BT530 - Casque Bluetooth JABRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT530 JABRA au format PDF.
| Type de produit | Casque Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 2.1, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 20 mm |
| Poids | 50 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris smartphones et tablettes |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, réduction du bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales utiles | Durée de conversation jusqu'à 8 heures, temps de charge environ 2 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT530 JABRA
Questions des utilisateurs sur BT530 JABRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT530 - JABRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT530 de la marque JABRA.
MODE D'EMPLOI BT530 JABRA
Nous vous remèrçons d'voir acheté l'oreillette Bluetooth® Jabra BT530. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d'emploi vous permettra d'utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette.
A PROPOS DE VOTRE JABRA BT530
1 Touche Réponse/Fin
2 Touche marche/arrêt
3Voyant lumineux
4 Prise de charge
5 Volume sonore haut/bas
6 Microphones
7 Boucle d'oreille
8 Gels d'oreille

FONCTIONS POSSIBLE DE VOTRE OREILLETTE
Loreillette Jabra BT530 you permit de :
Répondre aux appels
Terminer les appels
- Rejeter des appels
- Lancer une numérotation vocale
Rappeler le dernier numero*
- Utiliser la fonction de double appel
- Mettre un appel en attente
- Passer en mode Secret
- Multi-points : pour la connecter à deux appareils Bluetooth en même temps
- Ecouter de la musique*
Specifications
- Jusqu'à 5h30 de temps de communication/250 h en mode veille
- Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d'alimentation en courant alternatif, PC via USB ou chargeur voiture (non fournit).
Voyant à plusieurs couleurs pour l'indicateur d'etat et de batterie
Mode veille : déactive la lumière après une minute - Dimensions : L 48 mm x l 18 mm x P 12,5 mm
- Poids : 10 grammes
- Solution à double microphone pour Noise Blackout™
- Optimisation du son numérique par la technologie DSP
- Réduction du bruit lors de la transmission et de la réception audio
- Contrôle de volume en fonction du niveau de bruit*
- Réglage automatique du volume lors de la réception du son
Protection contre les chocs acoustiques - Qualifié pour la Specification Bluetooth version 2.0 + EDR (taux avancé de données), avec prise en charge des profils oreillette et mains libres pour les conversations téléphoniques et du profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) pour la lecture de musique en transit.
- e-SCO pour une qualité audio accrue
- Cryptage 128 bits
Portee: jusqu'à 10 m
MISE EN ROUTE
Avant d'utiliser votre oreillette, suivez les trois étapes suivantes
- Charger votre oreillette
- Activer Bluetooth sur votre téléphone portable (reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
- Appaier l'oreillette avec votre téléphone portable.
La Jabra BT530 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin de l'oreillette assure diverses fonctions, selon la durée de pression.
| Instruction | Durée de pression |
| Tapez | Appuyez brièvement |
| Double-tapez | 2 pressions répétéesrapidement |
| Appuyez | environ 1 seconde |
| Appuyez et maintenez enfonnée | environ 5 secondes |
CHARGE DE VOTRE OREILLETTE
Vérifiez que l'oreillette est entièrement chargée avant de commencer à l'utiliser (environ deux heures). Utilisez l'alimentation CA pourcharger à partir d'une prise secteur. Lorsque l'indicateur lumineux (DEL) est allumé en fixe, toute oreillette est en charge. Lorsque la DEL est allumée en vert fixe, toute oreillette est entièrement chargée.
N'utilise jamais d'autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec l'oreillette, ou vous risqueriez de l'endommager.
| Ce que vous voyagez | Niveau de charge |
| Voyant rouge allumé en continu | Moins de 70 % de charge |
| Voyant jaune allumé en continu | Entre 70 % et une charge complète |
| Voyant vert allumé en continu | Batterie entièrement chargée |
Veuillez notes : la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si vous apparèil reste déchargependant une longue période. Par consécut, nous vous recommendons de le recharger au moins une fois par mois.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L'OREILLETTE
- Mettez le bouton marche/arrêt vers l'avant de l'oreillette afin de la mesure sous tension. Le voyant clignote en vert pendant une seconde lorsque l'oreillette est allumné.
- Mettez le bouton marche/arrêt vers l'arrière afin demettre l'oreillette hors tension.
APPAIRAGE AVEC VOTRE TELEPHONE
Les oreilléttes sont connectées au téléphone par une procédure dite d'« appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone peut être apparié à une oreillette en quelques minutes.
