Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S710I POLAR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S710I - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S710I de la marque POLAR.
Affiche votre FC en bpm et en % de FCmax, votre FC moyenne et la durée de votre exercice.
Comment démarrer la mesure de votre fréquence cardiaque
Comment arrêter la mesure de votre fréquence cardiaque 1.
• les mises à jour du logiciel et autres services utiles pour votre cardiofréquencemètre dans Polar Product Support
Ils se distinguent par leur apparence : le modèle S720i est en acier inoxydable tandis que le modèle S710i est en plastique. Grâce aux caractéristiques de ce cardiofréquencemètre, vous pouvez personnaliser de différentes façons vos séances d'exercice afin qu'elles répondent à vos besoins. Vous pouvez, par exemple, utiliser la fonction Interval Trainer™, pour vous guider tout au long d’une séance d’entraînement en fractionné. Ou, vous pouvez choisir d’autres fonctions qui vous conviennent mieux : minuteurs, mesure de la récupération, données cyclistes. Après l’entraînement, vous pourrez consulter votre fichier d’entraînement et le transférer sur votre ordinateur pour l’analyser avec le logiciel Polar Precision Performance™. Vous pouvez aussi surveiller votre niveau de condition physique et sa progression à long terme en effectuant le Polar Fitness Test™. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide pour vous familiariser avec le cardiofréquencemètre. Vous y trouverez aussi toutes les informations concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Le schéma de fonctionnement (la carte mémo) sous forme de carte détachable en couverture, est un guide rapide présentant les différentes fonctions du cardiofréquencemètre. Veuillez vous référer au glossaire pour les termes spécifiques, les symboles d’affichage et abréviations. L’index alphabétique vous aidera à trouver rapidement une réponse à toutes les questions que vous pourrez vous poser lors de l’utilisation de votre cardiofréquencemètre. Merci d’avoir choisi Polar!
Composants du cardiofréquencemètre 5 Boutons et leurs fonctions 6 Démarrage facile 8 Comment activer le récepteur 8 Installation du Support Vélo Polar ... 9 Installation du Capteur de Vitesse Polar 9 Comment porter l’émetteur 11 Comment démarrer la mesure de votre FC 11 Comment arrêter la mesure de votre FC 12 Après l’entraînement 12 Modes et leurs fonctions 13 B. Comment effectuer les réglages 18 Réglages des données utilisateur 19 Réglages des types d’exercices 22 Réglages Exercise Set 23 Réglages des minuteurs 25 Réglages des limites de FC 25 Activation/désactivation des limites de FC 25 Réglages du type d’intervalles .... 26 Réglages du nombre d’intervalles et de phases de récupération 27 Réglages de la mesure de la récupération 28
Réglages de la fréquence d’enregistrement 30 Activation/désactivation des fonctions .. 32 OwnCal, compteur de la consommation de calories on/off ... 32 Fitness test on/off 32 Estimation de la FCmax on/off 33 Altimètre et thermomètre on/off ... 33 Réglages des fonctions cyclistes 34 Réglages du diamètre de roue 35 Cadence on/off 36 Mesure de la puissance développée on/off 36 Démarrage automatique on/off 37 Attribuer un nom au vélo 1 et au vélo 2 38 Réglages de l’Écran d’affichage 39 Activation/désactivation du signal sonore 39 Sélection des unités de mesure 39 Activation/désactivation de l’Aide .. 40 Réglages de la montre 41 Réglages de l’alarme 41 Réglages de l’heure 42 Réglages de la date 42 Activation/désactivation des rappels .. 43 Astuces de réglages 44 Sélectionner time 1 ou time 2 44
Changement l'unité de mesure 44 Permutation entre date, n° d’utilisateur, nom d’utilisateur et logo 44 C. Mode « Exercise » 45 Mode MEASURE (Mesure de la FC) 45 Démarrage automatique des fonctions cyclistes 48 Mode EXERCISE (Enregistrement de la FC) 49 Activation/désactivation de l’alarme de FC 49 Intervertir les limites de FC 50 Eclairage de l'affichage 50 Enregistrement des temps au tour et cumul des temps au tour 51 Arrêt de l'exercice 51 Intervertir l’affichage des données de l’exercice 52 Remettre le chronomètre à zéro 54 Commencer un Exercise Set 54 S’entraîner avec le mode Interval Training Set 55 Phase Échauffement 56 Phase Intervalle 56 Phase Retour au calme 58 Démarrage la mesure de la récupération 60 Arrêter l’exercice 60 Astuces durant l'exercice 61 Modifier le type d’exercice 61 Modifier les réglages cyclistes en mode Mesure 61 Remise à zéro du compteur de distance parcourue 61 Revenir à l’altitude réglée manuellement 61 Redémarrer une phase d'intervalle ou une phase de récupération 62 Interrompre une phase d'intervalle ou une phase de récupération 62 Interrompre une phase d’exercice Interval Training 62 Fonction Heart Touch 62 D. Comment revisualiser les données d’entraînement 63 Durée de l’entraînement 65 Données de la récupération d’un exercice BasicSet 65 Distance d’exercice 65
Informations sur la cadence 65 Altitude 65 Température 66 Dénivelé mètres/ pieds 66 Consommation de calories 66 Total cumulé de la consommation de calories 67 Total cumulé de la durée d’entraînement 67 Total cumulé de la durée d'exercice en mode cycliste 67 Odomètre 67 Données Interval Training 68 Données des temps au tour 70 Echantillons enregistrés 72 Transfert des données de l’entraînement sur ordinateur 75 Télécharger les réglages à partir de l’ordinateur 76 F. Polar Fitness Test 78 OwnIndex 78 Estimation de la FCmax 80 Réglages du Fitness test 81 Réalisation du test 81 Remise à jour de OwnIndex et HRmax -p 83 Résultats du Fitness test 84 G. Entretien et réparations 86 H. Précautions d’emploi 89 Sort du mode affiché pour revenir au mode précédent. Revient à l’affichage de l’heure à partir de n’importe quel mode, en appuyant longuement sur le bouton. Démarre la mesure de la FC (START). Passe au mode affiché indiqué en bas de l’écran (START). Valide votre sélection (OK). Enregistre les temps au tour (LAP). Le texte d’aide affiché au-dessus du bouton (START, OK ou LAP) indique le mode d’utilisation.
Diminue la valeur sélectionnée. • Les boutons sont plus difficiles à activer que ceux d’une montre ordinaire, ceci pour éviter de les activer involontairement. • Vous pouvez toujours revenir à l’affichage de l’heure depuis le mode OPTIONS ou depuis le mode FILE en appuyant longuement sur STOP. • Consultez le glossaire pour l’interprétation des symboles et des abréviations affichés sur l’écran.
3. Le cardiofréquencemètre dispose de différentes fonctions que vous pouvez utiliser selon vos besoins personnels d’entraînement. Pour plus d’informations, voir "Modes et leurs fonctions". Vous pouvez procéder aux réglages manuellement à l’aide des boutons du récepteur ou bien vous pouvez définir vos paramètres avec le logiciel Polar Precision Performance. Vos données pourront ainsi être transférées de votre ordinateur vers votre récepteur. 4. Portez le récepteur comme une montre ordinaire. Si vous partez faire du vélo, nous vous recommandons d’attacher votre récepteur au Support Vélo Polar™.
Collez la bandelette en caoutchouc sur le guidon. Placez le support vélo sur la bandelette en caoutchouc. Passez les brides autour du guidon et à travers les trous du support vélo et serrez-les pour maintenir le tout fermement en place. Placez le récepteur sur le support vélo et maintenez-le en place en attachant le bracelet. Installation du Capteur de Vitesse Polar™ Le capteur de vitesse Polar est conçu pour mesurer la vitesse et la distance en cyclisme.
3. Passez les brides au travers du capteur et ajustez-les sans les serrer. Si les brides s’avèrent trop courtes pour votre vélo, assemblez-en deux pour les rallonger.
Vérifiez aussi que le capteur ne gêne pas le pédalage, le freinage ou le changement de vitesse. Lorsque vous êtes à vélo, restez toujours attentif à la route et à la circulation afin d'éviter les accidents et les blessures.
1. Attachez l’émetteur à la ceinture élastique. 2. Ajustez la longueur de la sangle autour de votre poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, puis fermez la boucle. 3. Ecartez l’émetteur de votre poitrine et humidifiez les électrodes rainurées sur la face interne de l’émetteur. 4. Vérifiez que les électrodes rainurées sont bien humidifiées et plaquées contre votre peau et que le logo Polar est positionné à l’endroit et au centre de votre thorax. Comment démarrer la mesure de votre FC 1. Commencez par l’affichage de l’heure. 2. Gardez votre récepteur dans un rayon d’un mètre de votre émetteur. 3. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d’autres personnes portant un cardiofréquencemètre, de lignes à haute tension, de télévisions, de téléphones mobiles ou d’autres sources d’interférences électromagnétiques.
5. Appuyez de nouveau sur OK. Le chronomètre est lancé et vous pouvez commencer votre entraînement. Les données de l’exercice seront enregistrées dans un fichier à condition d’avoir enclenché le chronomètre. Comment arrêter la mesure de votre FC 1. Appuyez sur STOP. Le chronomètre et les autres calculs s’arrêtent. La mesure de votre FC continue bien que les données de l’exercice ne soient plus enregistrées. 2. Appuyez de nouveau sur STOP. La mesure de la FC s’arrête. L’heure s’affiche alors sur l’écran du récepteur. Après l’entraînement 1. 2. Rangez l’émetteur dans un endroit propre et sec. La saleté affecte la conductivité et le bon fonctionnement de l’émetteur. Attention à la transpiration et à l’humidité : si les électrodes restent humides, votre émetteur risque de continuer à fonctionner même si vous ne le portez plus, ce qui réduit la durée de vie de la pile.
