BOSS ME-20B - Pédale d'effets pour basse

ME-20B - Pédale d'effets pour basse BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME-20B BOSS au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSS ME-20B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multi-effets pour basse électrique
Caractéristiques techniques principales 16 effets, 3 types de modulations, 4 types de réverbération, 2 types de delay
Alimentation électrique Adaptateur secteur 9V ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 400 mm x 250 mm x 60 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec toutes les basses électriques passives et actives
Type de batterie Piles AA (6)
Tension 9V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Édition d'effets, enregistrement de sons, réglage de tonalité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparation possible via service après-vente, pièces disponibles
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ME-20B BOSS

Comment connecter le BOSS ME-20B à un amplificateur ?
Utilisez un câble jack de 6,35 mm pour relier la sortie du BOSS ME-20B à l'entrée de votre amplificateur. Assurez-vous que l'amplificateur est éteint avant de faire la connexion.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume principal du BOSS ME-20B est correctement réglé. Assurez-vous également que le câble jack est bien branché et que l'amplificateur est allumé et réglé sur le bon canal.
Comment restaurer les réglages d'usine ?
Pour restaurer les réglages d'usine, éteignez le BOSS ME-20B, maintenez enfoncé le bouton 'Write' tout en le rallumant, puis relâchez le bouton lorsque le message 'Factory Reset' apparaît.
Le BOSS ME-20B ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont bien installées et chargées.
Comment changer les effets sur le BOSS ME-20B ?
Utilisez les boutons d'effet pour naviguer dans la liste des effets disponibles. Appuyez sur le bouton correspondant à l'effet que vous souhaitez utiliser pour l'activer.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton 'Write', choisissez un emplacement de mémoire et confirmez en appuyant à nouveau sur 'Write'.
Que faire si le BOSS ME-20B produit des bruits indésirables ?
Assurez-vous que tous les câbles sont de bonne qualité et bien connectés. Vérifiez également les réglages de gain et de tonalité pour éviter la distorsion. Testez avec un autre amplificateur si possible.
Comment utiliser le BOSS ME-20B avec un ordinateur ?
Connectez le BOSS ME-20B à votre ordinateur via un câble USB. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires pour que votre ordinateur reconnaisse le dispositif.

Questions des utilisateurs sur ME-20B BOSS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pédale d'effets pour basse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME-20B - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME-20B de la marque BOSS.

MODE D'EMPLOI ME-20B BOSS

Félicitations et merci d'avoir opté pour le multi-effets de basse ME-20B BOSS.

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections "Consignes de sécurité" (p. 2) et "Remarques importantes" (p. 4).

Vous y trouverez des informations importantes pour l'utilisation correcte de ce produit. En outre, pour maîtriser toutes les fonctions de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement ce mode d'emploi. Conservez-le ensuite à portée de main pour toute référence ultérieure.

Caractéristiques principales

  • Maniement simple : fonctionne comme un processeur d’effets compact. Pour obtenir le son voulu, il suffit de sélectionner un effet et, en cas de besoin, de le peaufiner au moyen des commandes rotatives. Le procédé est donc identique à celui d’une pédale compacte.
  • Fonction 'BASS ENHANCE' Appuyez simplement sur un bouton pour accentuer la dynamique de votre basse. Cet effet peut aussi être activé avec une pédale, approche que vous apprécierez lorsque vous faites de la scène.
  • 'EZ EDIT' pour la création sonore instantanée

La fonction "EZ EDIT" a été conçue pour vous aider à tracer rapidement les sonorités vouluès. Elle vous permet notamment d'éditer plusieurs effets à la fois par le biais d'une commande rotative.

Memoire

Vous pouvez sauvegarder 30 sonorités dans la mémoire utilisateur du ME-20B.

En mode Memory, les pédales servent d'ailleurs à sélectionner les sonorités sauvegardées.

  • Prise AUX IN

Cette fonction permet de connecter un lecteur CD ou MP3, voire d'autres sources.

  • Alimentation par piles

Comme le ME-20B peut être alimenté par six piles sèches AA, vous pouvez l'emmener où bon vous semble. Pour les cas où vous devez pouvoir compter sur le ME-20B à tout moment, nous vous conseillons d'utiliser un adaptateur secteur disponible en option.

Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de ce document est interdite sousquelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de BOSS CORPORATION.

BOSS ME-20B - Caractéristiques principales - 1

Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure

A AVERTISSEMENTSert aux instructions destinés àlerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unit.
A PRUDENCESert aux instructions destinés àlerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matriel en cas d'emploi incorrect de l'unit. * Les dommages et riens se frent aux dommages ou autres effets n gatif s au lieu d'utilisation et tous ses 1ments, ainsi qu'aux animaux domestiques.
ALe symbole Δalerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est d'terminé par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des pr cautions g n rales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
BLe symbole Δpr viennent l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit sp cifiquement pas tre fait est indiqu dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unit ne doit jamais tre d mont e.
CLe symbole Δalerte l'utilisateur de ce qui doit tre fait. Ce qui doit tre fait est indiqu par l'ic ne contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit tre d branch de la prise murale.

BOSS ME-20B - Instructions pour la prevention d'incendie, CHOC électrique ou blessure - 1

Avertissement

Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessus et le mode d'emploi.

BOSS ME-20B - Avertissement - 1

N'ouvre pas et ne modifie d'aucune façon le produit ou son adaptateur secteur.

BOSS ME-20B - Avertissement - 2

  • N'essayez pas de réparer ce produit ou d'en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland/agréé (vous en trouvez la liste à la page "Information").

BOSS ME-20B - Avertissement - 3

  • Ne placez jamais ce produit dans des endroits:
  • soumis à des température extremes (en plein solely dans un vehicule fermé, à proximité d'une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés),
  • à l'humidité ambience élevée, exposés aux précipitations, poussiéreux, soumis à de fortes vibrations.
  • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!)

BOSS ME-20B - Avertissement - 4

BOSS ME-20B - Avertissement - 5

Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

BOSS ME-20B - Avertissement - 6

BOSS ME-20B - Avertissement - 7

BOSS ME-20B - Avertissement - 8

Avertissement

Veillez à placer ce produit sur une surface plane afin de lui assurer une stabilité optimale. Évitez les supports qui vacillent ou les surfaces inclinées.

BOSS ME-20B - Avertissement - 1

  • Servez-vous exclusivement de l'adaptateur secteur spécifique (serie PSA) et assurez-vous que la tension de l'installation électrique correspond bien à la tension indiquée sur le corps de l'adaptateur. D'autres adaptateurs peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une autre tension; leur utilisation peut donc provoquer des dommages, des pannes ou des électrocutions.

BOSS ME-20B - Avertissement - 2

  • Evitez de tordre ou de plier excessivement le cordon d'alimentation ainsi que de placer des objets lourds dessus. Vous risquez de l'endommager, ce qui provoquerait des courts-circuits et couperait l'alimentation de certains éléments. Un cordon endommagé provoquerait une électrocution ou un incident.

