PH-3 - Pédale d'effets de guitare BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH-3 BOSS au format PDF.
| Type de produit | Pédale d'effet de modulation |
| Caractéristiques techniques principales | Effets de flanger, chorus, et vibrato, avec contrôle de profondeur et vitesse |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur 9V ou pile 9V |
| Dimensions approximatives | 155 mm (L) x 130 mm (P) x 60 mm (H) |
| Poids | 0,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous les guitares électriques et basses |
| Type de batterie | Pile 9V |
| Tension | 9V |
| Puissance | Consommation de 50 mA |
| Fonctions principales | Modulation des sons, création d'effets sonores variés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Idéale pour les guitaristes souhaitant diversifier leur son, légère et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - PH-3 BOSS
Questions des utilisateurs sur PH-3 BOSS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH-3 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH-3 de la marque BOSS.
MODE D'EMPLOI PH-3 BOSS
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant la pédale de Phase Shifter PH-3 de BOSS. Avant d'utiliser cette pédale, veuillez lire attentivement les sections intitulées : "PRECAUTIONS D'UTILISATION" et "NOTES IMPORTANTES" (Mode d'emploi, p. 25 - p. 31; p. 4 - p. 5). Ces sections fournissant des informations essentielles à une utilisation correcte de l'appareil. Pour vous familiariser avec toutes les fonctions offertes par cette pédale, il est recommandé de lire la totalité du mode d'emploi. Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou partie, sous aucune forme que ce soit, sans l'accord écrit de BOSS CORPORATION.
Caractéristiques générales
- En plus des quatre types de réglage standard disponibles sur les Phasers précédents (4/8/10/12 étages), la pédale PH-3 offre de nouvelles fonctions, comme les effets RISE et FALL, ainsi qu'un réglage STEP qui modifie l'effet par paliers, pour un total de sept effets de Phaser commutables (effets qui ajoutent une sensation cyclique au son).
- Les nouvelles fonctions RISE/FALL vous offrent des effets continus de montée et de déclin, qui n'existent sur aucun des précédents Phasers.
- Vous pouvez utiliser la pédale PH-3 pour adapter la vitesse (RATE) au tempo. Cela permet de se synchroniser sur des morceaux (tempo et mesure), ce qui, auparavant, était un processus difficile.
- La pedale PH-3 est équipée d'un connecteur EXP/CTL, destiné à la connexion d'une pedale d'expression (Roland EV-5; vendue séparément). Vous pouvez ainsi modifier la vitesse (RATE) de manière continue, pour un effet de type haut-parleur tournant. Ce connecteur permet aussi de relier un commutateur au pied (BOSS FS-5U; vendu séparément) vous permettant d'adapter la vitesse au tempo.
En complément de la section "PRECAUTIONS D'UTILISATION" en p. 25, veuillage dire et observer les instructions suivantes :
Alimentation : usage de piles
N'utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu'un appareil susceptible de générer du bruit de fond (moteurs électriques ou systèmes d'éclairage à gradateur). - L'adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d'utilisation; ce phénomène est normal. - L'utilisation d'un adaptateur secteur est recommandée étant donné la consommation assez importante de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser des piles, utilisez de préférence des piles alcalines. - La pile doit être installée ou remplacée avant toute connexion d'appareils externes. Veuillez ainsi d'endommager les enceintes et/ou d'autres appareils.
Emplacement
- Si vous utilisez cet appareil près d'amplificateurs de puissance (ou autre appareil avec transformateurs de puissance), un renfluence peut se produire. Pour éviter cela, modifier l'orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d'interférence.
- Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels récepteurs.
- Lorsque vous connectez/deconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-
mêmes; ne tirez jamais sur le cordon pour ne pas endommager les éléments internes des câbles ni risquer de court-circuit.
Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives.
- Si vous nevez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
- Utilisez unquivalent la pédale d'expression spécifiée (Roland EV-5; vendue séparément). L'utilisation d'autres pédales d'expression risque d'endommager l'appareil ou de provoquer des dysfonctionnements.
- N'utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie.
Entretien
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement
humide. Pour la saleté plus tenace, utilisez un linge imbibé d'un détergent non abrasif; essuyez ensuite soignement l'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
- N'utilisez jamais de benzène, dissolvants, alcools ou solvants d'aucune sorte pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'appareil.
Précautions complémentaires
- Manipulez les connecteurs, boutons, curseurs et autres commandes de l'appareil avec un minimum de dé
- Embase pour adaptateur secteur
Vou pouve relier un adaptateur secteur (BOSS série PSA : vendu séparément) à
cette embase. L'usage d'un adaptateur secteur permet de jouer durant de
longues périodes, sans risque d'épuisement de l'alimentation
- Dès que vous connectez l'adaptateur secteur, l'appareil est sous tension.
- S'il y a une pile dans l'appareil alors que vous utilisez l'adaptateur secteur,
L'appareil continue à fonctionner en cas de coupure de courant.
- Si vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur, veillez à utiliser l'adaptateur spécifique (BOSS série PSA).

