Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS100 POLAR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS100 - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS100 de la marque POLAR.
Changez l’heure, l’alarme et d’autres réglages.
1 seconde). Le verrouillage évite d’activer accidentellement les boutons. Stop • Arrête, met en pause ou annule la fonction. • Permet de sortir d’un menu et de revenir à l’écran précédent. • Permet de revenir au mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde) depuis tout les modes sauf le mode Enregistrement Exercice. • Permet d’accéder au réglage de l’alarme depuis le mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde). Heart Touch Pour voir, pendant l’exercice, l’heure et les limites de zone cible sans utiliser les boutons, approchez le récepteur du logo Polar sur l’émetteur. Ainsi aucune pression sur les boutons n’est nécessaire.
• Active ou désactive l’alarme de zone cible dans le mode Enregistrement Exercice (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde).
• Diminue la valeur sélectionnée. • Modifie les données de la ligne inférieure dans le mode Enregistrement Exercice. Bouton Rouge • Démarre, entre dans un menu ou valide une fonction. • Entre dans le mode ou le menu affiché et accède au sous-menu. • Entre dans le mode Enregistrement Exercice. • Permet d’accéder directement au mode Enregistrement Exercice depuis le mode Heure (appuyez longuement sur le bouton au moins 1 seconde). 3
5.3 5.3.3 Réglages de la Date 41 "USER SET" (RÉGLAGES PERSONNELS) 42 "GENERAL SET" (RÉGLAGES GÉNÉRAUX) 45 5.5.1 Réglages du Volume Sonore 45 5.5.2 Réglages des Unités 46 PERSONNALISER VOTRE RÉCEPTEUR AVEC UN LOGO 47
Pour profiter des dernières améliorations des produits Polar et de conseils en ligne, consultez notre site : www.polar.fi.
• Votre fréquence cardiaque est un indicateur précis de l’intensité de l’exercice - elle reflète le niveau d’effort auquel vous vous exercez. Utilisez la fréquence cardiaque pour trouver une allure que vous serez capable de maintenir.
• L’évolution de votre fréquence cardiaque dépend de facteurs internes et externes qui agissent sur votre corps (par exemple, le stress, les troubles du sommeil, l’altitude et la température). L’utilisation de votre Cardio Running vous permet donc de réaliser des séances de qualité, quelles que soient les conditions d’utilisation.
• Contrôlez votre fréquence cardiaque pendant et après votre exercice afin d’éviter de vous mettre "dans le rouge" et d’éviter le surentraînement.
Cardio Running. Vous y trouverez par ailleurs un chapitre concernant l’entretien.
électrodes sur sa face interne, qui détectent votre fréquence cardiaque.
• Votre fréquence cardiaque vous permet de mesurer objectivement la progression de votre niveau de forme. Pour une certaine vitesse et une durée ou une distance donnée, votre fréquence cardiaque devrait baisser, et votre forme s’améliorer.
Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation avec votre Cardio Running, retournez-le avec le Formulaire de Retour à votre Service Après-Vente agréé Polar. En complétant le Questionnaire Consommateur, vous nous aidez à améliorer la qualité du Service Consommateur et à développer des produits et des services répondant à vos besoins. La Garantie de 2 ans Polar est émise pour les clients ayant fait l’acquisition de ce produit. Conservez la Carte Internationale de Garantie, ainsi que votre preuve d’achat. 7
• Sélectionner le format 12h ou 24h
Conseil : Vous pouvez créer et télécharger des logos pour l’écran de votre Cardio Running en utilisant la fonction Polar UpLink, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 47.
• Pour valider vos réglages, appuyez sur le bouton Rouge ou attendez que le récepteur revienne automatiquement à l’affichage de l’Heure.
7. Height (Taille) • cm / ft 1. Attachez une extrémité de l’émetteur à la ceinture élastique.
3. Ecartez l’émetteur de votre poitrine et humidifiez les électrodes rainurées sur la face interne de l’émetteur.
Remarque : Vous pouvez visualiser vos réglages de Timers (Minuteurs) (si activés) dans le mode "Standby" (Pré-exercice), en appuyant sur . Vous pouvez aussi modifier le format d’affichage de fréquence cardiaque (fréquence cardiaque en battements par minute, bpm, ou en pourcentage de fréquence cardiaque maximale, %FCmax) en appuyant sur .