• la durée de votre entraînement en cours (chronomètre) • l’heure • le temps au tour en cours, ainsi que son numéro et le cumul des temps au tour
• programmation de trois minuteurs, fonctionnant en alternance • mesure de la récupération (temps de récupération ou FC de récupération) C. Le mode Interval Trainer librement programmable vous guidera automatiquement tout au long d'une séance d'entraînement en fractionné, grâce aux phases programmées suivantes : • phase d’échauffement avec une zone cible de FC et un compte à rebours • jusqu'à 30 intervalles identiques avec une zone cible de FC. Après chaque intervalle, vous disposez d’une option de mesure de la récupération • une phase de retour au calme avec une zone cible et un compte à rebours
• la FC moyenne et la FCmax de votre séance d'entraînement • la valeur de la mesure de la récupération (mode BasicSet) • vos limites de FC durant votre entraînement • la distance totale parcourue pendant l’exercice • la vitesse moyenne et maximale • la cadence moyenne et maximale* • l’altitude moyenne, maximale et minimale • la température moyenne, maximale et minimale • le dénivelé ascensionel cumulé en mètres/ pieds • la puissance développée en watts* • l'indice de pédalage* • la répartition des forces gauche-droite* • le temps passé dans, au-dessus et au-dessous de vos zones cibles pendant votre entraînement • OwnCal, le nombre de calories dépensées • le total cumulé de la consommation de calories • le total cumulé de la durée d'entraînement • le total cumulé de la durée d'exercice en mode cycliste • odomètre (cumul kilométrique) • les données d'un entraînement par intervalle : phases d'échauffement, d'intervalles et de retour au calme • les données des temps au tour : meilleur temps au tour, temps au tour et cumul des temps au tour et FC moyenne et maximale pour chaque tour ainsi que les données cyclistes à la fin du tour • les échantilllons de FC et les données cyclistes, enregistrés à intervalles réguliers prédéfinis En plus du fichier d’exercice, vos valeurs maximales et cumulées d’entraînement sont mises à jour dans un fichier récapitulatif.
Réglages de l’écran du récepteur : activation/désactivation du signal sonore, unités de mesure, activation/désactivation de l’Aide Réglages de la montre : alarme, heure, date et activation/désactivation des rappels
HRmax-p les plus récentes 6. Mode CONNECT (CONNEXION) Dans ce mode, vous pouvez : • télécharger les réglages de votre récepteur à partir de votre ordinateur. Pour cela, vous devez avoir le logiciel Polar Precision Performance 3 ou version ultérieure • transférer vos données d’entraînement vers votre ordinateur pour une analyse détaillée. Pour cela, vous devez avoir le logiciel Polar Precision Performance version 3 ou version ultérieure
Reportez-vous au chapitre “Télécharger les réglages à partir de l’ordinateur”.
Unit 1 ou Unit 2. Units 1 Units 2 4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des données utilisateur. Poids (kg ou lbs) 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster votre poids. Appuyez sur OK. Taille (cm ou ft/ inch) 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster votre taille. Appuyez sur OK. B 19
Units 2 : Ordre de 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour réglage : mois - jour ajuster le jour de votre naissance (Day). Appuyez sur OK. 8. Le mois (Month) s’affiche. - année Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster le mois de votre naissance. Appuyez sur OK. 9. L’année (Year) s’affiche. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster l'année de votre naissance. Appuyez sur OK. Sexe (Sex) 10. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour indiquer votre sexe. Appuyez sur OK. Niveau d’activité (Activity) 11. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour indiquer votre niveau d’activité pour le Polar Fitness Test. Appuyez sur OK. Sélectionnez votre niveau d’activité physique à long terme. Ne modifiez pas le niveau d’activité indiqué si vos habitudes normales d’entraînement ont été modifiées au cours des six derniers mois. Faible (Lo) 30 mn et 2 h par semaine, ou votre activité professionnelle requiert un minimum d’activité physique. Elevé Vous pratiquez régulièrement une activité physique exigeante c’est-à dire au (High) moins trois fois par semaine. Vous faîtes entre 30 et 60 km de vélo par semaine ou pratiquez une activité physique comparable entre 2 et 3 heures par semaine.
Si vous ne connaissez pas cette valeur, veuillez la mettre à jour après avoir effectué le Polar Fitness Test, dans le mode Fitness Test. Capacité de prise maximale d’oxygène (indice VO2max) 14. Lorsque vous réglez cette valeur pour la première fois, l’écran du récepteur affiche par défaut les valeurs suivantes : 35 pour les femmes et 45 pour les hommes. Si vous connaissez votre capacité de prise maximale d’oxygène actuelle (votre indice de VO2max), établie à la suite d’un test médical, ajustez cette valeur en appuyant sur HAUT ou sur BAS. 15. Appuyez sur OK. USER SET s’affiche. Si vous ne connaissez pas cette valeur, veuillez la mettre à jour après avoir effectué le Polar Fitness Test, dans le mode Fitness Test. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
• temps au tour et cumul des temps au tour De plus, vous pourrez voir le nombre de calories dépensées au cours de votre séance d’entraînement, la valeur en pourcentage de votre FCmax et les données cyclistes, si vous avez réglé toutes les données utilisateur et activé les fonctions nécessaires.
En vous entraînant dans ce mode, vous pouvez afficher les mêmes valeurs que dans le mode BasicUse. De plus, le mode Exercise Set vous guidera tout au long de votre séance d’entraînement en fonction des réglages que vous aurez effectués. Vous pouvez aussi donner un nom aux Exercices (ExeSet) selon le type d’entraînement. Vous pouvez programmer les fonctions suivantes pour vous guider dans votre entraînement : • 3 limites de FC • 3 minuteurs • fonction Interval Training • mesure de la récupération
On/OFF • mesure de la récupération On/OFF : temps, FC ou distance de récupération Phase de retour au calme (CoolDown) • compte à rebours 3 On/OFF • limites de FC 3 On/OFF Si les compte à rebours sont désactivés, vous devrez interrompre la phase manuellement.
E1 E2 E3 Interval On Timer 1
7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer ou désactiver le minuteur (On/OFF). Appuyez sur OK. Minuteur (Timer) désactivé : sautez les étapes 8-9 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les secondes. Appuyez sur OK. Réglages des limites de FC Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que limites 1, 2 ou 3 s'affiche. 7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des limites. 8. Lim High s'affiche et la valeur clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la limite supérieure. Appuyez sur OK. 9. Lim Low s'affiche et la valeur clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la limite inférieure. Appuyez sur OK. Activation/désactivation des limites de FC Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que limites 1, 2 ou 3 s'affiche. 7. Appuyez longuement sur Signal / Lumière pour activer ou désactiver les limites. Relâchez.
Fin de l'intervalle une fois que vous avez atteint la distance programmée. Vous permet de mettre fin à votre phase d'intervalle manuellement, en appuyant longuement sur OK.
6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Interval TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL s’affiche. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du type d’intervalle. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour programmer votre type d’intervalle. Appuyez sur OK. Si vous choisissez les intervalles manuels, sautez les étapes 8-9.
8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les secondes. Appuyez sur OK. Interval TIMER s’affiche. Ou B. Intervalles basés sur la FC 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la valeur de FC qui mettra fin à l’intervalle. Appuyez sur OK. Interval Hr s'affiche. Ou C. Intervalle basé sur la distance En mode unité de mesure 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour 2 : Les valeurs réglables sont régler les kilomètres. Appuyez sur OK. 9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour en miles et en pieds. régler les centaines de mètres. Appuyez sur OK. Interval DIST s'affiche. Réglages du nombre d’intervalles et de phases de récupération (Repeat) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. Vous pouvez programmer jusqu'à 30 phases d'intervalles identiques, suivies de 30 phases de récupération (si la fonction est activée). 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que REPEAT s’affiche. 7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du nombre d'intervalles. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster le nombre d’intervalles. Appuyez sur OK. Ou Si vous ne savez pas à l’avance le nombre précis d’intervalles et de phases de récupération que vous souhaitez effectuer, sélectionnez la fonction Intervalles continus. Les intervalles seront assurés jusqu’à ce que vous arrêtiez manuellement l'exercise ou jusqu’à ce que vous ayez effectué 30 intervalles. 8. Dans le mode de réglages du nombre d’intervalles, appuyez sur BAS pour faire baisser les valeurs et obtenir CONT. Le symbole s’affiche. Appuyez sur OK.
A. Récupération sur la base du temps (minuteur) Ou B. Récupération sur la base de la FC Ou C. Récupération sur la base de la distance
Fin de la mesure de récupération lorsque la FC programmée est atteinte. Fin de la mesure de récupération lorsque la distance programmée est atteinte.
6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que le mode de récupération choisi (TIMER/ Hr/ DIST) s’affiche. 7. Appuyez sur OK pour accéder au mode de récupération. On/OFF clignote. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer ou désactiver la mesure de la récupération. Appuyez sur OK. OFF (désactivé) : sauter les étapes 9-11. On : TIMER/ Hr/ DIST clignote. 9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour programmer le temps, la FC ou la distance de récupération. Appuyez sur OK. A. RecoTime s’affiche (récupération sur la base du temps) 10. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes. Appuyez sur OK. 11. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les secondes. Appuyez sur OK. Recovery TIMER s’affiche. Ou B. RecoHr s’affiche (récupération sur la base de la FC) 10. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la valeur de FC. Appuyez sur OK. Recovery Hr s’affiche.
9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour régler les centaines de mètres. Appuyez sur OK. Recovery DIST s'affiche.
Les valeurs réglables sont en miles et en pieds.
Donner un nom aux Exercise Set Vous pouvez attribuer un nom à vos séries d’exercices, ceci avec 7 lettres, numéros ou marques de ponctuation. Les caractères disponibles sont 0-9, espace, A-Z, a-z, - % / ( ) * + : ?. 1. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que OPTIONS s’affiche. 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Options. EXERCISE SET s’affiche. 3. Appuyez sur OK. E0-E5 s’affiche. 4. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner l’Exercice désiré (E1-E5). 5. Appuyez longuement sur Signal / Lumière. La lettre réglable clignote. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner le caractère désiré. Appuyez sur OK. La deuxième lettre clignote. 7. Répéter cette opération jusqu’à l’utilisation des 7 caractères. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur Options HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que OPTIONS s’affiche. Memory Set 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode OPTIONS. EXERCISE SET s’affiche à l’écran. Rec. Rate 5 Sec / 15 Sec / 60 Sec 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que MEMORY SET s’affiche. 4. Appuyez sur OK pour effectuer les réglages de fréquence d'enregistrement (échantillonnage). Rec. Rate (fréquence d’enregistrement) s’affiche. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner la fréquence d’enregistrement souhaitée. Lorsque vous modifiez ce paramètre, la mémoire restante est affichée sur la ligne inférieure. Appuyez sur OK. La durée totale d’enregistrement du récepteur dépend de la fréquence d’enregistrement sélectionnée (5 s, 15 s ou 60 s). Si la mémoire est pleine, vous pouvez continuer l’exercice, mais celui-ci n’est plus enregistré.
Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des Fonctions. OwnCal s’affiche. Pour activer les fonctions qui suivent, vous devez régler vos données utilisateur. Si kg/lbs s’affiche alors que vous commencez à activer cette fonction, le récepteur vous fait remarquer que vous n’avez pas réglé toutes vos données utilisateur. OwnCal, compteur de la consommation de calories on/off Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur OK pour accéder à la fonction OwnCal. On/OFF clignote. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) la fonction OwnCal. Appuyez sur OK. Pour que le calcul OwnCal de la dépense énergétique soit le plus précis possible, indiquez vos indices de VO2max et de FCmax (HRmax-p) avec les valeurs établies à la suite d’un test médical (si vous en disposez). Si vous ne les connaissez pas, indiquez vos indices de VO2max et de FCmax (HRmax-p) obtenus à l’issue du Polar Fitness Test. Fitness test on/off Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Fit. Test s’affiche. B 32
7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) la fonction Fitness Test. Appuyez sur OK. Estimation de la FCmax on/off (HRmax-p) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que HRmax-p s’affiche. 6. Appuyez sur OK pour accéder à la fonction HRmax-p. On/OFF clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) la fonction HRmax-p. Appuyez sur OK. La fonction HRmax-p ne peut être activée que si la fonction Polar Fitness Test est activée (On). Altimètre et thermomètre on/off (Altitude) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce qu’ Altitude s’affiche. 6. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de l'altimètre et du thermomètre. On/OFF clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) l’altimètre. Appuyez sur OK. Si vous avez choisi de désactiver l’altimètre, ne tenez pas compte de la suite des instructions concernant les réglages de l’altitude. 8. Si vous avez activé l’altimètre, “Wait...” s’affiche pendant quelques secondes. 9. Altitude et l'unité de mesure clignotent. Commencez par régler l’altitude de départ. En appuyant longuement sur Signal/Lumière, vous pouvez intervertir l’unité de mesure. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que l’altitude souhaitée s’affiche. Appuyez sur OK. Il est recommandé de re-régler l’altitude à chaque fois que vous aurez accès à une référence fiable. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des paramètres du vélo. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour choisir le mode de réglages : vélo 1, vélo 2 ou vélo OFF (désactivation des fonctions cyclistes). Appuyez sur OK. Wheel (Roue) s’affiche. Si vous avez choisi de désactiver les fonctions cyclistes, ne tenez pas compte de la suite des instructions concernant les réglages des fonctions cyclistes. Vous avez la possibilité de programmer deux vélos différents sur le cardiofréquencemètre. Vous pouvez pré-programmer les réglages pour les deux vélos et, lorsque vous commencez votre exercice, il vous suffit alors de sélectionner le vélo 1 ou le vélo 2. Lorsque vous enclenchez la mise en route du vélo 1 ou 2, les fonctions de mesure de la vitesse et de la distance sont toujours activées. Avant d'utiliser le cardiofréquencemètre pour mesurer la distance, la vitesse et la cadence*, vous devez paramétrer le diamètre de la roue de votre vélo.
7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du diamètre de roue. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour définir le diamètre de roue. Appuyez sur OK. Vous avez plusieurs options pour déterminer le diamètre de votre roue : METHODE 1. Trouvez sur votre roue l’indication de diamètre. Dans le tableau ci-dessous, recherchez le diamètre de votre roue en pouces ou en ERTRO. Notez la circonférence correspondante en millimètres dans la colonne de droite.
Soustrayez 4 mm de cette valeur pour tenir compte du poids de votre corps. -4mm Vous obtiendrez la circonférence de la roue, soit la valeur que vous devrez programmer dans le récepteur. _________mm Le diamètre de roue est toujours indiqué en millimètres pour plus de précision. La remise à zéro du cardiofréquencemètre remet les valeurs par défaut. Cadence* on/off (Cadence) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Cadence s’affiche. 7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de la cadence. On/OFF clignote. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer/desactiver la cadence. Appuyez sur OK. Mesure de la puissance développée* on/off (Power) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Power s’affiche. 7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de la mesure de la puissance. On/OFF clignote. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) la mesure de puissance. Appuyez sur OK. Si vous avez choisi de désactiver la fonction, ne tenez pas compte de la suite des instructions de réglages. *Le capteur de cadence ou le capteur de puissance, disponibles en option, sont nécessaires.
10. C. length (longueur de la chaîne) s’affiche. Procédez aux réglages de la longueur de la chaîne. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la longueur. Appuyez sur OK. 11. S. length (mesure du développement) s’affiche. Procédez aux réglages du développement. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster la longueur du développement. Appuyez sur OK. Si vous utilisez le Capteur de Vitesse sans fil Polar, mettez la fonction Power (Puissance) sur off. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel du Capteur de Puissance. Démarrage automatique on/off (AutoStrt) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que AutoStrt s’affiche. 7. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du démarrage automatique. On/OFF clignote. 8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) le démarrage automatique. Appuyez sur OK. La fonction “Autostart” (démarrage automatique) permet au récepteur de démarrer ou d’arrêter automatiquement l’enregistrement de l’exercice, dès que vous commencez à faire du vélo ou dès que vous vous arrêtez (le récepteur reçoit, ou cesse de recevoir, les données transmises par les capteurs du vélo).
Vous pouvez attribuer un nom à chacun des deux vélos à l’aide de quatre lettres, nombres ou signes. Le nombre dans l’angle droit de l’écran indique les réglages en cours d’utilisation. (b0=vélo inactivé, b1=vélo 1, b2=vélo 2) 1. Depuis de l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que OPTIONS s’affiche. 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Options. EXERCISE SET s’affiche. 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que BIKE SET s’affiche. 4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du nom du vélo. 5. Appuyez sur HAUT ou BAS jusqu’à ce que Bike 1 ou 2 s’affiche. 6. Appuyez longuement sur Signal / Lumière. La lettre réglable clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner le caractère désiré. Appuyez sur OK. 8. Répétez les opérations ci-dessus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné les quatre lettres. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
2. Appuyez sur OK pour accéder Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF au mode Options. EXERCISE SET s’affiche. 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que MONITOR SET s’affiche. 4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages MONITOR. Sound s’affiche. Activation/désactivation du signal sonore (Sound) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages du signal sonore (Sound). On/OFF clignote. 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) le signal sonore. Appuyez sur OK. Le bouton signal sonore attribue des signaux sonores pour les activités suivantes dans les modes MEASURE (Mesure) et EXERCISE : démarrage (START), arrêt (STOP) et enregistrement du tour (LAP), début de phase Intervalle, fin de phase Intervalle et fin de phase de récupération. Ne concerne pas les alarmes de zone cible de FC, l'alarme de la montre ou du Fitness Test. Sélection des unités de mesure (Units) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Units s’affiche. 6. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des unités. 1 ou 2 clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner l’unité désirée. Appuyez sur OK.
Longueur de la chaîne Développement
°C mm 6. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de la fonction Aide. On/OFF clignote. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou désactiver (OFF) la fonction Aide. Appuyez sur OK. Si vous activez la fonction Aide, les flèches clignotantes vous guideront pour utiliser les boutons adéquats dans les modes OPTIONS et FILE. Pendant l’entraînement, lorsque vous modifiez l’affichage des données de la ligne centrale de l’écran, le nom de la fonction sélectionnée s’affiche pendant quelques secondes. Les noms des fonctions s’affichent aussi lorsque vous consultez les données de tours et les échantillons d’exercice, dans le Mode Fichier. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
1. Depuis l’affichage de Options l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS Watch Set jusqu’à ce que OPTIONS s’affiche. Alarm Time 1/2 4. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de la montre. ALARM s’affiche. Réglages de l’alarme (ALARM) Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de l’alarme. On/OFF clignote. OFF: sautez les 6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou étapes 7 à 9. désactiver (OFF) l’alarme. Appuyez sur OK. Affichage 24h : sauter l’étape 7. 7. Affichage 12h : AM/PM clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur OK. 8. Les heures clignotent. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les heures. Appuyez sur OK. 9. Les minutes clignotent. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes. Appuyez sur OK. Lorsque l’alarme se déclenche, elle retentit pendant une minute mais vous pouvez l’éteindre en appuyant sur l’un des boutons.
Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que TIME1/ TIME2 s’affiche. 6. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages de l’heure. 7. TIME 1 clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner Time 1 ou Time 2. Appuyez sur OK. 8. 12h/ 24h clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner le mode d’affichage 12h ou 24h. Appuyez sur OK. Affichage 24h : sauter l’étape 9. 9. AM/PM clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur OK. 10. Les heures clignotent. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les heures. Appuyez sur OK. 11. Les minutes clignotent. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes. Appuyez sur OK. Réglages de la date Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que DATE s’affiche. Mode 12h : Mois 6. Appuyez sur OK pour ajuster la date. Jour - Année 7. Le jour (Day) clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster le jour. Appuyez sur OK. 8. Le mois (Month) clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster le mois. Appuyez sur OK. 9. L’année (Year) clignote. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster l’année. Appuyez sur OK.
Si vous démarrez depuis l’affichage de l'heure, répétez les étapes 1-4. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Rappel (REMIND) s’affiche. 6. Appuyez sur OK pour procéder aux réglages des rappels. 7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que l’écran affiche le rappel souhaité. Son numéro apparaît dans le coin de l’écran. 8. Appuyez sur OK. On/OFF clignote. 9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer ou désactiver le rappel. Appuyez sur OK. Vous pouvez charger 7 rappels, comportant chacun un horaire et un nom, sur votre récepteur à partir du logiciel Polar Precision Performance. Le rappel sonne uniquement si le récepteur affiche l’heure. Lorsque l’alarme de rappel est déclenchée, celle-ci sonne pendant 15 secondes et vous pouvez la désactiver en appuyant sur n'importe quel bouton, excepté le bouton Signal / Lumière. Appuyez sur n'importe quel bouton, excepté le bouton Signal / Lumière pour effacer le rappel. Pour poursuivre vos réglages, appuyez sur STOP ou pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP.
