SPORTRAK - GPS portable MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPORTRAK MAGELLAN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SPORTRAK - MAGELLAN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPORTRAK - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPORTRAK de la marque MAGELLAN.



FOIRE AUX QUESTIONS - SPORTRAK MAGELLAN

Comment allumer le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour allumer le MAGELLAN SPORTRAK, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment réinitialiser le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'arrière du GPS à l'aide d'un objet pointu, comme un trombone, pendant quelques secondes.
Pourquoi mon MAGELLAN SPORTRAK ne capte-t-il pas les satellites ?
Assurez-vous d'être à l'extérieur et loin des obstacles comme des bâtiments ou des arbres. Attendez quelques minutes pour que l'appareil puisse acquérir un signal satellite.
Comment charger le MAGELLAN SPORTRAK ?
Connectez le câble de chargement à l'appareil et à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en train de charger.
Comment mettre à jour la carte du MAGELLAN SPORTRAK ?
Visitez le site web de Magellan pour télécharger les mises à jour de carte. Connectez votre appareil à l'ordinateur via USB et suivez les instructions fournies.
Que faire si l'écran du MAGELLAN SPORTRAK est noir ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si l'écran reste noir, vérifiez la batterie ou essayez de charger l'appareil pendant au moins une heure.
Mon MAGELLAN SPORTRAK s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez l'état de la batterie. Si la batterie est faible, rechargez l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment changer le format des coordonnées sur le MAGELLAN SPORTRAK ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Format de coordonnées' pour choisir le format souhaité.
Comment ajouter un waypoint sur le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour ajouter un waypoint, accédez au menu principal, sélectionnez 'Créer Waypoint', entrez les coordonnées ou utilisez la position actuelle, puis enregistrez.
Où trouver le manuel d'utilisation du MAGELLAN SPORTRAK ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Magellan dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

MODE D'EMPLOI SPORTRAK MAGELLAN

Manuel de l’utilisateur Récepteurs cartographiques GPS, Série Le SporTrak Map possède une carte de base de 2MO, avec 4MO supplémentaires pour les données obtenues par téléchargement à partir des produits MapSend™. Le SporTrak Pro possède une carte de base de 9MO, avec 23MO pour les données obtenues par téléchargement à partir des produits MapSend.

AVERTISSEMENTS PAR MESURE DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR LE CONDUCTEUR COMME AIDE À LA NAVIGATION PENDANT QUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT.

N'essayez pas de changer les paramètres du Meridian pendant que vous conduisez. Arrêtez-vous complètement ou demandez à votre passager d'effectuer les changements nécessaires. Il est dangereux de détourner votre regard de la route, vous risquez de provoquer un accident et de blesser des tiers. AGISSEZ AVEC BON SENS Cet article est une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue pas au bon sens ni à la nécessité de vous orienter avec soin. Ne comptez jamais uniquement sur ce dispositif pour naviguer. AGISSEZ AVEC SOIN Le Global Positioning System (GPS) est géré par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de sa précision et de son entretien. La précision de la dètermination du point peut être compromise par les réglages périodiques des satellites GPS effectués par le gouvernement des Etats-Unis et peut changer en fonction de la politique du Ministère de la Dèfense Nationale relativement aux utilisateurs privés du GPS et du plan de radio navigation fèdéral. La précision peut aussi être compromise par la mauvaise géomètrie des satellites. SERVEZ-VOUS DES ACCESSOIRES APPROPRIÉS N'utilisez que des câbles et des antennes Magellan ; en cas contraire vous risquez de réduire énormément le s perfomrances de votre récepteur ou même de l'endommager et de faire déchoir votre garantie. CONTRAT DE LICENCE Thales Navigation autorise les acheteurs à utiliser le logiciel fourni avec le dispositif GPS Thales Navigation le ("LOGICIEL") afin d'utiliser normalement l'appareil. Vous ne pouvez le copier qu'a des fins personnelles ou pour votre société. Le LOGICIEL appartient à Thales Navigation et/ou à ses fournisseur, il est protégé par les lois américaines sur les droits d'auteur et les dispositions des traités internationaux ; vous devez donc utiliser ce logiciel comme tout autre matèriel protégè par les droits d'auteur. Il est interdit d'utiliser, de copier, de modifier, de désosser ou de transmettre ce LOGICIEL sauf pour les besoins expressément autorisés avec cette licence. Tous les droits non expressément autorisés sont réservés à Thales Navigation et/ou à ses fournisseurs. * * * Il est interdit de reproduire ce manuel, de quelque façon que ce soit et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie ou l'enregistrement, pour des besoins autres que l'utilisation personnelle par l'utilisateur, sans l'accord préalable écrit de Thales Navigation. © 2002 par Thales Navigation. Tous droits réservés. Magellan™ et SporTrak™ sont des marques déposées de Thales Navigation.

En cas de défaut, Thales Navigation décidera, lui seul, de réparer ou de remplacer l'appareil, sans facturer à l'acheteur les pièces de rechnage ou la main-d'oeuvre. L'appareil une fois réparé ou remplacé sera garanti pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de ré-expédition ou pendant la durèe restante de la garantie d'origine si elle dépasse ce terme.

accessoires postpayés accompagnés de la quittance originale, avec l'adresse de reotur de l'acheteur et le numéro RMA inscrits clairement à l'extèrieur du colis à :

SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ MAGELLAN THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE RESPONDABILITÉ EN CAS DE PERTE DU PRODUIT OU DE DOMMAGES SURVENUS AU COURS DU TRANSPORT. NOUS VOUS CONSEILLONS VIVEMENT D'ASSURER L'EXPÉDITION. MAGELLAN VOUS CONSEILLE D'AVOIR RECOURS À UNE MÉTHODE D'EXPÉDITION RETRAÇABLE COMME UPS OU FEDEX SI VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE AU SERVICE APRÈS-VENTE. 4. LIMITATION DES GARANTIES TACITES Nous déclinons toute forme de garantie tacite, y compris celle d'aptitude à certains usages et celle de qualité marchande, à l'exclusion de celles indiquées à l'article 1 de cette garantie. .

Certains pays interdisent les limitations sur la durée des garanties tacites, dans ce cas la

L'UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR OFFERT limitation ci-dessus ne s'applique pas. PAR CETTE GARANTIE ÉCRITE OU PAR 5. EXCLUSIONS TOUTE AUTRE GARANTIE TACITE, SE LIMITE À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER , AU GRÉ Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie : DE THALES NAVIGATION’S , LES PARTIES DÉFECTUEUSES DU RÉCEPTEUR OU LES • INSTALLATION ACCESSOIRES SOUS GARANTIE. LES • PILES RÉPARATIONS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES • FINITIONS QUE PAR UN SERVICE-APRÈS VENTE • DÉFAUTS CAUSÉS PAR AUTORISÉ PAR MAGELLAN ; LES L'INSTALLATION RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN SERVICE • DÉGÂTS MATÉRIELS DUS À DES APRÈS-VENTE NON AUTORISÉ ANNULERONT ACCIDENTS PROVOQUÉS PAR DES CETTE GARANTIE. TRANSMISSIONS SATELLITAIRES 3. DEVOIRS DE L'ACHETEUR IMPRÉCISES. LES TRANSMISSIONS IMPRÉCISES PEUVENT ÊTRE CAUSÉES L'acheteur doit, avant d'avoir recours au PAR LESCHANGEMENTS DE service après-vente, se faire attribuer par POSITION, LA GÉOMÉTRIE OU L'ÉTAT Thales Navigation un numéro d'autorisation DU SATELLITE. de retour d'article (RMA) (800-707-7845 2.

