POLAR RS100 - Montre de sport

RS100 - Montre de sport POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS100 POLAR au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice POLAR RS100 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Montre de sport avec fonction cardiofréquencemètre
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, affichage de l'heure, de la date et des fonctions d'entraînement
Alimentation électrique Pile CR2032
Dimensions approximatives 48 x 40 x 12 mm
Poids 50 g
Compatibilités Compatible avec les ceintures cardio Polar
Type de batterie Batterie lithium
Tension 3 V
Fonctions principales Mesure de la fréquence cardiaque, chronomètre, programme d'entraînement
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client Polar
Sécurité Ne pas utiliser dans l'eau à des profondeurs supérieures à 30 mètres
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour les spécificités

FOIRE AUX QUESTIONS - RS100 POLAR

Comment réinitialiser mon POLAR RS100 ?
Pour réinitialiser votre POLAR RS100, maintenez enfoncé le bouton 'Mode' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Ensuite, relâchez le bouton et votre appareil redémarrera.
Comment changer la pile de mon POLAR RS100 ?
Pour changer la pile, retirez le couvercle du compartiment de la pile à l'aide d'un petit tournevis. Remplacez la pile par une nouvelle CR2032, en veillant à respecter la polarité, puis refermez le couvercle.
Mon POLAR RS100 ne capte pas le signal GPS, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur, loin des bâtiments ou des arbres qui pourraient bloquer le signal. Attendez quelques minutes pour que le GPS se synchronise. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment synchroniser mon POLAR RS100 avec mon ordinateur ?
Pour synchroniser votre POLAR RS100 avec votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni et installez le logiciel POLAR Flow. Connectez l'appareil à l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran pour synchroniser vos données.
Comment ajuster les paramètres de mon POLAR RS100 ?
Pour ajuster les paramètres, appuyez sur le bouton 'Mode' pour accéder au menu. Naviguez à l'aide des boutons 'Haut' et 'Bas' pour sélectionner l'option désirée, puis appuyez sur 'OK' pour confirmer et ajuster les paramètres.
Que faire si mon POLAR RS100 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la pile est chargée. Si la pile est faible ou déchargée, remplacez-la. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser comme indiqué dans la première question.
Les données de mon POLAR RS100 ne se synchronisent pas avec l'application, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à jour et que vous utilisez la dernière version de l'application POLAR. Vérifiez également que votre Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment enregistrer une séance d'entraînement sur mon POLAR RS100 ?
Pour enregistrer une séance d'entraînement, appuyez sur le bouton 'Start' lorsque vous êtes prêt à commencer. L'appareil commencera à enregistrer vos données. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton 'Start'.

Questions des utilisateurs sur RS100 POLAR

4 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi le timer 2 de ma montre POLAR RS100 ne sonne-t-il pas alors que le timer 1 fonctionne correctement ?
FAQ fréquente - 30/01/2026
Réponse Notice-Facile

Sur votre montre POLAR RS100, les deux timers fonctionnent en alternance lors de séances d'intervalle. Quand le Timer 1 s'arrête, il émet un bip sonore et le Timer 2 démarre automatiquement. Quand le Timer 2 s'arrête, il doit émettre deux bips sonores et le Timer 1 redémarre. Si vous n'entendez que le bip du Timer 1, voici les causes et solutions à vérifier.

Vérifiez d'abord que le Timer 2 est bien activé. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton pour accéder aux Settings (Réglages), puis appuyez sur le bouton Rouge pour accéder à Timer SET. Appuyez à nouveau sur Rouge, puis naviguez jusqu'à Timer 2. Assurez-vous que le Timer 2 est réglé sur ON et que vous avez saisi une durée valide en minutes et secondes. La durée doit être différente de zéro pour que le timer fonctionne. Validez vos modifications en appuyant sur le bouton Rouge.

Vérifiez ensuite que vous utilisez un mode d'exercice compatible avec les deux timers. Sur le RS100, certains modes d'entraînement ne supportent qu'un seul timer actif à la fois. Assurez-vous d'être en mode d'entraînement qui accepte les deux timers en alternance, notamment le mode Interval ou Fractionné pour les séances d'intervalle. Consultez le manuel pour connaître les modes précis qui supportent cette fonction.

Éteignez et rallumez votre montre pour réinitialiser les timers. Maintenez le bouton Stop appuyé pour éteindre complètement l'appareil, attendez quelques secondes, puis rallumez-le. Cette action peut corriger des bugs logiciels temporaires qui empêchent le Timer 2 de sonner malgré son activation.

Confirmez que le volume des alertes sonores est suffisant. Même si le Timer 1 sonne, vérifiez que le volume d'alerte n'a pas été réduit ou désactivé entre vos deux timers. Testez les deux timers en mode Exercice (Recording) en démarrant un chronomètre avec les durées réglées pour voir si les deux émettent bien un signal sonore à la fin.

Si après ces vérifications le Timer 2 reste silencieux alors que le Timer 1 fonctionne correctement, il peut s'agir d'un dysfonctionnement matériel du système d'alerte de la montre nécessitant une assistance technique auprès d'un service après-vente POLAR agréé.

Répondre (soyez le premier)
Comment régler le timer de la montre POLAR RS100 pour un entraînement fractionné ?
FAQ fréquente - 30/01/2026
Réponse Notice-Facile

Pour régler le timer de votre montre POLAR RS100 afin de réaliser un entraînement fractionné, suivez ces étapes :

Étapes pour configurer le timer fractionné

  1. Accéder au mode Timer : Allumez votre montre et utilisez les boutons latéraux pour naviguer jusqu'au mode Timer ou Chronomètre.
  2. Choisir le type de timer : Si la montre propose plusieurs options, sélectionnez le timer adapté aux intervalles (par exemple, un timer intervalles ou un timer avec phases d'effort et de récupération).
  3. Programmer les intervalles : Réglez la durée de l'effort (par exemple 30 secondes) puis la durée de la récupération (par exemple 1 minute) en utilisant les boutons pour augmenter ou diminuer les valeurs.
  4. Enregistrer les réglages : Confirmez et sauvegardez votre configuration pour que la montre mémorise ces paramètres.
  5. Démarrer la séance : Lancez le timer au début de votre entraînement. La montre vous avertira par un signal sonore ou une vibration à la fin de chaque phase d'effort et de récupération.

Cette fonction vous permet de suivre précisément vos intervalles de fractionné pour améliorer votre performance sportive avec la POLAR RS100.

Répondre (soyez le premier)
Comment réinitialiser la montre de sport POLAR RS100 ?
FAQ fréquente - 13/12/2025
Réponse Notice-Facile

La montre de sport POLAR RS100 propose deux niveaux de réinitialisation selon vos besoins :

1. Réinitialisation complète du récepteur (soft reset)

Si le cardiofréquencemètre ne répond plus aux boutons ou fonctionne mal, réinitialisez-le en appuyant simultanément sur les quatre boutons latéraux pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra puis se rallumera automatiquement. Cette réinitialisation efface uniquement la date et l'heure, que vous devrez reprogrammer dans les "Réglages de Base". Tous les autres paramètres (poids, taille, réglages personnels, données d'exercice) restent sauvegardés.

2. Réinitialisation des données d'exercice cumulées

Si vous souhaitez effacer uniquement vos données d'entraînement accumulées, accédez au mode Totals (Valeurs Cumulées) depuis l'écran d'accueil en appuyant sur les boutons de navigation. Parcourez jusqu'à l'option "ResetAll ?" (Tout remettre à zéro ?), appuyez sur le bouton Rouge pour confirmer, puis à nouveau sur le bouton Rouge quand "Are You Sure" (Êtes-vous sûr ?) s'affiche. Les valeurs cumulées seront immédiatement effacées.

Important après réinitialisation

Après une réinitialisation complète, accédez à Settings (Réglages) en appuyant sur le bouton depuis l'écran d'accueil, puis parcourez jusqu'à "User SET" (Réglages Personnels) pour réentrer vos données personnelles (poids, taille, date de naissance, sexe). Cette étape est essentielle pour que les fonctions de calcul des calories et de détermination de zone cible fonctionnent correctement. Si vous avez remplacé la pile récemment, la même procédure s'applique.

Répondre (soyez le premier)
Pourquoi ma montre POLAR RS100 ne sonne-t-elle plus et comment rétablir les alertes sonores ?
FAQ fréquente - 13/12/2025
Réponse Notice-Facile

Si votre montre POLAR RS100 ne sonne plus, le problème vient généralement du réglage du volume ou de l'état de la batterie. Sur la RS100, le réglage "Sound" (Volume sonore) contrôle les bips des boutons et les signaux sonores du démarrage/arrêt du chronomètre, ainsi que les alertes de zone cible et de programme d'entraînement. Notez que ce réglage ne s'applique pas à l'alarme de réveil, qui peut retentir même lorsque le volume est désactivé.

Vérifier et activer le réglage du volume :

  • Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur le bouton Mode pour accéder aux réglages
  • Naviguez jusqu'à "General Settings" (Réglages Généraux)
  • Sélectionnez "Sound" (Volume sonore)
  • Vérifiez que le réglage est sur "ON" pour activer les bips sonores. S'il est sur "OFF", changez-le à "ON" et validez avec le bouton Rouge

Vérifier l'état de la batterie : C'est la cause la plus fréquente d'absence de son. Quand le symbole de pile faible s'affiche à l'écran, la montre désactive automatiquement les bips sonores et le rétro-éclairage pour préserver l'énergie. Seule l'alarme de réveil continuera de fonctionner une dernière fois si elle avait été réglée avant l'apparition du symbole. Remplacez la pile CR2032 dès que ce symbole apparaît pour rétablir les alertes sonores.

