DOLMAR UC4003A - Tronçonneuse électrique

UC4003A - Tronçonneuse électrique DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UC4003A DOLMAR au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR UC4003A - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse électrique
AlimentationÉlectrique, filaire
Longueur de guide-chaîneNon précisé
Type de chaîneChaîne à crémaillère
Système de tension de chaînePar tendeur de chaîne
PoidsNon précisé
Puissance moteurNon précisé
Vitesse de chaîneNon précisé
Frein de chaîneNon précisé
Type de poignéePoignée arrière et poignée avant
Protection utilisateurNon précisé
Normes de sécuritéConforme CE
Accessoires inclusGuide-chaîne QuickSet (sur demande)
Utilisation recommandéeCoupe de bois, élagage
Instructions de sécuritéÀ lire avant utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - UC4003A DOLMAR

Comment démarrer le DOLMAR UC4003A ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est rempli et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Tirez lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ressentir une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Quel type de carburant dois-je utiliser avec le DOLMAR UC4003A ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile de moteur 2 temps de haute qualité.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le filtre à air n'est pas obstrué et que les bougies d'allumage sont en bon état. Assurez-vous également que le choke est en position correcte.
Comment entretenir le DOLMAR UC4003A ?
Effectuez un entretien régulier en nettoyant le filtre à air, en remplaçant la bougie d'allumage et en vérifiant le niveau d'huile. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quel est le poids du DOLMAR UC4003A ?
Le DOLMAR UC4003A pèse environ 5,4 kg, ce qui le rend léger et facile à manœuvrer.
Comment régler la longueur de la lame ?
Pour régler la longueur de la lame, dévissez les boulons de fixation, ajustez la lame à la longueur souhaitée, puis resserrez les boulons pour sécuriser la lame en place.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du DOLMAR UC4003A ?
Portez toujours des équipements de protection individuelle, tels que des lunettes de sécurité et des gants. Assurez-vous d'utiliser l'outil dans un espace bien ventilé et évitez de travailler près de matériaux inflammables.
Que faire si le DOLMAR UC4003A surchauffe ?
Arrêtez immédiatement l'utilisation et laissez le moteur refroidir. Vérifiez que le système de refroidissement est propre et que l'échappement n'est pas obstrué.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOLMAR UC4003A ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés DOLMAR ou en ligne sur le site officiel de DOLMAR.
Quel est le niveau sonore du DOLMAR UC4003A ?
Le niveau sonore est d'environ 96 dB(A) au fonctionnement, il est donc recommandé de porter des protections auditives lors de son utilisation.

Questions des utilisateurs sur UC4003A DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UC4003A - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UC4003A de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI UC4003A DOLMAR

Instructions d'emploi

DOLMAR UC4003A - Instructions d'emploi - 1

UC3003A

UC3003AX

UC3503A

UC3503AX

UC4003A

UC4003AX

UC4503A

UC4503AX

Attention:

Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité!

Garder avec soin le manuel des instructions d'emploi!

Ces tronçonneuses sont équipées sur demande avec les nouveaux guides-chaines «QuickSet».

En ce qui concerne le guide-chaine «QuickSet», la chaîne est tendue par un système de crémaillère dans le guide-chaine.

Un tendeur de chaîne conventionnel n'est plus disponible ici!

Nous vous remercions pour votre confiance!

Nous vous félicitons d'avoir choisi la nouvelle tronçonneuse électrique MAKITA et nous sommes convaincus que cet outil moderne satisfera à vos exigences.

Les tronçonneuses électriques MAKITA se caractérisent par des moteurs robustes et puissants ainsi que par une grande vitesse de chaîne garantissant ainsi une performance de tronçonnage excellente. Nos tronçonneuses électriques disposent d'un système de sécurité ample correspondant aux normes actuelles de la technique, elles sont légères, facilement maniables et prêtes à être utilisées à tout moment partout où un raccordement électrique est disponible.

Note concernant le guide-chaine QuickSet : En ce qui concerne ce guide-chaine, la chaine est tendue par un système de crémaillère dans le guide-chaine. Il est encore plus facile de retendre la chaine. Ce modèle n'est donc plus équipé d'un tendeur de chaine conventionnel. Vous reconnaissiez le guide-chaine QuickSet à cette gravure :

DOLMAR UC4003A - Nous vous remercions pour votre confiance! - 1

Afin de tous les jours garantir un fonctionnement et une performance optimaux de votre nouvelle tronconneuse électrique et afin d'assurer votre sécurité personnelle, nous vous prions de bien pouvoir tenir compte du suivant:

Avant la première mise en marche, veuillez lire attentivement les instructions d'emploi et respecter surtout les directives de sécurité. La non-observation de ces instructions risque d'entraîner des blessures mortelles.

DOLMAR UC4003A - Nous vous remercions pour votre confiance! - 2

Symboles

Vous rencontrez les symboles suivants sur l'appareil et dans les instructions d'emploi:

Table des matières

Symboles 2

Livraison complète 3

Déclaration de conformité européenne 3

Emballage 3

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Instructions générales 4

Comportement et technique de travail 5-7

Contrecoup (Kickback) 7

Transport et emmagasinage 8

Entretien 8

Premiers secours 8

Caractéristiques techniques 9

Désignation des pièces 9

Mise en ROUTE

Montage du guide-chaine et de la chaîne 10-11

Tendre la chaîne de sciage 10-11

Contrôle de la tension de la chaîne 12

Frein de chaîne et frein de ralentissement 12

Huile de chaîne 13

Remplir le réservoir d'huile 13-14

Mettre le moteur en marche 14

Contrôle du frein de chaîne 14

Contrôler le frein de ralentissement 15

Vérifier la lubrification de la chaîne 15

Travaux de maintenance

Affuter la chaîne 15-16

Nettoyer le guide-chaine / lubrifier l'étoile de renvoi.... 16

Nouvelle chaîne de sciage 17

Remplacer les balais de charbon 17

Recherche de pannes 17

Instructions d'entretien et de maintenance

périodiques 18

Service après vente de l'atelier,

Pièces de rechange, garantie 18-19

Extrait de la liste des pièces de rechange 19

Accessoires 19

Liste de service (voir annexe)

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 1

Lire instructions d'emploi et suivre les consignes de sécurité et d'avertissement!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 2

Recommandations particulières!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 3

Porter le casque, les lunettes et les acoustiques de protection!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 4

Enlever la fiche de contact!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 5

Enlever la fiche de contact en cas d'endommagement du câble!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 6

Frein de chaîne desserré

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 7

Frein de chaîne activé

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 8

Contrecoup (kickback)!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 9

Interedit!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 10

Longueur de coupe maximale autorisée

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 11

Porter des gants de protection!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 12

Préservers de l'humidité!

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 13

Sens de la chaîne de sciage

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 14

Double isolation

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 15

L'huile de chaîne

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 16

Premiers secours

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 17

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 18

Recyclage

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 19

Signe CE

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 20

DOLMAR UC4003A - Travaux de maintenance - 21

  1. Tronçonneuse électrique
  2. Guide-chaine
  3. Chaine
  4. Enveloppe protectrice
  5. Clé combinée
  6. Instructions d'emploi (sans illustration)

Si l'une des pièces ci-dessus mentionnées n'est pas livrée avec la tronçonneuse électrique, veuillez contacter votre distributeur.

Déclaration de conformité européenne

Les signataires, Shigeharu Kominami et Rainer Bergfeld, mandatés par DOLMAR GmbH, certifient que les appareils de la marque MAKITA,

Type: 225

N° d'attestation de contrôle des modèles types:

UC3003A/AX

M6 03 05 24243 050

UC3503A/AX

M6 03 05 24243 050

UC4003A/AX

M6 03 05 24243 050

UC4503A/AX

M6 03 05 24243 050

fabriqués par DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, répondent aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé des directives respectives de l'Union européenne:

Directive U. E. relative aux machines 98/37/CE, Directive U. E. concernant la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (modifiée par 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE), Directive de l'U. E. concernant la tension 73/23/CEE, Emission sonore 2000/14/CE.

