STUDIO9 - Logiciel de montage vidéo PINNACLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STUDIO9 PINNACLE au format PDF.

Intitulé Détails
Type de produit Logiciel de montage vidéo
Caractéristiques techniques principales Montage vidéo multi-pistes, effets spéciaux, transitions, titres animés
Formats vidéo pris en charge AVI, MPEG, WMV, MP4, etc.
Compatibilités Windows XP, Vista, 7, 8, 10
Configuration système requise Processeur 1 GHz, 1 Go de RAM, 1 Go d'espace disque
Fonctions principales Montage, exportation, partage sur les réseaux sociaux, création de DVD
Entretien et nettoyage Mettre à jour régulièrement le logiciel, sauvegarder les projets
Pièces détachées et réparabilité Non applicable (logiciel)
Sécurité Utiliser un antivirus à jour, éviter les téléchargements non vérifiés
Informations générales utiles Version d'essai disponible, support technique en ligne

Téléchargez la notice de votre Logiciel de montage vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STUDIO9 - PINNACLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STUDIO9 de la marque PINNACLE.

FOIRE AUX QUESTIONS - STUDIO9 PINNACLE

Comment installer PINNACLE STUDIO9 ?
Pour installer PINNACLE STUDIO9, insérez le CD dans votre lecteur, puis suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que votre ordinateur respecte les spécifications minimales requises.
Que faire si le programme ne s'ouvre pas ?
Si PINNACLE STUDIO9 ne s'ouvre pas, essayez de redémarrer votre ordinateur. Vérifiez également que votre système d'exploitation est compatible et que tous les pilotes sont à jour.
Comment résoudre les problèmes de rendu vidéo ?
Si vous rencontrez des problèmes de rendu vidéo, vérifiez que votre ordinateur dispose de suffisamment d'espace disque et de mémoire RAM. Assurez-vous également que votre codec vidéo est à jour.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas dans mes projets ?
Si le son ne fonctionne pas, vérifiez que les pistes audio ne sont pas muettes et que les sorties audio de votre ordinateur sont correctement configurées. Vous pouvez aussi essayer de redémarrer le programme.
Est-il possible de récupérer un projet non enregistré ?
Malheureusement, si le projet n'a pas été enregistré, il n'est pas possible de le récupérer. Pensez à enregistrer régulièrement votre travail pour éviter de perdre des données.
Comment exporter mon projet final ?
Pour exporter votre projet, allez dans le menu 'Fichier', puis sélectionnez 'Exporter'. Choisissez le format souhaité et suivez les instructions pour finaliser l'exportation.
Que faire si j'ai des problèmes de performance avec le logiciel ?
Pour améliorer les performances, fermez les applications non nécessaires, augmentez la mémoire RAM si possible et vérifiez que votre matériel répond aux exigences du logiciel.
Comment obtenir de l'aide pour des fonctionnalités spécifiques ?
Vous pouvez consulter le manuel d'utilisation inclus avec le logiciel ou visiter le site web de PINNACLE pour accéder à des tutoriels et à la documentation en ligne.

MODE D'EMPLOI STUDIO9 PINNACLE

Studio Standard et Studio Plus

Le montage vidéo facile, encore PLUS puissant, encore PLUS créatif

Fabrication sous licence de Dolby Laboratories. © 1992-2003 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. mpegable DS 2.2 © 2004 Dicas Digital Image Coding GmbH. Pentium, Centrino, le logo Intel Centrino et le logo Intel Inside sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. QDesign MPEG-1 Layer 2 Fast Encoder/Decoder © 1996-2002 by QDesign Corporation. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques commerciales utilisées sous licence. Le logo QuickTime logo est déposé aux États-Unis et dans d’autres pays. Le RealProducer est inclus sous licence de RealNetworks, Inc. Real Producer version 8.0. copyright 1995-2002, RealNetworks, Inc. « RealProducer », « RealVideo », « RealServer » et le logo « Real » sont des marques commerciales ou des marques déposées de RealNetworks, Inc. Tous droits réservés. SmartSound est une marque déposée de SmartSound Inc. Windows Media est une marque commerciale de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leur propriétaire respectif. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, de même que la copie, la distribution, la transmission, l’enregistrement dans un système d’archivage ou la traduction en langage humain ou informatique quel que soit le procédé utilisé, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, est interdite sans l’autorisation écrite expresse de Pinnacle Systems, Inc. Pinnacle Systems, Inc. 280 North Bernardo Avenue Paramétrage des options 4 Mode Montage 5 Le Lecteur 6 Commandes de lecture 8 Autres rubriques concernant le montage 10 Étoffer Studio 11 CHAPITRE 2 : ACQUISITION VIDEO 15 l’interface du mode Acquisition 17 Le vue-mètre ressources 19 Le contrôleur du caméscope 20

Détection de scènes 25

Acquisition numerique 26 SmartCapture: acquisition en qualité Aperçu 27 Acquisition en qualité Supérieure 28 Niveaux audio et vidéo - numérique 30 Acquisition analogique 30 Options de qualité de l’acquisition 31 Niveaux audio et vidéo - analogique 31 CHAPITRE 3 : L’ALBUM33 La section Scènes vidéo 36 Ouverture d’un fichier vidéo acquis 37 Affichage de la vidéo acquise 40 Sélection de scènes et de fichiers 41 Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers 42 Affichage commentaires 43 Combinaison et subdivision de scènes 44 Re-détection de scènes 46 La section Transitions 46 La section Titres 48 La section Images fixes 49 La section Effets sonores 50 La section Menus de disque 51

La Boîte à outils audio 65

CHAPITRE 5 : CLIPS VIDEO 67 Notions de base relatives aux clips vidéo 68 Ajout de clips vidéo à un film 68 Utilisation de plusieurs fichiers d'acquisition 70 Fonctions de l’interface 71 Découpage des clips vidéo 72 Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées 72 Conseils pour le découpage de clips 76 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 76 Restauration des clips découpés 78 Fractionnement et combinaison de clips 79 Montage avancé dans le Plan de montage 80 Montage par insertion 81 Montage par fractionnement 83 Utilisation des effets vidéo 87 Utilisation de la liste des effets 88 Changement des paramètres des effets 90 Effets de fondu en entrée et en sortie 91 Aperçu et rendu 92 Effets vidéo - jeu de base 93 Effets de nettete 94 Correction automatique des couleurs 94 Réduction du bruit 95 Stabiliser 95 Table La commande Transition avec ondulation 130 Transitions découpage 131 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 131

La commande DVD du Lecteur 150 Édition de menus dans le Plan de montage 151 Édition à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 153 L’outil Menu de disque 158 CHAPITRE 10 : L’EDITEUR DE TITRES159 Lancement de l’Éditeur de titres 160 Les commandes de l’Editeur de titres 161 Boutons de type de titre 161 Objet boîte à outils 162 Boutons de sélection du mode Édition 165 Boutons de disposition des objets 166 Boutons du presse-papiers et de suppression 168 Commandes de mise en forme du texte 168 L’Album de l’Éditeur de titres 170 Le Sélecteur d’aspects 170 La section Arrière-plans 172 La section Images 173 La section Boutons 174 CHAPITRE 11 : EFFETS SONORES ET MUSIQUE 177 Les pistes audio du Plan de montage 179 L’outil CD audio 181 L’outil SmartSound 183 L’outil Voix-off 184 Découpage des clips audio 187 Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip 187 Table

Paramètres de la Source de capture 222 Paramètres du format de capture 225 Paramètres de montage (Editer) 229 Paramètres de CD, voix-off et Surround 232 Paramètres de création de cassettes (Créer une bande) 234 Paramètres Créer un fichier AVI 236 Paramètres Créer un fichier MPEG 238 Paramètres Créer un fichier RealVideo 240 Paramètres Créer un fichier Windows Media 243 Paramètres Créer un disque 244 ANNEXE B : CONSEILS ET ASTUCES 247 Matériel 247 Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté 264 Studio plante au lancement ou ne démarre pas 265 Les transitions HFX portent le filigrane numérique... 266 Impossibilité d’initialiser le périphérique d’acquisition DV 267 Problemes liés a l’installation 270 Problèmes liés au fonctionnement 271 ANNEXE D : CONSEILS AUX VIDEASTES 277 Établissement d’un plan de tournage 278 Montage 279 Règles générales pour le montage vidéo 281 Production de la bande son 283 Titre 284 ANNEXE E : GLOSSAIRE285 ANNEXE F : CONTRAT DE LICENCE 299 ANNEXE G : RACCOURCIS CLAVIER 303 Si vous utilisez Studio pour la première fois, nous vous conseillons de garder ce manuel à portée de la main pour pouvoir le consulter fréquemment, même si vous ne le lisez pas dans son intégralité. Afin de démarrer dans les meilleures conditions possibles, prenez connaissance des trois rubriques ci-après avant de passer au Chapitre 1 : Utilisation de Studio.

Configuration matériel requise

Outre votre logiciel Studio, vous aurez besoin des éléments suivants pour mettre sur pied un système de montage Studio. Ordinateur Lecteur de CD-ROM Lecteur de DVD pour installer le DVD de bonus contenant le didacticiel, le manuel électronique et le contenu en bonus. Ce contenu est disponible gratuitement sur CD-ROM dans la boutique en ligne de Pinnacle (frais de livraison en sus). Haut-parleurs Souris Un micro, si vous voulez enregistrer des voix-off 500 Mo d’espace libre sur le disque pour installer le logiciel Un graveur de CD (facultatif) pour créer des VideoCD (VCD) ou SuperVideoCD (S-VCD)

Un graveur de DVD (facultatif) pour créer des DVD Disque dur

Votre disque dur doit pouvoir soutenir un rythme de lecture et d’écriture de 4 Mo/sec. La plupart des lecteurs en sont capables. La première fois que vous effectuez une acquisition en qualité supérieure, Studio teste votre disque pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide. La vidéo au format DV occupant 3,6 Mo d’espace disque par seconde, 4 minutes trente de vidéo DV occupent un giga-octet sur le disque. Si l’espace de stockage représente un problème pour vos acquisitions DV, utilisez SmartCapture pour faire l’acquisition de votre vidéo en qualité Aperçu (voir « SmartCapture : acquisition en qualité Aperçu » à la page 27). Cette fonction permet d’occuper moins d’espace disque. Une bande entière peut occuper seulement 360 Mo. Conseil : nous vous conseillons d’utiliser un disque dur séparé dédié à l’acquisition vidéo. Cela évitera que Studio et un autre logiciel, notamment Windows, entrent en concurrence pour l’utilisation du disque au cours de l’acquisition. xii

Il est également possible de produire des sorties sur des caméscopes ou magnétoscopes analogiques grâce à Pinnacle Studio DV ou un autre port 1394 compatible OHCI, si votre caméscope ou magnétoscope DV ou Digital8 peut transmettre un signal DV par ses sorties analogiques (pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre magnétoscope ou au Chapitre 12 : Montage d’un film).

Abréviations et conventions

Ce guide utilise les conventions suivantes, qui vous permettront de mieux vous repérer. Terminologie

Studio : Les termes « Studio » et « Studio Plus » désignent le logiciel de montage.

DV : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes DV et Digital8. 1394 : ce terme désigne les interfaces, ports et câbles IEEE-139, FireWire, DV ou i.LINK compatibles OHCI. Analogique : ce terme désigne les caméscopes, magnétoscopes et cassettes 8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C ou SVHS-C, ainsi que les câbles et connecteurs Composite/RCA et S-Vidéo. Introduction

Cliquez sur le bouton Menu Edition pour ouvrir ce menu dans l’Éditeur de titres. Choix des commandes de menu Le symbole représentant une flèche pointant vers la droite () indique le chemin des éléments de menu hiérarchiques. Par exemple : Sélectionnez Boîte à outils  Créer un fond musical.

Conventions relatives au clavier

Les noms des touches sont dotés d’une majuscule et sont soulignés. Un signe plus indique une combinaison de touches. Par exemple : Appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner tous les clips du Plan de montage. Clics de souris Lorsque l’on vous demande de cliquer sur la souris, il s’agit par défaut d’un clic gauche, sauf si cela est précisé : Cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Ouvrir l’éditeur de titre/menu.

Deux types d’aide instantanée sont toujours disponibles lorsque vous travaillez dans Studio :  Aide en ligne : cliquez sur le bouton aide

dans la barre de menus principale de Studio ou sélectionnez l’option de menu Aide  Rubriques d’aide ou appuyez sur la touche F1 pour ouvrir le fichier d’aide en ligne de Studio.

 Info-bulles : pour savoir ce que fait un bouton ou une commande de Studio, placez le pointeur de la souris dessus. Une « info-bulle » expliquant sa fonction s’affiche. xiv

« brutes ») sur le disque dur de votre PC. La vidéo peut provenir d’une bande analogique (8 mm, VHS, etc.), d’une bande numérique (DV, Digital8) et de vidéo en direct provenant d’une caméra, d’un caméscope ou d’une webcam.

Le mode d’acquisition est présenté au Chapitre 2 : Acquisition vidéo.

2. Montage (onglet Editer): montez votre vidéo à votre guise en changeant l’ordre des scènes et en supprimant les séquences superflues.

Vous pouvez également ajouter des effets, tels que des transitions, des titres et des graphiques, ainsi que des sons : effets sonores et musique de fond. Lors de la création de DVD et de VCD, vous pouvez créer des menus interactifs qui permettent aux spectateurs de personnaliser le visionnage. Le mode Montage est l’endroit où se déroule le plus gros du travail dans Studio. Voir « Mode Montage » plus tard dans ce chapitre (page 5) pour une introduction plus complète. 3. Création de films (onglet Créer Film): une fois votre projet terminé, vous pouvez créer une vidéo finie au format et sur le type de stockage de votre choix : bande, VCD, S-VCD, DVD, AVI, MPEG, RealVidéo ou Windows Media. Le mode de création de films est présenté au Chapitre 12 : Montage d’un film.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

Déverrouiller se trouvent toujours dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Studio, quel que soit le mode dans lequel vous travaillez.

 Annuler vous permet d’effacer toute modification apportée au projet

pendant la session en cours, étape par étape.

 Répéter rétablit les changements un par un si vous en annulez trop.  Aide lance le système d’aide en ligne de Studio.  Le bouton Déverrouiller vous permet d’étoffer Studio en achetant et en installant du contenu premium. (Voir page 11 pour plus d’informations.) Toutes les autres commandes figurant sur l’écran de Studio sont dédiées à des tâches du mode en cours.

La première permet de définir les options liées au mode Acquisition et au mode Montage. Elle contient quatre onglets :

L’autre boîte de dialogue s’occupe des options liées au mode de création de films. Elle contient six onglets, un pour chacun des types de sortie vidéo :

Chacun des panneaux des deux boîtes de dialogue peut être ouvert individuellement grâce à une commande correspondante du menu

Configuration (ex. Configuration  Source de capture). Toutefois, une fois que l’une des deux boîtes de dialogue est ouverte, tous ses panneaux sont disponibles par le biais des onglets. Dans un souci de simplification, nous faisons généralement référence aux divers panneaux d’options indépendamment, comme par exemple « le panneau d’options Source de capture ». Vous trouverez une présentation détaillée des options de ces deux boîtes de dialogue dans l’Annexe A : options de configuration.

La Fenêtre Film est l’endroit où vous créez votre film édité, en organisant vos clips vidéo et audio et en appliquant des transitions et des effets.

Le Lecteur permet de lire et d’afficher un aperçu de l’élément sélectionné dans Studio. Il peut s’agir d’une ressource de l’Album (comme une scène vidéo, un titre ou un effet sonore) ou du film monté complet, avec des transitions, titres, effets et plusieurs pistes audio. Le Lecteur est présenté ciaprès. Voir Chapitre 3 : L’Album et Chapitre 4 : La Fenêtre Film, pour plus d’informations.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

Il est constitué de deux zones principales : une Fenêtre Aperçu et des commandes de lecture. La Fenêtre Aperçu permet d’afficher des images vidéo. Les commandes de lecture permettent de lire la vidéo, ou d’atteindre une position précise dans celle-ci. Ces commandes ont deux formats : standard et DVD.

Les commandes de lecture standard sont similaires à celles que l’on trouve sur un caméscope ou un magnétoscope. Elles permettent de visionner de la vidéo ordinaire.

Il s’agit du point d’articulation de Studio. En effet, vous l’utiliserez souvent, en particulier pour visionner un aperçu de votre film. Cette fenêtre permet

également d’afficher :  Tout type de contenu de l’Album.

 Des images fixes ou des titres provenant de votre film.

 Les changements apportés aux effets vidéo en temps réel, pendant que

vous réglez les commandes de paramétrage des effets.

 Des photos provenant de votre vidéo. Lorsque vous affichez une photo, vous pouvez vous déplacer d’une seule image dans les deux directions à l’aide des commandes avancer/reculer d’une image. Remarque : les illustrations de cette documentation proviennent de vidéo 16/9 (écran large). Lorsque vous prévisualisez de la vidéo 4/3 (format standard), les proportions sont quelque peu différentes, mais l’aspect général est identique.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

Le Lecteur présente un de deux jeux de commandes de lecture, selon le mode de lecture que vous choisissez.

Lorsque vous lisez votre film comme une vidéo ordinaire, vous utilisez les commandes de lecture standard. Si votre film contient des fonctions de navigation dans le menu du disque, vous pouvez le lire comme un disque optique avec des menus interactifs à l’écran, grâce aux commandes de lecture de DVD. Ces deux groupes de commandes sont présentés ci-après. Bouton d’aperçu plein écran : ce bouton, situé juste sous le coin inférieur droit de la Fenêtre Aperçu, permet de basculer en aperçu plein écran. Il est disponible dans les deux modes de lecture. L’affichage plein écran prend fin à la fin de votre film ou si vous double-cliquez sur l’écran ou appuyez sur la touche échap. Commandes de lecture standard Les boutons suivants permettent la lecture dans le Lecteur. Lecture/Pause : le bouton Lecture affiche un aperçu du film à partir de la position en cours. Une fois que l’aperçu est lancé, ce bouton se transforme en Pause. Lorsque la lecture est interrompue, la scène de l’Album ou le clip de la Fenêtre Film où s’est arrêté l’aperçu reste sélectionné(e). Vous pouvez également utiliser la touche d’espacement pour lancer et arrêter la lecture [espacement]. Retour rapide, Avance rapide : ces boutons vous permettent de visionner votre film à deux, quatre ou dix fois la vitesse normale, dans un sens comme dans l’autre. Ils permettent de rechercher une portion de vidéo particulière sur laquelle vous voulez travailler. Cliquez plusieurs fois sur les boutons pour passer aux vitesses supérieures. 8

Pour vous déplacer par secondes, minutes ou heures au lieu d’images, sélectionnez le champ correspondant du compteur (voir ci-après), puis utilisez les boutons d’avance/recul d’une image pour le modifier. Le curseur balayeur Le curseur balayeur vous permet de vous déplacer rapidement dans la vidéo acquise ou le film édité dans les deux sens. La position du curseur balayeur correspond à la position de l’image actuelle dans le fichier de vidéo acquise (pas simplement la scène actuelle) ou dans le film édité (pas simplement le clip actuel). Ainsi, la barre du curseur balayeur représente toujours la longueur intégrale du contenu en cours de lecture. À mesure que vous déplacez le curseur balayeur, la Fenêtre Aperçu affiche l’image en cours. La capacité d’afficher une vidéo en continu dans l’Aperçu dépend des capacités de votre ordinateur. Si vous déplacez le curseur balayeur lentement, l’Aperçu affiche en continu. À mesure que vous augmentez la vitesse de déplacement du curseur balayeur, l’Aperçu saute des images. Le nombre d’images sautées dépend de votre matériel. En outre, la continuité de la lecture diminue lorsque la longueur du film visionné augmente. Le compteur

Le compteur affiche la position de la lecture en cours, en heures, minutes, secondes et images.

Vous pouvez modifier directement les champs du compteur de manière à sélectionner une image exacte à afficher ou à partir de laquelle commencer la lecture. Il vous suffit pour cela de cliquer sur le numéro que vous voulez modifier et de taper une nouvelle valeur. Pour vous déplacer vers un champ différent, cliquez à nouveau ou utilisez les flèches gauche et droite. Vous pouvez également modifier la valeur d’un champ sélectionné grâce aux boutons d’avance/retour par image situés à côté du compteur ou à l’aide des flèches haut et bas.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

La petite icône de haut parleur située à droite de la commande sert de bouton de coupure du son principal au cours de la lecture. Commandes de lecture DVD Ces commandes comprennent les quatre boutons de déroulement standard présentés ci-dessus (Lecture/Pause, Retour rapide, Avance rapide, Aller au début), ainsi qu’une Commande de lecteur de DVD, présentée au paragraphe intitulé « La commande de lecture DVD » à la page 150.

Autres rubriques concernant le montage

Si vous souhaitez davantage d’informations spécifiques concernant le montage, consultez les rubriques suivantes :  Chapitre 5 : Clips vidéo Studio propose des gammes complètes dans tous ces domaines, ce qui lui permet d’évoluer avec vos besoins. Si vous souhaitez utiliser un filtre, une transition, un menu ou un effet qui ne fait pas partie du jeu de base, un système de mise à niveau convivial vous permet de chercher, d’acheter et d’installer tout ce dont vous avez besoin, sans même quitter le programme. Une partie du contenu supplémentaire de Studio ne nécessite pas de téléchargement. En effet, le DVD de bonus de Studio contient de nombreux éléments, tels que le menu de disque ci-contre, qui s’affichent au départ en tant que contenu « verrouillé » dans Studio, signalé par un petit verrou dans l’angle supérieur gauche de l’icône. Vous pouvez mettre à niveau ces éléments en achetant un code de déverrouillage : une clé d’activation. Chaque clé déverrouille un petit groupe de contenu, le pack thématique. D’autres éléments de contenu verrouillé seront proposés pour le téléchargement dès qu’ils seront disponibles. Vous pouvez tester et acheter des éléments dans Studio, grâce à la même méthode d’activation que le contenu premium proposé avec le programme.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

(ou le bouton de raccourci déverrouillé, en haut à droite de l’écran Studio). Cette commande ouvre une fenêtre de navigation spéciale qui vous permet d’accéder à une page de catalogue présentant le contenu qui vous intéresse.  Les commandes de l’Album D’autres transitions, D’autres effets sonores et D’autres menus. Ces commandes se trouvent dans des listes déroulantes situées dans les sections correspondantes de l’Album. Elles vous permettent de télécharger, d’essayer et d’acheter du contenu supplémentaire non livré avec le programme.  Les boutons Déverrouiller le pack d’effets se trouvant dans certaines parties de Studio.

Ces boutons se trouvent partout où le contenu premium s’affiche dans

Studio. Celui de l’illustration, s’il se trouve dans l’outil Effets audio et l’outil Effets vidéo vous permet de déverrouiller un pack de filtres audio ou vidéo.

Ici, le « Bravo Studio Pack 2 » est ouvert dans l’outil Effets vidéo. Un clic sur le bouton Déverrouiller le pack d’effets permet de déverrouiller les effets qu’il contient.

Procédure de déverrouillage

Le « déverrouillage » du contenu premium de Studio consiste à obtenir une licence autorisant une utilisation illimitée du contenu sur l’ordinateur sur lequel Studio est installé. Le mécanisme d’octroi de licence fait appel à deux codes différents mais liés :

 Une clé d’activation correspondant à chaque élément de contenu

premium que vous achetez.

 Un Passeport, qui est un nombre créé la première fois que vous installez

Studio sur votre ordinateur. Vous pouvez afficher ce passeport à l’aide de la commande Aide  Mon passeport.

Le passeport étant spécifique de chaque ordinateur, vous devez obtenir de nouvelles clés d’activation si vous installez Studio sur un autre poste. Elle vous seront fournies gratuitement, mais vos licences utilisateur de Studio et de tout contenu premium seront transférées à ce nouveau poste exclusivement. Remarque : bien que votre passeport soit spécifique de chaque ordinateur, il ne change pas si vous apportez des modifications à votre matériel, comme l’ajout ou le retrait de cartes d’extension, de lecteurs ou de mémoire.

Chapitre 1: Utilisation de Studio

 Une URL Internet permettant d’activer le contenu.

 Des identifiants numériques du programme Studio et des éléments à

 Votre passeport et votre numéro de série. Il vous suffit de naviguer vers cette URL à partir d’un autre ordinateur, de saisir les informations et de suivre les instructions pour effectuer l’achat. Vous vous verrez alors attribuer une clé d’activation qui vous permettra de déverrouiller le contenu sur l’ordinateur d’origine, à l’aide de la commande Aide  Entrer les clés d’activation.

L’acquisition est la première étape de l’utilisation de vos séquences vidéo.

Studio peut faire des acquisitions à partir de sources numériques (DV,

MicroMV) et analogiques. Voir « Matériel d’acquisition », à la page 21 pour plus d’informations sur la configuration de Studio pour l’acquisition à partir de votre matériel. Disponibilité : Le montage vidéo à partir de caméscopes MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.

Chapitre 2: Acquisition vidéo

Rubriques de ce chapitre

 La rubrique intitulée « L’interface du mode Acquisition » (ci-après)

présente les commandes et affichages liés à l’acquisition analogique et numérique.

 La rubrique intitulée « Processus d’acquisition » (page 21) explique comment configurer votre matériel, propose des instructions détaillées pour l’acquisition et présente la fonction de détection automatique de scènes.  Les rubriques intitulées « Acquisition numérique » (page 26) et « Acquisition analogique » (page 30) traitent de questions spécifiques de chacun des types de source.

L’Album et le Lecteur servent tous deux lors de l'acquisition analogique et numérique. En conséquence, lorsque vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, la moitié supérieure de l’écran est identique à celle que nous avons présentée ci-dessus pour les sources numériques. Il n’en va toutefois pas de même pour la moitié inférieure de l’écran. Elle présente une version différente du vue-mètre ressources, constituée de deux panneaux destinés au réglage des niveaux audio et vidéo au cours de l’acquisition. (Ces panneaux sont présentés à la rubrique intitulée « Niveaux audio et vidéo - analogique » à la page 31.)

Analogique et numérique

En résumé, les configurations numériques et analogiques reflètent deux différences principales en matière de capacité :  La configuration numérique vous permet de superviser le déroulement

de la bande du caméscope ou du magnétoscope, grâce au contrôleur du caméscope.

 La configuration analogique vous permet de régler les niveaux audio et vidéo de manière dynamique au cours de l’acquisition. 18

également la capacité restante approximative, qui dépend à la fois de l’espace disponible et de la qualité d’acquisition définie. Vous pouvez définir des options relatives à la qualité d’acquisition par le biais des boutons préréglage s’affichant sur le vue-mètre ressources pour certains périphériques d’acquisition, ou en entrant vos paramètres personnalisés. Voir « Paramètres de la Source de capture » (page 222) et « Paramètres du Format de capture » (page 225) pour plus d’informations sur la configuration de l'acquisition.

Vue-mètre ressources lors de l’acquisition à partir d'une source numérique (gauche) et d’une source analogique (droite). Cliquez sur les onglets situés sur les côtés de la version analogique pour ouvrir les panneaux de réglage des niveaux vidéo et audio au cours de l’acquisition.

Le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources lance et interrompt le processus d’acquisition. Son intitulé se transforme en Arrêter la capture pendant l’acquisition.

L’emplacement d’enregistrement par défaut de la vidéo capturée est le répertoire Vidéo partagée de votre système.

Chapitre 2: Acquisition vidéo

Ce panneau de commandes de déroulement s’affiche en mode Acquisition si vous faites une acquisition à partir d’une source vidéo numérique. (Les périphériques analogiques doivent être pilotés et mis en fonctionnement manuellement).

Contrôleur du caméscope et vue rapprochée des commandes de déroulement. La fenêtre de compteur située au-dessus des boutons de commande affiche la position actuelle de la bande source, ainsi que le mode de déroulement actuel du caméscope.

De gauche à droite, les boutons de commande du déroulement sont : Arrêt, Rembobinage/Relecture, Lecture, Avance rapide/Pilotage et Pause.

Les boutons Retour par image et Avance par image (seconde rangée) vous permettent de trouver l’image exacte que vous cherchez. Ces deux boutons sont disponibles uniquement lorsque le périphérique est en mode pause.

Certaines options d’acquisition s'appliquent uniquement à l'acquisition numérique et d'autres uniquement à l'acquisition analogique. Elles sont présentées dans les sections les concernant, « Acquisition numérique » (page 26) et « Acquisition analogique » (page 30).

Sélectionnez les périphériques à utiliser dans les listes déroulantes

Vidéo et Audio de la zone Périphériques de capture, puis cliquez sur OK.

Voir « Paramètres de la Source de capture » à la page 222, pour des informations détaillées sur le panneau d’options Source de capture.

Acquisition standard et écran large

Studio peut faire des acquisitions au format d’image standard (4/3) et écran large (16/9). Le matériel numérique détecte automatiquement le format d’image. Si vous utilisez du matériel analogique, la liste déroulante Format d’image du panneau d’options Source de capture vous permet de sélectionner le format correspondant à la vidéo source. Vous ne pouvez toutefois pas vous servir de ce paramètre pour changer un format en un autre : il indique simplement à Studio comment afficher la vidéo au bon format d’image.

Vous trouverez des informations complémentaires concernant certaines de ces étapes plus tard dans ce chapitre. Voir également Annexe A : options de configuration (page 221) pour une description détaillée des panneaux d’options Source de capture et Format de capture. Pour acquérir une vidéo : 1.

Composite ou S-Vidéo de votre matériel d’acquisition. Connectez votre audio source à l’entrée audio du matériel d’acquisition si celui-ci en possède une ; dans le cas contraire, connectez l’audio à l’entrée audio de la carte son de votre PC. Cliquez sur le bouton Capturer dans la partie supérieure de l’écran si vous n’êtes pas déjà en mode Acquisition. L’interface du mode Acquisition s’affiche (voir page 17). Cliquez sur le paramètre d’acquisition choisi dans le vue-mètre ressources. Si vous avez besoin de faire des réglages précis, cliquez sur le bouton Paramètres du vue-mètre ressources, qui ouvre le panneau d’options Format de capture (page 225). Dans le cas d’une acquisition DV, n’oubliez pas qu’une acquisition en qualité Supérieure utilise un espace disque plus important qu’en qualité Aperçu. Si vous prévoyez de sortir votre film fini sur disque (VCD, SVCD ou DVD), vous pouvez choisir de faire une acquisition en qualité Supérieure au format MPEG plutôt que DV. Dans le cas d’une acquisition analogique, n’oubliez pas que plus le paramètre de qualité est élevé, plus la taille de votre fichier vidéo sera importante. Voir « Acquisition numérique » (page 26) et « Acquisition analogique » (page 30) pour une présentation détaillée de ces options. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture du vue-mètre ressources. La boîte de dialogue Capure vidéo s’ouvre.

Chapitre 2: Acquisition vidéo

Remarque : Windows 98 et Millenium possèdent des limitations de la taille des fichiers. Dans le cas de la FAT16, la limite est de 2 Go et dans le cas de la FAT32, de 4 Go. Studio estime la quantité de vidéo de la qualité voulue que le plus gros fichier autorisé peut contenir et l’affiche comme durée maximale de l’acquisition.

Si vous faites une acquisition à partir d’un caméscope ou d’un magnétoscope analogiques, commencez la lecture maintenant. Cette étape n’est pas nécessaire dans le cas d’une acquisition à partir d’une source numérique, car Studio contrôlera automatiquement le matériel de lecture lorsque le besoin s’en fera sentir. Cliquez sur le bouton Démarrer la capture dans la boîte de dialogue Acquisition vidéo. L’intitulé du bouton se transforme en Arrêter la capture. L’acquisition commence. Le Lecteur affiche la vidéo numérisée en entrée en cours d’enregistrement sur votre disque dur (sauf si vous avez désactivé l’option Aperçu de la capture dans le panneau d’options Source de la capture). Au cours de l’acquisition, Studio effectue une détection automatique de scènes en fonction du paramètre en cours dans le panneau d’options Source de capture. Cliquez sur le bouton Arrêter la capture pour interrompre l’acquisition à l’endroit que vous choisissez. Studio arrête automatiquement l’acquisition si votre disque dur sature ou si la durée maximale que vous avez saisie est atteinte.

Détection de scènes

La détection automatique de scènes est une fonction clé de Studio. Au cours de l’acquisition vidéo, Studio détecte les pauses naturelles dans la vidéo et la divise en scènes. Une nouvelle icône est créée dans la section Scènes vidéo de l’Album pour chacune des scènes détectées. Selon le périphérique d’acquisition que vous utilisez, la détection automatique de scènes se fait soit en temps réel au cours de l’acquisition, soit en tant qu’étape séparée immédiatement après la fin de l’acquisition. Vous pouvez configurer la détection de scènes grâce aux options Détection de scènes pendant la capture vidéo du panneau d’options Source de capture (Configuration  Source de capture). Les options de détection de scènes ne sont pas toutes disponibles avec tous les types de sources vidéo. En effet, les options qui ne correspondent pas à votre configuration sont désactivées dans la boîte de dialogue. Les quatre options possibles sont les suivantes :  Automatique selon l'heure et la date du tournage : cette option est

disponible uniquement lorsque vous faites une acquisition à partir d’une source DV. Studio gère les données liées à l’horodateur sur la bande au cours de l’acquisition et démarre une nouvelle scène lorsqu’il trouve une interruption.

 Automatique selon le contenu de la vidéo : Studio détecte les changements dans le contenu de la vidéo et crée une scène à chaque fois qu’il y a un grand changement dans les images. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l’éclairage n’est pas stable. Pour prendre un exemple extrême, une vidéo tournée dans une boîte de nuit dotée d’un stroboscope produirait une nouvelle scène à chaque clignotement du stroboscope.  Créer une nouvelle scène toutes les X secondes : Studio crée des scènes à l’intervalle que vous choisissez. Cela peut s’avérer utile pour diviser les séquences contenant de longues prises en continu.  Pas de détection automatique : sélectionnez cette option si vous voulez maîtriser le processus d’acquisition dans son intégralité et décider vousmême où les interruptions de scènes doivent se faire. Appuyez sur la barre d’espacement [espacement] à chaque fois que vous voulez insérer une interruption de scène au cours de l’acquisition.

Chapitre 2: Acquisition vidéo

Les deux options de qualité d’acquisition DV sont présentées en détail dans les pages suivantes. Cette section se termine par une remarque sur les niveaux audio et vidéo dans les acquisitions numériques (page 30).

Remarque : si vous utilisez un magnétoscope MicroMV relié à un port 1394, l’interface utilisateur en mode Acquisition est presque identique à celle du matériel DV. Cependant, la plupart des options et fonctions d’acquisition DV ne sont pas disponibles avec les acquisitions MicroMV, notamment l’acquisition en qualité Aperçu et le codage DV. Les acquisitions à partir de MicroMV sont toujours codées en MPEG-2. MicroMV est pris en charge uniquement sous Windows XP.

Lorsque votre film est terminé et prêt pour la sortie, Studio fait une nouvelle acquisition en qualité Supérieure de tous les clips en qualité

Aperçu, en vérifiant automatiquement votre source pour trouver et acquérir les séquences. La qualité réduite de la vidéo en qualité Aperçu n’a par conséquent aucune incidence sur la qualité du film fini. Les scènes acquises en qualité Aperçu sont signalées dans l’Album par une bordure en pointillé. Time code continu Pour que SmartCapture fonctionne correctement, votre bande numérique doit posséder un time code DV continu. En effet, Studio ne peut pas faire de l’acquisition en qualité Aperçu s’il existe des interruptions dans le time code. Si votre caméscope est pourvu d’une fonction de pistage du time code, pistez votre bande avant la prise de vue. Dans le cas contraire, la façon la plus simple d’éviter les interruptions dans le time code consiste à chevaucher les images si vous démarrez et arrêtez le caméscope pendant la prise de vue. Avant de commencer une nouvelle prise de vue, rembobinez de quelques images pour qu’il n’y ait pas de blancs. SmartCapture peut tout de même s’utiliser avec des bandes ne contenant pas de time code continu. Dans ce cas, vous devez créer un fichier d’acquisition séparé pour chaque segment de la bande. SmartCapture interrompra l’acquisition lorsqu’il détectera une pause dans le time code. Pour poursuivre l’acquisition, calez la bande au début du segment de vidéo suivant, puis cliquez à nouveau sur Démarrer la capture. Convention d’attribution de noms Si vous acquérez plusieurs segments provenant de la même bande, nous vous conseillons fortement d’adopter la convention d’attribution de noms suivante : utilisez un nom commençant par le même mot pour chaque fichier d’acquisition provenant de la même bande. Chapitre 2: Acquisition vidéo

Bandes analogiques et caméscopes Digital8 SmartCapture a besoin d’un time code DV. Or, les bandes analogiques (Hi8 et 8mm) ne sont pas pourvues d’un time code DV, même si elles sont lues dans un caméscope Digital8. Par conséquent, il est impossible d’utiliser SmartCapture avec des bandes analogiques lues dans un caméscope Digital8. Pour pouvoir utiliser vos bandes analogiques avec Studio, vous devez soit les acquérir en qualité Supérieure, soit les copier sur une bande DV.

Acquisition en qualité Supérieure

Deux possibilités se présentent à vous en ce qui concerne le codage des données vidéo et leur compression dans les acquisitions en qualité Supérieure. Dans la plupart des cas, le format DV s’impose comme le choix le plus évident, mais si vous prévoyez de sortir votre film fini sur un disque (VCD, S-VCD ou DVD), vous privilégierez peut-être le format MPEG-1 ou MEPG-2. Cependant, de par l’intensité des calculs nécessaires au codage MPEG-2, les ordinateurs plus anciens peuvent ne pas être suffisamment rapides pour une acquisition MPEG-2 de qualité satisfaisante. Le type de matériel d’acquisition que vous possédez et la qualité d’acquisition que vous choisissez permettent également de déterminer la vitesse minimale requise de l’unité centrale. Si Studio estime que la vitesse de votre ordinateur est insuffisante pour effectuer une acquisition particulière, il vous avertit et vous donne la possibilité d’annuler l’opération. Un film au format MPEG nécessite beaucoup moins d’espace disque que son équivalent DV de qualité supérieure, même si grâce à SmartCapture cela n’est plus véritablement un problème.

Dans l’acquisition en qualité Supérieure, les données vidéo sont transmises directement de la bande du caméscope sur le disque dur de votre PC sans changement ni compression supplémentaire. La qualité étant élevée, l’acquisition consomme énormément d’espace disque. Il est par conséquent préférable de choisir de petits segments à acquérir, plutôt que la totalité de la bande.

Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec. Par exemple : 1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60) 3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo (12,7 Go) Donc, une heure de vidéo occupe 12,7 Go d’espace de stockage. Pour une acquisition en qualité Supérieure, votre disque dur doit pouvoir lire et écrire en continu à 4 Mo par seconde. Tous les disques SCSI et la majorité des disques UDMA en sont capables. La première fois que vous lancerez une acquisition en qualité Supérieure, Studio testera votre lecteur pour s’assurer qu’il est suffisamment rapide. MPEG Les disques DVD et S-VCD utilisent des fichiers au format MPEG-2, qui est une extension du format MPEG-1 utilisé pour les VCD. Les fichiers MPEG destinés à une utilisation sur Internet ont des résolutions moins élevées et sont au format MPEG-1.

Le panneau d’options Format de capture (Configuration  Format de capture) contient diverses options permettant de contrôler la qualité des acquisitions MPEG. Voir le paragraphe intitulé « Paramètres du Format de capture » à la page 225 pour des informations détaillées sur les options de qualité MPEG.

Chapitre 2: Acquisition vidéo

Pour plus d’informations, voir « Acquisition analogique » (ci-après), « Utilisation des effets vidéo » (page 87) et « Effets audio » (page 198).

 Une caméra vidéo ou une webcam USB. Si vous utilisez un caméscope DV ou MicroMV relié à votre ordinateur par un port 1394, reportez-vous plutôt à « Acquisition DV », à la page 26.

