BF-3 - Pédale d'effet BOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF-3 BOSS au format PDF.
| Type de produit | Pédale d'effet pour guitare électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Effet de distorsion, modulation et écho |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 9V ou piles 9V |
| Dimensions approximatives | 155 mm x 130 mm x 60 mm |
| Poids | 0,8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares électriques et amplificateurs |
| Type de batterie | Pile 9V |
| Tension | 9V DC |
| Puissance | Consommation de 40 mA |
| Fonctions principales | Effets de chorus, flanger, delay, et distorsion |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales | Idéale pour les guitaristes recherchant des effets variés et de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF-3 BOSS
Questions des utilisateurs sur BF-3 BOSS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pédale d'effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF-3 - BOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF-3 de la marque BOSS.
MODE D'EMPLOI BF-3 BOSS
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en CHOISISSANT LA
pédale de Flanger BF-3 de BOSS.
Avant d'utiliser cette pédale, veuillez lire attentivement les sections intitulées :
"PRECAUTIONS D'UTILISATION" et "NOTES IMPORTANTES". Ces sections
fournissant des informations essentielles pour une utilisation correcte de l'appareil.
Pour vous familiariser avec toutes les fonctions offertes par cette pédale, il est
Recommandé de lire la totalité du mode d'emploi. Conservez le mode d'emploi afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Une pile vous est fournie avec l'appareil. L'autonomie de cette pile est relativement réduite, son rôle premier étant de permettre de tester l'appareil. Copyright © 2001 BOSS CORPORATION Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou en partie, sous aucune forme que ce soit, sans l'accord écrit de BOSS CORPORATION.
Caracteristiques
La sortie stéreo confère à votre son davantage d'ampleur avec un effet profond
créant une rotation dans les trois dimensions.
• Nouveau mode "ULTRA" renforçant l'effet de Flanger.
Nouveau mode "GATE/PAN". Lorsque la pédale transmet un signal mono, l'effet de Slicer est ajusté au son du Flanger pour produire un effet de "Gate Flanger" ; lorsque vous utilisez la sortie stéréo, vous obtenez un effet de Flanger diffusé en trois dimensions sur toute la largeur du champ stéréo.
- Vous disposez en outre d'un mode "MOMENTARY", vous permettant d'appliquer l'effect de Flanger exactement au moment souhaité dans une phrase.
- Fonction "Tap Tempo" vous permettant de synchroniser le paramètre RATE sur le tempo saisi à l'aide de la pédale.
NOTES importantes
En complément de la section "PRECAUTIONS D'UTILISATION", veuillez dire et
observer les instructions suivantes :
Alimentation : usage de piles
- N'utilisez pas cet appareil sur la même
borne secteur qu'un appareil susceptible de
général du branchement de l'ordre (motifs électriques ou systèmes d'éclairage à gradateur).
systèmes d'éclairage à gradateur).
L'adaptateur secteur peut générer de la
chaleur après un certain temps
d'utilisation ; ce phénomène est normal.
L'utilisation d'un adaptateur secteur est
recommandée étant donné la consommation
consommation assez importante de l'appareil. Si
souhaitez utiliser des piles, utilisez de
préférence des piles alcalines.
- La pile doit être installée ou remplacée
Avant toute connexion d'appareils externes.
Vous évitez ainsi deendommager les
enceintes et/ou d'autres appareils.
enceintes et/ou d'autres appareils.
pas à proximité de tels récepteurs.
pas à proximité de tels récepteurs.
Emplacement
Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l'utilisez
- Si vous utilisez cet appareil près d'amplificateurs de puissance (ou autre appareil avec transformateurs de puissance), un ronflement peut se produire. Pour éviter cela, modifiez l'orientation de cet appareil ou éloignez-le de la source d'interférence.
NOTES importantes
- N'utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie.
Entretien
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un
linge doux et sec ou un linge légèrement
humide. Pour la saleté plus tenace, utilisez
un linge imbibé d'un détergent non
abrasif ; essuyez ensuite soigneusement
L'appareil à l'aide d'un linge doux et sec.
N'utilisez jamais de benzène, dissolvants,
alcools ou solvants d'aucune sorte pour. Rangez-le dans son emballage d'origine
éviter toute décoloration et/ou déformation
déformation de l'appareil.
Précautions complémentaires
- Manipulez les connecteurs, boutons,
curseurs et autres commandes de l'appareil avec un minimum de délicatesse. Une manipulation trop brutale peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements.