1. Mettez l'oreillette en mode appairage
- Lorsque vous activez chez Jabra BT530 pour la première fois, l'oreillette démarre automatiquement en mode d'appairage. En d'autres termes, elle est reperable par votre téléphone. Lorsque l'oreillette est en mode d'appairage, la DEL est allumée de façon continue.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu'il « détecte » l'oreillette Jabra BT530
- Suivez le mode d'emploi de votre téléphone. Tout d'abord, vérifie que la fonction Bluetooth est activée sur toute téléphone portable. Ensuite, configurez votre téléphone pour qu'il recherche l'oreillette. Généralement, les étapes sont les suivantes: « réglages », « connexion » ou bien le menu Bluetooth de chaque téléphone, puis l'option « détction » ou « ajust » d'un périphérique Bluetooth*.
3. Voitrélephone décte (oreillette Jabra BT530
- Voiture teléphone trouvera l'oreillette sous le nom « Jabra BT530 ». Voiture teléphone demandera ensuite si vous pouvèz l'appairer avec l'oreillette. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et saississez le mot de passée ou code PIN = 0000 (4 zéros). Voiture teléphone confirme que l'appairage est terminé.




En cas d'éché de l'appairge, mettez l'oreillette Jabra BT530 en mode d'appairage manuel. Assurez-vous que l'oreillette est en marche. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintainez-la enforcée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que la DEL soit allumée en continu. Maintenée la touche enforcée jusqu'à ce que la DEL soit allumée en continu.
STYLE DE PORT
La Jabra BT530 est prete à l'emploi mais peut être utilisée avec ou sans boucle. Cette dernière peut être enlevée et l'oreillette peut être utilisée avec les gels pour oreille Ultimate Comfort.
Les gels pour oreilles Ultimate Comfort peuvent être portés indifféremment à droite et à gauche. La BT530 est fournie avec un gel pour oreille de taille moyenne, mais il est possible de le replacer par un gel de taille petite ou grande. Vous pouvez également tardre légrement le gel pour un meilleur comfort et un port plus ajusté. Pour une performance optimale, portez l'oreillette Jabra BT530 et votre téléphone portable du même côté ou dans la même ligne de visée. Vous obtiennent une meilleure performance s'il n'y a UPCun obstacle entre l'oreillette et le téléphone.
COMMENT...
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin de l'oreillette.
Terminer un appel
- Pour finir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Refuser un appel*
- Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/ Fin quand le téléphoneonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou receiveva la tonalité « occupé »
Effectuer un appel
- Si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l'appeil sera automatiquement transféré à l'oreillette (en fonction des paramètres du téléphone). Si votre téléphone ne permet pas cette fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra BT530 pour transférer l'appeil vers l'oreillette.
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de mêleurs résultats si vous enregistrez l'identé de numération vocale via votre oreillette. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléphone pour davantage d'informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numero\*
- Tapez deux fois sur la touche réponse/fin lorsque l'oreillette est allumée et non utilisée.
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore.
Activer/désactiver la fonction Secret
- Pour utiliser la fonction Secret, appuyez sur les deux touches volume, bas et haut, en même temps. Un long bip d'alerte se fait entendre pendant que le son est coupé.
- Pour reactiver le microphone, tapez sur l'une des touches volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
- Cette fonction vous permet demettre un appel en attente pendant que vous repondez à un autre appel.
- Pourmettre l'episode en cours en attente et repondre a l'episode entrant,appuyez une fois sur la touche Ropsone/Fin.
- Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur la touche Réponse/Fin.
- Pour finir l'essay en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Vérifier le niveau de charge de la batterie
- Tapez sur l'une des touches de volume pour voir le niveau de la batterie.