Appuyez longuement sur Signal / Lumière pour accéder au cycle de réglages de la montre. Si vous voulez sauter quelques étapes pour passer directement à une fonction précise de la montre, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que l’écran désiré s’affiche. Réglez cette fonction comme il est décrit dans la partie “ Réglages de la montre “. Changer d’unités de mesure • Lorsque vous réglez vos données de poids et de taille. • Lorsque vous réglez une une séance de fractionné, avec des phases d'intervalles et de récupération basés sur une distance. • Lorsque vous réglez le point de référence de l’altitude. Appuyez longuement sur Signal / Lumière. L’unité de mesure changera automatiquement. Relâchez le bouton. Permutation entre date, n°d’utilisateur, nom d’utilisateur et logo Vous pouvez spécifier numéro d’utilisateur, nom d’utilisateur et logo à l’aide du logiciel Polar Precision Performance. Ces paramètres sont affichés sur la ligne supérieure de l’écran de l’affichage de l'heure. Vous pouvez permuter entre le numéro d’utilisateur, le nom d’utilisateur, le logo ou la date en appuyant longuement sur HAUT.
(Enregistrement de la FC). Dans le mode MEASURE (mesure), vous pouvez visualiser votre FC mais votre exercice ne sera pas enregistré. Dans le mode EXERCISE, votre exercice est enregistré et le chronomètre et autres calculs sont activés.
• Contrôlez qu’il n’y a pas de sources d’interférences à proximité (personnes portant un cardiofréquencemètre, lignes à haute tension, télévisions, téléphones portables, ou autres...)
FC. Le symbole du cœur clignote et votre FC, mesurée en battements par minute, apparaît dans les 15 secondes qui suivent. L’intérieur du symbole du cœur clignote au rythme de votre cœur. L’écran du récepteur revient automatiquement à l’affichage de l’heure dans les cinq minutes si aucune FC n’est captée. Les écrans suivants s’affichent en alternance lorsque vous accédez au mode Measure (Mesure de la FC), si vous n’avez pas enclenché de fonctions cyclistes ou l’altimètre :
(Mesure de la FC), si vous avez enclenché les fonctions cyclistes et l’altimètre : Nom Mémoire de l’exercice libre
Si vous ne souhaitez enregistrer que les données cyclistes, sans mesurer votre FC : attendez que 00 s’affiche, puis appuyez sur OK avant de commencer à pédaler.
Si vous ne souhaitez enregistrer que les données cyclistes, sans mesurer votre FC : attendez que 00 s’affiche avant de commencer à pédaler. Si vous souhaitez enregistrer simultanément les données cyclistes et les données de FC : attendez que votre FC s’affiche à l’écran, avant de commencer à pédaler. Si vous n'utilisez pas le capteur de vitesse ou de cadence, ou ne souhaitez pas avoir les données de vitesse et de cadence, mettez la fonction " Autostart " (Démarrage automatique) sur OFF dans le mode " Bike Set " (Réglages des fonctions cyclistes). De cette façon vous éviterez d'enclencher la fonction " Autostart " accidentellement.
Les données de votre entraînement ne seront sauvegardées dans un fichier Exercise que si le chronomètre est enclenché. L’enregistrement en cours est indiqué par une barre graphique qui défile continuellement à l'écran. Si votre séance d’exercice pré-programmée (Exercise Set) nécessite des paramétrages cyclistes, “Set Bike” se met alors à clignoter durant quelques secondes. Pour commencer l’exercice, il faut sélectionner le vélo 1 ou 2 en appuyant longuement sur BAS jusqu'à ce le vélo souhaité apparaisse. Le choix s'affiche dans l'angle inférieur droit : b0 = vélo désactivé b1 = vélo 1 activé b2 = vélo 2 activé L’affichage 00 / - - indique l’absence de réception de FC. Rapprochez le récepteur jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur se remet à détecter les impulsions de FC. Au début de votre entraînement (s’il n’a pas dépassé les 60 mn) la durée d’entraînement est affichée en minutes et en secondes. Si vous vous entraînez depuis plus de 60 mn, la durée d’entraînement est affichée en heures et en minutes. Activation/désactivation de l’alarme de la FC Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser l’alarme lorsque que les fonctions cyclistes sont activées. Pour remettre à zéro la distance du parcours, appuyez longuement sur Signal / Lumière. Pour remettre à zéro la distance du parcours, affichez TRIP sur la ligne supérieure, puis appuyez longuement sur Signal / Lumière. Il ne faut donc pas afficher le parcours (Trip) sur la ligne supérieure lorsque vous activez/désactivez l'alarme des zones cibles. C 49
Lorsque apparaît sur l’écran, l’alarme de zone cible est activée. Vous entendrez un signal sonore à chaque battement de cœur si votre FC se situe en dehors des limites de FC. Si vous ne voulez pas utiliser l’alarme sonore de zone cible, la valeur de FC clignotante vous indique que votre FC se situe en dehors de vos limites de zone cible. Vous pouvez utiliser cette fonction si vous avez programmé les limites de FC (Limits On). En plus de l’alarme de FC, vous pouvez voir : si vous vous entraînez au-dessus de votre zone cible de FC. si vous vous entraînez au-dessous de votre zone cible de FC. Intervertir les limites de FC Appuyez longuement sur HAUT. Répétez l’opération jusqu’à ce que les limites s’affichent. Dans le mode Interval Training (entraînement fractionné), les limites sont modifiées automatiquement lorsque les différentes phases, avec des limites programmées, se succèdent. Vous disposez de 3 modes EXERCISE en option à choisir selon le type d’exercice : • BasicUse • Interval Training Set (Int On) • BasicSet (Int OFF) Les fonctions suivantes peuvent être utilisées pour ces 3 modes EXERCISE. Eclairage de l’affichage Appuyez sur Signal / Lumière. Si vous activez la lumière en mode Measure (Mesure de la FC) une première fois, l’affichage du cardiofréquencemètre s’éclairera automatiquement dès que vous commencez ou arrêtez la séance d’entraînement, si vous enregistrez des temps au tour, et à la fin d’une phase d’intervalle ou de récupération.
Appuyez sur OK pour enregistrer un temps au tour et le cumul des temps au tour.
Temps au tour FC moyenne du tour Numéro du tour
Cumul des temps au tour
Le récepteur continue d’enregistrer toutes les autres données de l’exercice, excepté le temps au tour ou les données d’intervalles. Arrêter l’exercice Appuyez sur STOP. L’enregistrement de l’exercice, le chronomètre et autres calculs sont arrêtés. Pour les reprendre, appuyez sur OK. Ou appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Le récepteur revient automatiquement à l’affichage de l’heure dans les 30 minutes si vous oubliez d’interrompre la mesure de la FC après avoir arrêté le chronomètre et ôté l’émetteur.
Il y a six options d’affichage que vous pouvez choisir en appuyant sur BAS. Si la fonction Aide est activée, le nom de la fonction selectionnée apparaît pendant quelques secondes. Le récepteur sauvegarde les paramètres d'affichage des lignes supérieures et inférieures, pour les 3 options d'affichage. Ainsi, lorsque vous démarrerez votre prochaine séance, le chronomètre sera affiché sur la ligne centrale et les options d’affichage choisies sur les lignes supérieures et inférieures. 1. Heure Chronomètre FC en cours Numéro du tour
Minuteur compte à rebours
Choisir les données de la ligne médiane 1. Appuyez sur BAS pour sélectionner l’affichage désiré. Lorsque vous permutez les données de la ligne d’affichage médiane, les données des lignes d’affichage supérieures et inférieures changent aussi. Continuez en sélectionnant les lignes d’affichage supérieures et inférieures. Choisir les données de la ligne supérieure 2. Appuyez sur HAUT pour sélectionner : Heure (Time), chronomètre (Sw), Temps au tour (Lp). Ou bien, si vous avez activé les fonctions, choisissez parmi : consommation de calories (Cal), parcours (Trip), vitesse en cours (Spd), vitesse moyenne (Avg speed), vitesse maximale (Max speed), cadence* (Cad), altitude (Alt), dénivelé (Asc), puissance développée* (Pwr), répartition des forces gauchedroite* (LRB), indice de pédalage* (PI). Vous ne pouvez pas afficher la même fonction pour les lignes supérieures et médianes, car une fois l’affichage de la ligne médiane choisi, cette option n’est plus disponible pour la ligne supérieure.
3. Appuyez longuement sur BAS pour sélectionner soit : FC en cours, FC moyenne (avg) ou la valeur exprimée en pourcentage de votre FCmax (% max) si vous avez programmé vos données utilisateur. Vous ne pouvez modifier les données de la ligne d’affichage inférieure que si le chronomètre est enclenché. Remettre le chronomètre à zéro 1. Arrêtez votre exercice en appuyant sur STOP. 2. Appuyez longuement sur BAS jusqu'à ce que chronomètre soit réinitialisé. Relâchez le bouton. 3. Appuyez sur OK pour relancer le chronomètre et l’enregistrement. Ou, appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Une fois votre chronomètre réinitialisé, la séance d’exercice précédente sera supprimée du fichier d’entraînement.
1. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur OK pour accéder au mode MEASURE (Mesure de la FC). 2. Si vous désirez accéder à une des séries d’exercices pré-programmés, appuyez longuement sur HAUT jusqu’à ce que l’Exercise Set (E1-E5) apparaisse. Recommencez l’opération jusqu’à ce que l’Exercise Set désiré soit affiché. 3. Appuyez sur OK pour commencer votre entraînement et enregistrer l'exercice pré-programmé.
La structure d’un exercice Interval Training est la suivante :
La compte à rebours se déclenche si vous avez activé le minuteur 1 (timer 1). Si le minuteur est désactivé, appuyez longuement sur OK pour poursuivre la phase Intervalle. 3. A la fin de la phase d’échauffement Durée de la phase d’échauffement. FC moyenne de la phase d’échauffement.
Le cardiofréquencemètre enregistre jusqu’à 30 phases d’intervalles répétées. Votre phase intervalle est composée de phases d'intervalles et de phases de récupération (si activée) qui alternent continuellement tout au long de votre phase intervalle. Phase Intervalle 1. D’abord Réglez les limites de FC 2. 2. Ensuite D. basé sur une distance.
Compte à rebours 2. Si vous avez sélectionné l'intervalle basé sur un temps, votre intervalle prendra fin dès que le temps programmé est écoulé. Ou C. Intervalle basé sur une FC La différence entre la FC de l’intervalle programmée et la FC en cours. Si vous avez sélectionné l'intervalle basé sur une FC, votre intervalle prendra fin dès que la FC programmée est atteinte. Ou D. Intervalle basé sur une distance Distance restant à parcourir. L’intervalle prendra fin dès que la distance programmée est atteinte. 3. A la fin de la phase d’intervalle Durée de l’intervalle. FC moyenne de l’intervalle. Lorsque votre intervalle se termine, le récepteur continue automatiquement avec la fonction programmée suivante : mesure de la récupération ou phase de retour au calme (CoolDown).
