ROADMATE 360 - GPS de navigation MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROADMATE 360 MAGELLAN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS de navigation portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 4,3 pouces, interface utilisateur intuitive, cartographie préchargée |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 11,4 cm x 8,6 cm x 2,5 cm |
| Poids | 200 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes via USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Fonctions principales | Navigation GPS, calcul d'itinéraires, alertes de vitesse, points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client Magellan |
| Sécurité | Utiliser le GPS uniquement lorsque cela est sûr, ne pas manipuler pendant la conduite |
| Informations générales | Garantie de 1 an, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROADMATE 360 MAGELLAN
Questions des utilisateurs sur ROADMATE 360 MAGELLAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROADMATE 360 - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROADMATE 360 de la marque MAGELLAN.
MODE D'EMPLOI ROADMATE 360 MAGELLAN
Manuel de fonctionnement détaillé

Instructions sur le fonctionnement du Magellan RoadMate 360
*** PRECAUTIONS D'UTILISATION IMPORTANTES ***
Le Magellan RoadMate 360 est une aide à la navigation automobile conçue pour vous permettre d'atteindre la destination de votrechioix. Lorsque vous utilisez le Magellan RoadMate, vous devez suivre les règles de sécurité suivantes afin de prévenir tout accident susceptible de cause des blessures ou entraîner la mort :
- Lorsque vous conduisiez, vous n'avoz pratiquement pas besoin de regarder l'écran. Des instructions vocales vous guideront jusqu'à votre destination. Le conducteur ne doit entra r des données ou programme l'appareil que lorsque le vehicule est à l'arrêt. Seul un passager peut entra r des données ou programme l'appareil lorsque le vehicule est en déplacement.
Il vous incombe de respecter l'ensemble des réglementations routières. - En dépit de tous les efforts réalisés pour s'assurer de la précision de la base de données, la position des routes, des points d'intérêt, des entreprises et des services peut varier avec le temps. La base de données n'inclut, n'analyse, neTRAITE, ne prend en compte ni ne reflète aucun des éléments suivants : les limites imposées par la loi (notamment le type, le poids, la hauteur, la largeur et la charge du vehicule ou les limitations de vitesse) ; la pente ou le dénivélé de la route ; la hauteur des Ponts, la largeur, le poids ou autres limites ; la densité de population ; la qualité ou la sécurité du quartier ; la disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d'urgence, d'aide Médicale ou autre ; les zones de travaux ou les zones dangereuses ; les fermétures de routes ou de voies ; la suture ou l'état de la route, de la circulation ou des installations routières ; les conditions météorologiques ; les caractéristiques ou l'état du revêtement ; les événements spéciaux ; l'encombrement de la circulation. Il vous incombe d'ignorer les suggestions d'itinéaires peu sûrs, dangereux ou illégaux.
- Conservez le Magellan RoadMate à l'abri des températures extrêmes. Par exemple, ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée.
- Le port d'écouteurs par le conducteur est interdit dans certains pays. Pour en savoir plus, veuillez contacter l'autorité locale chargée de la Sécurité routière.
- Lorsque vous installez l'appareil dans votre vehicule à l'aide du support de fixation pour pare-brise ou d'un autre support de fixation, prenez garde à ce qu'il ne gène pas la visibilité du conducteur, qu'il n'interfère pas avec le fonctionnement des équipements de sécurité de la voiture, notamment avec les airbags, ou qu'il ne présente pas de danger pour les occupants du vehicule s'il se détachait en cours de route. Vous assumez les risques de dommages sur votre vehicule ou sur ses occupants en conséquence de vos choix en matière de fixation de l'appareil.
- Pour obtenir les instructions relatives à l'installation, veuillez consulter le document Lisez-moi fourni avec votre Magellan Roadmate.
© 2005 Thales Navigation, Inc. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan, RoadMate, Turn it on and go, TrueView, TrueFix et QuickSpell sont des marques commerciales de Thales Navigation. Aucune partie de ce manuel utiliseur ne peut être reproductive ou transmise de chaque manière que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, pour toute fin autre que l'utilisation personnelle de l'acheteur, sans l'autorisation écrite préalable de Thales Navigation.
CONTACT
Si vous avez besoin d'assistance pour votre Magellan RoadMate et si vous souhaitez contacter Thales, veuillez utiliser les coordonnées indiquées ci-après pour adresser vos questions ou commentaires à la personne appropriée.
Si vous avez besoin d'assistance technique, d'aide sur la maniere de proceder ou si vous souhaitez poser une question technique sur le fonctionnement de votre produit Magellan, n'hésitez pas à consulter notre site Internet www.magellangps.com ou à contacter notre assistance technique.
Nos techniciens sont à votre écoute du lundi au vendredi, de 6:00 à 17:00, PST/PDT. En dehors de nos heures d'ouverture, vous pouze laisser un message qui sera traité dans le jour ouvré suivant.
Téléphone : (866) 868-2259 ou (909) 394-5000 (Hors Amérique du Nord)
Vous pouvez également contacter l'assistance technique par fax, au : (909) 394-7050 [À l'attention de : Assistance technique] ; ou par e-mail : magellansupport@thalesnavigation.com.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie, contactez-nous pour obtenir une autorisation de retard avant de nous expédier votre apparéil. Les apparéils qui nous parviennent sans cette autorisation de retard seront refusés.
Pour obtenir une autorisation de retour, contactez notre assistance technique par téléphone au (866) 868-2259 ou au (909) 394-5000 ; par fax au (909) 394-7050 [À l'attention de : Assistance technique] ; ou bien par e-mail en écrivant à magellansupport@thalesnavigation.com.
Service client
Si vous souhaitez commander des accessoires, vous pouvez contacter notre Service client du lundi au vendredi, de 6:00 à 17:00, PST/PDT ou visiter notre site web www.magellangps.com.
Téléphone : (866) 339-0488 ou (909) 394-5000 (Hors Amérique du Nord) ; Fax : (909) 394-7078.
Table des matières
Information 1
Precislon 2
Positionner sua recepteur GPS pour une reception optimale des satellites 2
Quelques mots sur l'utilisation raisonnée des cartes GPS 3
De la source à la destination 3
Les cartes GPS et votre sécurité 3
Utilisation et protection de la Carte Secure Digital (SD) préinstallée 4
Pour inserer la carte SD : 4
PourretirerlacarteSD: 4
Vue avant 5
Vue arrriere 5
Magellan RoadMate 5
Vues gauche et droite 6
Vue inférieure 6
Installer le support de fixation pour pare-brise 7
Installation 7
Installer l'antenne externe 8
Allumer le Magellan RoadMate 10
Fonctionnement de base 10
Entrer des caractères textuels 11
Caractères supplémentaires (Suite) 12
Caracteres numériques (123) 12
Utiliser QuickSpell® et AutoFill™ 12
Aide pour les noms de rue 13
Selectionner des destinations 14
Choisir le mode de calcul de l'itinétaire 15
Modifier le mode de calcul de l'itinétaire 16
Annuler un itinétaire calculé 17
Devier par rapport à l'itinéraire calculé 18
Exclure une manoeuvre d'un itinétaire calculé 18
Acceder aux secteurs 19
Selectionner une destination à l'aide de l'option "Adresse" 21
Selectionner une destination à l'aide du "Carnet d'adresses" 23
Destinations precedentes 23
Calculer un itinétaire vers une destination précédente 23
Sauvegarder une destination precedente dans votre Carnet d'adresses 24
Listedesadresses 25
Listertout 25
Itinétaire 26
Modifier 26
Effacer 27
Listedesfavoris 27
Itinétaire 28
Modifier 28
Effacer 29
Rechercher dans le Carnet d'adresses 29
Itinétaire 30
Modifier 31
Effacer 31
Créer une nouvelle adresse 31
Sélectionner sur la carte 31
Adresse 33
Points d'intérêt 35
Table des matières
Rechercher un POI par nom 35
Rechercher le POI le plus proche 38
Intersection 41
Planificateur de trajet 43
Nouveau 43
Modifier 45
Effacer, Renommer 46
Effacer 47
Renommer 47
Selectionner une destination à l'aide de l'option "Points d'intérêt" 49
Rechercher un POI par nom 49
Position actuelle 49
Prés centre ville 50
Rechercher le POI le plus proche 51
Position actuelle 52
Par centre ville 53
Par aéroport 54
Selectionner un POI sur la Carte 55
Sélectionner une destination avec l'option "Intersection" 57
Écrans de guidage 59
Vos trajets 59
Écran Carte 60
Modifier les niveaux de zoom de la carte 60
Écran List des manoeuvres 61
Ecran TrueView 61
Position actuelle 62
Afficher des informations concernant votre Position actuelle 62
Enregister position 62
Menu Options utiliseur 63
Optionsutilisateur 63
Ordinateur de bord 64
Arreter ou lancer l'Ordinateur de bord 64
Enregister le Carnet de voyage en cours 65
Réinitialiser l'ordinateur de bord 65
Afficher un Carnet de voyage enregistré 65
Supprimer un Carnet de voyage 66
Enregistreur de trace 67
Demarrer I'enregistreur de trace 67
Arreter l'Enregistreur de trace 67
Enregisterr une trace 68
Voir trace 69
Effacer, renomer une trace 70
Configuration 72
Luminosite 72
Volume 72
Extinction automatique 73
Langue 73
Parametesutilisateur 74
Sélection POI affichés 74
Options carte 75
Orientation de la carte 75
Unités de mesure : 75
Option de guidage sur la carte 75
Table des matières
Sélection couleurs carte 75
Preférences itinéraire 76
Double aff. 76
Options couleur 77
Options alarme 78
Diagnostics 78
Test video 78
Test écran tactile 78
Testclavier 78
Test audio 79
Test ecouteurs 79
A propos 81
Mode simulator 81
Messages système 82
Utilisateur - Modifier nom 82
Parametres mot de passage 83
Écran État du GPS 85
Structure de I'ecran ETAT DU GPS - Première page 85
Code de position incorrecte. 85
Annexe 85
État du GPS Structure de l'écran - deuxieme page 86
Écran ÉTAT DU GPS - Exemple 87
Catégories de POI 88
Données techniques 90
Information
À propos de la navigation par satellite
La navigation par satellite est une formidable avancée technologique, source de toute productivité et de précision pour un grand nombre de secteurs industriels. Elle apporte également une nouvelle dimension en matière de plaisir et de sécurité, dans de nombreuses activités telles que la navigation, les sports et les loisirs.
Le système mondial de navigation par satellite, dit GNSS (pour Global Navigation Satellite System), est un réseau de satellites qui transmettent des signaux haute fréquence contenant des données relatives au temps et à la distance, et qui peuvent être captés par un récepteur, permettant ainsi aux utilisateurs de connaître de manière précise leur position à la surface de la Terre.
Il existe actuellément deux systèmes mondiaux de navigation par satellite : le système de positionnement global américain (GPS, pour Global Positioning System) et le système russe (GLONASS, pour GLOBal NAVIGATION Satellite System). Ces systèmes sont constamment mis à niveau, afin de garantir les membresurs standards de fiabilité. Un troisième système, nommé GALILEO en hommage à l'astronome italien du début du XVIIe siècle, est actuellement développé en Europe. Il vise à assurer le plus haut niveau d'intégrité et de fiabilité, indispensable à la sécurité des personnes lors des transports par voie aérienne, terrestre et maritime, sans utiliser d'autres systèmes d'augmentation des signaux.
Alors que les réseaux satellites GPS et GLONASS ont été mis au point dans le but d'obtenir une performance maximale, les systèmes d'augmentation des signaux satellites (SBAS) ont été mis en place afin de garantir une meilleure précision. Le système SBAS apporte des corrections différentielles sur les signaux des transmissions GPS et GLONASS, grâce aux stations terrestres et satellites géostationnaires de certaines régions. C'est GNSS-1, la première phase dans la définition de l'intégrité nécessaire à la navigation par satellite de haute précision.
GNSS-2 requiert le lancement en orbite de nouveaux satellites ainsi qu'une mise à niveau complète des systèmes satellites existants. Cette seconde phase est déjà en bonne voie. Le développement de GALILEO, prévu pour prendre son service en 2008, est destiné à répondre aux standards de GNSS-2 pour un positionnement de précision rapide, fiable et certifié.
Comment fonctionne la navigation par satellite ?
Les satellites de navigation transmettent en continu des informations de temps et de distance à mesure qu'ils orbitent autour de la Terre selon une formation précise. Les récepteurs des satellites de navigation utilisent ces informations pour calculer une position exacte par triangulation. Chaque point sur Terre est identifié par deux jours de chiffres, appelés "coordonnées". Ces coordonnées représentent le point exact auquel une ligne horizontally, appelée latitude, croise une ligne verticale appelée longitude. Le récepteur capte au moins trois satellites et utilise les informations reçues afin de déterminer ces coordonnées.
En comparant l'heure à laquelle les signaux ont été transmis par les satellites et l'heure à laquelle ils ont été enregistrés, le récepteur calculé la distance qui le sépare de chaque satellite. La distance calculée entre le récepteur et au moins trois satellites revèle sa position à la surface de la planete. Grâce à ces mesures de distance, le récepteur peut également calculer la vitesse, le relèvement, la durée du trajet, la distance jusqu'à destination, l'altitude, etc.
L'appareil de navigation par satellite peut afficher sa position par latitude/longitude, sur une projection de Mercator transverse universelle (UTM), Military Grid (MG) ou simplement en représentant un point sur une carte électronique. La plupart des récepteurs de Thales Navigation fournissent des données cartographiques complètes, faisant ainsi de la navigation par satellite un outil pratique à utiliser dans vos activités de loisir ou professionnelles.