RECOURS DE L'ACHETEUR

magellanrma@thalesnavigation.com) avant l'expédition. Si l'appareil est sous garantie, l'acheteur doit retourner le récepteur ou les

NÉGLIGENCE, AU FONCTIONNEMENT THALES NAVIGATION SERA RESPONSABLE DE CE TYPE DE DOMMAGES, MÊME SI INTEMPESTIF OU À L'USAGE THALES NAVIGATION EST INFORMÉ DE LA IMPROPRE. POSSIBLITÉ QUE CES DOMMAGES • LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN SURVIENNENT. EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL Certains pays n'autorisent pas l'exclusion ou NON AUTORISÉ PAR LE SERVICE la limitation des avaries accidentelle, ni des APRÈS-VENTE DE MAGELLAN. dommages indirects ; dans ce cas, la • LES MODIFICATIONS AU RÉCEPTEUR limitation et l'exclusion ci-dessus ne REQUISES PAR DES CHANGEMENTS s'appliquent pas. DU SYSTÉME MONDIAL DE 7. CONTRAT COMPLET REPÉRAGE (GPS). (Remarque : Tous les récepteurs GPS Magellan cette garantie écrite est le contrat unique, utilise le GPS pour faire le point, et final et complet passé entre Thales recevoir des informations sur la Navigation et l'acheteur, concernant la vitesse et l'horaire. Le GPS est gèré qaualité et les perfomrances des biens ainsi par le gouvernement des Etats-Unis que toutes les garanties et repésentations. qui est seul responsable de sa CETTE GARANTIE ÉNONCE TOUTES LES précsion et de son entretien. RESPONSABILITÉS DE THALES NAVIGATION’S Certaines conditions peuvent CONCERNANT CET ARTICLE. entraîner des imprécisions qui Cette garantie vous octroit certains droits imposent de modifier le récepteur. spécifiques et vous êtes aussi susceptibles Parmi ces conditions, citons entre d'avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un autres, les changements des état à l'autre. transmissions GPS. CES MODIFICATIONS NE SONT PAS COUVERTES 8. POUR LES ACHETEURS HORS DES PAR CETTE GARANTIE.) ÉTATS-UNIS SI CET ARTICLE EST OUVERT PAR UNE CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES PERSONNE AUTRE QU'UN PRÉPOSÉ DU DROITS SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ SERVICE APRÈS-VENTE DE MAGELLAN BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT CETTE GARANTIE N'EST PLUS VALABLE. D'UN PAYS À L'AUTRE. CERTAINES LIMITATIONS CONTENUES DANS CETTE 6. EXCLUSION DES AVARIES GARANTIE PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A ACCIDENTELLES OU DES DOMMAGES VOUS. SI VOUS AVEZ ACHETÉ CE PRODUIT INDIRECTS EN DEHORS DES ETATS-UNIS, CETTE THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE GARANTIE LIMITÉE SUIT LES LOIS EN RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR VIGUEUR DE L'ETAT DE CALIFORNI ET EST A OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS L'AVANTAGE DE THALES NAVIGATION, SES D'AVARIE ACCIDENTELLE OU DE DOMMAGE SECCESSEURS ET RACHETEURS. INDIRECT DE TOUTES SORTES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LE MANQUE À Pour plus d'information au sujet des GAGNER, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE limitations de cette garantie, veuillez nous appeler au (909) 394-5000 ou nous écrire a DE JOUISSANCE, LA PERTE OU LES l'adresse suivante: DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA RUPTURE DE LA GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE Thales Navigation, 960 Overland Court, San GARANTIE TACITE MÊME S'ILS SONT DUS À Dimas, Californie, Etats-Unis 91773 UNE NÉGLIGENCE OU À UNE AUTRE FAUTE. Fax: (909) 394-7050 THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS D'AVARIES ACCIDENTELLES OU DE DOMMAGES INDIRECTS, DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT, DÉRIVANT D'UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L'APPAREIL. EN AUCN CAS,

Table des matières

Introduction Généralités sur ce Mode d’emploi 1

Paramétrage du SporTrak

Installation des piles 3 Selection de la Langue 4 Initialisation pour le premier usage 4 Allumez le SporTrak 4 Saisissez votre position approximative 5

Fonctionement de base

Le Récepteur GPS SporTrak 7 Eclairage/extinction 8 Eclairage/extinction du rétroéclairage 8 Mise au point du contraste 9 Comment faire le point 9

Ecrans de navigation 9

Ecran de la carte 10 Ecran de la boussole 10 Ecran de grand affichage des données 10 Ecrans de position 11 Ecran route 11 Ecran état du satellite 11

Accès aux écrans de navigation 11

Sauvegarde d’un point de cheminement 12 Utilisation des itinéraires GOTO 14 Création d’un itinéraire GOTO 14 Navigation sur un itinéraire GOTO 16

Réglage du contraste de l’écran 20

Ecrans de navigation 20

Sélection des écrans NAV 20 Retour au dernier écrans NAV visualisé 20

Ecran de la carte 20

Programmation du degré de précision de la carte 23 Personnalisation de l’affichage de carte 24 Sélection des rubiques de la carte 24 Activation/Désactivation des points de cheminement 24 Activation/Désactivation des lignes de tracé 24 Activation/Désactivation des lignes topographiques 24 Activation/Désactivation des POI (points d’intérêt) affichés 25 Activation/Désactivation globale des rubriques de la carte 25 Programmation des zones de données de carte 25 Activation/Désactivation zones de données 26 Sélection des zones de données 26 Description de deux zones de données 26 Modification des zones de données 27 Description information sur les rues 27 Description profil horizontal 27 Description de la projection de terrain 28 Modification de l’orientation de la carte 28 Sélection de l’utilisation primaire 29 Sélection du mode tracé 29 Auto par rapport à auto détaillé 30 Utilisation du profil vertical 30 Sélection du profil vertical 31 Description suivi des tracés 31 Description profil vertical route en surbrillance 31 Description profil vertical itinéraire 31

Sélection de l’écran de position 35

Réinitialisation de l’odomètre 35 Personnalisation des champs de données 36 Message sur l’état du GPS 37 Sélection système de coordonnées, donnée de carte et mode altitude 37

Personnalisation des zones de données 38

Ecran de l’état du satellite 39

Points de cheminement/Base de données 40 Accès aux points de cheminement de la base de données 40 Sélection des points de cheminement sur la liste plus proches de 40 Sélection des points de cheminement sur la liste par ordre alphabétique 40 Sélection des points de cheminement les plus proches du curseur 41 Sauvegarde de la Position actuelle comme Point de cheminement 41 Création manuelle d’un nouveau Point de cheminement 42 Création d’un Nouveau point de cheminement avec le Curseur de la carte .. 43 Effacement d’un Point de cheminement 43 Edition d’un Point de cheminement utilisateur 43 Visualisation d’un Objet de la carte sur la carte 43 Visualisation d’un point de cheminement utilisateur sur la carte 44 Sauvegarde d’un Objet de la carte comme Point de cheminement 44 Recherche d’une Adresse de domicile 45

Sélection du Mode Altitude 54 Sélection de la Base horaire 54 Sélection des Unités NAV 55 Sélection du nord de référence 55 Paramétrage de la minuterie du rétroéclairage 55 Activation/Désactivation de l’Avertisseur sonore 56 Sélection du message NMEA 56 Sélection du taux de bauds 56 Sélection Heure légale 57 Timer pour la mise hors tension 57 Langues 58

Effacement de la mémoire 58

Suivi tracé 58 Changement de la Position de Soleil/Lune 60 iv

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Ecran des Horaires de Pêche/Chasse 60

Accès à l’Ecran de Pêche/Chasse 60 Changement de la Date de Pêche/Chasse 60 Changement de la Position de Pêche/Chasse 61

Alarmes du SporTrak 61

Paramétrage de l’Alarme d’arrivée 61 Paramétrage de l’alarme d’ancre 61 Paramétrage de l’alarme XTE 62 Paramétrage de l’alarme de point GPS 62

Utilisation du Simulateur 62

Activation du simualteur - Mode Auto 62 Activation du simualteur - Mode Utilisateur 62 Désactivation du simulateur 63

Ecran... à propos de 63

Magellan a été leader sur le marché des GPS portables dès qu’il lança le premier récepteur GPS portable du commerce, en 1989. Depuis, Magellan a continué à offrir sur les marchés des randonneurs et de la consommation courante une vaste gamme de récepteurs de navigation, allant de son premier récepteur GPS jusqu’aux récepteurs pour voiture, à moins de 100 $, avec des fonctions de routage téléguidé.