BOSS ME-20B - Avertissement - 3

  • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque d'écoute, est en mesure de produire des signaux à des niveaux qui pourraient endommager l'ouie de façon irréversible. Ne l'utilisez pas pendant trop longtemps à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez avoir endommagé votre ouie ou si vos oreilles bourdonnent, arrêtez immédiatement l'écoute et consultez un spécialiste.

BOSS ME-20B - Avertissement - 4

  • Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de ce produit une prise murale avec un nombre excessif d'autres appareils. Soyez particulièrement vigilant avec des multiprises. La puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit jamais excéder la puissance (watts/ampères) de la ligne. Une charge excessive peut augmenter la température du câble et, éventuellement, entraîner une fusion.

BOSS ME-20B - Avertissement - 5

BOSS ME-20B - Avertissement - 6

Avertissement

  • Évitez que des objets (matériel inflammable, pièces de monnaie, trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne puissent pénétrer à l'intérieur de ce produit.

BOSS ME-20B - Avertissement - 1

BOSS ME-20B - Avertissement - 2

  • Coupez immédiate e Roland le plus proche ou chez un distributeur Roland agréé (vous en trouvez la liste à la page "Information") quand:
  • l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagée,
  • il y a de la fumée ou une odeur inhabituelle ou du liquide ont pénétré dans le produit
  • le produit a été exposé à la pluie (ou a été mouillée d'une autre façon) ou
  • le produit semble ne pas fonctionner normalement ou affiche un changement de performance marqué.
  • Avant d'utiliser ce produit dans un pays étranger, contactez c éé (vous en trouvez la liste à la page "Information").

BOSS ME-20B - Avertissement - 3

  • Les piles ne peuvent jamais être rechargées, chauffées, démontées ou jetées au feu ou dans de l'eau.

BOSS ME-20B - Avertissement - 4

BOSS ME-20B - Avertissement - 5

BOSS ME-20B - Avertissement - 6

BOSS ME-20B - Avertissement - 7

Prudence

  • Placez l'appareil et l'adaptateur de sorte à leur assurer une ventilation appropriée.

BOSS ME-20B - Prudence - 1

Saisissez toujours la fiche du cordon ou le corps de l'adaptateur lors du branchement au secteur ou à ce produit.

BOSS ME-20B - Prudence - 2

  • A intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et frottez-le avec un chiffon sec pour enlever toute la poussière et autres salissures accumulées sur ses broches. Si ce produit ne va pas été utilisé durant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation. Toute accumulation de poussière entre la prise murale et la fiche d'alimentation peut nuire à l'isolation et causer un incendie.

BOSS ME-20B - Prudence - 3

BOSS ME-20B - Prudence - 4

Prudence

  • Évitez que les cordons d'alimentation et les câbles ne s'emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.

BOSS ME-20B - Prudence - 1

  • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d'y déposer des objets lourds.

BOSS ME-20B - Prudence - 2

  • Ne saisissez jamais l'adaptateur ni ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous le branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de ce produit.

BOSS ME-20B - Prudence - 3

  • Avant de déplacer cet appareil, débranchez d'abord l'adaptateur secteur ainsi que tous les câbles le reliant à des appareils périphériques.

BOSS ME-20B - Prudence - 4

  • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale (p. 12).

BOSS ME-20B - Prudence - 5

S'il y a risque d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale.

BOSS ME-20B - Prudence - 6

Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d'exploser ou de fuir, entraînant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils suivants (p. 11):

BOSS ME-20B - Prudence - 7

BOSS ME-20B - Prudence - 8

BOSS ME-20B - Prudence - 9

  • Suivez consciencieusement les instructions d'installation des piles et veillez à en respecter la polarité.
  • Ne mêlez pas des piles usées et des piles neuves. Évitez en outre de mélanger des piles de types différents. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée, enlevez les piles. Si une pile fuit, essuyez le liquide ayant coulé dans le compartiment avec un chiffon doux ou une serviette en papier. Insérez ensuite des piles neuves. Pour éviter tout problème de peau, évitez tout contact avec le liquide des piles. Veillez tout particulièrement à ne pas vous mettre de liquide de pile dans les yeux. Si cela s'est produit, rincez immédiatement la zone en question sous l'eau courante.
  • Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épinges à cheveux, etc.
  • Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la réglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résiduez.

BOSS ME-20B - Prudence - 10

Remarques importantes

Outre les informations de la section "Consignes de sécurité" (p. 2), veuillez lire et suivre les conseils suivants:

Alimentation: piles

  • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d'un circuit auquel vous avez branché un appareil contenant un inverterur (frigo, machine à laver, four à micro-ondes ou climatisation), VOIRE un moteur. Selon la façon dont est utilisé l'appareil électrique, les bruits secteur peuvent générer des dysfonctionnements ou des bruits parasites. Si vous ne pouvez pas utiliser une prise secteur indépendante, utilisez un filtre secteur entre cet appareil et la prise secteur. L'adaptateur secteur dégage de la chaleur après plusieurs heures d'utilisation. C'est un phénomène normal qui ne doit pas vous inquiéter.
  • Nous recommandons l'utilisation d'un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevée. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles, optez pour des alcalines.
  • Veillez à toujours installer ou remplacer les piles avant de connecter ce produit à d'autres appareils. Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements et/ou l'endommagement de vos enceintes ou d'autres appareils.
  • Ce produit est fourni avec les piles requises. La durée de vie de ces piles risque toutefois d'être limitée car leur raison d'être initiale est de permettre de tester l'appareil.
  • Avant de connecter cet instrument à d'autres, mettez-les tous hors tension afin d'éviter les dysfonctionnements et/ou d'endommager les haut-parleurs ou d'autres appareils.

Emplacement

L'utilisation approximative d'amplificateurs de puissance (ou équipements contenant des transformateurs de force puissance) peut être source de bourdonnements. Modifiez l'orientation du produit, ou éloignez-le de la source d'interférence. - Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez pas à proximité de tels appareils. - Il peut y avoir des interférences si vous utilisez des téléphones mobiles ou autres appareils sans fil à proximité de cet appareil. Ce bruit peut survivre au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. Si vous avez des problèmes, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. Lors de variations de température et/ou d'humidité (suite à un changement d'endroit, p. ex.), de la condensation peut se former dans l'appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement ou de panne. Avant d'utiliser l'appareil, attendez quelques heures pour que la condensation s'évapore.

  • Selon la matière et la température de la surface sur laquelle vous déposez l'appareil, ses pieds en caoutchouc peuvent se décolorer ou laisser des traces sur la surface.

Vous pouvez placer un morceau de feutre ou de tissu sous les pieds en caoutchouc pour y remédier. Dans ce cas, veillez à ce que le produit ne glisse ou ne se déplace pas accidentellement.

Entretien

  • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les salissures plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec. Ne utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l’appareil.

Réparations et données

  • Sachez que toutes les données contenues dans la mémoire de l'appareil peuvent être effacées lorsque ce dernier est envoyé en réparation. Prenez donc toujours note de vos réglages importants sur papier (si possible). Durant les réparations, toutes les précautions sont prises afin d’éviter la perte des données. Cependant, il peut se révéler impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). BOSS/Roland décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.