Visibilité directe
Les récepteurs de navigation par satellite fonctionnent par visibilité directe vers les satellites GPS. Ce qui signifie qu'un récepteur doit avoir au moins trois satellites "en vue" afin de calculer la longitude et la latitude. Pour calculer l'altitude, il faut capter un quatrième satellite. En moyenne, toute position terrestre a en permanence une visibilité directe de huit satellites ; plus il y a de satellites en vue, plus le calcul de la position est précis.
Bien que les signaux radio émis par les satellites de navigation traversent les nuages, le verre, le plastique et d'autres matériaux légers, le récepteur ne fonctionné pas en sous-sol, ni dans des espaces clos.
Information
Precision
En général, un récepteur de navigation par satellite affiche une précision à 15 mètres. Thales Navigation fait appel à plusieurs technologies pour augmenter la précision de ses récepteurs professionnels et ceux de la marque Magellan®. Les corrections de signaux obtenues grâce aux systèmes d'augmentation de signaux satellites permettent d'obtenir une précision à 3 mètres ou inférieure. Aux États-Unis, on peut obtenir une précision à 3 mètres à l'aide des corrections de signaux émises par un réseau de stations terrestres et de satellites à position fixe appelé WAAS (Wide-Area Augmentation System). En Europe, un système similaire assure une précision identique : EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System). En Asie, les corrections de signaux satellites proviennent du MSAS (Multifunctional Transport Satellite-based Augmentation System). Il existe d'autres moyens d'accroître la précision de la navigation par satellite, tels que le DGPS (Differential Global-Positioning System); des stations terrestres de relais, placées à des positions connues, transmettant les signaux corrigés de navigation par satellite. Différentes méthodes et applications DGPS permettent d'augmenter la précision de navigation de quelques mètres, voire de quelques millimètres. L'utilisation du DGPS requiert un récepteur de signaux de balise différentielle et une antennae en plus de l'appareil de navigation par satellite proprement dit. Il est également possible d'augmenter la précision à l'aide d'un système de kinématique en temps réel, dit RTK (Real-Time Kinematic). Il s'agit d'un récepteur capable de transmettre un signal de phase corrigé, depuis une position connue vers un ou plusieurs récepteurs.
Un certain nombre d'erreurs de positionnement peuvent se produit, limitant la précision entre 15 et 25 mètres. Ces erreurs sont contrôlées et compensées de différentes façon :
Erreurs d'orbite - Parfois, la position reportée d'un satellite ne correspond pas à sa trajectory réelle. Aux États-Unis, le Département de la Défense surveille en permanence chaque satellite et procède aux corrections orbitales à l'aide de fuses d'appoint.
Géométrie méniocre des satellites - Lorsque tous les satellites en vue d'un récepteur sont très regroupés, ou alignés par rapport à la position du récepteur, les calculs géométriques nécessaires à la triangulation d'une position deviennent difficiles et moins friables. L'utilisation de signaux de correction différentielle émis par des systèmes d'augmentation de signaux ou par un système DGPS peut compenser à la fois les erreurs orbitales et la médiocrité de la géométrie.
Trajets multiples du signal GPS - Les signaux peuvent se réfléchir sur les grands immeubles ou sur d'autres obstacles avant d'atteindre le récepteur, ce qui augmente la distance parcourue par un signal et réduit ainsi la précision.
Les récepteurs de Thales Navigation procédent à différents calculs mathématiques complexes pour compenser efficacement les autres erreurs possibles de positionnement :
Retard atmosphérique - Les signaux de navigation par satellites sont ralentis lorsqu'ils traversent l'atmosphère terrestre. Les récepteurs de Thales Navigation calculent le début de retard moyen en nanosecondes afin de le compenser.
Erreurs d'horloge - L'horloge intégrée d'un récepteur n'est pas aussi précise que l'horloge atomique d'un satellite, qui bénéficia d'une précision de 1 seconde sur un million d'années. Chaque récepteur de Thales Navigation compense les différents diètems de temps en comparant les signaux de temps de plusieurs satellites et en ajustant ses calculs et la correspondance de son horloge.
Positionner vous récepteur GPS pour une réception optimale des satellites
Avant d'évoquer la réception des signaux, vous devez garder à l'esprit que votre récepteur GPS est un instrument sensible. Dans votre vehicule, ne placez jamais votre apparéil à un endroit où il pourrait être heures ou hourter d'autres objets ou des équipements du vehicule du fait des vibrations. Le support de fixation pour pare-brise comprend un socle permettant de placer le récepteur de manière à ce que l'antenne puisse receivevoir le signal satellite à travers le pare-brise sans être généée par d'autres éléments du vehicule. Toutefois, les fenêtres teintées ou autres revêtements refléchissants peuvent faire obstacle à la réception. Dans ce cas, l'utilisation d'une antennene externe (optionnelle) peut s'avérer nécessaire. L'antenne externe se fixe à l'extérieur du vehicule et n'est donc pas génée par les fenêtres teintées. D'autres solutions de fixation existent, mais peuvent nécessiter l'utilisation d'une antennene externe.
Les conditions externes affectent également la réception du signal GPS. Si les conditions météorologiques n'altérènt pas la qualité du signal, le fait d'être à proximité de grands immeubles, d'arbres, de traverser des canyons, des zones boisées, des tunnels ou de stationner dans un garage ou un parking couvert peut affecter la réception du signal GPS. Le récepteur GPS contrôle et met à jour en permanence l'état du signal GPS et procèle à une nouvelle acquisition du signal dés qu'il a une vue dégagée du ciel.
Information
Quelques mots sur l'utilisation raisonnée des cartes GPS
Tout comme les cartes papier, les cartes utilisées dans les systèmes GPS peuvent varier considérablement en termes d'informations et de presentation visuelle. Qu'il s'agisse de cartes topographiques, routières ou marines, chaque carte et les données qu'elle contient sont destinées à un usage spécifique. Ainsi les cartes marines contiennent elles seulement un minimum d'informations sur les axes routiers et ne peuvent se substituer aux plans de ville. Les cartes topographiques ne donnent en général qu'un minimum de détails sur les plans d'eau et ne contiennent aucun repère de navigation maritime.
De même, l'échelle varie considérablement d'une carte à l'autre : plus l'échelle est petite, plus le niveau de détail est grand. Il est donc important, lorsque vous utilisez des cartes GPS (de la même manière que pour les cartes papier), de prendre en compte le type de carte dont vous vous servez pour vos explorations et de faire preuve de bon sens.
De la source à la destination
Thales Navigation, fabricant de produits GPS Magellan, n'est pas une société de cartographie. Nous ne créons pas les cartes que nous utilisons dans nos GPS. Nous nous efforçons d'acquérir les données cartographiques issues des mêlures sources, publiques comme privées, disponibles au moment de la publication. Thales Navigation achête* des cartes topographiques, routières et marines, ainsi que des données sur les points d'intérêt auprès de sources cartographiques gouvernementales et commerciales, fournisseurs de données cartographiques brutes. Thales Navigation traite et compresse ces données brutes au format permettant de lesprésenter et de les gérer dans nos systèmes GPS. Afin de nous assurer, dans la mesure du possible, de la robustesse de nos données cartographiques, nous combinons souvent des données provenant de diverses sources pour permettre à nos clients d'en tirer la vente expérience d'utilisation. Ce traitement n'alerte aucunement la morphographie, les coordonnées ou d'autres données spatiales qui nous parviennent sous forme de données brutes. La précision des cartes dépend pour l'essentiel des données sources utilisées pour les creer. Les données cartographiques changent souvent pour des raisons humanes ou naturelles. C'est pourquoi les sociétés de cartographie publiques et commerciales doivent continuèlement apporter des corrections à leurs données cartographiques et les améliorer. Nous publiions régulièrement des nouvelles versions de nos cartes afin de reflfter ces changements.
Après avoir traité les données, nous testons la compatibilité des cartes avec nos apparciels GPS afin de nous assurer que les produits que nous commercialisons fonctionnent correctement sur nos GPS. Nous effectuons également des tests bêta afin d'obtenir des retours d'information de la part de nos clients avant de lancer nos produits sur le marché.
Les cartes GPS et votre sécurité
Gardez à l'esprit que votre apparéil GPS est une aide à la navigation. Il doit être utilisé avec bon sens et il est important que les utilisateurs gardent un œil critique lorsqu'ils interprêtent les données cartographiques GPS. Les paysages ou les routes changent ou peuvent être inaccessibles, des arbres ou de grands batiments peuvent faire obstacle aux signaux GPS et il se peut que votre apparéil GPS ne reflète pas toujours la réalité. Lorsque vous utilisez cette GPS, vous doivent combiner les informations que vous fournir à la carte GPS à leur propre connaissance de l'environnement : signalisation routière, bouées, mesures de la profondeur et conditions locales changeantes, afin d'avoir un tableau complet de votre situation.
Il vous incombe de respecter l'ensemble des reglementations routières, y compris les passages pour piéton et de faire préuve de discernement lorsque vous utilisez votre récepteur GPS Magellan. La sécurité doit être votre priorité principale. N'utilisez pas votre récepteur GPS Magellan lorsque certaines manœuvres exigent que toute voire attention soit concentrée sur toute environnement. Ainsi, le récepteur GPS Magellan ne devrait être utilisé que par les passagers du vehicule ou par le conducteur lorsque le vehicule est à l'arrêt complet. Le conducteur ne doit pas regarder l'écran lorsqu'il conduit. De même, un alpiniste ne doit pas regarder l'écran alors qu'il franchit un passage dangereux. Il vous incombe d'ignorer les suggestions d'itinéaires peu surs, dangereux ou illégaux.
Les cartes Magellan n'incluent, n'analysent, netraitent, ne prennt en compte ni ne reflètent aucun des éléments suivants : les limites imposées par la loi (notamment le poids, la hauteur, la largeur et la charge du vehicule ou les limitations de vitesse) ; la pente ou le dénivèle de la route ; la hauteur des points, la largeur, le poids ou autres limites ; la densité de population ; la qualité ou la sécurité du quartier ; la disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d'urgence, d'aide Médicale ou autre ; les zones de travaux ou les zones dangereuses ; les fermétures et conditions des routes, trottoirs ou cours d'eau ; les conditions météorologiques ; les caractéristiques ou l'état du revêtement ; les événements spéciaux ; l'encombrement de la circulation ; l'heure de la journée.
*Thales Navigation achète des données cartographiques auprès des sources gouvernementales telles que (mais sans s'y limiter) le Geological Survey (USGS), la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA-NOS) des États-Unis et le Service Hydrographique du Canada (SHC). Thales Navigation achète des données cartographiques auprès de sociétés de cartographie commerciales telles que Navigation Technologies, Navionics, DMTI et C-Map.
Information
Utilisation et protection de la Carte Secure Digital (SD) préinstallée
Le Magellan RoadMate 360 est fourni avec une carte SD préinstallée. La carte SD est un système de mémoire flash petit et léger qui permet deémoriser davantage de données dans votre Magellan RoadMate. Sa taille compacte en fait l'outil idéal pour stocker de grandes quantités de données sans occuper un espace physique important. Cette carte contient des données cartographiques couvrant l'ensemble des États-Unis et du Canada et ne doit jamais être oétée de l'appareil. Toutefois, dans l'éventualité où elle doit être retiree, sa réinstallation est simple et rapide.
Le logement pour carte SD de votre Magellan RoadMate verrouille et libreVote cette carte selon la methode dite "push-push". En d'autres termes, lorsque vous insérezVote cette carte, vous nevez la pousser pour la verrouiller, puis la pousser à nouveau pour la retirer. Gardez à l'esprit qu'il ne faut jamais retirer ou insérer la carte SD lorsque l'appareil est allumé. Vérifiez toujours que l'appareil est étéint avant de retirer ou d'insérer la carte SD. Dans la cas contraire, vous risquez de rendre le récepteur inutilisable ou de corrompré les données de la carte SD.
Pour insérer la carte SD :
Repoussez le joint en caoutchouc pour découvertir le logement de la carte SD. N'enlevez pas complètement le joint en caoutchouc.
La carte SD ne peut etre insereee que dans un seul sens. Ne forcez pas pour enter la carte dans le logement.
Insérez la carte SD dans son logement en plaçant les fiches métalliques en avant et le bord biseauté côte gauche.
Poussez la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Refermez le joint en caoutchouc.
PourzheimerlacarteSD:
Repoussez le joint en caoutchouc pour découvertir le logement de la carte SD. N'enlevez pas complètement le joint en caoutchouc.
Poussez la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. N'essayez pas de tirer directement sur la carte pour la dégager de son logement.
Retirez la carte SD de son logement.
Refermez le joint en caoutchouc.