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 29. Si vous vous trouvez en dehors de votre zone cible, l’affichage de votre fréquence cardiaque clignote et le récepteur émet des bips sonores à chaque battement de votre cœur. Remarque : Lorsque les limites de fréquence cardiaque ne sont pas activées, l’Alarme de Zone Cible ne peut retentir en mode "Recording" (Enregistrement Exercice). Les données de zone cible ne sont alors ni sauvegardées dans "Summary File" (Fichier Résumé), ni dans "File" (Fichier).
Rouge. • Les limites Manuelles sont activées par défaut. Pour changer les limites de fréquence cardiaque, reportez-vous à la page 29 avant de commencer votre exercice. • Si la fonction OwnZone est activée, la procédure de détermination de la OwnZone commence. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "Déterminer vos Limites OwnZone de Fréquence Cardiaque", page 31. • Pour ignorer la détermination de la OwnZone et conserver votre précédente OwnZone, appuyez sur le bouton Rouge lorsque le symbole OwnZone s’affiche à l’écran. Si vous n’avez pas déterminé votre OwnZone auparavant, le récepteur utilise les limites de fréquence cardiaque basées sur votre âge. 14
Par exemple, il peut s’avérer utile lors d’une épreuve de course à pied d’afficher à la fois votre fréquence cardiaque en pourcentage de FCmax ainsi que la durée (temps intermédiaire sur la ligne supérieure et le Cumul des temps intermédiaires sur la ligne centrale).
Timer 2 (Minuteur 2) est activé
Pour plus d’informations sur les Timers (Minuteurs), reportez-vous à la page 28. Remarque : Si vous n’avez pas effectué vos "Réglages Personnels" dans les "Réglages de Base", l’écran des calories n’apparaît pas. 16
Remarque : Si vous enregistrez plus de 99 temps intermédiaires (la capacité maximale de votre Cardio Running), le texte Lap Time FULL (Temps intermédiaires saturés) s’affiche. Si vous dépassez la capacité maximale d’enregistrement de votre Cardio Running (99 heures 59 min 59 s), le récepteur émet un bip sonore, met l’enregistrement en pause et affiche HALT (Arrêt).
Remarque : Les informations alternent automatiquement sur votre écran. Vous pouvez les faire alterner manuellement en appuyant sur le bouton Rouge ou arrêter de les consulter en appuyant sur le bouton Stop. Les données d’exercice détaillées sont sauvegardées dans le mode "File" (Fichier).
Éclairage de l’affichage : Si, en mode "Recording" (Enregistrement Exercice), vous activez le rétro-éclairage de l’écran en appuyant sur le bouton Lumière, l’affichage de votre Cardio Running s’éclairera automatiquement au cours du même exercice à chaque fois que vous appuierez sur n’importe quel bouton ou que vous utiliserez la fonction HeartTouch. Verrouillage : Appuyez longuement sur le bouton Lumière pour activer ou désactiver tous les boutons, sauf le bouton Lumière. Locked (Boutons désactivés) ou Unlocked (Boutons activés) s’affiche. Le verrouillage peut s’avérer utile lorsque vous pratiquez des activités sportives où vous risquez de déclencher les boutons par accident. 18
(Heure / Date) La date et l’heure de l’enregistrement s’affichent en alternance
Pour voir les données détaillées pour chaque temps intermédiaire, appuyez sur le bouton Rouge. • BestLap (Meilleur temps intermédiaire), le temps intermédiaire et le numéro du temps intermédiaire s’affichent • Appuyez sur / pour consulter les données de chaque temps intermédiaire • Pour arrêter de consulter les données des temps intermédiaires, appuyez sur le bouton Stop Remarque : Les données du meilleur temps intermédiaire s’affichent si vous avez enregistré au moins 3 temps intermédiaires. Le meilleur temps intermédiaire ne peut pas être le dernier temps intermédiaire.