Panneaux vidéo (gauche) et audio (droite) permettant de définir les niveaux pendant une acquisition analogique.

Même si vous pouvez également régler ces effets grâce à l’option Effets vidéo en mode Montage, le fait de les paramétrer correctement pour l’acquisition vous permettra de vous dispenser de la correction des couleurs plus tard. Chapitre 2: Acquisition vidéo

Choisissez le type de vidéo que vous allez numériser en cliquant sur le bouton Source correspondant (Composite ou S-Vidéo). Les cinq glissières vous permettent de rectifier la luminosité (gain vidéo), le contraste (niveau de noir), la précision, le ton et la saturation de la vidéo entrante. Remarque : la glissière de saturation n’apparaît pas lors de l’acquisition à partir de matériel PAL.

Choisissez les boutons Capture audio pour demander à Studio d’acquérir l’audio en même temps que la vidéo. Cliquez sur le bouton Désactiver si votre source est exclusivement vidéo. Les glissières vous permettent de régler le niveau d’entrée et la balance stéréo du son entrant.

Scènes vidéo : cette section contient vos vidéos acquises. Vous pouvez ouvrir les fichiers d’acquisition et en afficher un aperçu directement, ou vous pouvez charger un fichier dans l’Album, où les scènes sont représentées par des miniatures. Pour utiliser certaines de ces scènes dans votre film, il vous suffit de faire glisser les miniatures dans la Fenêtre Film. Voir « La section Scènes vidéo », page 36.

Transitions : cette section de l’Album contient des fondus, des fondus enchaînés, des recouvrements et d'autres types de transitions, parmi lesquels les transitions sophistiquées Hollywood FX. Pour utiliser une transition, placez-la à côté des clips vidéo ou entre les clips et les graphiques de la Fenêtre Film. Voir « La section Transitions », page 46.

Chapitre 3: L’Album

Effets sonores : Studio est livré avec une large gamme d’effets sonores de qualité. Vous pouvez également utiliser des fichiers wav, mp3 et avi que vous avez enregistrés vous-même ou que vous avez obtenus d’autres sources. Voir « La section Effets sonores », page 50. Menus de disque : Studio propose un ensemble complet de menus de chapitres à utiliser lors de la création de vos DVD, VCD et S-VCD. Vous pouvez les utiliser tels quels, les modifier ou les créer. Voir « La section Menus de disque », page 51. Utilisation de l’Album Toutes les sections de l’Album contiennent autant de pages que nécessaires pour contenir les icônes représentant les éléments composant les sections. Dans le coin supérieur droit de chaque page de l’Album, Studio affiche le numéro de la page en cours et le nombre total de pages de la section. Cliquez sur les flèches pour avancer ou reculer dans les pages.

Vous pouvez visionner tous les types de contenu de l’Album en Aperçu simplement en cliquant sur les icônes.

Ce chapitre présente tour à tour chacune des sections composant l’Album, en commençant par la section Scènes vidéo, primordiale. L’utilisation du contenu de l’Album pour créer un film édité fait l’objet des chapitres 4 à 11.

Les icônes contenues dans chacune des quatre sections de l’Album sont différentes : elles représentent les fichiers contenus dans un dossier de disque particulier. Toutes ces sections (Titres, Images, Effets sonores et

Menus de disque) ont un dossier associé par défaut, mais vous pouvez en sélectionner un différent si vous le souhaitez.

Les icônes de la section Titres représentent des fichiers stockés dans un dossier source sélectionné sur votre disque dur. La liste déroulante en haut de la page Album vous permet de sélectionner soit « Titres standard » soit « Mes titres » dans le dossier « Titres » installé. Le bouton représentant un dossier situé en regard de la liste vous permet de chercher ailleurs sur le disque dur. La section Menus de disque fonctionne de la même manière.

Le nom du dossier source correspondant au contenu de la section s’affiche dans le coin supérieur gauche de la page de l’Album, en regard du petit bouton dossier . Pour changer la source de la section en cours, sélectionnez un dossier dans le menu déroulant ou la liste ou cliquez sur ce bouton, puis allez dans un autre dossier du système et sélectionnez-y un fichier. Ce fichier sera mis en évidence dans la section actualisée de l’Album. Certaines sections de l’Album contiennent également un bouton de dossier parent facilitant le déplacement au sein de groupes de dossiers contenant les supports appropriés.

Chapitre 3: L’Album

Vous pouvez toutefois ajouter des scènes à votre film dans l’ordre que vous choisissez. De la même façon, vous ne pouvez pas couper (éditer) les scènes de l’Album, mais vous pouvez utiliser une portion d’une scène si elle s’affiche comme un clip dans votre film.

Fonctions de l’interface La section Scènes vidéo propose plusieurs fonctions d’interface spéciales :  Les icônes correspondant aux scènes acquises en qualité Aperçu

apparaissent avec une bordure en pointillé dans l’Album. Les scènes acquises en qualité Supérieure n’ont pas cette bordure.

 Les scènes ajoutées à la Fenêtre Film sont différenciées dans l’Album par une coche verte. Celle-ci reste affichée tant que des clips de la Fenêtre Film commencent par cette scène.  Pour voir comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet actuel, utilisez la commande de menu Album  Rechercher une scène dans le projet. Studio met en évidence tous les clips de la Fenêtre Film commençant par la ou les scènes sélectionné(es). Pour effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Trouver une scène dans l’Album, qui se trouve dans le menu s’affichant lorsque vous faites un clic droit sur les clips de la Fenêtre Film.  Presque toutes les commandes de menu s’appliquant aux scènes sont disponibles à la fois dans le menu principal Album et dans le menu qui s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur une scène sélectionnée. Lorsque ce document parle d’une commande de menu comme Album  Combiner les scènes, n’oubliez pas qu’une commande équivalente est généralement aussi disponible dans le menu « contextuel ». 36

 Re-détection de scènes

Ouverture d’un fichier vidéo acquis

Les emplacements par défaut de vos fichiers vidéo sont le dossier d’acquisition Windows par défaut et le dossier Mes vidéos. Lorsque vous visualisez la page contenu du dossier de la section Scènes vidéo, ces deux emplacements figurent toujours dans la liste déroulante située dans la partie supérieure de l’Album. Vous pouvez également choisir d’autres dossiers figurant sur le disque dur pour accéder aux fichiers vidéo stockés. Les dossiers en cours et précédent sont également répertoriés, s’ils sont différents des deux emplacements standard. Par conséquent, quatre dossiers différents peuvent figurer dans la liste à tout moment. Sous Windows XP, le dossier d’acquisition du système se trouve dans le dossier de documents « all users » de Windows. Le véritable nom du dossier d’acquisition est Mes vidéos, mais l’Explorateur Windows et Studio le désignent habituellement par un alias, Vidéos partagées. Cela permet de le différencier du dossier Mes vidéos, contenu dans le dossier de documents personnels de l’utilisateur. Dans les versions de Windows non dotées d’un dossier de vidéo partagée spécifique, le dossier d’acquisition par défaut s’appelle : C:\Mes Documents\Pinnacle Studio\Vidéo acquise

Chapitre 3: L’Album

 En sélectionnant le nom du dossier en question dans la liste déroulante

de la page contenu du dossier.

 En sélectionnant un dossier répertorié dans la page contenu du dossier.

 En cliquant sur le bouton Dossier parent

 Double-cliquez sur un fichier répertorié dans la page contenu du dossier.

 En cliquant sur le bouton Rechercher fichier

et en utilisant la boîte de dialogue d’ouverture pour trouver un fichier avi, mpg ou mp2 sur le disque dur.

Détection de scènes et miniatures

L’Album se remplit maintenant des scènes détectées dans votre vidéo acquise (voir « Détection de scènes » à la page 25). Toutes les scènes sont signalées par une image miniature, qui est une icône de la première image de la scène. Si la première image ne constitue pas une bonne icône pour la scène, Studio vous laisse le soin d’en choisir une autre. Pour changer les miniatures de l’Album : 1. 2. 3. Cliquez sur la commande de menu Album  Définir la miniature.

Formats d’image vidéo

La plupart des fichiers vidéo numériques fournissent des informations relatives au format qui permettent à Studio de détecter automatiquement le format d’images 4/3 ou 16/9. Si le fichier ne fournit pas d’informations de format, Studio prend par défaut le format standard 4/3. Les commandes Format d’image 4/3 et Format d’image 16/9 du menu Album vous permettent de définir manuellement le format dont vous avez besoin. Ces commandes figurent également dans le menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans des scènes vidéo de l’Album. Studio ne permet pas de mélanger dans le même film des images de formats différents. Si vous voulez ajouter une image 16/9 à un film 4/3 ou inversement, vous devez utiliser au préalable la commande Format d’image, qui vous permet de rendre les scènes de l’Album conformes au film. Les nouveaux clips seront réduits ou étirés pour correspondre au film.

Chapitre 3: L’Album

Pour afficher de la vidéo acquise en commençant par une scène sélectionnée :

Cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.

Le Lecteur lit maintenant les scènes sélectionnées et éventuellement les suivantes. La progression est signalée de trois façons.  Les scènes sont mises en évidence successivement à mesure qu’elles sont lues.  Le curseur balayeur du Lecteur affiche le point de lecture actuel par rapport au film dans son intégralité.  Les miniatures de scènes sont accompagnées d’une barre de progression pendant l’Aperçu. À mesure que vous visionnez la vidéo acquise, la barre de progression se déplace d’une miniature à la suivante.

Aperçu des fichiers vidéo numérique

Lorsque vous ouvrez un dossier dans l’Album et que vous sélectionnez le nom d’un fichier vidéo numérique, vous pouvez utiliser le Lecteur pour afficher un aperçu de la vidéo sans ouvrir le fichier dans l’Album.

Vous pouvez même sélectionner plusieurs fichiers pour les lire à l’aide des techniques de sélection standard.

Sélection de scènes et de fichiers

Studio propose plusieurs façons de sélectionner les scènes et autres éléments de la section Scènes vidéo de l’Album. Les scènes vidéo sélectionnées sont signalées par une bordure en évidence. Les dossiers et fichiers vidéo sélectionnés s’affichent avec le texte en évidence.

Les scènes sélectionnées ont une bordure en évidence (centre).

Les techniques de sélection suivent les conventions standard de Windows. Utilisez l’une des techniques suivantes, seule ou associée à d’autres :

 Choisissez la commande de menu Edition  Sélectionner tout ou

appuyez sur Ctrl+A pour sélectionner toutes les scènes (ou fichiers et dossiers) affichés actuellement dans l’Album, même ceux figurant sur d’autres pages.

 Cliquez en appuyant sur la touche Maj pour sélectionner une plage d’éléments voisins.

Chapitre 3: L’Album

 Placez le pointeur de la souris sur une partie vierge de la page Album, cliquez et faites glisser le pointeur pour délimiter une zone et sélectionner tous les éléments qu’elle contient.

 Naviguez grâce aux flèches dans la grille de l’Album. Utilisez les flèches en combinaison avec la touche Maj pour sélectionner les éléments au fur et à mesure.

Le nom des dossiers et fichiers vidéo sélectionnés est mis en évidence.

Affichage des informations liées aux scènes et aux fichiers

À mesure que vous déplacez le pointeur de la souris sur les scènes vidéo, il se transforme en symbole de main. Si vous interrompez momentanément la scène, l’heure de début et la durée s’affichent dans une boîte qui s’ouvre. Si vous laissez le pointeur sur la scène, l’affichage reste activé pendant plusieurs secondes. L’heure de départ affichée correspond au time code provenant de la vidéo source, en minutes, secondes et images. Pour obtenir des informations concernant les fichiers vidéo lorsque la section Scènes vidéo est en mode affichage de dossiers, sélectionnez l’option Vue détaillée dans le menu contextuel du bouton droit de l’Album. Le nom du fichier, sa résolution, son format d’image, sa durée et sa fréquence d’image s’affichent. Vous pouvez obtenir une liste plus compacte en cliquant sur le bouton Afficher icônes.

Si vous cliquez sur une scène vidéo, une zone de texte vous permettant de saisir un nom ou un commentaire personnalisé s’ouvre.

Sélection des scènes par nom

Une option associée vous permet de sélectionner les scènes vidéo en recherchant des mots-clés dans les commentaires. Utilisez la commande Album  Sélectionner les scènes par leur nom pour ouvrir la boîte de dialogue suivante :

Chapitre 3: L’Album

La recherche ne s’effectue pas dans les légendes par défaut, mais seulement dans celles que vous avez personnalisées.

Combinaison et subdivision de scènes

Une fois que vous avez visionné un aperçu de vos scènes, il se peut que vous vouliez les combiner ou les subdiviser en unités plus grandes ou plus petites. De tels changements sont faciles à mettre en œuvre. Pour combiner les scènes de l’Album : 1. Sélectionnez les scènes à combiner. 2. Sélectionner la commande Album  Combiner les scènes. Les scènes sélectionnées sont combinées en une seule. Seules les scènes adjacentes sélectionnées peuvent être combinées. En outre, elles sont jointes dans l’ordre dans lequel elles s’affichent dans l’Album, quel que soit l’ordre dans lequel elles ont été sélectionnées. (L’ordre de l’Album suit les lignes, de haut en bas de la page.) Pour annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler. Si les scènes que vous avez sélectionnées n’étaient pas toutes voisines, chaque ensemble de scènes adjacentes est combiné, mais les ensembles différents ne sont pas combinés.

Choisissez la longueur des scènes subdivisées en tapant une valeur. La subdivision la plus petite autorisée est une seconde. Toute vidéo restant après la subdivision est ajoutée à la dernière scène. Cliquez sur OK. Une barre de progression s’affiche, la scène est subdivisée et de nouvelles scènes sont ajoutées à l’Album. Pour annuler, appuyez sur les touches Ctrl+Z ou cliquez sur le bouton Annuler. Vous pouvez encore subdiviser ces scènes si vous le souhaitez, jusqu’à une durée minimale d’une seconde.

Trois scènes sélectionnées sont subdivisées en une durée de cinq secondes. Les barres verticales indiquent des divisions de cinq secondes au sein de chaque scène. Les durées inégales des clips sur la droite sont dues au fait que le temps qui reste après la subdivision est ajouté à la dernière scène subdivisée; c’est également la raison pour laquelle la scène 2 n’est pas affectée au final par l’opération de subdivision.

Chapitre 3: L’Album

Si vous avez subdivisé les scènes, vous devez dans un premier temps les recombiner. Même si vous ne savez plus exactement quel était l’état initial, et si vous recombinez plus que cela n’est nécessaire, le processus de détection restaurera l’ordre d’origine des scènes.

Pour re-détecter les scènes : Si vous voulez recombiner des scènes, sélectionnez d’abord les scènes subdivisées, puis faites appel à la commande de menu Album  Combiner les scènes. 1. 2.

Une fenêtre de progression s’ouvre à mesure que Studio détecte les scènes et renseigne l’Album.

LA SECTION TRANSITIONS La section Transitions de l’Album propose toute une série de transitions de clip à faire glisser-déplacer. Pour faciliter leur utilisation, ces transitions sont réparties en groupes. La liste déroulante vous permet de sélectionner le groupe de transitions que vous voulez afficher. Toutes les transitions du groupe s’affichent sur autant de pages de l’Album que cela est nécessaire.

Pour plus d’informations sur les transitions et leur utilisation dans des films, voir Chapitre 7 : Transitions. 46

Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour pouvoir utiliser ces transitions dans de véritables productions, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve la transition que vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio.

Section Transitions de l’Album, ouverte sur le pack thématique « HFX Réunion de famille 1 » de transitions Hollywood FX. Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la page de droite pour déverrouiller ce jeu de transitions.

Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.

Chapitre 3: L’Album

Fenêtre Film). Si vous restez sur l’icône, le nom de la transition s’affiche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que vous déplaciez le pointeur.

Aperçu des effets de transition Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une transition, le Lecteur fait une démonstration de la transition, en partant du principe que « A » représente le clip d’origine et « B » le nouveau clip. La démonstration recommence tant que l’icône reste sélectionnée.

Pour en afficher une vue détaillée, arrêtez le Lecteur et utilisez les boutons d’avance et de retour par image (Retour image et Avance image) pour vous déplacer dans la transition image par image.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de titres dans votre film, voir le Chapitre 8 : Images fixes.

« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 35).

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’images fixes dans votre film, voir Chapitre 8 : Images fixes.

Chapitre 3: L’Album

« Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 35).

Outre les fichiers wav (« wave » sous Windows), les fichiers de musique au format mp3 et les fichiers d’animation avi s’affichent également dans cette section de l’Album ; vous pouvez les utiliser pour ajouter des sons supplémentaires à vos productions. Vous pouvez lire en aperçu tout clip de son en cliquant sur son nom ou l’icône lui correspondant. Pour plus d’informations sur l’utilisation de sons dans votre film, voir le Chapitre 11 : Effets sonores et musique. Outre les nombreux effets sonores en accès libre proposés avec Studio, vous trouverez plusieurs dossiers d’effets de la série UFX, ou « Ultimate FX ». Ces effets sont « verrouillés » (un verrou est situé en regard du nom de l’effet dans l’Album). Utilisation des effets sonores verrouillés Vous pouvez tester librement ces transitions de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture du son et un bip intermittent est ajouté à la bande sonore. Pour pouvoir utiliser ces effets dans une véritable production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve l’effet que vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio. 50

Tout comme les scènes vidéo et autres ressources visuelles, les menus de disque en cours d’utilisation dans votre film sont signalés dans l’Album par une coche verte. Pour plus d’informations sur l’utilisation de menus de disques dans vos films, voir Chapitre 9 : Menus de disque.

Le dossier menus de disque : les icônes de la section Menus de disque représentent les fichiers du dossier nommés dans la partie supérieure des pages de gauche de la section. Vous pouvez ajouter des menus à la section en les stockant dans ce dossier. Vous pouvez également sélectionner un dossier différent qui deviendra la source de la section (voir « Dossiers source pour le contenu de l’Album », à la page 35).

Chapitre 3: L’Album

Disponibilité : Les menus à arrière-plan animé ne sont pas pris en charge par les versions SE et QuickStart de Studio.

Outre les nombreux menus standard et menus de films proposés avec

Studio, vous trouverez plusieurs dossiers de menus de la série « Pinnacle Premium DVD Menus ». Ces effets sont « verrouillés » (l’icône du menu porte un verrou dans le coin supérieur gauche). Nombre de ces menus de DVD professionnels contiennent des bandes sonores à lecture en boucle. Utilisation des menus verrouillés Vous pouvez tester librement les menus de démonstration, mais un « filigrane numérique » Studio 9 apparaît sur l’image vidéo lors de la lecture. Pour pouvoir utiliser un des ces menus dans une véritable production, il vous suffit d’ouvrir l’Album à l’endroit où se trouve le menu que vous voulez, puis de cliquer sur le volet de déverrouillage de cette page. Vous pouvez alors acheter une clé d’activation en quelques minutes, sans même quitter Studio.

Section Menus de disque de l’Album, ouverte sur le pack thématique

« Vacances » de la série Menus de DVD supplémentaires Pinnacle. Cliquez n’importe où dans le volet de déverrouillage sur la page de droite pour déverrouiller ce jeu d’effets. Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11. 52

Editer (Montage). Pour accéder à la Fenêtre Film, passez en mode Montage si vous n’y êtes pas déjà :

La barre de titres de la Fenêtre Film contient plusieurs commandes et affichages importants. Les boutons à gauche de la barre de titres ouvrent la

Boîte à outils vidéo et la Boîte à outils audio, présentées à la page 61.

À droite des boutons de la boîte à outils se trouve une zone de texte dans laquelle s’affiche le nom du fichier de projet. Les messages d’état et d’avertissement s’affichent également dans cette zone le cas échéant.

Encore plus à droite se trouvent les boutons Fractionner le clip et Supprimer le clip ; à l’extrême droite se trouvent trois boutons de sélection d’affichages (voir « Affichages de la Fenêtre Film », à la page 56).

Chapitre 4: La Fenêtre Film

Aucune information n’est perdue. S’il s’agit d’une scène de l’Album, elle est fractionnée à l’endroit indiqué en deux scènes plus petites. S’il s’agit d’un clip de la Fenêtre Film, il est dupliqué et coupé automatiquement au point de fractionnement. Le bouton lame de rasoir peut s’utiliser conjointement avec les boutons de verrouillage de piste dans l’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film pour effectuer des opérations spéciales, telles que le montage par insertion et le montage dans lequel le son précède ou suit l’image. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage » à la page 80.

Fractionnement d’un clip : le positionnement de la ligne de montage dans le clip d’origine définit le point de fractionnement. Lorsque vous appliquez l’outil lame de rasoir, Studio duplique le clip et coupe la partie située après le point de fractionnement dans la première copie et avant ce point dans la seconde.

Bouton Supprimer clip – corbeille Ce bouton permet de supprimer le contenu sélectionné de l’un des affichages de la Fenêtre Film. Par défaut, lorsque les clips vidéo de la piste vidéo principale de votre projet sont supprimés d’un affichage, l’espace dans le film qui serait engendré par la suppression est automatiquement fermé. Les clips se trouvant sur d’autres pistes sont supprimés ou raccourcis le cas échéant pour que tout reste synchrone. Si vous supprimez des clips d’autres pistes, les espaces entre eux ne sont pas supprimés automatiquement par défaut. Cela n’a par conséquent aucune incidence sur la synchronisation des autres clips.

Vous pouvez également effectuer les opérations de suppression par le biais du menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips se trouvant sur le Plan de montage.

Les options de suppression du menu contextuel des clips du Plan de montage sont différentes s’il s’agit de clips se trouvant sur la piste vidéo principale (G) ou sur d’autres pistes (D). Ces menus récapitulent les raccourcis clavier liés au contexte. Positionnement : ligne de montage, curseur balayeur

La position actuelle est l’image affichée dans le Lecteur lorsque vous travaillez sur un clip dans le Fenêtre Film. Dans l’affichage Plan de montage, elle est signalée par la ligne de montage. Vous pouvez modifier la position actuelle en déplaçant soit le curseur balayeur du Plan de montage

(auquel la ligne de montage est fixée) soit le curseur balayeur du Lecteur.

Lorsque l’outil Modifier les propriétés du clip est ouvert, un troisième curseur balayeur, le curseur balayeur de découpage, est disponible pour régler la position actuelle au sein du clip au cours du découpage.

Chapitre 4: La Fenêtre Film

 Vidéo, plus menus de disque plein écran, titres et graphiques :

« Montage par fractionnement » (page 83) pour plus d’informations.

Superposer la vidéo et le son : Dans Studio Plus, vous pouvez utiliser la vidéo et les images placées sur la piste superposition avec les outils d’incrustation d’image et d’incrustation couleur, pour donner à vos productions vidéo une apparence professionnelle. Ces fonctions sont verrouillées dans d’autres versions de Studio ; si vous les utilisez, les sorties produites portent « un filigrane numérique ». Vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à tout moment si vous avez besoin de fonctions avancées. L’audio d’origine de la vidéo superposée est stocké dans la piste audio reliée. Voir le Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus pour plus d’informations sur la piste superposition. Superposition de titres et de graphiques : les images placées sur la piste titre s’afficheront superposées sur la vidéo principale, avec des arrière-plans transparents. Voir Chapitre 8 : Images fixes et Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations. Effets sonores et voix-off : les clips audio de cette piste sont mélangés avec la piste audio d’origine et la piste fond musical pour créer la bande son définitive du film. Voir Chapitre 11 : Effets sonores et musique pour plus d’informations. Fond musical : Vous pouvez créer le fond musical de vos films de la durée que vous voulez grâce à l’outil SmartSound (page 183) ou l’importer grâce à l’outil CD audio (page 181). Vous pouvez également utiliser des fichiers de musique au format mp3 ou autre dans votre bande son (voir page 177). Menus de disque, marques de chapitres et liens de retour au menu : Il s’agit d’une piste supplémentaire qui s’affiche au-dessus de la piste vidéo à chaque fois que le film contient au moins un menu de disque. Voir Chapitre 9 : Menus de disque pour plus d’informations.

Chapitre 4: La Fenêtre Film

 Lorsque vous découpez un clip vidéo, les clips lus simultanément sur

d’autres pistes sont découpés aussi.

 Lorsque vous supprimez un clip vidéo, le segment de temps qu’il

Vous pouvez neutraliser ces comportements si le besoin s’en fait sentir grâce à une fonction qui vous permet de « verrouiller » une piste indépendamment des autres, en vue de l’exclure des opérations de montage et de lecture. Vous pouvez cliquer sur les boutons en forme de cadenas sur le bord droit de la Fenêtre Film pour basculer le verrouillage de la piste correspondante. Le verrouillage de pistes active les fonctions de montage par insertion et de montage par fractionnement de Studio (Voir Chapitre 5 : Clips vidéo).

Vous pouvez couper le son des pistes individuellement grâce aux boutons muet, situé sur le bord droit de la

Fenêtre Film. Ces boutons ont la même fonction que les boutons muet de l’outil Volume et balance. Voir page193 pour plus d’informations.) Retour d’informations sur l’emplacement du clip Studio vous fournit plusieurs types de retour d’informations sur vos actions à mesure que vous placez des clips dans l’affichage Plan de montage.

La ligne d’état : située dans la partie gauche de la barre de titres de la

Fenêtre Film, la ligne d’état affiche des messages à mesure que vous placez des clips et effectuez d’autres actions dans la fenêtre. Symboles de placement : pendant que vous faites glisser un clip sur le Plan de montage, Studio fournit un retour d’informations vous indiquant si le placement actuel du clip est correct. La forme du pointeur de la souris et les couleurs des lignes de placement verticales indiquent ce que vous pouvez et ne pouvez pas faire.

Chapitre 4: La Fenêtre Film

L’affichage Texte de la Fenêtre Film est une liste montrant les heures de début et de fin des clips, ainsi que leur durée. En outre, les noms personnalisés pour les clips sont visibles dans cet affichage.

Sélectionnez la boîte à outils à ouvrir en déplaçant votre curseur sur les icônes. Les boutons individuels sont mis en évidence, signalant la boîte à outils qui va s’ouvrir lorsque vous cliquerez. L’Album est alors remplacé par l’affichage de la boîte à outils, qui contient deux zones principales :

 Les boutons de sélection d’outils dans un panneau à gauche. Pour ouvrir

un outil, cliquez sur le bouton correspondant.

 L’outil en cours sélectionné à droite. Si vous double-cliquez sur un clip dans la Fenêtre Film, vous affichez l'outil correspondant (à l’exception des clips de titres, qui s’ouvrent directement dans l’Éditeur de titres lorsque vous double-cliquez dessus).

Chapitre 4: La Fenêtre Film

Il existe un outil puissant, auquel vous ne pouvez pas accéder directement par la boîtes à outils : l’Éditeur de titres, dans lequel vous pouvez combiner du texte, des images et autres ressources graphiques pour créer des titres et des menus de disque pour vos productions Studio. Vous pouvez accéder à l’Éditeur de titres grâce aux outils Titre et Menu de disque ou par la commande Ouvrir l’Editeur de titres/menus dans le menu contextuel s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film. Voir Chapitre 10 : L’Éditeur de titres pour plus d’informations.

Modifier les propriétés du clip : l’outil Modifier les propriétés du clip permet de modifier les heures de début et de fin de tous les types de clip. C’est ce que l’on appelle le « découpage ». Cet outil permet également de taper un nom descriptif pour le clip ; il présente des composants d’interface complémentaires correspondant au type de clip en cours de montage.

Titres : Cet outil vous permet de modifier le nom et la longueur des titres. Le bouton Modifier le titre ouvre la fenêtre de l’Éditeur de titres, dans laquelle vous pouvez changer le texte et l’apparence du titre.

Chapitre 4: La Fenêtre Film

SmartMovie : cet outil combine automatiquement votre vidéo source avec le fichier de chanson numérique de votre choix pour créer une vidéo musicale dans divers styles. Effets vidéo : Studio propose de nombreux effets vidéo plug-in avec cet outil. Chaque clip vidéo ou image fixe de votre projet peut utiliser des effets, seuls ou combinés. Outre sa biliothèque de base d’effets utiles, Studio propose un certain nombre d’effets premium que vous pouvez essayer. Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.

Modifier les propriétés du clip : cet outil vous permet de modifier (« découper ») les heures de début et de fin de tous les types de clips. Vous pouvez également saisir un nom descriptif pour le clip pour remplacer le nom par défaut. (Les noms des clips s’affichent lorsque la Fenêtre Film est en affichage Texte.) Les autres commandes de l’outil varient selon le type de clip.

Volume et balance : cet outil propose des commandes de contrôle du volume principal pour chacune des trois pistes audio : audio d’origine (son acquis avec la vidéo), effets sonores et voixoff et fond musical. Il vous permet également de couper le son sur l’une des pistes ou sur l’ensemble et d’ajouter des fondus de volume en temps réel. La commande balance et surround vous permet de positionner chaque piste indépendamment des deux autres dans un espace de son stéréo unidimensionnel ou surround bidimensionnel. Lorsque la piste superposition est ouverte, l’outil propose un jeu de quatre commandes, qui fonctionnent sur la piste superposition audio. Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Chapitre 4: La Fenêtre Film

Fond musical : cet outil vous permet d’ajouter un fond musical grâce à SmartSound, le puissant créateur de musique de Studio. Choisissez un style, une chanson et une version ; Studio crée une piste son musicale correspondant à la durée de votre film. Effets audio : cet outil vous permet d’appliquer des effets plug-in à tous vos clips audio. La norme VST plébiscitée de plug-ins audio est prise en charge. Elle vous permet d’augmenter votre bibliothèque en y ajoutant des effets complémentaires et des effets provenant de tierces parties. Les effets d’origine incluent un filtre de réduction de bruit configurable, un égaliseur graphique, la réverbération et de nombreux autres. Nous vous proposons également d’essayer nos effets premium « verrouillés ». Pour plus d’informations sur l’achat de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.

L’une des sections de ce chapitre présente les techniques de montage plus avancées, telles que le montage par fractionnement et le montage par insertion, que vous pouvez utiliser pour donner à vos films un aspect plus professionnel. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page

80. Enfin, nous verrons l’utilisation d’effets visuels dans Studio, notamment certains des effets que vous pouvez utiliser dans vos films pour corriger une faiblesse, transmettre une idée ou simplement pour vous amuser. Voir « Effets vidéo », à la page 87.

Chapitre 5: Clips vidéo

Ajout de clips vidéo à un film

Il existe deux méthodes d’ajout d’un clip vidéo à un film :

Glisser-déplacer : faites glisser une scène de la section Scènes vidéo de l’Album et déplacez-la dans la Fenêtre Film. Il s’agit généralement de la manière la plus facile et la plus rapide d'assembler une première mouture de votre film. Vous pouvez déplacer plusieurs scènes en même temps.

Le presse-papiers : les opérations de presse-papiers standard (Couper, Copier et coller) servent pour les clips vidéo de la Fenêtre Film. L’opération de copie fonctionne également avec les scènes de l’Album. Lorsqu’une scène ou un clip est collé(e) dans la Fenêtre Film, il/elle est inséré(e) à la première bordure du clip commençant à la ligne de montage. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier standard pour effectuer les opérations de presse-papiers (Ctrl+X pour couper, Ctrl+C pour copier, Ctrl+V pour coller), ou sélectionner l’opération à effectuer dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez sur le bouton droit.

ajouté à la piste audio d’origine. Cette vidéo servira d’arrière-plan à de la vidéo ou des titres superposés se trouvant sur les pistes inférieures du

Plan de montage.  La piste superposition. Sur cette piste, la vidéo est surimposée au contenu de la piste vidéo. Les effets d’incrustation d’image et d’incrustation de couleur permettent de rendre une partie de l’image superposée transparente, de manière qu’une partie de la vidéo principale soit visible. Sauf dans Studio Plus, tous les clips se trouvant sur la piste superposition portent un « filigrane numérique ». Si vous décidez d’utiliser la piste superposition dans vos films, vous pouvez mettre à niveau vers Studio Plus à tout moment.  La piste titre. Dans Studio Plus, si la piste superposition est masquée, le fait de déposer un clip vidéo sur la piste titre ouvre la piste superposition et place le clip dessus. Dans d’autres versions de Studio, ou si la piste superposition est déjà affichée, la piste titre n’accepte pas de clips vidéo.  La piste effets sonores ou la piste fond musical. Le fait de déposer un clip vidéo sur l’une de ces pistes dépose l’audio d’origine du clip.

Chapitre 5: Clips vidéo

Studio affiche uniquement les scènes du fichier en cours dans l’Album.

Voir « Ouvrir un fichier vidéo acquis » à la page 37 pour des informations détaillées sur cette étape. 3. Déplacez les scènes du deuxième fichier acquis dans la Fenêtre Film. Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez traité tous les fichiers. Tout film ne pouvant être qu’en un seul format (soit le format standard 4/3 soit le format écran large 16/9), Studio ne vous autorise pas à mélanger les formats d’image dans la Fenêtre Film. Le premier clip vidéo que vous ajoutez à un film définit le format d’image du film, que les clips suivants doivent respecter. Utilisez la commande Format d’image du Menu Album pour convertir des scènes d’un format à l’autre. (Voir « Formats d’image vidéo » à la page39 pour plus d’informations.)

Pour voir l’emplacement initial d'un clip dans votre vidéo source, utilisez la commande Rechercher une scène dans l’Album dans le menu s’ouvrant lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur des clips de la

Fenêtre Film. Studio met alors en évidence la scène de l’Album de laquelle est tirée le clip sélectionné. Pour effectuer l’opération inverse, utilisez la commande Album  Rechercher une scène dans le projet pour montrer comment une scène particulière de l’Album est utilisée dans votre projet en cours. Les scènes voisines dans l’Album sont placées dans la Fenêtre Film dans l’ordre, la bordure séparant les clips étant en pointillé. Cela permet de suivre les clips, sans avoir d’incidence sur leur manipulation dans la Fenêtre Film. En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip sont désignés par de petites icônes situées le long de la partie inférieure du clip. Elles correspondent aux groupes d’effets s’affichant dans le navigateur de l’outil Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir cet outil pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une des icônes.

L’icône en forme d'étoile sous ce clip vidéo indique qu’un ou plusieurs effets du groupe « Effets fantaisie » a été appliqué.

Chapitre 5: Clips vidéo

 Directement dans le Plan de montage (Voir « Découpage dans le Plan de

montage à l’aide des poignées » ci-après).

 À l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip (Voir « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 76). Vous pouvez découper un clip vidéo selon les points d’entrée et de sortie que vous voulez, dans les limites de la scène d’origine.

Découpage dans le Plan de montage à l’aide des poignées

La méthode de découpage la plus rapide consiste à étirer les bords des clips directement dans le Plan de montage. Surveillez le Lecteur pendant le découpage, afin de trouver l’image à laquelle vous voulez commencer ou terminer. Envisageons dans un premier temps le cas de découpage le plus simple, dans un film comptant un seul clip. Nous verrons ensuite un cas plus habituel de découpage d’un clip parmi d’autres. 72

Placez le pointeur de la souris n’importe où dans le Plan de montage, sauf directement dans la ligne de montage. Le pointeur se transforme en horloge. Cliquez dessus et faites-le glisser vers la droite pour étirer l’Échelle de temps. Cette illustration montre l’étirement maximal ; chaque coche représente une seule image :

Placez le pointeur de la souris sur le bord droit du clip ; il prend la forme d’une flèche pointant vers la gauche.

Choisissez 30 secondes dans le menu. Cliquez sur le second clip. La piste vidéo doit maintenant avoir l’aspect suivant :

Vous pouvez découper le bord droit du clip de la même façon que dans l’exemple du clip unique ci-dessus. À mesure que vous procédez, la dernière image du clip s’affiche dans le Lecteur. Tant que le second clip reste sélectionné, vous pouvez continuer à découper plus de vidéo en étirant le bord vers la droite ou restaurer une partie de la vidéo découpée en étirant le bord vers la droite.

Le second clip étant toujours sélectionné, déplacez le pointeur de la souris sur le bord gauche du clip jusqu’à ce qu’il prenne la forme d’une flèche pointant vers la droite.

Relâchez le bouton de la souris. Le clip découpé revient se coller au bord droit du premier clip.

Espaces et remplissage : découpage avec la touche Ctrl

Comme nous l’avons montré dans l’exemple précédent, en cas de découpage dans la piste vidéo, le clip et tous les clips qui se trouvent à droite sont décalés vers la gauche de manière à combler l’espace engendré par le découpage. Simultanément, les clips sont raccourcis dans les autres pistes de manière à ce que tout reste synchrone au sein du plan de montage. En revanche, lorsque vous découpez un clip dans l’une des autres pistes, les espaces engendrés ne sont pas automatiquement comblés et les autres pistes ne sont pas modifiées. Dans la plupart des cas, ce fonctionnement standard du découpage facilite l’édition des clips. Studio vous permet toutefois d’inverser au besoin ce mode de fonctionnement. Si vous appuyez sur la touche Ctrl avant de découper un clip dans la piste vidéo, ni ce clip ni les autres clips ne seront déplacés et les espaces engendrés ne seront pas comblés. Les autres pistes ne sont pas modifiées par cette opération. Lorsque vous appuyez sur la touche Ctrl en découpant des clips dans d’autres pistes, le fonctionnement normal est là encore inversé. Les espaces engendrés par le découpage sont remplis dans la piste par les clips. Les clips des autres pistes ne sont pas modifiés par cette opération. Remarque : le comportement de la touche Ctrl lors de la suppression de clips est décrit à la page 54.

Chapitre 5: Clips vidéo

 Vérifiez que le clip à découper est sélectionné et que c’est bien le seul

 Étirez l’Échelle de temps à une longueur permettant le réglage précis.  Évitez cependant de trop étirer l’Échelle de temps, car les clips paraîtraient trop longs. Si tel est le cas, annulez l’étirement jusqu’à ce que l’échelle ait la taille voulue, ou réduisez-la en l’étirant vers la gauche. Vous pouvez également réduire la valeur dans le menu contextuel de l’Échelle de temps.

Découpage à l’aide de l’outil Modifier les

propriétés du clip

Même s’il est possible de découper avec précision les clips vidéo directement dans le Plan de montage, il est souvent plus facile de procéder à un découpage rapide et précis à l’aide de l’outil

Modifier les propriétés du clip. Pour accéder à cet outil, sélectionnez le clip à modifier, puis utilisez la commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip, ou cliquez sur l’un des boutons de la boîte à outils dans le coin supérieur gauche de la Fenêtre Film. (Le fait de cliquer une seconde fois sur le bouton ferme l’outil.) Dans le cas de clips vidéo, en fait, de n’importe quel clip autre que les titres, vous pouvez également ouvrir et fermer l’outil Modifier les propriétés du clip en double-cliquant sur le clip dans un affichage de la Fenêtre Film. Vous pouvez utiliser l’outil Modifier les propriétés du clip pour modifier tout type de clip. En effet, il propose un jeu de commandes correspondant à tous les types. La zone de texte Nom : pour un clip vidéo, la plupart des commandes de Modifier les propriétés du clip sont liées au découpage. La seule exception est la zone de texte Nom, dans laquelle vous pouvez attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. 76

Zones d’aperçu : les zones d’aperçu séparées montrent les images d’entrée et de sortie du clip découpé, et sont dotées d’un compteur et de boutons d’avance/retour par image. La disposition de chaque zone d’aperçu est identique à celle du Lecteur dans des conditions normales de montage.

Définition de la position de lecture : un curseur balayeur en bas de l’outil vous permet de définir la position de lecture n’importe où dans le clip.

