MODE D'EMPLOI DR-550MKII BOSS
1. Essayer les pads pour écouter un son 14 2. Écouter les démonstrations 18 3. Écouter les patterns rythmiques 19
Section Deux : Préparer la programmation des patterns rythmiques 21
1 Comment sont créés les rythmes 22 2 L'organisation en modes 23
Section Trois Création de pattern rythmique (écriture) 25
1 Procédures de base 26
- Écriture en pas à pas 26
- Écriture en temps réel 28 2 Fonctions utiles à l'écriture de patterns 30
- Effacement de patterns (destruction) 30
- Réglages d'échelle rythmique (scale) 31
- Réglement de Last Step (longueur de mesure) 32 4. Copie de pattern 32
- Affichage des patterns rythmiques 33
- Réglage du volume du métronome 33 7. Changement rapide des valeurs numériques 34
3 Création d'un pattern rythmique simple 35
Section Quatre Création de morceaux 37
1 La procédure de base 38 2 Essayons le morceau suivant 39 3 Fonctions aidant l'écriture de morceau 41
1. Effacer un son 41 2. Vérification des nombres de pattern 41 3. Changer le numéro de pattern 42 4. Insertion 42 5. Suppression 43
- Copie d'un morceau 44
- Sauter au début ou à la fin d'un morceau 45
- Vérifier le nombre de steps 45
Section cinq reproduction de morceaux 47
1 Reproduction d'un morceau 48 2 Reprise d'un morceau en cours 49 3 Repétition d'un morceau 50 4 Chaînage de morceaux 51 5 Tempo initial 52
Section six fonctions supplémentaires 53
1 Réglages des pads 54
- Réglages des paramètres de pad 54
a. Ce que fait chaque paramètre 54
1) Assignation 54 (2) Couleur tonale 56 (3) Decay 56 (4) Type d'assignment 56 (5) Accent instrumental 58 (6) Panoramique 58
b. Faire les réglages des paramètres 59
- Réglage du niveau 60
2 Création d'un pattern rythmique complexe 61
- Scales et Last step 61 Croches de triplet 62 Rythme à trois temps 63 Création d'un rythme avec triples croches 64
- Programmation d'accents 65
- Jouer un son avec plusieurs timbres 66
- Remplacer un son par un autre 68
- Étouffement d'un son 69
- Un pattern rythmique très complexe 70
3 Connexion avec des appareils MIDI externes 71
a. Échange de messages MIDI 71
b. Messages MIDI reconnus par la DR-550 73
- Reproduction synchronisée 75
a. Faire les connexions 75 b. Réglage du mode de synchro 75 c. En ce qui concerne l'indication de tempo 76
- Utilisation de la DR-550 comme source sonore MIDI 77
a. Les paramètres : Ce qu'ils font et comment les régler 77 Mode OMNI 77 77 77 77 b. Examples de configuration 78
4 Interface cassette 80
- Sauvegarde 80
- Vérification 82
- Rechargement 84
5 Initialisation 85
1 Messages d'erreur 88 2 Mauvais fonctionnement 90 3 Réglages originaux des numéros de note 92 4 Tableaux vierges 93 5 Caractéristiques 95 6 Index 97
Equipement MIDI
Tableau d'équipement MIDI
Concernant l'alimentation secteur
Lors de toutes connexions avec d'autres appareils, commencez toujours par éteindre tout leur équipement. Ceci évitera mauvais fonctionnements et dommages causés aux haut-parleurs. - N'utilisez pas pour cet appareil la même prise d'alimentation que celle utilisée pour des appareils générateur de distorsions (tel que des moteurs, des variateurs de luminosité, ou des appareils à forte consommation). Assurez-vous d'utiliser une prise indépendante. Avant d'utiliser l'adaptateur secteur, assurez-vous que son voltage correspond bien à celui de votre installation secteur. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur, ne marchez pas dessus ou vous pourriez causer des dommages au cordon d'alimentation. - Chaque fois que vous déconnectez l'adaptateur secteur de la prise murale, saisissez-le toujours par la fiche afin d'éviter des dommages internes causés au cordon et le risque de court-circuit. Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, débranchez le cordon de la prise. Suivez toujours les instructions données dans «Changement des piles» et «Comment changer les piles» lorsque vous changez les piles.
Ne pas utiliser ou garder l'appareil dans les lieux suivants, sous risque de dommages.
Lieux sujets à des températures extrêmes (exposition au soleil, près d'appareils de chauffage, au-dessus d'équipements générant de la chaleur, etc.). Lieux proches d'eau et de moisissures (salle de bain, buanderie, sols humides, etc.), en d'autres termes, des lieux sujet à un haut degré d'humidité. Environnements poussiéreux. Lieux sujets à de hauts niveaux de vibration.
• Placer cet appareil près d'amplificateur de puissance, ou d'autres équipements contenant de larges transformateurs, peut créer un renflement. Si l'appareil est utilisé près de récepteurs de télévision ou de radio, les images de télévision peuvent souffrir d'interférences et les signaux radio de parasites. Dans de tels cas, éloignez l'appareil de tels récepteurs. Évitez de placer l'appareil en un lieu directement exposé au soleil ou près d'appareils dégageant de la chaleur. Évitez de le maintenir confiné dans une voiture hermétiquement close ou dans d'autres lieux similaires. Autrement, l'appareil peut souffrir de déformation ou de décoloration.
[Maintenance]
Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon légèrement humide. Pour ôter les tâches rebelles, utilisez un détergent léger et neutre. Ensuite, n'oubliez pas d'essuyer soigneusement avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'essence, de diluant, d'alcool ou agent similaire afin d'éviter le risque de décoloration et de déformation.
Concernant la sauvegarde de la mémoire
La pile de l'appareil n'est pas seulement nécessaire pour l'utilisation ordinaire mais sert également au maintien de la mémoire lorsque l'appareil est éteint. Lorsque la pile devient trop faible, vous risquez de perdre les données stockées en mémoire. Pour plus de précautions, changez la pile avant qu'il ne soit trop tard. Soyez averti que le contenu de la mémoire peut parfois être perdu ; lors de l'envoi pour une réparation ou si par malchance un mauvais fonctionnement se produit. Des données importantes doivent donc être sauvegardées sur une cassette audio ou écrites sur papier. Durant les réparations, malgré le soin apporté à la conservation des données, dans certains cas, notamment lorsqu'un circuit proche de la mémoire est lui-même hors service, nous regrettons qu'il soit parfois impossible de recouvrer les données.
Changer les piles
Ne mélangez pas les piles lorsque vous les utilisez. Évitez d'utiliser des piles neuves conjointement à des piles usagées ou un mélange de types de piles différents. Vérifiez que les bornes - et + sont correctement alignées lorsque vous insérez les piles. Lorsque vous changez les piles, si vous laissez l'appareil sous tension à l'aide d'un adaptateur secteur, les piles peuvent être changées sans perte des données en mémoire. Si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période, sauvegardez les données de la mémoire sur une cassette audio et ôtez les piles. - Si l'appareil est utilisé uniquement avec des piles et que celles-ci sont trop faibles, l'afficheur de banque de pads (Pad Bank) clignote. Dans ce cas remplacez immédiatement les piles.
Autres précautions
• Protégez l'appareil des chocs violents. - Évitez de laisser pénétrer tout objet étranger (pièces, fils, etc.) ou liquide (eau, boisson, etc.) dans l'appareil. N'appliquez jamais de forte pression sur l'afficheur et ne le touchez en aucune façon. - Dès que vous notez un mauvais fonctionnement ou suspectez qu'il y a un dommage, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil. Contactez alors le magasin où vous l'avez acheté ou le service après-vente Roland.
Concept de la DR-550
Dotée de sources sonores PCM donnant une plage dynamique de 16 bit. Avec 91 sonorités différentes de haute qualité, l'instrument convient à n'importe quel style de musique, que ce soit rock, pop, latin, rap ou tout autre. Tous les changements nécessaires peuvent être apportés au son en modifiant les réglages de couleur tonale (color), chute (decay), assignation, niveau (level), accent et panoramicique. Plus encore, un unique son peut être assigné à plusieurs pads, chacun d'entre eux étant doté de réglages différents, vous permettant ainsi d'avoir un spectre complet de réglages pour un seul son. En plus des 64 motifs (patterns) pré-programmés, 64 patterns rythmiques peuvent être créés (programmés). Des morceaux peuvent être créés en mettant bout-à-bout des patterns rythmiques (avec un maximum de 160 mesures par morceau). Jusqu'à 8 morceaux de ce type peuvent être créés. Plus encore, en enchaînant les morceaux les uns avec les autres, un maximum de 1280 mesures (160 mesures x 8 morceaux) peuvent être jouées à la suite. Dotée d'une prise MIDI IN pour qu'elle puisse être jouée en synchronisation avec un séquenceur, ou pour servir de module de sons externe à une autre boîte à rythmes. Dotée d'une interface bande permettant le stockage des données de jeu sur des cassettes audio.

Face avant
Boutons d'augmentation/diminution



- 6 piles de 1,5 V (U3) sont nécessaires.
POWER OFF ON
① Assurez-vous que la DR-550 est éteinte.

② Otez le couvercle du compartiment de piles sous l'appareil.


③ Otez les piles du compartiment et remplacez-les par de nouvelles. Veillez à faire correspondre correctement leur polarité (+ avec + et - avec -).
④ Fermez le couvercle du compartiment.

- Lorsque des données de jeu ont déjà été écrites et que les piles doivent être remplacées, les données ne seront pas pour autant perdues si les piles sont remplacées en moins d'une minute. Si cela n'est pas possible, nous vous recommandons de sauvegarder le contenu de la mémoire sur une bande audio avant de changer les piles.
Configuration de base


Avant tout, vous désirerez probablement essayer les lesons en tapant sur les pads et écouter les morceaux que l'appareil contient déjà. Pour commencer, assurez-vous que tout a été connecté correctement.
1 Essayez les pads pour écouter les sons
① Commencez par allumer la DR-550, puis allumez votre amplificateur.

Tournez la molette de volume pour l'amener à un niveau raisonnable.

③ Si vous frappez maintenant n'importe lequel des pads, le son qui correspond au pad frappé sera entendu. Si vous frappez un pad pendant que vous maintenez enfoncé [ACC], le son sera accentué.

- Un réglage qui détermine l'intensité de l'accent peut être fait individuellement pour chaque pad (voir page 58).
Changer les banques de pads ou "pad banks
La DR-550 contient 91 sons différents (voir page 55), qui peuvent être sélectionnés et assignés à n'importe quel pad. Comme il n'est que 12 pads, vous pouvez créer 4 ensembles (A à D) de sons nommés banques de pads, qui peuvent aisément être sélectionnés à tout moment. Chaque banque de pads consiste donc en une sélection de 12 sons assignés chacun à un des 12 pads.

Pressez BANK pour accéder à la banque de pads suivante. La banque de pads actuellement sélectionnée sera indiquée dans l'afficheur.