Avant de commencer, assurez-vous que votre paquet comprend bien tous les articles qui figurent sur la liste accompagnant l’emballage. En cas contraire ou si l’un d’entre eux était endommagé, veuillez vous adresser à Thales Navigation pour vous les faire remplacer.

Généralités sur ce Mode d’emploi

Ce mode d’emploi est divisé en six chapitres ; Introduction, Paramétrage du SporTrak, Fonctionnement de base, Références, Questions fréquentes et Appendice. Nous vous décrirons brièvement chaque chapitre pour vous permettre de savoir lequel consulter. Après l’Appendice vous trouverez aussi un glossaire et un index. Paramétrage du SporTrak : Ce chapitre vous montre comment préparer votre SporTrak avant de l’utiliser. Vous y apprendrez comment monter les piles, comment selectionner la langue et comment initialiser le SporTrak. Fonctionement de base : Vous y trouverez les descriptions détaillées des opérations vous permettant d’utiliser les fonctions de base du SporTrak. Ce chapitre vous explique comment faire le point, Récepteur GPS Magellan SporTrak

SporTrak. Ce chapitre est conçu pour que vous trouviez aisément et rapidement la fonction recherchée. Questions fréquentes : Le but de ce chapitre est de répondre aux questions les plus courantes que vous êtes susceptible de poser sur le SporTrak, sur le système mondial de radiorepérage (GPS) et sur la façon d’utiliser au mieux le SporTrak. Ce chapitre n’apportera probablement rien aux utilisateurs chevronnés du GPS, mais il se révèlera utile pour les débutants qui trouveront réponse à leurs questions. Appendice : L’appendice vous indiquera quelles sont les sections qui traitent de la connexion de votre SporTrak sur des dispositifs externes, de la recherche des pannes ainsi que des spécifications de votre appareil. Glossaire : Le glossaire vous explique les termes et les abréviations, utilisées sur le SporTrak et sur son manuel, que certains utilisateurs risquent de ne pas connaìtre.

Il est temps, à présent, de commencer à utiliser votre SporTrak. Ne vous laissez pas effrayer par les dimensions du manuel, car nous y donnons non seulement des informations utiles aux débutants mais aussi des informations sur les spécifications et sur les fonctions que les utilisateurs chevronnés recherchent.

Nous désirons avant tout que vous soyez satisfait de votre SporTrak et de sa documentation. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions ou de vos critiques par courrier ou directement sur notre site Web (www.magellangps.com).

Magellan SporTrak fonctionne avec deux piles AA, que vous placerez à l'arrière, à travers le couvercle du logement des batteries. Ces piles vous garantissent environ 15 heures de fonctionnement si le rétro-éclairage est éteint.

Pour ouvrir le logement contenant la pile, tournez à fond la vis de blocage se trouvant au fond du logement de la pile. Le logement de la pile se dégagera du SporTrak et vous pourrez ainsi l’extraire. Installez deux piles AA, en respectant la polarité qui est indiquée. Réintroduisez le logement de la pile dans le SporTrak et resserrez la vis de blocage en ayant soin de ne pas serrer exagérément cette dernière.

Combien de fois dois-je remettre les piles en place ? Tous les points de cheminement et tous les itinéraires que vous avez créés sont stockés dans la mémoire non volatile et devraient

être conservées si vous ôtez les piles. La position actuelle et l'heure ne sont pas stockés dans la mémoire non volatile mais il restent mémorisés pendant au moins 12 heures si les piles sont ôtées. Eteignez toujours le SporTrak avant d’enlever les piles ou de couper le courant. En cas contraire vous risquez de perdre ou d’endomager les données.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

été entièrement effacée) vous devez choisir la langue que vous désirez utiliser. Sélectionnez la langue voulue à l’aide des flèches VERS LE HAUT/VERS LE BAS du pavé numérique, puis appuyez sur la touche de enter. Vous avez le choix entre l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le portugais, le finlandais, le hollandais et le suédois.

Vous pouvez changer de langue à tout moment en allant à l’option Langue du menu réglage(Cf. Comment changer de langues dans la section Références de ce manuel.)

Initialisation Pour le Premier Usage

La dernière étape du paramétrage du SporTrak consiste à initialiser le récepteur pour le premier usage. Cela permettra au SporTrak de commencer à calculer votre position le plus rapidement possible. L’initialisation est nécessaire pour accélérer le calcul du premier point lorsque le SporTrak n’a aucune position calculée en mémoire (c’est-à-dire lorsque le SporTrak est neuf ou que sa mémoire a été effacée). De cette façon le SporTrak a une indication approximative de l’endroit où il se trouve, ce qui lui permet d’utiliser sa liste de satellites (stockées sur la mémoire non volatile) de façon à estimer quels sont les satellites qui se trouvent à la verticale et quels sont ceux qu’il peut rechercher. Pour initialiser le SporTrak, suivez ces indications.

Le SporTrak s’allume et affiche l’écran de démarrage ainsi qu’un écran d’avertissement .

[ENTER] avant que le

SporTrak ne s’éteigne).

Le SporTrak affiche une boîte de message qui signale que le récepteur doit être initialisé.

Saisissez Votre Position Approximative

mettez en évidence la région où

mettez en évidence la zone où

Le curseur apparaît dans le champ de l’heure et attend que vous saisissiez l’heure locale. Pour cela aidez-vous des flèches directionnelles. Faites attention à régler l’indicateur AM/PM.

Remarque : Quand le SporTrak commence à communiquer avec un satellite il règle l’heure automatiquement à l’aide de l’horloge atomique du satellite. Récepteur GPS Magellan SporTrak

vous changez la valeur vers le haut ou le bas. si vous appuyez sur la flèche vers le haut :

Lorsque l’heure est juste, appuyez sur

La dernière information nécessaire est la date. Saisissez la date en cours à l’aide des flèches directionnelles.

Toutes les informations nécessaires pour que le SporTrak accélère le calcul du premier point sont saisies et la touche

Fait est surlignée. Pour terminer l’initialisation, appuyez sur [ENTER].

L’écran de l’état du satellite s’affiche et le

SporTrak est prêt à l’emploi. A présent, vous pouvez soit commencer à vous servir du SporTrak en commençant par le Fonctionnement de Base, décrit au chapitre suivant, soit éteindre le SporTrak. Pour éteindre le SporTrak, appuyez sur [POWER]. 6

Récepteur GPS Magellan SporTrak

OUT Zoom arrière dans la carte. (Une pression = un niveau de zoom, maintien = changement rapide de niveau.)

écrans de navigation . MENU Accès aux menus des écrans affichés. Accès aux fonctions point de cheminement, itinéraire et paramétrages. GOTO - GOTO crée un itinéraire direct vers un point de cheminement stocké en mémoire. MARK crèe un point de cheminement.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

IN - Zoom avant dans la carte. (Une pression = un niveau de zoom, maintien = changement rapide de niveau.)

Déroule à reculons les écrans NAV.

éteint le SporTrak. Sert à activer/désactiver le rétroéclairage.

10 secondes pour appuyer sur

ENTER pour accepter l’avertissement afficé event que le SporTrak ne s’eteigne.

Le dernier écran de navigation visualisé s’affiche. S’il s’agissait d’une carte, le dernier paramétrage d’échelle est utilisé.

Extinction du SporTrak Le SporTrak s’eteint immediantement.

PWR Si vous appuyez sur

ESC. vous annulez la séquence de l’alimentation.