Pour la réalisation adéquate des exigences des directives de l'U. E., ont été consultées essentiellement les normes suivantes: EN 50144-2-13, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2.

La méthode d'évaluation de la conformité 2000/14/CE a été effectuée conformément à l'annexe V. Le niveau puissance sonore (Lwa) mesure est de 99 dB(A). Le niveau puissance sonore (Ld) garantit est de 101 dB(A).

L'examen d'échantillons CE conformément à 98/37/CE a été effectué par: TÜV Product Service GmbH, Zertifizierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München.

Hamburg, le 1.9.2003

Pour DOLMAR GmbH

DOLMAR UC4003A - Déclaration de conformité européenne - 1

Shigeharu Kominami

Président directeur

DOLMAR UC4003A - Déclaration de conformité européenne - 2

Rainer Bergfeld

Président directeur

Emballage

Votre tronçonneuse électrique MAKITA est emballée dans une caisse en carton afin de la protéger contre des endommagements événtuels pendant le transport.

Les caisses en carton sont des matières premières. Ainsi elles peuvent être recyclées ou réintroduites dans le cycle des matières premières (recyclage de papiers).

DOLMAR UC4003A - Emballage - 1

DOLMAR UC4003A - Emballage - 2

Instructions générales

Pour garantir une manipulation sûre, la personne utilisant la tronçonneuse électrique doit absolument lire cette instruction d'emploi pour connaître le maniement de la tronçonneuse électrique. La personne utilisant l'outil qui s'est informée insuffisamment de la manipulation pourrait porter préjudice à un tiers ou à lui-même. - Seulement prêter la tronçonneuse électrique à des personnes ayant des expériences avec une tronçonneuse électrique. Il faut joindre les instructions d'emploi. Le distributeur doit expliquer à la personne utilisant la tronçonneuse électrique pour la première fois comment la tronçonneuse électrique doit être manipulée correctement afin que l'utilisateur puisse se familiariser avec les caractéristiques du tronçonnage électrique. - Exercez-vous à travailler avec la tronçonneuse électrique en tronçonnant des bois ronds sur un chevalet. - Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser la tronçonneuse électrique. Les enfants ayant plus de 16 ans sont exclus de cette interdiction lorsqu'ils se trouvent sous la surveillance d'une personne compétente au cours d'un apprentissage. - Travailler avec une tronçonneuse électrique exige une très grande attention. - Seulement travailler en bonne forme physique. Exécuter tous les travaux tranquillement et avec précaution. L'utilisateur est responsable envers des tiers. - Ne jamais travailler sous l'influence d'alcool, drogues ou de médicaments.

Équipement de protection personnelle

Pour éviter des blessures à la tête, aux yeux, aux mains, aux pieds ainsi que des lésions de l'ouïe pendant l'utilisation de la tronçonneuse électrique, il faut porter les vêtements de protection et utiliser les équipements de protection protégeant le corps indiqués ci-dessous. - Les vêtements doivent être pratiques, c'est-à-dire ajustés, sans être gênants. Il ne faut pas porter de la parure ou d'autres objets qui pourraient gêner le travail. Le casque de protection (1) doit être contrôlé régulièrement afin de prévoir un endommagement éventuel et il faut l'échanger après 5 ans au plus tard. Utiliser seulement des casques de protection testés. Si vous portez des cheveux longs, utilisez un filet. Si vous portez des cheveux longs, utilisez un filet. - La protection de face (2) du casque (qui pourrait être remplacée par des lunettes de protection) représente une protection contre les brins et éclats de bois. Pour éviter des blessures aux yeux il faut toujours porter une protection de face ou une protection des yeux lorsque la tronçonneuse électrique est utilisée. Pour exclure une lésion de l'ouïe il faut utiliser des équipements de protection acoustiques appropriés (protection acoustique (3), boules Quies, coton cié, etc.). Analyse par bandes d'octaves sur demande. Le pantalon à point de protection (4) est fait d'un tissu de Nylon en 22 couches et protège contre des blessures d'incision. Il est strictement recommandé de le porter. Sinon, il faut porter au moins un pantalon fait d'un tissu résistant. - Les gants de protection (5) sont d'un cuir solide et font partie de l'équipement selon les instructions et doivent être portés tout le temps lorsque la tronçonneuse électrique est utilisée. - En utilisant la tronçonneuse électrique il faut porter des chaussures ou bottes de protection (6) ayant des semelles antidérapantes, des chapeaux d'acier ainsi qu'une protection des jambes. Les chaussures de protection avec/dispositifs de protection contre les incisions protègent contre les incisions et garantissant une bonne position équilibrée.

Mise en marche

  • Il est interdit de d'utiliser la tronçonneuse par temps de pluie ou dans un environnement mouillé ou très humide étant donné que le moteur électrique n'est pas protégé contre l'humidité.
  • Si la tronçonneuse électrique est mouillée ou humide, elle ne doit pas être mise en marche.
  • Ne pas utiliser la tronçonneuse électrique à proximité de gaz et poussières inflammables parce que le moteur produit des étincelles. DANGER d'explosion!
  • Toujours mener le câble de contact derrière l'utilisateur. Veillez à ce que le câble n'est pas coincé ou en contact avec des objets à angles vifs. Disposer le câble de façon que personne ne soit en danger.
  • Mettre la fiche seulement dans une prise de courant de sécurité avec installation contrôle. Vérifier si la tension du réseau correspond aux indications de la plaque signalétique. Protection 16 A. Brancher les appareils utilisés en plein air, au moyen d'un disjoncteur à courant de défaut (FI) avec un courant de déclenchement de 30mA max.

DOLMAR UC4003A - Mise en marche - 1

DOLMAR UC4003A - Mise en marche - 2

DOLMAR UC4003A - Mise en marche - 3

DOLMAR UC4003A - Mise en marche - 4

DOLMAR UC4003A - Mise en marche - 5

Il est très important de tenir compte de la section du conducteur de la rallonge. Lorsqu'un rouleau de câble est utilisé, il faut le dérouler complètement. Il est seulement permis d'utiliser des rallonges conformes aux "Caractéristiques techniques". En cas d'utilisation en plein air, veiller impérativement à ce que la rallonge soit autorisée à cette fin. - Avant de commencer à utiliser la tronçonneuse électrique, vérifier le bon fonctionnement et le bon état de la tronçonneuse étant conformes aux instructions de sécurité.

Il faut vérifier rondout le bon fonctionnement du frein de chaîne, le bon montage du guide-châine, la chaîne étant tendue et affue conformément aux instructions de sécurité, le bon montage de la protection-pignon, le bon fonctionnement de l'intégrité du mise en marche et de la touche de blocage, l'intégrité du cable de contact et de la fiche de contact, les poignées étant propres et sèches.

  • Mettre la tronçonneuse en marche seulement après l'avoir montée complètement. En principe, l'appareil ne doit être utilisé qu'après un montage complet!
  • Les dispositifs de sécurité doivent toujours être utilisés pour le fonctionnement de la tronçonneuse.
  • Veillez à ce qu'il ne se trouve pas d'enfants ou autres personnes dans la zone de travail de la tronçonneuse. Faire aussi attention à des animaux (6).
  • Avant de mettre la tronconenneuse électrique en marche, l'utilisateur doit être dans une bonne position équilibrée.
  • Lorsque la tronconenne électrique est mise en marche, il faut la tenir par les deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main gauche la poignée tubulaire. Empoigner les poignées fermement avec les pouces. Le guide-chaine et la chaine ne doivent pas être en contact avec d'autres objets (7).
  • Toujours mettre la tronconenne électrique en marche comme décrit dans les instructions d'emploi. Ne surchargez pas Your tronconenne électrique. Vous travaillerez et en plus grande sécurité dans la gamme de puissance indiquée.
  • Débrancher la tronçonneuse électrique immédiatement lorsque des changements dans le comportement de l'appareil sont aperçus.

