POWEREDGE M820, M710HD - Serveur Blade DELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWEREDGE M820, M710HD DELL au format PDF.
| Type de produit | Serveur lame DELL PowerEdge M820, M710HD |
|---|---|
| Processeur | Intel Xeon E5-2600 v2, jusqu'à 2 processeurs |
| RAM | Jusqu'à 768 Go DDR3, 24 emplacements DIMM |
| Stockage | Supporte jusqu'à 8 disques durs SAS/SATA, RAID 0/1/5/10 |
| Alimentation électrique | Alimentation redondante, 750W ou 1100W |
| Dimensions approximatives | 7,0 cm (H) x 48,3 cm (L) x 60,0 cm (P) |
| Poids | Environ 12,5 kg (sans disques) |
| Compatibilités | Compatible avec châssis DELL M1000e |
| Fonctions principales | Virtualisation, gestion de données, applications critiques |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des ventilateurs et des filtres à air, mise à jour du firmware |
| Pièces détachées et réparabilité | Composants remplaçables à chaud, documentation disponible pour la réparation |
| Sécurité | Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que le contrôle d'accès et le chiffrement des données |
| Informations générales | Idéal pour les entreprises de taille moyenne à grande, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWEREDGE M820, M710HD DELL
Questions des utilisateurs sur POWEREDGE M820, M710HD DELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serveur Blade au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWEREDGE M820, M710HD - DELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWEREDGE M820, M710HD de la marque DELL.
MODE D'EMPLOI POWEREDGE M820, M710HD DELL
Guide de mise en route
Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à utiliser l'ordinateur.

PRECAUTION: Une PRECAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indiqueme Comment éviter le problème.

AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellant™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ et Vostro™ sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
2012-09
Rev. A01
Installation et configuration

AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez votre serveur lame ou votre boîtier de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du boîtier
Figure 1. Installation du boîtier dans le rack
Assemblez les rails et installez le boîtier dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre boîtier
Installation d'une housse dans le boîtier

REMARQUE: Cette procédure ne s'applique qu'au PowerEdge M420.
Une housse inclut jusqu'à quatre lames de quart de hauteur conçues pour fonctionner en tant que système. Selon cette commande, les lames peuvent avoir été préinstallées dans la housse qui vous est livrée.

PRECAUTION : Faites plus particulièrement attention lors de l'installation ou du retrait de la housse afin de prévenir tout endommagement des composants internes. Pour assurer la protection des composants électroniques internes, respectez les directives ESD (Electrostatic Discharge - Décharges electromagnétiques).
Figure 2. Installation d'une housse
REMARQUE: Avant d'installer une housse dans le boitier ou de l'en retirer, assurez-vous que le logement supérieur de la housse (Blade a) est vide. Vous pouvez installer une lame dans le logement supérieur (Blade a) après avoir installé la housse dans le boitier.
Retirez le cache orange de la poignée de la housse. Faites glisser la housse dans le boîtier et soulevez la poignée de la housse de manière à ce qu'elle se trouve sur la position supérieure pour la fixer dans le boîtier.
REMARQUE: Pour assurer des performances thermiques optimales, ne réinstallez pas le cache de la poignée de la housse après avoir installé la housse dans le boîtier. Ne réinstallez le cache que si la housse n'est pas installée dans le boîtier.
Installation d'une lame de quart de hauteur dans une housse
PRECAUTION: Installéz un cache de lame dans chaque logement de lame vide afin de maintainir des conditions thermiques appropriées.
Faites glisser la lame dans la housse et faites pivoter la poignée de la lame vers le haut pour fixer la lame dans la housse.
Figure 3. Installation d'une lame mi-hauteur
Installation d'une lame demi-hauteur ou pleine hauteur

PRECAUTION: Installez un cache de lame dans tous les logements de lame vides afin de maintainir les conditions thermiques appropriées.
Figure 4. Installation d'un serveur lame demi hauteur