Vérifier les paramètres d'alerte : Assurez-vous que les alertes spécifiques que vous souhaitez entendre sont bien activées, notamment l'Alarme de Zone Cible (qui émet des bips quand vous dépassez vos limites de fréquence cardiaque) et les réglages de Timer d'entraînement. Ces fonctions ne produisent du son que si le volume global est activé et que la pile est suffisamment chargée.

Si après avoir activé le volume et remplacé la batterie les bips n'apparaissent toujours pas, essayez de réinitialiser la montre en appuyant longuement sur tous les boutons latéraux. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un défaut matériel du haut-parleur qui nécessiterait une réparation auprès du service client Polar.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS100 - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS100 de la marque POLAR.

MODE D'EMPLOI RS100 POLAR

Remarque: Appuyer sur un bouton brievement n'engendre pas les mêmes résultats que d'appuyer sur un bouton longuement (au moins une seconde).

Lumière

Active le rétro-éclairage de l'écran. Active ou déactive tous les boutons lorsquyou vêtes en mode Heure ou en mode Enregistrement Exercice (appuyez

Longuement sur le bouton - au moins 1 seconde). Le verrouillage évite d'activer accidentellement les boutons.

  • Arrête, met en pause ou annule la fonction.
  • Permet de sortir d'un menu et de revenir à l'écran précédent.
  • Permet de revenir au mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde) depuis tous les modes sauf le mode Enregistrement Exercice.
  • Permet d'accéder au réglage de l'alarme depuis le mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde).

POLAR RS100 - Lumière - 1

Pour voir, pendant l'exercice, l'heure et les limites de zone cible sans utiliser les boutons, approche le récepteur du logo Polar sur l'émetteur. Ainsi aucune pression sur les boutons n'est nécessaire.

POLAR RS100 - Lumière - 2

  • Passe au mode ou au menu suivant. Augmente la valeur sélectionnée.
  • Modifie les données de la ligne supérieure dans le mode Enregistrement Exercice et dans le mode Heure. Active ou déactive l'alarme de zone cible dans le mode Enregistrement Exercice (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde).

POLAR RS100 - Lumière - 3

  • Reviens au mode ou au menu précédent.
  • Diminue la valeur sélectionnée.
  • Modifie les données de la ligne inférieure dans le mode Enregistrement Exercice.

Bouton rouge

  • Démarre, entre dans un menu ou valide une fonction.
  • Entre dans le mode ou le menu affiché et accède au sous-menu.
  • Entre dans le mode Enregistrement Exercice.
  • Permet d'accéder directement au mode Enregistrement Exercice depuis le mode Heure (appuyez longuement sur le bouton - au moins 1 seconde).

TABLE des matières

  1. PRESENTATION DU CARDIO RUNNING POLAR RS100 7

1.1 COMPOSANTS DU CARDIO RS100 7 1.2 DEMARRAGEFACILE 8

  1. PRATIQUE UNE ACTIVITE PHYSIQUE AVEC VOTRE CARDIO RUNNING 12

2.1 COMMENT PORTER L'EMETTEUR 12 2.2 COMMENCER L'ENREGISTREMENT DE VOITE EXERCICE 14 2.3 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT L'EXERCICE 15 2.4 ARRÉTER L'EXERCICE ET CONSULTER LE FICHIER RÉSUMÉ 19

  1. MODE "FILE" (FICHIER) - REVOIR LES DONNÉES SAUVEGARDEES 20
  2. MODE "TOTALS" (VALEURS CUMULÉES) 24

4.1 VOIR LES VALEURS CUMULÉES 24 4.2 REMETTRE LES VALEURS CUMULEES A ZERO 26

5.3.1 Réglages de l'Alarme 38 5.3.2 Réglages de l'Heure 40 5.3.3 Réglages de la Date 41

5.4 "USER SET" (RÉGLAGES PERSONNELS) 42 5.5 "GENERAL SET" (RéGLAGES GÉNÉRAUX) 45 5.5.1 Reglages du Volume Sonore 45 5.5.2 Reglages des Unités 46 5.6 PERSONNALISER VOTRE RECEPTEUR AVEC UN LOGO 47

  1. ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 48
  2. PRECAUTIONS D'EMPLOI 50
  3. QUESTIONS FREQUENTES 52
  4. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 54
  5. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR 56
  6. DECHARGE DE RESPONSABILITÉ 57
  7. INDEX 58

1. Presentation du CARDIO running POLAR RS100

Félicitations ! Nous vous remercions d'avoir acheté le Cardio Running Polar RS100 !

Votre Cardio Running vous aidera à atteindre vos objectifs d'entraînement. Grâce à ses différentes options, il vous fournit instantanément des informations sur la façon dont votre corps réagit à l'exercice physique. Votre Cardio Running vous permet notamment de :

Planifier votre programme d'entraînement

Programmez votre entraînement ou vos séances d'exercice en tenant compte de votre fréquence cardiaque.

Trouver l'allure la mieux adaptée et contrôler l'intensité

  • Voiture fréquence cardiaque est un indicateur précis de l'intensité de l'exercice - elle reflète le niveau d'effort auquel vous vous exercez. Utilisez la fréquence cardiaque pour trouver une allure que vous serez capable de maintenir.

Joindre entrainer en toute sécurité

  • Contrôlez votre fréquence cardiaque pendant et après votre exercice afin d’éviter de vous mettre "dans le rouge" et d’éviter le surentrainement.

Mesurer leur progression

  • Voiture fréquence cardiaque vous permet de mesurer objectivement la progression de votre niveau de forme. Pour une certaine vitesse et une durée ou une distance donnée, votre fréquence cardiaque devrait baisser, et votre forme s'améliorer.

Vous adapter à l'environnement

L'évolution de votre fréquence cardiaque dépend de facteurs internes et externes qui agissent sur votre corps (par exemple, le stress, les troubles du sommeil, l'altitude et la température). L'utilisation de votre Cardio Running vous permet donc de réaliser des séances de qualité, quelles que soient les conditions d'utilisation.

Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec votre Cardio Running. Vous y trouvez par ailleurs un chapitre concernant l'entretien.

Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre Cardio Running !

POLAR RS100 - Vous adapter à l'environnement - 1

1.1 Composants du CARDIO RS100

Le Cardio Running Polar RS100 se compose des éléments suivants :

POLAR RS100 - Composants du CARDIO RS100 - 1

Récepteur

Le récepteur affiche et enregistre votre fréquence cardiaque ainsi que vos données d'exercice pendant vos séance d'entraînement. Programmez vos données personnelles dans le récepteur et analysez vos données d'exercice après vos séance d'entraînement.

POLAR RS100 - Récepteur - 1

Émetteur polar code

L'émetteur transmet le signal de sa fréquence cardiaque au récepteur. L'émetteur possède des électrodes sur sa face interne, qui déetectent sa fréquence cardiaque. L'émetteur transmet le signal de sa fréquence cardiaque au récepteur. L'émetteur possède des électrodes sur sa face interne, qui détectent sa fréquence cardiaque.

Ceinture élastique

La ceinture élastique permet de maintenir l'émetteur en place, au niveau de la poitrine.

Le site Internet Polar Running Coach (www.PolarRunningCoach.com) est un service Internet complet conçu pour vous aider à atteindre vos objectifs d'entraînement. L'inscription gratuite vous donne accès à un programme d'entraînement personnalisé, à un calendrier d'entraînement, à des articles utiles et bien plus encore. Pour profiter des dernières améliorations des produits Polar et de conseils en ligne, consultez notre site : www.polar.fi.

Service après-vente, questionnaire consommateur et informations sur la garantie internationale

Si vous rencontrez des problèmes d'utilisation avec votre Cardio Running, retournez-le avec le Formulaire de Retour à votre Service Après-Vente agréé Polar. En complétant le Questionnaire Consommateur, vous nous aidez à améliorer la qualité du Service Consommateur et à développer des produits et des services répondant à vos besoins. La Garantie de 2 ans Polar est émise pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit. Conservez la Carte Internationale de Garantie, ainsi que votre preuve d'achat.

1.2 Démarrage FACILE

Lors de la première prise en main de votre Cardio, commencez par effectuer vos réglages dans le mode "Réglages de Base" (Heure, Date, Unités et Réglages Personnels).

Comment effectuer les "réglages de base

Le récepteur étant livré, il suffit de l'activer une fois lors de la première utilisation. Une fois activé, il ne peut plus être atteint. Soyez très précis lorsque vous effectuez vos "Réglages de Base". En effet, ces données influent sur l'exactitude des données (consommation calorique, détermination de la OwnZone, etc.).

Activez le récepteur en appuyant sur n'importe quel bouton. Une fois activé, le récepteur ne peut plus être atteint.

L'affichage se remplit de symboles.

  1. Appuyez sur le bouton Rouge. Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge et suivez les étapes ci-dessous.

Remarques :

Lorsque vous ajustez une valeur, les chiffres défilent plus vite si vous appuyez longuement sur les boutons ou . - Après le remplacement de la pile ou après avoir réinitialisé le récepteur, vous n'avez que la date et l'heure à re-paramétrer dans les "Réglages de Base". Vous pouvez ignorer les autres réglages en appuyant longuement sur le bouton Stop.

