DOLMAR LT-30 - Débroussailleuse

LT-30 - Débroussailleuse DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT-30 DOLMAR au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR LT-30 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse thermique
Marque DOLMAR
Modèle LT-30
Moteur 2 temps, monocylindre
Cylindrée 25,4 cm³
Puissance 0,75 kW (1,0 ch)
Alimentation Mélange essence-huile (50:1)
Capacité du réservoir 0,5 L
Type de carburateur À membrane
Allumage Électronique
Bougie NGK BPM-7A (ou équivalent)
Diamètre de coupe max. (fil) 2,0 mm (fil nylon)
Diamètre de coupe max. (lame) 200 mm
Type de tête de coupe 2 fils, système Tap&Go
Lame Lame 4 dents ou 8 dents (accessoires)
Longueur de l'arbre ~ 1,5 m (selon version)
Poids 5,5 kg (sans accessoires)
Niveau sonore (LpA) ~ 96 dB(A)
Vibrations (main gauche/droite) ~ 8,0 / 8,0 m/s²
Système anti-vibrations Oui, par silentblocs
Entretien Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir, affûtage des lames
Pièces détachées Disponibles (filtre, bougie, tête de coupe, etc.)
Sécurité Frein de protection, interrupteur d'arrêt, capot de protection

FOIRE AUX QUESTIONS - LT-30 DOLMAR

Quel type de carburant utiliser pour la débroussailleuse DOLMAR LT-30 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb (indice d'octane 95 ou supérieur) et d'huile pour moteur 2 temps de qualité, dans un rapport de 50:1 (2% d'huile). Mélangez dans un bidon propre et secouez bien avant de faire le plein.
Comment démarrer la débroussailleuse LT-30 à froid ?
Placez l'interrupteur sur marche, actionnez le starter (levier de démarrage à froid), appuyez sur la poire d'amoraçage (primer) 5 à 6 fois, puis tirez doucement le lanceur jusqu'à sentir une résistance avant de tirer franchement. Si le moteur tousse, fermez le starter et réessayez.
Quel fil de coupe utiliser et comment le remplacer ?
Utilisez du fil nylon de diamètre 2,0 mm (réf. DOLMAR 369 224 060). Pour remplacer, coupez le moteur, dévissez le bouton de la tête, retirez la bobine vide, enroulez du fil neuf en respectant le sens indiqué, puis remontez. Le système Tap&Go permet d'avancer le fil en tapant légèrement la tête au sol.
Comment nettoyer le filtre à air de la LT-30 ?
Dévissez le couvercle du filtre à air (noir), retirez l'élément filtrant. Nettoyez-le à l'eau savonneuse, rincez et laissez sécher complètement. Ne jamais utiliser d'essence. Imbibez légèrement d'huile moteur avant de remonter. Remplacez si endommagé.
Que faire si la débroussailleuse ne démarre pas ?
Vérifiez le réservoir (essence fraîche), la bougie (propre, écartement 0,5 mm), le filtre à air (propre), et le starter (en position froide). Si le moteur est chaud, inutile de starter. Vérifiez aussi le câble d'allumage et l'interrupteur.
Comment entretenir la lame métallique ?
Après usage, nettoyez la lame avec une brosse métallique et de l'eau. Affûtez les dents avec une lime spéciale en respectant l'angle d'origine. Graissez les axes de fixation. Remplacez la lame si elle est ébréchée ou déformée.
Quelle est la procédure de stockage hivernal ?
Videz complètement le réservoir (faire tourner le moteur jusqu'à l'arrêt), nettoyez la machine, graissez la tête de coupe, retirez la bougie et versez une cuillère d'huile dans le cylindre (remontez la bougie sans serrer, tirez le lanceur 2-3 fois), puis serrez la bougie. Rangez dans un endroit sec.
Comment ajuster le ralenti du moteur ?
Tournez la vis de ralenti (marquée 'LA' ou 'T') dans le sens horaire pour augmenter le régime, antihoraire pour diminuer. Le régime de ralenti correct est celui où la tête de coupe ne tourne pas. Utilisez un tournevis cruciforme et procédez par petits quarts de tour.
La protection de coupe (capot) est-elle obligatoire ?
Oui, le capot de protection (réf. 010 341 202 ou 369 341 100 selon version) doit toujours être monté lors de l'utilisation avec fil ou lame. Il protège l'utilisateur des projections et permet le fonctionnement du coupe-fil.
Où trouver la liste des pièces détachées pour la LT-30 ?
La liste des pièces est fournie dans la notice d'utilisation. Vous pouvez également consulter le site de DOLMAR ou de revendeurs agréés. Les pièces principales sont: filtre à air (369 173 050), bougie (965 603 021), tête de coupe (369 224 201), lame (372 224 140), carburateur (369 153 004), etc.