Magellan RoadMate
Vue avant

| 1 | Power (mise en marche) | Appuyez pour allumer et éteindre le Magellan RoadMate. |
| 2 | Zoom In | Appuyez sur cette touche pour agrandir la carte. |
| 3 | Zoom Out | Appuyez sur cette touche pour réduire la carte. |
| 4 | View (Afficher) | Basculez entre les écrons Carte, Liste des manœuvres et TrueView. |
| 5 | Locate (Localiser) | Affichez les détails de votre position actuelle et enregistrez-la dans votre Carnet d'adresses. |
| 6 | Option | Accédez aux fonctions personnalisables. |
| 7 | Cancel (Annuler) | Annulez vos modifications et sélections. |
| 8 | Enter (Entrée) | Confirmez les sélections de menu et les saisies de texte, réécoutez le dernier message vocal lors du calcul de l'itinétaire sur l'écran Carte. |
| 9 | Touche de navigation | Sélectionnez les options de menu, des caractères et parcourez la carte. |
Vue arrrière

| 1 | Antenne | Pendant l'utilisation, relevez l'antenne pour receivevoir les signaux du réseau de satellites GPS |
Magellan RoadMate

Vues gauche et droite

| 1 | Connexion USB | Connectez votre PC pour charger les données cartographiques ou les mises à jour logicielles |
| 2 | Raccordement d'alimentation | À brancher dans votre vehicule ou chez vous |
| 3 | Raccordement écouteurs | Si vous vous trouvez dans un endroit bruyant, connectez des écouteurs. |

Vue inférieure
| 1 | Logement de la carte SD | Logement de la carte Secure Digital (SD) |
Installation
Lorsque vous installez le Magellan RoadMate dans votre vehicule à l'aide du support de fixation pour pare-brise ou d'un autre support de fixation, prenez garde à ce qu'il ne génne pas la visibilité que le conducteur a de la route. Assurez-vous que la position du Magellan RoadMate et du cable n'interfère pas avec le fonctionnement des systèmes de sécurité du vehicule, notamment des airbags. Vous assumez les risques de dommages sur votre vehicule ou sur les occupants de votre vehicule en conséquence de vos choix en ce qui concerne la fixation du Magellan RoadMate.
Installer le support de fixation pour pare-brise
Faites glisser l'ensemble de fixation sur le support de fixation sur pare-brise que vous venez de fixer au dos du récepteur.

Presse la ventouse contre le pare-brise et faites tourner la molette de verrouillage vers le pare-brise jusqu'à ce qu'elle se bloque.

Branchez le cable d'alimentation sur le récepteur.

Branchez le connecteur pour allume-cigare dans une prise 12 V appropriée (allume-cigare) de votre voiture.

Installation
Dirigez l'antenne vers le haut.

L'installation est achevée. Vous pouvez maintainant allumer le Magellan RoadMate et démarrer.
Installer l'antenne externe
L'antenne externe (non fournie) accelere le processus d'acquisition des positions satellites et assure une plus grande puissance du signal. Comme elle est installee a l'extérieur du vehicule, elle n'est pas affectee par les materiaux refléchissants des fenêtres et a donc une visibilité directe des satellites.
Retirez l'antenne standard en la tournant complètement vers le haut.

Maintenez-la à son point de pivot et détachez-la du dos de l'appareil en restant dans l'axe.

Fixez l'antenne externe sur une surface plane et horizontale du toit de votre vehicule. L'antenne est magnétique. N'utilisez aucun adhésif pour la fixer sur votre vehicule.

Installation
Faites cheminer le cable de l'antenne le long du caoutchouc d'étanchéité de la portière et à l'intérieur du vehicule de manière à ce qu'il n'interfère en aucune façon avec le fonctionnement du vehicule.

Branchez l'extrémité du cable de l'antenne externe dans le port situé au dos de l'appareil.
Replacez l'appareil sur son socle dans votre vehicule. L'utilisation d'une antennne externe ne requiert aucun réglage spécial sur votre récepteur. Vous pouvez allumer l'appareil et l'utiliser normalement.

Fonctionnement de base
Allumer le Magellan RoadMate
Appuyez sur la touche PWR. La touche Power se situe sur le côté gauche de l'appareil. Voir "Vue avant" page 5 pour l'emplacement des touches.
Si l'appareil est correctement alimenté, l'écran du logo s'affiche.
Ensuite, vous doivent désigné le langue à utiliser sur toute Magellan RoadMate. Ce sera la langue par défaut du texte des menus et des invites vocales.
L'écran Avertissement s'affiche. Au bas de l'écran,CHOisissez l'utilisateur qui vous convient. Vous pouvez personnaliser le Magellan RoadMate pour trois utilisateurs différents.
Le Magellan RoadMate affichera une série d'écrans d'Aide pour vous guider lors de la sélection des secteurs de carte. Sélectionnez OK pour passer à l'écran suivant ou Ne plus afficher pour passer à l'écran suivant et ne plus afficher ces écrans d'aide au prochain démarrage.
Sélectionnez ensuite les secteurs que vous parcourez le plus souvent. Sélectionnez OK pour passer à l'écran suivant ou Retour pour afficher l'écran précédent.






Fonctionnement de base
La sélection d'un seul secteur accélère nettement la recherche d'adresses et de POI. Sélectionnez OK pour passer à l'écran suivant ou Retour pour afficher l'écran précédent. Si vous souhaitez ne plus voir cet écran à chaque fois que vous sélectionnez un secteur, appuyez sur Ne plus afficher.

Sélectionnez la zone géographique que vous parcourez le plus souvent.

Puis, pour affiner davantage, Sélectionnez les secteurs que vous parcourez le plus souvent. Si vous traversez plusieurs états qui ne figurent pas tous dans le même secteur, Sélectionnez tous les secteurs concernées. Sélectionnez Tout activer pourCHOISIR toutes les secteurs disponibles ou Tout effacer pour toutes les désélectionner. Une fois que vous avez défini au moins un secteur, sélectionnez Enregistrer.

Le secteur est actif et l'écran Destination apparait.

Entrer des caractères textuels
Lorsque you've saisir des noms,des adresses, etc.,le Magellan RoadMate affiche un clavier.
Pour saisir votre texte, utiliser l'écran tactile ou la touche de navigation.

Fonctionnement de base
Caracteres supplémentaires (Suite)
Lorsque vous saisissez des informations, vous doivent parfois ajouter une ponctuation ou d'autres caractères spéciaux. Lorsqu'il est affiché, sélectionnez le bouton Suite pour faire apparaitre les caractères supplémentaires.

Caractères numériques (123)
Il se peut également que vous deviez ajouter des chiffres à votre texte. Lorsqu'il est affché, sélectionnez le bouton 123 pour faire apparaitre le clavier des caractères numériques.

Utiliser QuickSpell® et AutoFill™
Le Magellan RoadMate utilise la technologie QuickSpell pour vous fournir la méthode de saisie de caractères la plus rapide possible. QuickSpell élimine le risque de fautes d'orthographe et vous évite de rechercher une ville ou une rue qui ne figure pas dans la base de données. Lorsque vous commencez la saisie de caractères, la fonction QuickSpell du Magellan RoadMate estompe les caractères non disponibles et accélère ainsi le processus de saisie de données.
À mesure que vous entrez des caractères, AutoFill signale dans la zone d'affichage le nom disponible dans la base de données correspondant à la saisie.
Prenons l'exemple de la saisie du nom de la ville de San Francisco.
Selectionnez le "S". Ainsi, à mesure que vous entrez les caractères, la ville disponible dans la base de données correspondant à la saisie apparait dans la zone d'affichage.

Continuez la saisie. Lorsque vous avez entrez un nombre suffisant de caractères correspondant à la ville de votrechoix, son nom apparait dans la zone d'affichage. Sélectionnez OK.

Fonctionnement de base
Toutefois, comme toutes les villes de la base de données correspondant aux caractères saisis sont affichées, il est possible que vous sélectionniez une ville ne contenant pas la rue que vous recherchez.