Vous pouvez également la définir à l’aide du compteur et des boutons d’avance/retour par image se trouvant entre les deux zones d’aperçu. Utilisation des compteurs : les positions signalées par les trois compteurs le sont par rapport au début du clip, placé à 0 :00 :00.0. Tout comme dans le cas du compteur du Lecteur, vous pouvez régler les compteurs dans l’outil Modifier les propriétés du clip en cliquant sur l’un des quatre champs (heures, minutes, secondes, images) pour le sélectionner, puis en utilisant les boutons d’avance/retour par image. Si aucun des champs n’est explicitement sélectionné, les boutons d’avance/retour par image s’appliquent au champ des images. Commandes de déroulement : au cours de l’utilisation de l’outil Modifier les propriétés du clip, les commandes de défilement situées dans la zone centrale remplacent celles qui apparaissent normalement dans le Lecteur. Ces commandes de déroulement spéciales comprennent un bouton Lecture en boucle/Pause que vous pouvez utiliser pour repasser plusieurs fois sur la partie découpée du clip pendant le réglage des points de découpage.

Chapitre 5: Clips vidéo

 En saisissant une valeur directement dans le compteur,

 En modifiant la valeur des champs du compteur à l’aide des boutons

d’avance/retour par image,

 En faisant glisser les calibres de découpage correspondants.

La zone de texte Durée : ce champ affiche la longueur du clip découpé en heures, minutes, secondes et images. Si vous modifiez cette valeur, soit en modifiant directement les nombres soit en cliquant sur les boutons d’avance/retour par image associés, vous modifiez le point de sortie du clip. Vous ne pouvez bien évidemment pas réduire la durée à moins d’une image, ni l’augmenter au-delà des limites de la scène vidéo d’origine.

Conseil d’utilisation : si vous voulez permuter entre le découpage d’un clip sur la piste vidéo et le découpage d’un autre, il vous suffit de cliquer sur le nouveau clip en gardant l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert, ou de faire glisser le curseur balayeur du Plan de montage vers le nouveau clip.

Restauration des clips découpés

Si vous changez d’avis par rapport à une opération (ou une série d’opérations) de découpage après en avoir affiché un aperçu, vous pouvez soit cliquer sur le bouton Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) soit restaurer manuellement le clip découpé grâce à l’une des deux méthodes suivantes :  Étirez au maximum le bord droit du clip directement dans le Plan de

 Dans l’outil Modifier les propriétés du clip, déplacez les calibres de découpage jusqu’aux extrémités du clip. 78 1. Choisissez un point de fractionnement. Vous pouvez faire appel à toute méthode permettant de modifier la position en cours, comme le déplacement du curseur balayeur du Plan de montage, un clic sur le bouton Lecture puis sur le bouton Pause ou la modification de la valeur du compteur du Lecteur. 2. Vous pouvez soit cliquer avec le bouton droit dans le clip à fractionner, puis sélectionner l’option Fractionner le clip dans le menu contextuel ; soit vous assurer que la ligne de montage se trouve à l’endroit où vous voulez fractionner le clip, puis cliquer sur le bouton Fractionner clip/scène (en forme de lame de rasoir) (Voir page 54). Le clip sera fractionné à la position en cours. Pour restaurer un clip fractionné :  Cliquez sur le bouton Annuler (ou appuyez sur Ctrl+Z). Même si vous avez effectué d’autres actions depuis que vous avez fractionné le clip, l’annulation multiniveau vous permet de revenir en arrière autant que nécessaire. Ou,  Si vous ne voulez pas annuler car vous ne voulez pas perdre le bénéfice de certaines actions, vous pouvez remplacer les deux moitiés du clip fractionné par les originaux provenant de l’Album. Ou,  Supprimez une moitié du clip fractionné et découpez l’autre. Pour combiner des clips dans la Fenêtre Film : Sélectionnez les clips à combiner, cliquez dessus avec le bouton droit, puis choisissez l’option Combiner les clips. L’opération est autorisée uniquement si la combinaison de clips donne un clip correct, c’est-à-dire un extrait continu de la source vidéo. Dans le Plan de montage, la jointure des clips que vous pouvez combiner est matérialisée par une ligne en pointillé. Chapitre 5: Clips vidéo

Il se peut que vous vouliez remplacer la synchronisation par défaut. Vous pouvez vouloir insérer un nouveau clip vidéo dans votre projet sans déplacer aucun des clips d’autres types. Ou vous pouvez décider de monter la vidéo séparément de l’audio d’origine qui l’accompagne, technique utile présentant des variantes, présentées ci-après. Ces types spécifiques de montage sont possibles grâce aux boutons de verrouillage des pistes situés sur le bord droit de la Fenêtre Film dans l’affichage Plan de montage. Chacune des pistes standard (toutes sauf la piste menu) contient un bouton de verrouillage. Voir « Verrouillage de pistes » à la page 58 pour plus d’informations sur le verrouillage de pistes. Une piste verrouillée est grisée dans l’affichage Plan de montage, ce qui indique que les clips figurant dans la piste verrouillée ne peuvent pas être sélectionnés ni modifiés dans l’un des trois affichages ; ils ne peuvent pas non plus être concernés par des opérations de montage sur des pistes non verrouillées. Outre la piste menu, toutes les combinaisons de pistes peuvent être verrouillées.

Montage par insertion

Dans un montage ordinaire dans le Plan de montage, un clip vidéo et l’audio d’origine acquis simultanément sont traités comme une seule unité. Le lien spécial qui les unit est matérialisé dans la Fenêtre Film par la ligne pointillée reliant l’indicateur de piste vidéo à l’indicateur de piste audio d’origine, qui montre que ce dernier dépend du premier. Les boutons de verrouillage de piste permettent de travailler sur les deux pistes indépendamment, dans le cadre d’opérations telles que le montage par insertion, qui implique le remplacement d’une partie d’un clip de la piste vidéo sans interrompre la piste audio d’origine. Disponibilité : Le montage par insertion n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio. Dans Studio Plus, il peut également s’effectuer sur les pistes superposition vidéo et audio, à l’aide de méthodes semblables à celles présentées ici.

Par exemple, dans une séquence montrant une personne en train de raconter une histoire, vous pouvez vouloir insérer l’image d’un membre du public souriant (ou dormant !) sans interrompre le son principal.

Chapitre 5: Clips vidéo

Faites de l’espace sur la piste vidéo du clip vidéo à insérer. Placez le curseur balayeur du Plan de montage à l’endroit où vous voulez commencer l’insertion et cliquez sur le bouton Fractionner clip/scène.

Déplacez-vous maintenant au point où l’insertion doit terminer et fractionnez à nouveau le clip. Enfin, supprimez la partie de la vidéo à remplacer par la partie à insérer. La piste audio étant toujours intacte, car verrouillée, la vidéo à droite du point d’insertion ne se déplace pas vers la gauche pour remplir l’espace que vous avez créé dans le Plan de montage, car la vidéo et l’audio ne seraient plus synchronisés. Si vous affichiez un aperçu de votre vidéo maintenant, vous verriez un écran noir lors de la lecture de l’espace vide, mais la bande son serait normale.

Tout ce qu’il vous reste à faire maintenant est d’insérer le clip. Faitesle glisser (depuis l’Album ou un autre endroit du Plan de montage) dans le trou de la piste vidéo que vous venez d’ouvrir.

Si le clip inséré est trop long pour l’espace que vous avez créé, il est automatiquement découpé pour contenir dans l’espace. Vous pouvez modifier le découpage grâce à l’outil Modifier les propriétés du clip.

La procédure à suivre est similaire à celle de l’insertion de vidéo : il suffit d’inverser les rôles de deux pistes à chacune des étapes.

Montage par fractionnement

Au cours du « montage par fractionnement », le son et l’image d’un clip sont découpés séparément pour que la transition vers l’un se fasse avant la transition avec l’autre. Disponibilité : Le montage par fractionnement n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio. Dans Studio Plus, il peut également s’effectuer sur les pistes superposition vidéo et audio, à l’aide de méthodes semblables à celles présentées ici.

Dans une « coupe en L », la vidéo précède l’audio synchrone et dans une

« coupe en J », le son vient en premier. Conseil : pour un découpage plus rapide et précis, vous trouverez peutêtre utile d’avoir l’outil Modifier les propriétés du clip ouvert lorsque vous suivez les procédures indiquées dans cette section. Pour ouvrir cet outil, il vous suffit de double-cliquer sur l’un des clips vidéo avant de commencer.

Chapitre 5: Clips vidéo

Audio et vidéo coupés simultanément.

Plutôt que de couper le son et l’image simultanément, vous pouvez laisser la voix du conférencier chevaucher la scène suivante. Cela indique clairement au public que la nouvelle scène illustre ce que dit le conférencier. Vous remarquerez que les limites du clip entre audio et vidéo dans la coupe finie forment un « L ».

Le son est coupé après l’image. La forme en « L » qui en résulte est mise en

évidence dans l’illustration.

Il existe de nombreuses applications utiles de cette technique. Elle peut être envisagée lorsque l’image du second clip sert pour illustrer le son du premier clip.

2. Sélectionnez le clip de gauche et découpez son bord droit à l’endroit où vous voulez que l’audio prenne fin.

La coupe en J Avec la coupe en J, le nouveau son précède les permutations de l’image.

Cela s’avère utile si vous voulez que le son du second clip prépare le spectateur à l’image qui va survenir dans la scène. Pour reprendre l’exemple de la conférence, supposons que nous retournions maintenant au conférencier à la fin de l’image insérée. Si nous laissons la partie suivante de la conférence transparaître sur la bande son quelques moments avant que l’image nous montre à nouveau le podium, la transition sera beaucoup moins abrupte. Cette fois-ci, les bordures du clip forment la lettre « J » :

Le son précède l’image. La forme en « J » qui en résulte est mise en

évidence dans l’illustration. Pour effectuer une coupe en J : 1. 2. 3. Verrouillez la piste audio. Étirez maintenant le bord droit de la vidéo de ce même clip vers la droite, contre l’intervalle de chevauchement. Déverrouillez la piste audio. Le son est maintenant coupé jusqu’au second clip, en avance par rapport à la vidéo. Pinnacle Studio 9

Remarque : les procédures décrites ci-dessus pour effectuer les coupes en L et en J ne sont pas les seules possibilités. Pour ce qui est de la coupe en J, par exemple, vous pourriez découper le clip de droite au point de départ souhaité de la vidéo puis, la piste vidéo étant verrouillée, étirer la partie son vers la gauche pour qu’elle chevauche l’audio du clip de gauche.

93 pour une description du jeu de base d’effets fournis avec Studio.

L’outil Effets vidéo est le septième de la boîte à outils Vidéo. Il possède deux zones principales : dans la partie gauche, la liste effets montrant les effets déjà affectés au(x) clip(s) sélectionné(s), et dans la partie droite un panneau de paramètres, dans lequel vous pouvez régler les effets selon vos besoins.

Chapitre 5: Clips vidéo

Vous pouvez modifier chaque clip vidéo ou d’image de votre projet grâce à un ou plusieurs effets vidéo. Tous les effets s’appliquent à l’image d’origine tour à tour, dans l’ordre dans lequel ils sont répertoriés dans l’outil Effets vidéo.

Les cases à cocher en regard de chaque effet vous permettent d’activer et de désactiver les effets individuellement sans avoir à les supprimer de la liste

(ce qui entraînerait la perte des paramètres personnalisés). Dans l’illustration ci-dessus, l’effet « Vitesse » a été désactivé, alors que les deux autres effets de la liste restent activés. Ajout et suppression d’effets

Pour ajouter un effet à la liste du clip en cours, cliquez sur le bouton Ajouter un nouvel effet, qui ouvre un explorateur d’effets dans la partie droite de la fenêtre de l’outil.

Cliquez sur un élément de la liste Catégorie de l’explorateur pour afficher les noms des effets que contient cette catégorie. Sélectionnez l’effet que vous voulez, puis cliquez sur le bouton OK pour ajouter l’effet.

Vous pouvez utiliser librement les effets vidéo et audio premium, comme les autres types de contenu Studio. Cependant, un « filigrane numérique » est ajouté à la vidéo lors de la lecture. Si vous voulez utiliser ces effets dans une véritable production, vous pouvez acheter une clé d’activation sans même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’achat d’effets vidéo et audio verrouillé et de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique

« Étoffer Studio », à la page 11. Changement de l’ordre des effets Le résultat cumulé de l’utilisation de plusieurs effets dans le même clip peut varier en fonction de l’ordre dans lesquel les effets sont appliqués. Les boutons représentant des flèches pointant vers le haut et vers le bas situés à droite de la liste d’effets vous permettent de modifier la position de chacun des effets dans la chaîne de traitement. Les boutons s’appliquent à l’effet sélectionné.

Chapitre 5: Clips vidéo

Les commandes correspondant à la bibliothèque d’effets de base livrée avec

Studio sont présentées ci-après (à la page 94). Les effets complémentaires sont présentées dans la documentation en ligne les concernant, à laquelle vous pouvez accéder en appuyant sur la touche de fonction F1 ou en cliquant sur le bouton aide , dans le coin supérieur gauche du panneau de paramètres. Remarque : certains effets plug-in peuvent proposer leur propre fenêtre de paramètres dotée de commandes spécialisées. Dans ces cas, le panneau de paramètres de l’outil effets affiche un seul bouton Editer, qui permet d’ouvrir l’éditeur externe.

Souvent, la manière la plus rapide de configurer un effet consiste à commencer par le réglage le plus proche de ce que vous voulez, pour ensuite régler les paramètres à la main.

Réinitialisation des effets : les paramètres d’usine par défaut de chaque effet constituent un type de préréglage. Vous pouvez restaurer ces paramètres à tout moment en cliquant sur le bouton Réinitialiser en bas du panneau des paramètres.

Effets de fondu en entrée et en sortie

Vous pouvez lisser l’application d’un effet en lui appliquant un fondu en entrée au début du clip, un fondu en sortie à la fin, ou les deux à la fois. Dans le cas d’un fondu en entrée, une partie ou la totalité de ses paramètres numériques sont définis à l’origine comme étant des valeurs neutres par défaut (généralement zéro). Au début de la lecture du clip, tous les paramètres concernés se rapprochent progressivement de leur valeur configurée, jusqu’à l’atteindre à la fin de la durée du fondu, lorsque l’effet est à son maximum. Le fondu en sortie inverse le processus, en passant des valeurs configurées à des valeurs neutres dans la partie finale du clip.

Chapitre 5: Clips vidéo

Lorsque vous travaillez avec l’outil Effets vidéo, que vous choisissez les effets et que vous réglez les paramètres, le Lecteur donne un aperçu mis à jour dynamiquement de l’image en cours de votre film. L’aperçu d’une seule image peut ne pas être très révélateur si vous travaillez avec des effets de temps (page 96) ou des effets qui évoluent sur toute la durée du clip (comme l’effet Goutte d’eau, à la page 102). Dans ces cas, vous devez lire le clip dans son intégralité pour vous rendre compte du véritable impact de l'effet que vous appliquez. Nombre d’effets nécessitant des calculs intensifs, un aperçu totalement lisse et détaillé du clip dans son intégralité ne sera pas disponible instantanément dans la plupart des cas. À chaque ajout ou suppression d’un effet ou à chaque changement des paramètres, Studio commence à « effectuer le rendu » du clip (à recalculer son aspect définitif), en arrière-plan, sans interrompre le flux de travail. La progression du rendu est indiquée par une barre colorée qui avance de gauche à droite le long de l'Échelle de temps au-dessus du clip dans la Fenêtre Film. Des options modifiant le rendu de l’arrière-plan sont proposées dans le panneau d’options Editer (Configuration  Edition). Voir « Rendu », à la page 230 pour plus d’informations.

Les effets de couleur permettent de modifier la coloration d’un clip, légèrement ou de manière plus prononcée.

Les effets fantaisie comme Goutte d’eau et Diffraction introduisent une touche de créativité et de fantaisie dans vos films. Les effets de style comme Relief et Vieux film permettent d’appliquer des effets visuels originaux pour plus d’impact. Disponibilité : Dans les versions SE et QuickStart de Studio, les effets de temps, couleur, fantaisie et style portent un « filigrane numérique » incrusté dans la vidéo jusqu’à ce que vous les déverrouilliez en achetant la 11 clé d’activation correspondante. Les effets du groupe Superposition offrent les fonctionnalités sous-jacentes des fonctions de superposition (incrustation d’image et incrustation couleur) de Studio Plus. Ces fonctions sont présentées au Chapitre 6 : Montage à deux pistes avec Studio Plus.

Création de la bibliothèque d’effets

L’architecture plug-in de Studio vous permet de continuer à ajouter de nouveaux effets à votre bibliothèque d’effets vidéo à mesure qu’ils deviennent disponibles. Des modules d’extension d’effets proposés par

Pinnacle et d’autres revendeurs s’intègrent en toute transparence au programme. Certains effets supplémentaires sont livrés avec Studio sous la forme de contenu premium verrouillé. Parmi ceux-ci, les packs d’effets vidéo Plus et Mega de Pinnacle, ainsi que divers effets tiers. Vous pouvez prévisualiser ces effets dans Studio comme à l’habitude, mais un « filigrane numérique » apparaît lors de la lecture. Vous pouvez acheter une clé d’activation pour supprimer le filigrane, sans même quitter Studio. Pour plus d’informations sur l’obtention de contenu premium pour Studio, consultez la rubrique « Étoffer Studio », à la page 11.

Chapitre 5: Clips vidéo

Correction automatique des couleurs

Cet effet permet de corriger la mauvaise balance des couleurs dans votre vidéo. Le principe est le même que celui du paramètre « balance des blancs » d'un caméscope. Luminosité : la correction des couleurs peut avoir une incidence sur la luminosité de l’image. Vous pouvez la corriger manuellement ou, si besoin est, à l’aide de cette glissière. (Techniquement, le contrôle modifie le « facteur de contraste » de l'image plutôt que sa luminosité). Remarque : l’effet Correction automatique des couleurs peut introduire du bruit vidéo dans le clip ; il s’agit-là d’un effet secondaire de ce procédé. Si cela devient perturbant, ajoutez l’effet Réduction du bruit présenté ci-après. 94

Motion Threshold (Plafond de mouvement) : cette glissière permet de modifier la valeur plafond. Si vous la déplacez vers la droite, vous augmentez la quantité de mouvement que l’effet tolère, ainsi que la proportion de l’image concernée. Dans le même temps, le danger d’introduction d’artefacts inacceptables dans la vidéo est également accru.

Cet effet, comme la fonction de stabilisation d’image électronique de nombre de caméscopes, minimise les mouvements involontaires de la caméra. Les zones de pourtour des images sont éliminées et les parties centrales agrandies d’environ 20 % pour remplir le cadre. En modifiant le pourtour de la région sélectionnée image par image, Studio compense les mouvements involontaires de la caméra.

Le principe de l’effet Stabiliser de Studio consiste à agrandir une zone sélectionnée (lignes intérieures) à la taille d’une image complète. Cette zone est modifiée image par image pour compenser les légères différences de cadrage engendrées par les mouvements involontaires de la caméra.

Chapitre 5: Clips vidéo

Actionnez la glissière pour atteindre la vitesse que vous voulez appliquer au clip. Vous remarquerez que la longueur du clip change dans la Fenêtre Film à mesure que vous en variez la vitesse.

La vitesse de lecture augmente lorsque vous éliminez des images. Dans l'exemple, le film défile à trois fois la vitesse normale. Dans les neuf premières images du clip d'origine (en haut), deux images sur trois sont

éliminées lors de la création du film définitif (en bas).

À l’inverse, vous pouvez changer la vitesse de lecture d’un clip directement dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. Lorsque vous avez sélectionné le clip et ouvert le panneau de paramètres de l’effet Vitesse, déplacez le pointeur de votre souris sur le bord droit du clip. Lorsque le pointeur

Changement de vitesse s’affiche, cliquez sur le bord du clip et faitesle glisser comme si vous découpiez sa longueur. Vous pouvez sélectionner entre un cinquième et dix fois la durée d’origine. Le découpage du clip (la plage d’images qu’il contient) n’en est pas modifié. 96

Lisser crée des images intermédiaires qui permettent de réduire cette impression saccadée.

L’effet Stroboscope crée un mouvement « au ralenti », comme celui d’un danseur sous une lumière stroboscopique. Le paramètre Répétition du stroboscope précise le nombre de répétitions de chaque image affichée dans le clip sélectionné. La valeur maximale est 50. La durée du clip reste constante ; Studio élimine des images pour laisser de la place aux images répétées.

L’effet de stroboscope élimine certaines images et en répète d’autres.

Dans l'exemple, la valeur de l'effet étant définie à 2, six images (grisées) sont éliminées parmi les neuf premières du clip (en haut). Les images restantes sont répétées deux fois dans le film définitif (en bas).

Chapitre 5: Clips vidéo

Cet effet élimine une partie ou l'intégralité des informations liées à la couleur de la vidéo d'origine. Le résultat va de partiellement désaturé (préréglage « Délavé ») à totalement monochrome (« Noir et blanc »). La glissière Quantité permet de maîtriser la force de l’effet.

Correction des couleurs

Les quatre glissières se trouvant dans le panneau de paramètres de cet effet permettent de modifier la coloration du clip en cours. Luminosité : il s’agit de la luminosité relative de la lumière, sans considération de couleur. Tentez de régler la luminosité et le contraste pour corriger une vidéo sous ou surexposée. Contraste : il s’agit de la plage de valeurs de lumière et de noirceur dans une image ou le rapport entre les valeurs maximales et minimales de luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la gauche, vous réduisez le contraste en forçant toutes les zones de l’image vers des valeurs moyennes de luminosité. Si vous déplacez la glissière vers la droite, vous augmentez le contraste, en fonçant les zones sombres et en rendant les zones claires plus lumineuses. 98

Cet effet permet de modifier le nombre de couleurs utilisé pour le rendu de chaque image du clip, qui va de la palette complète d’origine à deux couleurs (noir et blanc), lorsque vous déplacez la glissière Quantité de gauche à droite. Les régions aux couleurs proches sont rassemblées en zones plates plus étendues à mesure que la palette se réduit.

Remarque : certains des effets avancés de ce groupe ne peuvent s’utiliser que sous Windows 2000 ou Windows XP ; ils ne sont pas disponibles avec d’autres versions de Windows. Les effets concernés sont

Diffraction et Goutte d’eau.

Cet effet simule la diffraction survenant lorsque la lumière directe surexpose des zones d’un film ou d’une image vidéo. Astuce : Les paramètres de cet effet ne donnent pas une impression correcte lors d’un aperçu immobile. Pour mieux voir leur impact sur la lecture, faites appel aux commandes de lecture ou au curseur balayeur.

La liste déroulante Direction de la diffraction permet de définir l’axe de mouvement de la lumière par rapport à l’une des huit orientations disponibles.

La glissière Taille permet de définir la taille de la lumière principale.

 Quantité : définit la force de l’effet.

 Variation : permet de varier légèrement le motif de bruit aléatoire en

définissant une valeur de gain différente pour l’affichage aléatoire.

 Transparence : combine l’image d’origine et les images modifiées dans les proportions que vous voulez. Vous pouvez modérer l’effet global en déplaçant la glissière vers la droite. Désélectionnez la case à cocher Bruit de couleur si vous ne voulez pas modifier la coloration initiale de l’image.

Chapitre 5: Clips vidéo

Enfin, la glissière Réfraction contrôle le degré de réfraction de la lumière qui entre et sort de la vague. La distorsion qui en résulte augmente à mesure que vous déplacez la glissière vers la droite.

Remarque : l’effet Vitrail de ce groupe ne peut s’utiliser que sous

Windows 2000 ou Windows XP. Il n’est pas disponible avec d’autres versions de Windows.

L’ajout de flou à votre vidéo produit un résultat semblable à celui d’une mauvaise mise au point. L’effet Flou de Studio vous permet d’ajouter des intensités séparées de flou horizontal et vertical sur toute l’image ou sur une région rectangulaire à l’intérieur.

Cet effet spécialisé simule l’aspect d’un bas-relief. La force de l’effet se règle à l’aide de la glissière Quantité.

L’effet Relief peut être utilisé avec l’effet de correction de couleur pour régler le contraste et la luminosité (à droite).

été rayée pendant la projection.

L’effet Vieux film permet de simuler ces effets pour conférer à votre vidéo récente l’aspect de films ayant subi les dommages du temps.

Les trois options de la liste déroulante Couleur vous permettent de définir les couleurs de la vidéo : couleurs, noir et blanc ou sépia. Chapitre 5: Clips vidéo

La glissière Joints permet de modifier la largeur de la jointure sombre entre les polygones avoisinants, allant de zéro (aucune bordure) à la valeur maximale.

Trois variations de l’effet Vitrail

L’outil vous guide dans le processus de création grâce à des instructions détaillées faciles à suivre. Pour commencer, utilisez l’Album pour trouver les images vidéo à inclure et faites glisser les scènes dans la Fenêtre Film. Les images étant en place, ajoutez un clip SmartSound,CD audio CD audio ou de musique numérique (wav, mp3) à la piste de fond musical. La durée de ce clip définit la longueur de votre vidéo musicale. Pour de meilleurs résultats, votre vidéo doit être au moins deux fois plus longue que le clip musical.

Sélectionnez un style dans la liste déroulante de la partie supérieure de la fenêtre de l'outil. L’option Utiliser les clips dans un ordre aléatoire vous permet de mixer la vidéo sans tenir compte de son ordre initial. Cette option, qui est l’option par défaut de certains styles, permet une texture relativement uniforme du produit fini, mais aux dépens de la continuité de la narration de la vidéo d'origine.

Chapitre 5: Clips vidéo

Enfin, cliquez sur le bouton Créer SmartMovie et installez-vous confortablement pendant que Studio crée votre film.

Fenêtre Film, désormais appelée piste superposition. En effet, vous pouvez maintenant faire appel aux effets sophistiqués d’incrustation d’image et d’incrustation couleur tout en continuant de bénéficier de l’interface utilisateur transparente et intuitive de Studio.

Présentation de la piste superposition

Lors de l’installation, le Plan de montage affiche les cinq pistes que les fidèles utilisateurs de Studio connaissent bien : la piste vidéo avec sa piste audio d’origine, ainsi que la piste titre, effet sonore et musique. Pour ouvrir la nouvelle piste superposition, faites glisser un clip vidéo de l’Album  de la Fenêtre Film vers la piste titre . La piste superposition s’affiche avec le clip correctement positionné dessus . Remarque : Si vous avez déjà utilisé les versions précédentes de Studio, vous vous souvenez probablement que la piste titre, comme elle s’appelle désormais, s’appelait naguère « piste de superposition de titres » ou simplement « piste de superpositions », qui signifie que les titres contenus sur cette piste sont surimposés sur la vidéo. Afin de simplifier la terminologie, nous utilisons désormais le mot « superposition » pour désigner uniquement la seconde piste vidéo.

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Ce comportement par défaut permet de faire en sorte que la Fenêtre Film ne soit pas encombrée, mais si vous utilisez fréquemment la vidéo superposée, vous préférerez peut-être que la piste superposition soit visible en permanence. Pour ce faire, il vous suffit d’activer la commande Toujours afficher la piste de superposition dans le menu « contextuel » qui s’ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit dans la Fenêtre Film.

Montage A/B Dans la deuxième piste vidéo de Studio Plus, les opérations de montage – montage par insertion, coupe en L et coupe en J – sont souvent simplifiées, comme il est expliqué dans le chapitre « Montage avancé dans le Plan de montage » à la page 80.

Voici par exemple comment effectuer très simplement une coupe par insertion : faites glisser avec la souris le clip à insérer sur la piste superposition et découpez-le comme vous le souhaitez. (Pour savoir comment afficher le deuxième film en plus petit de manière à ne cacher qu’une petite partie du film principal, reportez-vous au chapitre « L’outil incrustation d’image ».)

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Montage par fractionnement au sein de la piste superposition. La piste vidéo de superposition a été verrouillée, ce qui permet le découpage de l’audio du clip B. Le son principal peut être baissé ou coupé librement.

(gauche). Les effets de fractionnement d’écran, comme le fractionnement vertical de droite, sont des variantes qui démontrent la polyvalence de l’outil incrustation d’image. Pour utiliser l’incrustation d’image, commencez comme d’habitude par déplacer certains clips vidéo sur le plan de montage de la Fenêtre Film. Déposez les clips que vous voulez comme vidéo d’arrière-plan sur la piste vidéo. Placez le clip de premier plan, le clip d’incrustation d’image, sur la piste superposition, sous le clip principal. Remarque : Si vous prévoyez d’utiliser un effet de fractionnement d’écran, comme celui présenté dans l’illustration ci-dessus, vous pouvez placer chacun des deux clips indifféremment sur l’une ou l’autre des pistes.

Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et ouvrez l’outil Incrustation d’image et incrustation couleur. Il s’agit du sixième dans la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film. Nous parlons généralement des deux aspects de l’outil séparément, en tant qu’outils Incrustation d’image (Picture-in-Picture) et Incrustation couleur

(Chroma Key). Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

La zone de mise en forme dispose de deux modes, que vous sélectionnez au moyen des boutons radio Echelle et Cadrer. Mode échelle : La partie constituée d’un damier gris dans la zone de mise en forme représente la région transparente de l’image superposée, à travers laquelle transparaît la vidéo sous-jacente. Lors d’une incrustation classique, elle occupe la majeure partie de l’écran, la superposition étant suffisamment petite pour que la vidéo principale ne soit pas obscurcie. Vous pouvez modifier l’image à incruster de trois façons :  Cliquez sur l’image à incruster et faites-la glisser au sein de la zone de

mise en forme pour la placer dans l’image vidéo principale.

 Les points de contrôle centraux sur les bords de l’image à incruster

permettent d’en modifier les dimensions selon vos souhaits.

 Les points de contrôle situés dans les angles de l’image à incruster permettent d’en modifier la taille mais pas les proportions (« format d’image »).

Tout comme dans le mode échelle, les points de contrôle latéraux permettent de régler le rectangle de cadrage, alors que les points de contrôle des angles conservent le format de l’image.

L’outil Incrustation d’image en mode échelle (G) et cadrage (D.

Préréglages : Choisissez un nom pour le préréglage, de manière à paramétrer toutes les commandes d’incrustation d’image en une seule fois, selon des valeurs associées à ce nom. Vous pouvez choisir un préréglage constituant une première approximation des paramètres voulus, puis rectifier ces paramètres manuellement jusqu’à obtenir exactement ce que vous cherchez.

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Transparence : Utilisez cette glissière si vous voulez que la vidéo sousjacente transparaisse à travers la couche de superposition. Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre.

Bordure : Ces commandes définissent la couleur, la largeur et la transparence du cadre entourant l’image superposée. Définissez la largeur à zéro (glissière entièrement vers la gauche) si vous ne voulez pas du tout de bordure. Voir la page 124, pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de couleur. La glissière Estompage contrôle la quantité de flou sur le bord extérieur du cadre. Déplacez la glissière vers la gauche pour un bord lisse ou vers la droite pour fondre le bord avec la vidéo d’arrière-plan. Cochez la case Angles arrondis si vous voulez arrondir les angles du rectangle autour de l’incrustation d’image. Ombre : Ces commandes définissent la couleur, la largeur, l’angle et la transparence de l’effet d’ombre, qui donne l’impression que l’image superposée flotte au-dessus de la vidéo d’arrière-plan. Définissez sa largeur (à l’aide de la glissière Distance) à zéro si vous ne voulez pas d’ombre. La commande d’angle de l’ombre, en forme de cadran, vous donne huit options de positionnement de l’ombre par rapport à l’image.

Activer l’incrustation d’image : Cette case à cocher vous permet d’activer et de désactiver l’effet d’incrustation d’image.

Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez paramétrer la même incrustation d’image pour plusieurs clips différents. Si l’option est cochée, l’incrustation d’image est appliquée automatiquement à tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition, avec les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture de l’outil.

Recadrage : Les quatre glissières de ce groupe découpent un pourcentage de l’image vidéo d’origine à incruster, ce qui permet d’éliminer les parties superflues de l’image, pour se concentrer sur le sujet principal.

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Bordure de l’outil Incrustation d’image. Ils permettent de définir la couleur de la bordure superposée, son épaisseur, sa transparence et l’estompage de ses bords et de sélectionner l’option d’angles arrondis le cas échéant. L’avantage de cette interface d’effet est qu’il existe deux commandes séparées Largeur et Hauteur permettant de définir l’épaisseur de la bordure, plutôt que le paramètre unique proposé par l’outil. Ombre : Tout comme pour le groupe Bordure, ces paramètres sont essentiellement les mêmes que ceux de l’outil Incrustation d’image, à l’exception des paramètres Décalage horizontal et Décalage vertical, qui offrent plus de souplesse au niveau du positionnement de l’ombre que les paramètres Distance et Angle de l’outil.

L’outil Incrustation couleur (Chroma Key)

L’incrustation couleur est une technique très répandue, qui permet de faire apparaître des objets de premier plan dans une scène vidéo même s’ils n’étaient pas présents (et souvent ne pouvaient pas être présents) lors de la prise de vue. Lorsqu’une star du grand écran dévale l’intérieur du volcan, combat un cafard géant ou marche sur la lune d’un pas assuré, il y a fort à parier que l’incrustation couleur ou une technique similaire a été employée dans la scène. Les effets d’incrustation couleur sont souvent désignés par les termes « écran bleu » ou « écran vert », car l’action de premier plan est filmée devant un fond bleu ou vert uniforme. Ce fond est ensuite supprimé électroniquement, pour ne laisser que l’action au premier plan à surimposer sur l’arrière-plan de la scène définitive, qui a été préparé séparément. Le bleu et le vert sont les couleurs de prédilection pour l’incrustation couleur, car leur suppression d’une image n’a aucune conséquence sur la tonalité de peau des personnages, mais vous pouvez en principe faire appel à n’importe quelle couleur avec l’outil Incrustation couleur de Studio.

Placez le clip de premier plan, qui doit être doté d’un fond uniforme, hautement saturé comme le clip central de l’illustration, sur la piste superposition, sous le clip principal.

Une fois les clips en place, sélectionnez le clip de premier plan et ouvrez l’outil Incrustation d’image et incrustation couleur. C’est le sixième de la boîte à outils vidéo de la Fenêtre Film. Sélectionnez l’onglet Incrustation couleur pour afficher les commandes dont vous avez besoin.

La partie Incrustation couleur de l’outil incrustation d’image/incrustation couleur.

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Le déplacement de la glissière vers la droite augmente la transparence de la piste de superposition, ainsi que de son cadre et de son ombre. Préréglages : L’outil propose deux préréglages, appelés « Incrustation écran vert » et « Incrustation écran bleu ». Ils constituent un bon point de départ pour le paramétrage de l’outil, si vous utilisez l’une des couleurs standard d’incrustation. Couleur d’incrustation : Cliquez sur les boutons d’échantillon de couleur ou de pipette pour sélectionner la couleur à éliminer de l’image vidéo pour ne laisser que l’arrière-plan voulu. Voir la page 124, pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de couleur. Plutôt qu’une véritable couleur, vous sélectionnez en fait seulement un ton, sans considération pour les autres propriétés (saturation et intensité) qui, associées au ton, constituent une spécification de couleur complète. Le ton choisi est montré par la position de la partie mise en surbrillance sur la circonférence du cercle de couleur.

Le cercle de couleur de l’outil Incrustation couleur met en surbrillance une plage de valeurs de ton (sur sa circonférence) et de saturation de couleurs (le long de son rayon). Tous les pixels de l’image superposée dont le ton et la saturation se trouvent dans les zones en surbrillance sont traités comme étant transparents.

Saturation minimale : La saturation est la quantité d’un ton donné dans une couleur. Un pixel avec une saturation égale à zéro (qui correspond au centre du cercle de couleur) n’a aucun ton : il tombe dans l’« échelle de gris », dont les extrêmes sont le blanc et le noir. L’incrustation couleur est plus efficace lorsque l’arrière-plan est hautement et uniformément saturé, ce qui correspond à un paramètre élevé sur cette glissière. Dans le monde réel, les variations de lumière et les caprices des appareils produisent généralement un arrière-plan qui est loin d’être parfait. Le déplacement de la glissière vers la gauche permet une plage plus importante de valeurs de saturation, désignées par une partie mise en surbrillance qui s’étend plus loin que le centre du cercle de couleur. Estompage : Cette glissière contrôle la densité de la vidéo sous-jacente. Lorsqu’elle est placée entièrement à gauche, la vidéo principale est totalement noire. Lorsque vous déplacez la glissière vers la droite, la densité de la vidéo principale augmente. Suppression des bavures (spill) : Cette glissière permet de supprimer le bruit vidéo ou l’effilochement des bords de l’objet au premier plan. Activer l’incrustation couleur : Cette case à cocher permet d’activer et de désactiver l’effet d’incrustation couleur. Appliquer aux nouveaux clips : Cette option est pratique si vous voulez paramétrer la même incrustation couleur pour plusieurs clips différents. Si l’option est cochée, l’incrustation couleur est appliquée automatiquement à tous les nouveaux clips que vous déplacez sur la piste superposition, avec les mêmes paramètres que ceux qui étaient affichés à la dernière ouverture de l’outil.

Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Lorsque cette option est activée, les parties normalement opaques de l’incrustation sont traitées comme si elles étaient transparentes et les parties transparentes comme si elles étaient opaques, de manière que la vidéo sousjacente transparaisse uniquement aux endroits où l’objet au premier plan de la vidéo superposée n’est pas visible.

Paramètres de l’effet Incrustation couleur.

Conseils pour l’incrustation couleur Bien que le logiciel soit très performant, il est primordial de choisir les bons réglages lorsque vous vous servez de l’outil d’incrustation couleur. N’hésitez pas à essayer différents réglages. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils pour bien utiliser cet effet :

Remarque : des écrans de fond professionnels pour incrustation couleur sont proposés à des prix intéressants sur le site Web de Pinnacle.

L’ombre du motif ne doit pas tomber dans l’image : disposez le motif et l’éclairage du premier plan de façon à ce qu’aucune ombre ne tombe dans l’arrière-plan. Le motif doit être situé à un mètre au moins de l’arrière-plan.

Orientation lors d’un enregistrement avec incrustation couleur. L’ arrière-plan est éclairé de manière homogène et se trouve à distance suffisante de la personne de manière à ne jeter aucune ombre dans l’image. L’éclairage de la personne doit être adapté à l’arrière-plan visible durant l’enregistrement.

Choisissez des couleurs adaptées au premier plan : la personne ne doit pas porter de vêtements verts lors des incrustations sur écran vert ou bleus lors des incrustations sur écran bleu ; les zones correspondant à la couleur clé sont filtrées au final. Tenez-en compte en particulier avec les arrièreplans non uniformes et réglez alors une tolérance supérieure pour la couleur clé. Chapitre 6: Montage à deux pistes avec Studio Plus

Le contour doit être aussi lisse que possible : l’incrustation couleur requiert des contours lisses et on évitera donc les contours crantés ou en dents de scie. La personne doit présenter à la caméra un profil aussi net que possible. Les cheveux en particulier peuvent poser problème et doivent être lissés dans la mesure du possible. Si c’est compatible avec la scène, le mieux est que la personne porte un bonnet ou un chapeau.

Privilégier les gros plans : plus l’image filmée est large, plus l’arrière-plan doit être grand et plus la prise de vue sera délicate. Pour un résultat optimal, la personne doit être filmée à partir de la taille et jamais de pied en cap.

Sélectionner les couleurs

Pour sélectionner une couleur dans les outils et effets, vous pouvez soit cliquer sur le bouton nuancier (gauche), soit cliquer sur le bouton pipette. Dans le premier cas, vous voyez s’afficher un nuancier standard ; dans le second cas, vous pouvez sélectionner la couleur en cliquant sur un endroit quelconque de l’écran.

Les deux possibilités pour sélectionner une couleur : dans certains outils et effets, un nuancier de sélection des couleurs (gauche) s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton correspondant. Une autre possibilité consiste à cliquer sur le bouton Pipette et à sélectionner avec le pointeur de la souris, qui prend alors la forme d’une pipette (droite), une couleur quelconque dans la fenêtre de prévisualisation du Lecteur ou dans une zone quelconque de l’image.

« La section Transitions », à la page 46). Pour utiliser une transition, déplacez-la de l’Album vers la Fenêtre Film et placez-la à côté d’un clip vidéo ou d’une image fixe.