Eclairage/Extinction du Rétroéclairage

Le rétroéclairage de l’affichage peut être réglé sur trois niveaux (bas, haut ou éteint). Maintenez pendant 2 secondes

Comment Faire le Point

Etant donné que le SporTrak reçoit les informations dont il a besoin des satellites en orbite autour de la terre, l’antenne doit jouir d’une vaste vue sur le ciel. Le SporTrak peut alors choisir l’un des satellites disponibles. Si sa vue est limitée (falaises, immeubles, feuillages touffus ou autres obstacles) les signaux des satellites peuvent être bloqués et le récepteur met plus de temps pour faire le point. Vous pouvez contrôler la force du signal et savoir quels sont les satellites utilisé sur l’écran Etat du satellite (décrit à la section suivante). Comment tenir le SporTrak. Le récepteur est conçu pour être facilement tenu dans la main. Placez le SporTrak dans la paume de votre main avec l’antenne dirigée vers le ciel.

Ecrans de Navigation

Le SporTrak possède sept écrans de navigation : Ecran de carte, Ecran de boussole, Grand écran des données, Ecran de position (Primaire), Ecran de position (secondaire), Ecran de route et Ecran d’état satellite. Nous les décrivons brièvement. De plus amples informations sur les différents écrans se trouvent au chapitre Références du manuel utilisateur. Récepteur GPS Magellan SporTrak

position et curseur. En mode position, votre position réelle est indiquée par une grande flèche au centre de l’affichage. Si vous vous déplacez, la flèche indique la direction que vous suivez. Au fond de l’écran se trouve l’échelle de la carte affichée et deux champs de données à personnaliser, ou à éteindre, selon vos besoins. En mode curseur, un curseur se déplace sur l’écran. Au fond de l’écran se trouvent les informations sur la position du curseur par rapport à votre position réelle. Pour accéder au mode curseur, appuyez sur une flèche quelconque du pavé numérique. Un pointeur en croix apparaît et peut être déplacé par à l’aide des flèches directionnelles. Pour revenir au mode position, appuyez sur

Le curseur disparaît et l’icône de la position réelle apparaît au centre de la carte.

Ecran de grand affichage des données.

ressemble à celui de la boussole, mais ici la boussole a disparu pour permettre d’afficher en grand les données de navigation.

Cela est très utile lorsque votre SporTrak est monté sur le tableau de bord d’un bateau, à l’aide de l ‘équerre montée sur pivot. Les information sont facilement lisibles même de loin.

Paramétrage. Cet écran montre toutes les informations sur la position de base, l’heure et le satellite. En outre les informations sur la navigation en cours s’affichent dans la moitié inférieure de l’écran.

Ecran route. Sur cet écran votre itinéraire se présente comme une route. Lorsque vous devez effectuer un virage, il affiche la représentation du virage et sa direction. Les icônes des points de cheminement et des destinations s’affichent en fonction de votre position, au fur et à mesure de leur apparition. Au-dessus de la route, une boussole, avec quatre champs personnalisables, indique la direction empruntée.

Ecran état du satellite. Cet écran indique sous forme de graphique les satellites en vue et les satellites utilisés pour calculer les données de navigation. Le graphique en barres indique la force du signal provenant de chaque satellite. Au fond de l’écran, s’affiche la durée de vie restante des piles, même si vous utilisez une source de courant extérieure.

Accés aux Écrans de Navigation

A partir de n’importe quel écran, autre qu’un écran de navigation, appuyez sur [NAV] pour revenir au dernier écran de navigation visualisé. Attention, si vous êtes en train de saisir des données en appuyant sur

revenez au dernier écran de navigation mais vos données ne sont pas sauvegardées.

Lorsque vous visualisez un écran de navigation, vous pouvez vous déplacer dans les autres écrans de la façon suivante.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Sauvegarde d’un point de cheminement avec un nom généré par le récepteur

A partir de n’importe quel écran, appuyez sur

[ENTER] vous pouvez sauvegarder le point de cheminement en vous servant du nom par défaut et de l’icône Ensuite, en revenant en arrière, vous pouvez éditer les informations sur le point de cheminement à l’aide du Menu Base de données, ou modifier les informations en suivant les indications ci-dessous. (Cf.Points de cheminement au chapitre Références du manuel utilisateur.) Sauvegarde d’un point de cheminement à l’aide d’un nom et d’une icône saisie utilisateur

A partir de n’importe quel écran, appuyez sur

vers le haut/vers le bas et regardez si la surbrillance se déplace d’un champ à l’autre puis revient à“Sauver”.

Mettez en évidence le champ de l’icône à l’aide des flèches directionnelles. Appuyez sur

Utilisez la flèche pour sélectionner le caractère que vous voulez saisir. Une fois le caractère mis en

évidence, appuyez sur

[ENTER] et le caractère s’affiche à côté du nom

que vous saisissez au-dessus des touches. (Les noms des poins de cheminement peuvent avoir 8 caractères au maximum).

Mettez en évidence Retour et en appuyez sur

[ENTER] pour effacer

le dernier caractère saisi.

Mettez en évidence Effacer et appuyez sur

[ENTER] pour effacer le

Mettez en évidence la barre d’espacement et appuyez sur

pour ajouter un espace.

Mettez en évidence Crtl et appuyez sur

[ENTER] pour afficher les

lettres de la case inférieure et les signes de ponctuation.

Lorsque le nom vous satisfait, mettez en évidence “OK” et appuyez sur

[ENTER]. Vous revenez à l’écran Mark et le nouveau nom s’y affiche.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

secondes, l’Ecran Marque Waypoint (points de cheminement) est affiché.

Saisie d’un message

être mémorisé dans le SporTrak? Oui, le SporTrak mémorise jusqu’à 500 points de cheminement. Si vous devez en saisir davantage, vous devez effacer ceux qui ne vous servent plus pour faire de la place.

Utilisation des Itinéraires GOTO Un itinéraire GOTO est un itinéraire ayant un point de départ unique et une seule destination ; je suis ici et je veux aller là-bas,. Il vous suffit, pour créer un itinéraire GOTO , d’avoir en mémoire le point de cheminement de destination.

Il peut avoir été sauvegardé précédemment (sauvegardé dans la liste des points de cheminement utilisateur) ou être l’un des repères fournis avec le SporTrak dans sa base de données intégrée.

Création d'un Itinéraire GOTO Appuyez sur

GOTO. Choisissez d’abord le point de destination. Pour cela

accédez à la base de données de points de cheminement. Le premier écran vous permet de sélectionner la catégorie de la base de données à laquelle il appartient et la façon de le trouver, par ordre alphabétique ou le plus proche de votre position ou du curseur.

L’exemple donné est une liste de points de cheminement d’une ville. Voilà un exemple de point de cheminement de la ville la plus proche, pour Magellan. Votre écran sera différent. Utilisez les flèches Vers le haut/vers le bas pour mettre en évidence le point de [ENTER].

cheminement choisi comme destination et appuyez sur

L’itinéraire GOTO est activé et vous revenez au dernier écran de navigation.

Sélection d’un point de destination dans la base de données par ordre “alphabétique”

Mettez en sur-brillance une catégorie quelconque autre qu’Utilisateur, appuyez sur les touches fléchées GAUCHE/DROITE pour sélectionner

Recherche par “Alphabétique”. Appuyez sur

exemple, nous avons sélectionné Villes et l’écran qui apparaît est le suivant).

Les touches fléchées vous permettent de naviguer sur le clavier affiché ; tapez le nom ou le point de cheminement (destination) du lieu que vous recherchez. Supposons que votre destination soit Los Angeles, mettez en sur-brillance, à l’aide du pavé numérique, la lettre “L” et appuyez sur

Le nom qui apparaît est celui de la première ville, mémorisée dans le SporTrak et commençant par la lettre

“L” ; le curseur s’est placé sur la deuxième lettre du nom de la ville (vous pouvez faire revenir en arrière le curseur si vous avez commis une erreur en mettant en surbrillance la touche “<-” du clavier et en appuyant sur [ENTER].)