Dans ce cas, Sélectionnez soit Rue pour saisir à nouveau le nom de la rue, soit Ville pour désirer seulement les villes précédentes contenant cette rue, ou encore Retour pour continuer la saisie du nom de la rue. Dans cet exemple, vous Sélectionnez Ville.

Saisissez le nom de la ville de votrechoix. Vous remarquerez que, cette fois, vous ave moins de caractères à saisir avant que le nom de la ville n'apparaisse dans la zone d'affichage.

Aide pour les noms de rue
Premièrement, lorsque vous entrez un nom de rue, vous doivent respecter quelques principes de base simples. Appuyez sur le bouton Aide dans l'écran Saisir la rue.
Ne saisissez que le nom de la rue, sans préfixes ou suffixes tels que "Nord", "N", "South" ou "S". Ne précise pas le type de rues, comme "St" ou "Ave". Ainsi, si vous recherchez la rue "N. Foothill Blvd.", saisissez seulement "Foothill".
Deuxièment, si vous doivent saisir un nom de rue qui est en fait un chiffre, utilisez le clavier numérique, puis le clavier alphabetique. Ne saisissez pas le nom de la rue en toutes lettres. Ainsi, si vous recherchez la "4th Street", tapez 4 sur le clavier numérique, puis "th" sur le clavier alphabetique. N'entrez pas "Fourth" sauf si le nom de la rue commence par le mot "Fourth" comme dans "Fourth Army Rd."

Sélectionner des destinations

Adresse


Intersection
†Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.
Sélectionner un secteur†
Sélectionner des destinations
Choisir le mode de calcul de l'itinéraire
Chaque itinétaire est calculé en fonction des critères sélectionnés pour le Mode de calcul de l'itinétaire. À chaque nouvelle destination selectionnée, le Magellan RoadMate vous invite à désirir le mode qui sera utilisé pour calculer l'itinétaire.
Le plus rapide : Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en tenant compte des limitations de vitesse connues, des rues et autres informations contenues dans la base de données. D'autres facteurs, comme les conditions de circulation, les fermétures de routes ou les interventions d'urgence, ne peuvent pas être utilisés pour le calcul de l'itinéraire le plus rapide.

Éviter les péages : Cette option permet de calculer l'itinéraire en évitant les péages connus chaque fois que c'est possible. Cette option n'est pasforcément la plus rapide.

Éviter les autoroutes : Cette sélection permet de calculer l'itinéraire en évitant si possible les autoroutes.

Privilégier les autoroutes : Cette sélection permet de calculer l'itinétaire qui utilise le plus les autoroutes.

Sélectionner des destinations
Modifier le mode de calcul de l'itinéraire
Lorsque vous estes sur I'ecran Carte, I'ecran Liste de manoeuvres ou I'ecran 3D TrueView, appuyez sur la touche Cancel.

Sélectionnez Itinétaire.

Selectionnez le nouveau Mode de calcul de l'itinéraire.

L'itinétaire sera re-calculated à l'aide du nouveau Mode de calcul choisi et l'écran Carte s'affichera. Appuyez sur la touche View pour voir la liste des manoeuvres du nouvel itinétaire.

Sélectionner des destinations
Annuler un itinétaire calculé
Lorsque vous estes sur I'ecran Carte, I'ecran Liste de manoeuvres ou I'ecran 3D TrueView, appuyez sur la touche Cancel.

Choisissez Oui pour annuler l'itinétaire et afficher l'écran. Sélectionnez la destination.

Si vous choisissez Non, vous serez renvoyé au dernier écran affché.

Selectionner des destinations
Devier par rapport à l'itinétaire calculé
Si vous deviez de l'itinétaire calculé, le Magellan RoadMate vous aidera à rejoindre le bon chemin grâce à deux méthodes :
- Vous deviez de l'itinéraire calculé pour vous arrêter dans une station-service ou un magasin et l'appareil s'éteint parce que vous coupez le contact ou parce que vous l'éteignez manuellement. Lorsque vous revenez à votre vehicule et que vous rallumez l'appareil, celui-ci vous propose de reprenevre cette itinéraire. Si vous sélectionnez "Reprenevre", le Magellan RoadMate recalculera l'itinéraire en utilisant la même destination qu'auparavant. Si vous sélectionnez "Annuler", l'itinéraire sera effacé et l'écran Destination apparaitra.
- Vous deviez de l'itinétaire calculé à cause d'un embouteillage ou de travaux. Le Magellan RoadMate va recalculer automatiquement le nouvel itinétaire vers votre destination en fonction de votre nouvelle position.
Par défaut, le Magellan RoadMate recalcule l'itinéraire tant que vous le laissez activé.
Exclure une manoeuvre d'un itinétaire calculé
Lors de votre trajet ou lorsque vous définissez votre destination, vous pouze exclure l'une des manoeuvres de la Liste des manœuvres, par exemple si vous souhaitez éviter un accident ou des travaux. Le Magellan RoadMate vous fournit des outils vous permettant de sélectionner une manoeuvre spécifique, de l'exclure de l'itinétaire prévu, puis de recalculatorer votre itinétaire si cela est possible.
Lorsque vous suivez un itinétaire prévu et que l'écran de guidage est affché, appuyez sur View.

Sélectionnez les manoeuvres que vous souhaitez exclure.

Les détails de la manoeuvre apparaissent. Sélectionnez EXCLURE.
Le trajet sera recalculé en excluant la manœuvre sélectionnée. Ce calcul est effectué selon le Mode de calcul de l'itinétaire choisi lors de la sélection de la destination. Une fois l'itinétaire recalculé, l'écran Carte s'affiche.

Sélectionner des destinations
Acceder aux Secteurs
Lors de la première utilisation du Magellan RoadMate, vous devez selectionner un secteur par défaut. Ce secteur est celui que vous parcourez le plus souvent. Avec un seul secteur actif, la recherche d'adresses est bien plus rapide. Si plusieurs secteurs actifs sont selectionnés, vous devrez préciser à chaque fois dans quel secteur effectuer la recherche d'adresse. Si l'adresse recherche ne figure dans aucun des secteurs actifs, selectionnez le bouton Mappemonde pour activer le secteur de votrechoix.
Sélectionnez la mappemonde.

Une boîte de dialogue apparait avec l'État du secteur actif. Sélectionnez Oui.

Selectionnez ensuite les secteurs que vous parcourez le plus souvent.
Selectionnez OK pour passer à l'écran suivant.
La sélection d'un seul secteur accélère nettement la recherche d'adresses et de POI. Sélectionnez OK pour passer à l'écran suivant ou Retour pour afficher l'écran précédent. Si vous souhaitez ne plus voir cet écran à chaque fois que vous sélectionnez un secteur, appuyez sur Ne plus afficher.

Sélectionnez la zone géographique.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez le secteur que vous souhaitez activer. Sélectionnez Tout activer pour désigner tous les secteurs disponibles ou Tout effacer pour tous les déslectionner. Une fois que vous avez défini au moins un secteur, sélectionnez Enregistrer.

Si vous sélectionné plusieurs secteurs à activer, vous devrez préciser dans quel secteur rechercher l'adresse. Sélectionné OK.

Sélectionnez OK.

Si vous sélectionné un seul secteur, toutes les recherches d'adresses et de POI seront effectuées dans ce secteur.

Sélectionnez OK.

Le secteur est actif et l'écran Destination apparait.

Sélectionner des destinations
Sélectionner une destination à l'aide de l'option "Adresse"
Vouss pouvez creer une destination en saississant l'adresse à laquelle vous souhaitez vous rendre. Cette adresse ne s'ajoute pas automatiquement à votre Carnet d'adresses, mais si vous avez calculé son itinéraire, elle sera enregistrée dans la liste des Destinations précédentes (accessible depuis le menu Carnet d'adresses).
Dans l'écran Destination, choisissez Adresse.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Entrez le corps du nom de la rue. Par exemple, si vous cherchez "Overland Court", tapez "OVERLAND". À mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (remplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible disponible dans la base de données. Sélectionnez OK. Pour plus de détails sur la saisie des noms de rues, voir "Aide pour les noms de rue" à la page 13.

Si la rue que vous recherchez existe dans plusieurs villes (de deux à cinq), sélectionnez celle qui vous interesse dans la liste. Si cette rue existe dans plus de six villes, affinez davantage votre recherche en entrant le nom de la ville. À nouveau, à mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (remplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible. Sélectionnez OK.

Saisissez l'adresse. La plage des numéros possibles s'affiche en haut de l'écran. Si vous ne connaissiez pas l'adresse exacte, Sélectionnez simplement OK pour que le Magellan RoadMate vous dirige vers le premier numéro de la rue. ÀpRES avoir saisi un nom de rue qui vous convient, Sélectionnez OK pour continuer.

Sélectionner des destinations
Selectionnez le Mode de calcul de l'itinéraire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, I'écran Carte s'affiche.

Sélectionner des destinations
Selectionner une destination à l'aide du "Carnet d'adresses"
Le Carnet d'adresses peut enregistrer jusqu'à 200 adresses pour chacun des trois utilisateurs. Lorsque vous sélectionnez "Carnet d'adresses", quatre options s'offrent à vous. Sous "Destinations précédentes", vous pouvez avoir le carnet d'adresses. "Liste des adresses" affiche une liste de toutes les adresses dont vous disposez dans toute la carnet. "Créer nouvelle adresse" vous permet deisser une nouvelle adresse et de l'enregistrer dans toute la carnet d'adresses. "Planificateur de trajet" vous permet de selectionner plusieurs adresses dans toute la carnet d'adresses et de calculer un itinéraire qui va de l'une à l'autre.
Destinations précédentes
Calculer un itinétaire vers une destination précédente
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Destinations précédentes.

Faites vousCHOix dans la listedes destinations precedentes.

Selectionnez Itinétaire pour calculer l'itinétaire jusqu'à la ville可以选择.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Sélectionner des destinations
Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Sauvegarder une destination precedente dans notre Carnet d'adresses
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Destinations précédentes.

Sélectionnez l'adresse que vous pouze enregistrer.

Pour enregistrer cette destination dans votre Carnet d'adresses, Sélectionnez Modifier.

Vous pouvez modifier la ligne du haut (Nom) et la ligne du bas (Commentaire). L'adresse ne peut pas etre modifiee. Choisissez la ligne que vous voulez modifier.

Sélectionner des destinations
Saisissez le texte de votrechoix. Sélectionnez OK.

Vous pouvez également ajouter cette adresse à votre liste de favors. Sélectionnez Favoris.

Lorsque l'information vous convient, selectionnez Enregistrer.

L'adresse est enregistrée dans le Carnet d'adresses. Appuyez sur Cancel pour revenir à l'écran Destinations précédentes.
Listedesadresses
Listener tout
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Selectionnez Listes des adresses.

Selectionnez Listertout.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez la destination dans la liste des adresses du Carnet d'adresses, puis appuyez sur Enter. Vous pourrez alors calculer un itinéraire vers cette adresse, la modifier ou la supprimer.

Itinétaire - Sélectionnez Itinétaire.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Modifier - Sélectionnez Modifier.

Cliquez sur la ligne du haut (Nom) ou la ligne du bas (Commentaire) et saisissez le texte qui vous convient.

Sélectionner des destinations
Selectionnez Enregistrer pour sauegarder les modifications et returner à l'écran Carnet d'adresses.