Conseil : Vous pouvez créer et télécharger des logos pour l'écran de votre Cardio Running en utilisant la fonction Polar UpLink, que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 47.

L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
3. Time Set (Réglages Heure) • 12h / 24h▲ / ▼ • Sélectionner le format 12h ou 24hBouton Rouge
• AM / PM (pour le format 12h)▲ / ▼ • Sélectionner 12h ou 24hBouton Rouge
• Hours (Heures)▲ / ▼ • Ajuster les heuresBouton Rouge
• Minutes (Minutes)▲ / ▼ • Ajuster les minutesBouton Rouge
Remarque : Le format d'affichage de la date dépend du format d'affichage de l'heure (24h : jour - mois - année / 12h : mois - jour - année).
4. Date Set (Réglages Date) • Day / Month (Jour / Mois)▲ / ▼ • Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h)Bouton Rouge
• Month / Day (Mois / Jour)▲ / ▼ • Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h)Bouton Rouge
• Year (Année)▲ / ▼ • Ajuster l'annéeBouton Rouge
5. Unit (Unités) • Unités 1 (kg/cm) / Unités 2 (lb/ft)▲ / ▼ • Sélectionner les unitésBouton Rouge
6. Weight (Poids) • kg / lbs▲ / ▼ • Ajuster votre poidsBouton Rouge
Remarque : Pour changer les unités, appuyez longuement sur le bouton Lumière lorsque vous vous trouvez dans les réglages du poids ou de la taille.
7. Height (Taille) • cm / ft▲ / ▼ • Ajuster votre tailleBouton Rouge
• inch (pouces) (Unités 2)▲ / ▼Bouton Rouge
8. Birthday (Date de Naissance) • Day / Month (Jour / Mois)▲ / ▼ • Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h)Bouton Rouge
• Month / Day (Mois / Jour)▲ / ▼ • Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h)Bouton Rouge
• Year (Année)▲ / ▼ • Ajuster l'annéeBouton Rouge
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
9. Sex (Sexe) • MALE / FEMALE (Masculin / Féminin)▲ / ▼ • Sélectionner votre sexeBouton Rouge
  • Réglages effectués s'affiche. Pour changer vos réglages, appuyez sur le bouton Stop jusqu'à ce que vous reveniez au menu désiré.
  • Pour valider vos réglages, appuyez sur le bouton Rouge ou attendez que le récepteur revienne automatiquement à l'affichage de l'Heure.

2.1 Comment PORTER l'émetteur

Pour mesurer votre fréquence cardiaque, vous devez porter l'émetteur.

POLAR RS100 - Comment PORTER l'émetteur - 1

  1. Attachez une extrémité de l'émetteur à la ceinture élastique.

POLAR RS100 - Comment PORTER l'émetteur - 2

  1. Réglez la longueur de la ceinture pour qu'elle soit ajustée et confortable. Placez la ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, puis fermez la boucle.

POLAR RS100 - Comment PORTER l'émetteur - 3

  1. Écartez l'émetteur de votre poitrine et humidifiez les électrodes rainurées sur la face interne de l'émetteur.

POLAR RS100 - Comment PORTER l'émetteur - 4

  1. Vérifiez que les électrodes rainurées sont bien humidifiées et plaquées contre votre peau et que le logo Polar est positionné à l'endroit et au centre de votre thorax.

Le codage du signal de fréquence cardiaque

Le codage du signal de votre fréquence cardiaque réduit les risques d'interférences liés à la présence d'autres cardios à proximité. Pour que la recherche du code soit efficace et assurer ainsi une réception sans interférences de votre fréquence cardiaque, gardez votre récepteur dans un rayon de 1 mètre / 3 pieds de l'émetteur. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d'autres personnes portant des cardios ou d'autres sources d'interférences électromagnétiques. Pour plus d'informations sur les interférences, reportez-vous au chapitre "Précautions d'Emploi", page 50.

POLAR RS100 - Le codage du signal de fréquence cardiaque - 1

L'icône en forme de cœur, entourée d'un cadre, indique que le signal de votre fréquence cardiaque est codé. L'icône en forme de cœur sans cadre indique que le signal de votre fréquence cardiaque n'est pas codé. La mesure de la fréquence cardiaque ainsi que les fonctions qui y sont associées fonctionnent cependant aussi en mode non-codé.

Remarque: Si le récepteur ne déflecte pas votre fréquence cardiaque, vérifie que les électrodes sont humides et que la ceinture étatique est bien ajustée. Rapproche le récepteur de leur poitrine après le logo Polar de l'émetteur. Le récepteur commence une nouvelle recherche de leur fréquence cardiaque.

2.2 Commencer l'enregistrement de VOITE exercice

Dans le menu Exercice, deux modes sont disponibles : "Standby" (Pré-exercice) et "Recording" (Enregistrement Exercice). En mode "Standby" (Pré-exercice), votre fréquence cardiaque s'affiche mais votre exercice n'est pas enregistré. En mode "Recording" (Enregistrement Exercice), l'exercice est enregistré, et le chronomètre ainsi que d'autres fonctions sont actifs.

POLAR RS100 - Commencer l'enregistrement de VOITE exercice - 1

  1. Portez l'émetteur comme décrit au chapitre "Comment Porter l'Émetteur", page 12.
  2. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur le bouton Rouge. Le récepteur recherche automatiquement le signal de votre fréquence cardiaque. Votre fréquence cardiaque ainsi que l'icône en forme de cœur entouré d'un cadre apparaissent après 15 secondes au maximum.
  3. Le texte Standby (Pré-exercice) et le symbole s'affichent. Le récepteur recherche automatiquement votre fréquence cardiaque.
  4. Appuyez sur le bouton Rouge. Le chronomètre d'exercice se met en marche et le symbole s'affiche. Vous ETES maintenant en mode "Recording" (Enregistrement Exercice).

Remarque : Vous pouvez visualiser les réglages de Timers (Minuteurs) (si actifs) dans le mode "Standby" (Pré-exercice), en appuyant sur A. Vous pouvez aussi modifier le format d'affichage de fréquence cardiaque (fréquence cardiaque en battements par minute, bpm, ou en pourcentage de fréquence cardiaque maximale, %FCmax) en appuyant sur

Vous pouvez aussi commencer directement un exercice depuis l'affichage de l'Heure, en appuyant longuement sur le bouton Rouge.

  • Les limites manuelles sont activées par défaut. Pour changer les limites de fréquence cardiaque, reportez-vous à la page 29 avant de commencer votre exercice.
  • Si la fonction OwnZone est activée, la procédure de détermination de la OwnZone commence. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre "Déterminer vos Limites OwnZone de Fréquence Cardiaque", page 31.
  • Pour ignorer la détermination de la OwnZone et conserver votre précédente OwnZone, appuyez sur le bouton Rouge lorsque le symbole OwnZone ÜZ s'affiche à l'écran. Si vous n'avez pas déterminé votre OwnZone auparavant, le récepteur utilise les limites de fréquence cardiaque basées sur votre âge.

2.3 Fonctions disponibles pendant l'exercice

Remarque : Vos données d'exercice ne sont sauvegardées que si le chronomètre a été déclenché depuis plus d'une minute ou si un temps intermédiaire a été enregistré.

Activer / désactiver l'Alarme de Zone Cible : Appuyez longuement sur ▲. Le symbole ←■ indique que le volume sonore de l'Alarme de Zone Cible est activé.

Alarme de Zone Cible : Avec l'Alarme de Zone Cible, vous êtes sur de vous entraîner à la bonne intensité. Quand les limites de zone cible sont activées, le récepteur émet des bips sonores à chaque fois que vous vous trouvez au-dessus ou en dessous de vos limites. Vous pouvez régler les limites de zone cible dans le menu "Settings/Limits" (Réglages/Limits). Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 29. Si vous vous trouvez en dehors de votre zone cible, l'affichage de votre fréquence cardiaque clignote et le récepteur émet des bips sonores à chaque battement de votre cœur.

Remarque: Lorsque les limites de fréquence cardiaque ne sont pas activées, l'Alarme de Zone Cible ne peut retentir en mode "Recording" (Enregistrement Exercice). Les données de zone cible ne sont alors ni sauvegardées dans "Summary File" (Fichier Résumé), ni dans "File" (Fichier).

Voir l'Heure et les Limites de Zone Cible : Rapprochez le récepteur du logo Polar de l'émetteur. L'heure s'affiche pendant 3 secondes et les limites de zone cible en cours s'affichent ensuite pendant 3 secondes.

Changer les données de la ligne supérieure : Appuyez sur ▲ pour afficher les options suivantes :

Temps intermédiaire

Heure

Calories (Cal) Calories consommées jusqu'à présent, en kcal.

Durée Timer 1 Durée Timer 2 s'affiche quand s'affiche quand Timer 1 (Minuteur 1) est activé Timer 2 (Minuteur 2) est activé

  • Ne s'affiche que si la fonction Timer (Minuteur) est activée.

Pour plus d'informations sur les Timers (Minuteurs), reportez-vous à la page 28.

Remarque : Si vous n'avez pas effectué vos "Réglages Personnels" dans les "Réglages de Base", l'écran des calories n'apparaît pas.