Description des commandes et connecteurs
- Embase d'adaptateur secteur
Reliez votre adaptateur secteur (CA) à cette
embase (BOSS série PSA en option). Le re
cours à un adaptateur secteur permet une
utilisation prolongée de l'appareil sans
voussoyezconsciendidel'autonomiedela pile.
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
spécifié (série PSA) et assurez-vous que la
tension secteur de l'installation correspond à
elle indiquée sur l'adaptateur lui-même. Les
autres adaptateurs peuvent présenter des
caractéristiques différentes ; leur utilisation
peut entraîner des dommages, des dysfoncions
dysfonctionnements ou des risques d'électrocution.
- L'appareil est mis sous tension dès que vous
connectez l'adaptateur secteur.
- Si des piles sont installées dans l'appareil quand vous utilisez l'adaptateur secteur, l'appareil continuera de fonctionner si l'alimentation secteur est coupée.
2. Témoin CHECK
Ce témoin multi-tâche indique le statut
activé/désactivé de l'effet, le tempo
(mode TEMPO: p.13-14), ainsi que
statut de la pile.
Il est allumé lorsqu'un effet est activé.
Si la luminosité du témoin faiblit lorsque l'effet
Si la luminosité du témoin faiblit lorsque l'effet
est activé, cela signifie que la pile est
déchargée ; remplacez-la au plus tôt par une
pile neuve. Les instructions relatives au
remplacement de la pile vous sont présentées
Dans la section "Remplacement de la pile"
(p. 16).
- Le témoin CHECK indique si l'effet est activé
ou non. Il n'indique pas le statut sous
tension/hors tension de l'appareil.
3. Connecteur OUTPUT a (MONO)/
Cette sortie peut être utilisée pour connecter l'appareil à un amplificateur ou à un autre
Description des commandes et connecteurs
5. Connecteur BASS IN
Cette entrée accepte le signal transmis par
uneasse.
- Le connecteur BASS IN est désactivé
lorsque le connecteur GUITAR IN est
utilisé.
- Lorsque la pédale est alimentée par la pile,
les connecteurs GUITAR IN et BASS IN
servent également d'interrupteur
sous/hors tension. La pédale est
automatiquement mise sous tension lorsque
vous branchez un connecteur sur l'entrée
GUITAR IN ou BASS IN.
NISSVg in ou in
9. Potentiomètre RES (résonance)
Réglage de la résonance (réinjection).
Plus vous tournez vers la droite, plus le
son du Flanger est accentué et plus la
présence de l'effet est renforcée.
10. Potentiomètre DEPTH régle de la profondeur du bal
Réglage de la profondeur du balayage.
Tournez le potentiomètre vers la droite
pour augmenter la profondeur de l'effet.
- Le potentiomètre MANUAL n'a aucune
influence sur le signal lorsque ce potentiomètre
droite.
11. Potentiomètre RATE
Réglage de la vitesse du Flanger (frein-
ce des cycles). Tournez vers la droite pour
accélérer l'effet du Flanger.
- Vous ne pouvez pas définir de tempo en mode MOMENTARY.
Offre un effet de Flanger plus puissant que l'effet STANDARD.
Sur un signal mono, applique des changements
ments radicaux sur le volume de sortie. Sur
un signal stéréo, fait basculer le signal de sor
tie entre la gauche et la droite, produisant un
effet de Flanger tournant ou tourbillonnant.
L'effet de Flanger est appliqué unique-
ment quand vous appuyez sur la pédale
du BF-3. L'effet de Flanger STAND
est appliqué, en partant des graves.
Vous ne pouvez pas définir de tempo en
Momentary
- Vous ne pouvez pas définir de tempo en mode MOMENTARY.
Connexions
- La connexion d'un jack à l'entrée INPUT place automatiquement l'appareil sous tension.
L'appareil. Si vous devez utiliser des piles, utilisez de préférence des piles alcalines.
Des bruits parasites peuvent être produits si des systèmes de communication sans fil, comme des
téléphones portables, sont utilisés à proximité de l'appareil. Ces bruits peuvent apparaître à la
Confronté à ce genre de problème, éteignez l'appareil sans fil ou éloignez-le de la pédale.
Afin d'éviter tout dysfonctionnement et/ou d'endommager les enceintes ou autre appareil, réglez
toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant toute connexion.
Lorsque vous utilisez la pédale sur son alimentation secteur alors qu'elle contient une pile installée, la
pédale continue de fonctionner normalement même si le courant est coupé (coupure de courant ou
déconnexion du cordon d'alimentation).
Une fois les connexions correctement effectuées (p. 10), placez les appareils sous tension dans
l'ordre indiqué ci-après afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement et/ou d'endommager les
enceintes ou autre appareil.
Mise sous tension: Placez l'amplificateur guitare sous tension en dernier.
Mise hors tension :
Placez l'amplificateur guitare hors tension en premier.
Veillez à tous les jours baisser le volume avant de placer l'appareil sous tension. Même lorsque le
volume est réglé au minimum
d'un dysfonctionnement.
Quand l'appareil est alimenté uniquement par sa pile, son témoin faiblit lorsque la charge de la
pile s'épuise. Remplacez la pile dès que possible.
Utilisation de l'appareil
- Sélectionnez le mode à l'aide du
potentiomètre MODE.
- Lorsque vous sélectionnez MOMENTARY,
le témoin CHECK s'éteint et l'effet est
désactivé. Maintenez la pédale enfonnée
lorsque vous utilisez les réglages suivants en
mode MOMENTARY (l'effet n'est appliqué)
- Redundant (1)
- Réglez la fréquence du Flanger à