Effacer - Sélectionnez Effacer.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui.

L'adresse a ete supprimee de suaire Carnet d'adresses et you revenez a l'écran Sélectionner une destination.

Listedesfavoris
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Selectionnez Lieste des adresses.

Sélectionner des destinations
Selectionnez Lister favors.
Toutes les adresses qui ont eté marquées comme Favoris vont s'afficher.

Itinétaire - Sélectionnez Itinétaire.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Modifier - Sélectionnez Modifier.

Cliquez sur la ligne du haut (Nom) ou la ligne du bas (Commentaire) et saississez le texte qui vous convient.

Sélectionner des destinations
Selectionnez Enregistrer pour enregistrer les modifications et returner sur l'écran d'adresses.

Effacer - Sélectionnez Effacer.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui.

L'adresse a ete supprimee de suaire Carnet d'adresses et you revenez a l'écran Sélectionner une destination.

Rechercher dans le Carnet d'adresses
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Listes des adresses.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez Rechercher.

Saisissez les caractères qui compose le nom que vous recherchez dans votre carnet d'adresses. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez OK.

Une liste des adresses correspondant à votre recherche s'affiche. Choisissez l'adresse que vous pouze utiliser. Vous pourrez alors calculer un itinétaire vers cette adresse, la modifier ou la supprimer.

Itinétaire - Sélectionnez Itinétaire.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Sélectionner des destinations
Modifier - Sélectionnez Modifier.

Cliquez sur la ligne du haut (Nom) ou la ligne du bas (Commentaire) et saisissez le texte qui vous convient.

Selectionnez Enregistrer pour enregistrer les modifications et returner sur l'écran d'adresses.

Effacer - Sélectionnez Effacer.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de confirmer la suppression. Sélectionnez Oui. L'adresse a été supprimée et vous âtes renvoyé à l'écran Carnet d'adresses.

Créer une nouvelle adresse
Selectionner sur la carte
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionner des destinations
Puis choisissez Creer nouvelle adresse.

Selectionnez Sélectionner sur la carte.

Touchez l'écran et faites glisser la carte sur un point proche de l'adresse qui vous interesse. Appuyez sur la touche Enter.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Sélectionnez Modifier le nom.

Attribuez un nom à cette adresse. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez OK.

Sélectionnez Enregistrer.

Sélectionner des destinations
Cette position a eté enregistrée dans votre Carnet d'adresses et vous revenez à l'écran Carte.

Appuyez sur Cancel pour reprendre votre calcul d'itinétaire.

Adresse
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Crérer nouvelle adresse.

Sélectionnez Adresse.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Sélectionner des destinations
Entrez le corps du nom de la rue. Par exemple, si vous cherchez "Overland Court", tapez "OVERLAND". À mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (remplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible disponible dans la base de données. Sélectionnez OK. Pour plus de détails sur la saisie des noms de rues, voir "Aide pour les noms de rue" à la page 13.

Si la rue que vous recherchez existe dans plusieurs villes (de deux à cinq), sélectionnez cette qui vous interesse dans la liste. Si cette rue existe dans plus de six villes, affinez davantage votre recherche en entrant le nom de la ville. À nouveau, à mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (remplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible. Sélectionnez OK.

Saisissez l'adresse. La plage des numéros possibles s'affiche en haut de l'écran. Si vous ne connaissiez pas l'adresse exacte, Sélectionnez simplement OK pour que le Magellan RoadMate vous dirige vers le premier numéro de la rue. ÀpRES avoir saisi un nom de rue qui vous convient, Sélectionnez OK pour continuer.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Sélectionnez Modifier le nom.

Attribuez un nom à cette adresse. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez OK.

Si vous le souhaitez, vous pouvez selectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des favorsis. Sélectionnez Enregistrer.

Sélectionner des destinations
Vous revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Points d'intérêt
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Créer nouvelle adresse.

Selectionnez Points d'intérêt.

Rechercher un POI par nom - Cette fonction vous permet de rechercher un point d'intérêt particulier et de l'enregistrer dans votre Carnet d'adresses. Sélectionnez Recherche par nom.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Sélectionner des destinations
Position actuelle. Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche par nom de POI à proximité de votre position actuelle, en commençant par le plus proche. Sélectionnez Près position actuelle.

Choisissez une catégorie de POI.

Saisissez les premiers caractères du nom de ce POI. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONné le POI qui vousInterested.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Vous pouvez garder le nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des favorsis. Sélectionnez Enregistrer.

Vous revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Sélectionner des destinations
Par centre ville Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche par nom du POI le plus proche du centre géographique d'une ville.
Sélectionnez Près centre ville.

Saisissez les premiers caractères du nom de la ville. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Choisissez une catégorie de POI.

Saisissez les premiers caractères du nom de ce POI. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez le POI qui vous interesse.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Vous pouvez garder le nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez Sélectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des+favoris. Sélectionnez Enregistrer.

Sélectionner des destinations
Vous revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Rechercher le POI le plus proche - Cette fonction vous permet de rechercher un point d'intérêt à partir de trois critères et de l'enregistrer dans votre Carnet d'adresses: Position actuelle, Par centre ville et Par aéroport.
Sélectionnez Rech. par proximité.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Position actuelle. Cette option vous permet de rechercher un point d'intérêt particulier en fonction de l'endetroit où vous vous trouvez.
Sélectionnez Position actuelle.

Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorie).

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez le POI qui vous interesse.

Sélectionner des destinations
Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Vous pouvez garder le nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez selectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des favorsis. Sélectionnez Enregistrer.

Vous revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Par centre ville. Cette option vous permet de rechercher un point d'intérêt particulier les plus proche du centre ville choisi. Sélectionnez Par centre ville.

Saisissez les premiers caractères du nom de la ville. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez la ville qui vous interesse.

Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorie).

Sélectionner des destinations
Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionnez le POI qui vous intéresse.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Vous pouvez garder le nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des favorsis. Sélectionnez Enregistrer.

Voure revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Par aéroport. Cette option vous permet de rechercher un point d'intérêt particulier le plus proche d'un aéroportChoisi. Sélectionnez Par aéroport.

Saisissez les premiers caractères du nom de l'aéroport. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnéz OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionné z'áéroport qui vous interesse.

Sélectionner des destinations
Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorie).

Une liste des POI correspondant à votre recherche s'affiche. Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et Sélectionnez le POI qui vous interesse.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de modifier l'information. Vous pouvez garder le nom par défaut. Si vous le souhaitez, vous pouvez selectionner Favori pour ajouter cette adresse à votre liste des favorsis. Sélectionnez Enregistrer.

Vous revenez à l'écran Carnet d'adresses.

Intersection
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Créer nouvelle adresse.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez Intersection.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Saisissez les premiers caractères du nom de la première rue. ÀpRES avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONné la rue qui vous interesse.

Sélectionnez la ville dans laquelle se trouve la rue. Si la rue sélectionnée ne se trouve que dans un seul centre ville, cet écran ne s'affichera pas.

Saisissez les premiers caractères du nom de la seconde rue. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Sélectionner des destinations
Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez la rue qui vous interesse. Il se peut que vous sélectionniez une rue qui ne croise pas l'intersection. Dans ce cas, un écran d'advertissement apparait. Appuyez sur Cancel pour revenir en arrêté et saisir à nouveau un nom de rue.

Cliquez sur la ligne du haut (Nom) ou la ligne du bas (Commentaire) et saisissez le texte qui vous convient.

Selectionnez Enregistrer pour enregistrer les modifications et returner sur l'écran Carnet d'adresses.

Planificateur de trajet
Le Planificateur de trajet vous permet de tracer un trajet reliant plusieurs destinations et de l'enregistrer. Cette fonction s'avere utile lorsque vous souhaitez planifier votre circuit de vacances, prévoir un parcours de livraisons ou faire différentes courses. Chaque utilisateur peut définir jusqu'à 20 trajets相对较 20 destinations. Chaque destination distincte sera enregistrée dans le carnet d'adresses. Remarque : vous ne pouvez enregistrer que 200 adresses par utiliseaur.
Nouveau
You pouvez creer des itinéaires à partir des adresses de votre carnet d'adresses.
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Selectionnez Planificateur de trajet.

Sélectionner des destinations
Selectionnez Nouveau.

Entrez un nom pour cet itinéraire puis sélectionnez OK.

Le nom de votre itinétaire s'affichera, suivi de la liste d'adresses.

Sélectionnez les adresses que vous souhaitez utiliser dans votre itinéraire dans l'ordre dans lequel vous voulez les faire apparaitre. Quand vous avez fini, sélectionnez OK : [nom itinéraire].

L'écran Planificateur de trajet apparait. À ce point, vous pouvez cliquer pour définir un itinétaire vers votre nouveau trajet.

Appuyez sur Guidez-moi.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez l'itinéraire que vous venez de créé.

Selectionnez le premier point du trajet où vous souhaitez vous rendre.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche. Vote arrivée sur ce premier point seraANNOCÉE par voitré Magellan RÉadapte. Le Magellan RÉadapte vous proposera de reprene le guidage du trajet si vous sélectionnez Annuler ou si vous arrêtez et redémarrez vosautomobile. Sélectionnez Reprendre pour être dirigé vers l'adresse suivante devoitré trajet. Sélectionnez Annuler pourmettre un terme au guidage.

Modifier
Pour modifier votre trajet, vous pouvez ajouter, supprimer ou modifier l'ordre des points qui le composent.
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Selectionnez Planificateur de trajet.

Sélectionner des destinations
Selectionnez Modifier.

Sélectionnez le trajet que vous souhaitez modifier.

Selectionnez l'un des points de ce trajet. Un sous-menu va s'afficher pour vous permettre d'y ajouter un autre point, de déplacer vers le haut ou vers le bas un point ou encore de supprimer un point choisi.

Une fois vos modifications terminées, appuyez sur la touche Cancel pour revenir à l'écran Planificateur de trajet.

Effacer, Renommer
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Carnet d'adresses.

Sélectionnez Planificateur de trajet.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez Effacer, renommer.

Effacer - Sélectionnez Effacer.

Sélectionnez le trajet que vous souhaitez supprimer.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de confirmer la sélection. Sélectionnez Oui.

Le trajet a ete supprimé.

Renommer - Sélectionnez Renommer.

Sélectionner des destinations
Selectionnez le trajet que vous souhaitez denommer.

Utilisez la barre espace pour effacer le nom, puis saisissez un nouveau nom. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez OK.

Le trajet a eté renommé.

Sélectionner des destinations
Sélectionner une destination à l'aide de l'option "Points d'intérêt"
Les Points d'intérêt (souvent désignés sous l'appellation POI) désignent des commercies, lieux de loisirs, points de repères et autres services. Il peut s'agir de restaurants, de parcs, de stations-service, d'hôtels ou encore de centres villes. La base de données de POI (à laquelle on accede depuis l'options du menu "Points d'intérêt") propose une liste de destinations courantes, susceptibles de vous interesser et que vous pourrez rejoindre sans avoir à les ajouter manuellement à votre Carnet d'adresses. Ces POI s'avéré très utiles lorsque l'on se trouve dans une ville que l'on ne connait pas.
Rechner un POI par nom
Dans l'écran Destination, Sélectionnez Points d'intérêt.
Sélectionnez Recherche par nom.
Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.
Position actuelle
Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche par nom des POI à proximé de votre position actuelle, en commençant par le plus proche. Sélectionnez Près position actuelle.
Choisissez une catégorie de POI.





