SPRINT - Vélo enfant KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPRINT KETTLER au format PDF.
| Type d'appareil | Vélo d'enfant |
| Matériau du cadre | Acier |
| Nombre de roues | 2 |
| Type de frein | Non précisé |
| Âge recommandé | 3 à 5 ans |
| Poids approximatif | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Type de selle | Confort |
| Type de guidon | Droit |
| Type de pneus | Pneus pleins |
| Utilisation | Apprentissage de l'équilibre |
| Origine | Fabriqué en Allemagne |
| Poids maximal supporté | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Type de pédalier | Sans pédales |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPRINT KETTLER
Questions des utilisateurs sur SPRINT KETTLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo enfant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPRINT - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPRINT de la marque KETTLER.
MODE D'EMPLOI SPRINT KETTLER
KETTLER
toys
Montageanleitung für SPRINT"
Art. Nr. 08718-000/-100
1227a/09.04 S H


FREIZEIT MARKE KETTLER
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit

Assembly Instructions
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times. In spite of this, should you have any ground for complaint, please contact your KETTLER dealer.
For your safety
Attention: An adult should always supervise playing. Only one child may use this product (exception: the tandem seat). Do not use the wheeled toy near slopes, steps, roads, railways, lakes and rivers, etc. Sturdy footwear should be worn at all times. We recommend wearing suitable protective clothing and a safety helmet.
This toy is designed only for private use (no commercial or public use).
This product may only be used for the intended purpose, i.e. as a wheeled toy to be used 4
by one (1) child. All other use is not permitted, and possibly dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use.
Damaged parts may endanger the user and shorten the life span of the product. Please check all parts regularly, in short intervals according to use, for possible damages and loose connections (screws, plug-in connections).
Damaged or worn parts must be replaced straight away and the vehicle must be withdrawn from use until repaired. If required please only use original KETTLER spare parts.
This child's wheeled toy conforms to the stipulated safety regulations Europe standard EN 71-1/3 (Safety regulations for childrens toys")
■ Improper repairs and structural alterations (disassembly of original parts, fitting of not permitted parts, etc.) may cause danger for the user or affect the life span of the product.
Please ensure that the vehicle will only be used for playing when assembly has been carried out correctly, and checked, by an adult.
Although there is practically no danger to children when using the vehicle according to its intended purpose, you should always supervise play activities.
■ As the product is only a toy it should not be used on public roads, because it does not conform to the road traffic regulations.
Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves (falling off, tipping over etc.) whilst using swings, climbing frames, tricycles or similar equipment.
■ Do not connect this toy to any other product; because this child's wheeled toy has not been designed for higher speeds.
Please bear in mind that children are very often not able to judge their own capabilities and certain (dangerous) situations. Also consider that a natural urge to play plus their temperament may lead children into unforeseen situations for which the manufacturer cannot be held responsible.
Please ensure that the wheeled toy is only used in surroundings free of danger.
This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark.
Handling
Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety devices fit correctly.
Instruct children in the correct use of the product, and draw their attention to possible dangers.
Sturdy, closed footwear must be worn when using this product.
Please note that pedals on any wheeled toy without freewheeling appliance will turn even if the product is being pushed or is coasting.
This wheeled toy does not have a so-called parking brake. Therefore secure the vehicle against rolling away. Do not leave children, who are not old enough to use the wheeled toy, unattended on a product.
If this product can be adjusted please adapt it to your child's height.
Do not transport anything on this product.
Never use corrosive or abrasive substances to clean the toy. Never use substances which may cause pollution of the environment.
Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every two or three months.
For models with pneumatic tyres: When leaving wheeled toys with pneumatic tyres on floors containing solvents or which have been glued with such solvents (e.g. PVC) they may possibly stain it due to a chemical reaction with the natural product caoutchouc. If in doubt place something underneath the wheels. Ensure that air pressure in the tyres is correct (2,5 bar); if air pressure is too low this increases wear, and makes riding the toy more difficult!
For models with push bars: Always ensure that the push bar fits correctly in the adaptor, and locks. Do not hang any weights on the bar! The vehicle may tip over, and your child may be hurt. The push bar is intended for adult use only, do not pass responsibility for children on to other children. For free play time take the push bar off for safety reasons.
Assembly of the toy vehicle
The toy vehicle must be assembled carefully by an adult person. Study the assembly instructions carefully before beginning work. Assemble the vehicle in the exact sequence shown by the letters in the diagrams. This is essential for the safe function and use of the toy vehicle.
Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
■ Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don't leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
■ When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product:Example order: Art.no.08718-000 spare-part no. 70121560 /1 piece/inspection/S/N no.
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words "with fastening material".
KETTLER (GB) Ltd. - KETTLER House, Merse Road - North Moons Moat - Redditch, Worcestershire - B 98 9 HL - Great Britain
KETTLER International Inc. P.B. 2747 Virginia Beach VA 23450-2747 USA
http://www.kettler.net
Checklste
| 1 | √ | |
| 1 | ||
| 1 | ||
| 1 | ||
| 1 | ||
| 2 | ||
| 1 | ||
| 1 |
| 1 | ||
| 1 | ||
| 1 | ||
| 1 | ||
| M 6 x 25 mm | 1 | |
| M 8 x 40 mm | 1 | |
| 2 | ||
| 1 |
Messhilfe fur Verschraubungsmaterial
GB Measuring help for screw connections NL Meethulp voor schroefmaterial 1 Misure per i materi di avitamento F Gaborit pour système de serrage E Ayuda para la commande de los tornillos PL Wzornik do potçcen srbowych