| Ce que vous voyagez | Niveau de batterie/Temps de conversation |
| 2 clignotements verts | 1 heures à 5 heures et demie de temps de conversation |
| 2 clignotements jaunes | 10 min.-1 heures |
| 2 clignotements rouges | 10 min. |
EXPLICATION DES VOYANTS LUMINEUX
| Ce que vous voyagez | Niveau de batterie/Temps de conversation |
| Lumière bleue et verteclignotante | Appel entrant |
| Clignotements bleus | Clignotement toutes les trois secondes :En mode Veille et connecté au téléphone portable (uniquemontendant 1 minute puis eteint) |
| Lumière verte clignotante | Clignotement toutes les trois secondes :En mode veille – non connecté (uniquemontendant 1 minute puis eteint) |
| Clignotements bleus | Clignotement toutes les secondes :appeal actif (uniquemontendant 30 secondes puis eteint) |
| Clignotements rouges | Batterie faible |
| Lumière voilette clignotante | Clignotement toutes les secondes :Connecté à la lecture audio en transit A2DP (uniquemontendant 30 secondes puis eteint) |
| Voyant bleu allumé en fixe | En mode appairage |
| Lumière voilette fixe | Mode d'appairage spécial pour la musique Voir le chapitreDiagnostic des pannes et questions fréquentes |
| Voyant vert allumé en continu | Batterie entièrement chargée |
| Voyant jaune allumé en continu | Niveau de charge entre 70 % etcharge complète |
| Voyant rouge allumé en continu | Niveau de charge inférieur à 70 % |
ECOUTER DE LA MUSIQUE AVEC LA JABRA BT530
La Jabra BT530 est en mesure de dire de la musique sur un périphérique Bluetooth - qu'il s'agisse d'un téléphone portable ou de tout autre périphérique Bluetooth prénant en charge A2DP. Une fois que vous ave apparié la BT530 avec votre téléphone portable au lecteur Bluetooth, utilisez Your telephone ou le lecteur pour dire, faire une pause, arrêté, passer à la piste suivante ou revenir à la piste précédente. Lorsque vous receivez un appel, la musique est automatiquement interrompu et vous pouvez répondre à l'appel ou le rejoeter par le biais de l'oreillette. Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend. Sur certains téléphones et apparciels de lecture de musique, il sera peut-être nécessaire d'appuyer sur la touche de lecture pour que la musique reprenne.
UTILISATION DE LA BT530 AVEC DEUX TELEPHONES PORTABLES
La Jabra BT530 peut être connectée à deux téléphones portables (ou périphériques Bluetooth) en même temps. Cela vous donnaira la liberté de n'avoir qu'une oreillette permettant d'utiliser vos deux téléphones portables. Veuillez notes que la fonction de Rappel del dernier numéro composera le numero à partir du dernier appelSORTANT, indépendamment du téléphone portable et la fonction de numérotable vocale ne fonctionnera qu'avac le dernier téléphone portable appiaisé.
UTILISATION D'UN HUB BLUETOOTH JABRA
La Jabra BT530 peut être utilisé avec le Hub Bluetooth Jabra (vendu séparément). Cela vous permettra d'utiliser l'oreillette avec votre téléphone portable et votre téléphone de bureau.
Pour appairer la Jabra BT530 au hub Bluetooth Jabra
La procédure d'appairage est un peu différente :
- Mettre la Jabra BT530 en mode appairage
-
Mettre le hub Bluetooth Jabra en mode d'appairage
-
Les placer à proximé l'un de l'autre. Pas besoin de code pin dédié pour appairer les deux produits Jabra
Consultez le manuel d'utilisation du Hub Bluetooth Jabra pour plus d'informations sur la procEDURE à suivre pour connecter le hub Bluetooth à votre téléphone de bureau. L'utilisation de l'oreillette Jabra BT530 avec le Hub Bluetooth Jabra est très comparable à l'utilisation de l'oreillette avec un seul téléphone portable. La seule différence resides dans le transfert d'un appel de l'oreillette au téléphone de bureau.
Transférer l'essay vers l'oreillette
- Tapez sur la touche Réponse/Fin pour transférer l' appel du téléphone de bureau vers l'oreillette via le Hub Bluetooth Jabra
Pour répondre à un appel à partir du téléphone de bureau, un décrocheur est nécessaire pour permettre à l'oreillette Jabra BT530 de répondre automatiquement à l' appel.
DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FREQUENTES
J'entends des craquements
Bluetooth est une technologie radio, c'est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre l'oreillette et le periphérique connecté. Elle est concise pour que l'oreillette et le periphérique connecté poussent être utilisés à une distance de 10 metres l'un de l'autre, en l'absence de tout object massif entre eux (murs, etc.).
Je n'entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume dans l'oreillette.
Assurez-vous que l'oreillette a ete correctement appairée avec le periphérique. - Vérifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant sur la touche Réponse/Fin.
Je rencontres des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-etre supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone portable. Suivez les instructions d'appairage.