Lap time (Temps intermédiaire) Fréquence cardiaque moyenne et fréquence cardiaque finale du temps intermédiaire Numéro du temps intermédiaire *Le calcul de la consommation de graisse est effectué à partir du cumul des calories (en kcal) brûlées au cours de l’exercice. Le pourcentage de graisse peut varier entre 10 et 60%. Par exemple, si la dépense énergétique totale au cours d’un exercice est de 245 kcal et que le pourcentage de graisse est de 45%, alors 45% de l’énergie consommée pendant l’exercice provient des réserves de graisse et 55% des hydrates de carbone.
Cumul des calories dépensées (kcal) depuis la dernière remise à zéro
Date à laquelle le cumul a démarré *
Appuyez sur le bouton Rouge
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 26.
1. Appuyez sur le bouton Rouge pour remettre à zéro la valeur désirée. Reset? (Remettre à zéro ?) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Are You Sure (Etes-vous sûr) s’affiche. 3. Si oui, appuyez sur le bouton Rouge.
Timer SET (Réglages Minuteurs) • Pour valider votre sélection et continuer dans le mode ou le menu, appuyez sur le bouton Rouge. • Pour annuler votre sélection et revenir au mode ou au menu précédent, appuyez sur le bouton Stop. Conseil : Optimisez votre entrainement grâce aux fonctions de votre Cardio Running, en consultant les conseils sur la course à pied et l’entraînement sur notre site www.PolarRunningCoach.com.
Exercice). Lorsque le premier Timer se termine, le récepteur émet un bip sonore et le second Timer démarre automatiquement. Lorsque le second Timer se termine, le récepteur émet deux bips sonores et le premier Timer redémarre, et ainsi de suite.
2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’affiche. 3. Appuyez sur le bouton Rouge pour continuer et suivez les étapes ci-dessous : ou sur
C’est votre OwnZone (OZ). La OwnZone vous permet de toujours pratiquer votre activité physique dans des limites sûres et efficaces.
Pour plus d’informations sur la OwnZone, reportez-vous à la page 30. Pour les limites manuelles, reportez-vous à la page 34.
• Pour revenir à l’affichage de l’Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop. 28
FCmax) qui sont prises en compte. (Voir étapes 1-4 à la page 29.) L’écran affiche :
• La fonction OwnZone est activée. Chaque fois que vous démarrez l’enregistrement d’un exercice et que la fonction OwnZone est activée, le récepteur recherche votre OwnZone. Pensez à redéfinir votre OwnZone : • Lorsque vous vous exercez dans un environnement différent ou lorsque vous pratiquez un autre type d’activité. • Lorsque vous ne vous sentez pas en grande forme physique au moment de commencer un exercice, comme par exemple lorsque vous êtes malade ou stressé. Le principe est de commencer votre séance d’exercice très lentement, à une faible intensité, c’est à dire à une fréquence cardiaque inférieure à 100 bpm / 50% de votre FCmax. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.
Conseil : Pour obtenir des programmes d’entraînement basés sur la mesure de la fréquence cardiaque, consultez notre site : www.PolarRunningCoach.com
Si celle-ci échoue, alors :
La détermination de la OwnZone se déroule en 5 étapes : Marchez à allure faible pendant 1 minute. Pendant cette étape gardez votre fréquence cardiaque en dessous de 100 bpm / 50% de la FCmax. Chaque fois qu’une étape s’achève le récepteur émet un bip sonore (si l’alarme sonore est activée) et l’affichage s’éclaire automatiquement (si vous avez appuyé sur LIGHT/LUMIÈRE précédemment), indiquant que l’étape s’achève. Marchez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Marchez à vive allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Courez à allure faible pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Courez à vive allure pendant 1 minute.
(OZ la plus récente)
Ou • Votre fréquence cardiaque a dépassé la limite autorisée pendant la détermination de la OwnZone • La détermination de la OwnZone basée sur la variabilité a échouée et il n’existe pas de OwnZone précédente
AgeBased (Basée sur l’âge)
élevée, d’arythmie ou qui suivent certains traitements médicaux.