Changer les données de la ligne inférieure : Appuyez sur pour afficher les options suivantes :

Appuyez sur

Appuyez sur Fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) Fréquence cardiaque en pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (\% FC_)

POLAR RS100 - Fonctions disponibles pendant l'exercice - 1

Exemple d'affichage

Par exemple, il peut s'avérer utile lors d'une épreuve de course à pied d'afficher à la fois votre fréquence cardiaque en pourcentage de FC_max ainsi que la durée (temps intermédiaire sur la ligne supérieure et le Cumul des temps intermédiaires sur la ligne centrale).

Enregistrer des Temps intermédiaires et le Cumul des Temps intermédiaires : Appuyez sur le bouton Rouge pour enregistrer des "Lap Time" (Temps intermédiaires) et des "Split Time" (Cumul des temps intermédiaires).

POLAR RS100 - Exemple d'affichage - 1

Le "Lap Time" (Temps intermédiaire) indique le temps écoulé au bout d'un temps intermédiaire. Le "Split Time" (Cumul des temps intermédiaires) indique le temps écoulé entre le début de l'exercice et le dernier temps intermédiaire (par exemple du début de l'exercice jusqu'au 4^eme temps intermédiaire).

Remarque : Si vous enregistrez plus de 99 temps intermédiaires (la capacité maximale de sua Cardio Running), le texte Lap Time FULL (Temps intermédiaires saturés) s'affiche. Si vous dépassez la capacité maximale d'enregistrement de sua Cardio Running (99 heures 59 min 59 s), le récepteur émet un bip sonore, met l'enregistrement en pause et affiche HALT (Arrêt).

Mettre un exercice en Pause : Appuyez sur le bouton Stop. L'enregistrement de l'exercice, le chronomètre et les autres calculs sont mis en pause. Vous pouvez consulter les données de la ligne supérieure en appuyant sur A. Pour reprendre l'enregistrement de l'exercice, appuyez sur le bouton Rouge.

Éclairage de l'affichage : Si, en mode "Recording" (Enregistrement Exercice), vous activez le rétro-éclairage de l'écran en appuyant sur le bouton Lumière, l'affichage de votre Cardio Running s'éclairera automatiquement au cours du même exercice à chaque fois que vous appuierez sur n'importe quel bouton ou que vous utiliserez la fonction HeartTouch.

Verrouillage: Appuyez longuement sur le bouton Lumière pour activer ou désactiver tous les boutons, sauf le bouton Lumière. Locked (Boutons désactivés) ou Unlocked (Boutons actifs) s'affiche. Le verrouillage peut s'avérer utile lorsque vous pratiquez des activités sportives où vous risquez de déclencher les boutons par accident.

2.4 Arrêter l'exercice et consulter le fichier résumé

  1. Appuyez sur le bouton Stop. Summary FILE (Fichier Résumé) s'affiche et les informations suivantes défilent :

Duration (Durée totale d'exercice) - HR avg (Fréquence cardiaque moyenne) - Limits (Limits supérieures et inférieures de votre zone cible, si les limites ont été réglées) - In Zone (Temps passé dans votre zone cible, si les limites ont été régées) - Cal / Fat% (Nombre de calories brûlées en cours d'exercice et pourcentage de graisse brûlée dans le total des calories consommées)

Le récepteur revient automatiquement à l'affichage de l'Heure après avoir affiché les données du Fichier Résumé.

Remarque : Les informations alternent automatiquement sur votre écran. Vous pouvez les faire alterner manuellement en appuyant sur le bouton Rouge ou arrêter de les consulter en appuyant sur le bouton Stop. Les données d'exercice détaillées sont sauvegardées dans le mode "File" (Fichier).

3. Mode "FILE" (fichier) - REVOIR les données savegardees

Appuyez sur le bouton Rouge

Time / Date

(Heure / Date)

POLAR RS100 - Mode "FILE" (fichier) - REVOIR les données savegardees - 1

Durée

AVG/% AVG/MAX/% MAX

(Moyenne / % Moyenne /)

Max. / % Max.)

POLAR RS100 - Mode "FILE" (fichier) - REVOIR les données savegardees - 2

Limits (Limits)

POLAR RS100 - Mode "FILE" (fichier) - REVOIR les données savegardees - 3

(Temps intermédiaires)

Le Fichier d'Exercice vous permet de revoir vos données de fréquence cardiaque et d'autres données d'exercice enregistrées au cours de votre séance. Vos données d'exercice ne sont sauvegardées que si le chronomètre a été déclenché depuis plus d'une minute ou si vous avez enregistré au moins un temps intermédiaire.

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur A. File (Fichier) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Date et Heure s'affichent en alternance.
  3. Appuyez sur △ / ▽ pour consulter les données enregistrées.

Données enregistrées dans le fichier d'exercice

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 1

La date et l'heure de l'enregistrement s'affichent en alternance

Remarque : Les données alternent automatiquement sur votre écran. Pour les consulter plus rapidement, appuyez sur le bouton Rouge.

Données enregistrées dans le fichier d'exercice

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 1

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 2

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 3

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 4

Durée de l'exercice enregistré

Données qui s'affichent en alternance :

  • Fréquence cardiaque moyenne
  • % de la fréquence cardiaque moyenne
  • Fréquence cardiaque maximale
  • % de la fréquence cardiaque maximale

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 5

Limites supérieures et inférieures de votre zone cible de fréquence cardiaque (si les limites sont régées)

Remarque: Les limites de chaque zone cible de fréquence cardiaque sont affichées soit en % de FC_max soit en bpm, selon l'affichage ainsi. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.

Données enregistrées dans le fichier d'exercice

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 1

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 2

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 3

Données qui s'affichent en alternance :

Temps passé

  • Dans (ln) - Au-dessus (Above)
  • En dessous (Below) de la zone cible à l'exercice (si les limites sont régées)

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 4

Calories brûlées au cours de l'exercice et pourcentage de graisse brûlée dans le total des calories consommées*

*Le calcul de la consommation de graisse est effectué à partir du cumul des calories (en kcal) brûlées au cours de l'exercice. Le pourcentage de graisse peut varier entre 10 et 60%. Par exemple, si la dépense énergétique totale au cours d'un exercice est de 245 kcal et que le pourcentage de graisse est de 45%, alors 45% de l'énergie consommée pendant l'exercice provient des réserves de graisse et 55% des hydrates de carbone.

Données enregistrées dans le fichier d'exercice

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 1

Nombre de temps intermédiaires pris au cours de l'exercice

Pour voir les données détaillées pour chaque temps intermédiaire, appuyez sur le bouton Rouge.

  • BestLap (Meilleur temps intermédiaire), le temps intermédiaire et le numéro du temps intermédiaire s'affichent
  • Appuyez sur / pour consulter les données de chaque temps intermédiaire. Pour arrêter de consulter les données des temps intermédiaires, appuyez sur le bouton Stop.

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 2

Remarque: Les données du meilleur temps intermédiaire s'affichent si vous avez enregistré au moins 3 temps intermédiaires. Le meilleur temps intermédiaire ne peut pas être le dernier temps intermédiaire.

POLAR RS100 - Données enregistrées dans le fichier d'exercice - 3

Split time (Cumul des temps intermédiaires)

Lap time (Temps intermédiaire) Fréquence cardiaque moyenne et fréquence cardiaque finale du temps intermédiaire Nombre du temps intermédiaire

  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

4. Mode "TOTALS" (valeurs cumulees)

Les Valeurs Cumulées ou "Totals" font le cumul des données enregistrées au cours de toutes vos séances d'exercice. Vous pouvez donc utiliser le Fichier des Valeurs Cumulées comme compteur hebdomadaire / mensuel de vos données d'entraînement. Ces valeurs sont mises à jour automatiquement, à chaque fois que vous arrêtez l'enregistrement d'un exercice. Cette fonction garde en mémoire vos Valeurs Cumulées depuis la première remise à zéro. Pour plus d'informations sur la manière de remettre les Valeurs Cumulées à zéro, reportez-vous à la page 26.

Remarque: Si vous n'avez encore aucune Valeur Cumulée, No Totals (Pas de Valeurs Cumulées) s'affiche.

POLAR RS100 - Mode "TOTALS" (valeurs cumulees) - 1

Appuyez sur le bouton Rouge (Tout remettre à zéro?)

4.1 VOIR Les valeurs cumulees

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur ou jusqu'à ce que Totals (Valeurs Cumulées) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Tot. Time (Durée totale) et la durée totale cumulée de vos exercices s'affichent.
  3. Utilise les boutons ou pour consulter les informations suivantes :

Valeurs Cumulées Date à laquelle le cumul a démarré * Durée cumulée d'exercice depuis la première remise à zéro

  • Si vous n'avez encore aucune Valeur Cumulée, la date de la dernière remise à zéro s'affiche.

Valeurs cumulées

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 1

10.12.05

Date à laquelle le cumul a démarré *

Cumul des calories dépensées (kcal) depuis la première remise à zéro

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 2

10.12.05

Date à laquelle le cumul a démarré *

Nombre total de séances d'exercice réalisées depuis la première remise à zéro

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 3

Remettre toutes les valeurs cumulées à zéro ?

Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 26.

  • Si vous n'avez encore aucune Valeur Cumulée, la date de la dernière remise à zéro s'affiche.
  • Pour quitter les Valeurs Cumulées, appuyez sur le bouton Stop.
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Remarque : Lorsque la mémoire des Valeurs Cumulées est pleine, le cumul redémarre automatiquement de 0.