En fonction de vos réglages, un des écrans suivants s'affiche : A. Récupération sur la base du temps B. Récupération sur la base de la FC C. Récupération sur la base de la distance A. Récupération sur la base du temps (RecoTime) Compte à rebours de récupération. FC en cours. Ou B. Récupération sur la base de la FC (RecoHr) Différence entre la FC de récupération programmée et la FC en cours. FC en cours. Ou C. Récupération sur la base de la distance Distance de récupération restant à parcourir. FC en cours. Vous entendrez 2 bips lorsque la mesure de la récupération est terminée. A la fin de la mesure de la récupération A. et B. Ou C. Durée de la récupération. Distance de récupération. Baisse de votre FC. Phase de retour au calme (CoolDown) 1. D’abord Limites de FC 3 (si activées). 2. Ensuite Compte à rebours 3 (timer 3). Données de la FC. Le compte à rebours se déclenche si vous avez activé le minuteur 3 (timer 3). Si le minuteur n’a pas été activé. Vous devez appuyez longuement sur OK pour terminer la phase de retour au calme. C 58
Durée de la phase de retour au calme (CoolDown). FC moyenne de la phase de retour au calme. A la fin de votre phase de retour au calme, le récepteur continue automatiquement l’enregistrement de l’exercice en mode BasicUse. Dans ce mode, vous pouvez aussi continuer à utiliser et sélectionner les limites de FC de l’exercice précédent. Si vous voulez faire un autre Exercice Interval Training, appuyez longuement sur OK.
1. Appuyez sur STOP pour arrêter l’exercice. 2. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Ou Appuyez sur STOP. BasicUse s’affiche. Vous pouvez continuer la mesure de votre FC dans ce mode (mode MEASURE / Mesure de la FC). Ou vous pouvez poursuivre votre entraînement avec BasicUse et enregistrer les données de l'exercice, pour cela, appuyez sur OK. Vous pouvez continuer à utiliser et sélectionner les mêmes limites de FC que dans l’exercice précédent. Répétez les étapes 1 et 2 pour revenir à l’affichage de l’heure.
Dans ce mode, vous pouvez aussi utiliser les fonctions du chapitre "Mode d'enregistrement Exercise". Démarrage des minuteurs Si les minuteurs sont activés, ils se déclenchent automatiquement dès que vous lancez le chronomètre. Les minuteurs apparaissent en alternance dans l’ordre suivant: timer 1, 2, 3, 1, 2, 3, etc. A la fin du minuteur 1 (timer 1), vous entendrez un bip, a la fin du minuteur 2 (timer 2), vous entendrez 2 bips et à la fin du minuteur 3 (timer 3), vous entendrez 3 bips. Les minuteurs sont interrompus dès que vous arrêtez le chronomètre. Démmarrage la mesure de la récupération Pour démarrer la mesure de la récupération, appuyez longuement sur OK. Voir le chapître : “S’entraîner avec le mode Interval Training Set” / “Mesure de la récupération” pour visualiser les données affichées à l’écran, durant la mesure de la récupération. Une fois la récupération achevée, l’exercice est interrompu. Vous pouvez redémarrer le chronomètre en appuyant sur OK une fois la récupération achevée, ceci afin de pouvoir continuer votre séance d’exercice. Si vous effectuez une autre phase de récupération, les données de la récupération précédentes seront supprimées.
1. Appuyez sur STOP pour arrêter l’exercice. 2. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l'affichage de l'heure. Vos temps au tour et le cumul des temps au tour sont automatiquement enregistrés quand vous arrêtez l’exercice.
Modifier les réglages cyclistes en mode Mesure (b0, b1 ou b2) En mode Mesure, appuyez longuement sur BAS jusqu’à ce que Bike 1 ou 2 ou Bike OFF s’affiche. Vous pouvez alors commencer à vous entraîner avec les paramètres choisis. Pour plus d’informations sur les données cyclistes, reportez-vous aux chapitres “Démarrage des fonctions cyclistes” et “Intervertir l’affichage des données de l’exercice”. Remise à zéro du compteur de distance parcourue Arrêtez l’exercice en appuyant sur STOP, puis appuyez sur HAUT jusqu’à ce que Trip (parcours) s’affiche. Appuyez longuement sur Signal / Lumière jusqu’à ce que la valeur de parcours affiche zéro. Relâchez. Pour continuer l’exercice, appuyez sur OK. Revenir à l’altitude réglée manuellement Depuis le mode Mesure, appuyez sur BAS jusqu’à ce que Altitude s’affiche sur la ligne centrale de l’écran. Appuyez longuement sur Signal / Lumière jusqu’à ce que l’altitude précédemment réglée manuellement s’affiche. Si la valeur de l’altitude de référence réglée manuellement diffère de plus de ± 610 m/ ± 2000 ft par rapport à l’altitude calculée par le cardiofréquencemètre, « Failed » s’affiche, ainsi que l’altitude mesurée. Réglez l’altitude de référence à partir du mode Options. Lorsque vous commencez à régler l’altitude de référence, le récepteur vous suggère l’altitude mesurée au lieu de la valeur réglée précédemment.
En mode Exercise arrêtez la phase d'intervalle ou la phase de récupération en appuyant sur STOP. Pour réinitialiser, appuyez longuement sur BAS, Reset Int ? clignote. Pour recommencer la même phase, appuyez sur OK ou pour réinitialiser complètement l’Exercice Interval Training, voir le chapitre "Remettre le chronomètre à zéro". Interrompre la phase d'intervalle ou la phase de récupération Appuyez longuement sur OK pour interrompre une phase de votre Exercice Interval Training. La phase suivante se déclenche automatiquement. Par exemple, si vous interrompez une phase intervalle, la phase de récupération (si activée) démarrera automatiquement. Interrompre une phase d’exercice Interval Training Appuyez sur STOP pour interrompre la phase. Appuyez longuement sur OK. La phase suivante sera automatiquement déclenchée. Fonction Heart Touch La fonction Heart Touch est activée lorsque vous amenez le récepteur à proximité du logo Polar de l’émetteur. Vous avez trois options pour la fonction Heart Touch que vous devez paramétrer avec le logiciel Polar Precision Performance : • Vérifier les limites de FC actuelles • Intervertir les options d’affichage • Enregistrer les temps au tour Lorsque vous utilisez la fonction Heart Touch, l’écran s’éclaire pendant quelques secondes, si vous avez déjà utilisé l’éclairage au cours de votre séance d’exercice.
BasicUse (E0)/ Exercise Set utilisé (E1-E5) Pour revenir au précédent cycle FILE, appuyez sur STOP. Pour revenir à l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur STOP où que vous soyez dans le cycle de visualisation du fichier.
Durée de la récupération. Baisse de votre FC. Ou Récupération sur la base de la FC Temps requis pour atteindre la valeur programmée de FC. Baisse de votre FC. Distance d’exercice (Exe. Dist) La distance parcourue en mode cycliste pendant l’exercice.
Alternance des valeurs de cadence moyenne et maximale de l'exercice. Altitude (Alt. Avg/ Max/ Min) Alternance des valeurs moyenne, maximale et minimale de l’altitude au cours de l’entraînement.
ET *Le capteur de cadence ou le capteur de puissance, disponibles en option, sont nécessaires.
Cumul du dénivelé ascensionnel en mètres/ feet au cours de l’entraînement. Puissance développée* (Pwr Avg/ Max) Alternance des valeurs moyenne et maximale de la puissance développée au cours de l’entraînement. Indice de pédalage* (PI Avg/ Max) Alternance des valeurs moyenne et maximale de l’indice de pédalage au cours de l’entraînement. Répartition des forces gauche-droite* (LRB Avg) Valeur moyenne de la répartition des forces gauche-droite. Limites de FC 1, 2 et 3 (Limits 1/ Limits 2/ Limits 3) Les réglages des limites de FC s’affichent en alternance. Limits 1 indique les limites de la zone cible 1, Limits 2 celles de la zone cible 2 et Limits 3 celles de la zone cible 3. Durée de l’entraînement dans, au-dessus et au-dessous des zones cibles Indique la durée de l’entraînement passé dans la zone cible (InZone), au-dessus (Above) et au-dessous (Below) de chaque limite de FC pour la durée totale de votre entraînement. Consommation de calories (KCal) Vous verrez combien de kilocalories vous avez dépensé pendant votre entraînement.
Cette fonction calcule le total cumulé de la durée d’entraînement sur plusieurs séances d’entraînement, à compter de la précédente remise à zéro. Elle vous permet de suivre la durée totale d’entraînement sur une semaine d’entraînement, par exemple. La durée totale d’entraînement s’affiche en heures et en minutes jusqu’à une limite de 99 heures et 59 minutes. Une fois cette limite atteinte, votre durée totale d’entraînement s’affiche en heures : jusqu’à ce que la limite de 9999 heures soit atteinte. Total cumulé de la durée d'exercice en mode cycliste (Rid. Time) Durée totale de parcours en mode cycliste, cumulée sur plusieurs séances d’exercise, à compter de la précédente remise à zéro. Odomètre (Odometer) Distance totale cumulée en mode cycliste, sur plusieurs séances d’exercise, à compter de la précédente remise à zéro.
BAS pour visualiser les données sur les phases Echauffement (WarmUp), Intervalle (Interval) et Retour au calme (CoolDown).
Durée de la phase Intervalle. FC moyenne des phases d'intervalle et de récupération. Phase de retour au calme (CoolDown) Durée de la phase de retour au calme. FC à la fin de la phase de retour au calme, FC moyenne et maximale de la phase de retour au calme.
Numéro de l’intervalle
Durée de l’intervalle. Vitesse à la fin d’un intervalle (si vélo 1/2 était activé), FC finale, moyenne et maximale pour l’intervalle sélectionné.
Récupération sur la base du temps Durée de la récupération. Baisse de votre FC.
Distance de récupération. Baisse de votre FC.
Données des temps au tour (LAPS) Commencez depuis l’affichage LAPS et le nombre de tours enregistrés. 1. Appuyez sur OK pour visualiser les données des temps au tour. 2. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour visualiser les données suivantes :
LAPS Best Lap Le numéro du meilleur temps au tour. Les données sur le meilleur temps au tour s’affichent si vous avez enregistré au moins trois temps au tours. Le meilleur temps au tour ne peut pas être le dernier.
La FC finale, moyenne et maximale du tour.