Le type de OwnZone (voir tableau page suivante) ainsi que les limites OwnZone de fréquence cardiaque s’affichent. Les limites s’affichent en battements par minute (bpm) ou en pourcentage de la fréquence cardiaque maximale (%FCmax), en fonction de vos réglages. 32
Votre zone cible de fréquence cardiaque est délimitée par une limite haute et une limite basse de fréquence cardiaque, exprimées en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (FCmax) ou en battements par minute (bpm). La FCmax est le nombre le plus élevé de battements par minute au cours d’un effort intense. Le récepteur calcule votre FCmax en fonction de votre âge (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Pour une mesure plus précise de votre FCmax, consultez votre médecin ou un laboratoire pour réaliser un test à l’effort.
(Voir étapes 1-4 à la page 29.) L’écran affiche :
La zone cible de fréquence cardiaque qui vous convient le mieux dépend de vos objectifs et de votre condition physique individuelle. Conseil : Pour plus d’informations sur les zones cible et pour obtenir un programme d’entraînement personnalisé, consultez notre site : www.PolarRunningCoach.com.
4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge et suivez les étapes ci-dessous : L’écran affiche :
Once / Mon-Fri / Daily / Off (Une fois / Lundi-Vendredi / Remarque : Si le symbole de pile faible apparaît à l’écran, l’alarme ne peut être activée. Cependant, l’alarme du réveil fonctionnera une dernière fois, si elle a été réglée avant que le symbole n’apparaisse.
4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge jusqu’à ce que TIME (Heure) s’affiche, puis suivez les étapes ci-dessous : ou sur
1. Depuis l’affichage de l’Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s’affiche. 3. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que Watch SET (Réglages Montre) s’affiche. 4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge jusqu’à ce que DATE s’affiche, puis suivez les étapes ci-dessous :
Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
• Pour revenir à l’affichage de l’Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.
• Pour changer vos réglages, appuyez sur le bouton Stop et revenez à l’étape 4. 6. Height (Taille) • cm / ft • inch (pouces) (Unité 2) Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
Ces réglages n’affectent pas l’alarme de réveil. 1. 2. 3. Appuyez sur les boutons / jusqu’à ce que General SET (Réglages Généraux) s’affiche. Appuyez sur le bouton Rouge, puis suivez les étapes ci-dessous :
Cependant, l’alarme du réveil fonctionnera une dernière fois, si elle a été réglée avant que le symbole n’apparaisse.
L’écran affiche :
(Unités kg/cm / Unités lb/ft) 1 5.6 PERSONNALISER VOTRE RÉCEPTEUR AVEC UN LOGO Vous pouvez personnaliser votre Cardio Running en créant puis en téléchargeant des logos pour l’écran de votre récepteur, grâce à la fonction Polar UpLink. Téléchargez la fonction Polar UpLink sur notre site : www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com. Pour utiliser la fonction Polar UpLink, votre ordinateur doit posséder une carte son et des haut-parleurs dynamiques ou écouteurs. Consultez le site www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com pour plus d’informations.
• Le cardiofréquencemètre doit rester propre. Nettoyez-le régulièrement à l’eau savonneuse. Séchez-le ensuite soigneusement avec un linge doux. N’utilisez jamais d’alcool, de matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques. • Les températures de fonctionnement pour le récepteur sont comprises entre -10 °C et +50 °C / +14 °F et +122 °F. • Évitez l’exposition directe aux rayons du soleil pendant de longues périodes (par exemple, sur la plage arrière d’une voiture). • N’exercez pas de traction ou de torsion sur l’émetteur. Cela pourrait endommager les électrodes. • Séchez l’émetteur uniquement avec un linge. Tout autre méthode pourrait endommager les électrodes.
L’utilisation excessive de l’éclairage de l’écran et de l’alarme affaiblit la pile plus rapidement. L’indicateur de pile faible s’affiche lorsque la capacité de la pile est inférieure à 10-15%. La pile doit alors être remplacée. Il est déconseillé d’ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir l’étanchéité et l’utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur doit être remplacée par un technicien agréé Polar. Votre cardiofréquencemètre Polar subira également un contrôle complet. Remarque : s’affiche. Toutefois, l’alarme de • L’éclairage et les bips sonores du récepteur sont automatiquement désactivés lorsque le symbole . Le symbole de l’alarme sonore la montre fonctionnera une dernière fois si vous l’avez activée avant l’apparition du symbole disparaît aussi. peut s’afficher, mais disparaîtra dès le retour à une température • En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile normale. • L’étanchéité n’est plus garantie après une réparation effectuée par du personnel non autorisé. • Après un changement de pile, effectuez de nouveau les "Réglages de Base". Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 8.
