DOLMAR ES-30 - Outillage électrique

ES-30 - Outillage électrique DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-30 DOLMAR au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR ES-30 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Longueur de guideNon précisé
Type de chaîneNon précisé
PuissanceNon précisé
PoidsNon précisé
Frein de chaîneOui
Poignée ergonomiqueOui
Système de lubrificationAutomatique
Capacité du réservoir d'huileNon précisé
Capacité du réservoir de carburantNon applicable
Type de moteurÉlectrique
Niveau sonoreNon précisé
Vitesse de chaîneNon précisé
Utilisation recommandéeCoupe de bois domestique
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ES-30 DOLMAR

Comment démarrer la DOLMAR ES-30 ?
Assurez-vous que le réservoir d'essence est rempli et que la bougie est en bon état. Appuyez sur le bouton d'arrêt en position 'ON', tirez sur le cordon de démarrage plusieurs fois jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer.
Que faire si la DOLMAR ES-30 ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'essence, la bougie et le filtre à air. Assurez-vous que le bouton d'arrêt est en position 'ON' et que le moteur n'est pas en surchauffe.
Comment entretenir la DOLMAR ES-30 ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre à air régulièrement, de changer l'huile du moteur tous les 25 heures d'utilisation et de vérifier l'état de la bougie tous les 50 heures.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la DOLMAR ES-30 ?
Utilisez une huile de moteur 2 temps de haute qualité, conforme aux spécifications du fabricant.
Comment affûter la lame de la DOLMAR ES-30 ?
Utilisez une lime ou une meule appropriée pour affûter les bords de la lame avec un angle d'environ 30°. Assurez-vous de garder un équilibre en affûtant chaque côté de manière égale.
Que faire si la lame de la DOLMAR ES-30 ne coupe pas correctement ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou endommagée. Assurez-vous également que la lame est bien montée et qu'il n'y a pas d'obstruction dans le mécanisme de coupe.
Comment stocker la DOLMAR ES-30 en hiver ?
Videz le réservoir d'essence, nettoyez l'appareil et stockez-le dans un endroit sec et frais. Il est conseillé de retirer la bougie et d'y mettre quelques gouttes d'huile pour protéger le moteur.
Y a-t-il une garantie pour la DOLMAR ES-30 ?
Oui, la DOLMAR ES-30 est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le distributeur. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur ES-30 DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outillage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-30 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-30 de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI ES-30 DOLMAR