Série de transitions (icônes entre les clips vidéo) dans l’affichage

Scénario. Dans l’affichage Plan de montage, vous pouvez déplacer la transition soit sur la piste vidéo principale, la piste superposition, soit sur la piste titre. Sur la piste vidéo, la transition fait office de passerelle entre deux clips en plein écran (ou entre un clip et le noir si la transition a déjà un voisin, comme au début d’un film). Sur les pistes superposition et titre, la transition relie deux clips avoisinants (ou un clip et une transparence).

Diagramme : cinq instantanés composant une transition Balayage diagonal de deux secondes.

Chapitre 7: Transitions

Dans un souci de clarté, la bordure de la transition dans les trois images centrales est colorée en blanc. Les deux clips continuent de tourner pendant que la transition progresse.

Types de transitions et leur utilisation

Comme tous les effets, les transitions sont destinées à améliorer votre film et ne sont pas une fin en soi. Des transitions soigneusement choisies peuvent renforcer subtilement le sens du film et son déroulement, tout en passant quasiment inaperçues. Si vous regardez l'utilisation des transitions dans des vidéos produites par des professionnels à la télévision, vous trouverez des idées qui vous permettront d'améliorer vos propres films. En règle générale, il est préférable de ne pas abuser des transitions provoquant des changements abrupts ou attirant trop l’attention. En effet, il y a une grande différence entre un fondu discret et un balayage en forme de cœur ! Les transitions de base que nous avons vues ci-dessus : fondus, fondus enchaînés, balayages, recouvrements et transitions font partie du groupe de transitions (Transitions standard) de l’Album. On trouve une série de transitions plus sophistiquées dans le groupe Alpha Magic, qui est la deuxième entrée de la liste déroulante de groupes de transition de l’Album. Les nombreux autres groupes de la liste appartiennent tous à Hollywood FX, un ensemble important de transitions complexes comprenant notamment des graphiques à trois dimensions. Les transitions Hollywood FX sont présentées à la fin de cette section (page 128). 126

Fondu : cette transition se fond dans un écran noir au début d’un clip. Un fondu placé entre deux clips crée un fondu vers le bas suivi d’un fondu vers le haut. La transition de fondu est représentée par la première icône de l’Album. Le fondu s’utilise généralement au début et à la fin d’un film, ou lorsqu’il y a une longue interruption, comme par exemple au début d’une nouvelle section. Le film d'une pièce de théâtre, par exemple, peut contenir des fondus entre les actes. Fondu enchaîné : un fondu enchaîné est semblable à un fondu, hormis que la nouvelle scène commence à fondre vers le haut même si l’ancienne fond vers le bas . Le chevauchement visuel que cela produit est moins important que celui d’un fondu, mais aussi moins abrupt qu'une coupe. Un fondu enchaîné court peut adoucir une coupure et un fondu enchaîné long est utile pour suggérer le passage du temps. Balayage, recouvrement et poussée : dans chacun de ces types de transition standard, la vidéo entrante est progressivement révélée derrière un volet qui se déplace sur l'image dans une direction donnée. Les icônes de l'Album illustrées ci-dessus représentent un balayage vers la gauche, un recouvrement vers le bas et vers la gauche et une poussée vers la droite respectivement. Dans une transition balayage, l’ancienne et la nouvelle vidéo occupent leur position normale dans l’image tout au long de la transition. La nouvelle vidéo entre dans l’affichage et le volet de transition traverse l’image, un peu comme du papier peint neuf que l’on déroulerait sur un ancien. Le recouvrement est similaire au balayage, mais l’image de la nouvelle vidéo glisse sur l’écran jusqu’à ce qu’elle atteigne sa nouvelle position. L’effet rappelle donc un store que l’on tire sur une fenêtre. Une poussée est similaire à un recouvrement, à l’exception que l’ancienne vidéo est poussée hors de l’image lorsque la nouvelle vidéo entre, comme un bande de film qui avance d’une image vers la suivante.

Chapitre 7: Transitions

« Étoffer Studio », à la page 11.

Vous pouvez également vous procurer en ligne l’outil d’édition HFX Creator d’Hollywood FX. Ce logiciel vous permet de personnaliser vos effets Hollywood FX ou d’en créer. HFX Creator propose des fonctions avancées d’édition d’images pour les trajectoires et tous les paramètres, de puissants plug-in de distorsion et un générateur de texte 3D. Il permet également de créer toute une gamme d’effets multi-fenêtres 3D à l’aide de sources vidéo extérieures et d’ajouter des objets réels 3D et de l’éclairage.

Pour acheter HFX Creator, cliquer sur le bouton Editer de l’outil Propriétés du clip d’une transition Hollywood FX.

Aperçu des transitions dans votre film

Studio vous permet d’afficher un aperçu des transitions dans le Lecteur. Il vous suffit de glisser et de déplacer une transition dans la Fenêtre Film, de cliquer sur le bouton Lecture (ou d’appuyer sur la barre d’espacement) pour voir comment la transition fonctionne dans votre vidéo. Vous pouvez également afficher un aperçu des transitions en les faisant défiler à l’aide du curseur balayeur dans le Lecteur ou dans le Plan de montage de la Fenêtre Film. 128

Voir « Paramètres de montage » à la page 229 pour plus d’informations. Tant que le rendu d’une transition n’est pas terminé, le Lecteur en affiche un aperçu en résolution réduite et avec une fréquence d’image réduite. Studio vous donne un retour sur informations concernant la progression du rendu de l’arrière-plan dans un graphique de barre de progression temporaire dans l’Échelle de temps. La barre change progressivement sa couleur à mesure de la progression de l’opération de rendu. Accélération 3D pour Hollywood FX Studio peut utiliser l’accélérateur 3D matériel de votre carte graphique pour accélérer le calcul de l’aperçu Hollywood FX. Si vous avez une accélération 3D, sélectionnez-la dans le panneau d’options Editer (Configuration  Edition). Si vous ne disposez pas de l'accélération 3D matériel, les calculs se font dans un logiciel, ce qui prend généralement plus de temps.

Les clips vidéo de la Fenêtre Film contiennent généralement de l’audio synchrone. En l’absence de transition, la vidéo et l’audio sont coupés d’un clip à l’autre. Lorsqu’une transition est placée entre deux clips, l’audio est en fondu enchaîné. La seule exception à cette règle est la transition Fondu, qui retire le son complètement pour ensuite le réintroduire. Les transitions normales entraînent un fondu enchaîné dans le son (gauche). Dans une transition Fondu (droite), le son fond vers le bas, puis vers le haut, en même temps. Chapitre 7: Transitions

Commencez par un ensemble de clips sur le Plan de montage, puis ajoutez une transition du type que vous voulez entre les deux premiers clips.

Sélectionnez maintenant tous les clips sauf le premier, cliquez sur l’un d’eux avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Transition avec ondulation dans le menu contextuel.

Studio insère un double de la transition initiale entre chaque paire de clips sélectionnés.

Voir « Découpage du Plan de montage à l’aide de poignées », à la page 72, pour une présentation de la première méthode. La durée maximale autorisée d’une transition est d’une image de moins que les clips avoisinants les plus courts.

Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip

La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les propriétés du clip correspondant au clip sélectionné. Pour tous les types de transition, cet outil propose des commandes d’aperçu et vous permet de définir deux propriétés :  Pour définir la durée d’une transition, changez la valeur du compteur

Durée. La durée d’une transition doit toujours être inférieure, même si c’est seulement d’une seule image, à celle des clips avoisinants les plus courts.

 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Le champ Nom apparaît dans l’outil Modifier les propriétés du clip pour tous les types de clip. Les noms des clips sont utilisés par l’affichage Liste de la Fenêtre Film et peuvent également être affichés sous forme d'étiquettes lorsque vous passez la souris sur des clips dans l'affichage Scénario. Nombre d’effets de transition prennent également en charge une option « direction inverse », qui permet à l'animation de la transition de fonctionner à l’envers, en permettant à un balayage rotatif par exemple, de se faire dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. La case à cocher Inverser est activée lorsque la transition en cours prend en charge cette option. Chapitre 7: Transitions

Aperçu dans l’outil Modifier les propriétés du clip

L’outil Modifier les propriétés du clip propose des commandes d’aperçu pour les transitions semblables à celles des clips vidéo. Voir « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 76, pour plus d’informations.

Les zones d’aperçu montrent la dernière image du clip en sortie et la première image du clip en entrée. Les images de l’aperçu sont actualisées à mesure que vous modifiez le champ Durée. Les commandes de déroulement vous permettent d'afficher un aperçu de l'effet de transition dans le Lecteur soit image par image soit à vitesse normale. Le bouton Lecture en boucle/Pause permet de répéter la transition à vitesse normale. Le compteur (et les boutons d’avance/retour par image associés) et le curseur balayeur vous permettent d’accéder directement au point que vous voulez dans la transition.

 Tous les types de légendes et de graphiques, comme les génériques

déroulants et les messages « défilants ».

 Des photos ou des dessins contenus dans des fichiers d’images figurant sur des disques.  Des images de vidéo individuelles obtenues grâce à l’outil Saisie d’images.  Des « menus de disque » destinés à la création de DVD et de VCD. Ces images spécialisées sont présentées au Chapitre 9 : Menus de disque. Tous ces types d’images fixes peuvent être traités de deux façons, selon la piste sur laquelle vous les déposez dans le Plan de montage de la Fenêtre Film :  Pour ajouter une image en plein écran avec un arrière-plan solide,

ajoutez l’image à la piste vidéo.

 Pour ajouter une image de manière qu’elle s’affiche dans votre film avec un arrière-plan transparent, surimposé sur les clips de la piste vidéo, placez-la sur la piste titre. La couleur du pixel dans l’angle supérieur gauche de l’image est traitée comme étant transparente si l’image se trouve sur cette piste. Pour de meilleurs résultats, vous devrez peut-être préparer au préalable l’image dans une application d’édition d’images.

Chapitre 8: Images fixes

Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la page 142). Vous pouvez créer vos propres titres et menus de disque dans l’Éditeur de titres de Studio et les ajouter directement à votre film sans les enregistrer au préalable en tant que fichiers séparés (voir Chapitre 10 : L’Éditeur de titres). Vous pouvez également ajouter des images vidéo fixes directement

à partir de l'outil Saisie d’images (voir « L’outil Saisie d’images », à la page 142). Images en plein écran

Une image en plein écran est une image placée sur la piste vidéo. Elle remplit l’écran et remplace la vidéo. Lorsque le clip vidéo précédent prend fin, Studio lit le clip de l’image fixe. La vidéo disparaît de l’écran et est remplacée par le graphique jusqu’à ce que le clip suivant commence.

Studio utilise la couleur du pixel supérieur gauche de l’image pour déterminer les zones qui seront transparentes. Les pixels correspondant à cette couleur ne sont pas dessinés lorsque l'image est rendue sur la vidéo. Cette méthode fonctionne bien pour les images fixes dont les couleurs d’arrière-plan sont uniformes. Il se peut que vous deviez modifier le pixel supérieur gauche d’une image bitmap pour obtenir l’effet de transparence souhaité. Tous les programmes d’édition d’images, tels que Windows Paint, Photoshop, Paint Shop Pro, etc. peuvent s’en charger. La fonction de transparence automatique s’applique aux images importées dans Studio par le biais de l’Éditeur de titres aussi bien qu’à celles auxquelles vous accédez par le biais de l’Album. Création d’un diaporama Si vous voulez créer un diaporama rapide d’images fixes ou de clips vidéo, vous pouvez utiliser la fonction Transition avec ondulation pour insérer rapidement une transition de votre choix entre toutes les paires de clips ou d’images. Voir page 130 pour plus d’informations. Application d’effets La plupart des effets vidéo plug-in de Studio peuvent s’appliquer aux images fixes (à l’exception des effets comme Vitesse et Stroboscope qui ne servent que pour la vidéo animé). Voir « Utilisation des effets vidéo », à la page 87 pour plus d’informations.

Chapitre 8: Images fixes

Voir « Effets vidéo - jeu de base », à la page93.

Modifier les propriétés d’un clip d’image

La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip ouvre une version de l’outil Propriétés du clip adaptée au type de clip sélectionné. Vous pouvez également cliquer sur l’icône d’outil la plus en haut de la boîte à outils vidéo.

Dans le cas d’images bitmap, notamment les fichiers de photos et d’images ordinaires, et de menus de disque, double-cliquez sur le clip pour accéder à l’outil (troisième méthode). Cependant, le fait de double-cliquer sur un titre l’ouvre directement dans l’Éditeur de titres.

Toutes les versions de l’outil Propriétés du clip vous permettent de définir la durée et le nom du clip en cours, comme suit :  Pour définir la durée d’affichage d’une image fixe, modifiez la valeur du

 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au clip pour remplacer le nom par défaut donné par Studio. Les noms de clips sont utilisés dans l’affichage Texte de la Fenêtre Film. Vous pouvez les afficher sur les étiquettes qui s’affichent lorsque vous passez le pointeur de la souris sur des clips dans l’affichage Scénario. Voir l’outil Propriétés du clip concernant les menus de disque, qui est présenté au Chapitre 9 : Menus de disque. Voir Chapitre 10 : Les propriétés du clip pour plus d’informations sur la modification des titres des propriétés. 136

indispensables et vous concentrer sur la partie essentielle de l’image.

 Rotation de l’image par incréments de 90 degrés, pour permettre

l’utilisation de photos prises en mode « portrait ».

 Élimination de l’effet « yeux rouges », qui se produit lorsque le sujet de la photo regarde directement l’appareil au moment où le flash se déclenche.  Dans Studio Plus, vous pouvez assembler des animations « panoramique et zoom » dans lesquelles une image haute résolution s’affiche comme une succession de gros plans à divers degrés d’agrandissement, reliés de manière transparente. Cette technique est inspirée de celle du documentariste Ken Burns.

L’outil Propriétés du clip pour les photos propose des commandes de panoramique et zoom permettant de se concentrer plus particulièrement sur une partie de la photo. Studio Plus vous permet d’animer le panoramique et zoom pour créer un effet de passage d’une partie de l’image à une autre. Dans d’autres versions de Studio, vous pouvez

« déverrouiller » le panoramique et zoom animé en achetant un code d’activation. Si une image a besoin d’être tournée de 90 degrés pour passer en mode « paysage » (plus large que haute), commencez par cliquer sur l’un des boutons de rotation d’image. Le cas échéant, cliquez plusieurs fois, jusqu’à ce que le clip soit orienté correctement.

Chapitre 8: Images fixes

Le bouton Réinitialiser supprime tous les changements apportés à la position et au zoom et restaure le cadrage initial de l’image.

La fonction de réduction des yeux rouges permet de redonner une apparence naturelle aux photos dans lesquelles les yeux du sujet sont teintés de rouge. (La lumière du flash qui rebondit sur la rétine de l’œil lorsque le sujet regarde directement l’appareil est à l’origine de ce problème.) Pour activer la fonction de réduction des yeux rouges, cliquez avec le bouton gauche sur le groupe yeux rouges. Le bouton reste enfoncé une fois que vous avez cliqué dessus. Cliquez maintenant sur l’aperçu de l’image, avec le bouton gauche de la souris, sur la gauche de la zone à traiter. Tout en maintenant le bouton appuyé, tracez un rectangle vers le bas et la droite, jusqu’à ce que la zone soit complètement englobée. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l’effet de réduction des yeux rouges est appliqué instantanément à l’intérieur du rectangle que vous avez tracé. Il n’est généralement pas nécessaire d’être précis lors de la délimitation de la zone de réduction des yeux rouges. En fait, un rectangle plus grand peut même donner un meilleur résultat qu’un plus petit qui engloberait uniquement les yeux. Si la réduction des yeux rouges ne règle pas complètement le problème à la première tentative, essayez à nouveau avec un rectangle de taille différente. L’algorithme de réduction des yeux rouges de Studio donne d’excellents résultats sur une grande diversité de photos. Certaines photos se prêtent toutefois plus à ce traitement que d’autres. Pour annuler l’effet de réduction des yeux rouges une fois qu’il est appliqué, cliquez avec le bouton droit dans le groupe yeux rouges.

Commencez la création d’une animation panoramique et zoom en cochant la case Animer du début à la fin pour activer la fonction d’animation sur le clip en cours.

Ceci a pour effet d’activer les boutons radio Définir le début et Définir la fin, Définir le début étant sélectionné dans un premier temps. Utilisez les commandes panoramique et zoom pour définir le cadrage voulu au début du film. Enfin, cliquez sur le bouton Définir la fin, puis faites appel aux commandes pour définir le cadrage que vous voulez pour la fin du clip. À la lecture du clip, Studio crée les images intermédiaires reliant vos vues de début et de fin dans une animation fluide.

La procédure ci-dessus décrit le type le plus simple panoramique et zoom. Ses utilisations sont les suivantes :

 Panoramique sur une scène large, pour prendre en compte ses détails un par un. Cette technique permet de donner une impression de découverte lorsqu’un détail important ou humoristique entre dans le champ de vision.

Chapitre 8: Images fixes

Les commandes panoramique et zoom permettent ici de faire un gros plan sur quatre vignettes du tableau satirique « Le repas à l’auberge » du peintre anglais William Hogarth. Une cinquième vue s’éloigne pour montrer la plus grande partie possible du tableau sur un écran large sans barres latérales noires. L’outil crée automatiquement un mouvement fluide d’une vue à l’autre, en faisant simultanément un panoramique et un zoom lorsque nécessaire.

La narration peut être complexe ou non, mais la mise en œuvre de votre histoire dans Studio est toujours très simple. Une fois le premier clip défini, avec le « mouvement de l’appareil » panoramique et zoom, il vous suffit de le copier autant de fois que nécessaire et de modifier le paramètre de fin de chaque clip.

L’interface de l’effet panoramique et zoom

Vous pouvez également saisir les propriétés de cadrage de début et de fin numériquement à l’aide de l’effet vidéo Panoramique et zoom. Cette autre interface est proposée par l’outil effets vidéo. Vous pouvez également combiner les deux méthodes, grâce à l’interface graphique de l’outil qui vous permet de définir les paramètres de départ, puis de les régler à l’aide des paramètres d’effets numériques.

L’effet Panoramique et zoom se trouve dans le groupe Effets fantaisie. La plupart des paramètres disponibles sont exactement les mêmes que ceux proposés par l’outil Propriétés du clip : vous pouvez définir les options Zoom, Position horizontale et Position verticale dans les groupes de paramètres Début et Fin. Vous disposez d’une option supplémentaire, dans la liste déroulante Vitesse, qui définit une « enveloppe de vitesse » pour la traversée, entre les positions de début et de fin. Grâce aux options « Accélérer et ralentir », « Accélérer au début » et « Ralentir à la fin », l’image en mouvement accélère jusqu’à ce qu’elle atteigne une « vitesse de croisière » près du début de son mouvement ou ralentit vers la fin, plutôt que de s’arrêter brusquement, ou les deux. Le mouvement semble généralement plus naturel si l’une de ces options est appliquée plutôt que « Vitesse constante ».

Chapitre 8: Images fixes

Une fois que vous avez enregistré une image saisie sur le disque, vous pouvez :

 L’utiliser dans d’autres applications.  La manipuler dans un logiciel d’édition d’images.  La réimporter dans vos films en tant qu’image fixe par le biais de l’Album ou de l’Éditeur de titres.

Lisez le film ou la source vidéo jusqu’à ce que l’image que vous voulez s’affiche dans le Lecteur, puis cliquez sur le bouton Saisir. L’image saisie apparaît dans la zone d’aperçu de l’outil, prête à être ajoutée à votre film ou enregistrée en tant que fichier sur un disque.

Saisie d’images en mode saisie à partir d’un film. Lorsque vous saisissez une image depuis une source externe (ex., un caméscope) le contrôleur du caméscope s’ouvre. Si vous disposez de matériel DV, vous pouvez naviguer dans la bande source depuis l’outil.

Source : sélectionnez une source de saisie d’images en cliquant soit sur le bouton Film soit sur le bouton Entrée vidéo (Caméscope) dans la partie supérieure de l’outil. Avec l’option Caméscope, l’outil Saisie d’images utilise votre vidéo source en cours, telle qu’elle est configurée dans le panneau d’options Source de capture (page 222) et dans le panneau d’options Format de capture (page 225).

Commandes de déroulement : si votre source vidéo est un caméscope DV, un caméscope MicroMV ou un magnétoscope connecté à un port 1394,

Studio affiche des commandes de déroulement à l’écran permettant de rechercher l’image à utiliser. Pour une description de ces commandes, voir « Le contrôleur du caméscope », à la page 20.

Chapitre 8: Images fixes

Saisir : cliquez sur le bouton Saisir lorsque vous avez trouvé l’image que vous voulez saisir dans le Lecteur et que vous avez configuré l’option

Réduire le scintillement. L’image saisie s’affiche dans la zone d’aperçu de l’outil et les deux boutons de sortie (Ajouter au film et Enregistrer sur le disque) sont activés. Ajouter au film : ce bouton permet d’insérer l’image saisie dans la piste vidéo de la Fenêtre Film, avant le clip sélectionné. Enregistrer sur le disque : ce bouton permet d’ouvrir la boîte de dialogue Enregistrer sous, dans laquelle vous sélectionnez un dossier, un nom de fichier et un format d’image pour le fichier qui contiendra l’image saisie. Cette boîte de dialogue propose également des commandes de définition de la résolution de l’image enregistrée comme étant l’une de plusieurs tailles standard, la taille d’origine de l’image saisie ou une taille personnalisée. Si le « format d’image » (rapport entre la largeur et la hauteur) de la taille que vous choisissez est différent de celui de l’image saisie, l’image est étirée. Cela peut provoquer une distorsion visible des formes ; par exemple, les personnes peuvent paraître anormalement élancées ou anormalement trapues.

La création d’un disque dans l’un de ces formats signifie aller au-delà de l’ancienne idée de créer un film à afficher dans un ordre strict du début à la fin. Les spectateurs peuvent désormais décider des parties du film qu’ils veulent afficher et dans quel ordre.

Le nouvel élément essentiel qui rend la création de disques possible est le menu. Un disque peut en compter un, quelques-uns ou un grand nombre, tous constitués d’une image fixe ou d’une courte séquence vidéo. Le spectateur peut cliquer sur les zones se trouvant dans les menus, que l’on appelle des boutons, pour activer des liens pointant vers d'autre contenu du disque. L'activation d'un lien ouvre instantanément :  Une séquence vidéo normale, que l’on appelle dans ce contexte un

« chapitre ». Les boutons correspondant aux chapitres affichent souvent une image miniature provenant de la vidéo à laquelle ils sont associés.

 Une autre page du même menu. Plusieurs pages sont utilisées lorsqu’un menu contient trop de boutons pour tenir sur une seule page.  Un menu différent. À la différence des autres types de clips, les menus sont lus en boucle automatiquement. Lorsqu’un clip arrive à son terme au cours de l’aperçu ou de la lecture du disque, il est immédiatement relancé. Cela produit un saut dans la position de lecture qui concerne tous les clips fonctionnant simultanément dans le menu, quel que soit leur type : vidéo (si le menu est une superposition), audio ou image fixe.

Chapitre 9: Menus de disque

Chaque menu est suivi dans le film de plusieurs chapitres, tous étant constitués d’un seul clip, sauf un. En effet, notre menu, M1, possède des liens vers cinq chapitres. M1 étant conçu pour afficher deux liens de chapitre par page, trois pages sont nécessaires pour contenir tous les liens. La deuxième page est représentée dans l’illustration. Nous avons également donné à chacune des pages un lien vers le menu M2.

La disposition simple de ce film court peut facilement être complexifiée pour contenir un grand nombre de clips. Vous pouvez également créer des films beaucoup plus complexes à partir des mêmes éléments : menus à plusieurs pages contenant des liens vers des chapitres et d’autres menus.

Disponibilité : Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Pour avoir une idée de ce qui se passe véritablement, essayez de créer les deux projets « instantanés » présentés ci-après. Vous n’avez pas besoin d’aller jusqu’à créer les disques, mais vous pouvez afficher un aperçu de votre film à l’aide des commandes de lecture DVD du Lecteur (voir « La commande DVD du Lecteur », à la page 150).

Catalogue de scènes vidéo instantanées : dans un projet vide, sélectionnez un bon nombre de scènes de l'Album, que vous ferez glisser sur la piste vidéo. Allez maintenant dans la section Menu de disque de l’Album (onglet du bas) et faites glisser les menus vers le début du plan de montage. Lorsque Studio demande si vous voulez créer automatiquement des liens vers chaque scène après le menu, cliquez sur Oui (voir « Utilisation des menus de l’Album », à la page 148). Une nouvelle piste s’ouvre dans la partie supérieure du Plan de montage et un petit « indicateur » apparaît au-dessus de chacun des clips. Il représente les liens du menu que vous venez d’ajouter. Le tour est joué ! Vous n’avez plus qu’à vous installer confortablement et à visionner le résultat. Diaporama instantané : cette fois-ci, démarrez dans la section Images fixes de l’Album. Faites glisser autant d’images que vous voulez sur la piste vidéo d’un projet vide, puis glissez un menu de disque comme premier clip dans le Plan de montage et cliquez à nouveau sur Oui pour créer automatiquement des liens. Allez ensuite dans la section Transitions de l’Album, choisissez une transition et faites-la glisser entre le menu et la première image fixe. Enfin, sélectionnez toutes les images fixes (cliquez sur la première puis appuyez sur la touche Maj. en cliquant sur la dernière), cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez l’option Transition avec ondulation dans le menu contextuel. Et voilà le travail !

Chapitre 9: Menus de disque

Utilisation des menus de l’Album La section Menus de disque de l’Album contient une série de menus conçus pour des occasions spéciales, des styles de création et des compteurs de chapitres. Tous les menus proposent une image en arrière-plan, un titre, un ensemble de boutons de chapitres (contenant généralement des espaces destinés à contenir des miniatures) et deux boutons : Page suivante et Page précédente. Le nombre de boutons de chapitre par page variant selon les types de menus, l’un des critères de sélection d’un menu est le nombre de clips à manipuler. Il est généralement plus pratique pour le spectateur de naviguer dans un nombre réduit de pages de menu contenant de nombreux boutons plutôt que dans un grand nombre de pages contenant peu de boutons. Au cours du montage, vous voyez tous les boutons que le menu propose. Au cours de la lecture, les seuls boutons visibles sont ceux auxquels vous avez attribué des liens. Les menus comptant moins de boutons ont plus d’espace pour les intitulés ; ceux comptant de nombreux boutons ont des intitulés abrégés ou pas d’intitulés. Le style de création et le contenu de votre film détermine si vous avez besoin d’intitulés et de quel type : simple (« Chapitre 1 ») ou descriptif (« Partage du gâteau »). Dans les formats VCD et S-VCD, le spectateur doit sélectionner les chapitres par leur numéro (en tapant les numéros sur la télécommande). Il est donc d’usage d’avoir des intitulés de boutons contenant le numéro du chapitre lorsque vous créez pour ces formats. 148

C’est le moyen le plus rapide et le plus facile pour créer des liens dans un menu de disque, mais il peut ne pas convenir dans certaines situations. Si vous activez la case à cocher Ne plus poser cette question, la décision que vous prenez (Oui ou Non) devient l’action par défaut lors d’un déplacement de menu à venir. Vous pouvez également définir l’action par défaut, ou restaurer la fenêtre de confirmation dans la zone Lors de l’ajout d’un menu du panneau d’options Editer (voir « Modifier les paramètres », à la page 229). Pour créer manuellement vos liens vers les chapitres plutôt que de faire appel à la fonction de liaison automatique, utilisez la commande Chapitre de disque du menu contextuel de tous les clips vidéo que vous voulez ajoutez ou cliquez sur le bouton Définir un chapitre de l’outil Propriétés de clip des menus de disque.

Chapitre 9: Menus de disque

Les fonctions des commandes de DVD sont les suivantes : Menu principal : passe au premier menu de votre film et lance (ou poursuit) la lecture. Menu précédent : passe au menu actif le plus récent et lance (ou poursuit) la lecture. Un nouveau clic sur ce bouton renvoie du menu au clip le plus récent. Chapitre précédent, Chapitre suivant : un clic sur le bouton Chapitre précédent vous amène au début du chapitre en cours si vous n'y êtes pas déjà. Cliquez à nouveau sur le bouton pour aller au chapitre précédent. Le bouton Chapitre suivant vous amène au chapitre suivant du film. Dans un menu, ces boutons permettent d’avancer et de reculer respectivement dans les pages de menu . Sélection de bouton : les quatre commandes en forme de flèches déplacent le curseur à l’écran dans un menu de disque pour sélectionner l'un de ses boutons. Le bouton ovale du milieu active le bouton sélectionné à l’écran, qui est mis en évidence. Activation directe de boutons de menu

Une fonction du Lecteur que n’ont pas les DVD est la capacité à cliquer sur les boutons directement sur l'écran. Lorsqu'un bouton est visible dans la zone d'aperçu du Lecteur en mode DVD, vous pouvez cliquer dessus pour suivre le lien.

La définition de la durée du clip est généralement moins importante pour les clips de menus que pour les autres types, car la lecture des menus se fait en boucle dans l’attente d’une saisie utilisateur. Cependant, si vous voulez un arrière-plan vidéo défilant en boucle ou un audio en boucle pour accompagner vos menus, vous devez faire correspondre la durée du menu à celle des clips impliqués.

Les boutons de menu pointent vers des points particuliers de votre film. Ces points sont signalés par des indicateurs situés sur la piste menu, qui apparaissent au-dessus de la piste vidéo la première fois que vous ajoutez un menu à votre film (et disparaissent si vous supprimez tous les menus).

Le menu est signalé par un rectangle coloré dans la piste menu (M1 et M2 dans l’illustration ci-dessus). Tous les liens vers un chapitre sont indiqués par un indicateur « C ». Voici un zoom sur la première partie de l’Échelle de temps qui montre le rectangle identifiant le premier menu et les indicateurs de chapitre des trois clips vers lesquels il pointe.

Chapitre 9: Menus de disque

Disponibilité : Les disques contenant plusieurs menus ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Montage sur la piste menu

Vous pouvez déplacer les indicateurs de la piste menu en les faisant glisser avec la souris et en changeant l’emplacement auquel le lien prend effet dans le film. Lorsqu’un clip vidéo est déplacé, tous les indicateurs associés sont déplacés avec.

Pour créer un lien :

Cliquez avec le bouton droit sur la piste menu ou sur la piste vidéo et sélectionnez soit l’option Définir le chapitre soit Retour au menu, selon le type de lien que vous voulez créer.

Les liens de retour vers le menu se créent toujours à la fin du clip en cours, plutôt qu’à l’endroit exact où l’on clique. Il est rare que l’on revienne à un menu à partir du milieu d’un clip, mais vous pouvez faire glisser l’indicateur de lien vers un nouvel emplacement si l’occasion se présente. Pour repositionner un lien : Cliquez sur l’indicateur correspondant au lien et déplacez-le le long de la piste menu vers son nouvel emplacement. Pour supprimer un lien :

 Cliquez sur le bouton droit de l’indicateur du lien et sélectionnez

l’option Supprimer dans le menu déroulant ou

 Sélectionnez l’indicateur, en le mettant en évidence, puis appuyez sur la

L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque permet de créer, de modifier et d’adapter les liens vers les chapitres. Il permet également d’accéder à l’Éditeur de titres dans lequel on peut modifier le contenu visuel du menu. Tout comme l’outil Modifier les propriétés du clip des autres types de clip, cet outil vous permet de définir un nom personnalisé pour le menu en modifiant le champ Nom et de découper le clip en modifiant le champ Durée.

Le bouton Menu Edition situé dans le coin supérieur droit de l’outil ouvre le menu dans l’Éditeur de titres. Vous pouvez y modifier tous les aspects visuels du menu : son arrière-plan et ses images de boutons, l’aspect et le contenu des légendes, et davantage encore. Pour plus d’informations sur les nombreuses fonctions de l’Éditeur de titres, voir Chapitre 10 : L’Éditeur de titres.

La zone d’aperçu situé sur le côté gauche de l’outil montre l’aspect du menu et les fonctions interactives que vous pouvez utiliser lors de la création des liens vers les chapitres. Ces fonctions sont décrites à la page 156 dans le paragraphe intitulé « Commandes d’édition de chapitres ». Les autres commandes sont réparties dans quatre groupes :  Les commandes d’aperçu de menus  Les options Type de menu  Les commandes de propriétés des liens  Les commandes d’édition de chapitres Chapitre 9: Menus de disque

(ceux dotés d’un trop grand nombre de liens pour contenir dans une seule page), les boutons en forme de flèches permettent de choisir la page qui est active dans la zone d’aperçu. Vous pouvez sélectionner n’importe quelle page dans le menu pour laquelle les liens ont été définis.

Les autres méthodes de sélection de pages de menu sont les suivantes :  Déplacez-vous dans les pages en cliquant sur les boutons de liens vers

les pages dans la zone d’aperçu.

 Utilisez la commande Sélecteur de bouton (décrite à la page 155) pour choisir un bouton dans l’une des pages du menu. Les menus de disque relient les nombres au cours de l’édition Les liens affichent les nombres au cours de l’édition Case à cocher Afficher les numéros des liens : sélectionnez cette case pour afficher les numéros des liens au-dessus de tous les boutons du menu de la zone d’aperçu. Le format et la couleur de ces numéros correspondent aux indicateurs de chapitre de la piste menu. Les options Type de menu Ces deux options décident qui, de vous ou de Studio, classe les liens vers les chapitres de ce menu.

Si vous sélectionnez l’option Index autom. par scène, Studio s’assure que les liens vers les chapitres se trouvent dans le même ordre dans le menu que dans le film, même si vous changez l’ordre des clips dans la Fenêtre Film.

Avec l’option Manuel, vous décidez de l’ordre d’affichage des chapitres dans le menu. Conseil : si vous voulez trier les liens vers les chapitres tout en conservant la possibilité de modifier l’ordre à l’avenir, vous pouvez cliquez d’abord sur le bouton Index autom. Par scène (pour trier les liens), puis sur Manuel. 154

Sélecteur de Bouton : tous les boutons de lien du menu, quelle que soit la page sur laquelle ils se trouvent, possèdent un numéro d’ordre unique. Les boutons en forme de flèche de cette commande permettent de sélectionner le bouton de menu sur lequel vous voulez travailler. Le bouton sélectionné s’affiche en évidence dans la zone d’aperçu. Vous pouvez sélectionner un bouton en cliquant dessus dans la zone d’aperçu. Zone de texte Intitulé de bouton : vous pouvez modifier le texte du bouton en cours sans passer par l’Éditeur de titres. Le caractère “#” dans les intitulés de bouton a une signification particulière : Studio le remplace par le numéro d’ordre du bouton. Cette fonction permet de s’assurer que les boutons sont numérotés correctement, même si vous modifiez la mise en page du menu. Pour changer d’autres caractéristiques d’un intitulé de bouton (sa position, sa police de caractères et son style), cliquez sur le bouton Menu Edition pour appeler l’Éditeur de titres. Bouton Miniature : la miniature qui s’affiche par défaut sur un bouton de menu correspond à l’image à laquelle le bouton est associé. Vous pouvez toutefois choisir n’importe quelle image de votre film comme miniature. Il vous suffit pour cela de déplacer le curseur balayeur du Plan de montage sur l’image que vous voulez (telle qu’affichée dans le Lecteur) et de cliquer sur le bouton Miniature.

Chapitre 9: Menus de disque

Les commandes de cette zone permettent de sélectionner ou de modifier les boutons de chapitres individuels d’un menu. Les boutons Définir le chapitre : permettent de définir ou de supprimer le lien entre le bouton de chapitre sélectionné dans le menu et son clip cible. Pour créer un lien : placez le curseur balayeur du Plan de montage dans un menu, une vidéo ou un clip d’images fixes, puis cliquez sur le bouton Créer un chapitre . Dans le cas de vidéo et de clip d’images fixes, la position du chapitre est définie comme étant l’emplacement exact du curseur balayeur dans le clip. Pour supprimer un lien : cliquez sur le bouton Supprimer le chapitre

Bouton Retour : crée un lien de « retour au menu » à la fin du clip en cours, qui est l’endroit où on le place le plus fréquemment.

Lorsqu’il est lu, ce lien revient instantanément à son menu. Pour créer un lien de retour au menu dans l’outil Modifier les propriétés du clip, placez le curseur balayeur du Plan de montage dans le clip à l’endroit où vous voulez insérer le lien, puis cliquez sur Définir le retour au menu.

Création de liens par glisser-déplacer

L’outil Modifier les propriétés du clip pour les menus de disque prend en charge le glisser-déplacer comme méthode rapide et pratique de créer des liens pour les boutons de menu.

Pour créer un lien par glisser-déplacer :  Cliquez sur le clip de la Fenêtre Film vers lequel vous voulez créer un

lien et déplacez-le sur un bouton de la zone d’aperçu de l’outil Modifier les propriétés du clip. Ce bouton est alors associé à la première image du clip. Ou

 Cliquez sur le bouton pour lequel vous voulez créer un lien et déplacezle sur un clip de la Fenêtre Film. Vous associez alors la position du clip à laquelle vous déplacez le bouton, qui n’est généralement pas la première image.

Chapitre 9: Menus de disque

Le développement d’un menu étant une opération relativement délicate, Studio profite de l’occasion pour vous rappeler que des menus prédéfinis sont disponibles dans l’Album.

Lorsque vous décidez que ce rappel n’est plus nécessaire, sélectionnez la case à cocher Ne plus poser cette question avant de cliquer sur le bouton

L’Éditeur de titres ne se contente pas de créer des titres passifs. Dans les projets de disques, vous pouvez également ajouter et éditer les boutons spéciaux nécessaires à la manipulation de l’affichage interactif des menus de films au format VCD, S-VCD et DVD.

Création de titre dans l’outil Éditeur de titres de Studio 9. La grande zone contenant l’image et le texte constitue la Fenêtre d’Édition, alors que le panneau sur la droite est l’Album de l’Éditeur de titres. D’autres commandes sont regroupées en jeux autour de la Fenêtre d’Édition.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Studio, par le biais soit de l’un des outils de la Boîte à outils vidéo (voir page 63) soit d’une commande de souris sur l’une des pistes du Plan de montage (voir page 56).  Pour créer un titre ou un menu en plein écran : sélectionnez l’option

Ouvrir l’Editeur de titres/menus à partir du menu contextuel qui s’ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton droit dans la piste vidéo du Plan de montage.

 Pour créer un titre ou un menu superposé : Double-cliquez sur la piste titre du Plan de montage.  Pour créer un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : ouvrez l’outil Créer un titre, puis cliquez sur l’option Superposition de titre ou Titre plein écran.  Pour modifier un titre en plein écran : double-cliquez sur le titre d’un affichage quelconque de la Fenêtre Film ou cliquez avec le bouton droit sur le titre, puis sélectionnez l’option Ouvrez l’Editeur de titres/menus.  Pour modifier un menu en plein écran : double-cliquez sur le menu dans un affichage quelconque, puis sur le bouton Editer, ou cliquez avec le bouton droit sur le menu, puis sélectionnez Ouvrez l’Editeur de titres/menus.  Pour modifier un titre ou un menu superposé : Double-cliquez sur le clip sur la piste titre ou dans l’affichage Liste. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit dessus dans n’importe quel affichage et sélectionner l’option Ouvrir l’Editeur de titres/menus.  Pour modifier un titre ou un menu à partir de la boîte à outils : le clip étant ouvert dans l’outil Modifier les propriétés du clip, cliquez sur le bouton Editer ou le bouton Modifier le titre. Si cette liste vous semble longue, ne vous laissez pas impressionner pour autant. Dans la pratique, l’ouverture de l’ Éditeur de titres par le moyen disponible le plus proche donne le résultat que vous recherchez. Si vous créez accidentellement une superposition alors que vous voulez un titre ou un menu en plein écran ou inversement, il vous suffit de le déplacer sur la piste de l’autre Plan de montage. Si vous créez un titre alors que vous vouliez un menu de disque, vous pouvez facilement basculer dans l’Éditeur de titres. 160

Les quatre boutons de ce jeu se trouvent dans la partie gauche de l’écran, au-dessus de la Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Vous pouvez en sélectionner un seul à la fois. Choisissez le premier bouton si vous créez un titre fixe. Le deuxième permet de créer un déroulant, dans lequel le texte et les graphiques du titre se déplacent vers le haut à mesure que le titre s’affiche, comme le générique de fin d’un film. Le troisième permet de créer un défilant, dans lequel le titre s’affiche sous forme l’une ligne de texte unique se déplaçant de droite à gauche sur l’écran, comme les bulletins d’un journal télévisé. Disponibilité : Les déroulants et les défilants ne sont pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Le quatrième bouton sert à créer des menus de disque, assimilables à des

« titres sans boutons ». En fait, un menu est identique à tous les autres titres, à l’exception de deux attributs :  Un menu contient au moins un bouton, un titre ou aucun des deux.