Attention:

Après avoir appuyé sur l'interrupteur d'arrêt, la chaîne ralentit un instant avant de s'arrêter totalement (l'effet de course libre).

  • Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Lorsque le câble de raccordement est endommagé ou coupé, débranchez tout de suite l'appareil.
  • Lorsque le dispositif de tronconnage entre en contact avec des pierres, des clous ou d'autres objets durs, enlever immédiatement la fiche de contact et contrôler le dispositif de tronconnage.
  • Afin de vérifier la tension de la chaîne, afin de régler ou échanger la chaîne et afin d'éliminer des pannes, débrancher l'appareil.
  • Arrête la tronçonneuse électrique et enlève la fiche de contact dans les pauses de travail et avant de quitter le lieu de travail. La tronçonneuse électrique doit être déposée dans un endroit où personne n'est en danger. Lorsque le réservoir d'huile est rempli, enlève la fiche de contact. Il est interdit de fumer et de faire du feu nu.
  • Éviter le contact de la peau et des yeux avec des produits pétroliers. Porter des gants de protection en faisant le plein.
  • Faire attention que l'huile de chaîne ne se perd pas dans le sol (protection de l'environnement). Utiliser une bâche appropriée. Lorsque de l'huile est répandue, nettoyer la tronçonneuse électrique immédiatement.

Comportement et technique de travail

  • Ne jamais travailler seul, une personne doit se couvrir à proximité en cas d'urgence (portée de la voix).
  • Il faut toujours tenir la tronconenne électrique par les deux mains parce que c'est la seule façon de la guider sûrement à tout moment.
  • Travailler seulement à des conditions de visibilité et d'éclairage favorables. Faire attention au verglas, à l'humidité, à la glace et à la neige (danger de glissement). Le bois fraîchement épluché (écorces) représente un danger élevé de glissement.
  • Ne jamais travailler sur un sol instable. Faire attention à des obstacles dans la zone de travail, danger de trébuchement. Il faut s'assurer constamment d'une bonne position équilibrée.
  • Ne jamais tronçonner au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Ne jamais tronçonner en se trouvant sur une échelle.
  • Ne jamais utiliser la tronçonneuse électrique en se trouvant sur un arbre.
  • Ne pas travailler en se penchant beaucoup en avant.

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 1

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 2

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 3

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 4

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 5

  • Tenir la tronçonneuse électrique de façon qu'aucune partie du corps ne se trouve dans la gamme de basculement rallongée de la chaîne (11).
  • Tronconner exclusivement du bois avec la tronconnée électrique.
  • Ne pas toucher le sol ou tronçonner dans le sol lorsque la chaîne de sciage est en marche. Les bois se trouvant sur le sol doivent être tournés avant d'être tronçonnés entièrement pour éviter que la chaîne entre en contact avec le sol.
  • Nettoyer la zone de coupe en enlevant les corps étrangers tels que le sable, les graviers, les clous, fil de fer etc. Les corps étrangers endommagent le dispositif de tronçonnage et peuvent mener au contrecoup dangereux (kickback).
  • Lorsque du bois de scie et du bois ayant un petit diamètre est tronçonné, il faut utiliser un support stable (chevalet de scieur, 12). Le bois ne doit pas être empilé et maintenu par une autre personne et en le bloquant du pied. Le bois rond doit être fixé d'une façon sûre.
  • Pour les coupes sur un support incliné, toujours se tenir en direction de l'inclinaison.
  • Lorsqu'il s'agit de tronçonnages circulaires, l'épine (12, Z) doit être posée directement au bois à tronçonner.
  • Avant chaque tronçonnage circulaire, poser l'épine fermement au bois, puis tronçonnier le bois avec la chaîne en marche. En procédant ainsi, il faut relever la tronçonneuse par la poignée arrière et la mener par la poignée tubulaire. L'épine sert de point d'appui. Pour continuer, il faut exercer une pression faible sur la poignée tubulaire en retirant légèrement la tronçonneuse électrique. Puis, placer l'épine un peu plus bas et relever à nouveau la poignée arrière.
  • Retirer le dispositif de tronçonnage du bois toujours avec la chaîne en marche.
  • Lorsque plusieurs tronçonnages doivent être effectués, il faut arrêter la tronçonneuse après chaque tronçonnage.
  • Des tronçonnages longitudinaux et de perce ne doivent être exécutés que par des personnes spécialement qualifiées pour ces travaux (danger élevé d'un contrecoup). Lorsque des tronçonnages longitudinaux (13) sont effectués,
  • Pendant le tronçonnage la tronçonneuse électrique peut être poussée avec le bord supérieur du guide-châine en direction de l'utilisateur si la châne est coincée. Pour cela, il est recommandé de tronçonnier avec le bord inférieur du guide-châne, étant donné que la tronçonneuse est retiree du corps en direction du bois (14).
  • Lorsqu'il s'agit de bois se trouvant sous pression (15) toujours commencer de tronçonner par la face sous pression (A). Puis, effectuer le tronconnage en long sur la face tirant (B). Ainsi, un coincement du guide-chaine est évité.
  • Faire attention lorsque du bois éclatable est tronconné. Il se peut que des morceaux de bois tronconnés soient emportés (danger de blessures).
  • Ne pas utiliser la tronçonneuse électrique pour enlever et détacher des morceaux de bois ou d'autres objets.
  • Pendant les travaux d'émondage, il faut appuyer la tronçonneuse électrique au tronc, si possible. Il ne faut pas tronçonner avec la pointe du guide-chaine (danger d'un contrecoup).
  • Seules les personnes qualifiées peuvent exécuter des travaux d'émondage! Danger de blessures!
  • Faire absolument attention aux branches se trouvant sous pression. Ne pas couper d'en bas des branches qui pendent librement.
  • Ne pas effectuer des travaux d'émondage en se trouvant sur le tronc.
  • Il est interdit d'utiliser la tronçonneuse pour des travaux forestiers - à savoir l'émondage et l'abattage dans les forêts. La liberté de mouvement et la sécurité nécessaires de l'utilisateur ne sont pas assurées par le raccordement du câble.

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 6

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 7

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 8

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 9

DOLMAR UC4003A - Comportement et technique de travail - 10

Attention:

Des travaux d'émondage et d'abattage ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées! Danger de blessures! Observer les règlements régionaux.

  • Il est permis d'effectuer des abattages seulement après s'être assurés que

a) dans la zone de travail ne se trouvent que des personnes s'occupant de l'abattage, b) chaque personne s'occupant des travaux d'abattage puisse pouvoir reculer sans que des obstacles obstruent son chemin (la zone de recul doit être incluse en arrêté de moins de ). Faire attention au danger élevé de trébuchement à cause des câbles électriques! c) Il faut enlever tous les objets étrangers, branches et broussailles se trouvant au pied du tronc. S'assurer d'une bonne position équilibrée (danger de trébuchement). d) le prochain poste de travail doit être éloigné d'au moins 2,5 longueurs d'arbre (16). Avant d'abattre l'arbre vérifier la direction dans laquelle l'arbre tombera et s'assurer qu'il n'y ait pas de personnes ou d'objets à une distance de 2,5 longueurs d'arbre (16).

  • Jugement de l'arbre: Direction des branches pendantes - y a-t-il des branches sèches ou mobiles - la hauteur de l'arbre - surplomb naturel - est-ce que l'arbre est pourri ?
  • Faire attention à la vitesse et à la direction du vent. En cas de rafales, l'abattage ne doit pas être effectué. Tronçonnage des racines se trouvant directement au tronc : Commencer par la plus grande racine. Le premier tronçonnage doit être effectué verticalement, le second horizontalement.
  • Établir le trait de chute (A,17) :

Le trait de chute donne à l'arbre le guidage et la direction de la chute. Il est établi en angle rectangulaire à l'égard de la direction d'abattage et a un diamètre de 1/3-1/5 du tronc. Établir le trait le plus proche du sol que possible.