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Aucun besoin d’épeler le mot en entier, il suffit de vous rapprocher le plus possible du nom recherché pour ne pas avoir à faire défiler trop de liste par la suite. Nous vous conseillons de saisir les cinq premières lettres. Lorsque votre saisie vous satisfait, mettez en sur-brillance “OK” et appuyez sur

La liste des points de cheminement de la catégorie sélectionnée, dans ce cas les villes, s’affiche et le point de cheminement sélectionné précédemment se trouve en haut de la liste. Il vous suffit alors de mettre en sur-brillance le point de cheminement recherché à l’aide des touches fléchées Haut/Bas et d’appuyer sur

calculer les informations requises pour vous conduire à destination.

Navigation sur un Itinéraire GOTO Le SporTrak est en mesure de vous fournir les instruments nécessaires pour naviguer vers votre lieu de destination. Vous avez le choix entre trois

écrans personnalisables pour afficher les informations dont vous avez besoin, de la façon qui vous convient. Les promeneurs trouveront l’écran boussole parfait pour eux alors que les plaisanciers préfèreront peut-être l’écran de grand affichage des données ou l’écran carte. Vous trouverez sur l’écran de la carte toutes les informations dont vous aurez besoin. Appuyez sur

[NAV] jusqu’à ce que l’écran de navigation voulu

Les itinéraires GOTO NE sont PAS mémorisés lorsque vous éteignez le SporTrak. Si vous suivez un itinéraire GOTO et que vous deviez éteindre le SporTrak, vous devez redémarrer le GOTO. Cependant les itinéraires sont mémorisés. Si vous devez effectuer un GOTO et que vous pensiez éteindre le SporTrak avant d’arriver à destination, vous avez intérêt à effectuer un itinéraire à 1 segment, dans le menu itinéraire. Vous trouverez de plus amples informations au chapitre Références du manuel utilisateur.

Vous connaissez à présent les fonctions de base de Magellan SporTrak, mais il y en a beaucoup d’autres. Des informations plus détaillées peuvent être trouvées dans le paragraphe correspondant du Manuel de l’Utilisateur. Si vous utilisez un récepteur GPS pour la première fois, familiarisez-vous d’abord avec les écrans NAV et sauvegardez quelques points de cheminement, en plusieurs endroits différents. Le mieux est de sortir de chez vous, de faire le point (pour faire le point il vous suffit de visualiser l’écran état du satellite. Lorsque 3D s’affiche en haut de l’écran, vous êtes en train de faire le point). Passez alors à l’écran carte. Vous verrez sans doute des noms de rue que vous connaissez.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

sélectionnant Marque à partir de la liste et en appuyant sur

ENTER. Profitez de cette occasion pour apprendre à utiliser le pavé numérique en saisissant le nom de ce point de cheminement,.Saisissez “Maison”, par exemple. Lorsque vous avez saisi un nom, mettez en surbrillance FAIT et appuyez sur

ENTER pour revenir à l’écran carte.

Une icône s’affiche sur le point de cheminement que vous venez de créer.

Allez en suite au supermarché, chez un ami ou à un tout autre endroit éloigné. Répétez les mêmes opérations que précédemment (assurez-vous que vous êtes en train de faire le point avant de sauvegarder votre position). Maintenant vous avez sauvegardé deux points de cheminement dans votre SporTrak. Utilisez les instructions fournies plus haut et appuyez sur mettez “Utilisateur” en sur-brillance et appuyez sur

ENTER. Utilisez informations requises pour que vous reveniez à la maison. Pendant le trajet, les écrans NAV se succèdent et indiquent que les données changent au fur et à mesure que vous vous déplacez (Ne regardez pas l’écran du SporTrak si vous conduisez, votre passager s’en chargera). Ces quelques gestes suffisent pour obtenir de SporTrak le maximum de performance. Apprenez-les et vous verrez qu’il ne s’agira, par la suite, que d’ajouter une pierreà ce que vous savez déjà.

Le deuxième écran contient un avertissement que vous devez lire.

Ensuite, appuyez sur la touche de Retour. (Si vous n’appuyez pas sur la touche de retour, le SporTrak s’éteint après 10 secondes.)

10 secondes pour appuyer sur ENTER pour accepter l’avertissement afficé event que le SporTrak ne s’eteigne.

Extinction du SporTrak — Permet d’éteindre le SporTrak.

Appuyez sur la touche ESC pour abandonner avant que les 5 secondes ne soient écoulées.

Pendant les 5 secondes de compte à rebours, si vous appuyez à nouveau sur la touche

le SporTrak s’éteint immédiatement.

Utilisation du Rétroéclairage — Il permet d’éclairer l’affichage pour faciliter la visualisation dans le noir. Ne l’utilisez qu’en cas de besoin réel car il fatigue énormément les piles.

Une minuterie automatique éteint le Séquences des touches rétroéclairage si vous n’appuyez sur aucune touche pendant le laps de 1ère Press Eclairé (bas) temps fixé pour la sélection (Cf. 2ème pression Eclairé (intense) 3ème Pression Eteint Sélection des écrans NAV — Le bouton NAV permet d’accéder aux écrans de navigation. (Note : la séquence qui est affichée est celle qui apparaît quand chacun des huit écrans de navigation est allumé. Les écrans qui sont éteints au cours du Setup - Programmation ne seront pas affichés Ecrans de navigation Ecran de la carte Ecran compas Ecran de grand afficage des données Ecrans de position Ecran route Ecran etat du satellite

Retour au dernier écran NAV visualisé — En appuyant sur le bouton

NAV, on fait revenir le SporTrak au dernier écran NAV visualisé. (Note : si l’écran NAV est activé à partir d’un écran où des données ont été introduites, les données ne seront pas sauvées).

L’écran Carte (Map) représente le cœur même du SporTrak. L’écran Carte dispose de deux modes : Position et curseur. Dans le mode Position, la carte est concentrée sur votre position actuelle avec un curseur en forme de flèche indiquant votre position et orienté dans la direction vers laquelle vous vous dirigez. Deux zones de données pouvant être personnalisées à volonté sont présentées au bas de l’affichage. Si vous souhaitez visualiser davantage que ce que montre la carte, vous pouvez également désactiver 20

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Indicateur de l’échelle de la carte Champs des données Icône de la position réelle Cette icône indique votre position sur la carte. Lorsque vous vous déplacez, elle s’oriente dans le direction que vous suivez. Si le SporTrak n’est pas en train de calculer des positions, l’icône d’un sablier prend la place de cette icône. Indicateur de l’échelle de la carte Il indique l’échelle de la carte.Le nombre affiché représente environ le quart de la largeur de l’écran. Vous pouvez changer d’échelle à l’aide des touches ZOOM AVANT et ZOOM ARRIÈRE. Historique parcours La ligne pointillée indique,surla carte,l’historique du parcours effectué depuis la dernière fois

où vous avez effacé l’historique parcours (Cf.Effacement Mèmoire dans chap.Références.)

Champs des données Ces champs affichent des informations sur la navigation à visualiser sur lécran de la carte. Ces deux champs peuvent être personnalisés avec 13 types de données différents. Ces deux champs peuvent être activés ou désactivés de façon à visualiser une plus grande partie de la carte. Vous accédez a ces deux fonctions (personnalisation et activation/désactivation des données) à l'aide de la touche MENU.

Pour revenir au mode position appuyez sur [ESC] . Le curseur disparaît et l’icône de votre position apparaît au centre de la carte.

Indicateur de l’échelle de la carte

Nom du point de cheminement

L’icône du curseur indique le lieu

oud de l’objet de la carte

sélectionné à l’aide des flèches directionnelles.

Si le curseur se trouve sur un objet de la carte,son namo

Indicateur de l’échelle de la carte

s’affiche sinon le mot“curseur”

Vous indique l’échelle de la

apparaît.Le bloc d’information

carte.Le nombre affiché représnte

de votre position au curseur.

l’écran.Vous pouvez changer d’échelle à l’aide des touches

ZOOM AVANT et ZOOM ARRIÈRE. Mode curseur CARTE Mettez en évidence Régl carte Légendes de l’écran de la carte Curseur de la position Réelle Curseur panoramique N’effectue aucun point Point de cheminement

(Pointeur en croix) (Sablier) Affiché avec l’icône sélectionnée pour ce point de cheminement.