• Durée du tour (Lap Time), • Vitesse à la fin du tour (Speed), • Cadence* à la fin du tour (Cadence), • Altitude à la fin du tour (Altitude), • Dénivelé ascensionnel cumulé à la fin du tour (Ascent), • Puissance développée* à la fin du tour (Power), • Répartition des forces gauche-droite à la fin du tour* (LRB), • Indice de pédalage* (PI %), • Distance parcourue à la fin du tour (Distance), • Température à la fin du tour (°C/ °F). Appuyez sur STOP pour sortir de l’affichage LAPS. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure.
4. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Suppression d’un fichier 1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que fichier (FILE) s’affiche. 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Fichier. 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que le fichier d’exercice souhaité soit affiché. Appuyez longuement sur Signal / Lumière, supprimer fichier (DELETE FILE) et le numéro de fichier s’affichent. 4. Appuyez sur OK. Le récepteur vous demande de confirmer la supression des fichiers (“Are you sure” s’affiche). 5. Appuyez sur OK pour supprimer le fichier sélectionné. 6. Appuyez sur STOP pour sortir du fichier, l’écran affiche “wait” (attendre). Le récepteur réorganise votre fichier, ce qui prend quelques secondes. 7. Appuyez de nouveau sur STOP pour revenir à l'écran de l'heure.
1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Fichier (File) s’affiche. 2. Appuyez longuement sur Signal / Lumière, supprimer fichiers (DELETE FILES) s’affiche. 3. Appuyez sur OK. Le récepteur vous demande de confirmer la supression des fichiers (“Are you sure” s’affiche). 4. Appuyez sur OK pour supprimer tous les fichiers d’exercice. 5. Appuyez sur STOP pour revenir à l’écran Heure.
Ce fichier est mis à jour à chaque fois que votre exercice est enregistré dans un fichier. 1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que FILE s’affiche. 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Fichier. 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Enregistrements (Records) s’affiche. 4. Appuyez sur OK pour accéder au fichier d’enregistrement. L’écran affiche Tot. KCal. Le total cumulé des calories dépensées au cours de plusieurs sessions d’exercice s’affiche. 5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour pour visualiser les valeurs suivantes • Durée d’entraînement cumulée (Tot. Time) • Durée d'entraînement en mode cycliste cumulée (Rid. Time) • Distance totale parcourue en mode cycliste (Odometer) • Vitesse maximale (Max Spd.) 1. Appuyez sur OK pour remettre à zéro les données cumulées désirées. Reset s’affiche et la valeur clignote. 2. Appuyez longuement sur BAS. Reset clignote. Vous pouvez encore annuler la remise à zéro en relâchant le bouton BAS avant que la valeur ne soit remise à zéro. Si vous êtes sûrs de vouloir remettre la valeur à zéro, gardez BAS enfoncé jusqu’à ce que la remise à zéro soit effectuée. Relâchez. 3. Appuyez sur STOP pour sortir de l’affichage Reset. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Revenir à la valeur maximale précédente Commencez par l’affichage Max Spd, Max Cad*, Max Alt ou Max Pwr* dans le fichier des enregistrements (records). 1. Appuyez longuement sur Signal / Lumière pour accéder à la valeur précédente. Return OLd s’affiche et la valeur clignote. 2. Vous pouvez encore annuler le retour à la valeur précédente en appuyant sur STOP. Si vous êtes sûrs de vouloir revenir à la valeur précédente, appuyez sur OK. 3. Appuyez sur STOP pour sortir de l’affichage. Ou, si vous souhaitez remettre à zéro la valeur maximale, appuyez longuement sur Signal / Lumière. Reset VALUE clignote. Une fois que vous avez remis la valeur à zéro, vous ne pouvez plus la récupérer. 4. Vous pouvez encore annuler la remise à zéro en appuyant sur STOP. Si vous êtes sûrs de vouloir remettre la valeur à zéro, appuyez sur OK. 5. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure.
Le logiciel vous permet de paramétrer les réglages de votre récepteur, et de les charger directement sur votre récepteur, plutôt que d’effectuer ces réglages manuellement. Après avoir effectué vos réglages, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage des options. Ces dernières ne peuvent plus être modifiées tant que vous ne désactivez pas le verrouillage d’options dans les “Infos personnelles” de votre logiciel. Transfert des données de l’entraînement sur ordinateur Pour le transfert par infrarouge, votre ordinateur doit être équipé d'un port infrarouge et de Windows® 98 (ou version ultérieure) comme système d'exploitation.
A) L'Interface infrarouge Polar pour port série RS 232 (disponible en option) et Windows 95 (ou version ultérieure) comme système d'exploitation. ou B) L'Interface infrarouge Polar pour port USB (disponible en option) et Windows 98 (ou version ultérieure) comme système d'exploitation. Commencez par installer le logiciel Polar Precision Performance (version 3 ou ultérieure), puis connectez l'interface infrarouge au port correspondant de l'ordinateur avant de démarrer le logiciel. 1. Démarrez le logiciel. 2. Si le récepteur est en mode affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que CONNECT s'affiche. Pointez le capteur infrarouge du récepteur vers le capteur infrarouge de l'interface ou de port infrarouge. La distance maximale entre les capteurs infrarouges est de 20 cm et l’angle de réception de ±15°. 3. Sur la barre d'outils du logiciel, cliquez sur l'icône de connexion du cardiofréquencemètre et maintenez le récepteur en position stable. La fenêtre "Connexion infrarouge" apparaît. 4. Le récepteur commence automatiquement à recevoir les données quand "Infrared" s’affiche. Suivez les instructions à l'écran afin de poursuivre le téléchargement des fichiers d'exercices et des paramètres du cardiofréquencemètre.
Votre cardiofréquencèmetre vous permet de préparer vos réglages avec le logiciel Polar Precision Performance. Vous pouvez également paramétrer les fonctions suivantes avec le logiciel : • numéro d’utilisateur, nom d’utilisateur ou logo pour faciliter la reconnaissance du récepteur dans le cas d’utilisateurs multiples
3. Amenez le récepteur à proximité (à moins de 10 cm) du haut-parleur. 4. Activez la fonction “connexion et téléchargement vers le cardiofréquencemètre” proposée par le logiciel. Ne bougez pas la position du récepteur durant le transfert des données. 5. Le récepteur commence automatiquement à recevoir les données. UpLink s’affiche. Vous allez entendre un son aigu lors du transfert des données vers le récepteur. Le récepteur revient automatiquement à l’affichage de l’heure après le transfert des données. Si le transfert des données a échoué, amenez le récepteur plus près des hautparleurs ou bien augmentez le volume sonore des haut-parleurs. Pour pouvoir télécharger à partir du logiciel Polar Precision Performance via Polar Uplink, vous avez besoin d’un ordinateur muni d’une carte son (compatible avec SoundBlaster™) et de haut-parleurs ou bien d’écouteurs.
La forme cardio-vasculaire ou aérobie est liée à l’efficacité avec laquelle votre système cardio-vasculaire transporte et utilise l’oxygène dans votre organisme. Plus votre cœur est puissant et efficace, plus votre forme cardio-vasculaire s’améliore. L’indice de VO2max est un bon indicateur de performance dans les sports d’endurance.
OwnIndex est faible. La forme cardio-vasculaire est améliorée en pratiquant des activités physiques sollicitant les grands groupes de muscles : par exemple, le cyclisme, le jogging, la natation, l’aviron, le patinage, le ski de fond et la marche. Pour pouvoir suivre la progression de votre condition physique et obtenir un indice de base fiable, commencez par mesurer votre OwnIndex à deux reprises au cours des deux premières semaines d’entraînement. Répétez ensuite le test environ une fois par mois. OwnIndex est un indice obtenu à partir de la FC de repos, de l’âge, du sexe, de la taille, du poids et de l’auto-évaluation du niveau d’activité physique.
L’évaluation de HRmax-p est réalisée simultanément avec le Polar Fitness Test. L’indice HRmax-p évalue votre FCmax de manière plus précise que la formule basée sur l’âge (220 pulsations -(moins) l’âge). Cette méthode basée sur l’âge fournit une estimation approximative et n’est pas très précise, surtout pour les personnes qui entretiennent une bonne condition physique depuis des années ou pour les personnes plus âgées. La manière la plus précise de déterminer votre FCmax personnelle est de la faire évaluer médicalement (à l’aide d’un test à l’effort) par un cardiologue ou un médecin du sport. Votre FCmax peut varier dans une certaine mesure en fonction de votre condition physique. Un entraînement régulier aura tendance à faire diminuer l’indice FCmax (HRmax) alors qu’une activité physique réduite fera augmenter la FCmax. Des variations sont possibles aussi en fonction du sport que vous pratiquez. Par exemple, la FCmax de course> la FCmax de cyclisme> la FCmax de natation. L’indice HRmax-p vous permet de définir l’intensité de l’entraînement exprimée en pourcentage de la FCmax et de suivre les changements de la FCmax dus à l’entraînement, ceci sans avoir à effectuer un test à l’effort fastidieux. L’indice HRmax-p est basé sur la FC de repos, la variabilité de la FC au repos, l’âge, le sexe, la taille, le poids et l’indice VO2max (capacité de prise maximale d’oxygène - mesurée ou théorique). On obtient un indice HRmax-p plus précis en programmant son indice de VO2max, mesuré médicalement, dans les paramètres du récepteur.
Pour réaliser le Polar Fitness Test, vous devez procéder aux réglages suivants dans le mode OPTIONS : • • • Réalisation du test Pour obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes : • •
Evitez les repas copieux et ne fumez pas dans les 2-3 heures qui précèdent le test. Evitez aussi tout effort physique important ainsi que l’alcool et les médicaments stimulants le jour du test et la veille.
3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour visualiser votre HRmax-p le plus récent et la date de sa réalisation. 4. Allongez-vous et relaxez-vous pendant 1 à 3 mn avant le test. Démarrer le test Le test dure de 3 à 5 minutes. 5. Appuyez sur OK pour démarrer le test. Le récepteur commence par rechercher votre FC. TEST On et la FC s’affichent. Le test commence. 6. Restez allongé et détendu. Gardez vos bras près du corps et évitez tout mouvement. Ne parlez à personne. 7. A l'issue du test, l’écran affiche votre OwnIndex actuel et la date du test. 8. Si la fonction HRmax-p est activée : Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour visualiser votre indice HRmax-p et la date du test. Activation/désactivation du signal sonore du Fitness test Le signal sonore vous préviendra de la fin du test. Si le signal sonore est activé, apparaît sur l’écran. • Pour activer ou désactiver le signal sonore avant ou pendant le test, appuyez longuement sur Signal / Lumière.