2. Témoin CHECK
Témoin multi-tâches indiquant le statut activé/désactivé de l'effet, le tempo (en mode Tempo : p. 13) et le statut de la pile. Le témoin est allumé lorsque l'effet est acté, ce qui vous donne une indication visuelle de son statut. Si le témoin devient terne lorsque l'effet est activé ou lorsque le tempo est affiché, cela signifie que la pile est déchargée. Le cas échéant, remplacez-la par une pile neuve. Pour l'installation de "Remplacer la pile" (p. 17). Le témoin CHECK indique si l'effet est appliqué ou non. Il n'indique pas le statut sous tension ou hors tension de l'appareil.
5. Connecteur exp/ctl
Permet de relier une pédale d'expression (Roland EV-5; vendue séparément) ou un commutateur au pied (BOSS FS-5U; vendu séparément).
Utilisez la pédale EV-5 pour modifier la vitesse (RATE) de manière continue. Le FS-5U permet un réglage aisé du tempo.
- Utilisation du connecteur EXP/CTL (p. 15).
6. Pédale
La pédale permet d'activer/désactiver les effets et de saisir le tempo. Lorsque l'effet est activé, veiller à affecter les réglages minimum du filtre pour commencer. * Pour saisir le tempo, voir “Réglage du tempo avec le commutateur au pied PH-3" (p. 13).

| 8. Potentiomètre RATE Déterminée la vitesse de l'effet. Lorsqu'il est régle sur MIN, le filtré est désactivé. | 11. Commutateur STAGE Sélectionne le nombre d'étages de filtrage et le type de déphasage. Plus ce nombre est élevé, plus l'effet de Phaser est profund. |
| 9. Potentiomètre DEPTH Déterminée la profondeur del'effet. L'effet du filtré s'arrête lorsque ce potentiomètre est régle sur MIN et que le commutateur STAGE est régle sur toute autre valeur que FALL ou RISE. | 4: Phaser 4 étages de filtrage ; un léger effet Vintage et classique. |
| 8: Phaser à 8 étages pour un son de Phaser équilibré. | |
| 10: Phaser à 10 étages offrant un effet de Phaser profund. | |
| 12: Phaser à 12 étages, avec 2 Phasers à 6 étages connectés en série pour un puissant effet de Phaser. | |
| 10. Potentiomètre RES (résonance) Déterminée la force de l'effet. Plus vous le tournez vers la croite, plus le son de l'effet est fort. | FALL: Effet de Phaser avec une sensation de chute continue. |
| RISE: Effet de Phaser avec une sensation d'ascension continue. | |
| STEP: Effet de Phaser dont les variations se produit de manière non consécutive et peuvent conduire des effets-Uniques. |

- Le fait de relier un connecteur à l'entrée INPUT place automatiquement l'appareil sous tension.
- Pour éviter d'endommager les enceintes ou d'autres appareils, veillez toujours à régler le volume au minimum et à placer tous les appareils hors tension avant toute connexion.
- S'il y a une pile dans l'appareil alors que vous utilisez l'adaptateur secteur, l'appareil continue à fonctionner normalement en cas de coupure de courant (déconnexion intempéstive du cordon d'alimentation, coupure d'électricité).
- Utilisez uniquement la pédale d'expression spécifique (Roland EV-5; vendue séparation). En utilisant une pé
- eils. Mise sous tension : L'ampli guitare doit être placé sous tension en dernier lieu. Mise hors tension : L'ampli guitare doit être placé hors tension en premier lieu.