Sélectionner des destinations
Saisissez les premiers caractères du nom de ce POI. ÀpRES avoir choisi ces caractères, Sélectionnéz OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionné le POI qui vous intéresse.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Prés centre ville
Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche par nom du POI le plus proche du centre géographique d'une ville. Sélectionnez Près centre ville.

Saisissez les premiers caractères du nom de la ville. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.

Sélectionner des destinations
Choisissez une catégorie de POI.

Saisissez les premiers caractères du nom de ce POI. ÀpRES avoir choisi ces caractères, sélectionnéz OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionné le POI qui vous intéresse.

Sélectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinéraire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Rechner le POI le plus proche
Selectionnez Points d'intérêt.

Sélectionner des destinations
Sélectionnez Rech. par proximé.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Position actuelle
Cette option vous permet de calculer un itinéraire vers un point d'intérêt particulier en fonction de l'endetroit où vous vous trouvez. À partir de l'écran Position actuelle.

Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorieie).

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez le POI qui vous interesse.

Selectionnez le Mode de calcul de l'itinétaire.

Sélectionner des destinations
Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Par centre ville
Cette option vous permet de calculer un itinétaire vers un point d'intérêt particulier les plus proche du centre ville choisi. Sélectionnez Par centre ville.

Saisissez les premiers caractères du nom de la ville. Àpès avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK. Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir le nom de la ville en entier.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionnez la ville qui vous interesse.

Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorie).

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et Sélectionnez le POI qui vous interesse.

Sélectionner des destinations
Selectionnez le Mode de calcul de l'itinéraire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Par aéroport
Cette option vous permet de calculer un itinétaire vers un point d'intérêt particulier le plus proche de l'aéroportChoisi.À partir de I'écran Par aéroport.

Saisissez les premiers caractères du nom de l'aéroport. ÀpRES avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK. Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir le nom de l'aéroport en entier.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et sélectionné z l'aéroport qui vous intéresse.

Choisissez une catégorie de POI (le cas échéant, Sélectionnez une sous-catégorie).

Sélectionner des destinations
Une liste des POI correspondant à votre recherche s'affiche. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas et Sélectionnez le POI qui vous intérèse.

Sélectionnez le Mode de calcul de l'itinéraire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, I'écran Carte s'affiche.

Selectionner un POI sur la Carte
Lorsque vous etes sur I'ecran Carte, vous pouze selectionner une icone de POI et calculer un itineraire ou l'enregisterr dans votre Carnet d'adresses.
Touchez le POI à l'écran.

Une boîte de dialogue apparait, vous donnant les informations relatives au POI. Sélectionnez Itinétaire.

Sélectionner des destinations
Selectionnez le Mode de calcul de l'itinéraire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Sélectionner des destinations
Sélectionner une destination avec l'option "Intersection"
Les intersections sont des points de repère très pratiques pour calculer un itinétaire lorsque vous ne connaissiez pas l'adresse exacte. Le Magellan RoadMate peut calculer un itinétaire jusqu'à l'intersection de deux rues qui figurent sur le plan détaillé activé.
Dans l'écran Destination, choisissez Intersection.

Si plusieurs secteurs sont actifs, vous devrez préciser dans quel secteur effectuer la recherche.

Saisissez les premiers caractères du nom de la première rue. ÀpRES avoir choisi ces caractères, sélectionnez OK.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez la rue qui vous interesse.

Sélectionnez la ville dans laquelle se trouve la rue. Si la rue n'este que dans une seule ville, cet écran ne s'affichera pas.

Sélectionner des destinations
Saisissez les premiers caractères du nom de la seconde rue. ÀpRES avoir choisi ces caractères, sélectionnez OK. Il se peut que vous saississiez une rue qui ne croise pas l'intersection. Dans ce cas, un écran d'avertissement apparaît. Appuyez sur la touche Cancel pour revenir en arrêté et saisir à nouveau le nom de la rue.

Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et seLECTIONnez la rue qui vous interesse.

Sélectionnez le Mode de calcul de l'itinéraire.

Le Magellan RoadMate calculera l'itinétaire. Lorsque les calculs sont terminés, l'écran Carte s'affiche.

Vos trajets
Écrans de guidage
Le Magellan RoadMate est doté de trois écrans que vous pouvez utiliser pour vous rendre plus facilement jusqu'à votre destination : l'écran Carte, l'écran Liste des manoeuvres et l'écran TrueView (ou double affichage).
Écran Carte — Cet écran présente une carte de votre environnement avec l'itinétaire calculé (le cas échéant) et les informations relatives à ce dernier. Il vous indique également la direction dans laquelle vous vous déplacez. Pour acceder à cet écran quandaucin itinétaire n'est calculé,selectionnez le bouton Carte ou appuyez sur la touche View ou Cancel lorsquel'écran Destination est affiché.
Écran List des manoeuvres — Cét écran n'est disponible que si un itinétaire a été calculé. Cét écran affiche la liste de toutes les manoeuvres de l'itinétaire calculé pour atteindre votre destination. Pour acceder à l'écran List des manoeuvres, appuyez sur la touche View depuis l'écran Carte.
Écran TrueView/Double affichage — Cét écran n'est disponible que si un itinéraire a été calculé. Cét écran présente la liste des manoeuvres sous forme graphique. En mode Double affichage (voir page 76), l'écran TrueView s'affiche sur la partie gauche de l'écran tandis que la carte est affichée sur la partie droite. Pour acceder à l'écran TrueView, appuyez sur la touche View lorsque vous vous trouvez sur l'écran Liste des manoeuvres.


Touche View
Vos trajets
Écran Carte
L'écran Carte est l'écran du Magellan RoadMate le plus couramment utilisé. Il vous fournit des informations détaillées sur votre position et votre destination.

Au cours de votre trajet, l'écran Carte met constamment à jour libre position. Il vous fournit non seulement une carte, mais également une indication visuelle de libre position sur celle-ci.
Si le Magellan RoadMate perd le signal satellite pendant plus de 15 secondes et qu'il ne peut pas calculer votre position, l'écran basculera automatiquement sur l'écran Liste des manoeuvres. Vous disposerez ainsi des informations nécessaires à votre prochaine manœuvre. Lorsque vous étés sur l'écran Carte, vous pouvez calculer l'itinétaire vers un POI en touchant son icône à l'écran. Voir " Sélectionner un POI sur la Carte" page 55.
Modifier les niveaux de zoom de la carte
Lorsque vous vous trouvez sur l'écran Carte, vous pouvez faire un zoom avant (agrandir) ou un zoom arrêté (réduire) sur la carte. Les niveaux de zoom sont de 130 ft (39,6 m) à 1665 mi (2679 km).

Vos trajets
Écran List des manoeuvres

Écran TrueView

Vos trajets
Position actuelle
Afficher des informations concernant votre Position actuelle
Chaque fais que vous souhaitez afficher des informations concernant votre position courante, appuyez sur la touche Locate.

Cet écran affiche le nom de la rue que vous parcourez, la ville et l'état, votre cap, votre vitesse ainsi que les coordonnées en latitude et longitude actuelles. Il affiche également la distance qui vous sépare de la prochaine rue et de la rue précédente, ainsi que le nom de celles-ci.

Enregister position
Si vous effectuez un trajet et que vous souhaitez enregistrer une position qui ne se trouve pas dans la base de données, par exemple un coin photo ou un coin de pêche, vous pouvez l'enregistrer dans votre carnet d'adresses. Appuyez sur la touche Locate.

Sélectionnez Enregister position.

Selectionnez Modifier le nom.

Modifiez le nom de la position. Sélectionnez OK.

Sélectionnez Enregistrer. L'adresse est enregistrée dans votre carnet d'adresses et vous âtes renvoyé au dernier écran affché.

Options utiliseur
Menu Options utiliseur
Les Options utilisateur vous permettent de personnelier le Magellan RoadMate et de bénéficier de ses fonctions d'enregistrement des données. Vous pouze acceder aux Options utilisateur à partir de n'importe quel écran grâce à la touche Option.

La section Options utiliser du Magellan RoadMate vous propose quatre options :
Ordinateur de bord - Affiche des informations utiles concernant votre trajet, notamment le kilométrage, que vous pouvez enregistrer pour des utilisations ultérieures. Idéal pour le voyageur en déplacement professionnel qui souhaite enregistrer son kilométrage ainsi que le temps passé sur la route.
Enregistreur de trace - Enregistre une representation graphique de votre destination, que vous pouvez enregistrer et afficher sur l'écran du Magellan RoadMate Manager.
Configuration - Vous permet de modifier les paramètres des options audio, video et langue du Magellan RoadMate.
Paramétres utilisateur - Ils vous permettent de personnelier le Magellan RoadMate de maniere plus pousse.
Options utiliseur
Ordinateur de bord
L'Ordinateur de bord est un outil précieux permettant d'enregistrer les kilomètres parcours et le temps passé au volant pendant des vacances ou un voyage d'affaires. Les informations du trajet peuvent être enregistrées sur le Magellan RoadMate sous forme de rapport et affichées à tout moment, pour vous fournir un accès facile aux informations concernant les trajets précédent et actuel.
Lorsque vous commencez un nouveau voyage et que vous avez besoin d'enregistrer les informations le concernant, utilisez l'Ordinateur de bord. Vous pouvez y enregistrer les informations affichées sur le trajet actuel (si nécessaire) et réinitialiser l'ordinateur de bord en préparation de votre prochain trajet.
Appuyez sur la touche Option et selectionnez Ordinateur de bord.

Selectionnez En cours.

Les données du trajet en cours apparaissent. Par défaut, l'ordinateur de bord est actif et enregistrtre des données dés sa première activation. À partir de cet écran, vous pouze réactiver, arrêter, réinitialiser ou enregistrrer l'ordinateur de bord.

Arreter ou lancer l'Ordinateur de bord
Sélectionnez Arrêter pour arrêté le trajet en cours.
Selectionnez Activ pour reprendre le trajet en cours.
En fonction de l'etat actuel de l'Ordinateur de bord, le message "Acté" ou "Arrêté" s'affichera en haut de l'écran.

Options utiliseur
Enregistrer le Carnet de voyage en cours
Sélectionnez Enregistrer.
Utilisez le clavier pour donner un nom au Carnet de voyage enregistré puis sélectionnez OK.
Votre trajet est enregistré et vous étes renvoyé sur l'écran du trajet en cours.
Réinitialiser l'ordinateur de bord
Selectionnez RAZ. Les valeurs de l'Ordinateur de bord seront remises à zéro. Une fois réinitialisé, l'ordinateur de bord adoptera l'état "En cours..." s'il a été préalablement arrêté.
Afficher un Carnet de voyage enregistré
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran. Sélectionnez Ordinateur de bord.





Options utiliseur
Sélectionnez le Carnet de voyage à afficher.

Le Carnet de voyage enregistré s'affiche. Lorsque vous avez fini de visualiser le Carnet de voyage enregistré, vous pouze appuyer sur Cancel deux fois pour être renvoyé à l'écran Options utiliser.
Supprimer un Carnet de voyage

Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran. Sélectionnez Ordinateur de bord.

Selectionnez le Carnet de voyage à supprimer.

Les détails du Carnet de voyage apparaissent. Sélectionnez Supprimer.

Sélectionnez Oui pour confirmer.