Précautions supplémentaires

  • Songez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de ce produit. Pour vous prémunir contre un tel risque, nous vous conseillons de noter régulièrement vos réglages importants sur papier.
  • Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées sur un autre appareil MIDI (séquenceur, par exemple) si celles-ci ont été perdues. BOSS/Roland Corporation rejette toute responsabilité concernant la perte de ces données.
  • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention ; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des courts-circuits.

Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures tardives. - Si vous devez transporter l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine (avec ses protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent. - Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. N'utilisez pas de câbles résistifs pour la connexion de cet appareil. Ces câbles engendrent un volume extrêmement bas voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.

Conventions en vigueur dans ce mode d'emploi

Termes ou numérores entre crochets droits [ ]Representent des bou-tons. [WRITE] Bouton WRITE
NOTEIndique des informations importantes pour l'utilisa-tion du ME-20B.
MEMODonne des informations supplémentaires sur une opération.
AstucePrésente un raccourci ou une opération pratique.
(p. **)Renvoi à une page de réfé-rence.

Noms et fonctions 7

Face avant. 7

Face arrière 10

Connexions. 12

Mise sous tension. 13

Mise hors tension 13

Présentation des effets et des paramètres 16

Ordre de connexion des effets 16

BASS ENHANCE 16

SFX. 17

COMP/DRIVE (Compresseur/Drive).... 18

DELAY/MOD 19

EQ (Égaliseur) 20

WAH 21

NS (suppresseur de bruit) 21

THRESHOLD. 21

MASTER LEVEL 21

Sauvegarde/charge mt de sonorités (memory).....23

Modes Manuel et Memory 23

Alterner entre les modes Manuel et Memory 23

Patches d'effets et banques 23

Sauvegarde de sonorités (Write) 24

Charger des sonorités ('Patches') sauvegardées 25

Changer de banque 25

Modifier les Patches (mode Patch Edit)...26

Autres fonctions 27

Utiliser des commutateurs au pied...27

Connexion d'un commutateur au pied. 27

Ramener le ME-20B à ses réglages d'usine (initialisation) 29

Réglage de la pédale d'expression 30

Face avant

BOSS ME-20B - Face avant - 1

Permettent de modifier les paramètres sélectionnés avec les boutons d'effet ou le bouton [EZ EDIT]. Pour vérifier le réglage actuel d'un paramètre, maintenez son bouton de sélection d'effet enfoncé pendant que vous tournez une commande (l'écran affiche alors la valeur).

Astuce

Vous pouvez changer le comportement des commandes.

  1. Passez en mode Manuel (p. 23).
  2. Maintenez le bouton [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale [1].

L'écran affiche l'un des messages suivants.

La valeur change dès que vous manipulez la commande (réglage par défaut).

La valeur change dès que la commande croise la position correspondant au réglage actuellement en vigueur.

  1. Appuyez sur [][] pour effectuer votre choix.
  2. Appuyez sur [WRITE]. Le réglage est sauvegardé et le ME-20B retourne en mode Manual.

BOSS ME-20B - Astuce - 1

2. Témoins de sélection d'effet

Indiquent les effets que vous pouvez régler avec les commandes.

3. Boutons de sélection d'effet

Ces boutons permettent de choisir les effets que vous souhaitez modifier.

4. Témoin EZ EDIT

Indique le statut de la fonction "EZ EDIT".

5. Bouton [EZ EDIT]

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la fonction "EZ EDIT" (p. 22).

6. Écran

Affiche la valeur du paramètre choisi, le numéro de banque ou un autre message.

7. Bouton [edit/exit]

Appuyez pour éditer les réglages en mode Memory (ou pour clôturer l'édition).

8. Bouton [WRITE]

Appuyez pour sauvegarder le son en vigueur dans une mémoire utilisateur.

9. Boutons ∇ / Δ

Permettent de modifier les paramètres dans les différents modes.

Mode Manuel: NS THRESHOLD

Mode Memory: Banque ("NS THRESHOLD" lors de l'édition)

TUNER: Diapason

10. Témoin WAH

Indique si l'effet "wah" est actif ou coupé.

11. Témoin BASS enhance

Indique si la fonction "Bass Enhance" est active ou coupée.

12. Bouton [BASS enhance]

Permet d'activer ou de couper la fonction "Bass Enhance".

13. Commande MASTER LEVEL

Règle le volume du signal de sortie.

14. Pédale d'expression

Permet de contrôler le volume au pied.

Enoncez la partie avant pour activer ou couper l'effet WAH.

Quand l'effet WAH est actif, la pédale fait office de pédale wah.

Quand WAH est actif: Fonction de pédale wah

Quand WAH est coupé: Fonction de pédale de volume.

Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et la base. Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

15. Témoins des pédales

Indiquent si l'effet en question est actif ou coupé.

En mode Memory, ils indiquent le numéro du Patch besoin.

16. Pédales d'effet/numériques

Permettent d'activer et de couper l'effet assigné.

En mode Memory, elles seront à choisir les mémoires du ME-20B.

BOSS ME-20B - Pédales d'effet/numériques - 1

2. Prise INPUT

Branchez-vous à cette prise.

  • La prise INPUT fait aussi office de commutateur d'alimentation. L'insertion d'une fiche dans la prise INPUT met l'appareil sous tension. Son extraction coupe l'alimentation. Soyez à déconnecter le cable de cette prise lorsque vous ne vous servez pas du ME-20B.

3. Prise aux IN

Permet de brancher un lecteur CD ou MP3 afin d'ajouter un accompagnement à votre jeu. Le volume du signal reçu via l'entrée AUX ne peut pas être modifié. Réglez le volume sur la source externe en cas de besoin. Ne branchez jamais de câble contenant une résistance à la prise AUX IN. Un tel câble risque d'atténuer le signal au point d'être inaudible. * Les signaux reçus via l'entrée AUX ne peuvent pas être traités avec les effets.

Branchez-les à un ampli ou une console de mixage.

5. Prise PHONES (casque)

Branchez un casque stéréo à cette prise.

6. Prise FOOT SW (commutateur au pied)

Permet de brancher un commutateur au pied optionnel (FS-6 etc.).

La fonction du commutateur au pied dépend du mode choisi (Manual ou Memory).

En mode Manual: Active/coupe la fonction "BASS ENHANCE".

Active/coupe la fonction "BYPASS/TUNER".

En mode Memory : Sélection de la banque suivante/précédente

7. Prise DC IN (adaptateur)

Permet de brancher un adaptateur (série PSA).

  • Utilisé uniquement l'adaptateur du type spécifique (série PSA).

Installer des piles

Insérez les piles comme illustré en veillant à les orienter convenablement.

BOSS ME-20B - Installer des piles - 1

  • Quand les piles s’épuisent, l’écran affiche "bt". Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.
  • Avant de retourner le produit, prenez des paquets de journaux ou magazines et placez-les sous les quatre coins de l'appareil afin d'éviter d'endommager les boutons et les commandes. Veillez également à orienter l'appareil de sorte à éviter d'endommager des boutons ou des commandes.
  • Lorsque vous returnez l'appareil, maniez-le avec prudence pour éviter qu'il ne tombe ou bascule. Assurez-vous que les extrémités "+" et "-" des piles sont bien orientées.
  • Remplacez les piles par six piles sèches de type AA.
  • Ne mélangez pas des piles neuves et usées ou différents types de piles. Cela risque d'entraîner une fuite de liquide.
  • Ce produit est fourni avec les piles requises. Comme le but primaire de ces piles est de tester le bon fonctionnement du produit, leur durée de vie est relativement limitée.