Certains composants électriques ou électroniques des appareils d’exercice comme des diodes lumineuses, des moteurs ou des freins électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ces problèmes, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. Enlevez l’émetteur Polar et continuez à utiliser l’équipement de la salle normalement. 2. Déplacez le récepteur jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence cardiaque disparaisse de l’écran ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent importantes face au panneau d’affichage de l’appareil ; elles sont par contre plus faibles lorsque l’on se déplace sur les côtés. 3. Remettez l’émetteur sur vous et gardez le récepteur dans la zone non perturbée. 4. Si le cardiofréquencemètre Polar ne fonctionne toujours pas avec l’appareil, ce dernier émet probablement trop d’interférences pour la mesure de fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre sans fil.
Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique Le récepteur est étanche, de sorte que vous pouvez le porter pour nager, par exemple. Le cardiofréquencemètre Polar n’est toutefois pas un instrument de plongée. Par conséquent, les fonctions ne doivent pas être utilisées pour des activités sous-marines et les boutons ne doivent pas être manipulés sous l’eau. La mesure de la fréquence cardiaque en milieu aquatique est techniquement délicate pour les raisons suivantes : • L’eau de piscine, avec une concentration élevée en chlore, ainsi que l’eau de mer, peuvent être très conductrices et par conséquent court-circuiter le signal électrique ; le signal n’est alors plus capté. • Les plongeons ou des mouvements énergiques de natation de compétition peuvent par exemple occasionner un déplacement de l’émetteur ; les électrodes ne sont ainsi plus en mesure de capter le signal électrique du cœur. • L’amplitude du signal électrique varie en fonction de chaque individu et la proportion des personnes ayant des problèmes de mesure de la fréquence cardiaque est considérablement plus élevée en milieu aquatique que dans d’autres utilisations.
L’activité physique peut présenter certains risques. Avant de commencer une activité physique régulière, prenez le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez par l’affirmative à l’une de ces questions, nous vous conseillons de consulter un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. • Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique depuis plus de 5 ans ? • Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol élevé ? • Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une pathologie quelconque ? • Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur ? • Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires ? • Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ? • Êtes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un autre appareil électronique implanté ? • Est-ce que vous fumez ? • Êtes-vous enceinte ? Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine (en particulier en cas d’hypertension), le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Si l’exercice vous semble pénible ou si vous vous sentez fatigué, il faut interrompre l’exercice ou poursuivre d’une manière moins intense. Remarque à l’intention des personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque, d’un défibrillateur ou d’un autre appareil électronique implanté. Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque utilisent le Cardio Running Polar à leurs propres risques. Avant l’utilisation, Polar recommande un test d’effort sous contrôle médical. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l’utilisation simultanée du stimulateur cardiaque et du Cardio Running Polar. Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés en page 55. Pour éviter les réactions cutanées dues à l’émetteur, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un T-shirt. Veillez toutefois à bien humidifier le T-shirt à l’endroit où sont placées les électrodes. Sous l’effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tacher les vêtements clairs.