À sa sortie d'usine, l'appareil a été programmé pour que les banques de pads soient réglées comme indiqué en page suivante. Si vous désirez modifier cette configuration, réferez-vous à la Section Six, «1 Régler les pads» (page 54).
- La couleur tonale et le decay sont réglés à "0" et l'accent instrumental à "7".
















































2 Écouter les démonstrations
Une sélection de morceaux de démonstration (7 morceaux) a été stockée dans l'instrument en usine. Pour les écouter, suivez les étapes ci-dessous.
La reproduction étant stoppée, tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 1. L'appareil est alors en mode Song Play (reproduction de morceau).
- Immédiatement après la mise sous tension, l'appareil se place par défaut en mode Song Play.
- Les morceaux de démonstration sont stockés dans les morceaux numéros 1 à 7. ② Sélectionnez le morceau voulu en pressant l'une des touches numériques de 1 à 7. ③ Pressez START et le morceau commencera. Remarquez que l'indicateur de tempo s'allume à chaque temps. L'affichage suivant vous indique ce qui est en cours de reproduction.
N° de morceau Mesuré jouée N° du pattern joué
④ Pressez STOP/CONT quand vous désirez arrêter le morceau. Si vous pressez STOP/CONT une nouvelle fois, vous ferez reprendre la reproduction là où elle s'était arrêtée.
Si c'est START qui est pressé, la reproduction reprend au début du morceau.
3 Écouter les patterns rythmiques
Dans la DR-550 sont stockés 64 patterns (motifs) pré-programmés.
Suivez la procédure ci-dessous pour les écouter.
- Chaque sonorité, dans un pattern pré-programmé, sera produite selon les réglages voulus pour ce pattern. Ces réglages sont disponibles dans le livre "Preset Pattern Scores".
① La reproduction étant stoppée, tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 5. L'appareil est alors en mode Pattern Play (reproduction de pattern).
② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez BANK pour sélectionner la banque de patterns B.

- Notez que les patterns pré-programmés se trouvent dans la banque de patterns B (si vous désirez écouter les patterns programmables, sélectionnez la banque de patterns A).
Avec les touches numériques 1 à 8, sélectionnez le numéro de pattern (de 11 à 88).
Exemple: Pour sélectionner le pattern 11, pressez 1 puis encore 1.



- Dans tous les cas, vous devrez sélectionner les nombres de pattern en selon cette méthode.
4. Pressez START et le rythme commence.
- Pour régler le tempo, pressez [TEMPO], puis faites votre réglage avec [-1/<] et > / +1 (la plage de réglage va de 40 à 250 coups par minute). Une fois le réglage terminé, pressez [TEMPO] à nouveau pour retourner en mode Pattern Play (reproduction de pattern).

- Si vous sélectionnez un autre pattern alors qu'un rythme est déjà en cours de reproduction, l'enchaînement se fera automatiquement et sans interruption.
Numéro du pattern suivant
⑤ Pressez STOP/CONT pour arrêter la reproduction.
La résolution du tempo affiché dépend de la valeur de ce dernier :
Temps entre 40 et 100 : paliers de 1
Temps entre 100 et 160 : paliers de 2
Temps entre 160 et 220 : paliers de 4
Temps entre 220 et 250 : paliers de 6
Section Deux
Préparer la programmation de patterns rythmiques
La DR-550 n'est bien entendu pas limitée à des patterns pré-programmés ; elle permet également la création de patterns et de morceaux nouveaux. Cette section permet de comprendre la procédure de programmation.
Lors de la création de patterns rhythmiques avec la DR-550 afin de construire des morceaux, les deux types de procédures suivants sont les plus importants.
Création d'un motif rythmique d'une mesure. Deux méthodes sont possibles. L'écriture en pas à pas (Step), avec laquelle vous programmez un à un les instants ou les sons doivent être produits et cela son par son, et l'écriture en temps réel avec laquelle la programmation se fait en frappant les pads comme un batteur, en mesure, tout en se guidant avec le métronome.
Création d'un morceau complet par combinaison des patterns créés précédemment et des patterns pré-programmés.

2 L'organisation en modes
La DR-550 est équipée de nombreuses fonctions très pratiques pour la création de patterns et de morceaux, ainsi que pour l'édition des sons. Ces fonctions sont organisées en 6 modes, ci-dessous:
Mode Song Play. Écoute d'un morceau Mode Song Edit. Création d'un morceau Mode Pattern Play. Reproduction d'un pattern (1 mesure) Mode Pattern Edit. Création d'un pattern (1 mesure) Mode Pad Edit... Pour assigner lessons aux pads et régler les paramètres Mode MIDI Setup....... Pour le réglage des fonctions contrôlant le MIDI
[Selection d'un mode]
Les modes peuvent être choisis lorsque la reproduction est stoppée. Tout en maintenant enfoncé SHIFT, pressez le pad correspondant au mode désiré, 1, 2, 5, 6, 7 ou 8. Les noms des modes sont inscrits au-dessus des pads.
- Le mode ne peut pas être changé si un rythme est en cours de reproduction.
(Mode Chanson Joué)
Création de patterns rythmiques (écriture)
Avec la DR-550, vous pouvez également créer vos propres patterns rythmiques. Cette section donne une explication des procédures de base suivies pour faire un pattern rythmique.
La DR-550 est organisée pour contenir à la fois des patterns programmables (banque de patterns A) et des patterns pré-programmés ou "preset" (banque de patterns B). Les nouveaux patterns créés par l'utilisateur sont stockés dans la banque de patterns programmables. Les patterns de la banque de patterns B sont à utiliser tels qu'ils sont et ne peuvent pas être modifiés. Il y a 64 numéros de patterns (de 11 à 88) dans chacune des banques (A et B).
1 Procédures de base
Les deux méthodes suivantes sont disponibles pour l'écriture d'un pattern rythmique:
• Écriture en pas à pas (Step)
Avec cette méthode, on programme les instants auxquels doivent être produits les différents sons. La programmation est faite individuellement pour chaque son. Pour ceux qui n'obtiennent pas les résultats escomptés en frappant les pads en temps réel, cette méthode facilite la création de patterns rythmiques correctement mis en place.
• Écriture en temps réel
Là, toutes les frappes de pads sont directement enregistrées et mémorisées dans le pattern. Les défauts de placement mineurs sont automatiquement corrigés (ceci s'applique aussi aux données arrivant par le MIDI en provenance d'un autre instrument).
Il est également possible de passer d'une méthode à l'autre en cours de programmation d'un pattern. Un pattern rythmique de base pourra être créé en pas à pas et complété par d'autres instruments programmes en temps réel. Inversement, un pattern rythmique programme en temps réel pourra être étoffé par une programmation additionnelle en pas à pas.
1. Écriture en pas à pas (step)
Avec cette méthode, une mesure est divisée en petites unités nommées "steps". Ces unités déterminent l'instant où une note doit être produite, et cela pour chaque son. Cette méthode est particulièrement utile quand vous désirez programmer à partir d'une partition.






La reproduction étant stoppée, maintenez SHIFT enfoncé et pressez le pad 6. Cela vous donne accès au mode Pattern Edit.
- À cet instant, l'appareil est prêt à la programmation pas à pas. Aussi, chaque frappe sur un pad entraînera-t-elle une programmation.
② Avec les touches numériques, choisissez le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique dans lequel vous désirez écrire.
- S'il existe déjà des données dans le pattern choisi, il vous faudra d'abord les effacer avec la méthode décrite dans « 2 1. Effacer un pattern » (p.30). ③ Spécifiez le step (instant) où doit être joué l'instrument avec -1 / - et > + 1 (") clignotera dans l'afficheur). Alors, frappez le pad correspondant au son voulu. À chaque nouvelle frappe de pad, on passe au step suivant. Si nécessaire, vous pouvez presser BANK pour changer de banque de pads (A à D).
Steps dans lesquels sont programmés les sons
- Veillez à programmer les leçons un à un.
- Pressez TEMPO pour accéder au réglage de tempo. Dans ce mode, les frappes de pads n’entraînent pas de programmation. Vous pouvez donc y tester lessons à loisir.
Pressez TEMPO à nouveau pour retourner au mode d'écriture.
Si vous pressez > / + 1, vous avancez d'un step et entendez le son programme pour ce step, s'il y en a. Si vous maintenez enfoncé > / + 1 pendant que vous pressez -1 / <, cela fait rapidement défiler les steps et vous pouvez écouter les sons comme avec la séquence. ④ Si vous désirez ajouter un accent à ce qui a été programmé, frappez [ACC] comme vous le faites pour d'autres instruments.
- Lors de la programmation des patterns, un réglage déterminant les steps porteurs d'un accent est fait. L'accent individuel, par son, est nommé accent instrumental et est réglé en mode Pad Edit (p.58).
⑤ Pour effacer un son en particulier, sélectionnez d'abord le step où il est situé avec -1/< et >+1. Ensuite, tout en maintenant enfoncé SHIFT, pressez la touche numérique 2. Avec SHIFT maintenu enfoncé, frappez le pad correspondant au son que vous voulez effacer. Le son est effacé dans le step choisi et le step suivant est sélectionné. Pour poursuivre les effacements, gardez SHIFT enfoncé et frappez le pad autant que nécessaire. Pour effacer un accent, pressez ACC au lieu d'un pad.
2. Écriture en temps réel
① La reproduction étant stoppée, maintenez enfoncé SHIFT et pressez le pad 6. L'appareil passera alors en mode Pattern Edit. ② Avec les touches numériques, choisissez le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique dans lequel se fera la création.
- Si des données existent déjà dans le pattern rythmique sélectionné, vous devrez d'abord les effacer en suivant la procédure indiquée dans « 2 1. Effacer un pattern » (p. 30).
③ Pressez START pour commencer la reproduction. ④ Pressez TEMPO. Ensuite, avec -1/< et >+1, réglez le tempo (de 40 à 250 coups par minute). Dans cette situation, ce qui est frappé sur les pads ne sera pas pris en compte pour la création du rythme, ce qui vous permet de vous entraîner sans que rien ne soit inscrit en mémoire.
- Durant le réglage du tempo, vous pouvez travailler votre rythme avant de réellement programmer.
Tout en écoutant le clic du métronome, frappez les pads selon le rythme voulu pour le memoriser dans le pattern. Si c'est nécessaire, vous pouvez presser BANK pour sélectionner d'autres banques de pads (A à D) afin d'avoir d'autres sons. Si vous désirez programmer des accents, frappez ACC comme vous le faites avec d'autres pads.
- Lors de l'écriture de patterns rythmiques, les seuils sont faits les réglages concernant les instants ou l'accent s'applique. L'accent individuel, par son, est nommé accent instrumental et est réglé en mode Pad Edit (p.58). Pour effacer des parties déjà programmées : pendant que le rythme "tourne", tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 2. En conservant SHIFT enfoncé, pressez le pad correspondant au son que vous voulez effacer. Il suffit d'appuyer sur le pad aux instants où doit être joué l'instrument en question pour l'effacer de façon précise. Ainsi, on peut effacer certains coups et pas d'autres. Pour effacer un accent déjà programmé, pressez ACC à la place d'un pad.
Si vous maintenez enforcé VOICE puis pressez un pad, le nom du son assigné à ce pad apparait dans l'afficheur. A cet instant, sile pattern demandé utilise le son affché, des "®" apparaitront à la droite de "PATTERN".