Un usage continu avec une alimentation par piles peut durer 13 heures avec des piles alcalines et environ 3,5 heures avec des piles au manganèse. (Cette durée peut aussi varier en fonction des conditions d'utilisation.)

BOSS ME-20B - Installer des piles - 2

  • Veillez à utiliser un adaptateur du type spécifique (série PSA). L'utilisation d'un autre adaptateur risque d'occasionner des dysfonctionnements.
  • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les haut-parleurs ou les autres appareils, diminuez le volume et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'effectuer les connexions.
  • La prise INPUT fait aussi office de commutateur d'alimentation. En branchant une fiche à la prise INPUT, vous mettez le produit sous tension. Pour éteindre l'unité, il suffit de débrancher la fiche. Songez à déconnecter le câble de cette prise lorsque vous ne vous servez pas du ME-20B.
  • Certains câbles de connexion sont équipés de résistances. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas, voire inaudible. Contactez le fabricant du câble pour obtenir de plus amples informations.
  • Si vous utilisez un seul amplificateur de basse, reliez-y la prise L/MONO.

BOSS ME-20B - Installer des piles - 3

Voyez "Utiliser des commutateurs au pied" (p. 27) pour en savoir plus sur la façon de connecter des commutateurs au pied.

Mettez vos différents appareils sous tension selon l'ordre spécifique. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou d'endommager les enceintes et autres appareils.

Mise sous tension

  1. Réglez le volume de tous les appareils au minimum et effectuez les branchements.
  2. Ne branchez encore rien à la prise INPUT.
  3. Insérez la fiche ad hoc dans la prise INPUT.
  4. En branchant une fiche à la prise INPUT, vous mettez le produit sous tension.
  5. Mettez le lecteur CD ou MP3, ou la source de signal utilisée, sous tension.
  6. Mettez enfin l'ampli de basse ou votre dispositif de sortie sous tension.
  7. Reglez le volume de chaque appareil.
  8. Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un déclenchement

Mise hors tension

  1. Réglez le volume de toutes les unités au minimum.
  2. Coupez d'abord l'ampli de basse ou votre dispositif de sortie.
  3. Mettez le lecteur CD ou MP3, voire la source de signal utilisé, hors tension.
  4. Débranche la fiche de la prise INPUT.
  5. En débranchant la fiche de la prise INPUT, vous coupez l'alimentation de ce produit.

Le ME-20B dispose d'un accordeur chromatique automatique qui vous permet d'accorder facilement votre instrument sans changer la moindre connexion.

De plus, en mode Tuner, le signal entrant est produit sans effets (mode "Bypass"). Comme vous pouvez régler le volume avec la pédale d'expression, il n'est pas nécessaire de diminuer le volume de votre ampli avant d'accorder votre instrument.

BOSS ME-20B - Mise hors tension - 1

  1. Appuyez simultanément sur les pédales 1 et 2 pour passer en mode Tuner. L'écran se transforme en accordeur, affichant toute déviation eventuelle de la note de référence.

BOSS ME-20B - Mise hors tension - 2

  1. En cas de besoin, vous pouvez aussi modifier la fréquence du diapason.

Appuyez sur [][] pour afficher la fréquence du diapason en vigueur.

Répétez cette opération pour modifier la fréquence, par pas d'un Hertz, sur une plage comprise entre 435Hz et 445Hz. Ce réglage est automatiquement sauvegardé. Inutile donc de le sélectionner après chaque mise sous tension.

  • À la livraison, la fréquence du diapason est réglée sur "440Hz" (affiché comme "40").
Ecran35~45
Hauteur (Hz)435~445
  1. Jouez une seule note avec la corde que vous pouvez accorder en laissant la corde libre.

Le nom de la note se rapprochant le plus de la hauteur de la corde jouée s'affiche à l'écran.

  • Étouffez les autres cordes de la main. Si les autres cordes vibrent, il peut être impossible d'accorder convenablement la corde voulue.

(C)

(C#)

(D)

(D#)

(E)

(F)

(F#

(G)

(G#

(A)

(A#)

(B)

4. Commençez par effectuer un accordage approximatif de sorte à afficher la note de la corde à l'écran.

(Accord global)

5. Affinez l'accordage des cordes jusqu'à ce que les deux indications s'allument.

  • Au fur et à mesure que l'écart entre la hauteur de la corde et la fréquence correcte augmente, le témoin clignote plus vite. Plus vous vous rapprochez de la fréquence correcte, plus le clignotement ralentit.

BOSS ME-20B - Affinez l'accordage des cordes jusqu'à ce que les deux indications s'allument. - 1

Trop haut

BOSS ME-20B - Affinez l'accordage des cordes jusqu'à ce que les deux indications s'allument. - 2

Accordé

BOSS ME-20B - Affinez l'accordage des cordes jusqu'à ce que les deux indications s'allument. - 3

Trop bas

Astuce

Vous pouvez vous faciliter la tâche en commençant à une hauteur légèrement inférieure à celle que vous recherchez et en progressant petit à petit jusqu'à la hauteur voulue.

7. Appuyez simultanément sur les pédales 1 et 2 pour retourner au mode précédent.

Vous pouvez aussi retourner au mode précédent en appuyant sur [EDIT/EXIT].

Ordre de connexion des effets

L'ordre des effets est régé automatiquement en fonction des réglages choisis.

BOSS ME-20B - Ordre de connexion des effets - 1

Cet effet augmente le volume des fréquences graves en fonction du niveau d'entrée.

BOSS ME-20B - Ordre de connexion des effets - 2

Pour spécifier l'intensité de l'effet, maintenez [BASS ENHANCE] enfoncé pendant que vous appuyez sur [] ou [].

Ces effets modifient le caractère de votre basse.

Types d'effets SFX

TYPEDescription
1. T.WAH UPLe filtrte agit sur des fréquences plus élevées selon le niveau du signal d'entrée.
2. T.WAH DOWNLe filtrte agit sur des fréquences plus basses selon le niveau du signal d'entrée.
3. T.WAH EDGEProduit un effet de filtrte plus radical.
4. DEFRETTERCet effet génére une simulation de basse fretless.
5. OCTAVECet effet ajoute ajoute une note transposée d'une octave vers le bas, conférant ainsi plus de coffre à votre partie.

BOSS ME-20B - Ordre de connexion des effets - 3

SFXTYPESENSTONELEVEL
Description1. T.WAH UPSpécifie la sensibilitéaux changements de timbre. Tournez lacommande vers la droite pour Obtienir des variations de timbre plus prononcées lorsque vous pincez les cordes légère-ment.Spécifie la fréquence à partir de laquelle l'effet doit être. Tournez la commandevers la droite pouraugmenter la fréquence à partir delaquelle l'effet doit commencer.Spécifie l'intensité de l'effet.Tournez la commandevers la droite pourobtenir un son plusfort soulignant l'effetwah.
2. T.WAH DOWN
3. T.WAH EDGE
4. DEFRETTERSpécifie l'intensité de l'effet "fretless" quiest appliqué au signald'entrée.Réglage de timbre.Tournez la commandevers la gauche pourobtenir un son doux etvers la droite pour unson plus mordant.Spécifie le volume de l'effet "Defretter".
5. OCTAVERéglage du niveau du signal direct. Tournezla commande à droitepour augmenter levolume.Régle le timbre du son d'octave. Tournez lacommande vers lagauche pour obtenirun son doux et vers ladroite pour un sonplus mordant.Régle le volume du son d'octave.