…le cardiofréquencemètre ne répond plus aux boutons ? Réinitialisez le récepteur en appuyant simultanément sur les quatre boutons latéraux pendant 2 secondes. La mise à zéro n’effaçant que les réglages de la date et de l’heure, vous devez les re-régler dans les "Réglages de Base”. Les autres réglages sont sauvegardés. …la fréquence cardiaque affichée est irrégulière ou très élevée ? Vous vous êtes peut-être approché d’une source de signaux électromagnétiques puissants qui faussent la valeur de la fréquence cardiaque. Cela peut se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux de circulation, de caténaires de trains ou de tramways, de remontées mécaniques, de voitures, de compteurs de vélo, d’équipements sportifs utilisant un moteur (par exemple, les équipements de cardio-training) ou de téléphones portables. Inspectez l’environnement et éloignez-vous de la source d’interférence. Si vous avez toujours des données de fréquence cardiaque erronées sur votre récepteur, même après vous être éloigné de la source des interférences, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement. Comparez-les avec les données de fréquence cardiaque du récepteur. Si celles-ci sont toujours extrêmement élevées, la cause peut en être une arythmie cardiaque. Bien que la plupart des arythmies ne soient pas dangereuses pour la santé, n’hésitez pas à consulter votre médecin pour plus de renseignements. 52
• Vérifiez que le récepteur est dans le rayon d’émission de l’émetteur (1 mètre / 3 ft). • Vérifiez que la ceinture de l’émetteur ne s’est pas desserrée pendant la séance. • Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont humidifiées et bien en contact avec la peau. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autre émetteur de fréquence cardiaque dans le rayon de réception (1 mètre / 3 ft ). • Une arythmie cardiaque peut provoquer des lectures irrégulières. Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.
Éloignez-vous de cette personne et continuez votre exercice normalement. Sinon, 1. Retirez l’émetteur de votre poitrine pendant 30 secondes. Restez à distance de votre partenaire. 2. Remettez l’émetteur, rapprochez le récepteur jusqu’à votre poitrine à proximité du logo Polar de l’émetteur. Le récepteur se remet à détecter les impulsions de fréquence cardiaque. Continuez votre séance normalement.
• Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont humidifiées et que l’appareil est bien positionné. • Vérifiez que l’émetteur Polar est propre. • Contrôlez qu’il n’y a pas de source d’interférences près du récepteur Polar (lignes à haute tension, téléviseur, téléphone portable, écrans cathodiques, etc.). Vérifiez aussi que vous n’êtes pas à proximité (1 m / 3 ft) d’autres utilisateurs de cardiofréquencemètres, lorsque vous démarrez la recherche de la fréquence cardiaque. • Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourraient avoir modifié la forme de votre signal d’ECG ? Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.
…l’icône Un des premiers signes de faiblesse de la pile est l’apparition de l’icône de pile faible à l’écran. Pour plus d’informations, reportezvous à la page 49.
Il est conseillé de confier tous les entretiens à un Service AprèsVente agréé Polar. Cela est particulièrement important si vous voulez que votre garantie reste valide et ne soit pas affectée par des procédures de réparation incorrectes effectuées par du personnel non agréé. Le Service Après-Vente Polar contrôlera l’étanchéité de votre récepteur après le remplacement de la pile et procédera à une révision complète de l’ensemble du Cardio Running.
…l’écran d’affichage est vide ? Le Cardio Running est en mode économie d’énergie au départ usine. Pour activer l’appareil, appuyez deux fois sur le bouton Start. Le menu "Basic Settings" ("Réglages de Base") s’affiche. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 8. Sinon, il se peut que la pile du récepteur ne fonctionne plus (Voir la question suivante pour plus de renseignements).
Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau. Montre Précision : ÉMETTEUR Autonomie des piles : Type de piles : Température de fonctionnement : Matériau : Étanche
à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d’achat. • En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre preuve d’achat. • La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés, ni la ceinture élastique. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions d’utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l’appareil, ni son usage commercial. La garantie sera annulée si l’appareil a été ouvert ou manipulé par du personnel non agréé Polar. • La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service après-vente agréé Polar. • Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits. • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l’usage des produits décrits dans ce manuel. Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : WO96/20640, US6104947, US 6361502, US 6418394, US 6537227, US6714812, FI88972, FR92.09150, GB2258587, HK306/1996, SG9592117-7, US5486818, FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI96380, US5611346, EP665947, DE69414362, FI4150, DE20008882.3, FR0006504, US6477397, FI4069, DE29910633, GB2339833, US6272365. Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit même partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ™ dans le Manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annotés du symbole ® dans le Manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar Electro Oy.
Retour à l’affichage de l’Heure 52 49 Témoin de faible niveau de pile Valeurs Cumulées 24 Verrouillage 18