Si vous pressez ACC alors que VOICE est maintenu enfoncé, les instants (steps) auxquels sont placés les accents pour le rythme actuellement sélectionné sont localisés sous la forme de "". Une fois cette procédure effectuée une première fois, il vous suffira de presser VOICE pour faire s'afficher la position des accents. Pour retourner à l'affichage des sons, maintenez enfoncé VOICE et pressez un des pads.
- Vous pouvez écouter les patterns rythmiques que vous avez créés en suivant les étapes décrites en Section Un, « 3 Écouter les patterns rythmiques » (p.19).
- N'éteignez pas l'appareil alors que vous êtes en mode Pattern Edit. Des dommages pourraient être occasionnés aux données.
- Lorsque la DR-550 est utilisée uniquement avec l'adaptateur secteur (sans les piles), toutes les données que vous aurez programmées seront effacées à l'extinction. Si vous désirez conserver les données même après extinction de l'appareil, veuillez insérer les piles.
2 Fonctions utiles à l'écriture de patterns
Ci-dessous sont décrites les différentes fonctions facilitant la création de patterns rythmiques.
1. Effacement de patterns (destruction)
Efface tout un pattern ou une partie de celui-ci après qu'il ait été mémoirisé.
Pour effacer toutes les données d'un pattern rythmique:
① Depuis le mode Pattern Edit et avec la reproduction stoppée, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique dont vous désirez effacer toutes les données. ② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 3.
③ Avec SHIFT maintenu enforcé, pressez ACC et toutes les données du pattern rythmique seront effacées. Cela comprend : le nombre de steps (last step, p.32), l'échelle de division (scale, p.31), les instants où sont joués lessons et les réglages d'accent.
④ Pour effacer un des sons d'un pattern rythmique:
① Depuis le mode Pattern Edit et avec la reproduction stoppée, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique dont vous désirez effacer toutes les données. ② Tout en maintenant SHIFT enforcé, pressez la touche numérique 3.
③ Avec SHIFT maintenu enforcé, pressez BANK pour sélectionner la banque de pads (A à D) puis désignez le son à effacer en pressant le pad lui correspondant. Pressez ensuite ACC. Quand un pad est pressé, la partie rythmique (pattern) que l'instrument correspondant joue est affichée.
Pad correspondant au son à effacer
2. Réglages d'échelle rythmique (scale)
Un réglage individuel, par pattern, peut être fait pour déterminer la valeur d'un step, c'est-à-dire la longueur de la plus courte note calculable.
① Depuis le mode Pattern Edit et avec la reproduction stoppée, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique pour lequel vous désirez accomplir le réglage. ② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 7.
③ Avec SHIFT maintenu enfoncé, utilisez -1/< et >+1 pour déplacer l'échelle (scale).
- Pour une explication plus détaillée de l'échelle (scale), référez-vous à la Section Six, « 2 1. Scale et Last Step» (p.61).
3. Réglement de last step (longueur de mesure)
Cela détermine le nombre de steps pour un pattern et donc la longueur de la mesure.
① Depuis le mode Pattern Edit et avec la reproduction stoppée, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique pour lequel vous désirez faire le réglage. ② Avec SHIFT enforcé, pressez la touche numérique 8.
③ Tout en maintenant SHIFT enforcé, utilisez -1 / +1 pour faire le réglage.


- Le nombre de steps peut être vérifié en mode Song Play/Edit et en mode Pattern Play.
- Pour plus d'informations concernant "Last Step", référéz-vous à la Section Six, « 2.1. Scale et Last Step» (p.61).
4. Copie de pattern
Cette fonction permet de copier un pattern dans un autre emplacement de pattern.
① En mode Pattern Edit et avec la reproduction stoppée, utilisez les touches numériques pour sélectionner un numéro de pattern (de 11 à 88) qui deviendra la destination de la copie. ② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 4. Toujours avec SHIFT resté enfoncé, sélectionnez le numéro (de 11 à 88) du pattern rythmique devant être copié (source). Ensuite, pressez ACC. * Un pattern preset (pré-programmé) ne peut pas être copié.
5. Affichage des patterns rythmiques
Les patterns programmés dans le pattern actuellement sélectionné peuvent être visualisés. Cette fonction est disponible en mode Song Play/Edit et en mode Pattern Play/Edit.
Si vous pressez un pad particulier en maintenant VOICE enfoncé, les steps dans lesquels a été enregistré le son assigné à ce pad s'afficheront avec "®".
- Lorsqu'un pattern preset a été sélectionné, le motif joué par les lessons assignés aux pads est également affiché.
Pour plus de détails sur la façon dont sont assignés les lessons dans les patterns preset, référez-vous au volume d'accompagnement "Preset Pattern Scores".
6. Réglage de volume du métronome
Ce qui suit permet le réglage du son servant de métronome durant la programmation en temps réel.
① En mode Pattern Edit, maintenez SHIFT enfoncé et pressez LEVEL.
② Avec SHIFT toujours enfoncé, réglez la valeur (de 0 à 15) à l'aide de -1 / - et > + 1
Avec une valeur de 0, le métronome disparaît.
7. Changement rapide de valeur numérique (valeurs régles avec -1 / < > / + 1 )
Lorsque vous faites des réglages à l'aide de plus rapide peut être obtenu si: en pressant simultanément > / + 1 (ou -1 < ).
et > / + 1, un changement (ou -1 < ), vous pressez
- Cette fonction peut être employée dans tous les cas d'utilisation de -1/0 et > + 1.
3 Création d'un pattern rythmique simple
Les étapes suivies ci-dessous permettent de créer réellement un pattern en pas à pas.


Essayez de programmer en pas à pas le pattern représenté ici.
① La reproduction étant stoppée, tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 6. ② Avec les touches numériques, sélectionnez le numéro (de 11 à 88) du pattern dans lequel vous désirez programmer. ③ Si nécessaire, effacez les éventuelles données pré-existantes de ce pattern en maintenant enfoncé SHIFT et en pressant la touche numérique 3 puis ACC. ④ Le point "®" du premier step clignotera. Vérifiez que "1" est affiché.
⑤ D'abord, programmez la cymbale charleston fermée (closed Hi-Hat ou CHH1).
La cymbale charleston fermée devant jouer au premier step, pressez le pad auquel elle est assignée (avec les réglages d'usine, il s'agit du pad 11 de la banque A). Quand le pad est pressé, le son est produit et l'on passe au step suivant. Comme ce deuxième step ne doit pas porter de coup de cymbale charleston, pressez > / + 1 pour passer au step suivant.
⑥ En répétant ce qui a été fait à l'étape ⑤, programmez tous les coups de cymbale Charleston fermée devant être joués dans la mesure.
Si vous pressez le pad 11 alors que vous maintenez VOICE enfoncé, vous obtiendrez l'affichage ci-dessous qui vous permet de vérifier que vous avez correctement programmé cette partie.
Avec la même procédure que pour la programmation de charleston fermée, vous pouvez écrire la caisse claire ("snare", assignée par les réglages d'usine au pad 10 de la banque A), puis la grosse caisse ("kick", assignée par les réglages d'usine au pad 9 de la banque A). Pressez START pour écouter le résultat de votre programmation.
- L'ordre suivi pour la programmation des sons n'a pas d'importance.
- Écouter les patterns rythmiques » (p.19).
Section Quare
Création de morceaux (écriture de chansons)
La DR-550 vous permet de joindre des patterns, préréglés ou programmables, pour former un morceau (song). Cette section explique la procédure à suivre pour cela.
Jusqu'à 8 morceaux différents peuvent être stockés par la DR-550. Chaque morceau peut contenir jusqu'à 160 mesures. À l'aide de la fonction de chaînage des morceaux (voir p.51), les morceaux peuvent être joués les uns à la suite des autres, et ainsi beaucoup plus de 160 mesures peuvent être jouées successivement.
1 La procédure de base
Les actions suivantes doivent être complétées avec la reproduction stoppée.
① Sélectionnez le mode Song Edit en maintenant SHIFT enfoncé et en pressant le pad 2. ② Avec SHIFT toujours enfoncé, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro (de 1 à 8) du morceau (song) dans lequel vous désirez programmer (à cet instant vous relâcherez momentanément SHIFT).
- Si des données de jeu existent déjà dans le morceau sélectionné, vous pouvez alors utiliser > + 1 pour faire avancer le nombre de mesure d'une unité dans l'afficheur, ce qui vous permet de connaître les données déjà programmées.
- Si vous ne désirez pas garder les données existant déjà dans le morceau choisi, vous pouvez les effacer en suivant la procédure décrite en Section Quatre, « 3 1. Effacer les données d'un morceau » (p.41). ③ Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez BANK pour sélectionner la banque de patterns (A/B) dans laquelle se trouve le pattern que vous désirez intégrer à votre morceau.
- À chaque pression de BANK, vous alternez entre la banque A (patterns programmables) et la banque B (patterns preset). Avec les touches numériques, sélectionnez le numéro du pattern rythmique (de 11 à 88) que vous désirez placer en première mesure de votre morceau.
- Si vous désirez écouter le pattern ainsi sélectionné, pressez START. ⑤ Pressez ACC (le pattern rythmique sélectionné sera alors méorisé pour la première mesure et l'on passera automatiquement au numéro de mesure suivant).
Répétez les étapes ④ et ⑤ jusqu'à ce que toutes les mesures aient été programmées.
- Vous pouvez à tout moment changer de banque de patterns comme indiqué à l'étape ③. ⑥ Si vous avez fait jouer le pattern, pressez STOP/CONT pour stopper la reproduction.
Ceci termine la procédure à suivre pour créer un morceau (song).
2 Essayons le morceau suivant
L'exemple ci-dessous vous guide dans la création d'un morceau simple utilisant des patterns prédéfinis.