COMP/DRIVE (compressor/drive)

Ces effets rendent la dynamique du son plus compacte ou ajoutent de la distorsion.

Types d'effets COMP/DRIVE

TYPEDescription
1: COMPRESSORCet effet rend le niveau du signal entrant plus uniforme.
2: OVERDRIVEDistorsion très agréable,semblable à celle d'un ampli à lampes.
3: DISTORTIONDistorsion plutôt stridente avec beaucoup de sustain.
4: OD+DIRECT (Overdrive+Direct)Cet effet combine le signal original avec une version saturaée pour conserver le "coffre" du signal original.
5: SYNTH 1Cet effet simule uneasse synthétique avec un soupçon de filtration.
6: SYNTH 2Vous avec ici un synthese de bassecavec un filtre très prononcé.

BOSS ME-20B - COMP/DRIVE (compressor/drive) - 1

COMP/DRIVETYPESUSTAIN/DRIVETONELEVEL
Description1: COMPRESSORSpécifie la durée du sustain. Tournez la commande vers la droite pour allonger le sustain; tournez-là vers la gauche pour obtaining un effet limi-teur.Réglage de timbre. Tournez la commande vers la gauche pour obtaining un son plus chaleurux et vers la droite pour un son plus clair.Régle le volume.
2: OVERDRIVESpécifie l'intensité de l'effet. En tournant la commande à droite, vous obtenez une dis-torsion plus impar-tante tout en augmen-tant le volume.
3: DISTORTION
4: OD+DIRECT
5: SYNTH1Régle l'intensité du filtré.Définit la fréquence à laquelle les harmoni-ques sont coupés (fré-quence de coupure).
6: SYNTH2

Voici des effets dits "spatiaux" convenant pour épaissir un son, pour simuler un espace plus vaste ou pour ajouter de la modulation.

Types d'effets DELAY/MOD

TYPEDescription
1: 0~99 ms DELAYEffet delay avec des temps de retard compris entre 0 et 99ms.
2: 100~700 ms DELAYEffet delay avec des temps de retard compris entre 100 et 700ms.
3: PHASERCet effet ajoute des sections déphasées du signal afin d'obtenir une déformation périodique du son.
4: FLANGERCet effet ajoute un mouvement au signal traité lui conférant un caractère similaire à celui d'un avion decollant ou atterrissant.
5: CHORUSCet effet ajoute un battement plus ou moins perceptible au signal afin de le rendre plus "épaiss".
6: CHO+DELAYCet effet combine un chorus à un delay. Le temps de retard est régable de 100 à 700ms. * Les régles de chorus sont fixes.
7: REVERBCet effet ajoute de la réverbération au son.

BOSS ME-20B - COMP/DRIVE (compressor/drive) - 2

DELAY/ MODTYPETIME/ RATEFEEDBACK/ DEPTHLEVEL
Description1: 0~99 ms DELAYLe temps de retard peut être modifié par pas de 1ms.Permet de régler le nombre de répétitions pour le signal retardé. En tournant la commande à droite, vous augmentez le nombre de répétitions.Niveau du signal d'effet.
2: 100~700 ms DELAYLe temps de retard peut être modifié par pas de 10ms. Les valeurs affichées représentent des unités de 10ms (10~70).
3: PHASERPermet de régler la vitesse des mouvements.Détermine l'intensité de modulation. Tournez la commande à droite pour augmenter l'intensité.Détermine l'intensité des caractéristiques-Uniques.
4: FLANGERTournez la commande à droite pour augmenter la vitesse.
5: CHORUSPermet de régler la vitesse des mouvements. Tournez la commande à droite pour augmenter la vitesse.Détermine l'intensité de modulation. Tournez la commande à droite pour augmenter l'intensité.Niveau du signal d'effet.
6: CHO+DELAYLe temps de retard peut être modifié par pas de 10ms. Les valeurs affichées représentent des unités de 10ms (10~70).Nombre de répétitions pour le signal retardé. En tournant la commande à droite, vous augmentez le nombre de répétitions.
7: REVERBLongueur (durée) de la réverbération.Règla la qualité tonale de la réverbération. Tournez la commande à droite pour éclaircir le son.

EQ (égaliseur)

Cet effet permet de régler le timbre. Tournez la commande vers la droite pour accentuer la bande de fréquence en question ; tournez-la à gauche pour atténuer la fréquence. Placez les commandes au centre pour obtenir une ↔ response neutre.

BOSS ME-20B - EQ (égaliseur) - 1

EQLOWLOW-MIDHIGH-MIDHIGH
DescriptionRègle le niveau du grave.Règle le niveau du Médium grave.Règle le niveau du Médium aigu.Règle le niveau de l'aigu.

Cet effet permet de produire le fameux effet "wah" avec la pédale.

Enlevez la pédale pour obtenir un son plus clair et relevez-la pour rendre le son plus sourd.

NS (suppresor de bruit)

Cet "effet" permet de supprimer d'éventuels bourdonnements et le grésillement des micros de guitare.

BOSS ME-20B - NS (suppresor de bruit) - 1

Permet de spécifier le niveau pivot où l'effet est enclenché ou coupé. Augmentez la valeur si le bruit de fond présente un niveau relativement élevé. Diminuez la valeur si le niveau du bruit est relativement faible. Choisissez la valeur "0" pour couper le suppresseur de bruit.

  • Un seuil trop élevé risque d'entrecouper des notes de la basse à faible volume.
  • Réglez cette valeur de sorte à conserver une chute aussi naturelle que possible du son de basse.

BOSS ME-20B - NS (suppresor de bruit) - 2

Règle le volume de sortie du ME-20B.

  • Si vous choisissez un niveau trop élevé avec la commande MASTER LEVEL, il risque d'y avoir de la distorsion.
  • Quand tous les effets sont coupés, le niveau de sortie équivaut au niveau d'entrée lorsque la commande MASTER LEVEL est en position centrale.
  • Le réglage de la commande MASTER LEVEL est mémorisé pour chaque Patch (p. 23).

Création rapide de sons (EZ EDIT)

La fonction "EZ EDIT" a été conçue pour vous aider à tracer rapidement les sonorités voulues. Elle vous permet notamment d'éditer plusieurs paramètres d'effet à la fois par le biais d'une commande rotative.

BOSS ME-20B - Création rapide de sons (EZ EDIT) - 1

  1. Appuyez sur [EZ EDIT].
  2. Enoncez une pédale pour activer l'effet.
  3. Tournez la commande assignée à l'effet dont vous pouvez modifier les réglages.
  4. Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier aussi les autres effets en cas de besoin.