Je veux réinitialiser l'oreillette
- Il est possible de réinitialiser et de tester l'oreillette en appuyant sur les trois touches en temps et en les maintainen en况ées. Le voyant rouge, bleu et verd sallumera en blanc. Dans ce mode, la liste
d'appairage est reinitialisée et vous pouvez tester le fonctionnement de l'oreillette en étant en mesure d'entendre le son du haut-parleur à partir du microphone.
- L'oreillette sera automatiquement désactivée au bout d'environ 10 secondes. Lors de la prochaine mise sous tension, l'oreillette passera en mode d'appairage comme la toute première fois que vous avez allumé votre BT530.
La Jabra BT530 peut-elle fonctionner avec d'autres péripériques Bluetooth?
- La Jabra BT530 est concise pour fonctionner avec des téléphones portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec tout apparéil Bluetooth conforme à la version Bluetooth 1.1 ou à des versions plus récentes. Elle prend également en charge les profils oreillette, mains libres et/ou distribution avancée du son.
Je n'arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d'appel, de mise en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à prendre en charge un profil mains libres. Meme si le profil mains libres est appliqué, le rejet d'appeal, la mise en attente d'un appel et la numération vocale sont des fonctions facultatives qui ne sont pas prises en charge par tous les péripériques. Veuillez vous reporter au manuel de votre apparéil pour plus de détails.
Veuillez notesque certaines fonctions ne peuvent ete utilisées qu'à partir du périhérique principal, par exemple la numérorotation vocale avec l'oreillette Jabra BT530 utilise avec deux téléphones portables.
Le lecteur de musique commence à jour dans la connexion à l'oreillette, vous avez des problèmes de connexion/déconnexion ou l'autonomie de l'oreillette est limite.
Recommencce la procEDURE d'appairage à l'appareil pour éviter cela.
- Assurez-vous que l'oreillette est allumée. Si l'écoute sociale a démarré, éteignez le lecteur de musique du téléphone.
- Maintenez enforcée la touche Réponse/Fin pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que levoyant devienne bleu fixe.
- Continuez à maintenir la touche Réponse/Fin enforcée jusqu'à ce que levoyant bleu fixe s'éteigne.
- Continuez à prendre la touche enforcée jusqu'à ce qu'un voyant violet fixe s'allume
Effectuez la procédure classique pour appairer l'oreillette à un apparéil Bluetooth.
AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE?
- Web: http://www.jabra.com/support (dernières informations de support et modes d'emploi en ligne)
- E-mail: support.fr@jabra.com Information: info@jabra.com
- Telephone: 0800 900325
POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE
- Entreposez toujours le Jabra BT530 hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de 45^ / 113^ –URT au rayonnement solaire direct – ou moins de -10^ / 14^) . La longévite de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d'exposer le Jabra BT530 à la pluie ou à d'autres liquides.
MISE EN GARDE!
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT PROVOUER DES LESIONS AUDITIVES DEFINITIVES. REGLEZ LE VOLUME AUSSI FAIBLE QUE POSSIBLE.
Les oreillettes peuvent produit des volumes sonores élevés et dessons aigus qui, dans certaines circonstances, peuvent provoquer des lésions auditives définitives. Evitez l'utilisation prolongée de l'oreillette à des niveaux de pression sonore excessive. Lizez attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d'utiliser ce système.
Vou pousse réduire le risque de lésion auditive en respectant les instructions de sécurité suivantes :
1. Avant d'utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
- Avant demettre l'oreillette,reglez le volume au niveau le plus bas,
mettez l'oreillette, puis - réglez progressivement le volume à un niveau comfortable.
2. Pendant l'utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez d'utiliser l'oreillette dans des environnements bruyants où vous sérietz tenté d'augmenter le volume;
- s'il est nécessaire d'augmenter le volume, réglez-le progressivement;
- si vous ressentez de la gène ou un bourdonnement dans vos oreilles, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'oreillette et consultez un médecin.
En cas d'utilisation prolongée à volume élevé, vous pouvez vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entrainer des dommages irréversibles à votre ouie et ce sans généceptible.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE!
- L'utilisation d'une oreillette peut réduire votre capacité à entendre d'autres sons. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activités qui requiert toute votre attention.