Ceci est ce qui va être programmé.
① La reproduction étant stoppée, avec SHIFT enforcé, pressez le pad 2. Si vous gardez SHIFT enforcé, le numéro de morceau clignotera et vous pourrez alors changer de morceau à l'aide des touches numériques. Une fois le numéro de morceau choisi, relâchez SHIFT. * Si des données existent déjà dans le morceau sélectionné, effacez-les en maintainant SHIFT pendant que vous pressez la touche numérique 3, puis ACC (voir « 3 1. Effacer les données d'un morceau», p.41). ② Si vous désirez écouter les patterns rythmiques sélectionnés, pressez START.
③ Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez BANK pour sélectionner la banque de patterns (A/B) qui contient le pattern rythmique désiré (la banque A contient les patterns programmables et la banque B les patterns preset). Puisque notre "partition" indique le pattern B11 pour la première mesure, sélectionnez la banque de patterns B. Pressez ensuite 1, 1 dans les touches numériques.
Ensuite, si vous pressez ACC, le pattern rythmique sélectionné est inscrit comme étant la première mesure du morceau. L'afficheur change et indique la mesure suivante.
④ Répétez l'étape ③ jusqu'à ce que toutes les mesures aient été écrites.
⑤ Si vous aviez fait jouer le pattern, pressez STOP/CONT pour arrêter la reproduction.
Une fois le morceau terminé, essayez de l'écouter en suivant la procédure expliquée en Section Cinq, «1 Reproduction de morceau» (p.48).
3 Fonctions aidant l'écriture de morceau
En mode Song Edit, de nombreuses fonctions facilitent la programmation d'un morceau. Elles comprennent la suppression de patterns ayant déjà été programmés dans le morceau ainsi que l'insertion de nouveaux patterns à n'importe quel point du morceau.
- Les procédures suivantes sont accessibles après avoir maintenu SHIFT enfoncé, pressé le pad 2 et sélectionné le numéro du morceau à modifier en gardant SHIFT enfoncé et en pressant la touche numérique (1 à 8) correspondant au numéro de morceau.
1. Effacer un morceau (clear)
Cette procédure efface toutes les données contenues dans le morceau sélectionné.
La reproduction étant stoppée, maintenez SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 3 puis ACC. Cela entraîne l'effacement de toutes les données de jeu programmées dans ce morceau.
2. Vérification des nombres de patterns
En mode Song Edit, pressez -1/< ou >+1 et vous verrez changer dans l'afficheur le numéro de mesure. Vous pourrez ainsi vérifier quel pattern (par son numéro) est contenu dans chaque mesure.
À ce stade, si vous maintenez SHIFT enfoncé et pressez -1 / <, vous accédez immédiatement à la première mesure (ou à la mesure suivant la dernière mesure si vous pressez > + 1 ).
3. Changer de numéro de pattern
Quand un numéro de pattern a été programmé par erreur, suivez la procédure ci-dessous depuis le mode Song Edit.

① Appelez à l'aide de -1 / - et > + 1 le numéro de la mesure dont vous désirez changer le numéro de pattern. ② Sélectionnez le nouveau numéro de pattern (de 11 à 88) à l'aide des touches numériques. Si vous devez aussi changer de banque de patterns (A/B), maintenez SHIFT enfoncé et pressez BANK. ③ Pressez ACC et le changement accompli sera valide.
4. Insertion
Cette procédure vous permet d'insérer un nouveau pattern rythmique en n'importe quel endroit du morceau.
Insérer un nouveau pattern à cet endroit

Depuis le mode Song Edit, la reproduction étant stoppée, enchainez les étapes suivantes :
① Spécifiez avec [-1/< et >+/1 la mesure au niveau de laquelle doit être inséré le nouveau pattern. ② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez BANK pour sélectionner la banque de patterns (A/B). ③ Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 1.
| SCALE | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ | INSERT | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| PATTERN | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| SONG EDIT | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| 1 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
④ En gardant SHIFT enforcé, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro du nouveau pattern (11 à 88), et pressez ACC. Le pattern sera ainsi inséré.
Cette procédure vous permet de supprimer d'un morceau les patterns inutiles.

Enchaînez les étapes suivantes en mode Song Edit, la reproduction étant stoppée.
① Sélectionner la mesure à effacer avec -1 / < et > / + 1. ② Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 2 puis ACC. Le pattern rythmique de la mesure sélectionnée sera effacé.
6. Copie d'un morceau
Cette procédure vous permet de complètement copier les données d'un morceau dans un autre.
Enchaînez les étapes suivantes, la reproduction étant stoppée.
① Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 2. ② Avec SHIFT gardé enfoncé, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro du morceau (1 à 8) servant de destination à la copie (vous pouvez alors momentanément relâcher SHIFT). ③ Avec SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 4. ④ En conservant SHIFT enfoncé, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro du morceau (1 à 8) devant être copié, puis pressez ACC. Les données de jeu seront alors copiées.
7. Sauter au début ou à la fin du morceau
Cette fonction vous permet d'accéder instantanément à la première ou à la dernière mesure du morceau, quel que soit le point où l'on se trouve.
Enchaînez les étapes suivantes en mode Song Edit.
Avec SHIFT tenu enfoncé, si vous pressez -1 / <, vous passez à la première mesure (ou à la dernière si vous pressez > / + 12).
- Cette fonction est également accessible en mode Song Play (reproduction de morceau). Dans ce mode, si vous pressez > / + 12, vous accédez à la première mesure.
8. Vérifier le nombre de steps (last step)
Cette fonction vous permet de savoir quel est le dernier step (last step) du pattern assigné à la mesure actuellement sélectionnée.
Enchaînez les étapes suivantes en mode Song Edit, la reproduction étant stoppée.
Avec SHIFT tenu enfoncé pendant que l'on presse la touche numérique 8, vous pouvez connaître le dernier step du pattern et donc le nombre de steps de ce pattern.