Sauvegarde/chargement de sonorités (memory)

À la mise sous tension, le ME-20Bonne en mode Manual. Ce mode permet d'utiliser les pédales pour activer et couper les effets et d'employer les commandes pour en modifier le son. De plus, le ME-20B propose un mode Memory que vous pouvez utiliser en concert ou en studio pour changer rapidement de son.

Alterner entre les modes manual et memory

En mode Manual, appuyez simultanément sur les pédales 2 et 3 pour passer en mode Memory. Le témoign MEMORY s'allume. En mode Memory, appuyez simultanément sur les pédales 2 et 3 pour passer en mode Manual. L'affichage MEMORY disparaît.

Enfoncer simultanément

BOSS ME-20B - Alterner entre les modes manual et memory - 1

Patches d'effets et banques

Convenons d'appeler un jeu de paramètres pouvant être utilisés simultanément un "Patch".

En mode Memory, l'alternance entre plusieurs sons est aussi simple que la sélection d'autres Patches.

Le ME-20B permet de sauvegarder 30 Patches.

Ils sont regroupés par unités que nous appelons des "banques". Chaque banque contient trois Patches (autant qu'il y a de pédales).

BOSS ME-20B - Patches d'effets et banques - 1

Sauvegarde de sonorités (write)

Pour memoriser les réglages que vous venez de modifier, vous devez exécuter la fonction "Write".

Vous pouvez utiliser la fonction "Write" en mode Manual et en mode Memory.

Notez cependant que la sauvegarde des réglages écrasera les données contenues dans la mémoire (mémoire d'arrivée).

BOSS ME-20B - Sauvegarde de sonorités (write) - 1

1. Appuyez sur [WRITE]

Le numéro de la banque en vigueur et le témoin de la pédale de la mémoire en dernier lieu clignotent.

2. Choisissez la mémoire d'arrivée.

  • Appuyez sur Δ pour sélectionner la banque.
  • Appuyez sur une pédale (1~3) pour désigner une mémoire.
  • Pour arrêter la sauvegarde et revenir au mode précédent, appuyez sur le bouton [EDIT/ EXIT].

3. Appuyez une fois de plus sur [WRITE]

Le réglage est sauvegardé et le ME-20B retourne en mode Memory.

L'écran affiche le numéro de la banque sélectionnée et la pédale de la mémoire d'arrivée s'allume.

Charger des sonorités ('patches') sauvegardées

Pour changer de Patch, utilisez les boutons [][] et les pédales 1~3.

  • Lors du premier passage en mode Memory après la mise sous tension, l'appareil sélectionne toujours la mémoire 1 de la banque 1.

Lorsque vous actionnez une pédale (1), le témoin (2) se trouvant au-dessus de la pédale s'allume, le Patch correspondant de la banque sélectionnée est chargé et le son est instantanément audible.

BOSS ME-20B - Charger des sonorités ('patches') sauvegardées - 1

Changer de banque

Chaque pression sur [][] (1) sélectionne une autre banque. Le numéro de cette dernière clignote alors à l'écran (2). Le son ne change cependant pas encore.

  • Si vous appuyez alors sur une des pédales (3), vous entendez instantanément le son du Patch correspondant à la banque et au numéro sélectionnés.

Il est aussi possible de sélectionner des banques avec les pédales numériques. En mode

Mémoire, si vous maintenez enfoncée la pédale de la mémoire actuellement sélectionnée durant au moins 2 secondes, le témoin de la pédale clignote et la fonction des pédales change de la manière suivante.

Pédale numérique 1: Banque

Pédale numérique 2: Banque ▲

Pédale numérique 3: Retour aux fonctions "normales" des pédales.

BOSS ME-20B - Changer de banque - 1

Vous pouvez utiliser un commutateur au pied pour changer de banque. Pour en savoir plus, consultez "Utiliser des commutateurs au pied" (p. 27).

(1) (2) (3)

Modifier les patches (mode patch edit)

Il n'est pas possible d'activer/de couper des effets, ni de modifier les réglages NS THRESHOLD en mode Memory. De telles modifications doivent être effectuées en mode Patch Edit.

BOSS ME-20B - Modifier les patches (mode patch edit) - 1

  1. Sélectionnez le Patch à modifier (p. 25).
  2. Appuyez sur [EDIT/EXIT].

L'écran affiche le message "Ed" et le témoin MEMORY se met à clignoter pour signaler que l'unité se trouve en mode Patch Edit. Lorsque le ME-20B se trouve en mode Manual, cet état signifie que les pédales numériques servent à activer/couper les effets, tandis que [][] permettent de régler la fonction NS THRESHOLD. De plus, vous avez accès à tous les paramètres.

  1. Utilisez les commandes, pédales et boutons pour modifier le son à votre guise.
  2. Appuyez sur [EDIT/EXIT] pour retourner au mode Memory.
  3. Sauvegardez ces réglages si vous voulez les conserver (p. 24).

Toute modification est temporaire jusqu'au moment où vous faites appel à la fonction "Write". Si vous sélectionnez un autre Patch avant de sauvegarder vos modifications, ces dernières sont écrasées. Le retour au Patch en question rétablit alors la sonorité originale de cette mémoire.

Utiliser des commutateurs au pied

Un commutateur disponible en option (comme le FS-5U ou FS-6 BOSS) permet de piloter les fonctions suivantes du ME-20B.

En mode Manuel: Active/coupe la fonction BASS ENHANCE.

Active/coupe la fonction BYPASS/TUNER.

En mode Memory : Sélection de la banque suivante/précédente

Connexion d'un fs-5u

BOSS ME-20B - Connexion d'un fs-5u - 1

Si vous utilisez un FS-5U, réglez son commutateur POLARITY comme indiqué ci-dessous.

BOSS ME-20B - Connexion d'un fs-5u - 2

Activation/coupure de BASS

ENHANCE actif/coupé

Branche suivante

Brancher deux fs-5u ou un fs-6

  • Le câble de connexion PCS-31 Roland (en option) permet de brancher deux FS-5U.

Activation/coupure de BYPASS/TUNER Banque précédente Activation/coupure de BASS ENHANCE Banque suivante Activation/coupure de BYPASS/TUNER Banque précédente Activation/coupure de BASS ENHANCE Banque suivante

Si vous utilisez un FS-6, réglez les commutations MODE et POLARITY comme illustré ci-dessous.

Si vous utilisez un FS-5U, réglez son commutateur POLARITY comme indiqué ci-dessous.

BOSS ME-20B - Brancher deux fs-5u ou un fs-6 - 1

BOSS ME-20B - Brancher deux fs-5u ou un fs-6 - 2

Ramener le ME-20B à ses réglages d'usine (initialisation)

Vous pouvez, à tout moment, charger les réglages d'usine du ME-20B (mémoires utilisateur, fréquence du diapason de l'accordeur, comportement des boutons).

Pour effectuer cette initialisation, procédez comme suit.

BOSS ME-20B - Ramener le ME-20B à ses réglages d'usine (initialisation) - 1

  1. Passez en mode Manuel (p. 23).
  2. Maintenez [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale 2.

"FA" apparait à l'écran.

  • Appuyez sur [EDIT/EXIT] pour annuler l'initialisation et retourner au mode de départ.
  • Appuyez sur [WRITE].