  • Après correction éventuelle du trait, effectuer le tronçonnage sur toute la largeur. Le tronçonnage d'abattage (B,18) doit être établi plus haut que la base du trait de chute (D). Il doit être strictement horizontal. Devant le trait de chute, une traverse de brisure d'environ 1/100 du diamètre du tronc n'ayant pas été tronçonnée doit rester.

La traverse de brisure (C) sert de charnière. Elle ne doit en aucun cas être coupée entièrement, sinon l'arbre tombera d'une façon inprévisible. Des clavettes doivent être posées à temps dans la coupe d'abattage (B,18)!

  • Le tronçonnage d'abattage ne doit être assuré qu'avec des traits en plastique ou en aluminium. L'utilisation de traits en fer est interdite.
  • Toujours rester à côté de l'arbre en train de chuter.
  • En reculant, le tronçonnage d'abattage a avoir effectué, faire attention à des branches tombant.
  • En travaillant en pente, l'utilisateur de la tronçonneuse électrique doit être au-dessus ou à côté de l'arbre à couper ou à l'arbre déjà abattu.
  • Faire attention à des troncs s'approchant.

Contrecoup (Kickback)

  • En travaillant avec la tronconneuse, il peut se produire le contrecoup dangereux.
  • Ce contrecoup se produit lorsque la pointe du guide-chaine (notamment le quart supérieur) entre involontairement en contact avec le bois ou d'autres objets compacts.
  • Ce contrecoup se produit lorsque le quart supérieur de la pointe du guide-chaine entre involontairement en contact avec du bois ou d'autres objets solides.
  • Dans ce cas, la tronçonneuse électrique est lancée avec beaucoup de force et d'une façon incontrôlable en direction de l'utilisateur (danger de blessures!)

Pour éviter des contrecoups veuillez faire attention au suivant:

  • Ne jamais commencer à tronçonnner avec la pointe du guide-châîne en avant! Toujours observer la pointe du guide-châîne.
  • Ne jamais tronçonnner avec la pointe du guide-châîne! Faire attention lorsqu'on continue de tronçonnner un tronçonnage déjà entamé.
  • Commencer à tronçonnner avec la chaine déjà en marche!
  • Toujours affûter la chaine correctement. Faire tout attention à la hauteur correcte du limiteur de profondeur (pour détails ultérieurs voir le chapitre Affûter la chaine)!
  • Ne jamais tronçonner plusieurs branches à la fois! Pendant l'émondage, faire attention que d'autres branches ne sont pas touchées.
  • En tronçonnant l'arbre, faire attention qu'il n'y a pas de troncs à proximité. Si possible, utiliser un chevalet de scieur.

DOLMAR UC4003A - Pour éviter des contrecoups veuillez faire attention au suivant: - 1

DOLMAR UC4003A - Pour éviter des contrecoups veuillez faire attention au suivant: - 2

DOLMAR UC4003A - Pour éviter des contrecoups veuillez faire attention au suivant: - 3

DOLMAR UC4003A - Pour éviter des contrecoups veuillez faire attention au suivant: - 4

Transport et emmagasinage

  • Porter la tronçonneuse électrique exclusivement par la poignée tubulaire. Le guide-châîne doit être dirigé en arrêté. Ne jamais porter et transporter la tronçonneuse avec la châîne mise en marche.
  • Ne jamais porter la scie par le câble. Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
  • Lorsque l'utilisateur change sa position en travaillant, il faut arrêter la tronçonneuse électrique et déclencher le frein de chaîne pour éviter un démarrage involontaire de la chaîne.
  • Lorsque l'appareil doit être transporté sur une plus longue distance, enlever la fiche de contact et toujours mettre l'enveloppe protecteur livrée avec la tronçonneuse électrique (20)
  • En transportant l'appareil en voiture, faire attention à une position sûre afin que l'huile de chaîne ne puisse pas fuir.
  • Poser ou stocker la tronçonneuse électrique dans un local sec, pouvant être fermé à clé et inaccessible aux enfants. Emmagasiner la tronçonneuse dans un endroit sec. Elle ne doit pas être placée en plein air.
  • En cas d'un emmagasinage d'une plus longue durée ou d'une expédition de la tronçonneuse, le réservoir d'huile doit être vidé entièrement. Transporter et stocker l'huile de chaîne seulement dans des bidons autorisés et marqués. Garder l'huile hors de la portée des enfants.

Entretien

Pendant tous les travaux d'entretien, arrêter la tronçonneuse électrique, enlever la fiche de contact et assurer la tronçonneuse électrique (21).

  • Toujours vérifier le fonctionnement sûr, notamment la fonction du frein de chaîne et du frein de ralentissement avant de commencer à travailler. Il faut particulièrement veiller à ce que la chaîne soit affûtée et tendue conformément aux instructions (22).
  • Faire régulièrement vérifier le frein de chaîne et le frein de ralentissement (cf. chapitre "Frein de chaîne, frein de ralentissement).
  • La bande de frein du frein de chaîne doit être nettoyée après chaque usage (voir „Frein de chaîne").
  • Vérifier régulièrement les câbles de raccordement pour voir si l'isolement est endommagé.
  • Nettoyer la tronçonneuse électrique régulièrement. Lorsque le carter en plastique est endommagé, le faire réparer immédiatement par un atelier qualifié.
  • Vérifier régulièrement l'étanchéité du capot de fermeture du réservoir d'huile.
  • Ne pas utiliser la tronconenne si le bouton ARRET/MARCHE est défectueux. Veiller à ce que celui-ci soit correctement réparé.

Observer les règlements de prévoyance contre les accidents de l'association préventive des accidents du travail et de l'assurance.

En aucun cas modifier la construction de la tronçonneuse électrique. Vous mettriez ainsi votre sécurité en danger. Il est seulement permis d'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance étant décrits dans cette instruction d'emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le service MAKITA. Seulement utiliser des pièces de rechange originales MAKITA et des accessoires autorisés par MAKITA.

Lorsque des pièces de rechange non originales, des accessoires non autorisés ou des combinaisons et longueurs de guide-châins/chaînes non admises sont utilisées, il faut s'attendre à un danger élevé d'accidents. Lorsqu'ils se produisent des accidents ou des dommages en utilisant des tronçonneuses électriques ayant des chaînes, guide-châins ou des accessoires non ADMIS, toute responsabilité du constructeur est exclue.

Premiers secours

On devra toujours disposer sur le lieu de travail d'une boîte de secours pour le cas d'un événementuel accident. Les produits prélevés doivent immédiatement être remplacés.

Si vous appelez du secours, veuillez indiquer :

le lieu de l'accident - ce qui s'est passé - le nombre de blessés - le type de blessures - le nom du demandeur

REMARQUE Des déteriorations au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux peuvent se produire chez des personnes souffrant de troubles circulatoires et trop souvent soumises à des vibrations.

Les symptômes pouvant apparaître à la suite de vibrations au niveau des doigts, mains ou articulations sont les suivants : engourdissement de membres corporels, chatouillement, douleurs, points, changement du teint ou de la peau. Si ce genre de symptômes apparaissent, consultez un médecin.