Questions des utilisateurs sur LT-30 DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT-30 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT-30 de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI LT-30 DOLMAR

Liste de pièces détachées

MS-301Luftfilter, Tank, MotorhaubeDOLMAR
MS-31Air filter, tank, motor hood
LT-30Filtre à air, réservoir, capot du moteur
LT-31Filtro de aire, dépôtto, carter de motor

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 1

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite / PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
11111111369 118 321Luftfilterdeckel, schwarzCover, blackCouvercle, noirTapa, negro
12222222904 905 605Kreuzschlitz-SchraubeM5x60ScrewVisTornillo
13111111369 173 050LuftfilterAir filterFiltre à airFiltro de aire
14111111369 173 030GrundplattePlatePlaque de tôlePlancha de chapa
15222222913 750 455Innenstern-Schlitz-Schraube5x45ScrewVisTornillo
16111111369 155 010Kraftstoffpumper "Primer"PrimerPompe à carburantBomba de combustible
17111111963 225 020O-Ringø25x2O-ringJoint torqueAnillo de guarnicción
18111111369 155 020ChokehebelChoke leverLevier clapet d' airePalanca valvula aire
19111111965 527 110Dichtung für VergaserGasketJointJunta
110mmmmmm965 452 080Kraftstoffschlauch37 mmTubeGaineTubo
112mmmmmm965 452 080Kraftstoffschlauch100 mmTubeGaineTubo
113222222001 131 030SchlauchnippelNippleNippleNipple
114111111963 601 380KraftstofffilterSuction headTête d' aspirationCabeza de aspiración
115111111369 114 240Kraftstoffleitung kpl.Fuel line cpl.Conduite carburant cpl.Conduito combustible cpl.
116111111369 114 300Tank kpl.Tank assy.Réserveur cpl.Depósito cpl.
117111111010 114 049Tankverschluß kpl.Tank plug cpl.Bouchon réservoir cpl.Cierre depósito cpl.
118111111965 404 220GummiventilValveSoupapeVálvula
119111111965 404 941GummipufferRubber bufferButoir caoutchoucTope de goma
120111111369 118 102Motorhaube kpl.Motor hood cpl.Capot du moteur cpl.Carter de motor cpl.
121444444913 205 255Innenstern-Schlitz-Schraube5x25ScrewVisTornillo
122111369 118 050→ 98298Motorhaube mit BohrungMotor hoodCapot du moteurCarter de motor
122111111369 118 05398299Motorhaube mit BohrungMotor hoodCapot du moteurCarter de motor
123111111980 114 288SchildDOLMARLabelPlaqueCalcomania
124222965 404 931→ 98298Gummipuffer, konischRubber bufferButoir caoutchoucTope de goma
124222222965 404 96198299Gummipuffer, konischRubber bufferButoir caoutchoucTope de goma
125111369 118 040→ 98298WärmeschottInsulationIsolationAislamiento
125111111369 118 04198299WärmeschottInsulationIsolationAislamiento
126111111913 540 18598299Kreuzschlitz-Schraube4x18ScrewVisTornillo
127111111965 527 100KurbelgehäusedichtigungGasketJointJunta
128111111957 179 010Einlaβmembran kpl.Reedvalve cpl.Soupape cpl.Válvula cpl.