Sélection des rubriques de la Carte Activation/Désactivation des Points de cheminement — Active ou désactive les points de cheminement sur l’écran Carte. La programmation par défaut correspond à activé. Mettez en évidence

A partir de l'écran de la

Servez-vous de la flèche pour mettre en évidence

Servez-vous de la flèche pour sélectionner données perso

Activation/Désactivation des lignes de tracé — Pendant que vous vous déplacez, votre suivi des tracés est normalement affiché sur l’écran Carte sous la forme d’une ligne formée de tirets. Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver ces lignes. La programmation par défaut correspond à activé.

A partir de l'écran de la

évidence Régl carte Topo pour le CD des Etats-Unis ]. Cette fonction permettra de faire disparaître toutes les lignes de topo et les informations topographiques. La programmation par défaut correspond à activé A partir de l'écran de la

évidence Régl carte Etats-Unis ] Cela vous permet de choisir, le cas échéant, quel est celui des POI (Point d’intérêt) ayant été téléchargé à partir d’un produit MapSend qui doit être affiché. La programmation par défaut correspond à activé. Mettez en évidence

A partir de l'écran de la

Servez-vous de la flèche pour mettre en évidence

Servez-vous de la flèche pour

sélectionner POI Activation/Désactivation globale des rubriques de la Carte — Si vous avez téléchargé des données de carte à partir d’un produit MapSend, vous remarquerez que la liste des POI (point d’intérêt) peut être extrêmement longue. A l’aide de la personnalisation de l’affichage, vous êtes en mesure de tout activer ou désactiver de manière globale

A partir de l'écran de la

évidence Régl carte Veuillez noter que cette fonction aura également pour effet de désactiver les points de cheminement, les lignes de tracé et, si c’est approprié, les lignes de topo. Assurez-vous de réactiver ceux-ci si vous voulez les voir. Au contraire, pour activer de manière globale toutes les rubriques de la carte, suivez les étapes décrites ci-dessus mais choisissez «Aff tout» au lieu de «Eff tout». Programmation des Zones de données de Carte — Les options suivantes sont disponibles SEULEMENT si vous êtes dans le Mode position de l’écran de carte. Si vous êtes en mode curseur, appuyez sur la touche ESC et l’affichage passera de nouveau au mode Position avec l’icône en forme de flèche montrant votre position actuelle. (si vous n’êtes pas certain du mode dans lequel vous vous trouvez, la manière la plus simple de le déterminer consiste à examiner quel est le curseur qui est affiché ; une flèche indique le mode position tandis qu’un réticule indique le mode curseur. Si vous Récepteur GPS Magellan SporTrak

à la carte. Activation/Désactivation Zones de données— Cd|¨e option vous permet d’activer ou de désactiver les deux zones de données qui sont affichées sur l’écran carte. La désactivation de ces dernières permet d’obtenir un affichage plus large de la carte. La programmation par défaut correspond à SHOW (AFFICHE)

A partir de l'écran de la

évidence Cach inf Map or CD des Etats-Unis, c’est l’altitude à l’endroit où se trouve le curseur qui est affichée, pas la direction et la distance.) Si le curseur s’avère être justement sur un objet de la carte, le nom de l’objet est montré. Sélection des Zones de données — Cette fonction vous permet de choisir quelles sont les zones d’information qui doivent être montrées. Vous pouvez choisir à partir de Deux zones de données, Informations relatives aux rues ou, si l’information topographique est chargée, vous pouvez choisir le Profil Horizontal ou la Projection de terrain. Si vous choisissez soit le Profil horizontal soit la Projection de terrain sans que l’information topographique ait été chargée, un écran d’avertissement est montré. A partir de l’écran de la

évidence Personnaliser A partir de l’écran de la

Utilisez les fléches pour sélectionner le type de données

Description Information sur les rues— Ce mode montre seulement le nom de la rue qui se trouve le plus près de votre position actuelle.

Description Profil horizontal — Ce mode permet d’afficher au bas de l’écran Carte une représentation graphique de l’horizon à une distance fixe par rapport à votre position actuelle. Cette distance fixe correspond à l’échelle de carte que vous avez choisie pour l’écran carte, de telle manière que si vous effectuez un zoom avant ou arrière, l’horizon affiché changera. En mode Profil horizon, vous noterez également une ligne projetée en dehors de votre icône de position vers une ligne perpendiculaire plus courte. L’intersection des deux lignes indique l’endroit sur la carte où l’horizon est calculé. (cette fonction exige que des données de carte aient été téléchargées à partir de Magellan MapSend Topo pour les EtatsUnis et que votre position actuelle, de même que l’horizon projeté fassent partie du secteur téléchargé). Vous devez tenir compte du fait que quand vous choisissez le Profil horizontal, l’orientation de votre carte passera à «Tracé vers le haut», de telle manière qu’il vous faudra changer cela quand aurez fini de visualiser le profil horizontal. Si vous changez l’Orientation en quelque chose d’autre que Tracé vers le haut au moment de l’affichage du Profil horizontal, les Deux Zones de données prévues par défaut sont affichées. Si l’on ramène l’orientation de nouveau vers «Tracé vers le haut», on retournera au Profil horizontal. Récepteur GPS Magellan SporTrak

Etats-Unis et que votre position actuelle, de même que l’horizon projeté, fassent partie du secteur téléchargé.) A l’instar du Profil horizontal, vous devez avoir effectué un zoom à une échelle de 0,80 milles ou à une échelle plus basse pour que le terrain projeté soit montré. Les échelles de zoom supérieures à 0,80 milles entraîneront une modification des données affichées vers les Deux Zones de données qui repasseront de nouveau à la projection de terrain quand vous ferez un zoom à 0,80 milles et en dessous. Vous devez tenir compte du fait que quand vous choisissez la Projection de terrain, l’orientation de votre carte passera à «Tracé vers le haut» de telle manière qu’il vous faudra changer cela quand aurez fini de visualiser le terrain projeté. Si vous changez l’Orientation en quelque chose d’autre que Tracé vers le haut au moment de l’affichage de la projection de terrain, les Deux Zones de données prévues par défaut sont affichées. Si vous ramenez à nouveau l’orientation vers «Tracé vers le haut», vous reviendrez au terrain projeté. Modification de l’orientation de la carte — Vous pouvez changer le type de l’orientation de la carte sur l’écran soit en Nord en haut, Cap en haut ou Tracé vers le haut. La programmation par défaut correspond à Nord en haut.

Utilisez les flèches pour sélectionner l'Orientation de la Carte voulue

Le nord est en haut de l’écran.

La direction cu segment actif est en haut de l’écran. Si aucun itinèraire n’est actif, c’est l’orientation Nord en haut qui est activèe. Votre direction (la direction de votre déplacement) est en haut de l’écran.

Sélection de l’Utilisation Primaire — Le SporTrak peut être programmé soit pour votre cap (c’est-à-dire la direction dans laquelle vous êtes en train de voyager) se trouve au sommet de l’écran l’utilisation terrestre soit pour l’utilisation marine. Quand on se trouve sous Terrestre (par défaut), la carte montre les secteurs de terre ferme en blanc et les secteurs des eaux en gris foncé. Pour des utilisations marines, il peut être souhaitable de renverser l’affichage, de manière à montrer l’eau en blanc et la terre en gris foncé. Ceci facilitera la lecture de certaines informations relatives aux eaux.