- Si vous portez un pacemaker ou tout autre apparéel électrique Médicale, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
- Ce paquet contient de petites pieces qui peuvent s'avérer dangereuses pour les enfants et doivent être maintainues hors de leur portée. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les nombreux petits éléments qu'ils contiennentprésentent un risque d'étouffement s'ils sont avalés.
- N'essayez jamais de démonter vous-même le produit.
Aucun des composants ne peuvent restrementé ou répartir par l'utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d'être remplaçaee pour quelque raison que ce soit, y compris l'usure normale et la casse, veuillez contacter cette distributeur. - Evitez d'exposer le produit à la pluie, l'humidité ou tout autre liquide afin de le protégé des dégats matériels et de vous protégé contre toute blessure.
- Respectez les indications et instructions qui requiennent l'extinction des apparèels électriques ou des produits radio RF dans les zones déterminées telles que les hôpitaux ou les avions.
N.B.: Conduisez toujours prudemment en respectant la législation locale!
L'utilisation de l'oreillette alors que vous conduisez un vehicule à moteur, une moto, un bateau ou un vello peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions. De même, l'utilisation de ce produit avec les deux oreilles couvertes alors que vous conduisez n'est pas autorisé dans certaines juridictions.
Renseignez-vous sur la reglementation locale. Soyez prudent si vous utilisez le produit alors que vous pratiquez une activite qui requiert toute voce attention. De meme, ne prenez pas de notes et ne lisez pas de documents.
ENTRETIEN DE LA PILE INTEGREE :
- Voiture apparéil est alimenté par une pile rechargeable.
- Vous n'obtiendrez les mêilles performances d'une nouvelle pile qu'au bout de deux ou trois cycles complets de charge et de décharge.
- La pile peut être chargée et déchargeée des centaines de fois, mais elle s'aura à la longue. Ne rechargeze votre pile qu'avac des chargeurs approvés et prévus pour cet effet.
- Débranchez le chargeur de la prise lorsqu'il n'est plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas une pile pleinement chargée connectée au chargeur car la surcharge risque de réduire sa durée de vie.
- Si vous ne l'utilise pas, une pile pleinement chargée perdra progressivement sa charge.
- Laisser l'appareil dans des endroits particulièrement chauds et froids, tels qu'une voiture fermée en et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile.
- N'exposez jamais la pile à des températures extrêmes (-15°C et +25°C). Meme pleinement chargee, une pile trop chaude ou froide peut provoquer le disfonctionnement temporaire de l'appareil. Les performances de pile sont particulièrement limitées à des températures en dessous de zéro.
- Ne jetez pas les piles au feu car elles peuvent exploser.
- Elles risquent également d'explposer si elles sont endommagées.
Avertissement relatif à la pile!
- « Attention » : la pile utilisée dans cet apparéil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
-
Ne tentez pas d'ouvrir le produit ou de replacer la pile. Elle est intégrée et ne peut pas être replacée.
-
L'utilisation d'autres piles peut préserver un risque d'incendie ou d'explosion et rendra caduque la garantie.
- Ne rechargez votre pile qu'avc des chargeurs approuvés et prévus pour cet effet.
- Les piles doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères.
- Stockez toujours le produit hors de portée des enfants.
ENTRETIEN DU CHARGEUR :
- N'essayez pas de charger votre oreillette autrement qu'avac l'adaptateur CA fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager ou détruire l'oreillette et rendre caducs tout/agrement et toute garantie, voire être dangereuse. Pour la disponibilité des accessoiresapprovés, veuillez consulter votre distributeur Jabra.
Important: Vous ne pouvez pas vous servir de l'oreillette pendant le chargement.
Avertissement relatif au chargeur!
Lorsque you débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, saississez et tirez sur la prise, pas sur le cordon. N'utilisezemai un chargeur endommage.
- Ne tentez pas de démonter le chargeur car cela peut vous exposer à un choc électriche dangereux. Tout remontage incorrect peut entrainer un choc électricque ou un incendie si le produit est réutilisé par la suite.
- Evitez de charger l'oreillette à des températures extrémement élevées ou faibles et n'utilise pas le chargeur à l'extérieur ou dans des zones humides.
GARANTIE
Garantie limitée d'un (1) an.