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 2

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 3

Maschinen alterer Bauart Previous models Machines d'ancienne production Máquinas de fabricación antigua

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 4

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 5

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite / PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
23011369 100 704Motor kpl. mit GasgriffEngine cpl. incl. operating leverMoteur cpl. incl. levier de réglageMotor cpl. incl. botón de mando
2311111369 100 703Motor kpl. mit GasgriffEngine cpl. incl. operating leverMoteur cpl. incl. levier de réglageMotor cpl. incl. botón de mando
232111111369 131 100Zylinder mit Schalldämpfer kpl.Cylinder with muffler cpl.Cylindre a. pot d' échappement cpl.Cilíndro con silencioso cpl.
233111111369 131 110USA, CDN, AUS, NZZylinder mit Schalldämpfer kpl.Cylinder with muffler 369.174.110 cpl.Cylindre a. pot d' échappement cpl.Cilíndro con silencioso cpl.
234111111369 174 200USA, CDN, AUS, NZFunkenschutzsieb kpl.Spark arrester screen cpl.Tamis anti bruit cpl.Tamiz protector chispas cpl.
235222222913 205 255Innenstern-Schlitz-Schraube5x25ScrewVisTornillo
236111111369 132 021Kolben mit Pleuel kpl.ø 37 mmPiston with connecting rod cpl.Piston avec bielle cpl.Piston con biela cpl.
237111111021 132 030Kolbenringø 37 mmPiston ringSegment de pistonSegment de pistón
238111111369 111 040Kurbelgehäuse mit DichtungCrankcase with gasketCarter-vilebrequin avec jointCarter cigüñal con junta
239111111965 527 120117556 →DichtungGasketJointJunta
240111965 527 081→ 117555DichtungGasketJointJunta
241222222928 025 005TellerfederCup springRessort à disquesResorte de disco
242111111369 140 010142989 →Polrad und Zünder kpl.Flywheel and ignition coil cpl.Roue polaire et bobine d' allumage cpl.Volante encendido y bobina encendido cpl.
243111369 140 020→ 142988Polrad und Zünder kpl.Flywheel and ignition coil cpl.Roue polaire et bobine d' allumage cpl.Volante encendido y bobina encendido cpl.
244111939 615 260→ 142988ScheibenfederKeyClavetteChaveta
245111111369 129 010DistanzhülseSpacerDouille de distanceCasquillo separator
246111111965 605 411FlachsteckerPlugFicheFicha de contacto
248111111965 603 021ZündkerzeSpark plugBougieBujía
249111111970 311 450KurzschlußkabelShort-circuit cableCâble court-circuitCable corto-circuito
250222222913 204 255Innenstern-Schlitz-Schraube4x25ScrewVisTornillo