REMARQUE: La figure ci-dessus illustre l'installation d'une lame demi hauteur. La procédure d'installation d'une lame pleine hauteur est identique à la procédure d'installation d'une lame demi hauteur.
En partant du haut, glissez les lames dans le boîtier de gauche à droite. Une fois la lame bien installée, la poignée revient en position fermée.
Connexion des modules CMC et KVM
Figure 5. Connexion des modules
Connectez le câble série et les câbles réseau du système de gestion au module CMC. Si un deuxième module CMC en option est installé, connectez-le également.
Connectez le clavier, la souris et l'écran au module iKVM en option.
Branchement du système sur le secteur
Figure 6. Branchement de l'alimentation au système
Branchez les câbles d'alimentation du système aux blocs d'alimentation de celui-ci.
PRECAUTION: Pour éviter que les câbles d'alimentation ne soient débranchés accidentellement, utilisez le clip en plastiqueitué sur chaque bloc d'alimentation pour y fixer le cable. Utilisez également la bande Velcro permettant de maintainir le cable sur la barre de retenue. PRECAUTION: Pour les blocs d'alimentation en CA, ne branche pas les cables d'alimentation directement dans une prise; vous doivent utiliser une unité de distribution de l'alimentation (PDU). Au moins trois blocs d'alimentation sont nécessaires pour optimier la fonctionnalité du système.
Branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation des blocs d'alimentation en CA dans un PDU. Pour les blocs d'alimentation en CC, branchez l'autre extrémité des câbles d'alimentation dans une source d'alimentation en CC protégée par le circuit.
REMARQUE: Les unités de bloc d'alimentation doivent avoir la même puissance de sortie maximale. REMARQUE: Les blocs d'alimentation en CA et en CC ne peuvent pas être mélangés dans un boîtier.
Mise sous tension du boîtier
Figure 7. Bouton d'alimentation du boîtier
Appuyez sur le bouton d'alimentation du boîtier. Le voyant d'alimentation s'allume.
Mise sous tension des lames
Figure 8. Mise sous tension d'une lame
Mettez chaque lame sous tension en appuyant sur son bouton d'alimentation ou en utilisant le logiciel de gestion des systèmes.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le système d'exploitation est bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'avant pas été fourni avec le système.

REMARQUE: Reportez-vous à l'adresse dell.com/ossupport pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge.
Contrat de licence de logiciel dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWWV-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site support.dell.com et sélectionner leur pays ou région dans le bas de la page.
Autres informations utiles

AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou dans un document séparé.
Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse support.dell.com/manuals. Pour consulter les Manuels du propriétaire et les Guides d'installation du matériel Dell EqualLogic, rendez-vous sur support.equallogic.com.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. - Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.

REMARQUE: Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.

REMARQUE: Lorsque vous mettez à niveau votre système, nous vous recommandons de télécharger et d'installer la dernière version du BIOS, du pilote et du micrologiciel de gestion des systèmes sur votre système depuis support.dell.com.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez ce Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations nom
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de Mexico, S. A. de C. V.
Tension d'alimentation :
De 100 V CA à 240 V CA ou (48-60) V CC
Fréquence :
50 Hz/60 Hz ou S/O
Consommation électrique
16 A (x6) ou 75 A (x6)
Numéro de modèle:
FHB
Tension d'alimentation :
12VCC
Tension d'alimentation :
12VCC
Tension d'alimentation :
12VCC
Consommationélectrique
35 A
Caractéristiques techniques

REMARQUE: Pour connaître les autres caractéristiques, voir le Owner's Manual (Manuel du contrôle) du système.
| Alimentation — Lames | |
| Pile bouton | Pile bouton 3 V CR2032 au lithium |
| Alimentation — Boîtier | |
| Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur) | |
| Puisance | 2 360 W et 2 700 W |
| Connecteur | IEC C20 |
| Dissipation thermique | 1 205 BTU/h (maximum) |
| Courant d' appel maximal | Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiente de fonctionnement du système, le courant d' appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. |
| Tension requise pour le système | 43 A, 200 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (bloccd'alimentation de 2 360 W) |
| REMARQUE: Ce système est également élevé pour être connecté aux systèmes d'alimentation informatiques avec une tension phase à phase ne dépissant pas 230 V. | 16 A, 100 VCA à 240 VCA, 50 Hz/60 Hz (blocd'alimentation de 2 700 W) |
| Bloc d'alimentation en CA/CC (selon la tension en vigueur) | |
| Puisance | 2 700 W |
| Connecteur | Molex # 394260002 à l'extrémité du bloc d'alimentation, connecteur Molex # 39422-0012 correspondant |
| Dissipation thermique | 1 205 BTU/h (maximum) |
| Courant d' appel maximal | Dans des conditions de tension d'entrée typiques et dans toute la gamme ambiente de fonctionnement du système, le courant d' appel peut atteindre 120 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. |
| Tension requise pour le système | 75 A, 48 V CC à 60 V CC |