L’ajout d’un bouton à un titre en fait un menu et la suppression du dernier bouton d’un menu en fait un titre. Si vous cliquez sur le bouton

Menu lors de l’édition d’un titre, Studio ajoute automatiquement un bouton au titre.  Un menu ne peut pas contenir de texte déroulant ou défilant. L’Éditeur de titres ne vous permet pas d’ajouter des boutons de menu à un titre déroulant ou défilant.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Les trois autres outils sont destinés à la création d’objets dans la Fenêtre Édition : zones de texte, ellipses et rectangles. Tous trois ont une utilisation similaire. Cliquez sur l’un de ces outils, puis sur la Fenêtre Édition à l’endroit où vous voulez placer un coin de l’objet. Faites glisser la souris pour encadrer le nouvel objet, comme illustré par la ligne en pointillé. Lorsque l’objet atteint la taille et les proportions que vous voulez, relâchez la souris. Quel que soit son type, l’objet est créé avec les dimensions spécifiées. Ses autres attributs : couleur, remplissage, ombre, etc. sont déterminés par l’aspect sélectionné dans l’Album de l’Éditeur de titres. Vous pouvez changer tous les attributs à votre guise par la suite. Une fois l’objet créé, l’outil Objet que vous avez utilisé n’est plus sélectionné et la flèche de sélection devient à nouveau active. L’objet est sélectionné (il s’affiche normalement avec ses points de contrôle) et vous pouvez le manipuler à l’aide de la souris.

« 3 » dans l’illustration.

 Avant-plan : l’objet est déplace devant tous les autres. L’objet 3 de

l’illustration se trouve désormais devant l’objet 1.

La sélection d’un objet de texte se différencie de la sélection d’un rectangle ou d’une ellipse par un aspect important : la zone de texte est placée dans l’état « prêt », ce qui signifie que toute activité du clavier active la zone et affiche le texte saisi.

L’activation de la zone de texte est signalée par un curseur d’insertion de texte, par l’aspect modifié de la bordure de l’objet et par la disparition des points de contrôle.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Édition en-dehors de l’objet de texte. Le texte jouant un rôle central dans la plupart des titres et menus, l’Éditeur de textes crée et active automatiquement un objet de texte au centre de la Fenêtre Édition lorsque vous commencez à taper alors qu’aucun objet de texte n’existe. Fonctions avancées d’édition de texte Tout comme un programme de traitement de texte, l’Éditeur de titres vous permet de formater une série de caractères. Il vous suffit de sélectionner avec la souris un ensemble de caractères adjacents et de lui appliquer le formatage voulu. Les opérations possibles sur les caractères sont notamment celles de mise en forme (police de caractères, style et aspect), les opérations du pressepapiers (couper, copier, coller), les suppressions et un certain nombre de commandes spéciales de positionnement, espacement et mise à l’échelle, accessibles uniquement depuis le clavier. Pour plus d’informations les concernant, voir l’Annexe G : raccourcis clavier.

Fenêtre Édition de l’Éditeur de titres. Leur fonction est de superviser lequel des deux ensembles d’opérations d’édition est disponible pour l’objet sélectionné.

 Le premier bouton est activé par défaut au moment de la création d’un

objet. Il active les opérations de déplacement, mise à l’échelle et faire pivoter grâce à un cadre de sélection contenant neuf points de contrôle :

 Un clic sur le deuxième bouton active l’opération inclinaison, qui

nécessite un seul point de contrôle.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Le bouton suivant ouvre un menu comptant 11 opérations s’appliquant uniquement aux groupes. Les six premiers vous permettent d’aligner un ensemble d’objets le long de l’un des bords ou sur l’une des deux lignes du milieu. Les deux commandes suivantes servent à espacer les objets à intervalles égaux soit verticalement soit horizontalement et les trois dernières commandes redimensionnent les objets pour que leur largeur ou leur hauteur (ou les deux) soient égales. Toutes ces commandes sont particulièrement utiles lors de la création de menus, car ceux-ci sont généralement mis en page de la même façon. Le bouton de mise en page définitive d’objet ouvre un autre menu, permettant de justifier les objets. Les neuf options proposées sont disposées sous forme de graphique ressemblant à un jeu de morpion. Le fait de cliquer sur l’une des neufs zones déplace l’objet vers le coin correspondant de l’écran (tel que défini par la zone délimitée par les pointillés rouges) ou vers le centre.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

 En cliquant et en déplaçant la souris de manière à dessiner un rectangle

de sélection (un « lasso ») qui englobe tous les objets à grouper ou

 En cliquant sur le premier objet à grouper, puis en maintenant la touche

Ctrl appuyée pendant que vous cliquez sur les autres.

Groupes provisoires Toute sélection de plusieurs objets fonctionne comme un groupe provisoire et peut donc être déplacée, alignée, tournée, colorée, etc. en tant qu’unité. Cependant, le regroupement provisoire perd son identité dès que vous cliquez dans la Fenêtre Édition, alors qu’un groupe crée à l’aide du bouton grouper reste tel quel tant qu’il n’est pas dissocié.

Boutons du presse-papiers et de suppression

Les boutons de ce groupe permettent les opérations d’édition classiques Couper, Copier, Coller et Supprimer, qui fonctionnent toutes sur des groupes, des objets individuels ou du texte sélectionné dans un objet de texte de l’Éditeur de titres. Les trois premières opérations utilisent le presse-papiers de Windows, tandis que la quatrième se contente d’effacer les objets sélectionnés, sans les déposer dans le presse-papiers.

Commandes de mise en forme du texte

Les commandes de ce jeu, situé dans la partie supérieure droite de la

Fenêtre d'Édition de l'Éditeur de titres, vous seront familières si vous avez déjà utilisé un logiciel de traitement de texte. Ces commandes s’appliquent à la fois au texte sélectionné et à du nouveau texte que vous saisissez tant que les paramètres ne sont pas modifiés à nouveau. 168

Le quatrième bouton ouvre un menu d’option de formatage de texte. À la différence des autres commandes du jeu, qui régissent l’aspect des caractères individuels, les options de ce menu s’appliquent à tout le texte contenu dans une zone de texte donnée.

Les trois options de justification : gauche, centre et droite, ont une incidence sur le placement du texte dans la zone de texte (et non le placement de la zone de texte dans la Fenêtre Édition, qui est la fonction du menu justification d’objet ).

Réduire pour remplir, Adapter pour remplir, Retour/ligne activé et Retour/ligne désactivé sont des options définissant le traitement du texte lors du redimensionnement d’une zone de texte. Avec l’option Retour/ligne activé, qui est l’option par défaut pour une nouvelle zone de texte, le redimensionnement de la zone de texte entraîne un reformatage du texte (avec retour à la ligne automatique) pour contenir dans la nouvelle largeur (la nouvelle hauteur du texte déterminant à son tour la hauteur de la zone de texte). L’option Retour/ligne désactivé supprime tous les retours à la ligne « facultatifs » (ceux qui ont été ajoutés pour le retour automatique à la ligne), puis ajuste la largeur de la zone de texte pour qu’elle contienne le texte. Le mode Retour automatique à la ligne est activé automatiquement à nouveau si vous saisissez d’autres caractères dans la zone de texte.

L’option Adapter pour remplir étire le texte lors du redimensionnement pour qu’il s’adapte aux nouvelles dimensions. Avec l’option Réduire pour remplir, le texte conserve sa taille initiale, à moins que la zone ne soit rétrécie, auquel cas le texte est redimensionné, comme avec l’option

Adapter pour remplir. Aucune de ces deux commandes ne modifie la répartition des lignes de texte. La liste déroulante des polices et le sélecteur de taille de police complètent le groupe de commandes de mise en forme de texte.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Images et la section Boutons.

Le Sélecteur d’aspects

Cette section de l’Album de l’Éditeur de titres contient trois soussections, auxquelles vous pouvez accéder par le biais des onglets de la partie supérieure : Standard, Personnalisé et Favoris. L’onglet Standard est un ensemble de styles que vous pouvez appliquer au texte et à d’autres objets que vous utilisez dans vos titres. Tous les styles sont constitués d’une couleur (ou d’un dégradé ou d’une transparence) pour chaque surface, bord et ombre de l’objet auquel ils s’appliquent, ainsi que d’un paramètre de flou. Le dernier paramètre est celui de direction de l’ombre, qui contient huit possibilités. Pour changer l’aspect d’un objet existant, il vous suffit de cliquer sur l’aspect que vous voulez pendant que l’objet est sélectionné. Les nouveaux objets sont créés avec le dernier aspect sélectionné.

Les trois boutons d’options du haut permettent de sélectionner une couleur pleine, un dégradé ou aucune couleur (transparence). Un clic sur l’échantillon de couleur en regard du premier bouton appelle une boîte de dialogue de sélection de couleurs Windows standard à laquelle une glissière d’opacité (0-100 %) a été ajoutée.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

L’onglet Favoris vous permet d’enregistrer des aspects personnalisés que vous pourrez réutiliser à l’avenir, pour vous éviter de devoir noter les paramètres utilisés. Cliquez sur le bouton de gauche pour enregistrer l’aspect en cours en tant que favori. Cliquez sur le bouton de droite pour supprimer le « favori » sélectionné.

La section Arrière-plans

Un titre ou un menu peut avoir quatre types d’arrière-plan : uni, en dégradé, en transparence (aucun arrière-plan) ou un fichier d’image (dessin, photographie ou image vidéo enregistrée).

Les options couleur et dégradé de la section Arrière-plan de l’Éditeur de titres fonctionnent de la même manière que celles décrites ci-dessus pour le

Sélecteur d’aspects (page 170), hormis que la couleur ou le dégradé sélectionné(e) est appliqué(e) instantanément à l’arrière-plan du titre que vous éditez. 172

La dernière option concernant les arrière-plans est image : un fichier d’image dans un format standard. Tout comme de nombreuses sections de l’Album principal de Studio, les arrière-plans sont extraits d’un dossier source que vous pouvez changer grâce au bouton de sélection de dossier. Le fichier d’image que vous sélectionnez grâce à ce bouton devient le nouvel arrière-plan et les fichiers d’image du dossier s’affichent en tant que miniatures dans le panneau de l’Album. L’Éditeur de titres étire le cas échéant l’image de l’arrière-plan jusqu’à ce qu’elle remplisse la largeur ou la hauteur de l’écran, sans toutefois modifier ses proportions.

Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section Images de l’Album de l’Éditeur. Tout comme les images d’arrière-plan que nous venons de voir, les images de la section Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe quel type standard. Tout comme les images d’arrière-plan, les images de la section Images de l’Album de l’Éditeur de titres peuvent être de n’importe quel type standard. Cependant, plutôt que d’être étirées pour remplir la Fenêtre Édition, ces images sont ajoutées au titre en tant qu’objets images et s’affichent à leur taille normale avec huit points de contrôle qui permettent de les repositionner et de les redimensionner (mais pas de les tourner, ni de les incliner). Les objets images se comportent comme des objets texte et les deux types d’objets graphiques pour ce qui est du groupement, de l’alignement et autres commandes de ce type.

Chapitre 10: L’Editeur de titres

 Normal: un clic sur ce bouton fait passer la lecture à un chapitre (c’est-

à-dire de la vidéo ordinaire) ou à un autre menu. Le lien entre le bouton et sa cible est créé dans l’outil Modifier les propriétés du clip, pas dans l’Éditeur de titres.

 Miniature : ce type particulier de bouton normal affiche une image miniature (ou un aperçu miniature animé) provenant de la partie du film à laquelle il est associé.  Précédent : ce bouton apparaît sur la deuxième page et les suivantes d’un menu à plusieurs pages (menus comptant trop de liens vers des boutons normal ou miniature pour contenir sur une page). Il renvoie à la page précédente du menu.  Suivant : ce bouton apparaît sur toutes les pages d’un menu à plusieurs pages sauf la dernière ; il renvoie à la page suivante. Les illustrations de boutons fournies avec Studio comprennent plusieurs exemples de chaque type. Tous les boutons sont des fichiers d’image au format Targa (tga). L’observation de ces fichiers dans un programme de dessin tels que Adobe PhotoShop ou Paint Shop Pro montre que la partie transparente de l’image du bouton et la partie spéciale consacrée à l’affichage des miniatures (le cas échéant) sont définies par un canal alpha inclus avec l’image. Comme d’habitude, un bouton dossier vous permet de sélectionner le répertoire de disque duquel sont extraites les images affichées. Pour utiliser un bouton fourni, il vous suffit de le déplacer de l’Album vers la Fenêtre Édition, dans laquelle il devient un objet bouton, qui est essentiellement un jumeau de l’objet image. 174

Astuce : n’oubliez pas, ce n’est pas l’aspect d’un bouton qui détermine son comportement, mais le type de bouton que vous sélectionnez dans le menu.

En fait, vous pouvez faire en sorte que tout objet non groupé (texte, rectangle, ellipse, image ou bouton) fonctionne comme un bouton simplement en le sélectionnant dans la Fenêtre Édition et en choisissant un nouveau type de bouton dans la liste déroulante.

Vouez-vous créer un bouton intitulé « Grand-mère », associé à la vidéo de la fête d’anniversaire de Grand-mère ? Il vous suffit de créer un objet texte, d’en modifier la mise en forme à votre guise à l’aide des styles et du Sélecteur d’aspects, puis de lui attribuer l’action de bouton normale. Dans l’outil Modifier les propriétés du clip, associez le nouveau bouton au clip vidéo choisi et le tour est joué. Mise en évidence de boutons Les menus de DVD (mais pas les menus de VCD et S-VCD), donnent un retour d’informations visuel du bouton en cours à mesure que l’utilisateur se déplace dans le menu. Une mise en évidence active spéciale fait ressortir un bouton en train d’être activé, juste avant que l’action soit effectuée. (Vous pouvez afficher un aperçu de cet effet de mise en évidence dans le Lecteur et interagir avec le menu soit avec la souris soit avec les commandes DVD du Lecteur).

Chapitre 10: L’Editeur de titres

Les trois options de style de surbrillance, de gauche à droite, sont les suivantes :

 Rectangle : la surbrillance est dessinée sous forme de rectangle autour

 Épouser la forme : la surbrillance recouvre la zone visible du bouton,

quelle qu’en soit la forme.

 Soulignement : le bouton est souligné. Ces options de surbrillance peuvent s’appliquer à n’importe quel type de bouton créé à partir de n’importe quel type d’objet, pas simplement les images de bouton extraites de l’Album. Désactivez la case à cocher Style de mise en évidence si vous voulez désactiver la mise en évidence du bouton pendant que vous utilisez l’Éditeur de titres.

Les long-métrages et les productions pour la télévision contiennent divers types de son, en commençant par les dialogues et autres effets sonores créés au cours de l’action. Dans vos films, la piste son brute est importée avec la vidéo en mode Acquisition. Elle apparaît dans l'Affichage Plan de montage de la Fenêtre Film, sur la piste audio d’origine, située sous la piste vidéo.

Dans Studio Plus, l’audio d’origine peut également apparaître sur la piste superposition audio. La plupart des productions commerciales nécessitent également des effets sonores (comme des portes qui claquent, de la tôle froissée, des aboiements, etc.) et de la musique d’accompagnement, qui peut soit être créée spécialement pour le film, soit faire appel à des airs existants ou un mélange des deux. Une voix-off et d’autres effets personnalisés peuvent également s’avérer nécessaires. Vous pouvez utiliser tous ces types de sons ajoutés dans vos films :  Un jeu d’effets au format wav est installé avec Studio ; d’autres sont

disponibles auprès de nombreuses autres sources.

 L’outil SmartSound crée automatiquement une piste de musique de la durée que vous voulez dans plusieurs styles.  Vous pouvez déplacer des fichiers mp3 de l’Album vers le Plan de montage ou importer des pistes de CD audio grâce à l’outil CD audio.  L’outil Voix-off vous permet d’ajouter une narration ou un commentaire pendant la prévisualisation de votre vidéo.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

À propos du son surround

Le mixage « surround » va bien au-delà de deux canaux standard, pour donner à vos productions de DVD un champ sonore enveloppant de style théâtre. Studio vous permet de définir la position apparente de chaque piste audio de manière indépendante dans le mixage et d’effectuer un

« panoramique » sur la piste (la repositionner, doucement ou de manière abrupte) dans une direction voulue et aussi souvent que nécessaire sur la durée du film. Afin d'obtenir un aperçu du son surround en cours de montage dans Studio, vous devez connecter la carte son de votre PC à l’un des dispositifs suivants :  Une chaîne hi-fi compatible Pro Logic ou Pro Logic 2, par exemple avec

un système de haut-parleurs prenant en charge Pro Logic ou un récepteur

AV compatible Pro Logic.  Une carte son et un système de haut-parleurs compatibles Dolby Digital 5.1. Pour de meilleurs résultats, une connexion audio numérique (RCA ou fibre optique) est recommandée. Remarque : Même si vous n’entendez pas votre mixage surround lors de l’aperçu, il apparaît quand même sur vos DVD. Cependant, un aperçu surround permet un mixage plus précis.

 Au format Dolby Digital 2.0, dans lequel le mixage surround est codé sur deux canaux. Lorsque vous lisez votre DVD sur des systèmes

équipés d’un décodeur Pro Logic ou Pro Logic 2 et de haut-parleurs 5.1 ou plus performants, les informations du surround d’origine sont recréées. Sur d’autres systèmes, la bande sonore codée s’entend comme de la stéréo conventionnelle.

Les pistes audio du Plan de montage

L’affichage Plan de montage de la Fenêtre Film contient plusieurs pistes audio : Piste audio d’origine : contient l’audio acquis avec vos clips vidéo. On l’appelle également audio « synchrone », car il est enregistré en même temps que la piste vidéo.

Piste superposition audio : Audio d’origine des clips vidéo sur la piste superposition.

Piste des effets sonores et des voix-off : les effets sonores et la voix-off constituent le contenu de cette piste. Les effets sonores sont amenés dans votre projet à partir de la section Effets sonores de l’Album (voir « Section Effets sonores », à la page 50). Les voix-off sont créées à l’aide de l’outil Voix-off (présenté à la page 184).

Piste Fond musical : cette piste vous permet d’insérer des fichiers audio au format mp3 ou wav, un fond musical SmartSound généré par Studio et de la musique (ou un autre contenu) provenant de disques compact (CD) audio.

Vous pouvez importer les fichiers audio par le biais de la section Effets sonores de l’Album (voir page 50). Vous pouvez créer des clips SmartSound grâce à l’outil SmartSound et des clips audio CD grâce à l’outil CD audio (voir « L’outil SmartSound », à la page 183 et « L’outil CD audio » à la page 181).

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Cependant, une fois que vous avez créé un clip, vous pouvez le déplacer vers une piste audio différente ; chaque piste peut en fait contenir n’importe quel type de clip audio. Cela vous permet par exemple d'utiliser deux effets sonores en même temps, simplement en plaçant l’un deux sur la piste fond musical.

La seule piste audio dotée d’un statut particulier est audio d’origine, soit pour la piste vidéo principale, soit pour la piste superposition, lorsqu’elle est en cours d’utilisation. Par défaut, les clips audio de cette piste sont montés en parallèle avec le contenu de la piste vidéo, au même index temporel. Pour traiter l’audio comme un clip séparé, verrouillez la piste vidéo (en cliquant sur l’icône en forme de cadenas située sur le côté droit de la Fenêtre Film). Voir « Modification avancée du Plan de montage », à la page 80 pour plus d’informations.

Si un CD que vous n’avez pas utilisé précédemment dans un projet Studio se trouve dans le lecteur, Studio vous demande de saisir son nom avant de poursuivre. Les commandes de l’outil deviennent disponibles uniquement si Studio peut proposer au moins une entrée dans la liste déroulante Titre du CD. Sélectionnez le CD à partir duquel vous voulez faire une acquisition audio dans la liste déroulante Titre du CD, puis choisissez une piste de ce CD dans la liste Piste. Le champ Titre CD étant modifiable, vous pouvez, si vous le souhaitez, changer le nom par lequel Studio désigne ce CD. Le changement de nom s’applique aux sessions actuelles et futures. Une fois le CD et la piste sélectionnés, vous pouvez découper le clip (facultatif) et lui donner un nom personnalisé à l’aide des autres commandes de l'outil. Ces commandes sont communes à la plupart des types de clips audio ; elles s’utilisent pour l’édition autant que pour la création de clips. Elles sont présentées à la page 187, à la rubrique « Découpage avec l’outil Modifier les propriétés du clip ».

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Options d’enregistrement d’un CD En fonction de votre lecteur de CD, Studio propose un certain nombre d’options d’enregistrement. Ces options se trouvent dans le panneau

Panneau d’options Voix-off et surround (Configuration  CD, Voix-off et son surround) :

La méthode par défaut consiste à « numériser » depuis votre CD vers

Studio. Si votre lecteur de CD est plus ancien et ne peut pas transférer l’audio numériquement, Studio répertorie les autres options selon les capacités du matériel audio de votre système.

Dans l’outil SmartSound, choisissez un style, une chanson et une version dans les listes proposées. Chaque style propose un choix de chansons et chaque chanson son choix de versions. Cliquez sur le bouton Aperçu pour

écouter le morceau musical lorsque l’outil est ouvert. Saisissez un nom pour le clip dans le champ Nom et réglez sa durée à l’aide du compteur Durée, le cas échéant. Le clip musical que vous créez sera ajusté de manière à occuper exactement la durée sélectionnée. Si vous préférez travailler avec des effets sonores SmartSound plutôt qu’avec des morceaux musicaux, sélectionnez Effets sonores au lieu de Musique dans la liste déroulante Type.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Studio crée le clip sur la piste musique de fond en commençant à l’index temporel en cours (indiqué par le curseur balayeur du Plan de montage et l’image d’aperçu du Lecteur). Le bouton SmartSound dans la partie inférieure droite de l’outil permet d'ouvrir une boîte de dialogue contenant des options et outils destinés à la gestion de la bibliothèque SmartSound.

Enregistrer la voix-off dans Studio est aussi facile que de passer un appel téléphonique. Il vous suffit d’ouvrir l’outil Voix-off, de cliquer sur Enregistrer et de parler dans le microphone. Vous pouvez parler pendant que vous visionnez le film, pour que vos paroles correspondent à l’action à l’écran. Vous pouvez également utiliser cet outil comme moyen d’acquisition rapide de musique ou d’effets sonores maison par le biais de votre microphone.

Avant d’effectuer un enregistrement audio à l’aide de l’outil Voix-off, vous devez connecter un microphone à la prise d’entrée de la carte son de votre

PC. Vous devez avoir au moins un clip vidéo dans la Fenêtre Film. 184

Vous pouvez le faire en sélectionnant un clip, en lisant le film et en l’arrêtant à l’endroit voulu ou en déplaçant le curseur balayeur du Plan de montage. Placez le microphone en position d’utilisation et dites une phrase test, qui vous permettra de vérifier le niveau d’enregistrement (voir « Niveau de la voix-off » ci-après). Lorsque vous êtes satisfait, cliquez sur le bouton Enregistrer (qui se transforme alors en bouton Arrêt). Attendez quelques instants que le voyant indique d'abord MISE EN VEILLE, puis affiche un compte à rebours 3-2-1.

Lorsque le voyant indique ENREGISTREMENT et que le film commence sa lecture dans le Lecteur, vous pouvez parler.

Enfin, cliquez sur le bouton Arrêt. Le voyant s’éteint et le clip de voix-off est placé automatiquement sur la piste effets sonores et voix-off. Vous pouvez lire le clip en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Lecture.

Niveau de la voix-off Le niveau d’enregistrement d’un clip de voix-off est réglé au moment de la création de la voix-off et ne peut pas être modifié par la suite. Vous pouvez cependant régler le volume de la lecture à tout moment. Le niveau d’enregistrement se règle à l’aide de la glissière Niveau d’enregistrement et du vue-mètre de l’outil Voix-off.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Les boîtes de dialogue de configuration de Studio contiennent plusieurs paramètres permettant de modifier la configuration et la qualité de l'enregistrement. Cette section en propose un bref résumé. Voir « Paramètres CD, voix-off et son surround » à la page 232 pour plus d’informations. Pour accéder à ces options, sélectionner Configuration  CD, Voix-off et son surround dans la barre de menus principale.

La liste déroulante Micro de cette boîte de dialogue présente les multiples façons de connecter un microphone à votre carte son particulière. Les entrées de la liste doivent avoir l’aspect suivant (exemple d’une carte son

Choisissez un élément de la liste, puis connectez votre microphone comme indiqué (par ex. Microphone ou Line In).

Les réglages des Canaux et du Taux d’échantillonnage dans la boîte de dialogue permettent de modifier la qualité de la voix-off ou d’un autre enregistrement audio. Définissez-les au niveau de qualité le plus élevé que vous voulez avoir, sans toutefois oublier que plus la qualité est élevée, plus vous aurez besoin d’espace disque. 186

SmartSound dans le Plan de montage jusqu’à un minimum d’une seconde et sans limite maximale.

Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip

La commande de menu Boîte à outils  Modifier les propriétés du clip appelle l’outil Modifier les propriétés du clip pour le clip sélectionné. Vous pouvez également accéder à l’outil en double-cliquant sur un clip audio. Pour commencer, l’outil propose des commandes vous permettant d’afficher ou de modifier deux propriétés partagées par tous les clips :  Pour définir la durée du clip, changez la valeur du compteur Durée.

 La zone de texte Nom vous permet d’attribuer un nom personnalisé au

clip pour remplacer celui que Studio donne par défaut. Ce nom est utilisé par l’affichage Liste de la Fenêtre Film ; il peut aussi s’afficher sous la forme d’une étiquette lorsque la souris passe sur le clip dans l’affichage Scénario.

Les autres commandes proposées par l’outil dépendent du type de clip audio que vous lui donnez.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Pour savoir comment découper à l’aide de ces commandes, voir « Découpage à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip », à la page 76. N’oubliez pas que vous pouvez éditer les clips se trouvant sur les pistes audio d’origine et de superposition audio uniquement lorsque la piste vidéo correspondante est verrouillée. Voir « Montage avancé dans le Plan de montage », à la page 80.

183), à l’exception du bouton Ajouter au film, remplacé par le bouton Accepter les changements. 188

Lors de la création de disques, l’outil Volume et balance vous permet de choisir de créer une bande sonore surround, plutôt que stéréo. L’outil vous permet de positionner de manière dynamique n’importe quelle piste audio de l’avant vers l’arrière aussi bien que de la gauche vers la droite. Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Anatomie d’un clip audio

L’icône de clip audio du Plan de montage est constituée de plusieurs parties. Les limites des clips sont matérialisées par des barres verticales. Le contenu de l’audio est représenté par un oscillogramme :

Extrait de l’oscillogramme de trois clips consécutifs.

L’aspect de l’oscillogramme fournit des indications quant au caractère du son. En effet, l’oscillogramme d’un son faible est étroit, proche de la ligne centrale du clip. L’oscillogramme d’un sont fort, en revanche, contient de grands pics et creux, qui s’étendent presque jusqu’aux bords du clip. Un son continu, comme un moteur de voiture, contient de nombreuses pulsations rapprochées. Un son saccadé contient de brèves pulsations séparées par des silences, au cours desquels l’oscillogramme est plat.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Si vous augmentez ou baissez le volume de la piste entière, la courbe de volume reste horizontale, mais se trouve au-dessus ou en dessous du niveau de base de gain zéro. Enfin, si vous réglez le volume dans le clip, la ligne est composée de segments ascendants ou descendants qui se rejoignent aux poignées de réglage du volume.

À la différence de l’oscillogramme ou des lignes de réglage de la balance et du fondu (voir ci-après), la ligne de réglage du volume est mise à l’échelle grâce à des logarithmes. Le volume perçu variant de manière logarithmique par rapport à la force d’un signal audio, cette fonction permet à la ligne de réglage de modéliser plus précisément ce que vous entendez réellement. Par exemple, un segment de courbe ascendant produit un fondu ascendant régulier, depuis le niveau de départ jusqu’au niveau de fin.

La courbe de balance stéréo verte et la courbe de balance avant-arrière (« fondu ») rouge fonctionnent de la même façon que la courbe de volume, sauf que dans ces deux cas, la position neutre correspond au centre vertical du clip et la ligne de réglage est linéaire. L’augmentation de la courbe de balance stéréo déplace le clip audio vers la gauche de l’auditeur, alors que l’abaissement de la courbe déplace le clip vers la droite. De la même manière, l’élévation de la courbe de fondu éloigne le clip de l’auditeur, alors que son abaissement le rapproche. Remarque : vous pouvez visualiser et modifier la courbe de fondu d’un clip uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround. Vous pouvez visualiser l’incidence du réglage de la courbe exclusivement sur des systèmes proposant la lecture en son surround. 190

Réglage de l’audio dans le Plan de montage Vous pouvez régler les niveaux de volume directement dans un clip du Plan de montage. Vous pouvez régler la courbe de volume bleue ou l’une des courbes de balance à l’aide du pointeur de la souris (voir « Anatomie d’un clip audio », à la page 189). Lorsque vous ajoutez un nouveau clip audio au Plan de montage :  La courbe de réglage du volume du clip que vous venez de créer relie les

courbes d’éventuels clips précédant et suivant.

 Si aucun réglage de volume n’a été effectué sur d’autres clips de la piste,

la courbe de volume du nouveau clip est horizontale. Sa hauteur reflète le volume global de la piste tel que défini dans l’outil Volume et balance.

 Si aucun réglage de volume n’a été fait pour l’un ou l’autre des clips ou pour le volume global de la piste, la courbe de volume du nouveau clip se trouve au trois-quarts de la hauteur. Pour régler le volume d’un clip dans le Plan de montage, sélectionnez-le (en cliquant dessus avec le bouton gauche), puis approchez le pointeur de la souris de la courbe. Le curseur de réglage du volume apparaît :

Cliquez sur le bouton gauche et déplacez la courbe vers le haut ou vers le bas dans le clip. Elle se déforme à mesure qu’elle suit la souris.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Cliquez avec le bouton droit sur une poignée de réglage pour ouvrir la commande de menu contextuel Supprimer le paramètre de volume. Cette commande a pour effet de supprimer une poignée de réglage. Utilisez l’option Supprimer les modifications du volume pour supprimer toutes les poignées du clip. Réglage de la balance et du fondu Les courbes de balance gauche-droite et avant-arrière sont dotées des mêmes fonctions d’édition que la courbe de volume que nous venons de voir, sauf que le paramètre neutre se trouve à la moitié de la hauteur du volume, au lieu des trois-quarts dans le cas du volume. Dans le cas de la balance gauche-droite (stéréo), le réglage de la courbe vers le haut à partir des positions centrales place l’audio davantage vers la gauche. Dans le cas de la balance avant-arrière (« fondu »), le réglage de la courbe vers le haut éloigne la source apparente de l’audio de l’auditeur, alors que le réglage de la courbe vers le bas le rapproche (vers les enceintes à l’arrière). Suppression des changements

Vous pouvez supprimer une poignée de réglage grâce à l’une des commandes de suppression des paramètres du menu contextuel de clic droit de la poignée :

Disponibilité : Le son surround n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

L’outil Volume et balance propose des commandes de niveau individuelles pour chacune des pistes audio : audio d’origine (sur la gauche de l’illustration), superposition audio, effets sonores et voix-off et musique de fond (sur la droite). Les commandes superposition audio s’affichent uniquement lorsque les pistes superposition vidéo et audio sont ouvertes dans la Fenêtre Film.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Ces commandes comprennent un bouton de coupure du son de la piste . Lorsque ce bouton est en position enfoncée, aucun clip audio de la piste n’est utilisé dans votre film. Cette icône a également un second usage : l’identification de la piste à laquelle les commandes de niveau s’appliquent. Il s’agit là de la seule différence visible entre les trois jeux de commandes.

Le bouton de niveau de la piste  permet d’augmenter ou d’abaisser le volume global de la piste. Il a donc une incidence sur la position verticale des courbes de réglage du volume de tous les clips de la piste, sans pour autant en modifier la courbe. Cliquez sur le bouton et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (jusqu’à la position maximale, 2 heures) pour augmenter le volume. Pour abaisser le volume, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (position maximale : 6 heures).

Boutons de niveau, Minimum (gauche), par défaut (centre) et maximum

L’échelle de niveau relatif de la piste , avec son outil de fondu  associé, est échantillonnée en décibels (dB). La marque 0 dB correspond au niveau d’enregistrement du clip. Chaque augmentation de 3 dB double le volume perçu et chaque baisse de 3 dB le réduit de moitié.

La position du bouton de fondu indique le niveau de volume à la position actuelle de lecture dans votre film, par rapport au niveau d’enregistrement du clip actuel. Faites glisser le bouton vers le haut ou vers le bas pour modifier le niveau. Le bouton est « grisé » (désactivé) si aucun clip ne figure sur la piste à l’index temporel en cours. Si la piste est muette, le bouton est grisé est défini en bas de sa plage. Le réglage du fondu ajoute une poignée de réglage de volume à la piste, comme décrit ci-dessus. 194

à la position actuelle du film. Pour obtenir une confirmation visuelle de leur effet, observez le comportement de la courbe de réglage du volume du clip lorsque vous cliquez sur les boutons de fondu. La durée du fondu varie de zéro à 59 secondes. Vous pouvez la régler dans le panneau d’options d’édition (Configuration  Editer) dans Fondus de volume. Les fondus ne sont pas disponibles si la position est trop proche du début ou de la fin d’un clip. La commande de balance

Cette commande comporte deux modes, stéréo et surround, que vous pouvez sélectionner dans la liste déroulante se trouvant au-dessus de la commande.

Dans ces deux modes, la position de chaque piste à chaque point du film s’affiche par le biais d’une icône correspondante, représentant une enceinte. Cette icône correspond à celle figurant sur l’indicateur de coupure de son de la piste correspondante. En mode stéréo, vous définissez la position de la piste en faisant glisser l’icône d’enceinte vers la gauche et vers la droite entre deux enceintes principales :

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Mode surround : Dans ce cas, la piste audio d’origine est la plus éloignée de l’auditeur, près du haut-parleur avant gauche. La piste effets sonores et voix-off se trouve sur la droite, plus près de l’auditeur. Enfin, la piste musicale est centrée, encore plus proche. Il existe deux façons de définir la position de l’icône de la piste dans la commande de balance. Vous pouvez soit cliquer sur l’icône de l’une des pistes et la faire glisser vers l’emplacement voulu, soit la déplacer en faisant glisser les boutons localisateurs triangulaires sous la commande et à droite. Le bouton localisateur situé sous la commande de balance permet de régler la position gauche-droite de la sortie audio par rapport au clip sélectionné, alors que le bouton de droite permet de régler la position avantarrière. 196

Pour sélectionner l’un des trois types de courbe à afficher, utilisez les commandes du menu contextuel du bouton droit d’un clip audio (voir « Anatomie d’un clip audio », à la page 189). Vous pouvez modifier les courbes de niveau directement dans le Plan de montage à l’aide des poignées de réglage. Pour plus d’informations, voir « Réglage audio dans le Plan de montage », à la page 191. Remarque : vous pouvez afficher et modifier la courbe de fondu (balance avant-arrière) d’un clip uniquement lorsque l’outil Volume et balance est en mode surround.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Le fonctionnement de cet outil est identique à celui de l’outil

Effets vidéo. Voir « Utilisation des effets vidéo » (page 87) pour une présentation détaillée. Tout comme pour les effets vidéo, vous pouvez améliorer votre bibliothèque de plug-ins audio. Tout effet audio utilisant la norme VST peut être utilisé dans Studio tout comme les effets fournis avec le programme. Disponibilité : Les effets audio autres que Réduction du bruit sont proposés en tant que contenu verrouillé avec les versions SE et QuickStart de Studio. Vous pouvez supprimer le filigrane numérique et le bip intermittant de la bande son grâce à une clé d’activation. Pour plus d’informations voir à la page11

Icônes des effets audio

En mode Plan de montage, tous les effets spéciaux que vous avez appliqués à un clip audio ou vidéo sont signalés par de petites icônes dans la partie inférieure du clip. Celles-ci correspondent aux groupes d’effets affichés par le sélecteur Ajouter un nouvel effet des outils Effets audio et Effets vidéo. Vous pouvez ouvrir l’outil correspondant pour en modifier les paramètres en double-cliquant sur l’une de ces icônes. Dans l’illustration, l’effet Réduction du bruit a été appliqué aux deux clips audio. L’icône représentant une étoile sous le clip vidéo montre qu’un ou plusieurs effets du groupe « Effets fantaisie » lui ont été appliqués.

Réduction de bruit Ce filtre sophistiqué supprime le bruit indésirable des clips audio. Le filtre réagit dynamiquement aux conditions de bruit changeantes du clip. Le préréglage que vous choisissez constitue le point de départ à partir duquel l’algorithme d’adaptation fonctionne. Vous pouvez souvent améliorer les résultats en modifiant les paramètres Réduction du bruit et Réglage minutieux. Il convient d’attendre environ une seconde pour qu’un nouveau paramètre ait un effet audible ; apportez donc des changements légers, puis interrompez-vous pour vérifier si une amélioration est survenue.

Réduction du bruit : lorsque vous utilisez un magnétoscope en extérieur, avec des acteurs se tenant à une certaine distance du microphone, le « bruit source » peut être très élevé et, pis encore, le bruit interne du magnétoscope peut être amplifié jusqu’à devenir intolérable. Cependant, si vous utilisez un microphone boutonnière relié à l’entrée haut niveau du magnétoscope pour enregistrer la scène, le bruit source peut être atténué. Réglez cette commande pour qu’elle corresponde aux conditions de bruit du signal même.

Réglage minutieux : cette option permet de contrôler la quantité de réduction de bruit à utiliser. Elle est nécessaire uniquement lorsque le niveau de réduction du bruit est bas, puisqu’à des niveaux plus élevés le bruit a déjà été éliminé.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Remarque : le filtre Réduction du bruit peut s’avérer utile sur un grand nombre de séquences, mais il n’est pas la panacée. Les résultats peuvent varier en fonction du matériel d’origine et de la gravité et de la nature des problèmes.

Cet effet est similaire dans son esprit aux commandes de réglage des aigus et des graves du matériel audio, mais il permet un réglage plus précis. En effet, il divise le spectre audio en dix bandes, chacune centrée sur une fréquence de son différente. Remarque : en termes musicaux, chaque bande d’égalisation couvre une octave, la fréquence centrale étant proche en ton du Si.

Les glissières permettent d’augmenter ou de réduire la contribution de fréquence de chacune des bandes au son total à une plage couvrant 48 dB (24 à + 24). Le réglage sur une bande est appliqué intégralement sur la fréquence centrale et se rapproche de zéro dans les deux directions.

L’affichage au-dessus de la glissière montre l’activité sur le spectre audio au cours de la lecture de votre projet. 200

Vitesse de rotation : lorsque vous imitez le son d’un disque vinyle, ce commutateur vous permet de choisir la vitesse de rotation en tours minute (33, 45 ou 78 tours). Noise : ce cadran permet de réduire la quantité de friture. Distort : ce cadran permet d’augmenter la distorsion.

EQ : tournez ce cadran vers la droite pour éliminer les fréquences basses et créer un son plus creux, plus lo-fi.