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 6

Machines d'ancienne production

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite / PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de这篇文章 No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
351111111369 160 110221168→Starter kpl.Starter cpl.Dispos. de démarriage cpl.Dispos. de arranque cpl.
352111111170 164 020Anwerfr GriffinStarter gripPoinée de lancementTirador de arranque
353111369 162 063→221167Halter für SeiltrommelHolder for cable drumClique pour tambour de cableFijador por tambor para cordón
354111111369 162 201SI 2002/13Seiltrommel mit Rückholfeder kpl.Rewind spring and cable drum cpl.Ressort de rappel et tambour de cable cpl.Resorte retencion y tambor para cordón cpl.
355111111985 000 150Anwerfseil (960mm)ø3x100mStarter ropeCâble démarriageCordón de arranque
356111111369 118 072KerzenabdeckungCover for spark plugCouvercle p. bougieTapa p. bujía
357222222913 540 185Kreuzschlitz-Schraube4x18ScrewVisTornillo
358444444913 205 255Innenstern-Schlitz-Schraube5x25ScrewVisTornillo
359111111369 188 011AnlaufscheibeStop discDisque portanteDisco de tope
360111111369 181 110Kupplungslamellen (Satz)Clutch (set)Embravage (jeu)Embrague (juego)
361111111369 223 102Kupplungstrommel kpl.Clutch drum cpl.Tambour cpl.Tambor cpl.
362111111369 217 013KupplungsgehäuseClutch caseCarter d'embrayageCarter de embrague
363444444913 660 254Innenstern-Schlitz-Schraube6x25ScrewVisTornillo
364111111965 903 080SpannschelleClamping ringBride de serrageAbrazadora
365111111908 006 255Innenstern-SchraubeM6x25ScrewVisTornillo
366111369 160 030AnlaufscheibeStop discDisque portanteDisco de tope
367111929 317 100Sicherungsgring17x1Snap ringCirclipAnillo seguidad

MS-30

MS-31

LT-30

LT-31

Vergaser

Carburetor

Carburateur

Carburador

DOLMAR

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 7

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 8

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→DOLMAR
Seite/ PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de这篇文章 No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
470111111369 153 004Vergaser kpl.Carburetor cpl.Carburateur cpl.Carburador cpl.
471111111010 153 100ReparatusatzRepair kitJeu de réparationJuego de reparar
472111111010 153 010Dichtung & Membran SatzGasket & diaphragm kitJeu de joint & membraneJuega junta & membrana
473111111001 153 180SiebScreenTamisTamiz
474111111001 153 010SchraubeScrewVisTornillo
475222222001 153 190SchraubeScrewVisTornillo
476222222001 153 020SchraubeScrewVisTornillo

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 9

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite/ PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Rensign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
58011369 313 106Gasgriff kpl.Ø 22Operating lever assy.Levier de réglage, cpl.Botón de mando, cpl.
58111369 313 291Griffhälfte rechts kpl.Ø 22Handle half, right, cpl.Demi-poignée, droite, cpl.Semi-mango, derecha, cpl.
58211369 313 011Griffhälfte linksØ 22Handle half, leftDemi-poignée, gaucheSemi-mango, izquierda
58311369 311 043GashebelThrottle leverLevier d' accéléRATIONAcelerador
58411369 311 071Schenkelfeder für GashebelSpringRessortMuelle
58511975 001 240KurzschlußschanterShort-circuit switchInterrupteur court-circuitInterruptor corto-circuit
58611915 735 100Schraube3,5x9,5ScrewVisTornillo
58711915 735 100Schraube3,5x9,5ScrewVisTornillo
58811965 903 080SpannschelleClamping ringBride de serrerageAbrazada
58911908 006 255Innenstern-SchraubeM6x25ScrewVisTornillo
59011369 726 011Gaszug kpl.Bowden cable cpl.Dispositif de tirage, cpl.Tracción Bowden, cpl.
59111980 600 100FlachbinderCable strapAttache CableFijador de cable
59211980 600 100FlachbinderCable strapAttache cableFijador de cable
59311387 311 100Handgriff, linksHandle, leftPoignée, gaucheMango, izqu.
59411369 310 051GriffrohrHandlePoignéeMango
59511010 310 030Klemmblock kpl. inkl. SchraubenClamping piece cpl.Piece intercalaire cpl.Reten cpl.
59644908 005 255Innenstern-Schlitz-Schraube5x25ScrewVisTornillo
59711387 310 030RohrschelleClamping holderDispositif de serrageSoporte presor
59811369 310 030Klemmblock (Aluminium)Clamping piece (alumin.)Piece intercalaire (aluminium)Reten (aluminio)
59911369 310 020KlemmschelleClamping holderDispositif de serrageSoporte presor
510022908 005 255Innenstern-Schlitz-Schraube5x25ScrewVisTornillo