REMARQUE: La dissipation thermique est calculée par rapport à la puissance nominale du bloc d'alimentation.
\section*{Caractéristiques physiques — Lames}
| PowerEdge M915 | |
| Hauteur | 38,5 cm (15,2 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 12,7 kg (28 livres) |
\section*{Caractéristiques physiques — Lames}
| PowerEdge M910 | |
| Hauteur | 38,5 cm (15,2 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 13,1 kg (29 pouces) |
| PowerEdge M820 | |
| Hauteur | 38,5 cm (15,2 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 14,5 kg (31,9 livres) |
| PowerEdge M710 et M610x | |
| Hauteur | 38,5 cm (15,2 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 11,1 kg (24,5 livres) |
| PowerEdge M710HD et M620 | |
| Hauteur | 18,9 cm (7,4 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 7,4 kg (16,3 livres) |
| PowerEdge M610 | |
| Hauteur | 18,9 cm (7,4 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 5,2 à 6,4 kg (de 11,5 livres à 14,0 livres) |
| PowerEdge M520 | |
| Hauteur | 18,9 cm (7,4 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 48,6 cm (19,2 pouces) |
| Poids (maximal) | 6,4 kg (14,1 livres) |
| PowerEdge M420 | |
| Housse de protection | |
| Hauteur | 39,5 cm (15,6 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 44,3 cm (17,4 pouces) |
| Caracteristique physiques — Lames | |
| Poids | 3 kg (6,61 livres) |
| Lame | |
| Hauteur | 9,75 cm (3,8 pouces) |
| Largeur | 5 cm (2 pouces) |
| Profondeur | 45,8 cm (18 pouces) |
| Poids (maximal) | 2,3 kg (5,07 livres) |
| Caracteristique physiques — Boftier | |
| Hauteur | 44,0 cm (17,3 pouces) |
| Largeur | 44,7 cm (17,6 pouces) |
| Profondeur | 75,5 cm (29,7 pouces) |
| Poids (maximal) | 200,5 kg (442 livres) |
| Poids (à vide) | 44,6 kg (98,1 livres) |
| Conditions environnementales | |
| REMARQUE:您的 système tolère des pics de température de 40 à 45 °C en centres de données refroidis par air. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel du propriétaire. | |
| REMARQUE:Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets. | |
| Température | |
| En fonctionnement | Fonctionnement en continu : de 10 à 35 °C. La température sèche autorisée doit être réduite de 1 °C/300 m au-dessus de 900 m (1°F/550 pieds). |
| REMARQUE:Pour plus d'informations sur la plaque de températures étendue et les configurations prises en charge, voir support.dell.com/manuals. | |
| Stockage | De -40 à 65 °C (-40 °A 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heures. |
| Humidité relative | |
| En fonctionnement | De 10 à 80 % d'humidité relative (HR) avec point de condensation maximale de 26 °C |
| Stockage | De 5 à 95 % d'humidité relative ambiente avec point de condensation maximale de 33 °C (91 °F) |
| Tolerance maximale aux vibrations | |
| En fonctionnement | 0,26 Grms de 5 à 350 Hz (toutes orientations de fonctionnement) |
| Stockage | 1,87 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) |
| Choc maximal | |
Conditions environnementales
| En fonctionnement | Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côte du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement |
| Stockage | Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côte du système)Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côte du système)d'impulsion d'onde carrée de 22 G avec un changement de vitesse de 200 pouces/seconde (508 cm/s). |
| Altitude | |
| En fonctionnement | De -15,2 m à 3048 m (de -50 à 10 000 pieds). |
| REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 2950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds. | |
| Stockage | De -15,2 m à 10 668 m (de -50 à 35 000 pieds). |
| Niveau de pollutants atmosphériques | |
| Classe | G1 selon la norme ISA-S71.04-1985. |