Les Valeurs Cumulées peuvent être utilisées comme compteur annuel, mensuel ou hebdomadaire de vos données d'exercice, il faut donc les remettre à zéro régulièrement. Une fois effacée, une valeur ne peut être retrouvée. Vous pouvez remettre à zéro une valeur particulière ou bien toutes les valeurs (ResetAll?). Commencez depuis n'importe quel affichage dans le tableau précédent (Tot. Time, Tot. Cal, Tot. Count, ou ResetAll?).

  1. Appuyez sur le bouton Rouge pour remettre à zéro la valeur désirée. Reset? (Remettre à zéro?) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Are You Sure (Êtes-vous sûr) s'affiche.
  3. Si oui, appuyez sur le bouton Rouge.

Vous pouvez aussi annuler la remise à zéro. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Stop.

  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Appuyez sur le bouton Rouge

Timer SET

(Réglages Minuteurs)

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 4

Limits SET

(Réglages Limites)

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 5

Watch SET

(Réglages Montré)

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 6

User SET

(Réglages Personnels)

POLAR RS100 - Valeurs cumulées - 7

General SET

(Réglages Généraux)

Vous pouvez consulter et modifier les réglages dans le mode "Settings" (Réglages).

Pour effectuer les réglages :

  • Sélectionnez ou ajustez la valeur avec les boutons à ou .
  • Les nombres défilent plus rapidement si vous appuyez longuement sur ou lorsque vous ajustez les valeurs.
  • Pour valider votre sélection et continuer dans le mode ou le menu, appuyez sur le bouton Rouge.
  • Pour annuler votre sélection et revenir au mode ou au menu précédent, appuyez sur le bouton Stop.

Conseil: Optimisez votre entraînement grâce aux fonctions de votre Cardio Running, en consultant les conseils sur la course à pied et l'entraînement sur notre site www. PolarRunningCoach. com.

5.1 "TIMER SET" (réglages des minuteurs)

Pour améliorer vos performances en course à pied, il est essentiel de faire des séances d'entraînement par intervalle (ou fractionné). Notre Cardio Running est conçu pour réaliser ces séances, puisqu'il dispose de deux Timers (minuteurs) fonctionnant en alternance, ce qui vous permet de programmer une phase d'intervalle récurrente ou de faire alterner deux phases différentes (intervalle et récupération).

Conseil: Régalez le premier Timer pour la phase d'effort, soit par exemple 4 minutes, et le second Timer pour la phase de récupération, soit par exemple 2 minutes.

Une fois le réglage effectué, le premier Timer démarre lorsque le chronomètre est déclenché en mode "Recording" (Enregistrement Exercice). Lorsque le premier Timer se termine, le récepteur émet un bip sonore et le second Timer démarre automatiquement. Lorsque le second Timer se termine, le récepteur émet deux bips sonores et le premier Timer redémarre, et ainsi de suite.

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur le bouton Rouge pour continuer et suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
4. Timer 1 (Minuteur 1) On / OFF▲ / ▼ • Activer / désactiver le premier minuteurBouton Rouge
5. Minutes (Minutes)▲ / ▼ • Ajuster les minutes (0-99 minutes)Bouton Rouge
6. Seconds (Seconds)▲ / ▼ • Ajuster les secondes (0-59 secondes)Bouton Rouge
  • Pour régler le deuxième Timer, retournez à l'étape 4.
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

5.2 "LIMITS SET" (réglages des limites de ZONE CIBLE de fréquence cardiaque)

Votr e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t d i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s t r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r r R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R t o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o O t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t T t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t l t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I t I I

Régler votre zone cible manuellement

Vous pouvez programmer une zone cible de fréquence cardiaque en réglant les limites manuellement. Utilisez cette fonction pour maintenir le niveau d'intensité correspondant à vos objectifs.

Désactiver les limites de zone cible

Vous pouvez aussi désactiver la zone cible et ses limites :

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur jusqu'à ce que Limits SET (Réglages Limites) s'affiche.
  4. Appuyez sur le bouton Rouge. OwnZone, Manual (Manuel) ou Off (Désactivé).
  5. Appuyez sur ou sur pour sélectionner OwnZone, Manual ou Off. Pour plus d'informations sur la OwnZone, reportez-vous à la page 30. Pour les limites manuelles, reportez-vous à la page 34.

5.2.1 Limites ownzone

La fonction OwnZone (OZ) détermine votre zone personnelle d'entraînement en se basant principalement sur la variabilité de votre fréquence cardiaque. Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond à peu près à 65-85% de la fréquence cardiaque maximale. La OwnZone varie tous les jours, en fonction de toute condition physique et de votre état mental (par exemple, lorsque vous êtes en état de stress ou lorsque vous n'avez pas encore récupéré de l'entraînement précédent).

Les limites de OwnZone sont déterminées pendant votre échauffement, en moins de 5 minutes, en marchant, en courant ou en effectuant tout autre type de sport. Si le récepteur ne peut détecter la variabilité de votre fréquence cardiaque pendant la détermination de la OwnZone, c'est votre OwnZone la plus élevée ou bien les limites basées sur leur âge (65-85% de leur FC_) qui sont prises en compte.

(Voir étapes 1-4 à la page 29.)

L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. OwnZone / Manual / Off LIM (Ownzone / Manuel / Désactifé)▲ / ▼ • Sélectionner les limites OwnZoneBouton Rouge
6. HR / HR % (FC / % FCmax)▲ / ▼ • Sélectionner le format de FC : battements par minute ou % de votre FCmaxBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Conseil : Pour obtenir des programmes d'entraînement basés sur la mesure de la fréquence cardiaque, consultez notre site : www.PolarRunningCoach.com

Déterminer vos limites ownzone de fréquence cardiaque

Vérifiez les points suivants avant de commencer la détermination de votre OwnZone :

  • Les réglages personnels que vous avez indiqués sont exacts. Le récepteur vous demandera de compléter les données manquantes (par exemple la date de naissance) avant d'accepter les réglages de limites.
  • La fonction OwnZone est activée. Chaque fois que vous démarrez l'enregistrement d'un exercice et que la fonction OwnZone est activée, le récepteur recherche votre OwnZone.

Pensez à redéfinir votre OwnZone :

  • Lorsque vous vous exercez dans un environnement différent ou lorsque vous pratiquez un autre type d'activité. Lorsque vous ne vous sentez pas en grande forme physique au moment de commencer un exercice, comme par exemple lorsque vous êtes malade ou stressé.

Le principe est de commencer votre séance d'exercice très lentement, à une faible intensité, c'est-à-dire à une fréquence cardiaque inférieure à 100 bpm / 50% de votre FC_max. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.

  1. Commencez votre exercice comme décrit au chapitre "Commencer l'Enregistrement de votre Exercice", à la page 14.
  2. La détermination de la OwnZone commence et le symbole OwnZone OZ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Vous pouvez aussi ignorer la détermination de la OwnZone et utiliser votre dernière OwnZone, en appuyant sur le bouton Rouge.

La détermination de la OwnZone se déroule en 5 étapes :

OZ1 Marchez à allure faible pendant 1 minute. Pendant cette étape, gardez vos fréquence cardiaque en dessous de 100 bpm / 50% de la FC max. Chaque fois qu'une étape s'achève, le récepteur émet un bip sonore (si l'alarme sonore est activée) et l'affichage s'éclaire automatiquement (si vous avez appuyé sur LIGHT/LUMIÈRE précédemment), indiquant que l'étape s'achève. OZ▶--- Marchez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. OZ... Marchez à vive allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FC_. OZ... Courez à allure faible pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre fréquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FC max. CZ Courez à vive allure pendant 1 minute.

  1. À un certain moment au cours des cinq étapes, vous entendrez deux bips sonores. Ce signal sonore indique que le cardiofréquencemètre a déterminé votre OwnZone.

Le type de OwnZone (voir tableau page suivante) ainsi que les limites OwnZone de fréquence cardiaque s'affichent. Les limites s'affichent en battements par minute (bpm) ou en pourcentage de la fréquence cardiaque maximale (\%FCmax), en fonction de vos réglages.

L'écran affiche :Type de OwnZone :Raisons du choix de la OwnZone :
OwnZoneVariabilité de la fréquence cardiaque
Si cette-ci échoue, alors :
OZ latest (OZ la plus récente)OwnZone précédente basée sur la variabilité de la fréquence cardiaque• La variabilité de votre fréquence cardiaque décroit trop lentement ou trop rapidement • Ou • Yourfrequence cardiaque a dépasse la limite autorisée pendant la détermination de la OwnZone
Si cette-ci échoue, alors :
AgeBased (Basée sur l'âge)Zone cible de fréquence cardiaque basée sur l'âge (65 - 85% de la FCmax)• La détermination de la OwnZone basée sur la variabilité a échouée et il n'existe pas de OwnZone précédente

Remarque: La fonction OwnZone a été développée pour les personnes en bonne santé. La détermination de la OwnZone se base principalement sur la variabilité de la fréquence cardiaque, elle peut donc échouer chez des personnes qui souffrent de tension artérielle élevée, d'arythmie ou qui suivent certains traitements médicaux.

