DOLMAR ES-1600 - Outil électrique

ES-1600 - Outil électrique DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-1600 DOLMAR au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR ES-1600 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse électrique
AlimentationÉlectrique
Longueur de guideNon précisé
Type de chaîneNon précisé
PuissanceNon précisé
PoidsNon précisé
Vitesse de chaîneNon précisé
Système de lubrificationAutomatique
Frein de chaîneOui
Type de poignéePoignée arrière
Utilisation recommandéeCoupe de bois léger à moyen
MarqueNon précisé
Modèles compatiblesPlusieurs modèles ES (ES-3, ES-30, ES-35, ES-140, ES-160, ES-1600, ES-1800)
OrigineAllemagne

FOIRE AUX QUESTIONS - ES-1600 DOLMAR

Quelle est la puissance du DOLMAR ES-1600 ?
Le DOLMAR ES-1600 a une puissance de 1600 Watts.
Comment démarrer le DOLMAR ES-1600 ?
Pour démarrer le DOLMAR ES-1600, branchez-le sur une prise électrique, assurez-vous que la lame est correctement installée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Quel type de fil peut-on utiliser avec le DOLMAR ES-1600 ?
Vous devez utiliser un fil de coupe de 1,5 mm de diamètre compatible avec le DOLMAR ES-1600.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Pour remplacer le fil de coupe, dévissez le capuchon de la tête de coupe, retirez l'ancien fil et insérez un nouveau fil en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Quelle est la longueur de coupe maximale ?
La longueur de coupe maximale du DOLMAR ES-1600 est de 30 cm.
Que faire si le DOLMAR ES-1600 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation est en bon état et que la sécurité de l'appareil n'est pas activée.
Comment nettoyer le DOLMAR ES-1600 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour enlever les débris sur la tête de coupe. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle est la garantie du DOLMAR ES-1600 ?
Le DOLMAR ES-1600 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOLMAR ES-1600 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés DOLMAR ou sur le site officiel de DOLMAR.
Est-ce que le DOLMAR ES-1600 est adapté pour une utilisation en extérieur ?
Oui, le DOLMAR ES-1600 est conçu pour une utilisation en extérieur, mais il doit être utilisé dans des conditions sèches.

Questions des utilisateurs sur ES-1600 DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-1600 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-1600 de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI ES-1600 DOLMAR