GN Netcom A/S (« GN »), garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication et de main-d'oeuvre (sous réserve des conditions représentées ci-dessus) pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Pendant la période de garantie, GN s'engage à réparer ou replumper (à sa dés RICTION) ce produit ou toute piece défectueuse (« Service de garantie »). Si une réparation ou un replACEMENT n'est pas opportun(e) ou possible commercialement, GN peut désoir de vous rembourse le prix d'achat du produit concerné.
Selon les conditions de cette garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Droits en vertu de la garantie
Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillus contacter le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez www.jabra.com pour plus d'informations sur le service clients. Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou de l'expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur www.jabra.com), soit dans son emballage d'origine, soit dans un emballage lui apportant un degré de protection équivalent. Les frais d'expédition du produit à GN seront à votre charge. Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge les frais d'expédition du produit chez vous après la fourniture de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en retour vous seront facteurs pour les produits non couverts par la garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des Prestations de garantie: (a) le produit, et (b) la preuve d'achat qui indique clairément le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la Période de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le retour, (d) votre nombre de téléphone pendant la journee et (e) le motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN pour réduire les déchets affectant l'environnement, vous acceptez que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés contenant des composants d'occasion dont certains ont pu être renovés. Ces composants d'occasion répondent tous aux haute exigences de qualité de GN et satisfont aux specifications de performances et de fiabilité des produits de GN. Vous acceptezé également que les pièces ou composants replacés deviennent la propriété de GN.
Limitation de la garantie
La présente garantie s'applique uniquement à l'acheter initial et deviendra automatiquement caduque avant la date d'expiration si le produit est revendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie offerte par GN dans le Presents document s'applique uniquement aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle n'est pas valable pour des produits vendus avec l'emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à l'usage normale, tels qu'écans anti-vent, bouchons d'oreille, fiches modulaires, embouts, revétements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le nombre de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés. La garantie ne couvre pas des défauts ou dommages resultant de : (a)
rangement inadéquat, mauvais usage, abus ou néligence, tels que dommages physiques (fissures, rayures etc.) à la surface du produit causés par une utilisation incorrecte; (b) contact avec l'eau, l'humidité extréme, le sable, les saletés ou autres ou une chaleur extréme; (c) utilisation du produit et des accessoires à des fins commerciales ou soumettant le produit ou les accessoaires à un usage ou des conditions anormales; ou (d) autres actes dont la responsabilité n'incombe pas à GN. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par d'autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée annulera la presente garantie. La garantie ne couvres pas des défauts ou dommages resultant d'une utilisatisation de produits, accessoaires ou périphériques d'autres marques que GN ou non certifiés par GN.
LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, GN SE DEGAGE DE Toute RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANT D'UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSED OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN CERTAIN USAGE.
NOTA: Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certaines judications n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites, si bien que les exclusions susmentionnées ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie n'afcette pas vos droits légaux (statutaires) en vertu de votre droit national ou local applicable.
CERTIFICATION ET APPROBATIONS DE SECURITE
CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN Netcom A/S déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus d'informations, veuillez consulter http://www.jabra.com.
Bluetooth
Le nom de marque et les logos Bluetooth® apparitennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par GN Netcom A/S est couverte par une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux apparitiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pourmettreleproduittu rebut conformémentauxnormesetreglementslocaux,consultezla page.www.jabra.com/wee
GLOSSaire
- Bluetooth est une technologie radio qui connecte des apparèels tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous trouvrez plus d'informations sur www/bluetooth.com.
- Les profils Bluetooth sont les différentes façon dont les apparéils Bluetooth communiquent avec d'autres apparéils. Les téléphones Bluetooth prennten en charge le profil casque, le profil mains libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains profils, un fabricant de téléphone doitGPLquier certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
- Le paillage creu un lien unique et crypté entre deux apparêls Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les apparêls Bluetooth ne fonctionneront pas si les apparêls n' ont pas été paires.
- Le chiffre de passer ou PIN est un code que vous saississez sur votre téléphone mobile pour le pairet avec cette Jabra BT530. Ceci permet a toute téléphone et au Jabra BT530 de se reconnaître l'un autre et de fonctionner automatiquement ensemble.
- Le mode d'attente consiste en ce que le Jabra BT530 attend passivement un appel. Quand vous «mettez fin » à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d'atte.

Pourmettrele produit au rebut conformémentauxnormes etreglements locaux,consulte la page.
www.jabra.com/week
Jabra
MADE IN CHINA

Bluetooth
TYPE:BT530
IC:2386C-BT530
Notice Facile