AC : imite le bourdonnement permanent du courant alternatif.

Commutateur de fréquence : permet de définir la fréquence du courant alternatif (50 ou 60 Hz), et par conséquent le ton du bourdonnement CA.

Timeline : ce cadran permet de réguler la quantité d’effet global. Plus vous le tournez vers la droite (1900), plus l’effet sera puissant.

Chapitre 11: Effets sonores et musique

Volume : cette glissière vous permet de régler les variations du volume total en sortie que peut produire le traitement Karaoké. Déplacez-la vers la gauche si le son est trop fort lorsque le filtre est appliqué ou vers la droite s’il est trop faible.

Limitateur de volume

Cet effet permet de compenser un problème courant dans l’enregistrement d’audio pour les productions vidéo : le déséquilibre entre le volume d’enregistrement des différents éléments de l’audio d’origine. Par exemple, vos commentaires lors de la prise de vue peuvent être enregistrés à un niveau si élevé qu’ils prennent le pas sur les autres sons.

La difficulté de l’utilisation du Limitateur de volume est de trouver un volume cible se situant entre celui du niveau élevé et du niveau faible du son du clip d’origine. Sous ce niveau, le Limitateur de volume élève le niveau d’origine d’un coefficient fixe. Au-dessus du volume cible, il agit comme un compresseur, en réduisant le niveau d’origine. Grâce à un réglage précis des paramètres, la balance interne de l’audio peut être nettement améliorée.

Seuil : cette glissière permet de modifier le niveau minimum auquel l’augmentation a lieu. Elle permet d’éviter de transformer les bruits de fond faibles en bruits audibles.

L’effet Réverbération donne l’impression que le son source est lu dans une pièce d’une taille et d’une réflectivité du son données. L’intervalle de temps entre l’arrivée du son d’origine aux oreilles de l’auditeur et les premiers échos est supérieur dans une grande pièce que dans une petite. La vitesse de disparition de l’écho dépend à la fois de la taille de la pièce et du pouvoir réflecteur des murs. Les préréglages de l’effet Réverbération portent le nom de la pièce qu’ils imitent, qui va de l’habitacle d’une voiture à une immense grotte.

Délai initial : cette glissière permet de définir la longueur du délai s’écoulant entre le début du son et le début de la réverbération. Pour obtenir un résultat plus naturel, privilégiez une valeur moindre lorsque vous modélisez une pièce de taille réduite.

Pièce : cette glissière permet de définir la taille de la pièce modélisée. Une pièce plus grande donnera une impression accrue d’espace car l’intervalle entre les ondes sonores réfléchies est plus important. Chapitre 11: Effets sonores et musique

Amortir : cette glissière permet de modifier le facteur d’amortissement qui réduit les réflexions à haute fréquence lorsque les ondes sonores rebondissent sur les parois de la pièce virtuelle. Un amortissement plus important produit un son plus sourd et un amortissement moindre un son plus clair.

Durée : cette glissière permet de modifier le laps de temps s’écoulant entre le début d’un son particulier et la fin de la réverbération. Ce laps de temps correspond à l’efficacité avec laquelle le son est réfléchi sur les murs et autre contenu de la pièce virtuelle. Mixer : cette glissière permet de contrôler la quantité de son d’origine mixée dans la sortie de l’effet. Lorsque la glissière se trouve à gauche, seul le son d’origine s’entend.

Produire une sortie de votre film sur une cassette vidéo

Enregistrer votre film en tant que fichier AVI Enregistrer votre film en tant que fichier MPEG Partager votre film sur Internet Enregistrer vos films en tant que fichiers Windows Media ou RealVideo Produire une sortie de votre film sur disque pour le lire sur un lecteur DVD, VCD ou S-VCD Afficher un film au format DVD, VCD ou S-VCD sur un ordinateur

Toutes ces opérations peuvent se faire en mode Création de film, que vous ouvrez en cliquant sur le bouton Créer film dans la partie supérieure de l’écran.

Chapitre 12: Montage d’un film

 Si votre film contient des clips acquis en qualité Aperçu, Studio vous

demande de charger vos bandes source dans votre caméscope ou magnétoscope DV. Studio fera à nouveau l’acquisition des clips en résolution supérieure.

Studio devra faire le rendu (générer des images vidéo) des transitions, titres, menus de disque et effets vidéo que vous avez ajoutés à votre film, à moins qu’ils n’aient déjà été rendus en tâche de fond (voir « Modifier les paramètres », à la page 229). Si tout ou une partie du film a été acquis au format MPEG, ces séquences doivent être rendues dans leur intégralité.  Lorsque Studio termine l’acquisition et le rendu par lots, le panneau d’état du mode Création de film indique que votre film est prêt pour la sortie.

Le panneau d’état Créer un fichier AVI avant, pendant et après le rendu.

IEEE-1394 (ou « i.LINK »). Le connecteur à l’extrémité du caméscope doit

être étiqueté DV IN/OUT. Remarque : sur les machines ne prenant pas en charge l’enregistrement sur le caméscope, notamment de nombreux appareils PAL, le connecteur DV s’appelle simplement DV OUT.

... par le biais de câbles audio/vidéo analogiques

Si vous possédez un produit Studio avec une sortie analogique (TV ou vidéo), tel que Studio DVplus ou DC10plus, connectez les sorties vidéo de la carte d’acquisition aux entrées du magnétoscope vidéo et les sorties audio de la carte son (ou Studio DVplus) aux entrées audio du magnétoscope. Connexion d’un téléviseur ou d’un écran vidéo Nombre de caméscopes disposent d’un affichage intégré, qui ne rend pas obligatoire la connexion d’un écran vidéo. Si tel n’est pas le cas, pour visionner votre film tel qu’il est enregistré, vous devez connecter un téléviseur ou un écran vidéo aux sorties vidéo de votre caméscope. Ces sorties vidéo ne sont toutefois pas toujours disponibles sur tous les caméscopes DV.

Chapitre 12: Montage d’un film

être acquis à nouveau en qualité Supérieure.

Il est utile de déplacer l’onglet permettant de bloquer l’enregistrement sur vos cassettes principales, afin de vous assurer que vous n’enregistrez pas par-dessus par mégarde. Remarque : Studio se fie à un time code continu, non interrompu pour refaire l’acquisition de vos clips. Si vos bandes originales ont un time code discontinu (par exemple, un time code zéro à un endroit autre que le début de la bande), vous devrez faire un repère sur la bande à la section où le clip est enregistré. Studio refera l’acquisition des clips et vous fournira des poignées de découpage. Vous pourrez voir les images supplémentaires en ouvrant un clip acquis à nouveau à l’aide de l’outil Modifier les propriétés du clip. Les parties de votre film qui ont été acquises au format MPEG doivent maintenant être rendues. Pour les autres séquences acquises, Studio lance le processus de Rendu intelligent, qui lui permet de faire le rendu uniquement des parties de votre film le nécessitant : effets vidéo, transitions, superpositions et menus de disque, par exemple et de laisser de côté les séquences d’origine non modifiées. Cette fonction vous permet de gagner du temps et d’économiser de l’espace sur le disque. La fonction de Rendu intelligent est entièrement automatique, hormis lorsque vous devez insérer un CD audio qui ferait partie de votre film. Au cours du rendu intelligent, Studio vous indique les étapes du processus qu’il est en train d’effectuer par le biais de messages s’affichant dans la fenêtre État, et conclut par un message vous indiquant que le processus est terminé. Vous pouvez interrompre le processus de rendu intelligent à tout moment en cliquant sur le bouton Annuler. Une fois que vous avez annulé, vous ne pouvez pas reprendre le processus. Vous devez recommencer l’opération depuis le début. Une fois le rendu terminé, Studio a besoin de quelques secondes pour se préparer à produire la sortie sur votre caméscope ou magnétoscope.

Chapitre 12: Montage d’un film

Si vous enregistrez sur une bande analogique, démarrez l’enregistrement sur votre magnétoscope maintenant.

Enfin, cliquez sur le bouton Lecture du Lecteur.

Copie d’un fichier AVI sur bande

L’interface de création de bande de Studio prend également en charge le transfert d’un fichier AVI directement sur une cassette vidéo. Voir « Copie d’un fichier AVI sur bande », à la page 220 pour plus d’informations.

Si vous décidez d’enregistrer votre film en tant que fichier AVI, Studio vous permet de définir divers paramètres de codec. La taille des fichiers peut en être considérablement réduite. N’oubliez pas toutefois que plus vous compressez, plus vous réduisez la qualité. Il est possible de modifier la compression vidéo et audio. En ce qui concerne la compression vidéo, vous pouvez jouer sur la taille de l’image, la fréquence d’image et le débit binaire (après compression). Pour ce qui est de l’audio, vous pouvez choisir mono (canal unique) au lieu de stéréo et régler la profondeur de bits et le taux d’échantillonnage. Le codec par défaut inclus dans Studio est le codec Studio DV. Si vous voulez produire une sortie de votre film dans un autre format, vous pouvez faire appel à n’importe quel codec compatible DirectShow installé sur votre PC, si tant est qu’il est installé sur le PC qui lira votre film numérique. 210

Inclure la vidéo dans le fichier AVI et Inclure l’audio dans le fichier AVI sont sélectionnées. (Remarque : si vous avez sélectionné « Encodeur vidéo DV » dans la liste déroulante Compression, l’option Inclure l’audio n’est pas proposée.)

Ces options permettent de désactiver l’audio ou la vidéo. Vous pouvez créer un fichier audio seul au format AVI pour l’importer dans un autre programme. Vous pouvez également éliminer l’audio d’une vidéo figurant sur une petite page afin de réduire la taille du fichier.

Les autres options concernent la compression. Pour plus d’informations, voir « Configurer les fichiers AVI », à la page 236. Vérifiez avec le vue-mètre ressources que vous disposez de suffisamment d’espace disque.

Chapitre 12: Montage d’un film

Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. Pour créer le fichier AVI, Studio décode toutes les images de la vidéo MPEG du projet, fait le rendu des titres, effets et transitions Hollywood FX, puis compresse l’image résultante à l’aide du codec que vous avez précisé dans le panneau d’options Créer un fichier AVI.

Il s’agit généralement d’un processus lent : sa durée dépend en fait de la vitesse de votre ordinateur et de la longueur de la vidéo.

Vérification des résultats

Une fois le rendu de votre film terminé, vous voudrez probablement en prévisualiser les resultants. Cliquez sur le bouton Ouvrir le fichier placé à gauche du bouton Paramètres, puis sélectionnez le fichier avi que vous venez de créer (ou un autre fichier à visualiser). Windows Media Player s’ouvre et affiche le fichier.

Créer un fichier MPEG, puis choisissez le préréglage qui correspond à vos besoins. Pour plus d’informations sur le préréglage

« Personnalisé », voir « Configurer les fichiers MPEG », à la page 238.

Chapitre 12: Montage d’un film

Le répertoire d’enregistrement des fichiers par défaut est :

C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets Cliquez sur OK pour commencer la création du fichier. La barre de progression du Lecteur vous propose un retour d’informations sur la création de votre film.

Vérification des résultats

Une fois le rendu de votre film effectué, deux nouveaux boutons s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Le premier lance Windows Media Player, pour que vous puissiez lire votre film MPEG. Le second est le bouton Envoyer e-mail.

gratuitement sur le site www.real.com.

 Pour Windows Media, Windows Media Player, qui se télécharge gratuitement sur le site www.microsoft.com. Pour produire une sortie de votre film sur RealVideo ou Windows Media : 1.

Pour plus d’informations voir « Configurer les fichiers RealVideo »

(page 240) et « Configurer les fichiers Windows Media » (page 243). Cliquez sur le bouton vert Créer un fichier Web. Saisissez un nom pour votre fichier rm (RealVideo) ou wmv (Windows Media). Le répertoire d’enregistrement de fichiers par défaut est : C :\Mes Documents\Pinnacle Studio\Mes Projets

Chapitre 12: Montage d’un film

Une fois le rendu du film effectué, deux nouveaux boutons s’affichent à gauche du bouton Paramètres. Celui de droite est le bouton Envoyer e-mail. Celui de gauche lance RealPlayer ou Windows Media Player, selon le format de sortie choisi. Le bouton Envoyer e-mail permet d’ouvrir la boîte de dialogue Choisir un profil, qui vous demande votre nom d’envoi de messages, puis ouvre le programme de courrier électronique et joint votre film à un nouveau message.

Partager votre film sur Internet

Disponibilité : Le partage de films en ligne n’est pas pris en charge dans les versions SE et QuickStart de Studio.

Studio facilite le partage de films sur Internet. Cliquez sur le bouton

Partager pour afficher les commandes ci-après :

Votre compte de partage de vidéo vous permet de stocker jusqu’à 10 Mo

(environ 5 minutes) de vidéo en ligne. Si votre film est trop important pour contenir dans l’espace alloué, un message vous en informe. Dans ce cas, vous devez réduire la taille du fichier en réduisant sa durée. Téléchargement de votre film vers un serveur S’il s’agit de la première vidéo que vous partagez, Studio utilise votre connexion à Internet pour ouvrir la page de connexion du site Web de partage de vidéos de Pinnacle Systems. Ouvrez votre compte personnel en répondant aux questions à l’écran. Studio télécharge ensuite votre film sur le site Web, où il est converti aux formats RealVideo et Windows Streaming Media. Votre navigateur vous permet d’ouvrir votre page personnelle MyStudioOnline, dans laquelle vous choisissez une « carte postale vidéo » dans laquelle afficher votre vidéo, puis vous envoyez des e-mail à la famille et aux amis pour les inviter à voir votre création.

Sortie de votre film sur DVD, VCD ou S-VCD Si votre système est équipé d’un graveur de CD, Studio peut créer des disques VCD ou S-VCD sur un support CD-R ou CD-RW.

Vous pouvez lire vos disques VCD :  Sur un lecteur de VCD ou S-VCD.

 Sur certains lecteurs de DVD. La plupart peuvent lire des supports

CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de manière fiable. Une majorité de lecteurs de DVD lisent le format VCD.

 Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-1 (tel que Windows Media Player). Chapitre 12: Montage d’un film

CD-RW, mais nombre d’entre eux ne lisent pas le format CD-R de manière fiable. Les lecteurs de DVD commercialisés en Europe et Amérique du Nord ne lisent généralement pas le format S-VCD, mais ceux vendus en Asie le font souvent.  Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de CD ou DVD et d’un logiciel de lecture de MPEG-2. Si votre système est équipé d’un graveur de DVD, Studio peut créer (en plus des éléments mentionnés ci-dessus) des disques DVD sur n’importe quel support DVD pris en charge par le lecteur. Vous pouvez lire vos disques DVD :  Sur tout lecteur de DVD lisant le format de DVD enregistrable que votre

graveur crée. La plupart des lecteurs sont capables de lire les formats les plus courants.

 Sur un ordinateur équipé d’un lecteur de DVD et d’un logiciel de lecture. Que vous disposiez ou non d’un graveur de DVD dans votre système, Studio vous permet également d’enregistrer une image DVD : un ensemble de fichiers contenant les mêmes informations que celles que vous stockeriez sur un disque DVD, contenues dans un répertoire sur votre disque dur. Vous pouvez ensuite graver cette image DVD sur un disque. Studio crée votre disque ou image de disque en trois étapes. 1. 2. 3. Enfin, le disque est gravé (cette étape est sautée si vous créez une image DVD plutôt qu’un disque).

Pour produire une sortie de votre film sur un disque ou sur une image

Créer disque (Voir « Paramètres de Créer disque » à la page 244). Vous pouvez y sélectionner le format de sortie de votre film, paramétrer les options de qualité et configurer votre graveur de disques. À gauche du bouton Paramètres se trouve un bouton Ouvrir le dossier, qui vous permet de choisir un nouvel emplacement de stockage des fichiers auxiliaires créés lors de l’opération de création de disque. Si vous créez une image DVD, elle se trouvera également dans ce dossier. Cliquez sur le bouton vert Créer un disque. Studio accomplit les étapes présentées ci-dessus (rendu, compilation et le cas échéant gravure) pour créer le disque ou l’image de disque que vous avez précisé dans la boîte de dialogue des paramètres. Lorsque Studio a fini de graver, il éjecte le disque.

Qualité et capacité des formats de disques

La différence entre les formats de disque DVD, VCD et S-VCD peut se résumer aux règles suivantes concernant leur qualité vidéo et leur capacité :  VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-1, la qualité étant la moitié de celle d’un DVD.  S-VCD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2, la qualité étant les deux tiers de celle d’un DVD.  DVD : chaque disque contient environ 60 minutes de vidéo MPEG-2 de qualité supérieure. Chapitre 12: Montage d’un film

Panneau sur le côté du Lecteur en mode de création de bande.

Studio. Les valeurs par défaut ont été choisies pour fonctionner correctement dans la majorité des cas et des matériels. Cependant, vous voudrez peut-être les modifier pour qu’elles conviennent mieux à votre style de travail ou à votre configuration de matériel spécifique. À propos des options de configuration de Studio Les options de configuration de Studio sont réparties dans deux boîtes de dialogue, comportant chacune plusieurs panneaux à onglets. La boîte de dialogue Options principale est constituée de quatre panneaux contenant les options liées aux modes Acquisition (Capturer) et Montage (Editer). Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue et activer simultanément un onglet particulier en sélectionnant l’une des commandes du premier groupe dans le menu Configuration.

La boîte de dialogue Options de création de film compte six panneaux, un pour chacun des six types de sortie de films. Vous pouvez l’ouvrir en sélectionnant l’une des commandes du deuxième groupe dans le menu

Les paramètres de Studio s’appliquent aux sessions en cours et à venir. Il n’est pas possible de les réinitialiser. Si vous voulez restaurer les paramètres d’usine, utilisez les informations contenues dans les sections suivantes, qui traitent tour à tour des six panneaux d’options.

Annexe A: Options de configuration

Paramètres de la Source de capture

Ce panneau est constitué de trois zones : Périphériques de capture, Détection de scènes pendant la capture vidéo et Débit de données. Les changements que vous y apportez auront une incidence sur toutes les acquisitions à venir. Si vous voulez configurer uniquement une session d’acquisition, veillez à restaurer les anciennes valeurs avant la session suivante. Périphériques d’acquisition Studio reconnaît le matériel d’acquisition que vous avez installé sur votre système pour la vidéo et l’audio. Si vous avez plusieurs périphériques d’acquisition disponibles dans l’une ou l’autre des catégories, choisissez celui que vous voulez utiliser pour la session d’acquisition en cours.

Vidéo : les périphériques répertoriés peuvent inclure le matériel numérique

(DV, MicroMV) connecté par un câble IEEE-1394 et divers types de sources vidéo analogique (Studio DC10plus, carte tuner TV, une caméra connecté à un port USB, etc.). Votre choix détermine la disponibilité de certains autres Paramètres de la source de capture et de nombreux paramètres du panneau Format de capture. Audio : votre choix de périphériques audio est conditionné par le périphérique vidéo sélectionné. Avec la plupart des périphériques analogiques, par exemple, vous pouvez choisir n’importe laquelle de vos entrées de carte son ; la configuration de votre matériel détermine celle à utiliser. Standard télé : choisissez le standard compatible avec votre périphérique d’acquisition et votre écran de télévision ou de vidéo (NTSC ou PAL). NTSC est la norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL est le standard utilisé dans la plupart des autres pays. Certains périphériques d’acquisition peuvent vous proposer d’autres choix : la norme SECAM utilisée en Russie, France et certains autres pays. Si vous avez acheté votre produit Studio en Amérique du Nord, l’option est définie comme étant NTSC. 222

Aperçu de la capture : cette option décide si un aperçu de la vidéo entrante s’affiche dans le Lecteur pendant l’acquisition. La génération d’un aperçu monopolisant une quantité considérable de temps du processeur, il se peut que des images soient supprimées pendant l’acquisition sur certains systèmes. Désactivez cette option uniquement si vous avez un problème de suppression d’images.

Cependant, lorsque vous faites une acquisition à partir d’un caméscope MicroMV, cette option est définie par défaut comme étant désactivée ; vous ne pouvez pas la modifier. Affichez un aperçu de la source vidéo sur l’écran intégré du caméscope à la place. Format d’image : cette liste déroulante précise si la source vidéo des futures acquisitions analogiques doit être interprétée au format normal (4/3) ou écran large (16/9). Détection de scènes au cours de l’acquisition vidéo L’effet de ces options de détection de scènes est présenté au paragraphe « Détection automatique de scènes », à la page 25. Les options disponibles dépendent du périphérique d’acquisition utilisé ; en effet, tous les périphériques ne prennent pas en charge tous les modes.

La première option, « Automatique selon l'heure et la date du tournage » est disponible seulement si vous faites une acquisition à partir d’une source

DV. Votre caméscope DV n’enregistre pas seulement des images et du son, mais aussi l’heure, la date et divers paramètres de réglages (voir le manuel d’utilisation de votre caméscope pour plus d’informations). Ces informations, qui constituent le code de données, sont transmises par le biais du lien IEEE-1394 avec la vidéo et l’audio. Annexe A: Options de configuration

Dans le cadre des paramètres par défaut, Studio utilise les informations contenues dans le code de données pour définir le moment où chaque nouvelle scène commence. Il saisit la première image de toutes les nouvelles scènes et l’utilise comme une icône qu’il affiche dans l’Album.

Le code de données ne fonctionne pas si la bande :  contient une ou plusieurs sections vierges (non enregistrées),

 est illisible car endommagée ou à cause de bruit électronique,

 a été enregistrée sans que l’heure ou la date du caméscope soit

Le format DV est fixé à un taux de compression de format 5/1. La vitesse de transfert des données nécessaire pour transférer en temps réel depuis le caméscope/magnétoscope DV est d’environ 3,6 Mo/sec. La vitesse de transfert de votre unité d’acquisition doit être d’au moins 4 Mo/sec pour permettre des variations dans l’unité.

Tester (le débit de données) : cliquez sur ce bouton pour tester le débit de données du lecteur d’acquisition en cours. Studio lit et écrit un fichier d’une longueur connue et fournit un rapport des résultats en Ko/sec (4 000 Ko/sec égalent 4 Mo/sec). Si vous avez essayé d’acquérir des scènes DV et que votre unité d’acquisition n’accepte pas le débit de données DV, une boîte de dialogue vous en informe. Vous pouvez choisir un autre lecteur ou en ajouter un correspondant à vos besoins en matière de débit de données.

Navigateur de dossier : ce bouton définit le répertoire (et donc le disque) sur lequel vos acquisitions seront enregistrées et vous permet de préciser un nom de fichier par défaut pour les acquisitions. Le bouton

Tester le débit de données teste le disque sur lequel se trouve le répertoire d’acquisition. 224

Les paramètres se trouvant dans les autres zones du panneau Format de capture dépendent des choix que vous faites dans la zone Réglages. Les réglages disponibles dépendent quant à eux de votre matériel d’acquisition.

Pour une source de capture DV, vous sélectionnez les principales options d’acquisition dans la première de deux listes déroulantes (l’autre liste propose d’éventuelles sous-options). Les choix sont les suivants :

 Vidéo numérique (DV): acquisition DV de qualité Supérieure, qui

utilise environ 200 Mo d’espace disque par minute de vidéo. L’avantage que présente ce paramètre est que vous n’avez pas besoin d’acquérir à nouveau les clips en résolution complète lorsque vous sortez votre film fini. Il n’existe pas de sous-options de ce paramètre. L’acquisition DV est conseillée de préférence à MPEG si vous sortez votre projet sur une bande vidéo.

 MPEG : l’acquisition en MPEG occupe moins d’espace que la DV mais demande plus de temps, à la fois au moment de l’acquisition et au moment de la sortie du film. Les préréglages de qualité (Elevée, Moyenne et Faible) sont disponibles en tant que sous-options, en plus d’un préréglage personnalisé qui vous permet de configurer les paramètres vidéo manuellement. Le meilleur préréglage à utiliser est le plus faible qui correspond aux besoins de tous les périphériques sur lesquels votre film sera lu. Utilisez Faible si vous sortez seulement au format VCD, Moyen pour le format S-VCD et Elevé pour le format DVD.

Annexe A: Options de configuration

D’autre types de périphériques d’acquisition proposent une liste unique d’options de qualité, généralement Bonne, Meilleure, Optimale et

Les acquisitions analogiques MicroMV et Studio AV/DV utilisent toutes deux des paramètres d’acquisition fixes sans options complémentaires.

L’utilisation de codecs non certifiés par Pinnacle Systems avec une acquisition Studio en qualité Aperçu peut donner des résultats imprévus. Pinnacle Systems ne peut pas proposer d’assistance technique pour les problèmes liés à l’utilisation de ces codecs non certifiés.

Options : ce bouton donne accès à toutes les options de configuration proposées par le codec (logiciel de compression/décompression) que vous avez choisi.

Compression : utilisez cette liste déroulante pour sélectionner le codec à utiliser. Largeur, Hauteur : ces champs permettent de modifier les dimensions de la vidéo acquise. 226

Qualité, Débit (de) données : certains codecs propose des options de qualité sous forme de pourcentage de compression (Qualité) et d’autres sous forme de taux de transfert des données requis en Ko/sec (Débit de données). Type MPEG : sélectionnez l’une des deux versions du codage MPEG, MPEG1 ou MPEG2. La première est prise en charge de manière presque universelle sur les ordinateurs Windows ; la seconde donne une meilleure qualité pour un rapport de compression donné. Résolution : liste déroulante proposant les résolutions disponibles avec les options d’acquisition que vous avez choisies. Le fait de doubler la largeur (premier chiffre) et la hauteur multiplie la quantité de données à traiter par quatre. Préfiltrage : cette option active un algorithme de lissage destiné à améliorer la qualité de l’aspect de l’image lors de l’acquisition à des résolutions moindres. La netteté de l’image est légèrement réduite. Encodage rapide : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage avec une légère réduction de qualité lors de l’acquisition dans un fichier MPEG. Vous pouvez évaluer l’incidence qu’aura cette option dans votre production grâce à un court test d’acquisition. Résolution horizontale : l’option Pleine permet une acquisition plus détaillée ; l’option Demie crée un pixel horizontal sur deux par interpolation. Cadrer : cette option permet de découper les bords de la vidéo entrante pour éliminer le « bruit » pouvant survenir aux bordures d’images avec certaines sources analogiques. Champs verticaux : une image vidéo est constituée de deux « champs » entrelacés. L’option Les deux précise que les deux champs doivent être acquis ; l’option Un seul utilise seulement l’un des champs, ce qui diminue de moitié la résolution verticale. Ce mode est utile lors de la création de vidéos destinées à être lues sur un ordinateur, puisque les périphériques affichent seulement un champ dans tous les cas.

Annexe A: Options de configuration

Options : ce bouton vous donne accès à n’importe quelle option de paramétrage proposée par le codec (logiciel de compression/décompression) que vous avez choisi. Compression : cette liste déroulante affiche le codec qui sera utilisé pour compresser les données audio entrantes. Canaux, Taux d’échantill. : ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz. Acquisition MPEG Cette zone est visible uniquement si vous sélectionnez le préréglage MPEG pour l’acquisition DV. Les trois options de la liste déroulante permettent de contrôler si l’encodage MPEG se fait pendant l’acquisition, ou en tant qu’étape séparée après l’acquisition.  Encodage par défaut laisse Studio décider de quelle option utiliser,

selon la vitesse de l’ordinateur.

 Encoder en temps réel signifie que l’acquisition et l’encodage se font au

cours d’une même étape. Cela produit de bons résultats uniquement sur une machine suffisamment rapide.

 Encoder après la capture signifie que l’encodage ne se fera pas tant que l’acquisition ne sera pas terminée. Cette option est plus longue mais plus fiable si votre unité centrale est plus lente. 228

Ces durées sont mesurées en secondes et images. Le compteur de secondes avance toutes les 30 images au format NTSC ou toutes les 25 au format PAL.

Ces trois paramètres permettent de modifier la valeur de durée initiale des transitions, images fixes et fondus de volume lorsque vous les ajoutez à votre film. Vous pouvez découper les durées selon des valeurs personnalisées au cours du montage. Les valeurs par défaut à l’installation sont montrées dans l’illustration ci-dessus.

Miniatures du scénario

Sélectionnez l’option Grandes si vous souhaitez que les miniatures de l’affichage Scénario de la Fenêtre Film contiennent plus d’éléments. La valeur par défaut est Petites.

Annexe A: Options de configuration

Sans manipulation particulière, le temps nécessaire pour que Studio propose un aperçu de ces effets dans le Lecteur pourrait ralentir votre flux de travail. Studio vous propose deux façons de gérer cette situation :  Rendu en arrière-plan : cette fonction, que vous activez en choisissant

l’un des éléments Optimiser pour dans la liste déroulante, vous permet de calculer l’exécution de l’aperçu en coulisses pendant que vous travaillez. Tant que l’aperçu n’est pas terminé, le Lecteur affiche l’aperçu simplifié décrit ci-après.

Ces options impliquent un échange de bons procédés : l’optimisation pour l’aperçu accélère le rendu en arrière-plan mais ralentit l’étape de création d’une bande alors que l’option Optimiser pour la création de bande provoque l’effet inverse. Si vous ne projetez pas de sortir votre projet sur une bande vidéo, l’option Optimiser pour l’aperçu est toujours un meilleur choix. Comme cela est expliqué au paragraphe intitulé « Case à cocher Miniatures animées », à la page 156, une barre de progression affiche l’état du rendu en arrière-plan dans l’Échelle de temps  Aperçu simplifié : si vous choisissez l’option Aucun rendu d’arrièreplan, Studio propose un aperçu moins détaillé. Par exemple, les transitions Hollywood FX s’affichent à une résolution moindre et à une fréquence d’image réduite, alors que les miniatures de menu sont statiques au lieu d’être animées. Utiliser l’accélération matérielle : activez cette option pour utiliser la fonction d’accélération 3D de votre carte graphique, pour accélérer la création de transitions Hollywood FX. N’utilisez pas cette option si votre carte graphique ne propose pas l’accélération 3D ou si vous avez des problèmes d’affichage lorsque cette option est activée. Dossier des fichiers auxiliaires

Studio crée des fichiers auxiliaires dans de nombreux cas à mesure que vous montez et sortez votre projet. Ces fichiers sont tous stockés dans le dossier de disque précisé ici. Cliquez sur le bouton Dossier pour changer l’emplacement des fichiers auxiliaires, ce qui arrive généralement lorsque vous avez besoin d’économiser l’espace sur un lecteur particulier.

Annexe A: Options de configuration

Longueur minimale du chapitre : Si vous avez indiqué que Studio doit créer automatiquement des liens vers des chapitres lorsque vous ajoutez un menu, plusieurs clips sont rassemblés en chapitres pour obtenir cette durée minimale, le cas échéant.

Paramètres de CD, voix-off et Surround

Les trois zones de ce volet proposent des paramètres liés au matériel audio pour le montage et l’aperçu. Enregistrement d’un CD audio

Source d’entrée : cette liste déroulante vous permet de choisir la méthode de transfert de données audio CD sur des fichiers de votre ordinateur lors de l’acquisition de contenu sur un CD. La meilleure qualité de transfert est la numérique : la « numérisation » des pistes du CD.

Canaux, Taux d’échantillonnage : ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. La « qualité CD » est de 16 bits stéréo, 44,1 KHz. 232

Micro : liste déroulante de choix de branchement d’un microphone à votre matériel. Canaux, Taux d’échantillonnage : ces paramètres permettent de modifier la qualité du son. Le paramètre standard de voix-off est 16 bits mono à 22,05 kHz.

Lecture du son surround

Activer la lecture discrète 5.1 : Cochez cette case si le système hi-fi de bureau que vous utilisez pour l’aperçu de votre projet Studio prend en charge l’audio discret 5.1. Laissez-la décochée si vous voulez un aperçu en son surround sur un système compatible Pro Logic ou en stéréo.

Annexe A: Options de configuration

Si vous imprimez (Créez une bande) vers un périphérique DV, vous avez la possibilité de démarrer le périphérique manuellement ou automatiquement. Pour imprimer automatiquement :

2. Cliquez sur l’onglet Vidéo. Cliquez sur le bouton Paramètres. L’onglet Créer une bande s’ouvre. Cochez la case Démarrage et arrêt automatiques de l’enregistrement pour activer la fonction automatique. Sur la plupart des périphériques DV, il y a un léger laps de temps entre le moment où l’ordre d’enregistrer est reçu et le moment où la bande est réellement enregistrée. Dans Studio, on appelle cela le Délai à l’enregistrement. Ce décalage varie selon les appareils, aussi il vous faudra peut-être modifier cette valeur pour obtenir les meilleurs résultats avec votre appareil.

(sans le son) sur votre périphérique DV pour la durée du Délai d’enregistrement indiquée, donnant le temps à l’appareil de passer la bande et de commencer l’enregistrement.

Conseil 1 : lorsque vous lisez votre bande, si la première partie de votre film n’a pas été enregistrée, vous devrez augmenter le paramètre de Délai à l’enregistrement. D’un autre côté, si votre film commence en retenant la première image comme s’il s’agissait d’une photographie, vous devez abaisser ce paramètre. Conseil 2 : si vous désirez envoyer du noir à votre périphérique d’enregistrement pendant son délai d’enregistrement, placez un titre vide sur la piste vidéo de Studio juste avant le début de votre film (un titre vide est du noir vidéo). Si vous désirez enregistrer du noir à la fin de votre film, placez un titre vide sur la piste vidéo juste après la dernière image de votre film.

L’une des options de la liste déroulante Vidéo dans la zone Outils de lecture est « Affichage VGA ». Si vous utilisez cette option, votre projet terminé sera relu sur votre écran plutôt que sur un outil externe.

Annexe A: Options de configuration

La réduction de la largeur et de la hauteur diminue considérablement la taille du fichier, même si la compression modère cet effet. 236

25 images/seconde, la même fréquence d’image que celle de la norme PAL (celle de la norme NTSC est de 29,97 images/seconde). Vous voudrez peut-être fixer la fréquence d’image à une vitesse inférieure pour des applications telles que la vidéo sur le Web. La plupart des ordinateurs équipés d’un processeur Pentium peuvent lire de manière lisse en 352 x 240 à 15 images/seconde. Les PC à performances plus élevées pourront lire une vidéo de manière lisse à des tailles d’images plus grandes et des fréquences d’images plus élevées. Paramètres de la compression audio

Paramètres audio : si vous voulez garder les tailles de fichier à une taille la plus basse possible, le son peut être défini en 8 bits mono à 11 kHz pour la plupart des utilisations en numérique. En règle générale, essayez 8 bits

11 kHz pour la plupart des commentaires et 16 bits stéréo à 22 ou 44 kHz lorsque la musique est prédominante. À titre de comparaison, la musique de CD-ROM est échantillonnée en 16 bits stéréo à 44 kHz. Une autre façon de vous permettre de choisir un taux de compression est de comparer 11 kHz à une qualité radio en AM, 22 kHz à une qualité FM et 16 bit stéréo, 44 kHz à la qualité d’un CD audio.

Type : dans la plupart des cas, vous choisirez soit PCM (Pulse Code

Modulation - modulation à impulsions codées), soit ADPCM (Adaptive Delta PCM - modulation à impulsions codées en delta adaptable). Canaux : vous pouvez choisir un réglage 8 ou 16 bits mono ou stéréo. La qualité du son et la taille du fichier augmentent lorsque vous ajoutez un second canal ou que vous augmentez la profondeur binaire.

Annexe A: Options de configuration

Cliquez sur le bouton Identique au projet pour que votre sortie AVI utilise le même format que la résolution de clip la plus élevée dans votre projet en cours.

Paramètres Créer un fichier MPEG Le panneau d’options Créer un fichier MPEG vous permet de modifier les paramètres de compression MPEG.

Des préréglages sont proposés. Vous pouvez choisir des préréglages pour plusieurs applications. Il en existe pour la lecture sur Internet, la lecture sur PC et multimédia, ainsi que pour l’écriture de fichiers VidéoCD (VCD), SVCD et DVD. Le préréglage Personnalisé vous permet d’exclure l’audio ou la vidéo source et de modifier indépendamment les débits de données audio et vidéo.

Largeur, Hauteur : la taille de l’image se mesure en pixels. La réduction de la largeur et de la hauteur diminue considérablement la taille du fichier, même si la compression modère cet effet. La résolution maximale pour le

MPEG-1 est de 384 x 288. La résolution maximale pour la vidéo en MPEG-2 est de 720 x 576. Débit : Choisissez si vous voulez créer le fichier MPEG avec l’encodage VBR (débit variable) ou CBR (débit constant). L’option VBR nécessite moins d’espace de stockage pour un même niveau de qualité que CBR, mais peut occasionner des problèmes lors de la lecture du fichier sur certains lecteurs de DVD. Si la lecture est hachée, utilisez l’option CBR. Débit de données : vous pouvez régler les taux de données du son et de la vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands Paramètres audio

Taux d’échantillonnage : le son numérique est produit en prenant de petits

échantillons discrets de la forme d’onde analogique continue ; plus il y a d’échantillons, meilleur est le son. MPEG prend en charge deux fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz et 48 kHz. Débit de données : vous pouvez régler les débits binaires du son et de la vidéo séparément à l’aide des curseurs. Les débits binaires plus élevés donneront une meilleure qualité, mais les fichiers seront plus grands.

Annexe A: Options de configuration

Titre, Auteur, Copyright : ces trois champs servent à identifier chaque clip RealVideo ; ils sont codés dans le clip pour ne pas être visibles aux yeux du spectateur. Mots-clés : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères ; il vous permet de coder des mots clés dans chaque clip. Ceci est généralement utilisé pour identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet. Serveur Web : l’option RealServer vous permet de créer un fichier qui peut être lu en temps réel depuis un RealServer RealNetorks. Le RealServer prend en charge une caractéristique spéciale qui reconnaît la vitesse de connexion du modem du spectateur, et règle sa transmission pour qu’elle corresponde à ce débit. Cette option vous permet de choisir jusqu’à sept débits de données Public cible. La taille du fichier et le temps de téléchargement augmentant avec chaque débit de données que vous ajoutez, sélectionnez uniquement les publics cible que vous jugez nécessaires.

Lorsque vous choisissez un public cible, vous précisez une largeur de bande maximale pour votre flux RealMedia. La largeur de bande, mesurée en kilobits par seconde (Kbps), représente la quantité de données pouvant être envoyée par le biais d’une connexion Internet ou réseau au cours d’un laps de temps donné. Les modems standard (utilisant des lignes téléphoniques) sont classés en fonction de la largeur de bande qu’ils sont capables de traiter. Les valeurs courantes sont 28,8 et 56 Kbps.

Outre ces publics standard, vous pouvez enregistrer des clips pour des vitesses de connexion allant jusqu’à, 100 Kbps, 200 Kbps, ou supérieures. Ces largeurs de bandes sont adaptées pour une utilisation sur des réseaux locaux (LAN), des modems câbles ou des modems ADSL. Si vous voulez réduire le plus possible la taille des fichiers, le son pour nombre d’utilisations numériques peut être défini à 8 bits mono à 11 KHz. En règle générale, essayez 8 bits 11 KHz pour les voix et 16 bits stéréo à 22 ou 44,1 KHz pour la musique. Par exemple, un fichier RealVideo musical à 16 bits stéréo est échantillonné à 44,1 KHz.

Annexe A: Options de configuration

Image vidéo plus nette : recommandée pour les clips contenant beaucoup d’action, pour améliorer la précision globale de l’image.

Diaporama: avec cette option, la vidéo apparaît comme une série de photos fixes et fournit la meilleure qualité globale d’image.

Qualité audio : ce menu déroulant vous permet de choisir les caractéristiques de votre piste audio. Studio utilise ces informations pour sélectionner la meilleure compression audio pour votre fichier RealVideo.

Qualité voix crée le fichier le plus petit et Musique stéréo le fichier le plus important. Les options suivantes produisent un son de meilleure qualité, mais donnent des fichiers plus volumineux.  Pas d’audio : Lorsque vous sélectionnez cette option, le fichier en sortie

contient uniquement de la vidéo.