Le Carnet de voyage a eté effacé et vous étes renvoyé à l'écran de l'Ordinateur de bord.

Options utiliseur
Enregistreur de trace
L'enregistreur de trace vous sera utile si vous souhaitez conserver un enregistrement de l'itinéraire que vous avez suivi pour vous rendre sur une destination en particulier. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 traces sur votre apparéil, complément chacune 2.000 points de trace.
Démarrer l'enregistreur de trace
À partir de n'importe quel écran, appuyez sur la touche Option et sélectionnez Enregistreur de trace.

Selectionnez Activ pour commencer à enregistrer une nouvelle trace.

Le Magellan RoadMate commencer a l'enregistrement. À cette étape, vous pouvez revenir sur l'écran Carte en appuyant sur la touche Cancel et continuer à conduire normalement.

Arrêteur l'Enregistreur de trace
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran et sélectionnez Enregistreur de trace.

Sélectionnez Arrer.

Options utiliseur
Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez arrêté la trace et l'enregistrer, l'arrêté et ne pas l'enregistrer ou reprenevre l'enregistrement de la trace apparaitra. Sélectionnez Non.

L'Enregistreur de trace s'arrête et vous estes renvoyé à l'écran de l'Enregistreur de trace..

Enregisterr une trace
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran et sélectionnez Enregistreur de trace.

Sélectionnez Arrer.

Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez arrêté la trace et l'enregistrer, l'arrêté et ne pas l'enregistrer ou reprenevre l'enregistrement de la trace apparaitra. Sélectionnez 0ui.

Vous serez invite à entrer un nom pour votre trace. Lorsque vous avez terminé, seLECTIONnez OK.

Options utiliseur
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran et sélectionnez Enregistreur de trace.

Sélectionnez Afficher.

Sélectionnez la trace que vous souhaitez afficher dans la liste.

La trace apparaitra. Lorsque vous avez fini de visualiser la trace, appuyez sur la touche Cancel.

YouesrenyoeaIecran delEnregistreur de trace.

Options utiliseur
Effacer, renommer une trace
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran et sélectionnez Enregistreur de trace.
Selectionnez Effacer, renommer.
Effacer
Sélectionnez Effacer.
Sélectionnez la trace que vous souhaitez effacer.
Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer votre requête apparait. Sélectionnez 0ui.
Votretraceesteffacée.






Options utiliseur
Renommer
Sélectionnez Renommer.

Selectionnez le nom de la trace que vous souhaitez denommer.

Utilisez la touche effacement arrière pour effacer l'ancien nom, puis saisissez le nouveau nom. Sélectionnez OK.

La trace a ete renommée.

Options utiliseur
Configuration
Le menu Configuration you permit de régler les paramètres audio et visuels du Magellan RoadMate.
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran. Sélectionnez Configuration.

Luminosite
Sélectionnez "Luminosite".

Appuyez sur la flèche droite pour augmenter la luminosité et sur la flèche gauche pour la baisser. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez Enregistrer.

Volume
Selectionnez Volume.

Appuyez sur la flèche droite pour augmenter le volume et sur la flèche gauche pour le baiser. Lorsque vous avez terminé, sélectionné Enregistrer.

Options utiliseur
Extinction automatique
Vou puez regler le Magellan RoadMate pour qu'il s'eteigne automatique apres 20 minutes d'inactivite. Sélectionnez Extinction automatique.

Sélectionnez Extinction automatique. La case cochée indique que cette option est activée. Sélectionnez Enregistrer.

Si, au bout de 20 minutes, aucune commande n'a ete activee et que vous n'vez pas changé de position, une alarme sonore retentira et un ecran s'affiche pour vous signaler que l'appareil s'eteindra au bout de 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver cette alarme.
Langue
Lors de la première utilisation du Magellan RoadMate, vous doivent désirier une langue. Ce sera la langue par défaut du texte des menus et des invites vocales. Si vous souhaitez changer la langue, appuyez sur la touche Option et Sélectionnez Configuration,

Selectionner Langue.

Sélectionnez la langue de votrechoix. Une boîte de dialogue s'affiche pour vous permettre de confirmer la sélection. Sélectionnez 0ui et la nouvelle langue s'appliquera aux sélections des menus et aux invites vocales.

Options utiliseur
Paramètres utiliser
Le Magellan RoadMate peut être configuré de manière plus poussaee en fonction des préférences de chaque utiliseur.
Appuyez sur la touche Option à partir de n'importe quel écran.
Selectionnez Paramètres utiliser.

Sélection POI affichés
Vou puez personaliser l'écran carte de sorte à afficher tous les POI, aucun ou certains POI de votrechioix. Sélectionnez POI Affichés.

Sélectionnez Tout activer pour afficher toutes les icônes de POI disponibles sur la Carte. Du fait de la taille de la base de données de POI, l'affichage de tous les POI peut:gérer la lecture à l'écran et rendre la sélection de POI en particulier difficile.

Selectionnez Tout désactiver pour effacer toutes les iconônes de POI de la Carte.

Voussoupiezegalementselectionnerunepar unelesiconesqueyoussoushaitezeffacerouaffichersurl'écrancarte.Lorsqueyouaveszertinéla selectiondesicones queyoussoushaitezafficher,selectionnnezEnregisterr.

Options utiliseur
Options carte
Vou puez personnaliser l'affichage des données sur l'écran Carte. Sélectionnez Options carte.

Sélectionnez les options que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.
Orientation de la carte : Cap en haut règle l'affichage de la carte de sorte que le haut de l'écran indique toujours la direction dans laquelle vous allez. Nord en haut règle l'affichage de la carte de sorte que le haut de l'écran indique toujours le Nord.
Unités de mesure : Permet de sélectionner les miles ou les kilomètres comme unités de mesure des distances.

Option de guidage sur la carte : Le Mode intelligent permet de passer automatiquement de l'écran de guidage à l'écran 3D TrueView avant la manoeuvre.
Le mode Retour carte affiche uniquement l'écran de Carte et la route en surbrillance.
Le mode Manuel active l'écran TrueView uniquement lorsque vous appuyez sur la touche View.
Sélection couleurs carte
Vou puez modifier le système de couleurs de la carte. Sélectionnez Couleurs carte.

Options utiliseur
Sélectionnez la gamme de couleurs souhaitée. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Enregistrer.









Preférences itinétaire
Les Préférences itinéraire vous permettent d'activer ou de désactiver le re-calcul d'itinéraire automatique. Le re-calcul d'itinéraire automatique permet au Magellan RoadMate de recalculator automatiquement l'itinéraire menant à la destination lorsqu'il a détesté que le vehicule ne se trouvait pas sur l'itinéraire préalablement calculé. Sélectionnez Préférences itinéraire.
Sélectionnez Re-calcul itinéraire auto. La case cochée indique que la fonction est activée. Sélectionnez Enregistrer.


Double aff.
Lorsque le double affichage est activé, l'écran TrueView normal est affché en même temps que l'écran Carte. Sélectionnez Double affichage.

Options utiliseur
Selectionnez Activer Double aff. La case cochée indique que la fonction est activée.
Selectionnez Enregistrer.

L'écran TrueView est à présent fractionné. Une moitié de l'écran est réservée à TrueView et l'autre à la carte.

Options couleur
Selectionnez Couleurs du menu.

Sélectionnez lapalette de couleurs qui vous convient et sélectionnez Enregistrer.


Par défaut

Pastel

foret

Désert
Options utiliseur
Options alarme
Voussouspoucez demander au Magellan RoadMate de vous alerter avec l'un des troissons proposés. Sélectionnez Options alarme.

Selectionnez le son par lequel le Magellan RoadMate vous alertera. Lorsque vous avez terminé, selectionnez Enregister.

Diagnostics
Le Magellan RoadMate est doté de plusieurs fonctions de diagnostic qui vous permettent de contrôler l'objet de l'appareil. Sélectionnez Diagnostics.

Test video
Affiche des couleurs aléatoires afin de vérifier que votre écran fonctionne correctement.

Test ecran tactile
Contrôle la calibration et la précision de l'écran tactile.

Test clavier
Vérifie que le clavier fonctionne correctement.

Options utiliseur
Test audio
Vérifie que le haut-parleur fonctionne correctement.

Test écouteurs
Vérifie que le son est transmis correctement à la prise jack des écouteurs.

Statut GPS
Contrôle le signal satellite.

Initialiser GPS
Réinitialise l'appareil et acquiert à nouveau le signal satellite.
Remarque : Les données satellite précédemment sauvegardées seront réinitialisées et la réacquisition du signal satellite peut prendre 15 minutes, voire plus.

Saisir position GPS
Vous permet de saisir manuellement les coordonnées de l'icone de position actuelle. Si vous avez parcouru une longue distance avec l'appareil eteint, la reacquisition du signal satellite peut prende un certain temps. En entrant manuellement la position de l'appareil, vous indique au recepteur ou il se trouve et, ce faisant, accelerez l'acquisition du signal satellite. Deux options s'offrent a vous pour saisir la position GPS :

Recherche par rue vous permet d'entrée une adresse spécifique sur laquelle vous reglez ensuite la position GPS. Sélectionnez Recherche par rue.

Options utiliseur
Sélectionnez le secteur détaillé dans laquelle se trouve la rue.
Entrez le corps du nom de la rue. Par exemple, si vous cherchez "Overland Court", tapez "OVERLAND". À mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (reimplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible disponible dans la base de données. Sélectionnez OK. Pour plus de détails sur la saisie des noms de rues, voir "Aide pour les noms de rue" à la page 13.
Si la rue que vous recherchez existe dans plusieurs villes (de deux à cinq), sélectionnez celle qui vous intérèse dans la liste. Si cette rue existe dans plus de six villes, affinez davantage votre recherche en entrant le nom de la ville. À nouveau, à mesure que vous tapez, la fonction AutoFill (remplissage automatique) affiche la prochaine correspondance possible. Sélectionnez OK.
Saisissez l'adresse. La plage des numérios possibles s'affiche en haut de l'écran. Si vous ne connaissiez pas l'adresse exacte, Sélectionnez simplement "OK" pour que le Magellan RoadMate vous dirige vers le premier numéro de la rue. Sélectionnez OK pour continuer. Vous serez renvoyé à l'écran Diagnostics.
Allez à l'écran Carte. Vote position actuelle est maintainant régée sur l'adresse que vous avez entree.
Recherche par ville vous permet d'entrée un centre-ville sur lequel vous reglez ensuite la position GPS si vous ne connaissiez pas exactement votre position. Sélectionnez Recherche par ville.






Options utiliseur
Saisissez les premiers caractères du nom de la ville. ÀpRES avoir choisi ces caractères, Sélectionnez OK.
Utilisez la touche de navigation pour faire défilier la liste vers le haut ou vers le bas et Sélectionnéz la ville qui vousInterested. Vous revenez à l'écran Diagnostics.


A propos
Donne des détails sur le matériel et le logiciel en cours d'utilisation.
Cette fonction s'avère utile lorsque vous receivez des mises à jour logicielles.


Mode simulateur
En Mode simulator, vous pouvez tester les fonctions de votre Magellan RoadMate sans conduire réellement. Pour que la simulation fonctionne, vousdezvez tout d'abord définiir un itinéraire. Sélectionnez Mode simulator.

L'option Proposer simulation lors calcul itinéraire vous demandera si vous souhaitez activer le simulator après avoir sélectionné une destination.