D Zur Montageerleichterung die Lenkergriffe in warmen Wasser anwärmen.
G8 The grips can be pushed onto the handlebars more easily if they are first soaked inwarm water.
Pour facilitier le montage,chauffer les les poignées du guidon dans de l'eau chaude.
N Voer en eenvoudigere montage de handgre pen in warm water voorverwarmen.
PL Dla fawiejszego mantazu ogrzac uchwyty wcieplej wodzie.
E Para simplificar el montaje calentar los puestos de manillar en agua caliente.
Per facilitare il montaggio, scaldare i manu bri in acqua calda.


2
3


4


5
Handhabung
GB Handling
NL Handleiding
Utilizzo
F Utilisation
E Aplicacion
PL Zastosowanie

Ersatzteilzeichnung „Sprint" Art. Nr. 08718-000/-100

| Pos. | Bezeichnung | Stk | Art.Nr 08718-000 | Art.Nr 08718-100 |
| Ersatzsteilnr. | Ersatzsteilnr. | |||
| 1 | Rahmen (kpl. m. Lenkkopfbuchse u. Führungsbuchse) | 1 | 91611058 | 91611019 |
| 2 | Lenkkopfbuchse (2046) | 1 | 70122051 | 70122051 |
| 3 | Führungsbuchse (2969) | 1 | 70121560 | 70121560 |
| 4 | Laufrad (Kompl.) 12,5" | 2 | 42320079 | 42320079 |
| 5 | Radgabel | 1 | 91620299 | 91620299 |
| 6 | Lenker | 1 | 91650248 | 91650248 |
| 7 | Sattel SMP Mod.7002/06 | 1 | 72007003 | 72007003 |
| 8 | Sattelrohr 22x1,5x195 | 1 | 97201843 | 97201843 |
| 9 | Lenkanschlag 3536 | 1 | 70121397 | 70121396 |
| 10 | Klemmschelle BL 813 für ø17mm | 1 | 97201280 | 97201280 |
| 11 | Abdeckung 3497 | 1 | 70121812 | 70121813 |
| 12 | KS-Griff ø22mm | 2 | 10111033 | 10111034 |
| 13 | Klemmschelle BL115 für ø25mm | 1 | 97200288 | 97200288 |
| 14 | Lamellenstopfen 25mm | 1 | 10100016 | 10100016 |
| 15 | Schutzblech VR (4021) | 1 | 70121965 | 70121966 |
| 16 | Blende (4023) rechts | 2 | 70121967 | 70121967 |
| 17 | Blende (4024) links | 2 | 70121968 | 70121968 |
| 18 | Schutzblech (4022) | 1 | 70121964 | 70121974 |
| 19 | Schraubenbeutel (o.Abb.) | 1 | 91680349 | 91680349 |
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungenitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benotigte Stuckzahl und die Seriennummer des Gerates (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispel: Artikelnummer 08718-000 Ersatzteilr. 70121560 / 1 Stück /Kontrroll/Serien-Nr...
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und gefleiert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist diese durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugegeben. Falls Sie nur das komplette Verschraubungsmaterial benögiten, bestellen Sieitte Pos. 15 mit entsprechender Ersatzteilnummer.