Vous pouvez à partir continuer votre exercice. Pensez à vous maintenir dans la zone cible de fréquence cardiaque donnée afin d'optimiser les bénéfices de votre exercice.

Conseil: Pour plus d'informations sur la OwnZone, consultez nos sites: www.polar.fi et www.PolarOwnZone.com.

5.2.2 Limites manuelles

Si vous n'aviez pas indiqué votre date de naissance dans les "Réglages de Base", le récepteur vous demandera d'indiquer la donnée manquante avant d'accepter vos réglages de limites.

Sinon, si vous n'avez pas défini de limites manuelles auparavant, le récepteur affiche les limites basées sur votre âge.

(Voirétapes1-4àla page29.)

L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ∨ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. OwnZone / Manual / Off LIM (Ownzone / Manuel / Désactifé)▲ / ▼ • Sélectionner "Manual" (Limits manuelles)Bouton Rouge
6. HR / HR % (FC / % FCmax)▲ / ▼ • Sélectionner le format de fréquence cardiaque : battements par minute ou % de FCmaxBouton Rouge
7. HighLimit (Limits supérieure)▲ / ▼ • Ajuster la limite supérieureBouton Rouge
8. LowLimit (Limits inférieure)▲ / ▼ • Ajuster la limite inférieureBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Au lieu de déterminer votre zone cible de fréquence cardiaque par la fonction OwnZone, vous pouvez définir vos limites de zone cible manuellement, en utilisant la formule basée sur l'âge.

Votre zone cible de fréquence cardiaque est délimitée par une limite haute et une limite basse de fréquence cardiaque, exprimées en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (FC ) ou en battements par minute (bpm). La FC est le nombre le plus élevé de battements par minute au cours d'un effort intense. Le récepteur calcule votre FC en fonction de votre age (fréquence cardiaque maximale = 220 - age). Pour une mesure plus précise de votre FC_max, consultez votre médecin ou un laboratoire pour réaliser un test à l'effort.

Comment utiliser les zones cible de fréquence cardiaque

Pendant une activité physique, chaque zone cible de fréquence cardiaque a un impact spécifique sur la forme et la santé. La zone cible de fréquence cardiaque qui vous convient le mieux dépend de vos objectifs et de votre condition physique individuelle.

Conseil : Pour plus d'informations sur les zones cible et pour obtenir un programme d'entraînement personnalisé, consultez notre site : www. PolarRunningCoach. com.

Le tableau ci-dessous présente les zones cible de fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) en fonction de l'âge, par tranche de 5 ans. Calculez votre propre FC_max, notez vos zones cible personnelles et désissez celles qui convenennent le besoin pour vos exercices.

AgeFCmax50-60% de la FCmax60-70% de la FCmax70-80% de la FCmax80-90% de la FCmax90-100% de la FCmax
20200100-120120-140140-160160-180180-200
2519598-117117-137137-156156-176176-195
3019095-114114-133133-152152-171171-190
3518593-111111-130130-148148-167167-185
4018090-108108-126126-144144-162162-180
4517588-105105-123123-140140-158158-175
5017085-102102-119119-136136-153153-170
5516583-9999-116116-132132-149149-165
6016080-9696-112112-128128-144144-160
6515578-9393-109109-124124-140140-155

5.2.3 Désactiver les limites de ZONE CIBLE

Désactive les limites de zone cible de fréquence cardiaque de façon à ce qu'aucune limite ne soit utilisée pendant l'exercice et qu'aucune valeur relative aux limites ne soit calculée et sauvegardée dans le fichier.

(Voir étapes 1-4 à la page 29.)

L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. OwnZone / Manual / Off LIM (Ownzone / Manuel / Déscientité)▲ / ▼ • Sélectionner "Off" (Limits déscientivées)Bouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.
  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur ▽. Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur ▲ / ▼ jusqu'à ce que Watch SET (Réglages Montré) s'affiche.
  4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge et suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ◆ ou sur ◆ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Alarm (Alarme) Once / Mon-Fri / Daily / Off (Une fois / Lundi-Vendredi / Quotidien / Désactivé)▲ / ▼ • Sélectionner le mode Alarme : "Once" (Une fois) / "Mon-Fri" (Lundi-vendredi) / "Daily" (Quotidien) / "Off" (désactivé)Bouton Rouge (En format 24h, ignorer l' étape 6)
6. AM / PM (pour le format 12h)▲ / ▼ • Sélectionner AM ou PMBouton Rouge
7. Hours (Heures)▲ / ▼ • Ajuster les heuresBouton Rouge
8. Minutes (Minutes)▲ / ▼ • Ajuster les minutesBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Alarme

L'alarme fonctionne dans tous les modes. Lorsque l'alarme retentit, Alarm! s'affiche et l'écran s'illumine en clignotant. L'alarme retentit pendant une minute, à moins que vous n'appuyiez sur le bouton Stop. Pour permettre l'alarme en veille pendant 10 minutes, appuyez sur / ou sur le bouton Rouge : Snooze (Veille) s'affiche. L'alarme retentira de nouveau après 10 minutes. Pour désactiver la veille et éteindre l'alarme, appuyez sur le bouton Stop en mode "Snooze" (Veille).

Voupez aussi acceder directement aux Reglages de l'Alarme depuis I'affichage de l'Heure, en appuyant longuement sur le bouton Stop.

Remarque: Si le symbole de pile faible apparait à l'écran, l'alarme ne peut être activée. Cependant, l'alarme du réveil fonctionnera une dernière fois, si elle a été réglée avant que le symbole n'apparaisse.

5.3.2 Réglages de l'heure

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur les boutons / jusqu'à ce que Watch SET (Réglages Montré) s'affiche.
  4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge jusqu'à ce que TIME (Heure) s'affiche, puis suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Time (Heure)12h / 24h▲ / ▼• Sélectionner le format 12h ou 24hBouton Rouge(En format 24h, ignorer l' étape 6)
6. AM / PM (pour le format 12h)▲ / ▼• Sélectionner AM ou PMBouton Rouge
7. Hours (Heures)▲ / ▼• Ajuster les heuresBouton Rouge
8. Minutes (Minutes)▲ / ▼• Ajuster les minutesBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

5.3.3 Réglages de la DATE

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur les boutons / jusqu'à ce que Watch SET (Réglages Montré) s'affiche.
  4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge jusqu'à ce que DATE s'affiche, puis suivez les étapes ci-dessous :

Remarque : L'ordre pour régler la date dépend du format de l'heure sélectionné (24h : jour - mois - année / 12h : mois - jour - année).

L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Day / Month (Jour / Mois)▲ / ▼ • Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h)Bouton Rouge
6. Month / Day (Mois / Jour)▲ / ▼ • Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h)Bouton Rouge
7. Year (Année)▲ / ▼ • Ajuster l'annéeBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

5.4 "USER SET" (réglages personnels)

L'exactitude des réglages personnels influence la précision de certaines fonctions (consommation calorique, détermination de la OwnZone, etc.).

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur les boutons / jusqu'à ce que User SET (Réglages Personnels) s'affiche.
  4. Continuez en appuyant sur le bouton Rouge, puis suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Weight (Poids) kg / lbs▲ / ▼ • Ajuster votre poidsBouton Rouge
Remarque : • Les unités du poids et de la taille dépendent de votre sélection dans le réglage des unités. Si vous avez choisi les mauvaises unités, vous pouze toujours les modifier dans les réglages du poids et de la taille en appuyant longuement sur le bouton Lumière. • Pour changer vos réglages, appuyez sur le bouton Stop et revenez à l'étape 4.
6. Height (Taille) • cm / ft • inch (pouces) (Unité 2)▲ / ▼ • Ajuster votre taille ▲ / ▼Bouton Rouge Bouton Rouge
L'écran affiche :Appuyez sur ◆ ou sur ◆ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
7. Birthday (Date de naissance) • Day / Month (Jour / Mois)▲ / ▼ • Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h)Bouton Rouge
• Month / Day (Mois / Jour)▲ / ▼ • Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h)Bouton Rouge
• Year (Année)▲ / ▼ • Ajuster l'annéeBouton Rouge
8. Sex (Sexe) MALE / FEMALE (Masculin / Féminin)▲ / ▼ • Sélectionner leSEX : "MALE" (Masculin) ou "FEMALE" (Féminin)Bouton Rouge
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
9. HR Max (FC max)▲ / ▼ • Ajuster votre FCmax si vous connaissiez votre valeur actuelle de FCmax mesure en laboratoire Votre FCmax (220-àge) s'affiche par défaut lorsque vous réglez cette valeur pour la première foisBouton Rouge
10. HR Sit (FC assis)▲ / ▼ • Ajuster votre valeur de fréquence cardiaque en position assiseBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Fréquence cardiaque maximale (HRmax/FCmax)

La FC_ est utilisée pour l'estimation de la consommation calorique. La FC_ est le nombre le plus élevé de battements par minute (bpm) que peut atteindre le cœur humain au cours d'un effort physique maximal. C'est aussi un outil extrêmement utile pour déterminer l'intensité d'un exercice. La façon la plus fiable de déterminer votre FC_ personnelle est de réaliser un test à l'effort dans un laboratoire.

Valeur de fréquence cardiaque en position assise (HRsIT/fcassis)

La FC_assis est utilisée pour déterminer la détente énergétique. Pour déterminer votre FC_assis, asseyez-vous et portez votre cardio avec l'émetteur. Démarrez la mesure pour visualiser la fréquence cardiaque sur l'écran. Après 2-3 minutes, appuyez de nouveau sur le bouton Rouge depuis l'affichage de l'Heure pour voir votre fréquence cardiaque. C'est votre FC_assis.