Options utiliseur
Lorsque vous avez choisi votre destination et sélectionné Itinéraire, une boîte de dialogue vous demandera si vous souhaitez simuler la conduite sur cet itinéraire. Sélectionnez 0ui. Le simulator va démarrer.

Vous pouvez contrôler la lecture de la simulation en Sélectionnant Recommencer pour démarrer à nouveau la simulation, <<1 km pour revenir de 1 km sur l'itinéraire, 1 km>> pour avancer de 1 mile sur l'itinéraire ou Stop pour arrêtier la simulation.

Vous pouvez définir le coefficient de vitesse à laquelle s'exécute le simulator. Alors que 1X représentée la vitesse normale pour une route donnée, 1,5X est une fois et demi plus rapide, et 2X est deux fois plus rapide que la vitesse normale.

Appuyez sur Cancel pour revenir sur la carte et visualiser l'avancement de votre parcours.

Messages système
Vous procure des informations relatives aux erreurs que vous pouvez transmettre à l'assistance technique.

Utilisateur - Modifier nom
Vous pouvez changer le nom par défaut de l'utilisateur. Sélectionnez Utilisateur - Modifier nom.

Options utiliseur
Utilisez la touche effacement arrière pour effacer le nom par défaut, puis saisissez le nom souhaité de cet utilisateur. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez OK.

Le nom de l'utilisateur est activé.

Paramètres mot de passer
Afin de protégger votre configuration et d'empêcher toute utilisation frauduleuse, il vous est possible de définir un mot de passer pour votre profil utilisateur. Sélectionnez Paramètres mot de passer.

Selectionnez Définir mot de passer.

Saisissez le mot de passer que vous souhaitez associé à votre profil puis sélectionnez OK.

Sélectionnez Activer. La case cochée indique que la fonction est activée. Sélectionnez Enregistrer.

Options utiliseur
Confirmez l'activation de la protection par mot de passer en sélectionnant Oui.
La protection par mot de passer est maintainant activée. Lorsque vous
s'électionnerez votre profil utilisateur au démarrage, ce mot de passer vous sera demandé afin de vous permettre de poursuivre.

Annexe A
Écran État du GPS
Structure de l'écran ÉTAT DU GPS - Première page
L'ordre suit le numero des canaux, de 1 à 12.
Codification :
d1: Numéro pseudo-aléatoire (PRN) du satellite. À droite, la lecture "e" ou "E" indique que des données éphémérides ont été acquises, tandis que la lecture "v" ou "V" indique que les données éphémérides ont été vérifiées (double vérification). "E" ou "V" signifie également l'acquisition de l'heure satellite pour ce canal.
d2: Azimuth, en degrés.
d3: Angle d'élovation, en degrés.
d4: SNR (signal to noise ratio : rapport signal sur bruit), exprime en Hz, et non en dB.
d5: Recherche le décalage de fréquence (Hz).
c1: U-Utilisé pour le relevé de position, N-Non utilisé pour le relevé de position.
c2: Mode du canal : I- Inactif, S- Recherche, B- Synchronisation bit, R- Réacquisition, T- Poursuite, D- Poursuite et collecte de données.
d6: Dernier code de position incorrecte. 0 signifie que les positions ont ete calculées. Une valeur non nulle signifie soit que le canal est en attente de position, soit qu'il a reçu une position erronee.
d7: Décalage des horloges (Hz).
Code de position incorrecte.
0 PVT_OK :onne position
2 ILLEGAL_ALT : altitude illégale < -10 km ou > 17,5 km
4 POSITION_JUMP : changement très marqué de position entre deux époques (300 miles)
5 ILLEGAL_VELOCITY_OR_ALT : vitesse max. 951 miles
7 TOO/big_ACCELERATION max. 15 m environ 1,5g
8TOO_SMALL_ALTITUDE-10000m
9TOO_BIG_ALTITUDE 17 500m
Annexe A
10TOO_BIG_PDOP PDOP max.50
11 SATS_BELOW_MASK_ANGLE L_angle d'élévation du satellite est inférieur à l'_angle de masque.
16 ILL DEFINED_3D MATRIX Une matrice 3X3 ne peut pas etre inversee en position 3D.
17 ILL DEFINED_2D MATRIX Une matrice 2X2 ne peut pas etre inversee en position 2D.
20 NO_SAT_TIME Aucun temps satellite
23 NOT_ENOUGH_SATS Satellites insuffisants pour calculer une position 2D ou 3D.
24 CANNOT_SELECT_fix_TYPE
30 VELOCITY_2D_ONLY 2 positions satellites单独用法拉的,aucun relevé de position.
31 BAD_VELOCITY_PDOP 50 trop grand PDOP pour la vitesse
32 TOO_MANY_SATS_FOR_2D_VEL 4 satellites ou plus, mais position 2D calculée.
51 WRONG_NUMSAT nombre de satellites pour la position >12 ou inférieur à 2.
56 LOOP_3D_NOT_CONVERGING 3D : position initiale non convergente.
57 MILLisecond_ERROR Un écart abrupt en millisecond est survenu.
58 LOOP_2D_NOT_CONVERGING 2D position initiale non convergente.
59 BAD_RANGE_CHITEST; Echec du test Ki des résidus postfix de l'intervalle
60 BAD_DOPPLER_CHITEST Echec du test Ki des résidus doppler postfix
61 OSC_DRIFT_ERR décalage d'horloge trop important (60Hz pour XO - 7,5Hz pour TCXO)
62 BAD_DOPPLER_ERR erreurs Doppler trop importantes (4m/s)
63 BIG_RANGE_RESID 110m/40m dépend du ttagl virtuel/facteurs DGPS
64 BIG_DOPPLER_RESID 0,7 m/s
65 HUGE_RANGE_RESID 10 km normal pour résidus postfix de l'intervalle
66 HUGE_DOPPLER_RESID 100m/s normal pour résidus postfix doppler
En règle générale, le code incorrect est 20 et 23. Si le calcul de position est correct, la valeur sera nulle.
État du GPS Structure de l'écran - deuxieme page
Cap XXX (degrés) Accélération XX.X (mètres par seconde)
Lat. act.: DDD.DDDD W/E (latitude actuelle, en degrés)
Long. act.: DDD.DDDD N/S (longitude actuelle, en degrés)
Altitude actuelle XXXX (altitude en metres par rapport au niveau de la mer) TTFX XXXs (Temps d'acquisition de la première position en secondes)
Satellite (U/T) XX/XX (nome de satellites utilisés et poursuivis)
PDOP XX.X (Dilution de précision de la position)
VDOP XX.X (Dilution de précision verticale)
TDOP XX.X (Dilution de précision de temps)
HDOP XX.X (Dilution de précision horizontale)
FOMS P/V/H (données optimales pour la position, la vitesse et le cap dans la correspondance cartographique)
UTC TIME MM/DD/YY HH:MM:SS(tempss UTC sans zone locale)
Annexe A
Première page
Écran ÉTAT DU GPS - Exemple
| CH | PRN | AZ | EL | SNR | FRQ | U/N | ||
| 01 | 27V | 311 | 54 | 334 | 1712 | U | D | 0 |
| 02 | 03E | 078 | 29 | 135 | -702 | U | D | 941 |
| 03 | 13e | 079 | 81 | 204 | -704 | U | D | |
| 04 | 20e | 175 | 06 | 90 | -1952 | N | S | |
| 05 | 31v | 119 | 34 | 179 | 1525 | U | D | |
| 06 | 01V | 120 | 53 | 316 | -1954 | U | D | |
| 07 | 28V | 220 | 13 | 152 | 3677 | U | D | |
| 08 | 08V | 282 | 29 | 182 | 2848 | U | D | |
| 09 | 02V | 046 | 27 | 173 | 2120 | N | D | |
| 10 | 84 | 255 | 12 | 0 | 934 | N | S | |
| 11 | 10 | 325 | 06 | 47 | 2257 | N | S | |
| 12 | 72 | 105 | 13 | 34 | 934 | N | S | |
| 13 | 134 | 255 | 12 | 50 | 171 | N | S | |
| 14 | 122 | 105 | 13 | 63 | 169 | N | S |
Deuxieme page
Cap 0 Accélération 0,0m / s
Lat. act.: 34.10939 N
Long. act.: 117.82599 W
Altitude actuelle 255 TTFF 116s
Satellite (U/T) 11/12
PDOP 2.3
VDOP 1.7
TDOP 0.0
HDOP 1.3
FOMS P/V/H 2
UTC TIME 08/16/2004 22:56:53
Annexe B
Catégories de POI
La base de données POI du Magellan RoadMate contient 41 catégories différentes. Les iconônes apparaîtront sur l'écran Carte (si cette option est activée):
| Aéroport | Aéroports internationaux et municipaux |
| Restaurant | Fast food, snacks et centres commerciaux alimentaires |
| Banque/Distributor automatique | Principaux services financiers |
| Station-service | Principaux postes de carburant |
| Hôtel | Principauxhébergements hôteliers |
| Loueur de voitures | Entreprises de location de voitures |
| Centre ville | Centre géographique d'une ville sélectionnée |
| Centre auto | Ateliers de réparation, magasins de pneus et vidanges |
| Parc d'attractions | Lieux de détente familiale |
| Frontière | Poste de contrôle frontalier le long de la frontière américain-canadienne |
| Entreprises | Locations de bureaux |
| Gares routières | Gares routières |
| Gare de banlieue | Stations de métro |
| Palais de justice | Tribunaux de ville, de comté et d'état |
| Spectacle | Cinémas, théâtres, salles de spectacles vivants |
| Parc des expositions | Principaux palais des congrès |
| Gares maritimes | Gués de rivière et de lac |
| Golf | Parcours privés et publics |
| Supermarché | Principales chaînes de supermarchés et marchés locaux |
| Enseignement supérieur | Écoles, établissements d'enseignement supérieur et autres instituts de formation |
| Monument historique | Lieux d'intérêt |
| Hôpital | Principaux services de soins Médicaux |
Annexe B
| Bibliothèque | Bibliothèques locales |
| Marina | Quais et ports |
| Musée | Musées locaux et du comté |
| Parking couvert | Parkings couverts |
| Parking | Parkings découvertes |
| Parcs | Parcs nationaux, régionaux et locaux |
| Parc et promenade | Covoiturage et services de ramassage pendulaires |
| Arts du spectacle | Théâtres et scènes de spectacle |
| Police/Gendarmerie | Application des lois locales, de comté et d'état |
| Toilettes | Aires de repos des principales autoroutes |
| Ecole | Écoles primaires et secondaires |
| Magasins | Centres commerciaux et commercés de détail |
| Stations de ski | Principales stations de ski |
| Sports | Stades, parcs, lacs |
| Attraction touristique | Lieux de grande fréquentation touristique |
| Gares | Gares ferroviaires longue distance |
| Etablissement vinicole | Caves et lieux de dégustation |
Lorsque vous sélectionnez des restaurants, vous pouvez affiner vos recherches selon le type de gastronomie : cuisine française, italieenne, grecque, mexicaine, etc.
Annexe C
Données techniques
Dimensions : 7,9 cm x 15,7 cm x 3,0 cm
3,1" X 6,2" X 1,2"
Poids: 255 g
9 oz.
Affichage : Écran couleur TFT tactile 3,5", 5,58 x 7,36 cm
Résolution d'écran : 320x240 QVGA, 32 000 couleurs
Audio : Haut-parleur intégré
Antenne GPS : Intégrée, amovible pour fixer l'antenne externe en option