Liste de pièces détachées

Carter moteur, moteur, carter côté moteur

Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne

Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne

DOLMAR

DOLMAR ES-30 - Liste de pièces détachées - 1

DOLMAR ES-30 - Liste de pièces détachées - 2

DOLMAR ES-30 - Liste de pièces détachées - 3

5Bügelgriff, Handschutz, Kettenbremse Tubular handle, hand guard, chain brake Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne Mango tubular, protector de mano, freno de cadenaDOLMAR
ES 3ES 4ES 5ES 6ES 7ES 8ES 9ES 10ES 11
Pos.Anz. Qty. Qtré. Cdad.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaHinweise Notes Renssignem. NotaBenennungDescriptionDésignationDenominación
1111111205 310 010BügelgriffTubular handlePoignée tubulaireMango tubular
2111111205 213 030Feder für HandschutzSpring for hand guardRessort pour protège-mainMuelle p. prot. de mano
3111111205 213 200Handschutz kpl.Hand guard cpl.Protège-main cpl.Protector de mano cpl.
4111111980 114 181SicherheitsaufkleberLabelPlaqueCalcomania
511205 213 500Kettenbremse kpl. grauChain brake cpl.Frein de chaîne cpl.Freno de cadena cpl.
511111205 213 310SI 3/95Kettenbremse kpl. rotChain brake cpl.Frein de chaîne cpl.Freno de cadena cpl.
6111111028 213 501BremsbandBrake springFreinCinta de freno
7111111980 114 250SchildLabelPlaqueCalcomania
8111111923 208 0046kt-Mutter M8Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal
ES-140 ES-3 ES-160 ES-30 ES-1600 ES-35 ES-18006Sägeschienen, Sägekatten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-châîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientosDOLMAR
6Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaine et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, HerraminetasDOLMAR
3012345678
Pos.Anz. Qty. Qte. Cdad.Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de piezaHinweise Notes Rensignem. NotaBenennungDescriptionDésignationDenominación
Sternschiene 3/8"Sprocket nose bar 3/8"Guide à étoile 3/8"Barra guía 3/8"
1111Sternschiene 30 cmSprocket nose bar 12"Guide à étoileBarra guía
1111Sternschiene 35 cmSprocket nose bar 14"Guide à étoileBarra guía
11Sternschiene 40 cmSprocket nose bar 16"Guide à étoileBarra guía
QuickSet
Sternschiene 3/8"Sprocket nose bar 3/8"Guide à étoile 3/8"Barra guía 3/8"
2=1Sternschiene 30 cmSprocket nose bar 12"Guide à étoileBarra guía
2=Sternschiene 35 cmSprocket nose bar 14"Guide à étoileBarra guía
21Sternschiene 40 cmSprocket nose bar 16"Guide à étoileBarra guía
Sternschiene .325"Sprocket nose bar .325"Guide à étoile .325"Barra guía .325"
3=432 033 030Sternschiene 33 cmSprocket nose bar 13"Guide à étoileBarra guía
31411 407 600Sternschiene 38 cmSprocket nose bar 15"Guide à étoileBarra guía
3=411 409 600Sternschiene 45 cmSprocket nose bar 18"Guide à étoileBarra guía
4111528 092 046Sägekette 30 cmSaw chain 092 - 3/8"Chaîne 092 - 3/8"Cadena 092 - 3/8"
41111528 092 052Sägekette 35 cmSaw chain 12"ChaîneCadena
411528 092 056Sägekette 40 cmSaw chain 14"ChaîneCadena
511111558 092 010Außenlasche mit NietTie strap with rivetsEclisse exterire a. rivetsTira exter. con remache
611111558 092 000SicherheitslascheSafety tie strapEclisse de sécuritéTira seguidad
101411 406 700Umlenkstern kpl. .325"Sprocket nose cpl.Etoile cpl.Estrella cpl.
1111111952 100 133SägekettenschutzChain protection coverEnveloppe protectriceEstuche protector
1211111941 713 001Kombischlüssel SW 13Universal wrenchClé combinéeLlavé de bujia
ES-140 ES-3 ES-160 ES-30 ES-1600 ES-35 ES-18001Inhaltsverzeichnis Index Table des matériès IndiceDOLMAR
2 Gehäuse KS, Kupplung Case clutch side, clutch Carter embr. , embayage Carter embr. , embrague
3 Motorgehäuse, Motor, Gehäuse MS Motor case, motor, case motor side Carter moteur, moteur, carter côté moteur Carter motor, motor, carter lado motor
4 Öltank, Ölpumper Oil tank, oil pump Réserve d'huile, pompé a huile DepoSito de aceite, bomba de aceite
5 Bügelgriff, Handschutz, Kettenbremse Tubular handle, hand guard, chain brake Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne Mango tubular, protector de mano, freno de cadena
6 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chains et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramrientas
ZeichenerkläufigKey to symbolsLégende
→ 199999 2000000 →Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Monat / Jahr Siehe Service-Information Monat / Jahr Teil gleichwertig ersetzt Nicht mehr lieferbar Keine Serienausfuhrung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Innensternschraube DruckfehlerberichtigungProduction to serial number New part from serial number New part from Month / Year See Service-Information Month / Year Modified part No more available No standard execution, may be used Contains item no. Sold by the meter Star socket screw Error correctionProduction jusqu'à n° de série Nouveau piece à partir du n° de série Nouveau piece à partir de Mois / Annee Voir Service-Information Mois / Annee Piece modifiée Plus livrable Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n° de numéro Au métre Vis à étoile interieure Rectification d'erreurs
→ 199999 2000000 →Producción hasta N° de série Pieza一个新的/a partir de N° de série Pieza一个新的/a partir de mes / a/o Véase inform. servico mes / a/o Pieza modificada Agotado No es de série, pero sirve Conte pos N° Por metro Tornillo estrella interior Fe de erratasIn production tot série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar Zie service-informatie maand / jaar Vervangen door gelijkwaardig onderdeel Niet meer leverbaar Geen seriesuivvoering, maar wel bruikbaar Omvat Positie-Nr. Metergoed Binnen-ster schroef DrukkoutcorrectieProduzione fino al n. di série Nuovo pezzo a partire dal n. di série Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Vedere il servizio inform. del mese / anno Pezzo sostituito con un pezzo equivalente Non più disponible Non è un modello di série, ma ugualm. utilità. ComPRENE la posizione n. Articoli a metraggio Vite con intaglio a stella Rettificà di erre i stampa
→ 199999 2000000 →TegnorklaringTeckenförderlungMerkklen selvitys
→ 199999 2000000 →Produktion indtil l'obenr. Ny del fra og med l'obenr. Ny del fra og med mânad / ar Se Service-information mânad / ar Aflost med tilsvarende del Kan ikke leveres mere Ilke standardudgave, men kan anvendes Inklederer position nr. Metervare Skrue med indv. stjernne Rettelse af trykfejlProduktion t o m seriern Ny detailaj fr o m seriern Ny detailaj fr o m mânad / ar Se serviceinformation mânad / ar Ersatt med motsvarande detalj Kan ej mera levereras Ej seriesuiförande, men användbar Innehäller positionsnr Metervara Skruv med stjärnspår Korrigerng av tryckfejlTuotanto sarjanumeroon ... asti Uusi osa alkaen sarjanumerosta Uusi osa alkaen kuukausi / vuosi Katso huolto-ohje kuukausi / vuosi Osa vaidhetttu vastaavaan Ei enää tomititetavissa Ei sarjavalmistusta, voidaan kuitenkin käytää Positionnummer sisälty Metritavara Tähtikoloruvi Painovirheen oikaisu
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : ES-30

Catégorie : Outillage électrique