- Cette fonction peut aussi être en mode Song Play.
MEMO
Reproduction de morceaux (song play)
Bien entendu vous voudrez écouter les morceaux que vous aurez créés avec la DR-550. Cette section explique les différentes fonctions permettant l'écoute des morceaux.
1 Reproduction d'un morceau
Cette fonction vous permet d'écouter les morceaux créés avec la méthode d'écriture.
La reproduction étant stoppée, conformez-vous aux instructions suivantes:
Sélectionnez le mode Song Play (reproduction de morceau) en maintenant SHIFT enfoncé et en pressant le pad 1. Avec les touches numériques, sélectionnez le morceau devant être joué (de 1 à 8).
- Si vous sélectionnez un morceau vide, sans données, l'affichage suivant apparaitra :
③ Pressez START et le morceau commencera. ④ La reproduction peut être interrompue en pressant STOP/CONT. Si vous pressez ensuite à nouveau STOP/CONT, la reproduction reprendra au point où vous l'aviez interrompue. Si vous pressez START, le morceau reprendra à son début.
2 Reprise d'un morceau en cours
Cette fonction vous permet de faire démarrer un morceau depuis une mesure particulière et non pas automatiquement depuis le début du morceau.
Suivez les étapes ci-dessous depuis le mode Song Play, la reproduction étant stoppée.
- Si l'appareil est en mode Level ou Tempo, pressez LEVEL ou TEMPO pour retourner à un statut "normal". ① Spécifiez la mesure à partir de laquelle vous désirez commencer, à l'aide de -1 / -12 et 34 + 1 ② Quand vous pressez STOP/CONT, la reproduction commence à la mesure.
3 Répétition d'un morceau (repeat)
Cette fonction vous permet de faire jouer un même morceau de façon répétitive (en boucle). Une fois l'appareil réglé pour la répétition, lorsqu'un morceau est reproduit et que l'on atteint la première mesure, le morceau reprend automatiquement sa reproduction à la première mesure.
Depuis le mode Song Play, la reproduction étant stoppée, faites ce qui suit :
① Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez la touche numérique 6.
② Tout en gardant SHIFT enforcé, utilisez -1 / < et > + 1 pour faire le réglage (la répétition est mise en fonction si vous pressez > + 1 et elle est mise hors fonction si vous pressez -1 / < ).
- Le réglage de répétition est automatiquement mis hors fonction à l'extinction de l'appareil.
Si l'instrument est réglé pour faire un chainage de morceaux, tous les morceaux compris dans la chaîne seront répétés comme s'ils ne faisaient qu'un.
4 Chaînage de morceaux (chain)
Cette fonction vous permet de faire reproduire plusieurs morceaux successivement.
Une fois le réglage de chainage mis en fonction, lorsqu'un morceau a été reproduit et arrive à sa dernière mesure, la reproduction automatique du morceau suivant commence immédiatement.
- Si vous appliquez la fonction de chainage au morceau 8, le morceau 1 s'enchaine.
La reproduction étant stoppée, suivez les étapes ci-dessous:
① Sélectionnez le mode Song Edit en maintainant [SHIFT] enforcé et en pressant le pad 2. ② Tout en gardant SHIFT enforcé, utilisez les touches numériques pour sélectionner les morceaux (1 à 8) pour lesquels vous désirez le chainage (à cet instant vous pouvez momentanément relâcher SHIFT). ③ Avec SHIFT enforcé, pressez la touche numérique 5. Avec SHIFT toujours enforcé, faites le réglage de chainage avec -1/0 et >+1 (pressez -1/0 et le chainage est supprimé; avec >+1 le chainage est mis en service).
- En mode Song Play, vous pouvez vérifier la mise en ou hors service du chainage si vous maintenez SHIFT enforcé et pressez la touche numérique 5.
- Chaque fois que le morceau de numéro immédiatement supérieur démarre, cela se fait en accord avec le tempo initial prévu pour ce morceau.
- Les réglages de chainage sont gardés en mémoire même après extinction de l'appareil.
5 Tempo initial
Avec la DR-550, un réglage de tempo peut être fait pour chaque morceau. Lorsqu'en mode Song Play vous pressez START, la reproduction s'effectue au tempo programmé pour ce morceau (tempo initial).
La reproduction étant stoppée, faites ce qui suit :
En maintenant SHIFT enforcé, pressez le pad 2 pour sélectionner le mode Song Edit. En gardant SHIFT enforcé, utilisez les touches numériques pour sélectionner le morceau (1 à 8) pour lequel vous désirez régler le tempo initial (à cet instant, vous pouvez relâcher momentanément SHIFT). Avec SHIFT enforcé, pressez TEMPO. En gardant toujours SHIFT enforcé, réglez le tempo initial (de 40 à 250/OFF) avec -1/ < / + 1 et > / + 1
Si vous ne désirez pas choisir de tempo initial, regalez-le sur OFF.
- La valeur "OFF" avait après la valeur de tempo de 250.
Si vous maintenez SHIFT enfoncé et pressez TEMPO en mode Song Play, vous pouvez connaître le tempo initial réglé pour le morceau.
- Même si un réglage de tempo initial a été fait pour un morceau, vous pouvez changer le tempo de ce dernier durant la reproduction. Si, toutefois, la répétition a été programmée, le tempo initial reviendra lors du retour à la première mesure.
- Quand vous utilisez la reproduction continue en début de morceau, le morceau commence au tempo actuellement réglé.
- Les réglages de tempo initial sont conservés même après extinction de l'appareil.
Fonctions supplémentaires
La DR-550 dispose de nombreuses autres fonctions utiles, en plus de celles détaillées jusqu'à présent. Cette section explique comment utiliser ces fonctions pour exploiter au maximum votre DR-550.
1 Réglages des pads
Une fois qu'un son a été assigné à un pad, il peut être modifié avec précision grâce aux différents réglages possibles. La procédure pour effectuer ces réglages est détaillée ci-dessous.
- Les settings d'un pattern preset ne changent pas même si l'on change leurs paramètres.
A. ce que fait chaque paramètre
La DR-550 vous permet d'assigner n'importe quel son à n'importe quel pad. Vous pouvez également assigner un même son à plusieurs pads, et faire varier les réglages pour chacun d'entre eux. Par exemple, si vous faites des changements d'accent instrumental, de decay (chute du son), de panoramique ou de couleur tonale, vous pouvez aisément augmenter le nombre de variations d'un seul son.
- Les paramètres de chaque son sont stockés avec chaque pad.
- Vous ne pouvez pas modifier des sons qui ne sont assignés à aucun pad.
- Lors de l'écriture d'un pattern, seuls sont réellement enregistrés les numéros des pads joués. Pour cette raison, si vous changez l'assignation des pads après que des patterns aient été programmés, la reproduction de ces patterns peut vous réserver quelques surprises!
Les 9 sons suivants sont contenus dans la DR-550:
| Affiche | Son |
| KC1 | G. caisse (ambiance) |
| KC2 | G. caisse simple |
| KC3 | G. caisse (reverb) |
| KC4 | G. caisse acoustique |
| KC5 | G. caisse "dure" |
| KC6 | G. caisse sans effet |
| KC7 | G. caisse (batte en bois) |
| KC8 | G. caisse sèche |
| KC9 | G. caisse (dance) |
| KC10 | G. caisse TR-808 |
| KC11 | G. caisse TR-909 |
| SN1 | Bord de c. claire rock |
| SN2 | Caisse claire L.A. |
| SN3 | Caisse claire rock |
| SN4 | Caisse claire bois |
| SN5 | Caisse claire "house" |
| SN6 | Bord de c. claire |
| SN7 | Super caisse claire |
| SN8 | Caisse claire réelle |
| SN9 | Caisse claire "dance" |
| SN10 | Caisse claire légère |
| SN11 | "Hyper" caisse claire |
| SN12 | Caisse claire piccolo |
| SN13 | Caisse claire "gonflée" |
| SN14 | Caisse claire TR-808 |
| SN15 | Caisse claire TR-909 |
| SN16 | Glissé de balai |
| SN17 | Frappe de balai |
| SN18 | Roulement de balai |
| SID1 | Bord de caisse |
| SID2 | Bord de caisse TR-808 |
| LTM1 | Tom basse "ambiance" |
| MTM1 | Tom méd. "ambiance" |
| HTM1 | Tom aigu "ambiance" |
| LTM2 | Tom basse réel |
| MTM2 | Tom Médium réel |
| HTM2 | Tom aigu réel |
| Afficheage | Son |
| LTM3 | Tomasse "boosh" |
| MTM3 | Tommédiaum "boosh" |
| HTM3 | Tom aigu "boosh" |
| LTM4 | Tomasse TR-808 |
| MTM4 | Tommédiaum TR-808 |
| HTM4 | Tom aigu TR-808 |
| LTM5 | Frappe de balai (T.basse) |
| MTM5 | Frappe de balai (T. med.) |
| HTM5 | Frappe de balai (Tom aigu) |
| CHH1 | Charleston fermée |
| OHH1 | Charleston ouverte |
| PHH1 | Charl. fermée au pied |
| CHH2 | Charl. fermée "pop" |
| OHH2 | Charl. ouverte "pop" |
| CHH3 | Charl. fermée TR-808 |
| OHH3 | Charl. ouverte TR-808 |
| CRS1 | Cymbale crash 1 |
| CRS2 | Cymbale crash 2 |
| RIDE | Cymbale ride |
| RDBL | Cymbale ride (dôme) |
| COW1 | Cloche |
| COW2 | Cloche de TR-808 |
| TMBr | Tambourin |
| WB_L | Wood block grave |
| WB_H | Wood block aigu |
| TR_L | Triangle |
| TR_S | Triangle étouffé |
| CAS | Castagnettes |
| VIBS | Vibraslap |
| SLBS | Clochette |
| CLVS | Claves |
| CG_L | Conga grave |
| CG_S | Conga aiguë "slappé" |
| CG_H | Conga aiguë étouffée |
| BG_L | Bongo grave |
| BG_H | Bongo aigu |
| TB_L | Timbale grave |
| Affichage | Son |
| TB_H | Timbale aigu |
| GU_L | Guiro long |
| GU_S | Guiro court |
| MARASHKr | Maracas |
| CABAWH_L | Shaker |
| WH_S | Cabasa |
| AG_L | Sifflet long |
| AG_H | Sifflet court |
| CU_L | Agogo grave |
| CU_H | Agogo aigu |
| HIQSC_L | Cuica étouffée |
| SC_H | Q aigu |
| CLP1 | Scratch grave |
| CLP2 | Scratch aigu |
| Claq. de mains TR-808"Dance clap" |
2) Couleur tonale
Permet le réglage de la couleur tonale de chaque son assigné à un pad. La qualité de son est finement modifiée par les changements de valeur.
Réglage qui détermine la durée de la chute du son assigné au pad. Plus haute est la valeur, plus longue est la chute du son.
- Pour certains sons, le changement peut n’être que faiblement perceptible lorsque vous atteignez des valeurs très élevées dans la plage positive.
Ce réglage donne le choix entre plusieurs méthodes de production du son lorsque un son (ou plusieurs) est joué répétitivement.
Quand un son particulier est joué plusieurs fois consécutivement, les premières notes continuent sur le sonner conjointement aux plus récentes. POLY est un réglage efficace pour des sonorités telles que celles de cymbales qui possèdent une chute longue.
superposition
Quand un son particulier est joué plusieurs fois consécutivement, les premières notes sont interrompues pour laisser place aux plus récentes.
Pas de superposition
Exclusion
Ces réglages interdisent à deux sonorités régler sur le même numéro EXC de se superposer. Ces valeurs sont très utiles, notamment pour les cymbales charleston ouverte et fermée qui ne peuvent pas naturellement jouer ensemble. Pour respecter cela, il suffit donc de leur donner le même numéro EXC.
Pas de superposition
5) Accent instrumental (-7 à +7)
Ce réglage peut s'effectuer pour chaque pad. Il détermine la force (l'amplitude) de l'accent. Ces accents ne s'appliquent qu'aux sons utilisés dans des patterns contenant des steps dans lesquels des accents ont été programmés lors de l'écriture (le résultat étant la somme de l'accent instrumental et du niveau ou "level").
- Quand la valeur d'accent instrumental est négative, l'amplitude sera diminuée. Inversement, l'amplitude augmente avec des valeurs positives. Avec une valeur de "0", l'écriture d'un accent lors de la programmation du pattern n'entraînera pas de changement de niveau.
- Quand la valeur d'accent instrumental est négative, et que la valeur resultant de cette première et du niveau de base est inférieure à 1, le son sera produit avec un niveau égal à 1.
- Si vous maintenez [ACC] enfoncé et frappez le pad, vous pourrez entendre le son avec l'amplitude résultante de vos réglages d'accent instrumental et de niveau (level).
- Pour plus de détails concernant les accents, référez-vous à la Section Trois, «1 Procedures de base» (p.26, p.28).
6) Panoramique (L3-L1, c, R1-R3)
Cette fonction permet de régler le panoramique (position de l'image sonore dans l'espace sonore) pour chaque son assigné aux pads, ce qui est audible quand on écoute la DR-550 en stéréo. 7 positions sont possibles.

B. Faire les réglages des paramètres
La reproduction étant stoppée, suivez les étapes ci-dessous:
① Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 7 pour sélectionner le mode Pad Edit. ② Pressez BANK pour choisir la banque de pads nécessaire (A à D). Puis pressez le pad (1 à 12) pour lequel vous ferez des réglages. ③ Avec SHIFT tenu enfoncé, pressez [-1/<] ou >+1 pour sélectionner le paramètre voulu.
(assignment)
(couleur tonale)
(decay)
(type d'affectation)
(accent instrumental)
(panorama)
④ Réglez la valeur de chaque paramètre avec [-1 / < ] ou > / + 1
2. Réglage du niveau (level)
Cette fonction permet le réglage (0 à 15) du volume (ou amplitude) de chaque son assigné à un pad.
Le réglage de niveau s'effectue en pressant LEVEL en mode Song Play/Edit, Pattern Play/Edit, Pad Edit et MIDI Setup.
① Pressez LEVEL.
Pressez BANK pour sélectionner la banque de pads (A à D) nécessaire. Pressez ensuite la pad (1 à 12) pour lequel vous désirez faire le réglage. Réglez la valeur (0 à 15) avec -1 / < ou > + 1
- Avec une valeur de "0", le son n'est pas produit.
- Une fois la reproduction lancée, rien ne sera produit lorsqu'elles joueront sur les pads. ④ Pressez LEVEL à nouveau pour retourner à l'état initial.
- Si la fonction VOICE a été selectionnée et est toujours en service pour afficher les accents, lorsque vous pressez LEVEL pour passer en réglage de niveau, plutôt que d'afficher le niveau, l'instrument affichera les accents. De plus, si vous maintainez VOICE enforcé et pressez ACC alors que vous étés en mode de réglage de niveau, vous aurez également l'affichage des accents.
2 Création de patterns complexes
La DR-550 est également parfaitement adaptée à la création de patterns rythmiques beaucoup plus compliqués que l'exemple de la Section Trois. Ce qui suit explique comment créer de tels patterns.
Les réglages de Scale (échelle de division du pattern) sont faits pour permettre la programmation de notes très courtes, telles que des triple croches, ou l'utilisation de notes ternaires. De plus, si vous désirez une mesure autre que 4/4 (par exemple 3/4 ou d'autres mesures composées), vous pouvez choisir cette valeur grâce au réglage de Last Step (qui définit le nombre de divisions de votre pattern).