Vous pouvez remettre à jour vos valeurs OwnIndex et HRmax-p dans le mode OPTIONS/ USER SET (données utilisateur). Lorsque vous remettez régulièrement à jour ces valeurs, les taux exprimés en pourcentage de votre FCmax et le calcul de la consommation de calories sont personnalisés et plus précis. 1. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que FIT. TEST s’affiche. 2. Appuyez sur OK pour accéder au mode FIT. TEST. 3. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que Update USER SET s’affiche. Cet affichage apparaît si vous n’avez pas mis à jour vos derniers résultats de test. 4. Appuyez sur OK pour remettre à jour vos valeurs OwnIndex et HRmax-p. 5. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l’affichage de l’heure. Votre valeur de FCmax est remise à jour si la fonction HRmax-p est activée.
Le résultat du Polar Fitness Test, votre OwnIndex, est un indice qui permet de situer et de comparer vos valeurs et leurs modifications. L’OwnIndex s’interprète en fonction du sexe et de l’âge. Recherchez votre OwnIndex dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme cardio-vasculaire par rapport aux personnes du même âge et du même sexe.
à la condition physique.
6 5 • Ne rangez jamais l’émetteur Polar encore humide. La transpiration et l’humidité sont conducteurs d’électricité, votre émetteur risquerait de continuer à fonctionner même si vous ne le portez plus, ce qui diminue la durée de vie de la pile. • Rangez votre cardiofréquencemètre Polar au sec et dans un endroit frais. Ne le rangez pas dans un matériau imperméable à l’air, comme un sac plastique, lorsqu’il est encore humide. • N’exercez pas de traction ou de torsion sur la ceinture émettrice codée Polar. Cela pourrait endommager les électrodes. • Séchez l’émetteur UNIQUEMENT avec un linge. Manipuler délicatement les électrodes. • Evitez les températures extrêmes (en dessous de -10 °C et au-dessus de 50 °C). • Evitez l’exposition directe aux rayons de soleil pendant de longues périodes (par exemple sur la plage arrière d’une voiture).
Emetteur La durée moyenne d’utilisation de l’émetteur codé Polar est estimée à 2500 heures. Contactez votre distributeur/ revendeur lorsque les piles intégrées sont affaiblies. Polar recycle les émetteurs usagés. Remplacement de la pile du capteur de vitesse Nous vous recommandons fortement d’envoyer le capteur de vitesse à un centre de service agréé par Polar pour faire changer la pile, car du boîtier est vérifiée après le remplacement de cette dernière. L’étanchéité ne peut pas être garantie en cas d’intervention non agréée. Cependant, si vous préférez changer la pile vous-même, veuillez suivre soigneusement les instructions suivantes :
4. Appuyez doucement sur le capot de la pile. Décrochez une des fixations situées à l’opposé de la carte de circuit imprimé et soulevez le capot. Ôtez la pile usagée. 5. Insérez une nouvelle pile avec la face (+) sur le dessus et appuyez doucement sur le capot de la pile de manière à ce que tous les bords soient fixés à la carte de circuit imprimé. 6. Remettez la carte de circuit imprimé en place. 7. Vérifiez que le joint d’étanchéité reste dans sa rainure. Refermez le boîtier. 8. Insérez les deux vis dans les orifices et serrez-les progressivement à tour de rôle. 9. Testez le capteur en vérifiant que le témoin orange clignote lorsque l’aimant de rayon passe devant le capteur de vitesse. 10. Ne jetez pas la pile usagée, mais apportez-la plutôt dans un centre de recyclage.
Si le cardiofréquencemètre Polar doit être réparé, se référer au Formulaire de Retour pour avoir la liste des Centres agréés Polar. L’étanchéité n’est plus garantie après une réparation effectuée par du personnel non autorisé.
Le cardiofréquencemètre est étanche jusqu’à 20 mètres de profondeur. Pour maintenir l’étanchéité, n’actionnez pas les boutons quand le récepteur est sous l’eau. La mesure de la FC en milieu aquatique est techniquement délicate pour les raisons suivantes : • L’eau de piscine, avec une concentration élevée en chlore, ainsi que l’eau de mer, peuvent être très conductrices et par conséquent court-circuiter le signal électrique ; le signal n’est alors plus capté. • Les plongeons ou des mouvements énergiques de natation de compétition peuvent par exemple occasionner un déplacement de l’émetteur ; les électrodes ne sont ainsi plus en mesure de capter le signal électrique du coeur. • L’amplitude du signal électrique varie en fonction de chaque individu et la proportion des personnes ayant des problèmes de mesure de la FC est considérablement plus élevée en milieu aquatique que dans d’autres utilisations.
Interférences Électromagnétiques Des perturbations peuvent se produire à proximité de lignes haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways, de postes de télévision, de voitures, d’ordinateurs, de compteurs vélo, d’équipements de cardio-training, de téléphones portables ou quand vous traversez des portiques de sécurité.
2. Déplacez le récepteur jusqu’à ce que l’affichage de la FC disparaisse de l’écran ou que le symbole du coeur ne clignote plus. Les interférences sont souvent importantes face au panneau d’affichage de l’appareil; elles sont par contre plus faibles lorsque l’on se déplace sur les côtés. 3. Remettez l’émetteur sur vous et gardez le récepteur dans la zone non perturbée. 4. Si le cardiofréquencemètre Polar ne fonctionne toujours pas avec l’appareil, ce dernier émet probablement trop d’interférences pour la mesure de FC avec un cardiofréquencemètre sans fil.
Un entraînement peut présenter certains risques, particulièrement pour les personnes sédentaires. Pour minimiser ces risques, posez-vous les questions listées ci-dessous. Si vous répondez oui à au moins une question, nous vous recommandons de consulter un médecin avant de commencer une activité physique. • • • Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ? Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ? Etes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical, par exemple suite à une intervention chirurgicale ? Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre appareil électronique implanté ? Est-ce que vous fumez ? Etes-vous enceinte ? Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l’entraînement. Si l’entraînement semble pénible ou si vous vous sentez fatigué, il faut interrompre l’entraînement ou poursuivre d’une manière moins intense. Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur utilisent le cardiofréquencemètre Polar à leurs propres risques. Avant de commencer l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous la supervision d’un médecin. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur et du cardiofréquencemètre. Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec la peau, ou si vous craignez une réaction allergique liée à l’utilisation de l'appareil, veuillez vérifier la liste des matériaux de fabrication dans le chapitre "Caractéristiques Techniques". Pour éviter tout risque de réaction sur la peau, vous pouvez porter l'émetteur par dessus votre vêtement. Prenez cependant soin de bien humidifier votre vêtement sous les électrodes de l’émetteur, afin d’assurer une bonne transmission.
Appuyez longuement sur STOP jusqu’à ce que l’heure s’affiche. ... je ne trouve plus le fichier d’entraînement précédent ? Vous avez sans doute utilisé le mode MEASURE (mesure de la FC) durant votre exercice, ce qui signifie que votre exercice n’a pas été enregistré. Pour enregistrer l’exercice, vous devez enclencher le chronomètre en appuyant sur OK dans le mode MEASURE (mesure de la FC). ...je ne trouve plus les calories dépensées dans mon fichier d’entraînement ? Vérifiez que vous avez bien réglé vos données utilisateur et que vous avez activé la fonction OwnCal. Vérifiez que votre FC a atteint plus de 90 bpm (battements/ mn) ou qu’elle se situe au-dessus de 60% de votre FCmax pendant votre entraînement ... je n’arrive pas à activer la fonction HRmax -p ? Vérifiez que vous avez bien réglé vos données utilisateur et que vous avez activé le Fitness Test (On) avant d’activer la fonction HRmax -p.
(téléviseur, téléphone portable, écrans cathodiques, etc.). 4. Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourraient avoir modifié la forme de votre signal d’ECG ? Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin. ...le symbole de coeur clignote irrégulièrement ? 1. Vérifiez que le récepteur est dans le rayon d’émission de l’émetteur (1 mètre). 2. Vérifiez que la ceinture élastique ne s’est pas desserrée pendant la séance. 3. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont humidifiées et bien en contact avec la peau. 4. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autre émetteur de FC dans le rayon de réception (1 mètre). 5. Une arythmie cardiaque peut provoquer des lectures irrégulières. Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin. ...le cardiofréquencemètre d’une autre personne crée des interférences ? Votre partenaire d’entraînement dispose peut-être du même code que vous. Dans ce cas, procédez de la manière suivante : Eloignez-vous de votre partenaire et continuez votre séance normalement. Ou 1. Retirez l’émetteur de votre poitrine pendant 30 secondes. Restez à distance de votre partenaire. 2. Remettez l’émetteur, rapprochez le récepteur jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur se remet à détecter les impulsions de FC. Continuez votre séance normalement.
électromagnétiques puissants qui faussent la valeur de la FC affichée. Inspectez l’environnement et éloignez-vous de la source d’interférence. ...l’écran d’affichage est vide ou à peine visible ? Si l’affichage est vide, activez le récepteur en appuyant deux fois sur OK, après quoi l’affichage de l’heure apparaît. Le premier signe d’affaiblissement de la pile est le symbole de la pile qui s’affiche sur l’écran. De plus, les chiffres sont moins contrastés quand l’écran est éclairé. Faire vérifier les piles. ...le cardiofréquencemètre ne répond plus aux boutons ? Réinitialisez le cardiofréquencemètre Polar. Ceci annule tous les réglages pour revenir aux réglages par défaut. Cependant, vos données utilisateur et les options de mesure seront sauvegardées. 1. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo. L’écran d’affichage se remplit de chiffres. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute après la remise à zéro, le récepteur revient à l’affichage de l’heure. 2. Appuyez une fois sur un des cinq boutons. L’heure s’affiche. ... la pile du récepteur doit être remplacée ? Il est recommandé de confier tous les entretiens à un service après-vente agréé par Polar. La garantie ne couvre pas les dommages ou les conséquences des dommages causés par un service non agréé par Polar Electro Oy. Le Service après-vente Polar contrôlera l’étanchéité du cardiofréquencemètre après le remplacement de la pile et procédera à une vérification complète de l’appareil. ...les mesures de vitesse, distance et FC sont irrégulières ? Vous êtes peut être à proximité d’interférences électromagnétiques qui provoquent une lecture erronée des mesures. Vérifiez les alentours et éloignez-vous de la source d’interférence.