- Utilisez le commutateur STAGE pour sélectionner le type d'étage.
- Réglez la vitesse de modification du filtré à l'aide du bouton RATE.
- Réglage MIN: le filtré reste désactivé.
- Réglez la profondeur de l'effet à l'aide du bouton DEPTH.
- L'effet s'arrête lorsque DEPTH est réglé sur MIN et que STAGE est réglé sur toute autre valeur que FALL ou RISE.
- Réglez la force de l'effet à l'aide du bouton RES (Résonance).
- Monter le réglage RES (en tournant vers la droite) peut entraîner de la distorsion. Si le son est distordu, essayez de baisser le réglage RES.
- Lorsque les connexions sont terminées (p. 10), appuyez sur la pédale pour activer l'effect (démoin CHECK allume).
- Réglez les boutons RATE, DEPTH et RES en position centrale.
- Les cycles de réglage sur le tempo varient de 0,2 à 16 secondes.
- Le témoin CHECK se met à clignoter en rouge et vert, puis le tempo peut être régle avec l'effet activé.
- Ici, le tempo est indiqué par la valeur déterminée par le potentiomètre RATE.
- Appuyez sur le commutateur au pied PH-3 en synchronisation avec le tempo. Le tímoin CHECK se met à clignoter en rouge et vert, selon le tempo. Lorsque you appuyez sur la pédale, le filtré est à sa vitesse minimale (sauf s'il est réglé sur RISE ou FALL). Avec cette fonction, même si la vitesse (RATE) (signeée par le témoin CHECK) est légarement décalée par rapport au tempo, vous pouvez les synchróniser par pression sur la pédale PH-3.
- vé pendant 2 secondes. Si vous appuyez sur la pédale alors que l'effet est désactivé, le témoin CHECK devient rouge et l'effet est activé pendant 2 secondes.
- Pour éviter l'inconvénient d'activer/désactiver les effets, lorsque vous passez en mode tempo alors que l'effet est activé, l'effet est d'abord désactivé pendant 2 secondes, puis la PH-3 passe en mode de réglage du tempo.
Sélectionnez d'abord une valeur RATE proche du tempo souhaité
afin que les réglages de tempo
soient plus rapides et plus naturels.
- Maintenez le commutateur au pied
PH-3 enfoncé pendant 2 secondes ou
plus pour achever le réglage du tem. L'effect continue et le témoin CHECK
s'allume en rouge, en continu.
Lorsque le tempo est réglé, le paramètre
RATE prend la valeur du tempo
déterminé à l'aide de la pédale, de sorte
que la valeur diffère de celle indiquée
le bouton RATE.
Lorsque vous modifiez la valeur RATE à
Lorsque vous modifiez la valeur RATE à l'aide du bouton, le tempo a la valeur que le bouton RATE.
Utilisation du connecteur exp/ctl
- Lorsqu'une EV-5 ou un FS-5U est relié au connecteur EXP/CTL, le commutateur pied du PH-3 permet la permutation d'activer/désactiver l'effet.
- Avec la pédale d'expression roland ev-5 (optionnelle)
Les réglages de vitesse RATE peuvent être effectués à l'aide de la pédale EV-5. Vous pouvez passer de la valeur RATE minimum établie par la valeur minimum de l'EV-5 à la valeur déterminée par le bouton RATE de la pédale PH-3.
- Reliez l'EV-5 au connecteur EXP/CTL, puis placez la pédale en position avant. Le réglage du bouton RATE dans cette situation détermine la valeur RATE maximum lorsqu'el contrôle par l'EV-5.


- Avec commutateur au pied BOSS FS-5U (optionnel)

- Réglez le sélecteur de polarité de la pédale FS-5U connectée, comme indiqué ci-dessous. 4 de la section "Réglement du tempo avec le commutateur au pied PH-3" (p. 13). Substituez simplement "FS-5U" à "commutateur au pied PH-3".
- Le commutateur au pied de la pédale PH-3 permet d'activer/désactiver l'effet. Lorsque l'effet est activé, le témoin CHECK clignote en rouge et vert.
- Si vous tournez le bouton RATE après le réglage du tempo à l'aide de la pédale FS-5U, la valeur du bouton RATE est alors ajustée.
- Vous pouvez régler le tempo lorsque l'effet est désactivé.
Lorsque le témoin CHECK se ternit ou ne s'allume plus lorsque l'effet est activé, cela signifie que la pile est déchargée et doit être remplacée. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la pile.
- Pour maximiser les résultats et l'autonomie de la pile, utilisez une pile alcaline.