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 10

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite / PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
61011111369 311 106Gasgriff kpl.Ø 25Operating lever assy.Levier de réglage, cpl.Botón de mando, cpl.
61021111369 311 291Griffhälfte rechts kpl.Ø 25Handle half, right, cpl.Demi-poignée, droite, cpl.Semi-mango, derecha
61031111369 311 011Griffhälfte linksØ 25Handle half, leftDemi-poignée, gaucheSemi-mango, izquierda, cpl.
61041111369 311 043GashebelThrottle leverLevier d' accéléRATIONAcelerador
61051111369 311 071Schenkelfeder für GashebelSpringRessortMuelle
61061111975 001 240KurzschlußschalterShort-circuit switchInterrupteur court-circuitInterruptor corto-circuite
61071111965 725 072Bowdenzug, kurzBowden cableCable de commandeTramis. flexible Bowden
61081111970 311 510Kurzschlußkabel, kurzShort-circuit cableCable courte-circuitCable corto-circuito
610911957 310 040Handgriff mit Barriere kpl.Handle cpl.Poignée cpl.Mango cpl.
611044908 005 305Innenstern-SchraubeM5x30ScrewVisTornillo
611144920 205 0006kt-MutterM5Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal
611211957 310 030Handgriff kpl.Handle cpl.Poignée cpl.Mango cpl.
611344908 005 205Innenstern-SchraubeM5x20ScrewVisTornillo
611444920 205 0006kt-MutterM5Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 11

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 12

MS-30, MS-31 2005LT-30, LT-31 2005
Seite PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr.Part No.No. de pieceNo. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
71151111369 260 300SchultergurtShoulder harnessBretelleHarness
71161111369 260 310Haken für SchultergurtHook for shoulder harnessCrocket pour bretelleCorchete p. harness
71171111957 260 010Gurtaufnahme kpl.Harness attachment cpl.Attache de bretelle cpl.Sujeción cpl.
71182222920 205 0006kt-MutterM5Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal
71192222908 005 125Innenstern-SchraubeM5x12ScrewVisTornillo
71201111010 261 040Schaffrohr kpl.Main pipe assy.Tube principal cpl.Tubo principal cpl.
71211111369 228 141FlexwelleTransmission shaftArbre de transmissionArbol de transmisión
71221111980 114 484SchildDOLMARLabelPlaqueCalcomania
71231111980 114 073SchildMAKITALabelPlaqueCalcomania
71241111369 261 150DistanzbuchseSpacerDouille de distanceCasquillo separador
71251111010 341 202Schutzhaube kpl.Protection hood assy.Capot de protection cpl.Cubierta protectora cpl.
71261111957 341 010Fadenmesser kpl.Line cutter cpl.Couteau de fil cpl.Cuchilla de hilos cpl.
7127====957 341 020Schutzhaubenverständigung kpl.Prot. cov. reinforcem. cpl.Renfort de capot de prot. cpl.Refuerzo cubierta cpl.
71281111385 341 021UnterlegplattePlatePlaquePlancha
71294444908 005 095Innenstern-SchraubeM5x9ScrewVisTornillo
71301111387 341 031FlanschblechFlange plateÉquerre de fixationChapa de brida
71312222908 005 255Innenstern-SchraubeM5x25ScrewVisTornillo
71321111369 200 201Getriebe kpl.ø 20 mmGear cpl.Engrenage cpl.Engranaje cpl.
713211369 200 300only for ItalyGetriebe kpl.ø 25,4 mmGear cpl.Engrenage cpl.Engranaje cpl.
71331111908 005 095Innenstern-SchraubeM5x9ScrewVisTornillo
71341111963 604 306DichtungGasketJointJunta
71351111900 208 1046kt-SchraubeM8x1,25x10ScrewVisTornillo
71361111387 228 020DistanzringDistance ringBague de distanceAnillo separator
71371111387 224 050WickelschutzWinding preventerCapot de protectionTapa protectora
71383333908 005 095Innenstern-SchraubeM5x9ScrewVisTornillo
71391111387 224 011Aufnahmescheibeø 20 mmMounting discDisque de supportDisco de sujeción
713911369 224 030only for ItalyAufnahmescheibeø 25,4 mmMounting discDisque de supportDisco de sujeción
71401111387 224 021DruckscheibePressure discDisque de pressionDisco de presión
71411111387 228 040SicherungsmutterM10x1,25LSafety nutEcrou de securiteTuerca seguidad