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 1

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 2

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 3

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 4

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 5

Caractéristiques techniques

Puisance absorbée Watt2000
Tension nominale V230...240 ~
Fréquence du secteur Hz50...60
Courant nominal A8,8
Fusible de sécurité du réseau A16
Longueur du cable cm30
Type de chaîne092
Pas de chaîne inch3/8"
Longueur de coupe cm30354045
Vitesse max. de la chaîne m/s13,3
Niveau puis. acoust Lw av dB (A) selon EN 50144-2-131)102
Niveau press. acoust Lpav dB (A) au poste de travail selon EN 50144-2-131)89
Accélération d'oscillation ah,w av selon ISO 75051)
- Poignée tubulaire m/s24
- Poignée arrière m/s27
Pompe à huileautomatique
Volume du réservoir d'huile l0,12
Transmission d'énergiedirecte
Protection contre le sur charge de moteurmécanique (accoupling patinant)
Frein de chaînemanuel ou automatique
Frein de ralentissementelectrique
Poids kg(sans guide et chaîne)4,2
Antiparasitage / Compatabilité électromagnétiqueCompatibilité electromagnétique selon la directive concernant la compatibilité electromagnétique CEE 89/336 et CEE 92/31
Double isolationclasse II (double isolation)
Rallonge(n'est pas livrée avec la tronçonneuse)DIN 57282/ HO 7RN-FL= 30 m max., 3x1,5 mm2

1) Ces données prennent en compte les états de service (pleine charge et puissance max.) à part égale.

Indiquer en cas de commande de pièces de rechange

1 Poignée tubulaire 2 Protège-mains 3 Barredentée 4 Écrou de fixation 5 Protection de la roue à chaîne, frein de chaîne 6 Couvercle pour charbons de bois 7 Protège-mains arrêté 8 Câble avec fiche 9 Guide-chaine 10 Capot de fermeture pour réservoir d'huile 11 Plaque signalétique 12 Bouton de blocage 13 Poignée arrêt 14 Interrupteur de mise en marche/d'arrêt 15 Cadran indiquant le niveau d'huile 16 Chaîne 17 Tendeur de chaîne « QuickSet »

DOLMAR UC4003A - Premiers secours - 6

Montage du guide-chaine et de la chaîne

Utiliser la clé combinée LIVRE avec la tronçonneuse électrique.

Poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et procéder de la façon suivante pour monter la chaîne et le guide-chaîne:

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 1

  • Dévisser l'écrou de fixation (A/2).
  • Retirer la protection de la roue à chaîne (A/1).

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 2

  • Enrouler la chaîne sur la roue à chaîne (C/8) et la tirer dans la denture (C/9).

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 3

  • En posant la protection de la roue à chaîne (E/1), veiller à ce que nez (E/10) de la protection de la roue à chaîne se prenne dans le logement (voir photo agrandie).
  • Serrer légèrement l'écrou de fixation (E/2) à la main.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 4

ATTENTION: Porter obligatoirement des gants de protection pour tous les travaux à la chaîne et au guide-chaîne. Enlever la fiche de contact.

ATTENTION: La tronçonneuse électrique ne peut être démarée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 5

  • Poser la chaîne (B/5) sur le guide-chaîne (B/6).
  • Les dents de sabots (B/7) sur la partie supérieure du guide-chaine doivent être tournées dans le sens de la flèche.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 6

  • Posez le guide-chaine comme montré sur l'illustration.

Tendre la chaîne de sciage

DOLMAR UC4003A - Tendre la chaîne de sciage - 1

  • Soulever légèrement la pointe du guide-châine et tourner le dispositif de serrage de châine « QuickSet » (F/3) avec une clé combinée vers la droite (dans le sens des aiguilles) jusqu'à ce que la châine de sciage vienne se poser contre le dessous du guide (voir cercle).
  • Continuer de soulever la pointe du guide-châine et bien serrer la vis de fixation (F/2) sur la protection de la roue à châine avec la clé combinée.

NOTE : Si le guide-chaine a été tourné (« Usure régulière », voir page 12), il faudra tourner le dispositif de serrage de chaine (F/3) vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour serrer la chaine de sciage.

Montage du guide-chaine et de la chaîne

Utiliser la clé combinée LIVOO avec la tronçonneuse électrique.

Poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et procéder de la façon suivante pour monter la chaîne et le guide-châine:

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 1

  • Dévisser l'écrou de fixation (A/2).
  • Retirer la protection de la roue à chaîne (A/1).
  • Tourner la vis de serrage de la chaîne (A/3) dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le tourillon (A/4) se trouve face à la butée de gauche.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 2

  • Enrouler la chaîne sur la roue à chaîne (C/8) et la tirer dans la denture (C/9).

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 3

  • En posant la protection de la roue à chaîne (E/1), veiller à ce que nez (E/10) de la protection de la roue à chaîne se prenne dans le logement (voir photo agrandie).
  • Serrer légèrement l'écrou de fixation (E/2) à la main.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 4

ATTENTION: Porter obligatoirement des gants de protection pour tous les travaux à la chaîne et au guide-chaîne. Enlever la fiche de contact.

ATTENTION: La tronçonneuse électrique ne peut être démarée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 5

  • Poser la chaîne (B/5) sur le guide-chaîne (B/6).
  • Les dents de rabotage (B/7) sur la partie supérieure du guide-chaîne doivent être tournées dans le sens de la flèche.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 6

  • Monter le guide-chaine. Veillez à ce que le tourillon (A/4) du tendeur de la chaine pénétre dans le trou (voir cercle) du guide-chaine.

DOLMAR UC4003A - Montage du guide-chaine et de la chaîne - 7

Tendre la chaîne de sciage

  • Relever légèrement la pointe du guide-chaine de sciage et tourner la vis de tension de la chaine (A/3) vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaine s'applique sur la face inférieure du rail (voir cercle).
  • Continuer à relever la pointe du guide-chaine et bloquer les écrous de fixation (E/2) avec la clé combinée.

Contrôle de la tension de la chaîne

La tension correcte de la chaîne est alors garantie si la chaîne repose bien sur la partie inférieure du guide-chaîne et peut être soulevée de 5 mm env. du guide-chaîne à la main.

Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à s'allonger!

Pour cela, vérifier souvent la tension de la chaîne avec le moteur en arrêt et la fiche de contact étant enlevée.

Quand la chaîne est trop lâche, desserrez l'écrou de fixation sur la protection de roue à chaîne d'environ un tour. Tendez la chaîne comme décrit au point "Tendre la chaîne de sciage".

Conseil pratique:

Utiliser 2 ou 3 chaînes en alternance de manière à ce que la chaîne, la roue à chaîne et les surfaces de roulement du guide-chaine s'usent régulièrement.

Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra retourner le guide-chaine lors du changement de la chaîne.

Frein de chaîne

DOLMAR UC4003A - Frein de chaîne - 1

La tronçonneuse UC3003AX, UC3503AX, UC4003AX et UC 4503AX est équipée en série d'un frein de chaîne à déclenchement d'accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un choc de la pointe du rail-guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE» à la page 7), le frein de chaîne se déclenche automatiquement en cas de contrecoup suffisamment fort par inertie de masse.

La chaîne de sciage est interrompue pendant une fraction de seconde.

Frein de ralentissement

L'UC3003AX, UC3503AX, UC4003AX et UC4503AX sont équipées en série d'un frein de ralentissement.

Le frein de ralentissement permet, après avoir relâché la pression du bouton MARCHE/ARRET, d'immobiliser immédiatement la chaîne et d'empêcher ainsi la marche à vide de la chaîne.

Le contrôle du frein de ralentissement est précisé à la page 15.

DOLMAR UC4003A - Frein de ralentissement - 1

DOLMAR UC4003A - Frein de ralentissement - 2

DOLMAR UC4003A - Frein de ralentissement - 3

DOLMAR UC4003A - Frein de ralentissement - 4

Enclencher le frein de chaîne (bloquer)

En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se déclenche automatiquement dû à l'accélération rapide de la chaîne de sciage et à l'inertie de masse du protège-main (I/11).

Lors d'un enclenchement manuel, le protège-main (I/11) est poussé par la main gauche en direction de la pointe du guide-chaine (flèche 1).