Pour calculer plus précisément le FC_assis, répétez l'opération plusieurs fois et calculez cette moyenne.

5.5 "GENERAL SET" (réglages généraux)

Voulez consulter et modifier les réglages ci-dessous dans le mode "General Settings" (Réglages Généraux) :

  • "Sound" (Volume sonore) activé / désactivé
  • "Unit" (Unités) kg/cm² ou lb/ft²

5.5.1 Réglages du volume SONORE

Les réglages du volume sonore comprennent les bips sonores des boutons et le démarrage et l'arrêt du chronomètre. Ces réglages n'affectent pas l'alarme de réveil.

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur les boutons / jusqu'à ce que General SET (Réglages Généraux) s'affiche.
  4. Appuyez sur le bouton Rouge, puis suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Sound (Volume sonore) On / Off▲ / ▼ • Activer / désactiver le volume sonoreBouton Rouge
  • Pour revenir à l'affichage de l'Heure, appuyez longuement sur le bouton Stop.

Remarque : Les bips sonores et le rétro-éclairage du récepteur sont désactivés lorsque le symbole de pile faible s'affiche. Cependant, l'alarme du réveil fonctionnera une première fois, si elle a été réglée avant que le symbole n'apparaisse.

5.5.2 Réglages des UNITS

  1. Depuis l'affichage de l'Heure, appuyez sur . Settings (Réglages) s'affiche.
  2. Appuyez sur le bouton Rouge. Timer SET (Réglages Minuteurs) s'affiche.
  3. Appuyez sur les boutons / jusqu'à ce que General SET (Réglages Généraux) s'affiche.
  4. Appuyez sur le bouton Rouge, puis suivez les étapes ci-dessous :
L'écran affiche :Appuyez sur ▲ ou sur ↓ pour :Appuyez sur le bouton Rouge pour valider
5. Unit kg/cm / Unit lb/ft (Unités kg/cm / Unités lb/ft) 1 / 2▲ / ↓ • SéLECTIONNER les unitésBouton Rouge

Remarque : Les réglages des unités affectent les unités des réglages personnels et des réglages de la montre.

Vous pouvez personnaliser votre Cardio Running en créant puis en téléchargeant des logos pour l'écran de votre récepteur, grâce à la fonction Polar UpLink.

Téléchargez la fonction Polar UpLink sur notre site: www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com. Pour utiliser la fonction Polar UpLink, votre ordinateur doit posséder une carte son et des haut-parleurs dynamiques ou écouteurs. Consultez le site www.polar.fi ou www.PolarRunningCoach.com pour plus d'informations.

6. Entretien et réparations

Comme tout appareil électronique, votre cardiofrequencemètre Polar doit être manipulé avec soin. Les conseils ci-dessous vous aident à remplir les conditions de la garantie et à apprecier ce produit pendant de nombreuses années.

Entretien du cardiofrecnomètre polar

  • Rangez votre cardioférencemètre Polar au sec et dans un endroit frais. Ne le rangez pas dans un matériel imperméable à l'air, comme un sac plastique, lorsqu’il est encore humide. La transpiration et l’humidité sont conducteurs d’électricité, votre émetteur risquerait de continuer à fonctionner même si vous ne le portez plus, ce qui diminue la durée de vie de la pile. Le cardioférencemètre doit rester propre. Nettoyez-le régulièrement à l’eau savonnée. Séchez-le ensuite soigneusement avec un linge doux. N’utilisez jamais d’alcool, de matériel abrasif tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques.
  • Les températures de fonctionnement pour le récepteur sont comprises entre -10°C et +50°C / +14°F et +122°F.
  • Évitez l'exposition directe aux rayons du soleil pendant de longues périodes (par exemple, sur la plage arrêté d'une voiture).
  • N'exerce pas de traction ou de torsion sur l'émetteur. Cela pourrait endommager les électrodes.
  • Séchez l'émetteur uniquement avec un linge. Tout autre méthode pourrait endommager les électrodes.

Réparations

Durant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Service Après-Vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects liés à l'intervention d'un service non agrée par Polar Electro.

Piles de l'émetteur

Contactez un Service Après-Vente agréé Polar lorsque vous nevez remplacer votre émetteur. Polar recycle les émetteurs usagés. Consultez le Formulaire d'Entretien et de Retour pour plus de détails à ce sujet.

Récepteur

La durée de vie moyenne de la pile du récepteur Polar est de deux ans en utilisation normale (1 h/jour, 7 jours par semaine). L'utilisation excessive de l'éclairage de l'écran et de l'alarme affaiblit la pile plus rapidement. L'indicateur de pile faible

L'indicateur de pile faible s'affiche lorsque la capacité de la pile est inférieure à 10 - 15%. La pile doit alors être remplacée. Il est déconseillé d'ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir l'étanchéité et l'utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur doit être remplacée par un technicien agréé Polar. Notre cardiofréquencemètre Polar subira également un contrôle complet.

Remarque:

  • L'éclairage et les bips sonores du récepteur sont automatiquement déactivés lorsqu'le symbole s'affiche. Toutefois, l'alarme de la montre fonctionnera une première fois si vous l'avez activée avant l'apparition du symbole . Le symbole de l'alarme sonore disparaît aussi.
  • En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile peut s'afficher, mais disparaître dès le retour à une température normale.
  • L'échéance n'est plus garantie après une réparation effectuée par du personnel non autorisé.
  • Après un changement de pile, effectuez de nouveau les "Réglages de Base". Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 8.

Interférences électromagnétiques

Des perturbations peuvent se produire à proximité de lignes haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways, de postes de télévision, de voitures, d'ordinateurs, de compteurs vello, d'équipements de cardio-training, de téléphones portables ou quand vous traversez des portiques de sécurité.

Appareils de cardio-training

Certains composants électriques ou électroniques des appareils d'exercice comme des diodes lumineuses, des moteurs ou des freins électriques peuvent causer des interférences. Pour résoudre ces problèmes, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

  1. Enlevez l'émetteur Polar et continuez à utiliser l'équipement de la salle normalement.
  2. Déplacez le récepteur jusqu'à ce que l'affichage de la fréquence cardiaque disparaisse de l'écran ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent importantes face au panneau d'affichage de l'appareil ; elles sont par contre plus faibles lorsque l'on se déplace sur les côtés.
  3. Remettez l'émetteur sur vous et gardez le récepteur dans la zone non perturbée.
  4. Si le cardiofréquencemètre Polar ne fonctionne toujours pas avec l'appareil, ce dernier émet probablement trop d'interférences pour la mesure de fréquence cardiaque avec un cardiofréquencemètre sans fil.

Interférences entre utilisateurs

Si le récepteur est en mode non-code ●, il capte tous les signaux émis à moins de 1 mètre de distance. Des signaux non codés émis simultanément par plusieurs émetteurs peuvent fausser les mesures.

Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatique

Le récepteur est étanche, de sorte que vous pouvez le porter pour nager, par exemple. Le cardioférequencemètre Polar n'est toutefois pas un instrument de plongée. Par conséquent, les fonctions ne doivent pas être utilisées pour des activités sous-marines et les boutons ne doivent pas être manipulés sous l'eau. La mesure de la fréquence cardiaque en milieu aquatique est techniquement délicate pour les raisons suivantes:

  • L'eau de piscine, avec une concentration élevée en chlore, ainsi que l'eau de mer, peuvent être très conductrices et par conséquent court-circuiter le signal électrique; le signal n'est alors plus capté.
  • Les plongeons ou des mouvements énergiques de natation de compétition peuvent par exemple occasionner un déplacement de l'émetteur; les électrodes ne sont ainsi plus en mesure de capter le signal électrique du cœur. L'amplitude du signal électrique varie en fonction de chaque individu et la proportion des personnes ayant des problèmes de mesure de la fréquence cardiaque est considérablement plus élevée en milieu aquatique que dans d'autres utilisations.

Réduction des risques liés à la pratique d'une activité physique

L'activité physique peut désigner certains risques. Avant de commencer une activité physique régulière, prenez le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez par l'affirmative à l'une de ces questions, nous vous conseillons de consulter un médecin avant de commencer un programme d'entraînement.

  • Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5 ans ?
  • Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
  • Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque?
  • Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur?
  • Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
  • Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical ?
  • Êtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté ? Est-ce que vous fumez?
  • Étes-vous enceinte?

Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine (en particulier en cas d'hypertension), le psychisme et l'asthme, les aerosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.

Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'exercice.

Si l'exercice vous semble pénible ou si vous sentez fatigué, il faut interrompre l'exercice ou poursuivre d'une manière moins intense.

Remarque à l'intention des personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre appareil électronique implanté.

Les personnes porteuses d'un stimulateur cardiaque utilisent le Cardio Running Polar à leurs propres risques. Avant l'utilisation, Polar recommends un test d'effort sous contrôle médical. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l'utilisation simultanée du stimulateur cardiaque et du Cardio Running Polar.

Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui soit en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériels de fabrication répertoriés en page 55. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un T-shirt. Veillez toutefois à bien humidifier le T-shirt à l'endroit où sont placées les électrodes.