 Voix uniquement : Cette option propose une qualité appropriée pour

l’audio parlé dans les clips sans musique.

 Voix avec musique de fond : Cette option sert dans les cas où même si une musique de fond est présente, l’audio parlé prédomine.  Musique : Cette option sert pour une piste monaurale dans laquelle la musique prédomine.  Musique stéréo : Utilisez cette option pour une piste musicale stéréo. Taille de la vidéo : ces options vous permettent de redimensionner automatiquement votre film. Plus la résolution est fine, plus le débit de données que les spectateurs doivent gérer est faible.

Description : ce champ accepte jusqu’à 256 caractères, et vous permet de coder des mots clés dans chaque clip. Cela sert généralement à identifier le clip par les moteurs de recherche sur Internet.

Qualité de la lecture : choisissez la qualité de lecture selon la capacité de la plate-forme cible, c’est-à-dire les ordinateurs qui liront le film. Les paramètres audio et vidéo correspondant au choix en cours s’affichent dans l’espace sous la liste. L’option Personnalisée vous permet de régler les paramètres en sélectionnant plusieurs combinaisons possibles dans une liste.

Barre « Atteindre » de Media Player : vous pouvez inclure les

« marqueurs de fichiers » Windows Media au fil de la compression. Ces marqueurs permettent aux spectateurs d’aller directement au début d’un clip. Ils sont répertoriés par nom de clip. Les clips que vous n’avez pas nommés sont dotés d’un nom de clip par défaut dérivé du Nom de projet et du point de départ du time code du clip d’origine. Annexe A: Options de configuration

Choisissez entre VD Vidéo (VCD), S-VCD ou DVD. Les options contenues dans les autres zones du panneau dépendent de ce choix. Options de gravure

Graver disque : votre film sera gravé sur un disque selon le format que vous avez sélectionné dans l’option Format de sortie.

Créer le contenu du disque mais sans graver : cette option et disponible uniquement si le format de sortie est DVD. Vous n’utilisez pas votre graveur de DVD, mais les fichiers que vous enregistreriez sur un disque

DVD sont stockés dans un « dossier d’image » sur le disque dur. L’emplacement de ce dossier s’affiche dans la zone Options du périphérique et du support (voir page 246). 244

Qualité vidéo/utilisation du disque

Paramètres de qualité : ces paramètres (Automatique, Qualité vidéo max.,

Capacité vidéo max. et Personnalisé) sont disponibles uniquement pour les S-VCD et DVD. Les trois premiers sont préréglés et correspondent à des débits de données particuliers. L’option Personnalisé vous permet de définir le débit de données comme étant une autre valeur. Dans chacun des cas, une estimation de la quantité de vidéo que le disque peut contenir au paramètre en cours est fournie. Kbits/s : cette liste déroulante combinée avec une zone d’édition vous permet de choisir ou de préciser le débit de données, et par conséquent la qualité vidéo et la durée maximale, du disque. Les valeurs les plus élevées correspondent à une meilleure qualité et à une capacité moindre.

Filtrer vidéo : cette option active un filtre de lissage permettant d’améliorer l’aspect de la vidéo à des débits de données inférieurs. La netteté de l’image en est légèrement réduite.

Mode brouillon : cette option permet d’accélérer le processus d’encodage MPEG, mais réduit la qualité. Compression audio : Sélectionnez l’une des quatre options suivantes pour le stockage de la bande son de votre film sur DVD :  Le codage PCM de son stéréo est pris en charge par tous les lecteurs de

DVD. Cependant, il occupe plus d’espace sur le DVD que MPEG.

 MPEG est toujours pris en charge par les lecteurs PAL. Il est généralement pris en charge également par les lecteurs NTSC, même si cela reste en option en théorie.

Annexe A: Options de configuration

VBR/CBR : Choisissez si vous voulez créer écrire les données MPEG sur le disque avec l’encodage VBR (débit variable) ou CBR (débit constant). L’option VBR nécessite moins d’espace de stockage pour un même niveau de qualité que CBR, mais peut occasionner des problèmes lors de la lecture du fichier sur certains lecteurs de DVD. Si la lecture est hachée, utilisez l’option CBR. Options du périphérique et du support

Support : choisissez une entrée dans la liste déroulante correspondant au type et à la capacité du disque sur lequel vous gravez votre projet.

Graveur : si vous avez plusieurs graveurs dans votre système, sélectionnez celui que vous voulez que Studio utilise. Copies : sélectionnez ou tapez le nombre de copies du disque à créer.

Vitesse de gravure : choisissez l’une des vitesses disponibles, ou laissez ce champ vierge pour que la vitesse soit sélectionnée automatiquement.

Dossier images : emplacement du dossier d’images de DVD à utiliser pour le paramètres Options de gravure/ Graver à partir d’un contenu du disque déjà créé.

Vous pouvez calculer la quantité d’espace disque dont vous aurez besoin pour votre vidéo DV à l’aide de la valeur de 3,6 Mo/sec.

Par exemple : 1 heure de vidéo = 3 600 secondes (60 x 60) 3 600 secondes x 3,6 Mo/s = 12 960 Mo Par conséquent, une heure de vidéo utilise 12,9 Go d’espace de stockage.

Annexe B: Conseils et astuces

Préparation pour l’acquisition :  Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre

produit Studio, appuyez simultanément sur les touches Ctrl et Alt, puis sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Gestionnaire des tâches de Windows.

Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre, puis cliquez sur Fin de Tâche. Faites ceci pour toutes les applications énumérées dans le Gestionnaire des tâches sauf pour Explorer et Systray. Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous pouvez faire appel à un programme pour mettre fin aux tâches en arrière-plan.  Cliquez sur Démarrer  Programmes  Accessoires  Outils système  Scandisk. Assurez-vous que Minutieuse est coché, puis cliquez sur Démarrer (ceci peut prendre quelque temps).  Une fois le Scandisk terminé, cliquez sur Démarrer  Programmes  Accessoires  Outils systèmes  Défragmenteur de disque (ceci peut prendre quelque temps).  Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés  Ecran de veille (dans Gestion de l’alimentation du moniteur cliquez sur Gestion de l’alimentation). Assurez-vous que sous Paramètres du mode PC de bureau ou familial, Jamais soit sélectionné. Remarque : les programmes de Montage Vidéo n’effectuent pas très bien les tâches multiples. N’utilisez pas d’autres programmes en réalisant un film (sur bande vidéo ou sur CD) ou en faisant une acquisition. Vous pouvez effectuer des tâches multiples pendant le montage 248

La configuration des superpositions modifie exclusivement la représentation sur le moniteur de l'ordinateur, à la sortie vidéo les séquences enregistrées apparaissent toujours en TrueColor !

Windows 98 Second Edition Pour améliorer les performances du système sous Windows 98SE, vous pouvez apporter les modifications suivantes. Paramètres du disque dur : 1.

Sous Windows 98, vous pouvez désactiver la notification d'insertion automatique pour le changement de CD. 1. 2. 3. Ne faites pas fonctionner un lecteur de CD-ROM IDE en parallèle avec un disque dur IDE amélioré. Cette association peut réduire inutilement la vitesse de votre disque dur. Utilisez plutôt la seconde interface IDE pour votre lecteur de CD-ROM.

Supprimez l’horloge de la barre des tâches. 1. 2. 3. Désactiver le pilote et les applications réseau

Étant donné que le fonctionnement en réseau provoque souvent des interruptions à l'enregistrement et à la reproduction, il est conseillé de ne pas travailler en réseau.

Si vous enregistrez des vidéos numériques sonores, rappelez-vous que le son requiert également de l'espace disque :

 Qualité CD (44 kHz, 16 Bits stéréo) signifie env. 172 Ko/s.,  Qualité Stéréo (22 kHz, 16 Bits stéréo) env. 86 Ko/s. et

Studio et animation par ordinateur

Si vous éditez des animations avec Studio ou si vous voulez associer animations et vidéo numérique, n’oubliez pas de créer vos animations avec la même taille d’image et le même taux d’actualisation d’image que votre vidéo d’origine :

Qualité Recadrage TV DV Oui

Studio passe à la section suivante de la bande et répète le processus jusqu’à ce que tous les clips requis de cette bande source aient été acquis à nouveau.

Le non respect des conventions d’attribution de noms entraîne un changement plus fréquent des bandes source. Lorsque Studio refait l’acquisition de vos clips, il acquiert environ une seconde de pellicule en plus au début et à la fin de votre clip. Studio découpe automatiquement chaque clip pour les faire correspondre aux points de début et de fin exacts que vous avez choisis pour votre film, mais cette pellicule supplémentaire acquise vous permet de réajuster les points de début et de fin de chaque clip au cas où vous auriez changé d’avis après la réacquisition. Vous pouvez le faire soit sur le Plan de montage soit en utilisant l’outil Modifier les propriétés du clip. Commencer avec un time code continu

Pour éviter les problèmes lors de l’acquisition, nous vous conseillons de pister si possible vos bandes avec un time code avant de commencer la prise de vue, (voir « time code continu » à la page 27).

Assurez-vous que vous possédez la dernière version du logiciel Studio en cliquant sur le menu Aide  Mises à jour du logiciel du programme. Studio vérifiera sur Internet la disponibilité d’éventuelles mises à jour. Vérifiez votre matériel : assurez-vous que tout le matériel installé fonctionne normalement avec les pilotes les plus récents, et qu’aucun conflit n’est signalé dans le Gestionnaire de périphériques de Windows (voir ci-après). En cas de conflit de périphériques, vous devrez résoudre le problème avant de commencer l’installation.

Obtenez les pilotes les plus récents : nous vous conseillons fortement d’installer les pilotes les plus récents pour vos cartes son et graphique. Au cours du processus de lancement, Studio vérifie que vos cartes son et vidéo prennent en charge DirectX.

Allez sur les sites Web des fabricants pour obtenir les pilotes les plus récents de vos cartes son et graphique. De nombreux utilisateurs possèdent des cartes graphiques NVIDIA ou ATI, pour lesquelles des pilotes sont disponibles sur les sites suivants : www.nvidia.com et www.atitech.com

Les propriétaires de cartes audio Sound Blaster peuvent obtenir des mises à jour à l’adresse suivante : us.creative.com

Annexe C: Dépannage

La première étape d’ouverture du Gestionnaire de périphériques dans toutes les versions de Windows consiste à cliquer avec le bouton droit sur l’icône

Poste de travail, puis à sélectionner Propriétés dans le menu contextuel. Cela ouvre la boîte de dialogue de propriétés du système. Sous Windows 98 ou Millenium, il vous suffit de sélectionner l’onglet Gestionnaire de périphériques de la boîte de dialogue. Sous Windows 2000 ou XP, cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques de l’onglet Matériel.

La page d’accueil de la base de connaissances s’ouvre. Vous n’avez pas besoin de vous inscrire pour la consulter, mais si vous voulez poser une question au personnel du service d’assistance technique, vous devrez créer un compte de base de connaissances. Lisez tous les articles de la base de connaissances pertinents pour votre recherche avant de vous mettre en rapport avec le personnel du service d’assistance technique.

éliminer des articles utiles d’ordre plus général. Si vous n’êtes pas sûr de la catégorie à choisir, sélectionnez l’option Toutes les catégories. Pour recherche un article, tapez une expression ou un groupe de mots clés dans la zone de texte. Restez concis : la recherche donne de meilleurs résultats lorsqu’elle porte sur un nombre réduit de mots. Exemple de recherche Dans la liste ci-après de questions de dépannage courantes, le premier élément est « Studio plante en mode Montage ».

Tapez « plante en mode Montage » dans la zone de recherche et cliquez sur le bouton Rechercher. Vous devriez recevoir entre 60 et 150 résultats. Le tout premier, « Studio plante en mode Montage », répertorie les causes connues de ce problème et leurs solutions.

Si vous effectuez une recherche sur le mot clé « plante », vous obtiendrez bien moins de résultats, tous liés aux plantages de Studio. Si les résultats d’une recherche ne contiennent aucun article vous paraissant pertinent, essayez de modifier la recherche en choisissant un ensemble de mots clés différents. Vous pouvez également utiliser les options Rechercher par et Trier par pour sélectionner des articles spécifiques ou plébiscités. Recherche par ID de réponse Si vous connaissez l’ID de la réponse que vous recherchez, vous pouvez accéder directement à cette dernière. Par exemple, si vous obtenez une erreur d’acquisition lorsque vous appuyez sur le bouton Acquisition, on peut vous renvoyer à l’article n° 2687 de la base de connaissances intitulé « J’obtiens une erreur d’acquisition dans Studio ». Dans la liste déroulante Rechercher par, sélectionnez « ID de la réponse », saisissez l’ID dans la zone de texte, puis cliquez sur Rechercher.

Annexe C: Dépannage

5. Studio plante au lancement ou ne se lance pas (ID 1596).

6. Les transitions HollywoodFX portent toujours le filigrane numérique après leur mise à niveau (ID 1804). 7. Une erreur « Impossible d’initialiser le périphérique d’acquisition DV » s’affiche en mode Acquisition (ID 2716). Les informations contenues dans les pages suivantes s’appuient sur ces articles de la base de connaissances.

Studio plante en mode Montage

ID de la réponse 6786

Le plantage de Studio est généralement dû à un problème de configuration au sein d’un projet ou d’un fichier de contenu. Ce type de problème peut souvent être résolu par l’une des méthodes suivantes :

 Désinstallation et réinstallation de Studio.  Optimisation de l’ordinateur.

 Recréation d’un projet corrompu.

un bouton en particulier dans le mode Montage.

 Cas n° 3 : Studio plante à chaque fois que vous effectuez une série d’étapes particulière. 256

Utiliser l’accélération matérielle. Vous trouverez ces deux options dans le panneau Editer (voir page 229). Fermez les tâches en arrière-plan : fermez les autres applications et déchargez tous les processus en arrière-plan avant d’utiliser Studio.

 Sous Windows 98 et Windows Millenium, vous pouvez gérer les

processus en arrière-plan en appuyant simultanément sur les touches

Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Fermez tous les éléments de la liste, à l’exception de Systray et de Explorer.  Sous Windows 2000 et Windows XP, appuyez sur la combinaison de touches Ctrl+Alt+Suppr pour ouvrir le Gestionnaire des Tâches. Vous ne verrez probablement pas grand-chose dans l’onglet Applications, mais l’onglet Processus vous indiquera une liste des logiciels en cours d’exécution. Puisqu’il est difficile d’être sûr des processus à ne pas interrompre, il existe des utilitaires spécifiques pour Windows 2000 et XP qui vous aideront dans cette tâche. Défragmentez votre disque dur : au fil du temps, les fichiers se trouvant sur votre disque dur peuvent se fragmenter (c’est-à-dire être stockés en plusieurs parties dans différentes zones du disque), ce qui ralentit l’accès et peut donner lieu à des problèmes en termes de performances. Pour prévenir ou corriger ce problème, utilisez un outil de défragmentation de disque. Vous pouvez accéder au défragmenteur intégré de Windows, par le biais de la commande Défragmenteur de disque du menu Programmes  Accessoires  Outils systèmes. Mettez à jour les pilotes audio et vidéo : vérifiez que vous disposez bien des dernières versions des pilotes pour vos cartes son et vidéo, sur les sites Web de leur fabricant. Vous pouvez voir les cartes dont vous êtes équipés dans le Gestionnaire de périphériques de Windows.

Annexe C: Dépannage

Gestionnaire de périphériques. À nouveau, le fait de double-cliquer sur son nom vous permet d’accéder aux informations concernant le pilote.

Mettez à jour Windows : vérifiez que disposez de toutes les dernières mises à jour de Windows disponibles.

« Ajuster afin d’obtenir les meilleures performances » : cette option système permet de désactiver les éléments visuels superflus de

Windows 2000 et Windows XP qui monopolisent du temps processeur. Cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail, sélectionnez Propriétés dans le menu contextuel, puis cliquez sur l’onglet Avancé. Dans Performances, cliquez sur le bouton Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue Options de performance. Sélectionnez l’option Ajuster afin d’obtenir les meilleurs performances, puis cliquez sur OK. Mettez à jour DirectX : procurez-vous la version la plus récente de DirectX. Vous pouvez la télécharger sur le site de Microsoft à l’adresse suivante : www.microsoft.com/windows/directx

Faites de l’espace sur votre disque de démarrage : vérifiez que vous avez au moins 10 Go d’espace libre sur votre disque de démarrage pour la pagination.

Désinstallez, réinstallez et mettez à jour Studio : si votre installation de Studio s’est corrompue, essayez de procéder comme suit : 1.

Assurez-vous que vous être connecté en tant qu’Administrateur (ou en tant qu’utilisateur disposant des droits Admin.) lors de l’installation de

Studio. Nous vous conseillons fortement d’installer Studio dans son répertoire par défaut sur le disque principal du système d’exploitation. Pinnacle Studio 9

Recréez un projet corrompu : essayez de recréer les premières minutes de votre projet. Si aucun problème ne survient, ajoutez progressivement des éléments au projet, en vérifiant de temps en temps que le système reste stable. Réparez la vidéo ou l’audio corrompu(e) : l’instabilité survient quelquefois seulement lorsque vous manipulez certains clips audio ou vidéo. Si tel est le cas, faites à nouveau l’acquisition de ces clips. S’ils ont été créés par une autre application, refaites l’acquisition avec Studio si possible. Même si Studio prend en charge nombre de formats vidéo, ce clip particulier peut être corrompu ou dans un format inhabituel. Si vous avez un fichier wav ou mp3 qui semble poser problème, convertissez-le dans un autre format avant d’importer le fichier. En effet, nombre de fichiers wav et mp3 sur Internet sont corrompus ou ne sont pas standard. Réinstallez Windows : il s’agit d’une mesure radicale, mais si les étapes précédentes n’ont pas résolu le problème, il se peut que Windows soit corrompu. Même si vos autres applications semblent fonctionner correctement, la taille des fichiers vidéo utilisés dans Studio peut encombrer votre système au point de provoquer une instabilité latente. Cas n° 2 : un clic sur un onglet ou un bouton plante Studio

Commencez par les étapes données pour le Cas n° 1. Ce type de problème est souvent signe d’une mauvaise installation de Studio ou de sa corruption.

La désinstallation, réinstallation et mise à jour de Studio, permettent généralement de résoudre le problème. Si tel n’est pas le cas, essayez de créer un projet que vous appellerez « test01.stu », pour tenter de déterminer si l’échec est spécifique d’un projet particulier. Ouvrez le fichier vidéo de démonstration et déplacez les premières scènes dans le Plan de montage. Cliquez ensuite sur l’onglet ou le bouton qui semble poser problème. Si ce projet test fonctionne correctement, il se peut que le problème vienne du projet sur lequel vous travaillez, plutôt que de Studio ou de votre système. Si le projet test échoue, mettez-vous en rapport avec notre service d’assistance technique et fournissez-leur des informations détaillées sur le problème. Ils tenteront de recréer le problème et de le résoudre. Annexe C: Dépannage

ID de la réponse 2687 Certains problèmes sont la conséquence d’incompatibilités ou de problèmes liés à des cartes d’acquisition tierces particulières :  ATI : Studio devrait fonctionner avec la plupart des cartes All In

 Hauppauge : consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour plus d’informations sur les cartes Hauppauge.  Dazzle : les cartes Dazzle DVC 80, DVC 150 et Fusion sont prises en charge. Consultez la rubrique FAQ de notre site Web pour obtenir une liste complète du matériel Dazzle pris en charge. Étapes de dépannage L’objectif initial, avant de commencer l’acquisition, est de lire la vidéo dans la Fenêtre Aperçu. 1.

 Pilotes programmes : utilisez le CD pour trouver et installer les pilotes programmes de la carte que vous avez installée.  Pilotes tiers : utilisez le CD fourni avec le périphérique d’acquisition ou appelez le fabricant (ou rendez-vous sur son site Web) pour vous procurer le pilote le plus récent. 2. Si vous faites les acquisitions à partir d’une source analogique, vérifiez que le bon type analogique est sélectionné. Dans la fenêtre du Compteur (en mode Acquisition de Studio), cliquez sur l’onglet de gauche pour ouvrir le panneau contenant les paramètres vidéo analogiques. Sélectionnez Composite ou S-Vidéo selon vos besoins. Si le bon élément est déjà sélectionné, sélectionnez l’autre, puis revenez au correct après quelques secondes. Cela peut aider à réinitialiser le mode Acquisition, pour qu’il détecte correctement le signal en entrée. 3. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vérifiez votre câblage. Celui-ci doit correspondre au paramètre Composite ou S-Vidéo que vous avez sélectionné ci-dessus. Essayez un câble, une bande et un magnétoscope différents si possible, pour voir si le problème est lié à l’un de ces composants. 4. Vérifiez que les têtes de lecture sont propres et que la bande est en bon état. Veillez à ce que toutes les connexions physiques soient sécurisées. 5. Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique, vous devrez appuyer sur le bouton Lecture de la platine source avant l’acquisition, car il n’y a aucune commande à l’écran. Si le lecteur ne fonctionne pas lorsque vous cliquez sur le bouton Acquérir, vous obtiendrez une erreur d’acquisition. Si vous continuez de recevoir un message d’erreur d’acquisition après avoir tenté les étapes ci-dessus, testez votre configuration avec l’application d’acquisition AMCAP. Il s’agit d’une application générique destinée à tester la compatibilité des périphériques. Si vous ne parvenez pas à effectuer une acquisition avec AMCAP, cela signifie que votre carte d’acquisition ne possède probablement pas le bon pilote pour votre version de Windows.

Annexe C: Dépannage

(caméscope, magnétoscope, etc.) est sous tension. Pour faire une acquisition, cliquez sur le menu Acquisition, puis sélectionnez

Démarrer l’acquisition. Il se peut que vous deviez paramétrer votre carte d’acquisition.

2. ID de la réponse 6386

Avec ce type de problème, Studio « se fige » au cours du rendu (la préparation de votre vidéo pour la sortie en mode Création de film). Pour trouver la solution à un cas particulier, essayez les étapes de dépannage correspondant au mode d’échec suivant correspondant le mieux à votre situation :

 Cas n° 1 : le rendu s’interrompt immédiatement après avoir démarré.

 Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire dans un projet. En

règle générale, il ne s’arrête pas au même endroit si vous tentez l’opération de rendu plusieurs fois.

 Cas n° 3 : le rendu s’interrompt au même endroit dans un projet, quel que soit le nombre de tentatives de rendu. Ce mode d’échec a plusieurs causes possibles. 262

 Réinstallez Windows sans le désinstaller au préalable. Sous Windows XP, cette procédure s’appelle une réparation. Cas n° 2 : le rendu s’interrompt de manière aléatoire

Si le rendu s’interrompt à des endroits différents même au sein du même projet, les interruptions peuvent être dues à des tâches en arrière-plan, à la gestion de l’alimentation ou à un problème thermique de l’ordinateur.

Solutions possibles :

 Recherchez d’éventuelles erreurs sur votre disque dur et défragmentez-le.

 Quittez toutes les tâches en arrière-plan, telles que les anti-virus, les

indexeurs de lecteurs et les modem-fax.

 Désactivez la gestion de l’alimentation.

 Installez des ventilateurs dans le boîtier de l’ordinateur.

Cas n° 3 : le rendu s’interrompt toujours au même endroit

Si le rendu s’interrompt toujours au même endroit dans un projet donné, voyez si les autres projets ont le même problème. Si tel n’est pas le cas, il se peut que le projet soit corrompu. Si les autres projets ont le même problème, essayez de trouver un facteur commun. Il est beaucoup plus facile de trouver une solution à ce type de problème si vous pouvez identifier un élément particulier dans le projet qui entraînerait l’interruption du rendu. La suppression de l’élément ou son découpage peuvent permettre de terminer le rendu, même si dans certains cas le problème peut simplement se reproduire ailleurs dans le projet. Annexe C: Dépannage

également essayer de faire une nouvelle acquisition de la séquence. Défragmentez votre disque dur. Veillez à avoir suffisamment d’espace de stockage, de préférence des dizaines de gigaoctets, sur votre disque dur pour la vidéo. En effet, le rendu peut utiliser de grandes quantités d’espace de stockage et peut donc être perturbé si l’espace est insuffisant. Si vous possédez un disque séparé dédié à l’acquisition, veillez à déplacer le dossier de fichiers auxiliaires sur ce disque. Copiez la section dans laquelle l’aperçu s’interrompt et placez-la dans un nouveau projet. Ajoutez 15 à 30 secondes aux deux extrémités de l’erreur. Essayez de faire un rendu de cet extrait dans un fichier AVI et, si vous réussissez, utilisez ce fichier pour remplacer la partie du projet d’origine qui pose problème. Effectuez un rendu du projet complet dans un fichier AVI, puis créez un projet et importez le fichier. Si vous créez un disque, vous devez ajouter vos marques de chapitres et menus au nouveau projet. Ce contournement fonctionne mieux avec des partitions NTFS, qui permettent d’éviter la limitation de la taille des fichiers de 4 Go dans les partitions FAT32 (ce qui permet seulement 18 minutes de vidéo DV).

Le graveur de CD ou de DVD n’est pas détecté

ID de la réponse 1593 Si Studio ne trouve pas votre graveur de disque lorsque vous voulez créer votre projet de disque, vous devriez recevoir le message d’erreur « Aucun graveur de disque n’a été détecté », il se peut que Studio ou Windows ne reconnaisse pas le lecteur. Si le problème survient à la suite de l’installation d’un correctif dans Studio, il est probable que l’installation ne se soit pas déroulée correctement. Dans ce cas, il vous faut désinstaller, réinstaller et mettre à jour Studio en suivant la procédure décrite au point 2 ci-dessus. 264

Vérifiez s’il existe une mise à jour du microprogramme du graveur de disque sur le site Web du fabricant. Vous trouverez la version du microprogramme dans la boîte de dialogue de propriétés du Gestionnaire de périphériques. À nouveau dans le Gestionnaire de périphériques, vérifiez le contrôleur du disque dur pour voir s’il s’agit d’un contrôleur VIA ou Intel. L’adresse du site Web de VIA est la suivante : www.viaarena.com/?PageID=2

L’adresse du site d’Intel est la suivante : appsr.intel.com/scripts-df/filter_results.asp? strOSs=19&strTypes=DRV&ProductID=182&

OSFullName=Windows*+2000&submit=Go%21

ID de la réponse 1596

Les problèmes lors du lancement peuvent se manifester de diverses façons. Studio peut émettre un message d’erreur au lancement ou planter au milieu du lancement.

Annexe C: Dépannage

Téléchargez et réinstallez le pilote de votre carte son. N’oubliez pas que celle-ci doit prendre en charge DirectX.

Retirez la carte son du système. Certaines cartes plus anciennes peuvent ne pas bien fonctionner avec des versions plus récentes de Windows. Vous pouvez vérifier cela en éteignant l’ordinateur, en retirant la carte son et en redémarrant. Si Studio démarre, vous aurez probablement besoin de remplacer la carte son (en partant du principe que vous avez mis à jour vers les pilotes les plus récents, comme suggéré à l’étape précédente). Téléchargez et réinstallez le logiciel de la carte graphique. N’oubliez pas qu’elle doit prendre en charge DirectX.

Les transitions HFX portent le filigrane numérique...

ID de la réponse 1804

Lors de la mise à niveau vers PRO, vérifiez que vous avez terminé l’installation et obtenu un code clé. L’outil d’installation vous demande d’insérer un code clé.

Pour vous procurer ce code, allez sur le site www.hollywoodfx.com, choisissez le français comme langue, ouvrez votre compte, puis cliquez sur Enregistrer un produit.

Si vous avez déjà enregistré PRO, il vous suffit de cliquer sur Obtenez un code clé.

Si vous faites une acquisition à partir d’une source analogique :

 Vous devez corriger votre paramètre Source de capture. Dans la zone

Périphériques de capture de la boîte de dialogue Source de capture, vous remarquerez que Vidéo et Audio sont définis comme étant

« Magnétoscope DV Pinnacle 1394 », qui est le paramètre par défaut. Pour faire une acquisition à partir d’une source analogique, sélectionnez les périphériques correspondants dans les deux listes.  Nombre de cartes d’acquisition analogique n’étant pas dotées d’une prise audio in, vous devez à la fois définir le périphérique d’acquisition audio dans Studio comme étant le line in de votre carte son et le câble de la source audio analogique (magnétoscope ou caméscope analogique) comme étant la prise line in de la carte son. Solutions possibles si vous effectuez une acquisition à partir d’une source numérique : 1.

Éteignez puis rallumez le magnétoscope. Le pointeur de la souris doit brièvement prendre la forme d’un sablier lorsque vous allumez le magnétoscope et que Windows détecte le périphérique et charge le pilote. Windows XP affiche par défaut un message.

Annexe C: Dépannage

Vérifiez si le pilote s’est chargé correctement dans le Gestionnaire de périphériques.

Vérifiez dans le Gestionnaire de périphériques que le port 1394 et les pilotes de caméscope DV/D8 sont chargés correctement. Voir « Vérification des pilotes » ci-après.

Vérification des pilotes

La procédure de vérification des pilotes du port 1394 port et du caméscope numérique est légèrement différente selon la version de Windows que vous utilisez. Pour vérifier les pilotes sous Windows 98SE et Windows Millenium : 1.

Ouvrez le Gestionnaire de périphériques de Windows. (Voir les instructions concernant l’accès au Gestionnaire de périphériques à la page 254).

Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte

IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de bus 1394. Le pilote du caméscope figure dans la liste sous Périphériques de capture d’images. Lorsqu’il est chargé correctement, il s’appelle « Caméra et magnétoscope numériques DV Microsoft » sous Windows 98SE et « Caméscope DV marque » sous Windows Millenium, marque étant « JVC », « Sony », « Canon », etc. Sélectionnez les pilotes un par un, puis cliquez d’abord sur le bouton Supprimer, puis sur le bouton Actualiser. Le pilote doit se charger à nouveau correctement. Sous Windows 98SE, vous devrez insérer le CD Windows. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à la fin du rechargement. Sous Windows Millenium, le Gestionnaire de périphériques devrait d’abord trouver le pilote sur votre disque dur sans vous demander d’insérer un CD, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.

Le pilote de la carte d’acquisition est un pilote de contrôleur hôte

IEEE-1394 compatible OHCI répertorié sous l’en-tête Contrôleur de bus 1394. Le pilote du caméscope, s’il est chargé correctement, est répertorié sous l’en-tête Périphériques de capture d’images.

Le pilote doit se recharger correctement. Il ne devrait pas demander le CD Windows, mais s’il le fait, suivez les instructions à l’écran.

Si aucun indicateur d’erreur ne s’affiche...

Les deux pilotes peuvent être présents sans porter d’indicateur d’erreur.

Nous vous conseillons alors de les désinstaller et les recharger tous deux en suivant la procédure suivante : 1. 2. 3. à nouveau. Solution 3 : terminez les tâches en arrière-plan, en procédant comme suit : Windows 98SE et ME :

Avant d’installer le logiciel Pinnacle, maintenez appuyées les touches Ctrl et Alt du clavier, puis appuyez sur la touche Suppr. Cela ouvre la fenêtre

Fermer le programme. Procédez ainsi pour toutes les applications répertoriées dans Applications, sauf Explorer et SysTray. Certaines de ces applications peuvent avoir une incidence sur d’autres périphériques de votre système : si un périphérique ne fonctionne plus, vous pouvez le remettre en marche en redémarrant votre système. Pour empêcher les applications de se charger au démarrage (ou redémarrage) de votre PC, procédez comme suit. 1. Cliquez sur Démarrer  Exécuter 2. Dans la zone Ouvrir, tapez : msconfig 3. Cliquez sur OK. Dans la fenêtre Utilitaire de configuration système, cliquez sur l’onglet Démarrage, situé à droite. Désactivez toutes les cases d’options, à l’exception de SysTray.exe. Windows 2000 et XP Cliquez dans le Gestionnaire des Tâches de Windows sur le bouton Terminer le processus ou utilisez l’un des utilitaires pour Windows 2000 et XP destinés à vous aider dans cette tâche.

Ce problème n’est pas dû à Studio, mais à la façon dont le disque dur fonctionne et interagit avec d’autres composants du système. Il existe plusieurs solutions que vous pouvez utiliser pour augmenter la vitesse de votre disque dur : 1.

Terminez la tâche des applications en arrière-plan. Avant d’ouvrir votre produit Studio, enfoncez les touches Ctrl et Alt sur le clavier, puis appuyez sur Suppr. Ceci ouvrira la fenêtre Fermer le Programme.

Cliquez sur chaque application énumérée dans la fenêtre Fermer le Programme, puis cliquez sur Fin de Tâche. Faites-le pour toutes les applications énumérées dans Fermer le Programme SAUF pour Explorer et Systray.

Annexe C: Dépannage

Désactivez les options d’économie d’énergie (Pointez votre souris sur votre bureau, cliquez avec le bouton droit, et sélectionnez Propriétés 

Ecran de veille  (sous Fonctions d’économie d’énergie du moniteur sélectionnez Paramètres). Assurez-vous que sous Paramètres pour le mode gestion de l’alimentation toujours allumé, Jamais est affiché. Choisissez le menu Démarrer  Paramètres  Panneau de configuration  Système, les onglets Performances  Système de fichiers, puis cliquez sur l’onglet Dépannage. Sélectionnez l’onglet Dépannage. Activez l’option Désactiver l'écriture en antémémoire d'arrière-plan pour tous les lecteurs. Sur l’onglet Disque dur réglez l’Optimisation cache en lecture sur Aucune. En général, ceci augmente la vitesse de transmission des données. ATTENTION : sur certains disques durs, ceci peut ralentir la vitesse d’écriture !

3. Solution 1 : changez la résolution et/ou l’intensité de couleur de la vidéo dans la boîte de dialogue Afficher les propriétés : 1. 2. Dans la zone Couleurs, essayez successivement 16 bits, 24 bits et 32 bits. Dans la zone Résolution écran, essayez à nouveau successivement les paramètres, en commençant par 800 x 600. Pinnacle Studio 9

Solution 2 : vous utilisez peut-être soit un pilote de carte graphique générique Windows soit une version plus ancienne de votre carte graphique.

Le pilote de votre carte graphique peut aussi être corrompu. Veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour vous assurer que vous avez installé correctement le pilote le plus courant. Réinstallez votre pilote graphique à l’aide du service d’Assistance Technique du fabricant de votre carte vidéo, ou allez sur son site Web, téléchargez le pilote le plus récent et installez-le. Solution 3 : DirectX n’est peut-être pas correctement installé. Allez dans Démarrer  Programmes  Studio  Aide  Outil de Diagnostic DirectX. Cliquez sur l’onglet Afficher, puis sur le bouton Test à côté de DirectDraw. Une fois ce test exécuté, faites le test Direct 3D. Si votre carte échoue à ces tests, veuillez contacter le vendeur de votre carte graphique pour une assistance technique. Remarque : rendez-vous sur notre site Web pour obtenir une aide supplémentaires concernant les questions liées à DirectX, notamment des solutions spécifiques concernant des matériels d’acquisition particuliers.

L'image saute sur l'écran du moniteur lors de la lecture, il y a perte d'images vidéo et de son.

Solution : si vous utilisez la qualité Aperçu, rappelez-vous que cela n'a pas d'effet sur la qualité de la bande finale. Lorsque vous réaliserez une bande,

Studio reviendra à la source DV et l'enregistrera en qualité supérieure. Le contrôle de périphérique DV est indisponible ou n’est pas fiable sous Windows 98.

Cause possible : vous n’utilisez pas la Seconde Édition de Windows 98 en système d’exploitation, et les pilotes de périphériques de la Seconde

Édition sont plus fiables. Mon acquisition par lot est imprécise (uniquement pour les bandes DV).

Cause possible : vous n’avez pas de time code continu, sans interruption sur vos bandes source. SmartCapture a besoin d’un time code continu pour trouver et acquérir avec précision vos clips.

Solution : assurez-vous que vos bandes source possèdent un time code continu, sans interruption (voir « Time code continu » à la page 27) ou Veillez à envoyer un signal au segment de bande contenant le clip que vous tentez d’acquérir (voir page 209). Annexe C: Dépannage

Pour mieux comprendre, n’oubliez pas que les données transmises vers et depuis votre caméra sont sensibles aux interférences à tout moment lors de la transmission. Les données numériques sont transmises depuis le caméscope par le biais du câble IEEE-1394, vers la carte 1394 et vers la carte principale du système. Elles traversent ensuite le câble pour aller vers le disque dur, où elles sont enregistrées. Les données sortantes font le même parcours en sens inverse. Tout processus qui interrompt ou retarde le flux des données à un stade quelconque est une source de problèmes pour la sortie vidéo. Solution 1 : assurez-vous que vous ne perdez aucune image pendant l’acquisition vidéo. En effet, les images perdues au cours de l’acquisition peuvent entraîner des problèmes aussi pendant la sortie. Les problèmes d’acquisition ont un ensemble différents d’options de dépannage. Consultez la base de connaissances Pinnacle sur le site Web à l’adresse suivante : www.pinnaclesys.com/support/studio9

Solution 2 : enregistrez votre projet en cours, fermez toutes les applications, puis redémarrez le système. Lorsque Windows s’ouvre à nouveau, ouvrez votre projet dans Studio sans ouvrir d’autres programmes et essayez de faire une sortie sur bande. Si les problèmes persistent, essayez la solution suivante.

Solution 3 : réglez votre système :  Retirez le papier peint du Bureau.

 Supprimez les fichiers temporaires Internet du système et videz la

  Certains systèmes sont dotés de fonctions d’économie d’énergie supplémentaires que vous pouvez désactiver uniquement dans le BIOS. Consultez la documentation de votre système pour plus d’informations. Certains périphériques USB : scanneurs, webcams etc., peuvent avoir une incidence sur d’autres types de logiciels, notamment les applications d’édition vidéo telles que Studio. À titre de prévention, ces retirez provisoirement ces périphériques.

 Défragmentez le disque dur : les disques durs se « fragmentent » au fil de leur utilisation, ce qui entraîne un stockage inefficace des fichiers en petits groupes plutôt qu’en un seul bloc.

Cela peut réduite considérablement l’accès aux fichiers ; il est donc important de défragmenter le disque dur régulièrement. L’utilitaire Défragmenteur de disque se trouve dans le dossier Accessoires  Outils système dans le menu Démarrer de la plupart des installations Windows.  Vérifiez les débits de données du disque dur : le logiciel de montage vidéo Pinnacle contient un test intégré qui mesure la vitesse à laquelle le disque d’acquisition transfère les données. Si ce disque ne fonctionne pas à des niveaux de performances optimaux, certaines opérations de montage vidéo peuvent échouer. Pour lancer le test de la vitesse de transfert des données du disque dur :

 Cliquez sur Configuration  Source de capture. Dans le coin inférieur

droit de la zone de paramétrage, cliquez sur le bouton Tester le débit de données dans la partie inférieure droite de la zone de paramètres.

Le test du disque dur s’exécute. Sur la plupart des systèmes, le débit de données se situe entre 25 000 et 35 000 Ko/sec. Remarque : si vous apportez des changements au système qui augmentent la vitesse du disque dur d’acquisition (comme l’activation du DMA), vous aurez besoin d’effectuer à nouveau le test du débit de données du disque dur pour que le logiciel identifie le changement.

Solution 5 : installez notre utilitaire PPE.

Utilisez l’utilitaire d’amélioration des performances Pinnacle PCI Performance Enhancer ; celui-ci peut être lancé à partir du sous-menu Outils qui se trouve dans le groupe de programme Studio accessible en allant sur Démarrer  Programmes.

Annexe C: Dépannage

La première chose à faire est de tourner la vidéo brute, en partant d’un scénario sommaire ou d’un plan de tournage. Même à ce stade, vous devez penser à la phase de montage en veillant à avoir de bonnes prises de vue à partir desquelles travailler.