Le témoin MEMORY clignote et l'unité passe en mode de veille.

  1. Appuyez sur [WRITE].

L'initialisation est effectuée.

Au terme de l'initialisation, l'écran s'éteint et l'unité repasse en mode Manual.

Ne coupez jamais l'alimentation durant l'initialisation.

Réglage de la pédale d'expression

Bien que la pédale d'expression du ME-20B ait été réglée de façon optimale en usine, un usage intensif ou certaines conditions d'utilisation peuvent la dérégler.

Si vous êtes confronté à des problèmes tels que l'impossibilité d'utiliser le commutateur ou de couper complètement le son avec la pédale de volume, suivez la procédure ci-dessous pour calibrer la pédale.

Lorsque vous actionnez la pédale d'expression, veillez à ne pas coincer vos doigts entre la partie mobile et la base. Avec de jeunes enfants, la présence d'un adulte est indispensable jusqu'à ce que l'enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit.

BOSS ME-20B - Réglage de la pédale d'expression - 1

  1. Passez en mode Manuel (p. 23).
  2. Maintenez [EDIT/EXIT] enfoncé et appuyez sur la pédale 3.

"Pd" apparaît à l'écran puis cède la place à "UP".

  1. Relevez la pédale d'expression à fond et appuyez sur le bouton [WRITE].

"Done" apparait à l'écran.

  1. Enlevez la pédale jusqu'au bout puis appuyez sur [WRITE].

L'écran affiche "1" à "5".

  • Par défaut, ce paramètre est réglé sur "5".
  • Modifier la résistance du commutateur.

Utilisez [][] pour définir la valeur (1 9).

Plus la valeur est petite, moins il faut de force pour activer ou couper la pédale.

  1. Appuyez sur [WRITE].

Le réglage est sauvegardé et l'unité retourne en mode Manual.

  • Si l'écran clignote entre les étapes 2 et 3, enfoirez à nouveau la pédale puis appuyez sur [WRITE].

Tableau de notation des réglages

BanqueNO.BASS ENHANCESFXCOMP/DRIVE
SWTYPESENSTONELEVELSWTYPESUSTAIN/ DRIVE/ SENSTONE/ CUTOFFLEVEL
11
2
3
21
2
3
31
2
3
41
2
3
51
2
3
61
2
3
71
2
3
81
2
3
91
2
3
101
2
3

Listedestypes

NO.SFXCOMP/DRIVEDELAY/MOD
1T.WAH UPCOMPRESSOR0-99ms DELAY
2T.WAH DOWNOVERDRIVE100-700ms DELAY
3T.WAH EDGEDISTORTIONPHASER
4DEFRETTEROD+DIRECTFLANGER
5OCTAVESYNTH 1CHORUS
6-SYNTH 2CHO+DELAY
7--REVERB
DELAY/MODEQWAHNSMASTER LEVEL
SWTYPETIME/ RATEFEED-BACK/DEPTHLEVELLOWLOW-MIDHI-MIDHIGHSWTHRESH-OLD
BanqueNO.BASS ENHANCESFXCOMP/DRIVE
SWTYPESENSTONELEVELSWTYPESUSTAIN/ DRIVE/ SENSTONE/ CUTOFFLEVEL
11
2
3
21
2
3
31
2
3
41
2
3
51
2
3
61
2
3
71
2
3
81
2
3
91
2
3
101
2
3

Listedestypes

NO.SFXCOMP/DRIVEDELAY/MOD
1T.WAH UPCOMPRESSOR0-99ms DELAY
2T.WAH DOWNOVERDRIVE100-700ms DELAY
3T.WAH EDGEDISTORTIONPHASER
4DEFRETTEROD+DIRECTFLANGER
5OCTAVESYNTH 1CHORUS
6-SYNTH 2CHO+DELAY
7--REVERB
DELAY/MODEQWAHNSMASTER LEVEL
SWTYPETIME/ RATEFEED-BACK/DEPTHLEVELLOWLOW-MIDHI-MIDHIGHSWTHRESH-OLD

Les piles sont épuisées. Installez des piles neuves (p. 11).

Impossible de mettre l'appareil sous tension

L'adaptateur secteur spécifique (de la série PSA, en option) est-il correctement branché? → Vérifiez à nouveau la connexion de l'adaptateur (p. 12).

Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur spécifique.

La pile est-elle épuisée? → Installez des piles neuves (p. 11).

  • Les piles fournies avec le ME-20B ne sont prévues que pour vérifier si l'unité fonctionne.
  • Cette unité consommant beaucoup, il est recommandé d'utiliser un adaptateur secteur. Si vous nevez utiliser des piles, choisissez des piles alcalines.
  • Pour réduire la consommation de la pile, n'oubliez pas de débrancher la fiche reliée à la prise INPUT quand vous n'utilisez pas le produit. La fiche est-elle correctement branchée à la prise INPUT? → Vérifiez à nouveau la connexion (p. 12).
  • La mise sous tension n'a lieu que si une fiche est branchée à la prise INPUT.

Aucun son/volume faible

○ Les autres appareils sont-ils correctement branchés? → Vérifiez à nouveau la connexion (p. 12). ○ Entendez-vous quelque chose avec un casque? → Dans l'affirmative, il y a peut-être un court-circuit dans le cable de connexion de l'ampli ou de tout autre appareil externe; il peut également y avoir un mauvais réglage sur un appareil périphérique.

Vérifiez une fois de plus les câbles de connexion et les autres appareils.

La commande MASTER LEVEL est-elle réglée au minimum? Utilisez la commande MASTER LEVEL pour augmenter le volume.

Le volume est-il réglé au minimum? Vérifiez le réglage de volume de l'ampli ou de la console de mixage.

Vérifiez le paramètre "LEVEL" et d'autres paramètres de volume pour vous assurer qu'aucun n'a un réglage excessivement bas.

Avez-vous diminué le niveau avec la pédale d’expression ? Lorsque l’avant de la pédale d’expression est relevé alors que la pédale fait office de pédale de volume, vous n’entendez rien. Le ME-20B est-il en mode Tuner ? En mode Tuner, le signal original (sans effet) est produit et la pédale d’expression sert à régler le volume. Dans ce cas, vous n’entendez rien lorsque la pédale est relevée. Utilisez-vous un câble contenant une résistance pour brancher un lecteur CD ou MP3 à la prise AUX IN ? → Un tel câble risque d’atténuer le signal au point d’être inaudible.

Impossible de sélectionner des mémoires

Le ME-20B est-il en mode Memory? En mode Memory, l'écran affiche le nombre de banque tandis que les témoins des pédales indiquent la mémoire. De plus, les témoins de sélection d'effet sont allumés. Tout autre état signifie que le ME-20B se trouve dans un autre mode et ne permet pas de désigner des Patches. Sélectionnez d'abord le mode Memory du ME-20B (p. 23) et poursuivez.

La pédale de volume ne permet pas de couper le son

La PEDale d'expression est-elle déréglée? Bien que la pédale d'expression ait été réglée de façon optimale en usine, un usage intensif ou certaines conditions d'utilisation peuvent la dérégler.

Corrigez le calibrage de la pédale d'expression (p. 30).