(Last Step)
(mesure à 7/8)
Essayons de programmer les exemples de patterns rythmiques suivants.
Croches de triolet


① Les réglages de Scale et de Last Step doivent être faits comme suit :
| SCALE | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ | ▼ |
| PATTERN | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | ◎ |
② En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)). * La durée du temps entre les symboles "∇" est constante quels que soient les réglages de Scale.
Rythme à trois temps

① Les réglages de Scale et de Last Step doivent être faits comme suit :

② En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p. 26)).
- La durée du temps entre les symboles "V" est constante, quels que soient les réglages de Scale.
Création d'un rythme avec des triple-croches
① Les réglages de Scale et de Last Step doivent être faits comme suit :
② En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)). La durée du temps entre les symboles "V" est constante quels que soient les réglages de Scale. Dans ce cas, seuls deux temps peuvent être programmés.
2. Programmation d'accents
Avec la DR-550, vous ne pouvez régler qu'un seul type d'accent pour chaque son (ou plus précisément pour chaque pad). Toutefois, si le même son (par exemple la charleston ou "hihat") est assigné à plusieurs pads et que différents accents instrumentaux sont choisis pour ces pads, un rythme riche de plusieurs types d'accent pourra être créé. De plus, si de la même façon plusieurs niveaux (level) ont été choisis, vous pouvez obtenir jusqu'à 22 niveaux d'accent (du niveau ou level 1 au niveau 22 [obtenu avec un accent de +7 et un niveau de 15]).
[Example]

Assignez la caisse claire à 16 pads (12 de la banque A et 4 de la banque B). Rétérez-vous à la Section Six, «1 Réglages des pads» (p.54). Pour chacun des pads, faites les réglages suivants de niveau (level) et d'accent instrumental:
(LEVEL7)
(LEVEL8)
LEVEL9
(LEVEL 10)
(LEVEL 11)
(LEVEL 12)
(LEVEL 13)
(LEVEL 14)
LEVEL 15 (LEVEL 15) (ACC 0)
LEVEL15 (ACC1
LEVEL 15 ACC2
LEVEL15 ACC3
LEVEL15 ACC4
LEVEL 15 ACC 5
LEVEL 15 (ACC6
(LEVEL 15) (ACC 7)
Pad Bank A
Pad Bank B
③ Programmez le rythme en frappant les pads dans l'ordre en commençant par celui avec le plus bas niveau (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p. 26)).
3. Jouer un son avec plusieurs timbres
Avec la DR-550, si vous assignez le même son à deux pads ou plus et si vous changez les valeurs de paramètres de ces pads, vous pouvez faire jouer un même son avec 2 timbres ou plus.
[Exeample 1]




Faites les réglages de pads ci-dessus (référez-vous à la Section Six, «1 Réglages des pads» (p.54)). En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)).
Même si c'est le même son qui est employé, des nuances se feront sentir.
CHH1 LEVEL 13 Color 1 DECAY 107EXC 1
/CHH1 LEVEL 15 Color 0 DECAY32 EXC1 2
OHH1 LEVEL 15 Color 0
DECAY 0 EXC1 PAD1
PAD2
PAD3
ACC

Faites les réglages de pads ci-dessus (référez-vous à la Section Six, «1 Réglages des pads» (p.54)). En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)).
Vous remarquerez une interprétation plus "humaine" de la partie de charleston.
4. Remplacer un son par un autre
Une fois la programmation d'un pattern terminé, vous pouvez essayer ce pattern avec des sons totalement différents en changeant l'assignation des sons aux pads utilisés.
[Example]
Une fois le pattern programmé, Sélectionnez le mode Pad Edit. Changez l'assignation du pad de "SN 1" à "SN 2" (référez-vous à la Section Six, « [1] Réglages des pads» (p.54)).
La sonorité du pattern rythmique sera alors changée pour une nouvelle caisse claire.
- Prenez garde lors du changement d'assignation de son à un pad car si vous apportez une modification, elle affectera tous les patterns utilisant le pad dont le son a été changé.
5. Étouffement d'un son
Avec la DR-550, les leçons ayant une chute (decay) longue peuvent être étouffées si nécessaire. Par exemple, imaginons que vous utilisez un son A. Vous pouvez changer le type d'assignation de son pad et lui donner une valeur EXC. Ensuite, vous choisissez un autre pad (appelons-le B) et régalez-le sur le même numéro EXC que A. Régalez aussi son niveau (level) sur "0", ce qui a pour effet de le rendre muet. Le résultat est que si vous frappez A et juste après B, le son de A est étouffé. Cette technique peut servir à créer une caisse claire avec reverb "gate" ou à étouffer une cymbale comme le ferait un batteur avec la main.
[Example]


Faites les réglages de pads ci-dessus (référez-vous à la Section Six, «1 Réglages des pads» (p.54)). En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)).
Vous pouvez ainsi étouffer la cymbale ou la charleston.
6. Un pattern rythmique très complexe
Maintenant vous pouvez vous exercer à combiner les possibilités vues jusqu'à présent pour créer un pattern complexe.
[Exempl]

① Réglez Scale et Last Step comme indiqué dans l'illustration. ① Assignez les pads comme indiqué à gauche de la partition (référez-vous à la Section Six, «1 Régliages des pads» (p.54). ② En suivant la partition, programmez le rythme (référez-vous à la Section Trois, «1 Procédures de base» (p.26)).
Au-delà de ces exemples, il y a bien sûr de nombreuses autres possibilités que vous découvrirez avec la pratique.
3 Connexion avec des appareils MIDI
La DR-550 étant dotée d'une prise MIDI IN, des appareils MIDI extérieurs peuvent lui être connectés, élargissant alors considérablement ses possibilités de jeu.
1. À propos du MIDI
MIDI est un sigle correspondant à "Musical Instrument Digital Interface", soit "interface numérique pour instrument de musique". C'est un standard international qui permet l'échange de données, telles que celles déterminant la musique jouée ou les changements de son effectués, entre différents instruments.
Tant qu'ils sont compatibles MIDI, tous les appareils, quelles que soient leurs différences de fabricant ou de modèle, peuvent échanger toutes les sortes de données qu'ils sont à même de comprendre de par leur conception. Avec le MIDI, des actions telles que le jeu au clavier ou l'enfoncement d'une pédale sont codées sous forme de messages.
A. L'échange de messages MIDI
Pour commencer, voici une explication de la façon dont s'échangent les messages MIDI.
Pour l'échange des messages MIDI, les trois types de prise ci-dessous sont utilisés. Les câbles MIDI sont connectés à ces prises, de façon différentes selon la méthode d'utilisation.

MIDI IN : Reçoit les données venant d'un autre appareil MIDI.
MIDI OUT : Transmet les données générées par l'appareil lui-même.
MIDI THRU : Ré-émet une copie exacte des données reçues en MIDI IN.
- En théorie, n'importe quel nombre d'appareils MIDI peuvent être reliés les uns aux autres par le biais des prises MIDI THRU, mais il est plus prudent de considérer que 4 ou 5 unités représentent une limite. Cette limitation est due au risque de retard et surtout de détérioration du signal si jamais la chaîne est trop longue.
- La DR-550 est équipée d'une prise MIDI IN.
Avec le MIDI, un unique câble peut servir à véhiculer plusieurs ensembles d'informations de jeu, chacun d'entre eux étant destiné à un appareil particulier. Ceci est possible grâce au concept de canal MIDI.
Les canaux MIDI sont en quelles sorte comparables aux canaux d'un récepteur de télévision. Notamment, l'information ne peut être véhiculée, dans ces deux cas, que si le récepteur est réglé sur le même canal que celui utilisé pour la transmission.

Les canaux offerts par le MIDI sont au nombre de 16. Quand un instrument de musique (le récepteur) est réglé de telle façon que son canal correspond au canal MIDI utilisé par l'appareil transmetteur, le message MIDI est transféré. Si les canaux MIDI sont réglés comme ci-dessous et si vous jouez sur le clavier, seul le module de sons B produit un son.

Toutefois, si le mode OMNI est réglé sur "ON", toutes les données seront reçues quel que soit le canal sur lequel elles ont été transmises. Avec OMNI "OFF", seules sont reçues les données transmises sur le canal spécifique.
B. Messages MIDI reconnus par la dr-550
De façon à permettre la transmission de la plus grande variété des expressions possibles en musique, le MIDI a été doté d'un grand nombre de types de données (messages). Les messages MIDI sont divisés en deux grandes catégories : messages traités individuellement par chaque canal (messages de canal) et messages traités indépendamment des canaux (messages de système).
Ces messages seront à convoyer les événements survenus au cours du jeu. Dans la plupart des cas, ils suffisent pour obtenir un contrôle satisfaisant. Les résultats obtenus par les différents types de messages MIDI dépendent entièrement des réglages effectués sur la source des sons qui les reçoit.
Ils indiquent ce qui est joué par le "bateur" (dans notre cas, ce qui est joué, par exemple, au clavier). Parmi ceux-ci, on dénombre:
Numéro de note: Type de son de batterie (Numéro de la note jouée).
Note On (enfoncement): Instrument (touche) joué.
Note Off (relachement) : La touche est relâchée.
Dynamique: Force de frappe (d'enforcement).
Les numéros de note (0 à 127) correspondent à la position des touches sur le clavier. Le Do Médian (C4) a le numéro 60. Sur une boîte à rythmes, chaque son de batterie a son propre numéro de note. Ces numéros servent à la différenciation des sons et permettent de faire jouer plusieurs sonorités.
- Avec la DR-550, un numéro de note est assigné à chaque pad.
• Messages traités indépendamment des canaux (mess. de système)
Les messages de système comprennent les messages exclusifs, les informations nécessaires à la synchronisation ainsi que des données servant à la vérification du bon fonctionnement. Avec la DR-550, les données servant à la synchronisation sont reçues.
Ce type de données comprend les messages de sélection de morceau ainsi que les messages de position dans le morceau qui indiquent à quel emplacement du morceau en est la reproduction.
- La DR-550 ne peut reconnaître que les messages de sélection de morceau. Messages en temps réel
Ce type de données sert à la synchronisation. Ces messages comprennent les messages d'horloge servant à faire correspondre les tempos, les messages de démarrage et d'arrêt (start/stop) ainsi que ceux de reprise en cours (continue) pour la reproduction.
Tableau d'équipement MIDI
Le MIDI a permis la communication entre un grand nombre d'instruments de musique, mais cela ne signifie pas pour autant que tous les types de données existants soient systématiquement échangeables.
Par exemple, vous pouvez essayer d'utiliser un clavier pour commander un module de sons à partir de l'aftertouch, mais si ce dernier ne répond pas à l'aftertouch, aucun effet ne sera obtenu.
En vérité, la seule communication possible entre deux appareils MIDI connectés ensemble concerne des données que les appareils peuvent tous les deux interpréter.
C'est pour cette raison que dans tous les modes d'emploi d'appareils MIDI se trouve un tableau d'équipement MIDI servant de référence rapide pour savoir les types de messages interprétés par l'instrument. Vous pouvez comparer les tableaux d'équipement MIDI pour quelles sont les types de données pouvant être communiqués entre deux instruments. Ainsi, la taille de ces tableaux étant standardisée, vous pouvez les juxtaposer pour facilement comparer instrument émetteur et instrument récepteur.

2. Reproduction synchronisée
La DR-550 peut être connectée avec un appareil MIDI externe (tel qu'un séquenceur ou une boîte à rythmes), et jouer alors qu'elle est synchronisée avec cet autre appareil.
La reproduction par la DR-550 est asservie aux commandes de tempo et de départ/arrêt (start/stop) de l'appareil externe.
Si l'appareil maître (external) peut transmettre des messages de sélection de morceau, sélectionner un morceau sur le maître fera sélectionner le même numéro sur la DR-550.