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 13

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite/ PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de这篇文章 No. de的文章Hinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
814511010 261 050Schaftrohr gebogen kpl.Main pipe assy.Tube principal cpl.Tubo principal cpl.
814611369 228 121FlexwelleTransmission shaftArbre de transmissionArbol de transmisión
814711980 114 485SchildLabelPlaqueCalcomania
814811980 114 073SchildLabelPlaqueCalcomania
814922913 660 254Innenstern-Schlitz-Schraube6x25ScrewVisTornillo
815011369 341 100Schutzhaube kpl.Protection hood assy.Capot de protection cpl.Cubierta protectora cpl.
815111957 341 030Fadenmesser kpl.Line cutter cpl.Couteau de fil cpl.Cuchilla de hilos cpl.
815211369 224 410WickelschutzWinding preventerCapot de protectionTapa protectora

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 14

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 15

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 16

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 17

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 18

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 19

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 20

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 21

DOLMAR LT-30 - Liste de pièces détachées - 22

MS-30, MS-31 2005→LT-30, LT-31 2005→
Seite/ PagePos.MS-30 UMS-31 UMS-30 CMS-31 CLT-30LT-31Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Renseign. NotaBezeichnungSpezifikation SpecificationDescriptionDésignationDenominación
916011369 224 1012-Fadenkopftap&go (ø2,0mm)Dual line trimming headTête à 2 fils de nylonCabezal de 2 hilos de nilón
916111378 224 030FederSpringRessortMuelle
916222369 224 010FadenbuchseThread bushDouille de filBuje de hilo
91631111372 224 1404-Zahn-Schlagmesserø 200Star bladeCouteau à 4 dentsCuchilla de acero de 4 die.
91641111380 224 180Acc.8-Zahn-Wirbelblattø 2008-tooth eddy bladeDisque à 8 dentsDisco de corte de 8 dient.
91651111370 341 450TransportschutzProtection caseEnveloppeEnvoltura protectora
91671111370 341 410BefestigungClamping rubberFixationFijación
91681111369 224 2012-Fadenkopftap&go (ø2,0mm)Dual line trimming headTête à 2 fils de nylonCabezal de 2 hilos de nilón
91691111369 224 020DeckelCoverCouvercleTapa
91701111369 224 040DruckknopfButtonBoutonBotón
91711111378 224 030FederSpringRessortMuelle
91722222378 224 020FadenbuchseThread bushDouille de filBuje de hilo
91731111384 224 503Acc.2-Fadenkopfautomatik (ø2,4mm)Dual line trimming headTête à 2 fils de nylonCabezal de 2 hilos de nilón
91741111384 224 540Acc.DruckknopfneinsatzScrew plugEmbout de vissageAlojamento de tornillos
91751111384 224 530Acc.DruckknopfButtonBoutonBotón
91761111384 224 510Acc.FederSpringRessortMuelle
91771111384 224 520Acc.DeckelCoverCouvercleTapa
91781111385 224 571Acc.Spule mit Fadenø2,4x6mSpool with lineBobine avec filBobina con hilo
91792222385 224 560Acc.FadenbuchseThread bushDouille de filBuje de hilo
91801111387 224 590Acc.AdapterM10 x 1,25 LAdaptorAdapteurAdaptador
91811111387 224 500Acc.2-Fadenkopfmanuell (ø2,4mm)Dual line trimming headTête à 2 fils de nylonCabezal de 2 hilos de nilón
91821111370 224 630Acc.MutterNutEcrouTuerca
91831111370 224 620Acc.FederSpringRessortMuelle
91842222378 224 020Acc.FadenbuchseThread bushDouille de filBuje de hilo
91851111380 224 170Acc.AdapterM10 x 1,25 LAdaptorAdapteurAdaptador
9186111111378 224 060Acc.Fadenø 2,0 x 15 mNylon lineFil de nylonHilo de nilón
9186111111369 224 060Acc.Leiser Fadenø 2,0 x 15 mSilent nylon lineFil de coupe silencieuxHilo cortante silencioso
91871111362 224 160Acc.Fadenø 2,4 x 15 mNylon lineFil de nylonHilo de nilón
91871111369 224 070Acc.Leiser Fadenø 2,4 x 15 mSilent nylon lineFil de coupe silencieuxHilo cortante silencioso
918811369 224 110DeckelCoverCouvercleTapa
918911369 224 120SpuleSpoolBobineBobina
91901111941 717 001KombischlüsselSW 17Universal wrenchClé combinéeLlave
9191111111940 827 000WinkelschraubendreherT27Angled screw driverClé angleLlave angular
9192111111941 719 140Acc.KombischlüsselSW 13/19Universal wrenchClé combinéeLlave de bujia
919311944 500 800Acc.MaulschlüsselSW 10/13SpannerClé plateLlave de boca
MS-30Inhaltsverzeichnis
MS-31Index
LT-30Table des matérières
LT-31Indice