Libérer le frein à main

Tirer le protège-main (I/11) en direction de la poignée en étrier (flèche 2) jusqu'à son enclenchement. Le frein à main est libéré.

Remarque:

Lorsque le frein de chaîne est actionné, l'arrivée du courant au moteur s'interrompt. Le contrôle du frein de chaîne est décrit à la page 14.

Entretien du frein de chaîne et du frein de ralentissement

DOLMAR UC4003A - Entretien du frein de chaîne et du frein de ralentissement - 1

Les systèmes de freinage sont des dispositifs de sécurité très importants et sont, comme toute pièce, soumis à une certaine usure. Un contrôle et entretien régulier sont destinés à votre sécurité personnelle et peuvent être effectués par un atelier spécialisé MAKITA.

DOLMAR UC4003A - Entretien du frein de chaîne et du frein de ralentissement - 2

Utiliser une huile de chaîne contenant un agent adhesif pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. Cet agent adhésif évite que l'huile soit jetée trop vite du dispositif de tronçonnage.

N'utilisez pas de pétroles. Pour protéger l'environnement, l'utilisation d'huile biodégradable est prescrite.

L'huile BIOTOP offerte par MAKITA est produite à base d'huiles végétales de première qualité et est biodégradable à 100 %. BIOTOP a reçu „L'Ange Bleu" (RAL UZ 48). (Etiquette donnée par les autorités allemandes à tous les produits favorables à l'environnement)

L'huile de chaîne biodégradable ne se conserve qu'un temps limite et devrait être utilisée dans un délai de 2 ans après la date de fabrication imprimée sur l'emballage.

L'huile de chaîne BIOTOP est vendue dans les quantités indiquées ci-dessous en fonction de la consommation:

1 litre

no. de commande 980 008 610

5 litres

no. de commande 980 008 611

DOLMAR UC4003A - Entretien du frein de chaîne et du frein de ralentissement - 3

Remplir le réservoir d'huile seulement lorsque le moteur est en arrêt et lorsque la fiche de contact est débranchée!

  • Afin d'éviter l'introduction d'impuretés dans le réservoir d'huile, nettoyer soigneusement l'endroit à proximité du capot de fermeture.
  • Dévisser le capot de fermeture (C/1) et remplir le réservoir d'huile jusqu'au bord inférieur de la tubulure de remplissage.
  • Bloquer le capot de fermeture à nouveau. Le cas échéant, essuyer l'huile ayant débordé.

Remarque importante!

Lors de la première mise en service, le système de conduite d'huile doit être d'abord rempli entièrement jusqu'à ce que l'huile de chaîne de sciage grisse le dispositif de sciage.

Cette opération peut durer jusqu'à deux minutes.

DOLMAR UC4003A - Remarque importante! - 1

L'huile usée est fortement nuisible à l'environnement!

Les huiles usées ont un grand pourcentage de substances dont les effets cancérigènes ont été prouvés.

Les impuretés dans l'huile usée entraînent une grande usure à la pompe à huile et au dispositif de tronçonnage.

La garantie ne couvre pas les dommages dus à l'utilisation d'huile usée ou d'une huile de chaîne inappropriée.

Votre distributeur qualifié vous informera sur l'utilisation correcte de l'huile de chaîne.

Éviter le contact avec la peau et les yeux

Les produits pétroliers, et aussi les huiles, dégraissent la peau. Après un contact répété ou d'une longue durée avec ces produits, la peau dessèche. Ceci peut mener à différentes maladies de peau. En outre, des réactions allergiques sont connues.

Lorsque l'huile entre en contact avec les yeux, des irritations se manifestent. Dans ce cas, rincer immédiatement l'œil avec de l'eau propre. Si l'irritation persiste, consulter immédiatement un Médecin.

DOLMAR UC4003A - Éviter le contact avec la peau et les yeux - 1

  • Le niveau de remplissage est indiqué dans le cadran (D/2).

Lubrification de la chaîne

Afin de lubrifier la chaîne d'une façon suffisante, il doit se trouver toujours assez d'huile dans le réservoir. La quantité maximale du réservoir (120 ml) est suffisante pour un fonctionnement continu d'environ 1/2 heure.

Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio

Avant une longue mise hors service (dépassant la date de conservation de l'huile de chaîne de sciage), le réservoir à huile doit être vidé et rempli ensuite d'un peu d'huile-moteur (SAE 30). Ensuite, faire marcher la scie électrique pendant quelques temps de manière à rincer les restes d'huile bio du réservoir, du système de conduite d'huile et du dispositif de sciage. Cette mesure est indispensable car différentes huiles bio ont tendance à coller, ce qui peut déterminer la pompe à huile ou des éléments d'alimentation d'huile.

Pour une remise en marche, remplir à nouveau de l'huile pour chaîne de scie BIOTOP.

DOLMAR UC4003A - Remarque importante pour les huiles de chaîne de sciage bio - 1

Mettre le moteur en marche

DOLMAR UC4003A - Mettre le moteur en marche - 1

DOLMAR UC4003A - Mettre le moteur en marche - 2

DOLMAR UC4003A - Mettre le moteur en marche - 3

DOLMAR UC4003A - Mettre le moteur en marche - 4

Avant de brancher la tronçonneuse sur le secteur, vérifier impérativement que l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt (F/6) fonctionne revienne automatiquement à la position d'arrêt après l'avoir relâché. Si ce n'est pas le cas, ne pas brancher la tronçonneuse sur le secteur. Contacter votre service de réparation spécialisé MAKITA.

  • Brancher la tronçonneuse
  • Lorsque la tronconenne électrique est mise en marche, il faut la tenir par les deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main gauche la poignée tubulaire. Empoigner les poignées fermement avec les pouces. Le guide-chaine et la chaîne ne doivent pas être en contact avec d'autres objets.
  • D'abord appuyer sur le bouton de blocage (F/5), puis appuyer sur l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt (F/6) et relâcher le bouton de blocage (F/5).
  • Attention: La chaîne se met immédiatement en marche! Tenir l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt en position enforcée aussi longtemps que le moteur doit être mise en marche.

ATTENTION: Il est interdit de fixer l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt en position de mise en marche!

Arrêter le moteur:

  • Relâcher l'interrupteur de mise en marche/d'arrêt (F/6).

Contrôle de la frein de chaîne

DOLMAR UC4003A - Contrôle de la frein de chaîne - 1

DOLMAR UC4003A - Contrôle de la frein de chaîne - 2

DOLMAR UC4003A - Contrôle de la frein de chaîne - 3

DOLMAR UC4003A - Contrôle de la frein de chaîne - 4

Afin d'assurer le bon fonctionnement de la pompe à huile, la rainure de guidage d'huile (E/3) ainsi que le perçage d'entrée d'huile dans le guide-chaine (E/4) doivent être nettoyés régulièrement.

Remarque:

Après la mise hors service de la tronçonneuse, il est normal que de petites quantités d'huile de chaîne restant encore dans le système de conduite d'huile et sur le rail-guide s'écoulient encore un certain temps. Il ne s'agit pas d'un défaut dans ce cas.

Utiliser un support ajusté!

DOLMAR UC4003A - Remarque: - 1

Remarque:

Si le frein de chaîne est actionné, l'arrivée du courant au moteur s'interrompt.

Si la tronçonneuse ne démarre pas à la pression du bouton marche/arrêt (F/6), le frein à chaîne doit être desserré.

  • Tirez le protège-mains (G/7) d'un coup sec dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.

Remarque importante:

Une baisse de tension de courte durée peut survenir au moment de la mise en marche. En cas de conditions défavorables dans le réseau de distribution, cette baisse de tension peut intervenir sur d'autres consommateurs se trouvant dans la même zone du réseau de distribution. Si l'impédance du réseau de distribution est inférieure à 0,072 ohm, on peut partir du fait qu'il n'y aura aucune intervention.