- Dévissez la vis rapide située devant la
pédale pour l'ouvrir.
La vis rapide peut rester dans la pédale pendant que vous remplacez la pile.
- Retirez l'ancienne pile de son
emplacement, et retirez les pressions auxquelles elle est reliée.
- Connectez les pressions à la nouvelle pile et placez cette dernière dans l'emplacement réservé.
- Veillez à respecter la polarité de la pile (+ et -). Clipsez le reservoir sur sa base et reformez-le.
pedale.
Veillez à ce que le cordon des pressions reliées à la pile ne se coincidente pas dans la pédale, le ressort ou tout autre endroit.
- Enfin, insérez la vis dans le guide et vissez-la correctement.
Mise sous tension impossible/le témoin CHECK ne s'allume pas : L'adaptateur secteur spécifique (série PSA; vendu séparation) est-il correctement connecté ? Vérifiez encore la connexion (p. 10). La pile est-elle faible ou déchargée ? Remplacez-la par une pile neuve (p. 17). La guitare est-elle correctement connectée à l'entrée INPUT ? Vérifiez encore la connexion (p. 10). Pour éviter d'user excessivement la pile, effectuez la mise sous tension sans que le connecteur soit relié à l'entrée INPUT. La pile fournie est destinée à un usage temporaire, afin de pouvoir tester le bon fonctionnement de l'appareil. Pour un usage prolongé, utilisez des piles alcalines.
| Impossible de régler le paramètre RATE à l'aide de la pédale optionnelle EV-5 : | Impossible de saisir correctement le tempo à l'aide du commutateur au pied externe : |
| • Est-il possible que le volume minimum de l'EV-5 soit régé au niveau maximum (10) ? | • Le sélecteur de polarité du commutateur au pied (BOSS FS-5U, optionnel) est-il correctement régé ? Vérifiez son réglage (p. 10). |
| • Le bouton RATE est-il régé sur MIN ? | L'effect ne change pas : |
| Impossible de saisir le tempo à l'aide du commutateur au pied externe : | • Le bouton RATE est-il régé sur MIN ? |
| • Utilisez-vous un cordon stéroye ? | • Si le commutateur STAGE n'est pas régé sur RISE ou FALL, le bouton深度 est-il régé sur MIN ? |
| • Utilisez-vous un commutateur au pied à verrouillage ( comme le BOSS FS-5L optionnel) ? |
Phase Shifter standard
Phase Shifter Vintage 2
Phase Shifter profund

Son à étages aléatoires
Niveau nominal d'entrée -20 dBu Impédance d'entrée 1 MΩ
Niveau nominal de sortie : -20 dBu Impédance de sortie : 1 kΩ
Impédance de charge recommandée 10kΩ ou supérieure
Bruit résiduel -92 dBu (IHF-A, Type.)
Réglages.................................................................................... Commutateur au pied, bouton RATE, bouton
RES (résonance), commutateur STAGE
Témoin. Témoin CHECK
(également indicateur du tempo et témoins de charge de la pile) Connecteurs....... INPUT, OUTPUT, EXP/CTL, Embase pour adaptateur secteur
Alimentation. 9 V cc; Pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
Pile sèche (type 9 V) 6AM6/9 V (caline)
Adaptateur secteur (série PSA BOSS, optionnel)
Consommation électrique......50 mA (9 V CC)
- Autonomie de la pile en utilisation continue :
Au carbone : 2 heures Alcaline : 6 heures
Ces chiffres varient selon les conditions d'utilisation.
Accessoires...... Mode d'emploi, Service Roland
Pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
- La pile fournie est uniquement destinée à un usage
temporaire, afin que vous puissiez vérifier le bon
fonctionnement de l'appareil.
Nous vous recommendons de les remplacer par des piles
alcalines.
Options... Adaptateur secteur (série PSA)
Pédale d'expression Roland EV-5
Commutateur au pied (à verrouillage) BOSS FS-5U
Pile sèche (type 9 V) 6AM6/9 V (alcaline)
- 0 dBu = 0.775 V eff.
- Dans l'intérêt de l'amélioration du produit, les caractéristiques et/ou l'apparence de cet appareil sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
sont susceptibles d’être modifiés sans prévisions.
Precautions d'utilisation
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
| INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES | |
| À propos des notes précédées des symboles à et à | |
| ATTENTION | Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. |
| ATTENTION | Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation.* Les dommages matériels font reférence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. |
Attention

- Lisez les instructions suivantes et le reste du mode d'emploi avant toute utilisation.