- Réglez la profondeur du balayage à
Réglez la fréquence centrale sur
laquelle l'effet est appliqué.
- Utilisez le potentiomètre RES pour
pédale enfoncée (l'effet est appliqué tant que la pédale reste enfoncée).
régler l'intensité de l'effet.
Saisir le tempo alors que l'effet est activé (féminin CHECK : rouge)
- Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1-18 secondes.
Témain
Rouge
Einstein
| Témoin CHECK | Rouge | Éteint | Clignotant rouge/vert | Rouge |
| Effets Flanger | Activé | Désactivé | Activé | Désactivé |
| Pédale | Maintenez la pédale enfonnée au moins 2 secondes. | Appuyez sur la pédale en rhytme pour marquer le tempo susceptif. | Maintenez la pédale enfonnée au moins 2 secondes. | |
| Éféquence | Effet réclémentaire des options à une | Effet éffectivement suiviant le temps | ||
- Si vous exécutez l'étape ⓷ immédiatement après l'étape ⓶, l'étape ⓹ risque d'être interprétable par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l'objet 2 à l'objet 3. Si vous reglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l'effet reflète la position du potentiomètre RATE.
Saisir le tempo alors que l'effet est désactivé (fémon CHECK : éteint)
- Les réglages de fréquence calés sur le tempo se font sur une plage comprise entre 0,1-18 secondes.
Témoin Éteint Rouge Clignotant rouge/vert Rouge
Témoin CHECK

Effets Flanger
Désacté
Acté
Activé
Désacté

Maintenez la
pédale
enionceau
moins 2 secondes
| Témoin CHECK | Éteint | Rouge | Clignotant rouge/vert | Rouge |
| Effets Flanger | Désactivé | Activé | Activé | Désactivé |
| Pédale | Maintenez la pédale enfonnée au moins 2 secondes. | 2 Appuyez sur la pédale en rythme pour marquer le tempo souhaïté. | 3 Maintenez la pédale enfonnée au moins 2 secondes. | |
| Fréquence | Effet régèle par les potentiamètres | Effet synchronisé sur le tempo | ||
Si vous exécutez l'étape 3 immédiatement après l'étape 2, l'étape 3 risque d'être
interprétable par erreur comme une nouvelle saisie du tempo, ce qui a pour effet de modifier le
réglage RATE. Attendez quelques instants avant de passer de l'étape 2 à l'étape 3.
Si vous réglez le potentiomètre RATE après avoir procédé à ces réglages, l'effet reflète la position du potentiomètre RATE.
- Vous ne pouvez pas définir le tempo en mode MOMENTARY.

Remplacement de la pile
Lorsque le témoin CHECK devient moins
lumineux ou ne s'allume plus (alors que l'ef
si l'ét est activé), remplacez la pile en suivant la
procédure décrite ci-après :
- L'utilisation d'un adaptateur secteur est
vivement recommandée étant donné la consommation
mation de l'appareil. Si vous utilisez des piles, il ne me faite pas d'etre peccipe.
utilisezdepréférencedespilesalcalines.
- Connectez les pressions à la nouvelle
pile et placez cette dernière dans
l'emplacement prévu à cet effet.
- Veillez à respecter la polarité de la pile
(+et - )
- Gélez le ressort sur sa base et refermez
la pédale.
- Veillez à ce que le cordon de la pile ne se
coince pas dans le ressort.
- Insérez enfin la vis dans son guide et
vissez-la correctement.