1 Luftfilter, Tank, Motorhaube Air filter, tank, motor hood Filtre à air, réservoir, capot du moteur Filtro de aire, depósito, carter de motor Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylinder, carter-vilebrequin Cilindro, carter cigüñal 3 Starter, Kupplung Starter, clutch Dispositif de démarrage, embrayage Dispositivo de arranque, embrague 4 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador 5-6 Gasgriff, Handgriff Operating lever, handle Levier de réglage, poignée Botón de mando, mango 7 - 8 Schaftrohr, Getriebe, Schutzhaube Main pipe, gear, protection hood Tube principal, engrenage, capot de protection Tubo principal, engranaje, cubierta protectora 9 Schneidwerkzeuge, Werkzeug Cutting tools, tools Outils tranchants, outils Herramientas de corte, herramientas

ZeichenerkläragnKey to symbolsLégendeExplicación de síbolos
199999920000002003.04TI 2003/07Acc.=mCorr.Produktion bis Serien-Nr.Neues Teil ab Serien-Nr.Neues Teil ab Jahr / MonatSiehe Technische Information Jahr / Nr.Zubehör (nicht im Lieferumfang)Keine Serienausführung, jedoch verwendbarBeinhaltet Positions-Nr.MeterwareDruckfehlherberichtigungProduction to serial numberNew part from serial numberNew part from Year / MonthSee Technical Information Year / No.Accessories (not included in the delivery inventory)No standard execution, may be usedContains item numberSold by the meterError correctionProduction jusqu'à n° de sérieNouveau pièce à partir du n° de sérieNouveau pièce à partir de année / moisVoir information technique année / n°Accessoires (non compris dans la livraison)Aucune exécut. en série, cependant utilisablecontient n° de numéroAu mètreRectification d'erreursProducción hasta N° de sériePieza nuevo a partir de N° de sériePieza nuevo a partir de año / mesVéase inform. técnico año / N°Accesorios (no incluido en la extension del suministro)No es de série, pero sirveContiene pos N°Por metroFe de erratas
Änderungen vorbehaltenSpecifications subject to change without noticeChangements sanas préavisMejoras constructivas sin previo avis
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : LT-30

Catégorie : Débroussailleuse