Le montage d’un film implique de jongler avec toutes les séquences pour en faire un tout harmonieux. Cela implique la prise de décision par rapport à des techniques, des transitions et des effets particuliers qui exprimeront au mieux vos intentions. La création de la bande son est une partie importante du montage. En effet, le bon son (dialogue, musique, commentaire ou effet) peut, en combinaison avec l’image, engendrer un tout largement supérieur à la somme de ses parties. Studio propose les outils dont vous avez besoin pour créer une vidéo de qualité professionnelle. Le reste dépend entièrement de vous, en tant que vidéaste.

Annexe D: Conseils aux vidéastes

écriront un scénario à part entière dans lequel chaque angle de la caméra est décrit en détail, avec sa durée, l’éclairage, le texte, et les accessoires. Ébauche d’un plan de tournage simple : Titre : « Jean sur la piste de Kart » N°

Démarrage sur le visage On joue de la du conducteur, position musique dans la salle, 8 sec de caméra basse

Bruits de moteurs. Un homme avec un fanion de départ est accompagné dans la scène, jusqu'à la position de départ, la caméra reste, l’homme sort de l’image après le départ 4

Jean pris de face lors du démarrage, la caméra suit, montre Jean jusqu’au virage, puis de dos

5 CD, bruits de moteurs.

Mar. événements intéressants peuvent aussi se passer derrière les protagonistes ou les protagonistes peuvent être vus de dos. Ceci peut être utile plus tard lorsque vous essayez d’équilibrer votre film. Gros plans Ne lésinez pas sur les gros plans des personnes ou des choses importantes. Les gros plans rendent généralement mieux sur un écran de télévision et sont plus intéressants que de longues prises de vues, et ils font de bons effets de post-production. Plans larges/plans américains Les plans larges donnent une vue d’ensemble de la scène de l’action et la définissent. Cependant, ces scènes peuvent aussi être utilisées pour raccourcir des scènes plus longues. Lorsque vous coupez pour passer d’un gros plan à un plan large, le spectateur ne voit plus les détails et il est donc plus facile de faire un bond chronologique. Le fait de montrer un spectateur dans un plan américain peut aussi distraire brièvement de l’action principale. Prises complètes Filmez toujours des prises complètes, avec un début et une fin. Ceci facilite le montage. Transitions Le chronométrage au cinéma nécessite un peu de pratique. Il n’est pas toujours possible de filmer des événements longs dans toute leur durée, et dans les films ils doivent souvent être considérablement raccourcis. Néanmoins, l’intrigue doit rester logique et les coupes ne doivent jamais se remarquer.

Annexe D: Conseils aux vidéastes

Par exemple, l’image d’une voiture neuve peut servir d’introduction à un documentaire sur sa conception et sa production. Une transition neutre n’implique pas en soi le développement d’une histoire ni un changement de temps ou d’endroit, mais elle permet de relier en douceur différents extraits d’une scène. Par exemple, un gros plan sur un spectateur attentif au cours d’un débat sur un plateau vous permet de revenir de manière naturelle à un stade plus avancé du même débat, en coupant la partie entre. Les transitions externes montre quelque chose se situant hors de l’action. Par exemple, au cours d’une séquence de mariage dans la salle de la Mairie, vous pouvez filmer l’extérieur, où une surprise est en cours de préparation. Les transitions doivent souligner le message du film et toujours coller à la situation, afin d’éviter le semer la confusion chez le spectateur ou de le distraite de l’intrigue. Déroulement logique de l’action Les séquences disposées successivement au montage doivent avoir une interaction correspondante par rapport à l’action. Le spectateur ne peut suivre l’événement qu’avec une suite logique de l’action. L’intérêt du spectateur doit être captivé dès le début par une entrée vertigineuse ou spectaculaire, et ne doit pas se perdre avant la fin. L’intérêt ou l’orientation du spectateur peut être perdu si des scènes se succèdent de façon non cohérente ou si elles comportent des erreurs de temps, ou par des fondus enchaînés trop mouvementés ou trop courts (inférieurs à 3 sec). Les motifs ne doivent pas trop se différencier de la séquence suivante. Réduction des écarts

Efforcez-vous de réduire les écarts entre un lieu de tournage et un autre.

Vous pouvez par exemple, faire appel à des gros plans pour combler les vides chronologiques, en faisant un zoom sur un visage, pour ensuite vous éloigner sur une scène différente au bout de quelques secondes. 280

Rythme des coupes Le rythme du changement de taille des scènes a une incidence sur le message et l’ambiance du film. La suppression d’une séquence ou sa durée influe sur le message du film. Éviter les sautes d’images Si vous enchaînez des prises de vue similaires, il y aura peut-être des sautes d’image (une personne se trouve dans la moitié gauche de l’image à un moment puis dans la moitié droite l’image suivante, ou bien on la voit avec ses lunettes puis sans). Ne pas accumuler les panoramiques

Les panoramiques ne doivent pas être enchaînés, sauf s’ils ont la même orientation et le même rythme.

Règles générales pour le montage vidéo

Voici quelques directives qui pourront vous être utiles lors du montage de votre film. Il ne s’agit bien évidemment pas de règles strictes, surtout si votre travail est humoristique ou expérimental.  N’accumulez

pas les mouvements de caméra successifs. Les panoramiques, les zooms et les départs de caméra doivent toujours être séparés par des plans fixes.

 Les plans qui se suivent doivent être pris depuis plusieurs positions de caméra, l’angle de prise doit varier d’au moins 45 degrés.  Les séquences avec des visages doivent toujours être tournées sous différents angles de prise de vue.  Changez de perspective pour la prise de bâtiments. Lors d’un plan identique de même type et de même taille, la diagonale de l’image doit partir de l’avant droit vers l’arrière gauche et revenir en sens inverse.

Annexe D: Conseils aux vidéastes

 Utilisez des coupes harmonieuses et aucun saut d’image.  Moins il y a de mouvement dans un plan, plus sa longueur doit être réduite. Les plans avec des mouvements vertigineux peuvent être plus longs.  Les plans d’ensemble ayant plus de contenu, ils doivent être montrés plus longtemps. Le fait d’organiser vos séquences vidéo dans un certain ordre vous permet non seulement de produire certains effets, mais aussi de transmettre des messages qui ne peuvent pas ou ne doivent pas être montrés à l’image. Il y a globalement six méthodes de transmission des messages par l’intermédiaire du montage : Montage associatif Une certaine disposition des plans suggère au spectateur une association sans que le message soit clairement affiché (un homme parie sur une course de chevaux et dans le plan suivant on le voit acheter une voiture neuve chez un concessionnaire). Montage parallèle Deux actions sont projetées en parallèle. Le film fait la navette entre les deux actions et raccourcit les prises de vue jusqu’à la fin. Il s’agit d’une technique de création de suspense jusqu’au point culminant. Exemple : deux voitures différentes roulent en provenance d’endroit différents à grande vitesse en direction du même carrefour. Montage contrasté Des plans inattendus et très différents sont montés ensemble volontairement pour rendre le contraste encore plus frappant aux yeux du spectateur (un touriste se prélasse sur la plage, le plan suivant montre des enfants affamés). Montage de remplacement

Les événements qui ne peuvent ou ne doivent pas être représentés sont remplacés par d’autres événements (au lieu de la naissance d’un enfant on montre l’éclosion d’une fleur).

Les plans ayant des contenus différents peuvent être montés ensemble s’ils ont quelque chose en commun, par ex. des formes identiques, les mêmes couleurs, le même mouvement (une boule de cristal et la terre, un ciré jaune et des fleurs jaunes, un parachutiste et des plumes qui tombent).

Production de la bande son

Le mixage de la piste audio est un art, mais qui s’apprend. Bien sûr, il n’est pas facile de trouver le bon commentaire au bon endroit, mais des commentaires courts et informatifs sont souvent très utiles au spectateur. Le récit doit sembler naturel. Les commentaires peu naturels ou trop phrasés sonnent faux et doivent être évités autant que possible. Commentaires courts Moins il y a de commentaires, mieux c’est. Les images doivent parler d’elles-mêmes, et les choses que le spectateur peut déduire des images n’ont pas besoin d’être expliquées. Conserver l’audio d’origine Les commentaires parlés doivent être mixés avec les sons originaux et la musique de façon à ce que l’audio d’origine soit toujours audible. Le son naturel fait partie de votre pellicule vidéo et ne doit pas, dans la mesure du possible, être supprimé, car la vidéo sans son naturel peut facilement perdre de son intérêt et sembler moins authentique. Souvent cependant, le matériel d’enregistrement acquiert les bruits d’avions et de voitures que l’on ne voit pas dans la scène. De tels sons, ou le bruit du vent qui souffle, sont plus parasites qu’autre chose, et doivent être masqués ou remplacés par un récit ou une musique approprié(e). Choix des morceaux de musique Une musique harmonieuse donne la dernière touche professionnelle à votre film et peut renforcer le message d’un clip vidéo. La musique sélectionnée doit en tout cas être définie par rapport au message du film. C’est un vrai défi et un travail de longue haleine, mais le jeu en vaut la chandelle. Annexe D: Conseils aux vidéastes

Les titres doivent être courts et écrits en gros caractères avec une écriture lisible.

Les associations suivantes d’arrière-plans et de texte sont faciles à lire : blanc/rouge, jaune/noir, blanc/vert. Soyez prudents avec les titres blancs sur fond noir. Certains systèmes vidéo ne peuvent pas traiter les contrastes supérieurs à 1:40 et ne peuvent pas reproduire de tels titres en détail.

En règle générale, un titre doit s’afficher assez longtemps pour être lu deux fois. Comptez environ trois secondes pour un titre contenant dix lettres.

Comptez une seconde de plus de temps à l’écran pour cinq lettres de plus. Titres « naturels » Outre les titres de postproduction, les titres naturels, comme les poteaux indicateurs, les panneaux de nom de rues ou les titres des journaux locaux, offrent des possibilités intéressantes.

ActiveMovie : interface logicielle de Microsoft pour la commande des périphériques Multimédia sous Windows.  DirectShow, DirectMedia

ADPCM : abréviation de Adaptive Delta Pulse Code Modulation, méthode d’enregistrement des signaux audio au format numérique. Il s’agit de la méthode de codage et de compression audio utilisée dans la production de

CD-I et de CD-ROM. Adresse : tous les emplacements de mémoire de l’ordinateur sont numérotés (adressés). Chaque emplacement mémoire peut être appelé à l’aide de ces adresses. Certaines adresses sont réservées à l’usage exclusif de composants matériel particuliers. Si deux composants utilisent la même adresse, on parle de « conflit d’adresse ». AVI : abréviation de Audio Vidéo Interleaved, format standard de vidéo numérique (et  Video for Windows).

Balance des blancs : dans une caméra électronique, il s’agit du réglage des trois canaux de couleur (rouge, vert et bleu) permettant d’éviter que les zones blanches d’une scène n’ait une ombre colorée.

4 bits : permet 16 couleurs ou nuances de gris.

8 bits : permet 256 couleurs ou nuances de gris. 16 bits : permet 65 536 couleurs. 24 bits : permet environ 16,7 million de couleurs. Bitmap : un format d’image basé sur un ensemble de points ou de pixels codés ligne par ligne. Pixel Cadence de balayage vidéo : fréquence à laquelle le signal vidéo est balayé sur un écran. Plus la cadence est rapide, plus l’image est de qualité et moins elle sautille.

Canal : classement d’informations dans un fichier de données pour isoler un aspect particulier de ce fichier. Par exemple, les images en couleur utilisent différents canaux pour classer les différentes couleurs composant l’image. Les fichiers audio stéréo utilisent également différents canaux pour identifier les sons devant sortir sur les enceintes de droite ou de gauche. Les fichiers vidéo utilisent une combinaison de canaux pour les fichiers d’images et de son.

CD-ROM : support de stockage de masse pour données numériques, telles que la vidéo numérique. Seule la lecture est possible avec un CD-ROM.  ROM est l’abréviation de Read-Only Memory (mémoire morte). CD vidéo : norme de CD-ROM utilisant la compression vidéo  MPEG.

Champ : une image vidéo est composée de lignes horizontales et est divisée en deux champs. Toutes les lignes impaires d’une image constituent le champ 1, toutes les lignes paires le champ 2.

Clip : dans Studio, tout type de support allant dans le Scénario ou le Plan de montage de la Fenêtre Film, notamment les images vidéo, les scènes vidéo coupées, les images, les fichiers audio et les menus de disque. 286

Codec matériel : méthode de compression qui crée et restitue des séquences vidéo numériques compressées. Un codec matériel peut proposer une vitesse d’encodage accrue et une qualité supérieure d'image par rapport à un CODEC mis en œuvre complètement dans le logiciel.  Codec, Codec logiciel

Compression : méthode d’enregistrement avec réduction de la taille des fichiers sur le disque dur. Il existe deux types de compression : sans perte et avec perte. Les fichiers compressés sans perte peuvent être restaurés dans leur état d’origine sans changement d’aucune donnée. La compression avec perte laisse de coté quelques données, sacrifiant ainsi la qualité de l’image.

La perte de qualité peut être négligeable ou importante, selon la compression. Compression d’image : méthode de réduction de la quantité de données nécessaire pour stocker les fichiers d’image et de vidéo numériques. Couleur clé : couleur rendue transparente et permettant ainsi de faire apparaître l’image en arrière plan. Elle est particulièrement utilisée lorsque vous voulez superposer une séquence vidéo sur une autre, et permet la visualisation de la séquence en sous-impression à chaque fois qu’apparaît une couleur clef. Couleur complémentaire : les couleurs complémentaires sont opposées en valeur aux couleurs primaires. Si vous associez une couleur avec sa couleur complémentaire, vous obtenez du blanc. Par exemple, les couleurs complémentaires de rouge, vert et bleu sont cyan, magenta et jaune respectivement.

Débit de données : quantité de données transmise par unité de temps. Par exemple, nombre d’octets lus ou écrits sur un disque dur par seconde, ou quantité de données vidéo traitées par seconde.

Décibel (dB) : unité de mesure de l’intensité du son. Une augmentation de 3 dB double l’intensité. Décodeur vidéo : convertit les informations numériques en signaux vidéo analogiques. Digital8 : format de bande vidéo numérique qui enregistre les données audio et vidéo codées en  DV sur des bandes  Hi8. Actuellement commercialisés uniquement par Sony, les caméscopes/magnétoscopes Digital8 peuvent lire des cassettes Hi8 et 8 mm. DirectMedia : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows.  ActiveMovie DirectShow : extension système de Microsoft pour les applications multimédia sous Windows.  ActiveMovie

DirectX : somme de plusieurs extensions système développées par

Microsoft pour Windows 95 et ses successeurs pour accélérer la vidéo et les jeux. Disque laser : support permettant de stocker de la vidéo analogique. Les informations relatives aux disques laser ne peuvent pas être modifiées. DMA : abréviation de Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire).

DV : format de bande vidéo numérique pour l’enregistrement de son et de vidéo numérique sur une bande ¼” (Metal Evaporated). Des mini bandes

DV peuvent contenir jusqu’à 60 minutes de vidéo, alors que les bandes standard DV peuvent en contenir jusqu’à 270. E/S : Entrée/Sortie.

ECP : abréviation de Enhanced Compatible Port. Permet un transfert de données bidirectionnel accéléré par le biais du port parallèle.  EPP

 NTSC est constituée de deux moitiés d’image de 242,5 lignes chacune. Les champs s’affichent en alternance pour produire une image mélangée. EPP : abréviation de Enhanced Parallel Port. Permet un transfert de données bidirectionnel accéléré grâce au  port parallèle ; recommandé

pour Studio DV.  ECP EPROM : abréviation de Erasable Progammable Read Only Memory

(mémoire morte reprogrammable). Mémoire qui conserve ses données après programmation sans alimentation électrique. Le contenu de la mémoire peut être effacé à la lumière UV et réécrit. Espacement : disposition de l’audio et de la vidéo permettant de fluidifier la lecture, la synchronisation ou la compression. Le format  AVI standard espace uniformément l’audio et la vidéo. Film noir : il s’agit du procédé consistant à préparer une bande vidéo pour le montage par insertion en enregistrant du noir sur la vidéo et une piste de contrôle continue sur toute la bande. Si la console d’enregistrement prend en charge le time code, un time code continu sera enregistré en simultané (appelé également « pistage »).

Filtre : outil permettant de modifier les données pour produire des effets spéciaux.

FireWire : nom commercial qu’a donné Apple Computer au protocole de données en série  IEEE-1394. Fondu au noir/au blanc : effet numérique qui dissout une image pour arriver au noir à la fin du clip ou qui part du noir au début du clip. Fondu : effet de transition dans lequel la vidéo fond entre deux scènes.

Format d’image : la taille maximum pour l’affichage de données image dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue.

Fréquence d’image : la fréquence d’image définit le nombre d’images d’une séquence vidéo lues en une seconde. La fréquence d’image de la vidéo  NTSC est de 30 images par seconde, celle de la vidéo  PAL de

25 images par seconde. GOP : dans le cas du  traitement MPEG, le flux de données est d’abord divisé en parties de plusieurs images seules, ce que l’on appelle des GOP (Group of Pictures (= Groupe d’images). Dans un GOP figurent trois types d’images : les images I, les images P et les images B Longueur du GOP : la longueur du GOP indique le nombre d’images I, B ou P dans un  GOP. Par exemple, les longueurs de GOP actuelles sont de de 9 ou de 12 images.

Hi8 : version améliorée du format Video8 utilisant le format SVideo enregistré sur une bande Metal Particle ou Metal Evaporated. En raison d’une résolution à plus forte luminance et d’une largeur de bande plus grande, le résultat donne des images plus nettes qu’avec le format

Video8. HiColor : pour les images, cela signifie normalement un type de couleur 16 bits (5-6-5) pouvant contenir jusqu’à 65 536 couleurs. Les fichiers au format TGA prennent en charge les images de ce type. Les autres fichiers nécessitent une conversion des images de HiColor en TrueColor. Pour l’affichage, le HiColor a besoin de cartes d’affichage en 15 bits (5-5-5) pouvant afficher jusqu’à 32 768 couleurs.  Bit IDE : abréviation de Integrated Device Electronics. Une interface disque dur qui combine toute l’électronique de contrôle du lecteur sur le lecteur lui-même, plutôt que sur la carte reliant le lecteur au bus d’extension.

IEEE-1394 : développé par Apple Computers et introduit sous le nom de

FireWire, il s’agit d’un protocole de transmission de données en série avec des vitesses allant jusqu’à 400 Mbits/sec. Sony propose une version légèrement modifiée pour la transmission de signaux DV appelée i.LINK, et fournissant des vitesses de transmission allant jusqu’à 100 Mbits/sec. 290

Dans ce cas, ce terme est utilisé pour décrire les images numérisées, constituées de pixels et qui peuvent être affichées sur un ordinateur et retouchées avec un logiciel adéquat.

Images clé : certaines méthodes de compression des données, telles que

 MPEG, stockent complètement les données vidéo de certaines images (les images clé) dans le fichier compressé, alors que les images intermédiaires sont enregistrées seulement en partie. Lors de la décompression, ces images partielles recréent leurs données à partir des images clé. Intensité de couleur : nombre de bits permettant de délivrer l'information de couleur de chaque pixel. Une intensité de couleur de 1 bit signifie 21=2 couleurs. Une intensité de couleur de 8 bits permet 28=256 couleurs, une intensité de couleur de 24 bits 16 777 216 (=224) couleurs IRQ : « Interrupt Request ». Interruption d’un procédé en cours de l’ordinateur afin d’effectuer des tâches de ménage ou en arrière-plan. Les interruptions peuvent être demandées aussi bien par le matériel (par ex. le clavier, la souris, etc.) que par le logiciel. JPEG : abréviation de Joint Photographic Expert Group. Se rapporte également à une norme pour la compression des images numériques basée sur la Transformation à cosinus discret  DCT. Juxtaposition : augmentation du nombre apparent des couleurs d’une image par de motif de couleurs.

KOctet (aussi Ko) : un KOctet (Kilo-octet) correspond à 1024  octets.

Le « K » (Kilo) correspond au nombre 1024 (210), pas au préfixe métrique 1000. Lissage : méthode d’atténuation du crénelage du contour des images bitmap. On procède généralement en ombrant les contours avec des pixels de couleur intermédiaire entre le bord et l’arrière-plan, pour rendre la transition moins apparente. Une autre méthode de lissage consiste à utiliser le périphérique de sortie avec une résolution plus importante. LPT :  Port parallèle

MPA : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données audio.  M1V, MPEG, MPG MPEG : abréviation de Motion Picture Experts Group. Désigne le standard développé pour la compression des images animées. Comparé à

M-JPEG, il offre 75 à 80 % de réduction de données avec la même qualité visuelle. MPG : (extension de fichier) fichier MPEG contenant des données audio et

vidéo.  M1V, MPEG, MPA MPV : (extension de fichier) fichier MPEG contenant exclusivement des données vidéo.  MPA, MPEG, MPG Non entrelacé : méthode de régénération d'image, avec laquelle l'image complète est générée en tant que champ unique, sans saut de ligne. Une image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille beaucoup moins qu'une image entrelacée (télévision).

Norme de couleur pour la télévision développée en Allemagne et utilisée dans pratiquement toute l’Europe. Cette norme contient 625 lignes et 50 champs d'image par seconde.  NTSC, SECAM Pilote : fichier contenant les informations nécessaires pour faire fonctionner un périphérique. Le pilote d’acquisition vidéo, par exemple, fait fonctionner la carte vidéo.

Pilote TWAIN : TWAIN est une interface logicielle standard pour la communication entre les programmes graphiques ou d’acquisition et les périphériques qui fournissent des informations graphiques. Si le pilote

TWAIN est installé, la fonction d’acquisition d’une application graphique permet de charger des images directement depuis votre source vidéo dans le programme. Le pilote prend en charge uniquement les programmes 32 bits et les images en mode 24 bits. Pixel : élément le plus petit d’une image sur un écran. Pixel est l’abréviation de « picture element ».

Pixélisation : affichage imprécis de l’image dû aux limitations du périphérique de sortie. Concrètement, la pixélisation se reconnaît par un crénelage des contours des formes courbes et anguleuses.

Point d’entrée/Point de sortie : à l’édition d’une vidéo, les points d’entrée et de sortie font référence au time code de début et de fin identifiant les portions de clips à inclure dans le projet.

Port : point de transfert électrique pour la transmission de données audio, vidéo, de contrôle ou autres entre deux périphériques.  Port série, port parallèle

Port COM : un port en série situé à l’arrière de l’ordinateur permettant de relier un modem, une table traçante, une imprimante, ou une souris au système.

Redondance : cet aspect des images est exploité par les algorithmes de compression. Les informations superflues peuvent être éliminées au cours de la compression, puis restaurées sans perte au cours de la décompression.

Résolution : nombre de pixels pouvant s’afficher sur un écran horizontalement et verticalement. Plus la résolution est élevée, plus la précision de l’affichage est grande.  Pixel

ROM : abréviation de Read Only Memory (mémoire morte). Mémoire qui conserve ses données après une seule programmation sans alimentation

électrique EPROM 294 RVB désigne la méthode utilisée par l’informatique pour encoder les informations liées aux images en pixels, chacun contenant un mélange de ces trois couleurs primaires. Saturation d’une couleur : intensité d’une couleur.

SCSI : abréviation de Small Computers System Interface. SCSI a longtemps été utilisé comme une interface disque dur pour les ordinateurs à haute performance en raison de sa vitesse élevée de transmission de données. On peut connecter jusqu’à huit périphériques SCSI à un ordinateur en même temps.

SECAM : abréviation de Séquentiel Couleur à Mémoire. Système de transmission de télévision couleur utilisé en France et en Europe de l’est. Comme le système PAL, SECAM fonctionne avec 625 lignes et

50 trames/seconde.  NTSC, PAL SIF : abréviation de Standard Image Format. Format MPEG-1 décrivant la résolution qui se monte à 352 x 288 sous PAL et à 352 x 240 sous NTSC.

 MPEG, QSIF S-VHS : version améliorée du format VHS, utilisant le format S-Vidéo et une bande Metal Particle pour restituer une résolution de luminance plus élevée, ce qui donne des images plus nettes qu’en VHS.  VHS, S-Vidéo S-Vidéo : avec les signaux S-Video (Y/C), les informations de luminosité (luminance ou « Y ») et de couleur (chrominance ou « C ») sont transmises séparément par plusieurs fils, ce qui évite de moduler et démoduler la vidéo et donc la perte de qualité d’image qui en résulte.

Taille d’image : taille maximale pour l’affichage de données image dans une vidéo ou une séquence animée. Si une image destinée à une séquence est plus grande que la taille d’image définie, il faut soit couper l’image, soit la recalculer pour obtenir la taille voulue

TrueColor : le nom (« couleur véritable » en anglais désigne une image dont la résolution couleur permet de l’afficher en s’approchant le plus possible de la réalité. Dans la pratique, TrueColor désigne une couleur RVB à 24 bits, qui permet environ 16,7 millions de combinaisons différentes des couleurs primaires, rouge vert et bleu.  Bit, HiColor VHS : abréviation de Video Home System.

Norme vidéo couramment utilisée sur les magnétoscopes privés. Une bande de ½ pouce permet de stocker des signaux « composites » contenant les informations liées à la luminosité et à la couleur.

Vidéo8 : système vidéo analogique utilisant une bande 8 mm. Les caméras Vidéo8 génèrent des signaux composites. Vidéo composite: la vidéo composite code les informations de luminance et de chrominance en un seul signal. VHS et 8 mm sont des formats qui enregistrent et restituent la vidéo composite Vidéo fixe : images fixes (ou « image gelées ») extraites d’une vidéo.

Video for Windows : extension système Microsoft Windows permettant d’enregistrer des séquences vidéo numériques dans des fichiers sur un disque dur et de les restituer par la suite.

Vidéo numérique : la vidéo numérique stocke des informations  bit par bit dans un fichier (à la différence d’un support de stockage analogique).

YUV : modèle colorimétrique dans lequel Y correspond aux informations liées à la luminosité et U et V aux informations liées à la couleur.

1. Octroi de licence. Sous réserve des restrictions énoncées ci-dessous, cette Licence vous accorde le droit non exclusif et perpétuel de (a) installer le Logiciel sur un ordinateur unique ; (b) utiliser ou autoriser l'utilisation du Logiciel sur un ordinateur unique ; (c) faire une copie du Logiciel, dans une forme lisible par les ordinateurs, uniquement à des fins de sauvegarde, à condition que vous incluiez tous les avis sur le copyright et toutes les marques privatives sur cette copie, et (d) transférer le Logiciel et cette Licence à un tiers si celui-ci accepte les termes et conditions de cette Licence. Si vous transférez le Logiciel, vous devez transférer en même temps toutes ses copies à la même personne, ou détruire les copies que vous n'avez pas transférées. Si vous transférez une copie du Logiciel à une autre personne, votre Licence sera automatiquement résiliée.

Annexe F: Contrat de licence

(h) offrir en sous-licence, transférer ou céder cette Licence ou n'importe lesquels des droits et obligations qui vous sont octroyés dans le cadre de celleci, sauf tel que prévu explicitement dans cette Licence. Tout transfert ou cession prétendus seront considérés sans effet. Restrictions de licence pour Dolby Digital 5.1 Creator. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser la technologie Dolby Digital 5.1 Creator pour coder du contenu que vous avez l’intention de diffuser commercialement. 3. Restrictions concernant l'exportation. L'exportation et la réexportation des produits logiciels Pinnacle sont régies par les réglementations de l'administration de l'exportation des États-Unis d'Amérique (United States Export Administration Regulations), et il est interdit d'exporter ou de réexporter ces produits à tout pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises. De plus, il est interdit de distribuer les logiciels Pinnacle aux personnes qui figurent sur les listes Table of Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. En téléchargeant ou utilisant un produit logiciel Pinnacle, vous certifiez que vous n'êtes pas ressortissant d'un pays vers lequel les États-Unis d'Amérique interdisent l'exportation de marchandises, et que vous ne figurez pas dans les listes Table of Denial Orders, Entity List ou List of Specially Designated Nationals. 4. Propriété. La licence octroyée par la présente ne constitue pas le transfert ou la vente des droits de propriété du Logiciel. À l'exception des droits de licence octroyés ci-dessus, Pinnacle conserve tous ses droits sur le Logiciel, y compris ses droits de propriété intellectuelle. Le Logiciel est protégé par les lois sur la propriété intellectuelle pertinents, y compris les lois sur le copyright des ÉtatsUnis d'Amérique et des traités internationaux.

Dans ce cas, Pinnacle et/ou ses concédants feront un effort raisonnable pour afficher rapidement sur le site Web de Pinnacle des avis expliquant la mise à jour reliée à la sécurité, et des instructions destinées aux utilisateurs finaux sur la manière de se procurer une nouvelle version ou une mise à jour du Logiciel leur permettant de bénéficier à nouveau de l'accès à un contenu sécurisé et aux fonctionnalités associées. 7. Termes et résiliation. Cette Licence entrera en vigueur dès l'installation du Logiciel et sera résiliée suivant : (a) votre non-respect de l'un des termes de cette Licence ; (b) le renvoi, la destruction ou l'effacement de toutes les copies du Logiciel en votre possession, ou (c) le transfert du Logiciel et de cette Licence à un tiers conformément à la Section 1(d). Les droits de Pinnacle et vos obligations resteront en vigueur après la résiliation de cette Licence. 8. Garantie limitée. Pinnacle garantit au détenteur d'origine de la licence que le Logiciel fonctionnera conformément à la documentation qui l'accompagne pendant une période de 30 jours après sa date d'achat (« Garantie limitée »). La responsabilité de Pinnacle et votre seule voie de recours en cas de rupture de la Garantie limitée se limitent, à la discrétion de Pinnacle, à la réparation ou au remplacement du Logiciel renvoyé à Pinnacle ne satisfaisant pas aux exigences de cette garantie. Cette Garantie limitée sera annulée si la défaillance du logiciel est dûe à un accident, un mauvais traitement, ou une utilisation abusive ou incorrecte. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pendant le reste de la période de garantie originale, ou 30 jours, selon celle de ces deux périodes qui est le plus longue.

Annexe F: Contrat de licence

FONCTIONNERONT DE MANIÈRE CONTINUELLE OU NE PRÉSENTERONT AUCUN DÉFAUT. 10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. VOUS ACCEPTEZ QU'EN AUCUN CAS PINNACLE NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS OU PUNITIFS QUE CE SOIT, MÊME SI PINNACLE A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE PINNACLE NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX TOTAL PAYÉ POUR LE LOGICIEL. Certains pays n'autorisant pas la limitation ou l'exclusion des dommages accessoires, il se peut que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.

11. Général. Cette Licence est régie par les lois de l'état de Californie et les lois fédérales des États-Unis d'Amérique, et ne fait pas référence aux principes de conflits de lois. Les cours fédérale et d'État du comté de Santa Clara, Californie auront juridiction pour juger toute dispute provenant de cette Licence, et vous consentez à la juridiction personnelle des cours fédérales et d'État du comté de

Santa Clara, Californie. Cette licence représente le seul accord entre vous et Pinnacle, et remplace toute autre communication relative au Logiciel. Aucune modification de cette Licence n'entrera en vigueur, sauf si elle est effectuée par écrit et signée par les deux parties. Si une disposition de cette Licence est jugée nulle ou inapplicable, le reste de cette Licence restera pleinement en vigueur.

Avance rapide (appuyez plusieurs fois pour une avance plus rapide)

Avancer d’une image Reculer d’une image Point d’entrée Point de sortie Déplacement du point d’entrée de – 1 image Déplacement du point d’entrée de + 1 image Déplacement du point de sortie de – 1 image Déplacement du point de sortie de + 1 image Glissement du point de sortie de – 1 image (les coupes suivent aussi le clip) Glissement du point de sortie de + 1 image

Aller au point de sortie (dans l’outil de découpage)

Aller au début Aller à la fin Sélectionner le clip précédent Sélectionner le clip suivant Supprimer le(s) clip(s) sélectionné(s) Fractionner le clip à la position du curseur balayeur Aller à la page suivante de la Fenêtre Film Aller à la page précédente de la Fenêtre Film Zoom avant dans le Plan de montage Zoom arrière dans le Plan de montage Définir un chapitre de menu Effacer un chapitre de menu Définir un retour au menu Aller au chapitre de menu précédent Aller au chapitre de menu suivant

Alt+Plus Alt+Moins Justification du texte : au milieu sur la gauche Justification du texte : centré sur la gauche Justification du texte : au milieu sur la droite Justification du texte : en haut à gauche Justification du texte : centré en haut Justification du texte : en haut à droite Crénage, espacement et inclinaison Déplacement, mise à l’échelle et rotation Étirer le caractère sélectionné vers la gauche Étirer le caractère sélectionné vers la droite Réduire l’échelle horizontale, ou comprimer le texte sélectionné selon le mode de montage en cours (déplacement/mise à l’échelle/rotation ou crénage/espacement/inclinaison) Augmenter l’échelle horizontale ou étirer le texte sélectionné Réduire l’échelle ou l’espacement du texte sélectionné, selon le mode de montage en cours Augmenter l’échelle ou l’espacement du texte sélectionne Identique à Ctrl+Gauche (approximatif) Identique à Ctrl+Droite (approximatif) Identique à Ctrl+ Bas (approximatif) Identique à Ctrl+ Haut (approximatif) Texte sélectionné : déplace les caractères vers la gauche. Pas de sélection : déplace vers la gauche tout le texte, du curseur jusqu’à la fin de la ligne.

Convention d’attribution de noms de fichiers 27

Détection de scènes 25 Et l’Album 17 Matériel 21 Niveaux audio et vidéo 31 Options de format 225 Options de la source 222 Options de qualité analogique 31 Options MPEG 228 Pas à pas 23 Périphériques 222 Préparation du disque dur 248 Qualité Aperçu 26, 27 Qualité Supérieure 26, 28, 29 Tailles de fichiers maximales 24 ADPCM 237 Affichage du Plan de montage Index

Fractionnement des clips 79

Affichage du texte 56 Affichage Plan de montage 56 Montage avancé 80 Montage par insertion 81 Affichage Scénario 56 Montage par glisser-déplacer 68 Opérations du presse-papiers 68 Rempli au cours de l’acquisition 17 Scènes en qualité Aperçu 27 Section Effets sonores 50 Section Images fixes 49 Réglage dans le Plan de montage 191 Superposé, d’origine 179 Superposition 110 Synchrone 57, 129, 179 Boutons de verrouillage de pistes 80 Bruit (effet vidéo) 101

C Caméra vidéo USB Acquisition à partir 30

Découpage dans le Plan de montage 72 Fractionnement 54, 79 Suppression 54 Vidéo 56 Conseils pour le découpage 76 Découpage 72 Découpage dans le Plan de montage 72 Fonctions de l’interface 71 Fractionnement 79 Index

Utilisation de la partie audio uniquement 69

CODEC 237 Commande Chapitre de disque 149 Commande de menu Combiner les clips 79 Commande de menu Définir miniature 39 Commande de menu Fractionner le clip 79 Commande du Lecteur DVD 150 Commande Rechercher une scène dans l’Album 36 Commande Rechercher une scène dans le projet 36 Commandes de déroulement À l’écran 18, 20 Commandes de l’Éditeur de titres Boutons de disposition des objets 166 Boutons de sélection du mode 165 Boutons de type de titre 161 Boutons du presse-papiers et de suppression 168 Mise en forme du texte 168 Objet boîte à outils 162 Outil Sélection 162 Commandes de lecture 6 Aller au début 9 Avance rapide/retour rapide 8 Boutons Avancer/Reculer d’une image 9 DVD 7, 10, 147 Éditeur de titres 159 Édition avancée de texte 164 Introduction 62 Lancement 160 De base 93 Déverrouillage 89 Diffraction 100 Effets de couleur 98 Effets de netteté 94 Effets de style 103 Effets fantaisie 100 Flou 103 Fondu en entrée et en sortie 91 Goutte d’eau 102 Opérations du presse-papiers 68 Positionnement 55 Recherche d’une scène dans l’Album 36, 71 Zone de message d’état 53 Fichiers AVI 50 Fichiers de son 50 Fichiers MP3 50 Fichiers WAV 50 Fichiers Windows Media 205 Film Dans l’audio 129 Fondu enchaîné (transition) 127 Définition dans les menus de disque 155 Images superposées Description 134 Maîtrise de la transparence 135 Incrustation couleur Limitateur de volume (effet audio) 202

Sélection par nom 43

Subdiviser les scènes 45 Vue détaillée 42 Menu Configuration 4 Menu et Éditeur de titres 159 Menus de disque 145 Création 159 Création automatique de liens 149 Définition des miniatures 155 Description 145 Déverrouillage 52 Exemple de disposition de film 146 Fournis 148 Intitulés des boutons 148 Lecture en boucle 145 Limites des VCD, S-VCD 148 Menus et titres 148 Nom et durée 153 Option Déplacement des miniatures 156 Ouverture dans l’Éditeur de titres 153 Placement dans le Plan de montage 149 Section (de l’Album) 51, 148 Sur une vidéo animée 148 Menus, Disques Vedi Menus de disque MicroMV Acquisition 26, 30 Microphone 314 Pour les DVD, etc. 28, 29 Musique 177, Vedi Fond musical Choix (conseil en matière de vidéographie) 283

Dans l’acquisition DV 30 Pour l’acquisition analogique 32 Réglage au cours de l’acquisition 18 Niveaux de vidéo Pour l’acquisition analogique 32 Niveaux vidéo Dans l’acquisition DV 30 Réglage au cours de l’acquisition 18 Niveaux, audio et vidéo Dans l’acquisition DV 30 Niveaux, Audio et vidéo Pour une acquisition analogique 31 Noir et blanc (effet vidéo) 98 Nom de fichier Projet 53 Noms Dans les affichages Texte et Scénario 77 Des clips - changement 77 Noms de produits xiii NTSC 222, 237 Compression audio pour la sortie AVI 237 Compression vidéo 236 Création de cassettes 234 Création de film 221 Créer un disque 244 Créer un fichier AVI 236 Créer un fichier MPEG 238 Créer un fichier RealVideo 240 Créer un fichier Windows Media 243 Débit de données 224 Détection de scènes 223 Format d’image pour l’acquisition analogique 223 Format de capture 225 Fréquence d’image 237 Montage 229 Pour les clips audio 187 Pour les clips vidéo 77 Pour les menus de disque 153 Pour les transitions 131 315

Outil Propriétés du clip

Pour les images fixes 136 Outil Saisie d’images 142 Description 143 Outil Titres 63 Et images fixes 133 Piste menu 151 Indicateurs 151 Montage 152 Édition de menus de disque 151 Pistes 56 Pistes audio 179 Placement de menus de disque 149 Problèmes et leur solutions 253 Projet Vedi Film Propriétés du clip Durée 136 Nom 136 Rendu en arrière-plan 230 Des miniatures de menus animés 156 Réorganisation des objets Index

En trois dimensions 163

Réverbération (effet audio) 203 Ajout à un film 67, 68 Combinaison et subdivision 44 Commentaires 43 Dossiers 37 Fonctions de l’interface de l’Album 36 Fractionnement 54 Sur Internet 216 Sur RealVideo 215 Sur Windows Media 215 Stabiliser (effet vidéo) 95 Stéréo Réglage de la balance dans le Plan de montage 192 Studio Plus 109 Suppression de clips 54 Suppression de scènes 54 S-VCD Codage MPEG 28 Menus 51, Vedi Menus de disque Sortie d’un film 217 Synchronisation (de la vidéo et de l’audio) Remplacement 80

Affichage du type 48

Ajout à un film 125 Alpha Magic 126 Aperçu 48, 128, 132 Attribution de nom 131 Balayage, recouvrement, poussée Effet sur la durée du clip 126 Fondu 127 Fondu enchaîné 127 Groupes 47 Vitesse du lecteur Débit de données insuffisant 224 Vitesse lente 96 Vitrail (effet vidéo) 106 Voix-off xii, 56 Réglage dans le Plan de montage 191 Vue-mètre ressources 18, 19

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PINNACLE

Modèle: STUDIO9

Catégorie: Logiciel de montage vidéo

Télécharger la notice PDF Imprimer