A partir de l'écran de la

évidence Régl carte Servez-vous de la flèche pour Maritime - Terrestre

Sélection du Mode Tracé — Cela permet de programmer le nombre de fois que le SporTrak met en mémoire des points de tracé. En réglant le mode sur

“OFF”, le SporTrak interrompt la mise en mémoire de tous les nouveaux points de tracé. En mode “Auto” ou “Auto Détaillé”, le SporTrak a recours à une méthode pour la mise en mémoire des points de tracé qui optimise la mémoire. En utilisant Auto, vous verrez davantage de points sur et aux alentours des virages et moins de points sur les tronçons rectilignes de la carte. Vous avez également la possibilité de choisir des intervalles fixes pour le stockage des points de tracé. Récepteur GPS Magellan SporTrak

Servez-vous de la flèche pour Mode

Le réglage du Mode Tracé sur “OFF” limitera sensiblement la capacité de votre SporTrak de créer un itinéraire de retour en arrière. Les mêmes points de cheminement provisoires utilisés pour créer le tracé affiché sont employés pour calculer un itinéraire de retour en arrière. Par conséquent, on recommande vivement de recourir au mode de tracé “ Auto “ aussi souvent que possible.

Auto par rapport à Auto Détaillé. Vous noterez que les deux options pour le Mode tracé sont Auto (option par défaut) et Auto détaillé. Fondamentalement, les deux options se comportent de la même manière. Tant que vous voyagez en ligne droite, seuls quelques points du tracé sont enregistrés, mais lorsque vous tournez, le SporTrak augmente le nombre de points de tracé. Ceci permet une bonne représentation de votre tracé, avec un nombre minimum de points de tracés mis en mémoire. Auto détaillé se comporte exactement de la même manière que Auto mais le nombre de base des points de tracés mis en mémoire est supérieur. Ceci permet d’obtenir un tracé plus détaillé qu’avec Auto, tout en économisant en même temps la mémoire au-dessus d’un taux fixe. Utilisation du profil vertical — Seul Suivi des tracés est disponible pour cette fonction si MapSend Topo pour les données de carte des Etats-Unis n’est pas téléchargé (le Contrôle de chemin est affiché comme étant une fonction disponible mais n’affichera pas le profil vertical, toutefois, il peut être employé pour créer graphiquement un itinéraire. Consultez les informations sur le Contrôle de chemin pour obtenir des détails supplémentaires). Si une carte topographique a été téléchargée, vous bénéficiez des options additionnelles permettant de choisir Contrôle de chemin, Itinéraire ou Route en surbrillance. 30

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Sélection du Profil vertical — Il faut noter que toutes les options pour le Profil vertical ne sont disponibles à tout moment. Par exemple, si vous avez une carte topographique chargée mais que le curseur ou la position présente ne se trouve pas sur une route, l’option “Route en subrillance ” ne sera pas affichée. A partir de n’importe quel écran

évidence Dénivellation

Choisissez un option

Suivi des tracés ne peut plus être consulté. Description Profil Vertical Route en surbrillance— (Uniquement disponible avec des données de carte téléchargées à partir de Magellan MapSend Topo pour les Etats-Unis.) Si le curseur ou votre position actuelle se trouve sur une route et que des cartes topographiques sont chargées, vous pouvez visualiser le profil vertical pour la route que vous avez choisie. Description Profil vertical itinéraire— (Uniquement disponible avec des données de carte téléchargées à partir de Magellan MapSend Topo pour les Etats-Unis.) Si vous avez au moins un itinéraire mis en mémoire, vous pouvez visualiser le profil vertical pour l’itinéraire. Après avoir choisi Profil vertical, vous serez invités à choisir l’itinéraire que vous voulez tracer. Description Contrôle de Chemin — Le Contrôle de chemin remplit deux fonctions. D’abord, il vous permet de créer graphiquement un chemin sur l’écran de carte et de visualiser ensuite le profil vertical de ce chemin (en supposant que vous avez téléchargé une carte de topo). Vous pouvez également sauver ce chemin comme itinéraire, ce qui fournit une méthode additionnelle de création d’un itinéraire. Récepteur GPS Magellan SporTrak

Quand vous avez fini de visualiser le Profil vertical du chemin que vous avez créé, appuyez sur ESC pour retourner à l’écran de carte. Maintenant, vous pouvez continuer d’ajouter des tronçons au chemin. Conseil : Vous pouvez convertir ce chemin en un itinéraire mis en mémoire en appuyant simplement sur la touche MENU et en choisissant l’option Sauvegarder dans route.

Position Soleil/Lune

Boussole/Balise de direction

Lorsque vous voyagez sur un

Avec la boussole et la balise vous

itinéraire GOTO ou à segments

pouvez visualiser de façon

familière les informations sur

se trouve ici. Pour ce genre

votre direction.Pour que ces

d’itinéraires, le nom affiché est

données soeint corectes vous

celui de la destination du segment

devez vous déplacer.

sur lequel vous êtes en train de

une icône représentant

Ils peuvent être personnalisés.

l’extrémité du segment, ou le

Vous pouvez choisir parmi 13

terme GOTO, apparaît à

indication vous permet de

la personnalisation à l’aide de la

connîte la direction à suivre pour

touche MENU. Pour que certaines

rejoindre le point de destination.

données soient calculées vous

Lorsque vous marchez

devez vous déplacer, les données

précisément dans cette direction,

erronées sont signalées par des

l’icône destination est alignée sur

A partir de l'écran de la Boussole

évidence Personnaliser

Utilisez les flèches pour mettre en

évidence le titre du champ de données changer

Utilisez les flèches pour sélectionner le type de donnée

Ecran de grand affichage des données

Nom de la destination

Nom de la destination

Lorsque vous voyagez sur un

Ils peuvent être personnalisés.

itinéraire ALLERÀ ou à segments

multiples Le nom de destination se

à afficher parmi 13 options

trouve icià. Pour les itinétaires à

quelles données afficher. Pour

segments multiples le nom affiché

est celui de la destination du

appuyez sur la touche MENU.

segment sur lequel vous voyagez.

Pour afficher certaines données vous devez vous déplacer, les données incorrectes sont indiquées par des tirets.

Mettez en évidence Personnaliser

Utilisez les flèches pour mettre en évidence le titre du champ de données changer

Ecran de position Les écrans de position 1 et 2 montrent simplement votre position actuelle en utilisant les systèmes de coordonnées que vous avez choisis dans Installation L’écran de Position 1 montre toutes les informations de base sur position, données temporelles et satellite, le tout sur un seul écran. En outre, les informations courantes de navigation sont affichées dans la moitié inférieure de l’écran. Sélection de l’Ecran de position — Cela vous permet de passer alternativement d’un écran de position à l’autre. Cela permet d’afficher la même position dans différents systèmes de coordonnées. Cela s’avère utile pour comparer des données de navigation entre les dispositifs et les diagrammes qui emploient différents systèmes de coordonnées L’écran visualisé peut être modifié en appuyant sur les flèches Gauche ou Droite pendant la visualisation de l’écran de position. Vous pouvez changer le système de coordonnées affiché en suivant les instructions dans Installation – Sélection du Système de coordonnées. Réinitialisation de l’odomètre — Réinitialise l’odomètre en le ramenant à 0000,00. A partir de l'écran de la Position

Récepteur GPS Magellan SporTrak

évidence RAZ complete

Affiche votre position actuelle dans le système de coordonnées choisi en Paramétrage, ainsi que son altitude. Si le SporTrak ne calcule pas le point, la dernière position calculée s’affiche. Etat GPS Vous informe sur l’état de la portion du SporTrak du récepteur GPS.

Ils peuvent être personnalisés. Vous pouvez choisir parmi 13 options quelles données afficher. Pour accéder à la personnalisation appuyez sur la touche MENU. Pour afficher certaines données vous devez vous déplacer, les données incorrectes sont indiquées par des tirets. Compteur partiel Le compteur partiel fonctionne celui de votre voiture.

Personnalisation des champs de données— Vous permet de changer les données en choisissant parmi 13 options (angle de relèvment, distance, vitesse, direction, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heure ou date) pour chaque champ

A partir de l'écran de la Position

évidence Personnaliser

Utilisez les flèches pour mettre en évidence le titre du champ de données changer

Cela vous permet de changer le système de coordonnées, la donnée de carte et le mode altitude pour les écrans de position primaires et secondaires. Ces fonctions se comportent de manière identique aux mêmes fonctions décrites dans la section Installation de ce manuel. Vous appuyez simplement sur [MENU] à partir d’un écran de position ou de l’autre, vous choisissez l’option, vous appuyez sur [ENTER] et vous vous conformez aux messages d’invite.