Le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencer tous les travaux.

  • Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).
  • Bien tenir la poignée-étrier d'une main, l'autre main étant sur la manette.
  • Démarrer le moteur et appuyer sur le protège-mains (H/7) avec le dos de la main dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le frein de chaîne se bloque. La chaîne de sciage doit immédiatement s'immobiliser.
  • Arrêter immédiatement le moteur au ralenti et redésserrer le frein de chaîne.

Attention: Si la chaîne ne s'arrête pas immédiatement lors de ce contrôle, il est strictement interdit de commencer à travailler. Contrôler le frein de ralentissement. Prière de consulter un atelier spécialisé MAKITA.

DOLMAR UC4003A - Remarque importante: - 1

DOLMAR UC4003A - Remarque importante: - 2

Affutage de la chaine

Porter absolument des gants de production et débrancher la fiche de contact lorsque des travaux sont effectués à la chaîne!

DOLMAR UC4003A - Affutage de la chaine - 1

La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque:

les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide. - la chaîne, tout en exerçant une forte pression, ne „tire“ que péniblement dans le bois. - les arêtes de coupe sont visiblement endommagées. - le dispositif de sciage gauchit dans le bois latéralement vers la gauche ou la droite. Ceci est dû à un affutage irrégulier de la chaîne de sciage ou d'un endommagement d'un côté.

Important: affûter, souvenir, sans enlever de trop de matériel!

Lors d'un simple affutage, il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime.

Après avoir effectué soi-même plusieurs affutages, faire affuter la chaîne à l'atelier spécialisé.

Le contrôle du frein d'arrêt doit être réalisé avant de commencer tout travail.

  • Démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).
  • Bien tenir la poignée-étrier d'une main, l'autre main étant sur la manette.
  • Démarrer le moteur et l'arrêter à nouveau. La chaîne de sciage doit s'arrêter en l'espace de deux secondes après la mise à l'arrêt du moteur.

Attention: Si la chaîne de sciage ne s'arrête pas en l'espace de deux secondes lors de ce contrôle, il est interdit de commencer à travailler. Contrôler les balais de charbon (cf. page 17).

Ne jamais tronçonner avec une lubrification de la chaîne insuffisante. Cela diminue la longévité du dispositif de tronçonnage!

Avant de commencer à travailler, vérifier la quantité d'huile dans le réservoir et le refoulement d'huile.

Ce contrôle du refoulement d'huile peut s'effectuer de la façon suivante :

-mettre la tronconneuse électrique en marche - tenir la chaîne tournant à environ 15 cm au-dessus d'une souche d'arbre ou du sol (utiliser un support approprié).

Lorsque la chaîne est lubrifiée d'une façon suffisante, il se produit une légère trace d'huile provoquée par l'huile éclaboussant. Faire attention à la direction du vent et ne pas s'exposer inutillement à la vapeur d'huile.

DOLMAR UC4003A - La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: - 1

DOLMAR UC4003A - La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: - 2

Attention:

N'utiliser que des chaînes et guide-chaine permis pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!

Toutes les dents de rabotage doivent avoir la même longueur (dimension a). Des dents de rabotage de hauteur différente signifient une marche dure de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de chaîne! - Longueur minimale de dent de rabotage: 3 mm. Ne pas raffuter la chaine de sciage lorsque la longueur minimale de dent de rabotage est atteinte. Une nouvelle chaine de sciage doit être alors montée (voir „extrait de la liste des pièces de rechange“ et chapitre „Nouvelle chaine de sciage"). L'écart entre le limiteur de profondeur (nez rond) et l'arête de coupe détermine l'épaisseur du copeau. - Les assage résultats de cope ont obtenu avec une distance du limiteur de profondeur 0,65mm (.025").

Attention:

Une distance trop grande augmente

Le danger d'un choc de recul!

DOLMAR UC4003A - Attention: - 1

DOLMAR UC4003A - Attention: - 2

L'angle d'affutage doit être absolument identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles différents provoquent une marche irrégulière et rude de la chaîne, augmentent l'usure et aboutissent à des ruptures de chaîne! L'angle d'arasement de la dent de rabotage s'obtient par la profondeur de pénétration de la lime ronde. Si la lime prescrite est guidée correctement, l'angle d'arasement correct s'obtient par lui-même.

DOLMAR UC4003A - Attention: - 3

Le porte-lime facilite le guidage de la lame, il porte des repères pour l'angle d'affutage correct de (orienter les repères parallèlement à la chaîne de scie) et limite la profondeur de pénétration (4/5 du diamètre de la lime). Voir accessoires pour le n° de commande.

Attention!

Porter impérativement des gants de protection!

DOLMAR UC4003A - Attention! - 1

DOLMAR UC4003A - Attention! - 2

DOLMAR UC4003A - Attention! - 3

Limé et guidage de la lime

Pour affuter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne de sciage Ø 4,0 mm. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. - La lime ne doit attaquer que lors de la passée en avant (flèche). Lors du retour, relever la lime du matériel. La dent de rabotage la plus courte est affutée de la première. La longueur de cette dent est alors la mesure type pour toutes les autres dents de rabotage de la chaîne de sciage. Conduire la lime montrée sur l'illustration „D".

DOLMAR UC4003A - Limé et guidage de la lime - 1

  • À la suite du nouvel affutage, vérifier la hauteur du limiteur de profondeur avec la jauge de mesure pour chaîne. Voir accessoires pour le n° de commande.
  • Enlever avec la lime plate spéciale (F) tout dépassement, même le moindre.
  • Arrondir à nouveau le limiteur de profondeur à l'avant (G).

Les surfaces de roulement du guide-chaine doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté.

En cas d'utilisation intense de la tronconenne électrique, il est nécessaire de regraisser régulièrement (1 x par semaine) le palier de l'étoile de déviation. Nettoyer avec précaution le perçage de 2 mm sur la pointe du guide-chaine avant le graissage et y presser une faible quantité de graisse polyvalente.

La graisse polyvalente et la pompe à graisse sont disponibles en option.

Graisse polyvalente

(n° de commande 944 360 000)

Pompe à graisse

(n° de commande 944 350 000)

Attention:

N'utiliser que des chaînes et guide-chaîne permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!

DOLMAR UC4003A - Attention: - 1

DOLMAR UC4003A - Attention: - 2

Avant de monter une nouvelle châne de sciage, il faut vérifier l'état de la roue à châne (A/1).

Attention:

Des roues à chaîne usées (B) provoquent des déteriorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être remplacées.

Le remplacement de la roue à chaîne exige une formation spécialisée et doit être effectué par un atelier spécialisé MAKITA équipé d'un outillage spécial.

DOLMAR UC4003A - Attention: - 1

DOLMAR UC4003A - Attention: - 2

Attention:

Contrôler les balais de charbon à intervalles réguliers. Une entaille sur le balais de charbon indique la limite d'usure.

DOLMAR UC4003A - Attention: - 1

Important:

Le balai de charbon est très fragile. Veiller à ce qu'il ne tombe pas. En enlevant le balai de charbon, repérer impérativement son emplacement, étant donné que le balai de charbon est rodé sur le rotor.

  • Dévisser le couvercle (C/2) avec la clé combinée et retirer le balai de charbon.
  • Si la limite d'usure n'est pas encore atteinte, remettre le balai de charbon (C/3) à la même position et visser le couvercle (C/2).
  • Faire fonctionner la tronçonneuse pendant une courte durée (1 minute env.) de manière à ce que les balais de charbon se réadaptent.

ATTENTION: Vérifiermaintenantlefrein de ralentissement (cf. page15). Si la chaîne de sciage ne s'arrête pas en l'espace de deux secondes, réactionnerla tronçonneusependant une courte durée jusqu'àce que le contrôle soit en ordre.