Mise sous tension impossible :
L'adaptateur secteur spécifique (série
PSA; vendu séparément) est-il
correctement connecté?
Vérifiez la connexion (p. 10).
- N'utilisez jamais un adaptateur secteur
autre que celui spécifié pour le BF-3.
La pile est-elle faible ou déchargée?
Remplacez-la par une nouvelle (p. 16).
La guitare est-elle correctement
connectée à l'entrée GUITAR IN ou
BASSIN?
Vérifiez la connexion (p. 10).
- Pour éviter une usure prématurée de la pile,
effectuez la mise sous tension sans que le
connecteur soit relié à l'entrée GUITAR IN
ou BASS IN.
- La pile fournie offre une autonomie limitée ; cette pile sert à tester le bon fonctionnement
Le témoin CHECK reste éteint :
Le potentiomètre MODE est-il réglé sur MOMENTARY? En mode MOMENTARY, le témoin CHECK est normalement éteint (effet désactivé). Le témoin s'allume (l'effet est activé) uniquement lorsque vous appuyez sur la pédale. Le témoin CHECK reste allumé quelques secondes immédiatement après si on est tariq
de l'appareil. Pour une plus grande
- Le rôle du CHECK est de vous
indiquer si l'effet est activé ou désactivé. Ce
n'indique pas si l'appareil est allumé ou éteint.
Pas de son / volume faible :
La pédale BF-3 est-elle correctement
connectée à votre instrument ?
Vérifiez les connexions (p. 10).
Le volume est-il réglé au minimum sur
un ampli ou sur un processeur d'effets
connecté?
- Des signaux sont-ils simultanément
transmis aux entrées GUITAR IN et
BASSIN?
La priorité est donnée à l'entrée
GUITAR IN. Si vous utilisez les deux
entrées en même temps, le signal tran
Mis à l'entrée BASS IN n'est pas joué.
Le son est distordu :
- La charge de la pile est-elle trop faible?
Lorsque la charge de la pile s'épuise, le
l'indicateur CHECK faiblit et le BF-3 peut
Flanger et Gate" (p. 15).
Impossible de saisir le tempo :
Le potentiomètre MODE est-il réglé sur
MOMENTARY?
En mode MOMENTARY, la pédale ne sert qu'à activer/désactiver l'effet.
Le tempo n'est pas synchronisé
avec celui saisi :
Flanger et Gate" (p. 15).
Le potentiomètre MODE est-il réglé sur GATE? Pour la synchronisation en mode GATE, voir "Relation entre les effets



Sortie stéréo


B311HOS
esseepes












Caractéristiques techniques
BF-3: Flanger
Niveau nominal d'entrée.....-20 dBu
Niveau nominal de sortie : -20 dBu
Impédance de sortie. 1 kΩ
Impédance de charge recommandée...10 kΩ ou supérieure
Délai 0,3 milliseconde-14,4 milliseconde (GUITAR IN)
0,3 milliseconde-6,3 milliseconde
Fréquence du LFO. 100 milliseconds-18 secondes
Bruit résiduel -95 dBu (IHF-A Type)
Témoin. CHECK (indique également le tempo et la charge de la pile)
Connecteurs GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT A (MONO), OUTPUT B,
embase pour adaptateur secteur (9Vcc)
Alimentation: 9 V cc; pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
pile sèche (type 9 V) 6AM6/9 V (alcaline)
adaptateur secteur (série PSA : en option)
Caractéristiques techniques
Consommation électrique : 40 mA (9 V CC)
- Autonomie de la pile en utilisation continue estimée à :
Au carbone : 3 heures Alcaline : 10 heures
Ces chiffres varient suivant les conditions d'utilisation.
Dimensions
Poids 420 g (pile comprise)
Accessoires...... Mode d'emploi
Pile sèche (type 9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
- La pile fournie est uniquement destinée à un usage temporaire.
temporaire, afin de vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Options adaptateur secteur : série PSA
- 0 dBu = 0,775 V efficace
- Dans un souci d'amélioration du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier ses caractéristiques et/ou son apparence sans avis préalable.
SNEAINS SNOLONSNI SNTZRESESS
- Lisez les instructions suivantes et le
reste du mode d'emploi avant toute
utilisation.
Ne pas ouvrir l'appareil ou
l'adaptateur secteur, ne pas
effectuer de modifications internes.