Sous l'effet combiné de la transpiration et du frottement, la ceinture émettrice peut parfois laisser des traces noires qui peuvent tacher les vêtements clairs.

Que faire si...

... je ne sais plus où je me trouve dans le menu?

Appuyez longuement sur le bouton Stop jusqu'à ce que l'heure s'affiche.

... le cardiofréquencemètre ne répond plus aux boutons ?

Réinitialisez le récepteur en appuyant simultanément sur les quatre boutons latéraux pendant 2 heures. La mise à zéro n'effaçant que les réglages de la date et de l'heure, vous nevez les re-regler dans les "Réglages de Base". Les autres réglages sont sauvegardés.

... la fréquence cardiaque affichée est irrégulière ou très élevée ?

Vous vous êtes peut-être approché d'une source de signaux électromagnétiques puissants qui faussent la valeur de la fréquence cardiaque. Cela peut se produire près de lignes à haute tension, de feux de circulation, de caténaires de trains ou de tramways, de remontées mécaniques, de voitures, de compteurs de vélo, d'équipements sportifs utilisant un moteur (par exemple, les équipements de cardio-training) ou de téléphones portables. Inspectez l'environnement et éloignez-vous de la source d'interférence.

Si vous avez plusieurs des données de fréquence cardiaque erronées sur tout récepteur, même après vous êtes éloigné de la source des interférences, ralentissez toute allure et prenez vos pulsations manuellement. Comparez-les avec les données de fréquence cardiaque du récepteur. Si celles-ci sont toujours extrêmement élevées, la cause peut en être une arrhythmie cardiaque. Bien que la plupart des arythmies ne soient pas dangereuses pour la santé, n'hésitez pas à consulter votre médecin pour plus de renseignements.

... le symbole de cœur clignote irrégulièrement ?

  • Vérifiez que le récepteur est dans le rayon d’émission de l’émetteur (1 mètre / 3 ft).
  • Vérifiez que la ceinture de l'émetteur ne s'est pas desserrée pendant la séance.
  • Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humidifiées et bien en contact avec la peau. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre émetteur de fréquence cardiaque dans le rayon de réception (1 mètre / 3 ft).
  • Une arythmie cardiaque peut provoquer des lectures irrégulières. Dans ce cas, veuillez consulter votre médecin.

... la fréquence cardiaque ne s'affiche pas (- -) ?

  • Vérifiez que les électrodes de l'émetteur sont humidifiées et que l'appareil est bien positionné.
  • Vérifiez que l'émetteur Polar est propre.
  • Contrôle qu'il n'y a pas de source d'interférences près du récepteur Polar (lignes à haute tension, téléviseur, téléphone portable, écrans cathodiques, etc.). Vérifiez aussi que vous n'êtes pas à proximité (1 m / 3 ft) d'autres utilisateurs de cardiofréquencemètres, lorsque vous démarrez la recherche de la fréquence cardiaque.
  • Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourrait avoir modifié la forme de votre signal d'ECG? Dans ce cas, veillez consulter cette médecine.

... le cardiofréquencemètre d'une autre personne crée des interférences?

Éloignez-vous de cette personne et continuez votre exercice normalement.

Sinon,

  1. Retirez l'émetteur de votre poitrine pendant 30 secondes. Restez à distance de votre partenaire.
  2. Remettez l'émetteur, rapprochez le récepteur jusqu'à votre poitrine à proximité du logo Polar de l'émetteur. Le récepteur se remet à détecter les impulsions de fréquence cardiaque. Continuez votre séance normalement.

... L'icône s'affiche ?

Un des premiers signes de faiblesse de la pile est l'apparition de l'icone de pile faible à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 49.

Remarque: En environnement froid, le témoin de faible niveau de pile peut s'afficher, mais disparaître au retour à une température normale.

... l'écran d'affichage est vide?

Le Cardio Running est en mode économie d'énergie au départ usine. Pour activer l'appareil, appuyez deux fois sur le bouton Start. Le menu "Basic Settings" ("Réglages de Base") s'affiche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 8. Sinon, il peut que la pile du récepteur ne fonctionne plus (Voir la question suivante pour plus de renseignements).

... la pile du récepteur doit être remplacée ?

Il est conseillé de confier tous les entretiens à un Service Après-Vente agréé Polar. Cela est particulièrement important si vous voulez que votre garantie reste valide et ne soit pas affectée par des procédures de réparation incorrectes effectuées par du personnel non agréé. Le Service Après-Vente Polar contrôlera l'étanchéité de votre récepteur après le remplacement de la pile et procédera à une révision complète de l'ensemble du Cardio Running.

Le Cardio Running Polar affiche toutes les données de votre performance et vous aide à atteindre vos objectifs personnels d'entraînement. Il indique le niveau d'effort physiologique et l'intensité d'un exercice. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.

Les produits Polar sont testés à l'étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez l'étanchéité de votre produit Polar dans le tableau ci-dessous. Remarque : Ces définitions ne s'appliquent pas forcément aux produits d'autres fabricants.

Marquage au dos du boîtierÉclaboussures, transpiration, gouttes de pluieNatation, baîgnadePlongée avec tubaPlongée sous-marine avec bouteillesCaracteristique d'étanchéité
Water resistant (Étanche)XÉclaboussures, gouttes de pluie, etc.
Water resistant 50m (Étanche 50m)XXMinimum requis pour la natisation
Water resistant 100m (Étanche 100m)XXXPour une utilisation gratuite dans l'eau mais pas de plongée sous-marine

Récepteur

Autonomie des piles : En moyenne 2 ans en utilisation normale (1h/jour, 7 jours sur 7)

Type de piles : CR 2032

Température de

fonctionnement : - 10 °C à +50 °C / 14 °F à +122 °F

Étanchéité : Water resistant 50m

Matériaudu

bracelet montre : Polyurethane

Matériau du boîtier

et du fermoir du

bracelet :

Polyurethane

Acier inoxydable conforme à la directive communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau.

Montre

Précision : Supérieure à 0,5 seconde/jour à une température de 25°C / 77°F

Emetteur

Autonomie des piles : En moyenne 2500 heures d'utilisation

Type de piles : Pile au lithium intégrée

Température de

fonctionnement: -10°C à +50 °C / 14 °F à 122 °F

Matériau: Polyurethane

Étanche

Ceinture élastique

Matériau de la sangle : Polyurethane

Matériau du tissu : Nylon, polyester et caoutchouc naturel, faible quantité de latex.

Mesure de la fréquence cardiaque

Précision : ± 1 % ou 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable à une fréquence régulière

Limites de la fréquence

cardiaque : 15-240

Fichier

1 Fichier d'exercice

Capacité maximale de

membre du Fichier: 99 h 59 min 59s

Cumuls

Tot. Time, durée maximale d'exercice cumulée : 9999 h

Tot. Cal, nombre maximum de calories cumulées : 999 999

Tot. Count, nombre maximum de séances d'exercices cumulées : 999 999

10. Garantie internationale POLAR

  • La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tous les pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays, la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
  • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissant à l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d'achat.
  • En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre preuve d'achat.
  • La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boîtiers fendus ou cassés, ni la ceinture élastique. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions d'utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de l'appareil, ni son usage commercial. La garantie sera annulée si l'appareil a été ouvert ou manipulé par du personnel non agréé Polar.
  • La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage du produit. Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé gratuitement, soit remplaçé par le service après-vente agréé Polar.
  • Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.

L'estampille CE indique que ce matériel est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE.

Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2000.

Copyright © 2005 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.

Tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit, même partiellement, sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit, sans l'accord écrit préalable de Polar Electro Oy.

Tous les noms et logos annotés du symbole ™ e la société Polar Electro Oy.

Tous les noms et logos annotés du symbole ® éposées de la société Polar Electro Oy.

11. Decharge de responsabilité

  • Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
  • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucune engagement, n'accordant aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
  • Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.

Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants :

W096/20640, US6104947, US 6361502, US 6418394, US 6537227, US6714812, F188972, FR92.09150, GB2258587, HK306/1996, SG9592117-7, US5486818, FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI96380, US5611346, EP665947, DE69414362, FI4150, DE20008882.3, FR0006504, US6477397, FI4069, DE29910633, GB2339833, US6272365. Autres modèules déposés.

Produit par :

Polar Electro Oy

Préférentiel 5

FIN-90440 KEMPELE

Tel +358 8 5202 100

Fax +358 85202300

www. polar. fi

Activation/désactivation des alarmes 38 Activation/désactivation des bips sonores 45 Alarme de zone cible 15 Calories (dépense énergétique) 22 Chronomètre 18 Éclairage 3 Enregistrement d'une activité 14 Émetteur 12 Fichier 20 Fonction HeartTouch 3 Fonction Polar UpLink 47 Format 12h/24h 9 Fréquence cardiaque 13 Halt (Arrêt) 18 HRsit (FCassis) 44 Lap full (Temps intermédiaire saturé) 18 Limites de fréquence cardiaque 29, 35 Mesure de votre fréquence cardiaque 12 Minuteurs 28 Rappel d'alarme 39 Réglages 27 Réglages de la date 41 Réglages des unités 46

Réglages personnels 42 Remise à zéro du récepteur 52 Remplacement de la pile 49 Retour à l'affichage de l'heure 52 Témoin de faible niveau de pile 49 Valeurs cumulées 24 Verrouillage 18

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAR

Modèle : RS100

Catégorie : Montre de sport