Me-20B: multi-effet pour basse

24 bits + méthode AF (^*)

Conversion

24 bits

Fréquence d'échantillonnage

44.1kHz

30 (utilisateur)

Niveau d'entrée nominal

INPUT: -10dBu

AUX IN: -18dBu

Impédance d'entrée

INPUT: 1MΩ

AUX IN: 22kΩ

Niveau de sortie nominal

-10dBu

Impédance de sortie

2kΩ

Écran

Ecran à diodes de 2 caractères à 7 segments

Pédale SFX/1

Pédale COMP/2

Pédale DELAY/3

Pédale d'expression

Prises

Prise INPUT (jack 1/4″)

Prise AUX IN (mini-jack stéréo)

Prise pour adaptateur

Alimentation

Adaptateur secteur (série PSA en option)

Consommation

90mA

  • Durée de vie estimée des piles en utilisation continue:

Alcalines: 13 heures, Carbone: 3,5 heures

Ces chiffres varient selon les conditions d'utilisation.

Dimensions

294 (L) x 179 (P) x 54 (H) mm

Hauteur maximale:

294 (L) x 179 (P) x 74 (H) mm

Poids

Service après-vente Roland (feuillet "Information")

Options

Adaptateur secteur: Série BOSS PSA

Commutateur au pied: BOSS FS-6, FS-5U

Cable de connexion: PCS-31 (Roland)

(fiche 1/4'' stéréo—fiche 1/4''x2)

  • 0dBu = 0,775Vrms
  • En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.

(*) Méthode AF (Adaptive Focus)

Il s'agit d'une méthode brevetée de Roland/BOSS améliorant considérablement le rapport signal/bruit (S/B) des convertisseurs A/N et N/A

Chiffres

0-99 ms DELAY 19

100-700 ms DELAY 19

Accordage 14

AUX IN 10

Banque 23, 25

BASS ENHANCE 9,16

Bypass 14

Casque 10

CHO+DELAY 19

CHORUS 19

Commutateur au pied 10,27

COMP 18

COMPRESSOR 18

DC IN 10

DEFRETTER 17

DELAY 19

DISTORTION 18

DRIVE 18

Ecran 8

Effet 16

Effet, sélection 8

Égaliseur 20

EQ 20

EXIT/EDIT 8

Expression Pedal 9

EZEDIT 8,22

Réinitialisation usine 29

FLANGER 19

FOOT SW 10

INPUT 10

Manuel 9-10,23,27

MASTER LEVEL 21

Mémoire 9-10,23,27

MOD 19

NS 21

OCTAVE 17

OD+DIRECT 18

OUTPUT 10

OVERDRIVE 18

Parameter 7

Paramètres 16

Patch 23

Patch Edit 26

Patch, changement 25

Pédale d'expression 30

Pédales 9

PHASER 19

PHONES 10

REVERB 19

Sauvegarde 23-24

SFX 17

Supprimeur de bruit 21

SYNTH 18

T. WAH DOWN 17

T. WAH EDGE 17

T. WAH UP 17

Témoin de la pédale 9

THRESHOLD 21

Tuner 14

WAH 9,21

Write 8,24

BOSS ME-20B - Chiffres - 1

This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste. Dees Sb s t d e n t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0 FR Ce symbole indique que dans les pays de l'Union européenne, ce produit doit etre collecte séparément des ordures menagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas etre mis au rebut avec les ordures menagères. Questo significato indica che nei paesi della Comunita europea loquesto prodotto devese essere smaltito separamente dai normali rifiuti domestici, secondo la legislazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportano loquesto simbolo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D. Lgs. 25 luglio 2005 n. 151. Esthe smbolo idicae qu en los paires de la Union Europea this producto dece regcerse ape de los residuos domesticos, tal como este regulado en zona zona. Los productos con thissymbolo no se deben depositar con los residuos domesticos. PT Este SYMBOLO indica que nos paises da UE, a recolhna produo devera se feita separadamente do lixo domestico, de acordo com os regulamentos de cada regiao. Os produits que aparecem estesimbolao nao devarao ser eliminados juntamente com o lixo domestico. NL Dit symbol geef aan dat in landen van de EU dit product geschieren van huishoudelijk afval moot worden aangeboden, zoals bepaald per gemeente of regio. Producten die van dit symbol zichoorzien, mogen nicht samen met huishoudelijk afval worden verwijderd. Dette symbol angiver, at i EU-lande skal ditte prodkt opaslamds adskil fra husholdningsaffald, som defineri i hver enkelt region. Produktmer det mete symbol ma icke smides ud ammen med hushondingsaffald. Dette symbolet indikerer atproduktema behandles som spesialavfall i EU-land, ith. til retningslinjer for den enkelte regionen, og..., kastes sammen med vanlig hushholdningsavfall. Produktem som er merket med dette symbolet, maku kestes sammen med vanlig hushholdningsavfall. Symbolen anger att i EU-länder maste den hr produkten kasseras separat frh hushallsavfall, i enlighert med varje regions bestammelser. Produktmer den har symbolen far iste kasserai talsammern med hushallsavfall. Tama merkinti ilmaisee, etta tuoe on EU-maissa kerktatva erillana kotitolusajteita kunkin alueen voimassa olevien miaraystenv mukaisesti. Talla merkinnall varunestueta tuwoteita ea sah vahttala kotitolusajtejitten meuka Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Europai Unioban ez t a termeket a hazartasi hulladektol elkullinotive, az adott regioban érvényes szabályozászerint kell gyünten. Az ezzel a szimbolmmal ellattom termekeket nem szabad a hazartasi hulladek kóze dobni. Symbol oznaca, zg odgnie z regulajcwm i owdpiednim regionie, w krajach UE produktie nalezzy wyrzua c z odpadami domowymi. Produktow opatrazonych tym symbolem nounityzac rzem z odpadami domowymi. Tento symbol udivá, ye zemiché EU muis byt tento vyrobebr shirán oddélené od maçóhfo opadu, juk je uréno pro káźdy region. Výrobyk nosoucí tento symbol se nésimi yhaovazot spolu s monocám opadem. Tento symbol yviadrue, zv k rajniach EU SA musi zer toto produkt yvkovad' oddene od domoveho odapdu, podfa nariadi n platychn v konkrtenej krajine. Producty s tymo symoloma s na smyu hvdaovzato' spolu s domovm odapdu. See sulbol nabit, et EL-i maides tuleb see toode olemprigist eraldi koguda, ni nagu on igas piirkonnmas maraletatud. Selle sulboliga margitud tooteid ei tohi ara visata koos olmeprugia. Sis symbolo rodo, nad ES salyse sis produktas turi buti surenkamas atskira nuo buitinig atieku, kaip nustatyta kiekviename rigione. Suio symbolo pazenkinti produktar turi buti ismetami katu zu buitinemis atiekomus. Sis Symbols nordara, ka ES valstis so produkt jiaevac attevski no majaismiecibtas aktritumimi, ka noteikts ka

BOSS ME-20B - Chiffres - 2

Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC.

Pour les pays de l'UE

Pour les États-Unis

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSS

Modèle : ME-20B

Catégorie : Pédale d'effets pour basse