IMPORTANT: Après avoir monté des nouveaux balais de charbon, faire marcher tronçonneuse pendant 5 minutes environ et vérifier également le frein de ralentissement.

Recherche de pannes

PanneSystèmeObservationCause
tronçonneuse ne fonctionne pascompletmoteur électr. ne fonction passans alimentation electr., cable défectueux frein de chaîne est déclenché fusible de secteur déclenché
performance insuffisantebalaispuissancebalais de charbon usés
pas de graissage de la châineréservoir d'huile, pompé d'huilepas d'huile de chaîne sur la châine de sciageréservoir d'huile vide rainure d'alimentation d'huile encrassée
Frein de châinefreinchaîne de sciage ne s'accêté pas brusque-mentbande de frein usée
Frein de ralentissementfreinchaîne de sciage marche à videbalais de charbon usés

Instructions d'entretien et de maintenance périodiques

De manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des déteriorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produire en cas de non-observation.

L'utilisateur de la tronconneuse électrique doit seulement effectuer les travaux d'entretien et de maintenance étant décrits dans cette instruction d'emploi. Tous les autres travaux devront être effectués par un atelier qualifié MAKITA.

Page

Généralitéstronçonneuse électr. compl. carter en plastique chaîne guide-châine pignon frein de chaîne Frein de ralentissementnettoyage extérieur régulier. verifier s'il y a des cassures ou fissures. En cas d'endommagement faire réparer immédiatement par un atelier qualifié. réaffüter régulérique. échanger à temps. tourner après un certain temps pour user la surface de roulement d'une façon régulière. échanger à temps. faire échanger à temps par l'atelier qualifié. faire contrôler régulérique par un atelier qualifié. aire contrôler régulérique par un atelier qualifié.
Avant chaque mise en marchechaîne guide-châîne lubrification de la châîne frein de châîne Frein de ralentissement interrupteur de mise en marche/ d'accêt câble de raccordement capot de fermeture pour réservoir d'huilevérifier s'il y a des endommagements, vérifier l'acuité. contrôler la tension de la châîne. contrôler si défectueux, supprimer des Bavures le cas échéant. test de fonctionnement. test de fonctionnement. test de fonctionnement. test de fonctionnement. si défecteux faire échanger par l'atelier qualifié. vérifier l'étanchéité.15-16 12 15 14 15 14
Après chaque mise hors serviceguide-châîne logement du guide-châînenettoyer le perçage d'entree d'huile. nettoyer, surtout la rainure de guidage d'huile.14 14
Placementréservoir d'huile de châîne Châîne et railguide tronçonneuse électrique compl.vider. démonter, nettoyer, lubrifier légèrement. nettoyer la rainure de guidage du guide-châîne. placer dans un endroit sûr et sec. après un placement d'une durée plus longue la faire contrôler par un un atelier qualifié (l'huile restant peut devenir résineuse etencerber la soupape de la pompe à huile).13

Entretien et réparations

L'entretien et la réparation de moteurs électriques modernes ainsi que de sous-groupes relevant du domaine de la sécurité exigent une qualification spéciale et un atelier ayant des outils spécialisés et des appareils de contrôle spécifiques. Pour cela, MAKITA vous recommande de faire effectuer tous les travaux ne sont pas décrits dans cette instruction d'emploi par des ateliers qualifiés MAKITA.

Le spécialiste dispose de la qualification demandée, de l'expérience et de l'équipement pour pouvoir vous proposer la (Meilleure) solution à tout problème à un prix favorable et il fera tout le possible pour vous aider.

Veuillez vous adresser à la représentation générale indiquée au dos de la présente notice ou à l'importateur désigné. Vous y recevez l'adresse de l'atelier spécialisé le plus proche de chez vous.

Pièces de rechange

Le fonctionnement fiable et la sécurité de votre appareil dépendent également de la qualité des pièces de rechange utilisées. Utiliser

exclusivement des pièces de rechange MAKITA, signalées par

DOLMAR UC4003A - Pièces de rechange - 1

Seules les pièces d'origine proviennent de la chaîne de production de l'appareil et vous assurent donc la qualité optimale du matériel, du respect des dimensions et du fonctionnement et une sécurité irréprochables.

Vous recevez les pièces de rechange et les accessoires originaux chez votre distributeur qualifié. Il dispose également des listes des pièces de rechange nécessaires pour trouver les numéros correspondant aux pièces de rechange demandées et il est always au courant quant aux améliorations de détail et aux nouveaux concernant la gamme des pièces de rechange.

Veillez tenir compte que l'utilisation des pièces n'étant pas des pièces d'origine MAKITA exclut toute garantie de la part de la société MAKITA.

Garantie

MAKITA garantit une qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pièces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui se présentent dans le délai de garantie après le jour de vente. Veuillez noter que dans quelques pays, des conditions de garantie spécifiques sont valables. En cas de doute, contactez votre distributeur. C'est lui, en tant que distributeur du produit, qui est responsable de la garantie.

Veuillez comprendre que toute garantie est exclue dans les cas suivants:

Inobservance des instructions d'emploi. - Omission de travaux d'entretien et de nettoyage nécessaires. - Usure par usage normal. - Surcharge évidente due à un franchissement permanent des limites supérieures de puissance. Utilisation de chaînes et de guides-chaînes non admis. - Utilisation de longueurs de guides-chaînes ou de chaînes non admises. - Utilisation en employant la force, utilisation inappropriée, abus ou accident. Endommagements de surchauffe dus à une alimentation en air de refroidissement polluée au carter. - Utilisation de pièces de réchange inappropriées ou de pièces non originales MAKITA si elles sont à l'origine de l'endommagement. - Utilisation de carburants inappropriés ou ayant été stockés trop longtemps. Endommagement dus aux conditions d'utilisation prescrites par le distributeur louant l'appareil. - Opérations de la part de personnes non qualifiées ou des essais de réparation inappropriés.

Les travaux de nettoyage, d'entretien ou d'ajustage ne sont pas reconnus en tant que prestations de garantie. Tous les travaux de garantie doivent être effectués par voire distributeur MAKITA.

Extrait de la liste de pièces de rechange

Utiliser exclusivement des pièces de rechange MAKITA. Notre atelier qualifié MAKITA est responsable de la réparation et de l'échange d'autres pièces.

DOLMAR UC4003A - Extrait de la liste de pièces de rechange - 1

Livraison complète

Accessoires

Ne sont pas livrées avec

la tronçonneuse électrique

DOLMAR UC4003A - Accessoires - 1

Pos. No. MAKITA Pièce Désignation

12051142031Capot de ferm. du réserv. d'huile
29015053541Vis pour tendeur de chaîne
30012130421Ecrou à tenons
49232080041Ecrou de fixation
52252131001Protection roue à chaîne
69578024102Balais de charbon
74420300611Guide-étoile Quikset 30 cm
74420350611Guide-étoile Quikset 35 cm
74420400611Guide-étoile Quikset 40 cm
74420306611Guide à étoile 30 cm
74420356611Guide à étoile 35 cm
74420406611Guide à étoile 40 cm
74420456611Guide à étoile 45 cm
85280926461Chaîne 3/8" pour 30 cm
85280926521Chaîne 3/8" pour 35 cm
85280926561Chaîne 3/8" pour 40 cm
85280926621Chaîne 3/8" pour 45 cm
99521006331Enveloppe protect. (30-40 cm)
99521006531Enveloppe protect. (45 cm)
109417130011Clé combinée SW 13

Pos. No. MAKITA Pièce Désignation

1953 100 0901Jauge de chaîne 3/8"
2953 004 0101Manche de lime
3953 003 0901Lime ronde Ø 4 mm
4953 003 0601Lime plate
5953 030 0101Porte-lime, cpl. 3/8"

DOLMAR UC4003A - Accessoires - 2

Changements sans préavis

Form: 995 704 362 (9.04 F)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : UC4003A

Catégorie : Tronçonneuse électrique