Liste de pièces détachées

Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne

Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne

DOLMAR

DOLMAR ES-1600 - Liste de pièces détachées - 1

DOLMAR ES-1600 - Liste de pièces détachées - 2

DOLMAR ES-1600 - Liste de pièces détachées - 3

5Bügelgriff, Handschutz, Kettenbremse Tubular handle, hand guard, chain brake Poiignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne Mango tubular, protector de mano, freno de cadenaDOLMAR
301234567
Pos.Anz. Qty. Qtré. Cdad.Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Rensesignem. NotaBenennungDescriptionDésignationDenominación
11111111205 310 010BügelgriffTubular handlePoignée tubulaireMango tubular
21111111205 213 030Feder für HandschutzSpring for hand guardRessort pour protège-mainMuelle p. prot. de mano
31111111205 213 200Handschutz kpl.Hand guard cpl.Protège-main cpl.Protector de mano cpl.
41111111980 114 181SicherheitsaufkleberLabelPlaqueCalcomania
511205 213 500Kettenbremse kpl. grauChain brake cpl.Frein de chaîne cpl.Freno de cadena cpl.
5111111205 213 310SI 3/95Kettenbremse kpl. rotChain brake cpl.Frein de chaîne cpl.Freno de cadena cpl.
61111111028 213 501BremsbandBrake springFreinCinta de freno
71111111980 114 250SchildLabelPlaqueCalcomania
81111111923 208 0046kt-Mutter M8Hexagonal nutEcrou hexagonalTuerca hexagonal
ES-140 ES-3 ES-160 ES-30 ES-1600 ES-35 ES-18006Sägeschienen, Sägekatten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-châîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientosDOLMAR
6Sägeschienen, Sägketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaine et chaines, outils Rieles guía, cadenas sierra, HerraminantasDOLMAR
ES 3ES 5ES 8ES 10ES 12ES 14ES 16ES 20ES 22ES 24
Pos.Anz. Qty. Qte. Cdad.Teil-Nr. Part No. No. de piece No. de piezaHinweise Notes Rensseignem. NotaBenennungDescriptionDésignationDenominación
Sternschiene 3/8"Sprocket nose bar 3/8"Guide à étoile 3/8"Barra guía 3/8"
1111412 030 661Sternschiene 30 cmSprocket nose bar 12"Guide à étoileBarra guía
1111412 035 661Sternschiene 35 cmSprocket nose bar 14"Guide à étoileBarra guía
11412 040 661Sternschiene 40 cmSprocket nose bar 16"Guide à étoileBarra guía
QuickSet
2= 1412 030 061Sternschiene 30 cmSprocket nose bar 12"Guide à étoileBarra guía
2=412 035 061Sternschiene 35 cmSprocket nose bar 14"Guide à étoileBarra guía
21412 040 061Sternschiene 40 cmSprocket nose bar 16"Guide à étoileBarra guía
Sägkette 325"Sprocket nose bar 325"Guide à étoile .325"Barra guía .325"
3= 1432 033 030Sternschiene 33 cmSprocket nose bar 13"Guide à étoileBarra guía
31411 407 600Sternschiene 38 cmSprocket nose bar 15"Guide à étoileBarra guía
3= 1411 409 600Sternschiene 45 cmSprocket nose bar 18"Guide à étoileBarra guía
4111528 092 046Sägkette 30 cmSaw chain 092 - 3/8"Chaine 092 - 3/8"Cadena 092 - 3/8"
41111528 092 052Sägkette 35 cmSaw chain 12"ChaineCadena
411528 092 056Sägkette 40 cmSaw chain 14"ChaineCadena
511111558 092 010Außenlasche mit NietTie strap with rivetsEclisse extérieur a. rivetsTira extern. con remache
611111558 092 000SicherheitslascheSafety tie strapEclisse de sécuritéTira seguidad
11111528 086 056Sägkette 33 cmSaw chain 13"Chaine 086 - .325"Cadena 086 - .325"
7= 1528 086 064Sägkette 38 cmSaw chain 15"ChaineCadena
71528 086 072Sägkette 45 cmSaw chain 18"ChaineCadena
81558 083 010Außenlasche mit NietTie strap with rivetsEclisse extérieur a. rivetsTira extern. con remache
91558 083 000AußenlascheTie strapEclisse extérieurTira extern.
101411 406 700Umlenkstern kpl. .325"Sprocket nose cpl.Etoile cpl.Estrella cpl.
1111111952 100 133SägkettenschutzChain protection coverEnveloppe protectriceEstuche protector
1211111941 713 001Kombischlüssel SW 13Universal wrenchClé combinéeLlave de bujia
ES-140 ES-3 ES-160 ES-30 ES-1600 ES-35 ES-18001Inhaltsverzeichnis Index Table des matériès IndiceDOLMAR
2 Gehäuse KS, Kupplung Case clutch side, clutch Carter embr. , embayage Carter embr. , embrague
3 Motorgehäuse, Motor, Gehäuse MS Motor case, motor, case motor side Carter moteur, moteur, carter côté moteur Carter motor, motor, carter lado motor
4 Öltank, Ölpumper Oil tank, oil pump Réserve d'huile, pompé a huile DepoSito de aceite, bomba de aceite
5 Bügelgriff, Handschutz, Kettenbremse Tubular handle, hand guard, chain brake Poignée tubulaire, protège-main, frein de chaîne Mango tubular, protector de mano, freno de cadena
6 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chains et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramrientas
ZeichenerkläufigKey to symbolsLégende
→ 199999 2000000 →Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Monat / Jahr Siehe Service-Information Monat / Jahr Teil gleichwertig ersetzt Nicht mehr lieferbar Keine Serienausfuhrung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Innensternschraube DruckfehlerberichtigungProduction to serial number New part from serial number New part from Month / Year See Service-Information Month / Year Modified part No more available No standard execution, may be used Contains item no. Sold by the meter Star socket screw Error correctionProduction jusqu'à n° de série Nouveau piece à partir du n° de série Nouveau piece à partir de Mois / Annee Voir Service-Information Mois / Annee Piece modifiée Plus livrable Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n° de numéro Au métre Vis à étoile interieure Rectification d'erreurs
→ 199999 2000000 →Producción hasta N° de série Pieza一个新的/a partir de N° de série Pieza一个新的/a partir de mes / a/o Véase inform. servico mes / a/o Pieza modificada Agotado No es de série, pero sirve Conte pos N° Por metro Tornillo estrella interior Fe de erratasIn production tot série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf série-Nr. Nieuw onderdeel vanaf maand /aar Zie service-informatie maand /aar Vervangen door gelijkwaardig onderdeel Niet meer leverbaar Geen seriesuivvoering, maar wel bruikbaar Omvat Positie-Nr. Metergoed Binnen-ster schroef DrukkoutcorrectieProduzione fino al n. di série Nuovo pezzo a partire dal n. di série Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Vedere il servizio inform. del mese / anno Pezzo sostituito con un pezzo equivalente Non più disponible Non è un modello di série, ma ugualm. utilità. ComPRENE la posizione n. Articoli a metraggio Vite con intaglio a stella Rettificà di erre i di stampa
→ 199999 2000000 →TegnorklaringTeckenförderlungMerkklen selvitys
→ 199999 2000000 →Produktion indtil l'obenr. Ny del fra og med l'obenr. Ny del fra og med mânad / ar Se Service-information mânad / ar Aflost med tilsvarende del Kan ikke leveres mere Ilke standardudgave, men kan anvendes Inklederer position nr. Metervare Skrue med indv. stjernne Rettelse af trykfejlProduktion t o m seriern Ny detailaj fr o m seriern Ny detailaj fr o m mânad / ar Se serviceinformation mânad / ar Ersatt med motsvarande detalj Kan ej mera levereras Ej seriesuiförande, men användbar Innehäller positionsnr Metervara Skruv med stjärnspår Korrigerng av tryckfejlTuotanto sarjanumeroon ... asti Uusi osa alkaen sarjanumerosta Uusi osa alkaen kuukausi / vuosi Katso huolto-ohje kuukausi / vuosi Osa vahidettu vastaavaan Ei enää tomititetavissa Ei sarjavalmistusta, voidaan kuitenkin käytäa Positionnummer sisälty Metritavara Tähtikoloruvi Painovirheen oikaisu
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : ES-1600

Catégorie : Outil électrique