...la lecture de vitesse est de 00 ou si aucune vitesse ne s’affiche lorsque je roule ? 1. Vérifiez que la position et la distance du capteur de vitesse par rapport à l’aimant de rayon et au récepteur sont correctes. 2. Vérifiez que vous avez bien activé le mode vélo 1 ou 2. 3. Si la lecture 00 apparaît de manière intermittente, cela est peut être dû au voisinage d’interférences électromagnétiques temporaires. 4. Si la lecture 00 est constante, cela signifie probablement que vous avez roulé pendant plus de 2500 heures et que la pile doit être remplacée. 5. Si vous utilisez le capteur de vitesse sans fil Polar, vérifiez que la fonction Puissance est désactivée dans le mode Options. ...mesures d’altitude imprécises ? Les variations brusques de température (par exemple, lorsque vous allez dehors en hiver) peuvent temporairement affecter les mesures d’altitude. Si les données sont constamment erronées, il se peut que les canaux d’accès d’air sous pression soient obstrués par des saletés (trois canaux d’accès sur le capot arrière du récepteur). Dans ce cas, envoyez votre cardiofréquencemètre à un centre de Service après-vente agréé Polar. ...le transfert de données du récepteur à l’ordinateur a échoué ? 1. Vérifiez que la position du récepteur par rapport à l’interface ou de port infrarouge est correcte. 2. Vérifiez que la luminosité ne soit pas trop importante. Ce problème survient fréquemment près des fenêtres. 3. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre les ports infrarouges.
Durée de vie de la pile: Température d’utilisation: Matériau: Etanche Ceinture élastique Matériau de la sangle: Matériau du tissu:
Durée de vie de la pile:
En moyenne 2 ans (2 h/ jour, 7 jours/ semaine) Précision de la montre ± 0,5 secondes/ jour à une température de 25° C / 77° F . Polar S720i/S710i est un produit laser de classe 1. Précision de la mesure de la FC : + ou - 1 % ou + ou - 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière. Mesures de l’altitude et de la température : Le Polar S720i/S710i détermine l’altitude sur la base de l’altitude moyenne standard, correspondant à une certaine pression de l’air conformément à la norme ISO 2533. La pression de l’air et la compensation de température sont prises en compte toutes les secondes. Le récepteur affiche des altitudes comprises entre -488m à +7590 m ou entre -1600 pieds - 24900 pieds avec une résolution minimale de 1 m/ 3 pieds. Le réglage du point de référence de l’altitude est compris entre ± 610 m/ 2000 pieds par rapport à la dernière valeur mesurée. Capteur de vitesse Température de fonctionnement : Type de piles : Autonomie des piles : Précision : Ne craint pas les éclaboussures
2500 heures environ ±1 % On OwnCal OFF Fitness test On OFF HRmax -p Altitude OFF Fonction Intervalle OFF/ interval timer (minuteur) Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d’achat. En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre ticket de caisse qui est votre preuve d’achat. La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions d’utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l’appareil, ni son usage commercial. La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service aprèsvente agréé Polar. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
Copyright© 2001-2003 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Guide d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy, à l'exception de Sound Blaster qui est la marque déposée de Creative Technology, Ltd. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le Guide d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy, à l'exception de Windows qui est la marque déposée de Microsoft Corporation.
C’est le taux d’oxygène maximal utilisé par l’organisme durant un effort physique intense. L’indice VO2max représente un indice de condition cardio-vasculaire (aérobie) fiable. Niveau d’activité : Le niveau d’activité physique à long terme que vous devez évaluer pour réaliser le Polar Fitness Test. Transmission codée de la FC : L’émetteur code automatiquement la transmission de votre FC vers le récepteur. En transmission codée, le récepteur n’accepte que les données de FC transmises par votre émetteur codé. Le codage des signaux réduit les interférences liées à la présence d’autres utilisateurs de cardiofréquencemètre. Cependant, il ne supprime pas nécessairement toutes les interférences provenant de l’environnement. Zone cible : Zone située entre les limites de FC minimum et maximum. La sélection de la zone cible est basée sur les objectifs de forme physique personnels.
Indique que la mesure de la FC est en cours et clignote à chaque battement du cœur. Indique que la FC n’est plus captée depuis moins de 5 secondes. - - Indique l'absence de réception de FC. Rapprochez le récepteur jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l’émetteur. Mode Options : indique que vous êtes en train de régler les fonctions cyclistes Mode Exercice : indique que le vélo 1 ou 2 est activé. Mode Fichier : indique les données de vitesse, cadence ou distance. Dans l’affichage de l’heure: l’alarme est activée. Dans le mode MEASURE (mesure): émet un bip si vous vous entraînez en dehors de votre zone cible de FC. Dans le mode Fitness Test : déclenche une alarme à la fin du test Fitness. Indique le mode Interval Training. Indique les intervalles continus (Cont). Indique la FC au-dessus de la zone cible. Indique la FC au-dessous de la zone cible. Barre Graphique : La barre graphique est constituée de 5 blocs. Le bloc clignotant indique à quel niveau vous vous trouvez dans les réglages OPTIONS ou dans les cycles de revisualisation du Fichier. Les barres qui défilent en continu indiquent que votre exercice est enregistré. Indique que la pile est faible.
AVG : Avec une valeur, il indique la FC moyenne. b0 : Indique qu’aucun vélo n’est activé. b1 : Indique que le vélo 1 est activé. b2 : Indique que le vélo 2 est activé. BasicUse : Entraînement sans réglages. BestLap : Indique les données du meilleur temps au tour. Cadence, Cad* : Indique la vitesse de pédalage en tours de pédalier par minute (RPM). Calibrate (Calibrer) : Vous pouvez revenir au point de référence d’altitude précedent, réglé manuellement. CONNECT : Mode de transfert de données entre le récepteur et l’ordinateur. Cont : Jusqu’à 30 intervalles peuvent se répéter d’affilée à moins que la phase Intervalle soit arrêtée manuellement. CoolDown (Retour au calme) : Phase de retour au calme à la fin d’un exercice Interval Training. E0 : Mode BasicUse. HRmax-p : Estimation de la valeur de la FCmax. Interval, Int : Dans le mode OPTIONS, indique le mode Interval Training. Dans le mode EXERCISE, indique les intervalles de votre séance d’exercice avec les phases d’échauffement, d’intervalle et la phase de retour au calme. InZone/ Above/ Below : Indique le temps passé dans, au-dessus et audessous de la zone cible. KCal : Indique la consommation d’énergie de votre exercice. Lap Time, Lp : Temps au tour. LAPS : Indique le nombre de temps au tour enregistrés.
LRB* : Indique la répartition des forces gauche-droite. MAX : Avec une valeur de FC, indique votre plus haute FC. MAX % : Avec une valeur de fréquence cardiaque, indique où se situe votre FC actuelle, exprimée en pourcentage de votre FCmax. Mem full : Apparaît à l’écran lorsque la mémoire est pleine. Vous pouvez continuer votre exercice et prendre des temps au tour mais ceux-ci ne sont pas enregistrés dans le fichier. Mon : Lundi Odometer : Mesure la distance totale cumulée, en mode cycliste, sur plusieurs séances d’exercice. OPTIONS : Indique le mode Options. OwnCal : Calcule vos dépenses d’énergie en kilocalories au cours de votre exercice. 1 kilocalorie (kcal) = 1000 calories (cal). Vous pouvez suivre vos dépenses énergétiques au cours d’une séance d’entraînement et cumuler les résultats sur une journée, une semaine ou une
Le calcul de la consommation de calories OwnCal commence lorsque votre FC atteint 90 bpm ou si elle dépasse 60% de votre FCmax. Ces limites sont prises en compte uniquement pour le calcul des calories dépensées au cours de l’entraînement. Plus la FC est élevée, plus vous dépensez d’énergie. OwnCal s’adapte à chaque individu en fonction de son poids, de sa (VO2max) (prise maximale d’oxygène) et de sa FCmax (HRmax). L’OwnCal sera d’autant plus précis si vous paramétrez votre récepteur avec vos indices de (VO2max) et de (FCmax) / (HRmax), établis médicalement (durant un test d’effort). La mesure de la consommation d’énergie est plus précise pour des activités où l’effort est continu comme le cyclisme ou la course. OwnINDEX : Résultat du Polar Fitness Test comparable à l’indice de VO2max au ml/kg/min (capacité de prise maximale d’oxygène). Power, Pwr* : Indique la mesure de la puissance développée. PI %, indice de pédalage* : Vous aide à analyser la régularité de la puissance exercée. Plus le mouvement de pédalage
RecoHr, Récupération sur la base de la FC : Vous réglez la FC qui mettra fin au calcul de récupération. En mode Fichier, vous pouvez lire la baisse de la FC et la durée de récupération. RecoTime, Récupération sur la base du temps : Vous réglez le temps de récupération en mode Options. En mode Fichier, vous pouvez lire la baisse de la FC et la durée de récupération. Sat : Samedi Sex : Indiquez votre sexe, féminin (Female) ou masculin (Male) dans le mode USER SET. Speed, Spd : Indique la vitesse. Donner un nom aux Exercises Sets 29 Eclairage de l’écran 50, 62 Emetteur 5, 11 Enregistrement des temps au tour et cumul des temps au tour 51 Entretien et réparations 86 Estimation de la FCmax (HRmax-p) 80 Exercise set 22 Fichier d’enregistrements 73 File (fichiers) 63 Modifier les limites de FC 50 Nom du vélo 1 ou 2 38 Odomètre 67 OwnCal on/off 32 OwnCal, dépense des calories 104 Réglages de la date 42 Réglages de la mesure de la récupération 28 Réglages des minuteurs 25 Réglages des données utilisateur 19 Réglages des limites de FC 25 Réglages des unités de mesure 39 Remettre à jour OwnIndex et HRmax-p 83 Remettre le chronomètre à zéro 54 Remise à zéro des valeurs cumulées 74 Remise à zéro des valeurs maximales 74 Remise à zéro du compteur de distance parcourue 61 Retourner à l’écran d’affichage de l’heure 6 Revisualiser les données d’entraînement 63 Sélectionner le type d’exercice 22 Sélectionner time 1 ou time 2 44 Suppression d’un fichier 72 Télécharger les réglages à partir de l’ordinateur 76 Température 33, 52, 66 Transfert des données de l’entraînement sur ordinateur 75 Vélo 1/ 2 on/off 34 Vérifier les limites de FC 66