autres sources de chaleur, etc.).
Humidité (baignoires, salle de)
bain, etc.).
- Exposés à la pluie.
Boussiere
Fortes vibrations.
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé.
parfaitement stable.
sur une surface horizontale et

Attention
- N'exposez jamais l'appareil aux environnements suivants :
- Températures extrêmes (à la


Attention
Veillez à n'utiliser que l'adaptateur
secteur recommandé (série PSA
BOSS). Assurez-vous que la tension
secteur fournie à l'installation
correspond à celle indiquée sur
l'adaptateur. D'autres types
d'adaptateurs peuvent partager
une polarité ou une tension
différentes ; leur utilisation peut
endommager l'appareil et constitue un
risque d'électrocution.
Ne pas tordre ou plier le cordon d'alimentation. Ne pas placer de charges lourdes dessus. Cela pourrait

endommager le cordon ou les éléments internes et provoquer des courts-circuits, des risques d'incendie et d'électrocution!
Attention
Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et un casque ou des enceintes, peut générer des signaux de niveau élevé pouvant provoquer une perte auditive définitive. N'utilisez jamais cet instrument à

arrêtez immédiatement
temps d'utiliser l'appareil et consultez un médecin. Veillez à ne pas laisser d'objets
Veillez à ne pas laisser d'objets (matériaux inflammables, épingles, pièces de monnaie, etc.) ou de liquides (eau, sodas, etc.) s'introduire dans l'appareil.
Attention
- Placez immédiatement l'appareil
hors tension et confiez-le à votre
revendeur, au centre Roland le plus
proche ou à un distributeur Roland
agréé dans les cas suivants
L'adaptateur secteur ou le
cordon d'alimentation ont été
endommages.
Des objets ou des liquides se
dont introduits ou infiltrés dans
I'appareil.
L'appareil a été exposé à la pluie
(ou a été mouillé.)
L'appareil montre des signes de
dysfonctionnement ou une
baisse sensible de ses performances
mances.
Attention
l'utilisation de l'appareil.
Protégez l'appareil des impacts importants (ne pas le laisser tomber!)
- Ne branchez jamais une quantité
excessive d'appareils sur une même prise secteur. Soyez très vigilant.
Painful, bloody eyes - 18mm. with aresallonges : la puissance électrique
l'électricité totale ne doit pas dépasser la.
puissance maximale admissible
(Watts/Ampères) de la rallonge.
Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon. Une charge excessive peut entraîner une surchauffe et faire fondre le plastique isolant du cordon.
Attention
- Avant d'utiliser l'appareil dans un
pays étranger, consultez-vous
revendeur, le centre Roland le plus
proche ou un distributeur agréé
Roland.
- Les piles ne doivent en aucun cas
être rechargées, chauffées, ouvertes,
jetées au feu ou dans l'eau.



Attention
- Installez l'appareil et l'adaptateur
secteur de manière à leur assurer
une ventilation correcte.
Tenez toujours le cordon d'alimentation par la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'homme est susceptible à instillation
pendant une longue période.
- Evitez d'écraser les cordons et les câbles. De même, conservez toujours les câbles et cordons hors




Attention
- Ne marchez jamais sur l'appareil et ne placez aucun objet lourd dessus.

- Ne touchez jamais le cordon
d'alimentation ou les prises avec les
mains mouillées.
Débranche la prise secteur et tous les appareils externes qui lui sont connectés avant de déplacer l'appareil.
Débranche la prise secteur et
placez l'appareil hors tension avant de le nettoyer).

- Débranchez l'appareil en cas de risque d'orage dans votre région.

Attention
- En cas d'utilisation impropre, les piles peuvent exploser ou fuir et
endommager l'appareil ou blesser
les personnes. Respectez les
précautions suivantes pour une utilisation en toute sécurité. Suivez scrupuleusement



Attention
- En cas de fuite de l'électrolyte des piles,
En cas de fuite de l'électrolyte des piles, essuyez soigneusement le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon ou d'un
papier doux puis installez de nouvelles
peau, évitez tout contact avec ce liquide. Faites particulièrement attention à ce que le liquide n'entre pas en contact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, lavez abondamment à l'eau claire. Ne rangez jamais les piles avec des objets métalliques, comme des stylos, des colliers, des pinces à cheveux, etc.
Attention
- Déposez les piles usagées dans des containers appropriés en respectant les règles sur l'environnement de votre région.
- Si vous retirez la vis ra ent en aucun cas l'avaler.

Pour les pays de l'UE