- Ne pas ouvrir l'appareil ou l'adaptateur secteur, ne pas effectuer de modifications indésirables.

- Aucune pièce de cet instrument
n'est réparable ou replaceable par
l'utilisateur (sauf si ce mode)
d'emploi présente des instructions spécifiques en ce sens). Pour toute
réparation, consultez votre
revendeur, le centre de service
Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir la liste de
page "Informations").
N'exposez jamais l'appareil aux environnements suivants :
- Températures extrêmes (à la lumière directe du soleil, dans)
un véhicule clos, à proximité
d'un radiateur ou de toute
autres sources de chaleur, etc.).
- Humidité (baignoires, salle de bain, etc.).
- Exposés à la pluie.
Poussière.
- Fortes vibrations.




- Veillez à n'installer l'appareil que sur une surface horizontale et parfaitement stable.
Attention
- Veillez à n'utiliser que l'adaptateur secteur recommandé (serie PSA BOSS). Assurez-vous que la tension secteur fournie à l'installation correspond à celle indiquée sur l'adaptateur. D'autres types d'adaptateurs peuvent partager une polarité ou une tension diffé rentes; leur utilisation peut endom-mager l'appareil et constitue un risque d'électrocution.

- Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer d'objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des court-circuits, des risques d'incendie et d'électrocution!
Attention

- Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et un casque ou des enceintes, peut générer des signaux de niveaux élevés pouvant
provoquer une perte auditive définitive. N'utilise jamais cet
instrument à des niveaux élevés ou incommodants pendant des
périodes prolongées. En cas de diminution de la sensibilité auditive ou de bourdonnements, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil, consultez un médecin.


Veillez à ne pas laisser d'objets (matériaux inflammables, épinges, pièces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) s'introduire dans l'appareil.
Attention
- Placez immédiatement l'appareil hors tension et confiez-le à votre revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (page Information) dans les cas suivants : L'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation ont été endommagés.
- Des objets ou des liquides se sont introduits ou infiltrés dans l'appareil. L'appareil a été exposé à la pluie (ou a été mouillé). L'appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse sensible de ses performances.
insensible, jusqu'à ce que les enfants observent les consignes de sécurité relatives à l'utilisation de l'appareil.

- Protégez l'appareil des impacts importants (ne pas le laisser tomber!)
Attention
Ne branchez jamais une quantité excessive d'appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant avec les rallonges ; la puissance électrique totale ne doit pas dépasser la puissance maximale admissible (Watts/Ampères) de la rallonge. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon.
Attention

- Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur/agréé Roland (voir page "Information").


- Les piles ne doivent en aucun cas être rechargées, chauffées, ouvertes, jetées au feu ou dans l'eau.

- Évitez d’écraser les cordons et les câbles. De même, conservez vos câbles et cordons hors de portée des enfants.
Attention

- Ne marchez jamais sur l'appareil et ne placez aucun objet lourd dessus.

- Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou les prises avec les mains mouillées.

- Débranche la prise secteur et tous les appareils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l'appareil.

- Débranchez la prise secteur et placez l'appareil hors tension avant de le nettoyer (p. 10).

- Débranchez l'appareil en cas de risque d'orage dans votre région.



En cas d'utilisation impropre, les piles peuvent exploser ou fuir. Suivez scrupuleusement les instructions relatives à l'installation des piles et respectez la polarité. Veillez à ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usagées. Évitez de mélanger des piles de types différents. Retirez les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Attention
- En cas de fuite de l'électrolyte des piles, essuyez soignement le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon ou d'un papier doux puis installez de nouvelles piles. Afin d'éviter toute irritation de la peau, évitez tout contact avec ce liquide. Faites particulièrement attention à ce que le liquide n'entre pas en contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l'eau claire.
- Ne rangez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos, des colliers, des pinces à cheveux, etc.


Si vous retirez la vis rapide de l'appareil, veillez à la ranger dans un endroit situé hors de portée des enfants, afin qu'ils ne puissent en aucun cas l'avaler.
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.