B. Réglage du mode de synchro (SYNC)
Suivez la procédure ci-dessous, la reproduction étant stoppée, depuis les modes Song Play/Edit ou Pattern Play/Edit.
Tout en tenant SHIFT enforcé, pressez VOICE. En gardant SHIFT enforcé, utilisez -1 / < ou > + 1 pour régler le mode de synchro.
Interne: la reproduction s'effectue au tempo réglé sur la DR-550.
MIDI: La reproduction s'effectue en synchronisation avec l'horloge MIDI reçue d'un appareil MIDI externe ("MIDI SYNC" apparait dans l'afficheur).
C. en ce qui concerne l'indication du tempo
Quand le mode de synchronisation est réglé sur MIDI SYNC, l'affichage du tempo devient comme ci-dessous et vous ne pouvez plus commander le tempo depuis la DR-550.
(a l'arrêt)
(en reproduction)
- Si vous pressez START avant que l'horloge de synchronisation ne vienne de l'appareil externe, le tempo affiché correspond à l'affichage normal de reproduction. Toutefois, la reproduction ne commencera qu'à la réception de l'horloge de synchronisation.
3. Utilisation comme source sonore MIDI
La DR-550 peut être jouée à partir d'informations de jeu MIDI émises par un appareil MIDI externe. Ce qui suit donne une explication des réglages de paramètres nécessaires à cela.
Mode OMNI (on/off)
Doit être réglé sur ON si vous désirez que la DR-550 interprète les messages venant de tous les canaux MIDI. Réglez-le sur OFF si elle ne doit reconnaître que les messages venant d'un canal MIDI spécifique.
• Canal MIDI (1 à 16)
Quand le mode OMNI est réglé sur OFF, vous devez désigner le même canal MIDI que celui de l'appareil transmetteur.
• Numéro de note (0 à 127)
Généralement, dans une boîte à rythmes, un numéro de note est assigné à chaque sonorité. Avec la DR-550, les numéros de note sont assignés aux pads. Pour cette raison, toute sonorité à laquelle vous désirez associer un numéro de note doit d'abord être assignée à un pad. Cela signifie également qu'aucun son non assigné à un pad ne pourra être joué sous contrôle d'un appareil externe. Plus encore, si vous assignez le même numéro de note à plusieurs pads, un seul d'entre eux pourra produire le son qui lui est assigné. Dans de tels cas, le pad en question sera celui dont la banque est la plus proche de la banque A (la priorité suivant l'ordre: A > B > C > D) et dont le numéro est le plus petit à l'intérieur de la banque.
La reproduction étant stoppée, faites ce qui suit.
① En maintenant SHIFT enforcé, pressez le pad 8. ② En maintenant SHIFT enforcé, pressez -1/ < >1+1>1 pour sélectionner le paramètre.
| MIDI SETUP | |
| | IMN1 |
| MIDI SETUP | |
| | CH |
| | |
| MIDI SETUP | |
| | IMB- |
③ Réglez la valeur du paramètre avec [-1/ ou >+1. Pour régler un numéro de note, CHOISSEZ le pad avec BANK et les pads 1 à 12.
Vous êtes maintenant prêt à connecter un appareil MIDI externe et à faire jouer la DR-550.
(Pads de commande)
DR-550MKII
Référez-vous au schéma ci-dessus et faites les connexions avec l'appareil externe. Réglez le canal MIDI et les numéros de note pour qu'ils correspondent à ceux utilisés par l'appareil externe (pads de commande, clavier, etc...).
Si maintenant vous jouez avec les pads de commande ou le clavier, vous produirez des sons exactement comme si vous frappiez les pads de la DR-550.
Par les connexions ci-dessus, vous pouvez faire de la programmation en temps réel.
Après avoir accompli les procédures nécessaires à la programmation en temps réel (voir p.28), vous pouvez utiliser le clavier ou un pad de commande externe pour écrire des données dans un pattern rythmique, comme vous le feriez avec les propres pads de la DR-550.
- Dans ce cas, l'écriture en pas à pas n'est pas possible.
Si vous régalez le mode de synchro sur MIDI SYNC, l'appareil MIDI sera le maître et commandera le démarrage et l'arrêt (start/stop). Toutefois, en mode Pattern Edit, vous ne pourrez pas utiliser la commande de reprise (continue) qui fait démarrer un pattern d'un point situé à l'intérieur de celui-ci.
4 Interface cassette
En employant cette interface, les données de jeu et les réglages de pads contenus dans la mémoire de la DR-550 peuvent être sauvegardés sur bande de magnétophone.
Les types de données pouvant être sauvegardées sur bande sont les suivants :
Données de jeu des patterns rythmiques Données de jeu des morceaux et réglages de chainage Réglages des pads Réglages MIDI Réglages du mode de synchro • Niveau du métronome durant la programmation en temps réel
1. Sauvegarde
Cette procédure permet de stocker (sauvegarder) sur bande les données de la mémoire de la DR-550.
- A chaque sauvegarde, n'oubliez pas d'accompagner la procédure de vérification (voir p.82) pour vous assurer que les données ont été correctement sauvegardées.

- Lors de la sauvegarde des données de DR-550, n'utilisez ni égalisation ni système de réduction de bruit. Si, en raison de la conception de votre magnétophone, vous êtes obligé de faire transiter le signal par un système de réduction de bruit ou équivalent, veillez bien à utiliser les mêmes réglages lors de la reproduction des données (rechargement) que lors de l'enregistrement.
La reproduction étant stoppée, faites ce qui suit :
① Tout en maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 9. ② Commencez l'enregistrement sur le magnétophone. ③ Attendez quelques secondes puis pressez START
Lorsque les données sont en cours de sauvegarde, l'affichage est le suivant. De même, l'indicateur de tempo s'allumera.
- Après que START ait été pressé, un signal pilote sera émis durant environ 5 secondes. Si vous utilisez un magnétophone à niveau d'enregistrement réglable, réglez ce dernier entre -10 et -3 VU.
- Pour interrompre la procédure en cours, pressez STOP/CONT.
Quand la sauvegarde est terminée, l'indicateur de tempo s'éteint.
Une fois la sauvegarde terminée, stoppez le magnétophone.
Cette fonction vous permet de vérifier si les données de la DR-550 ont été correctement sauvegardées sur bande.
DR-550MKII
La reproduction étant stoppée sur la DR-550, faites ce qui suit :
① Rembobinez la bande sur laquelle les données ont été sauvées. Ensuite, écoutez-la, trouvez le point où le signal tenu se change en une modulation et préparez une ré-lecture commençant juste avant ce point. ② En maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 10. ③ Faites démarrer la reproduction sur le magnétophone. ④ Pressez START
- Pressez START avant que le son tenu ne se change en modulation.
- Pour annuler la vérification en cours, pressez STOP/CONT.
Durant la procédure de vérification, l'indicateur de tempo clignote. Quand il est confirmé que les données ont été correctement sauvegardées, l'affichage est le suivant:
Si une quelconque erreur est détectée durant la comparaison des données de la mémoire et de la bande, la procédure de vérification s'interrompt et l'affichage suivant apparait:
Dans de tels cas, changez le niveau de reproduction du magnétophone et reprenez la procédure. Si après plusieurs essais l'affichage d'erreur persiste, changez le niveau d'enregistrement et recommencez la sauvegarde.
3. Rechargement
Cette procédure vous permet de recharger dans l'instrument des données précédemment sauvegardées sur bande.
Connectez le magnétophone et la DR-550 de la même façon que pour la vérification. Puis, la reproduction étant stoppée sur la DR-550, faites ce qui suit :
① Rembobinez la bande jusqu'au début de l'enregistrement. Repérez ensuite sur la bande le moment où le signal tenu se transforme en modulation. Placez la bande un peu avant ce point. ② En maintenant SHIFT enfoncé, pressez le pad 11. ③ Commencez la reproduction sur le magnétophone. ④ Pressez START.
- Pressez START avant que le son tenu ne se change en modulation.
- Pour annuler le rechargement en cours, pressez STOP/CONT.
Durant la procédure de rechargement, l'indicateur de tempO clignote. Quand il est confirmé que les données ont été correctement chargées, l'affichage est le suivant:
Si une quelconque erreur est détectée durant le rechargement, la procedure s'interrompt et l'affichage suivant apparait:
Dans de tels cas, changez le niveau de reproduction du magnétophone et reprenez la procédure.
- Vous ne devriez pas rencontrer de difficultés lors du rechargement si aucune erreur n'a été détectée lors de la procédure de vérification effectuée après la sauvegarde.
5 Initialisation
L'initialisation permet de ramener tous les réglages de la DR-550 à leurs valeurs originales pré-réglées en usine.
① En maintenant enfoncés simultanément -1 / -12 et 12 + 1 allumez l'instrument.
② Pressez START et l'initialisation s'accomplit.
- Pressez STOP/CONT si vous désirez interrompre la procedure d'initialisation.
Après initialisation, les données seront composées comme ci-dessous :
| Morceaux (songs) | Song 1 : démonstration originaleSongs 2 à 7 : démonstrations faites depatterns preset* Le morceau 8 est vide |
| Patternsprogrammables | Patterns A11-48 : patterns rythmiques utiliséspour la démonstration en song 1* Les autres patterns programmables sont vides |
| Paramètresde pads | Tous les paramètres sont ramenés à leur valeuroriginale (valeururs d'usine, voir p.16) |
| MIDI | Mode OMNI : OFFCanal MIDI : 10Numérores de note : valeurs originales (voir p.92) |
| Divers | Mode de synchro : interneVolume métronome : 15 |
MEMO
1 Messages d'erreur
Si une procédure a été accomplie incorrectement ou si l'instrument n'a pu fonctionner de manière satisfaisante, un message d'erreur s'affiche. Dans ce cas, référez-vous aux instructions données ci-dessous pour résoudre le problème.
Cause 1 : La DR-550 n'a pas pu traiter une quantité trop importante de messages MIDI lui parvenant.
Solution : Réduisez la quantité de messages MIDI transmis par l'instrument émetteur.
- Pressez STOP/CONT pour retourner au mode Song Play.
Cause 2 : Les messages MIDI ne sont pas correctement reçus en raison d'une erreur de connexion dans le câblage.
Solution : Vérifiez que les connexions sont correctes puis reprenez la procédure.
- Pressez STOP/CONT pour retourner au mode Song Play.
Cause 1 : Au cours du processus de vérification, les données correctes n'ont pas été reconnues.
Solution : Réglez à nouveau le volume du magnétophone et reprenez la vérification. Si le message d'erreur persiste, reprenez la sauvegarde des données à son début.
Cause 2 : STOP/CONT a été pressé durant le processus de vérification.
Solution : Recommencez la procédure de vérification.

Cause 1 : Au cours du rechargement, les données n'ont pas été correctement reçues.
Solution : Réglez à nouveau le volume du magnétophone et reprenez la procédure de rechargement.
Cause 2 : STOP/CONT a été pressé durant le processus de rechargement.
Solution : Recommencez la procédure de rechargement.
2 Mauvais fonctionnement
| Symptôme | : Aucun son n'est produit. |
| Causes | : Le volume est trop bas (voir p.14).
Le niveau du pad est à "0" (voir p.60).
Il n'y a pas de données dans le pattern ou le morceau choisi. |
| Symptôme | : Certains sons disparaisent. |
| Causes | : Vous avez essayé d'obtenir plus de 12 notes simultanément.
Le type d'assignment du pad est incorrect (voir p.56). |
| Symptôme | : Le son semble étrange. |
| Cause | : Les réglages de pad sont inadaptés (voir p.54). |
| Symptôme | : La reproduction ne démarre pas quand START est pressé. |
| Causes | : Le mode de synchro est régle sur MIDI SYNC (voir p.75).
Il n'y a pas de données dans le morceau ou le pattern. |
| Symptôme | : On ne peut pas obtenir de changement de mode. |
| Cause | : Le mode de synchro est régle sur MIDI SYNC et START a été pressé avant que le signal d'horloge n'ait été reçu (voir p.75). |
| Symptôme | : Le son d'un pattern programme antérieurement est modifié. |
| Cause | : Des changements ont été apportés à l'assignment des pads (voir p.54). |
| Symptôme | : Quand un morceau se termine, un autre s'enchaine automatiquement. |
| Cause | : Des réglages de chainage ont été faits (voir p.51). |
| Symptôme | : Au démarrage d'un morceau, le tempo change. |
| Cause | : Un réglage de tempo initial a été fait (voir p.52). |
| Symptôme | : Lessons ne répondant pas aux messages venant d'un autre instrument MIDI. |
| Causes | : Les canaux MIDI ne correspondant pas (voir p.72, 77).
Les numérios de note ne correspondant pas (voir p.73, 77). |
| Symptôme | : Quand vous utilisez les données d'un séquenceur pour faire jouer les instruments de la DR-550, un morceau de celle-ci démarre simultanément. |
| Cause | : Le mode de synchro est régle sur MIDI SYNC (voir p.75). |
| Symptôme | : Le métronome est muet durant la programmation en temps réel. |
| Cause | : Le niveau du métronome est régle sur "0" (voir p.33). |
| Symptôme | : Vérification et rechargement ne fonctionnent pas. |
| Causes | : Les connexions avec le magnétophone ne sont pas correctes (voir p.82).
Le niveau de sortie du magnétophone est insuffisant (voir p.82, 84).
Un magnétophone différent de celui ayant servi à l'enregistrement est utilisé pour la reproduction.
Le niveau d'enregistrement utilisé lors de la sauvégarde n'était pas adapté (voir p.80).
La bande n'a pas été conservée à l'abri d'alterations toujours possibles. |
3 Réglages originaux des n° de note
| Pad N°Banque de pads | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| A | 39 | 56 | 49 | 53 | 37 | 43 | 47 | 50 | 36 | 40 | 42 | 46 |
| B | 15 | 16 | 57 | 51 | 44 | 41 | 45 | 48 | 35 | 38 | 17 | 18 |
| C | 69 | 54 | 68 | 67 | 75 | 64 | 63 | 62 | 61 | 60 | 66 | 65 |
| D | 28 | 27 | 19 | 20 | 30 | 29 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
4 Tableaux vierges
Données du morceau
Morçeau (song) n° : Titre :
| Mesure | N° du pattern | Mesure | N° du pattern | Mesure | N° du pattern | Mesure | N° du pattern | Mesure | N° du pattern |
| 1 | | 33 | | 65 | | 97 | | 129 | |
| 2 | | 34 | | 66 | | 98 | | 130 | |
| 3 | | 35 | | 67 | | 99 | | 131 | |
| 4 | | 36 | | 68 | | 100 | | 132 | |
| 5 | | 37 | | 69 | | 101 | | 133 | |
| 6 | | 38 | | 70 | | 102 | | 134 | |
| 7 | | 39 | | 71 | | 103 | | 135 | |
| 8 | | 40 | | 72 | | 104 | | 136 | |
| 9 | | 41 | | 73 | | 105 | | 137 | |
| 10 | | 42 | | 74 | | 106 | | 138 | |
| 11 | | 43 | | 75 | | 107 | | 139 | |
| 12 | | 44 | | 76 | | 108 | | 140 | |
| 13 | | 45 | | 77 | | 109 | | 141 | |
| 14 | | 46 | | 78 | | 110 | | 142 | |
| 15 | | 47 | | 79 | | 111 | | 143 | |
| 16 | | 48 | | 80 | | 112 | | 144 | |
| 17 | | 49 | | 81 | | 113 | | 145 | |
| 18 | | 50 | | 82 | | 114 | | 146 | |
| 19 | | 51 | | 83 | | 115 | | 147 | |
| 20 | | 52 | | 84 | | 116 | | 148 | |
| 21 | | 53 | | 85 | | 117 | | 149 | |
| 22 | | 54 | | 86 | | 118 | | 150 | |
| 23 | | 55 | | 87 | | 119 | | 151 | |
| 24 | | 56 | | 88 | | 120 | | 152 | |
| 25 | | 57 | | 89 | | 121 | | 153 | |
| 26 | | 58 | | 90 | | 122 | | 154 | |
| 27 | | 59 | | 91 | | 123 | | 155 | |
| 28 | | 60 | | 92 | | 124 | | 156 | |
| 29 | | 61 | | 93 | | 125 | | 157 | |
| 30 | | 62 | | 94 | | 126 | | 158 | |
| 31 | | 63 | | 95 | | 127 | | 159 | |
| 32 | | 64 | | 96 | | 128 | | 160 | |
Paramètres de pad
Banque de pads :
| N° de pad | Assign. | Couleur | Decay | Type d'assign. | Accent instrum. | Pan |
| 1 | | | | | | |
| 2 | | | | | | |
| 3 | | | | | | |
| 4 | | | | | | |
| 5 | | | | | | |
| 6 | | | | | | |
| 7 | | | | | | |
| 8 | | | | | | |
| 9 | | | | | | |
| 10 | | | | | | |
| 11 | | | | | | |
| 12 | | | | | | |
Paramètres de pad
Pattern n° : Scale: Last Step:

5 Caractéristiques
DR-550: Dr. Rhythm
Sons
Sons internes : 91
Polyphonie.16bits
Nombre maximum de notes simultanément jouables : 12
(Paramètres de pad)
Niveau (level) : 0 à 15
Décalage : -32 à +32
Pant : 7 positions
Types d'assignation : MONO/POLY/ECX 1, 2
Couleur tonale : 0 à 7
Accent instrumental : -7 à +7
Patterns rythmiques
Programmes programmables : 64
Prépatterns prédéfinis : 64
• Morceaux (songs) : 8 (max. de 160 mesures) Un maximum de 1280 mesures est possible en employant la fonction de chainage Stockage externe : cassettes audio • Résolution minimale de programme : triple croche • Tempo : 40 à 250 à la noire • Affichage
Afficheur à cristaux liquides (LCD)
Indicateur de tempo
• Section de commande
[Face avant]
Molette de volume
Bouton Start
Touches numériques : 1 à 8
Bouton Tempo
Bouton Level
Bouton Up/Down
Bouton Shift
Bouton Bank
Bouton Voice
Bouton Accent
Pads:1à12
Face arrière
Commutateur d'alimentation
Jacks de sortie audio
Jacks de sortie stéreo: R/L (MONO)
Jack pour casque (mini-jack stéreo)
Autres parties
Prise pour sauvegarde/rechargement avec cassette
Prise MIDI IN
Prise pour adaptateur secteur (9V; pour utiliser uniquement la série BOSS PSA)
Durée de vie normale des piles
En usage continu
Ces valeurs varieront en fonction des réelles conditions d'utilisation
Consommation électrique
• Dimensions: 188 (L) x 157 (P) x 41 (H) mm
Poids: 510 g (avec les piles)
Accessoires fournis
Six piles sèches SUM-3
Mode d'emploi
Parties des patterns préréglés
• Options
Adaptateur secteur (série BOSS PSA)
6 Index
Accent 27-28-65
Accent instrumental 58
Assignment 54
Chaînage de morceaux (chain) 51
Effacement de morceau ou "song" 41
Effacement du pattern 30
Copie (morceau) 44
Copie (modèle) 32
Couleur tonale 56
Decay 56
Erreur (messages d') 88
Exclusif (message) 73
Initialisation 85
insertion 42
Dernière étape 32·61
Niveau 60
Méronome 33
MIDI 71
MIDI (canal) 72-77
MIDI (tableau d'équipement) 74·97
MIDI (mode de réglage) 23 MIDI SYNC 75 Mode 23 Morceau (song) 22 Morceau (programmation de) 22·37 Morceau (reproduction de) 48 Morceau (sélection de) 74
Note (message de) 73 Note (numéro de) 73-77 Note Off 73 Note On 73
Omni (mode) 72·77
Pads (banque de) 15 Pad (mode d'édition) 23 Pad (paramètre de) 54 Panoramique (pan) 58 Pas à pas (écriture) 26 Pattern 22 Patterns (banque de) 19·25 Pattern (écriture de) 25 Pattern (mode d'édition) 23 Pattern (reproduction de) 19 Pattern Play (mode) 23 Pattern preset 19·25 Pattern programmable 19·25 Position dans le morceau 74
Rechargement des données (load) 84
Répétition 50
Reprise de la reproduction 49
Sauvegarde 80
Scale 31-61
Chapitre 22
Sonic Edit (mode) 23
Son Play (mode) 23
Step 26
Synchronisation (mode de) 75
Synchronisation (reproduction en) 75
Système (message de) 73
Tempo 20·76
Temps réel (programmation en) 26·28
Vérification 82
MEMO
Statut
FAH
Reconnu uniquement quand le mode de synchronisation est réglé sur MIDI.
Statut
FBH
Reconnu uniquement quand le mode de synchronisation est réglé sur MIDI. En mode Pattern Edit, il agit comme un message Start (FAH)
Statut
FCH
Reconnu uniquement quand le mode de synchronisation est réglé sur MIDI.
Statut
Version:1.00
Si vous nécessitez l'aide d'un service de maintenance, appelez votre centre Roland le plus proche ou le distributeur officiel Roland pour votre pays, d'après la liste ci-dessous.
Roland Corp US
7200 Dominion Circle
Los Angeles, CA 90040-3647
U. S. A
(213) 685-5141
Roland Canada Music I. td
(Head Office)
5480 Parkwood
Richmond B. C. V6V2M4
CANADA
(604) 270-6626
9425 Transcanadienne
Service Rd N.
Réparations par Musitronic AG
Musikengro
ZAC de Rosarges Les Échets
01700 Miribel
FRANCE
72265060
Musikengro
(Bureau de Paris)
Centre Région Parisienne
19-23 rue Léon Geffroy Bât. E
94408 Vitry-sur-Seine CE
FRANCE
146808662
E. Dematte &Co
Neu - Rum Siemens - Strasse 4
A-6021 Innsbruck Box 591
OSTERREICH
(0512)63451
V. Dimitriadis & Co. Ltd.
2 Phidjou Str. GR 106 78
Athens
GREECE
1-3620130
Casa Caius Instrumentos
Musicais Lda
Rua de Santa Catarina 131
Porto
PORTUGAL
02-384456
Intermusica Ltd.
Warehouse Area DEPO
Budapest P. O. Box 3.
2045 Törökbálint
HUNGARIA
Réparations pour produits
Roland et Rhodes
Oliver do Brasil S. A
Instruments Musicaux
Av. Ceci No 578 Centro
Empresarial Tambore
Barueri SP CEP 06400
BRAZIL
(011)709-1267
Réparations pour produits
BOSS