L’écran de route vous fournit les informations de navigation sous un format graphique. Au-dessus de l’affichage se trouvent quatre zones de données pouvant être personnalisées. Immédiatement au-dessous de celles-ci se trouve une boussole qui vous fournira votre cap. Après la boussole se trouve une Récepteur GPS Magellan SporTrak

Dans le cas d’itinéraires multi-tronçons, le nom qui y est affiché est le nom de la destination du tronçon de l’itinéraire sur lequel vous êtes actuellement en train de vous déplacez. Zones de données Zones de données pouvant être personnalisées. Les données affichées peuvent être sélectionnées à partir de 13 options différentes. La personnalisation s’effectue à l’aide du bouton MENU. Certaines des données affichées exigent que vous vous déplaciez pour pouvoir être calculées, les données non valables sont indiquées par des tirets.

Affiche votre but sous un format boussole familier. Personnalisation des zones de données — Ceci vous permet de changer les données qui sont affichées, sur la base de 1 à 13 options de données (direction, distance, vitesse, cap, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heure ou date) pour chacune des quatre zones. A partir de l'écran de route

évidence Personnaliser

Utilisez les flèches pour mettre en évidence le titre du champ de données changer

Graphique de la position du satellite Diagramme de la force du signal du satellite Source d'énergie

Graphique de la position du satellite

Les deux cerckes indiquent l’altitude du satellite vue de votre position actuelle ;le cercle externe représente l’horizon et l’autre 45° au-dessus de l’horizon. Le centre du cercle est à 90°au-dessus de l’horizon, à la verticale. Carte de la froce du signal du satellite Affiche la force du signal du satellite. Le bâtonnet clair indique que le SporTrak commence à recevoir des informations du satellite. Les satellites utilisés pour faire le point s’affichent à l’aide de bâtonnets pleins. Leur hauteur indique la force du signal relatif;plus ils sont hauts plus le sginal est fort.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Blanc - Le SporTrak ne fait pas le point.

Positon du satellite Entoit où se trouve le satellite par rapport à votre position.

Points de cheminement/Base de données

Accès aux Points de cheminement de la base de données — Tous les points de cheminement, mémorisés par l’utilisateur ou pré-chargés, se trouvent dans la base de données des points de cheminement. Vous devez y accéder pour éditer les points de cheminement, pour activer les itinéraires GOTO et pour créer des itinéraires à segments multiples. A partir de n’importe quel écran

Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour sélectionner la catégorie

Position proche comme option de “Re cherche par” dans la base de données ou Utilisateur comme catégorie, une liste de points de cheminement apparaît pour effectuer votre choix. Au bas de l’écran se trouvent des informations sur l’angle de relèvement et sur la distance entre le point mis en évidence et votre position actuelle. Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour mettre en évidence le point de cheminement

Sélection des points de cheminement sur la liste par ordre alphabétique. Si vous sélectionnez Alphabètique comme option de

“Recherche par” sur la base de données, un autre écran s’affiche. La liste étant longue, une boîte de “recherche rapide” apparaît en haut de l’écran pour accélérer la recherche. Les informations au bas de l’écran vous indiquent l’angle de relèvement et la distance entre le point mis en évidence et votre position actuelle ou si le mode curseur est activé. 40

Comme nous l’avons dit dans la section de l’écran de la carte, celle-ci dispose de deux modes, position et curseur. En mode curseur, il se peut que vous désiriez connaître les points de cheminement proches de votre curseur plutôt que ceux qui sont proches de votre position actuelle. Vous devez alors sélectionner l’option “Recherche par” de Proche du curseur.

Une liste de points de cheminement, de la catégorie choisie, proches du curseur, se présnte. Ensuite, mettez en évidence un point de cheminement à l’aide des flèches Vers le haut/Vers le bas et appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser les informations. Lorsqu’un point de cheminement est mis en évidence, l’angle de relèvement et la distance entre le curseur et le point de cheminement s’affiche en bas de la liste. Remarque : L’option “Recherche pa” Proche du curseur n’est disponible que lorsque l’écran de la carte est en mode curseur. Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — Pour créer et mémoriser votre position actuelle dans le SporTrak. Les points de cheminements mémortisés peuvent servir à créer des itinéraires ou des GOTO. En sauvegardant un point de cheminement, vous pouvez éditer l’icône, le nom et ajouter un message ou vous limiter à sauvegarder le point de cheminement à l’aide du nom par défaut fourni par le SporTrak. A partir de n'importe quel écran

Remarque) évidence le champ lieu

Editer la rangée 1 du champ lieu

Création d’un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte — Vous permet de créer un nouveau point de cheminement avec des coordonnées autres que celles de votre position actuelle. Les nouvelles coordonnées sont calculées automatiquement en fonction de l’emplacement du curseur sur la carte. A partir de l’écran de la carte (mode curseur)

Remarque) Editez le champ

évidence la touche "Sauver"

Pour accéder au mode édition vous pouvez aussi mettre en évidence le point de cheminement à modifier et appuyer sur MENU. Mettez en

évidence Editer WPT et appuyez sur la touche [ENTER]. Visualisation d’un Objet de la carte sur la carte — Affiche, sur la carte, l’objet de la carte que vous avez sélectionné. Remarque : Cette fonction ne sert qu’à visualiser des objets de la carte (villes, aéroports, etc...). Cf. Visualisation des points de cheminement utilisateur sur la carte pour savoir comment utiliser cette fonction avec les points de cheminement utilisateur.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Visualisation d’un point de cheminement utilisateur sur la carte—

Localise et affiche sur la carte le point de cheminement utilisateur sélectionné. A partir de n’importe quel écran

Sélectionnez le waypoint sur las liste

éditer le point de cheminement et vous pouvez ne pas vouloir éditer un point de cheminement utilisé pour un itinéraire. Remarquez aussi que lorsque vous effectuez des éditions du point de cheminement elles ne sont pas sauvegardées si vous utilisez la touche Visualiser. Vous devez mettre en évidence la touche Sauvegarder et appuyer sur la touche [ENTER] pour enregistrer les changements apportés. Sauvegarde d’un Objet de la carte comme Point de cheminement — Sauvegarde un objet de la carte comme point de cheminement dans votre liste de points de cheminement utilisateur. Cela vous sert à modifier l’objet ou utiliser un objet comme point de cheminement dans les fonctions Soleil/Lune ou Pêche/Chasse. Suivez les instructions ci-dessus pour Visualiser un objet de la carte sur une carte. Appuyez sur [GOTO] sans lâcher pendant 2 ou 3 secondes. Editez un champ de point de cheminement au choix, puis mettez en évidence “Sauvagarder” et appuyez sur [ENTER].

A partir de n’importe quel écran

Utilisez les fléches pour saisir le numéro de l’adresse

Mettez en évidence la région sur une carte chargée en mémoire

Utilisez les fléches pour salsir le nom de al rue

Utilisez les fléches dtre/gche pour voir les adresses disponibles

Utilisez le fléches vers le haut/le bas pour mettre en évidence

“Marque” ou “Vue”

Marque. Sèlectionnez “Marque” et appuyez sur [ENTER] pour afficher l’écran d’édition du point de cheminement. Vous ne pouvez pas modifier les attributions de ce point de cheminement. Mettez en

évidence “Sauvegarder” et appuyez sur [ENTER] pour enregistrer ce point de cheminement dans la mémoire du SporTrak. Vue. Sélectionnez “Vue” et appuyez sur [ENTER] pour revenir à l’écran de la carte en mode cuseur, le curseur étant sur l’adresse saisie. Vous pouvez alors créer un point de cheminement en appuyant sans la lâcher la touche [GOTO]. Remarque : La recherche des adresses se limite aux cartes chargées à partir du logiciel MapSend Streets. Lorsque vous saisissez une adresse la gamme des cartes disponibles s’affiche. Les adresses saisies doivent en faire partie.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

En outre, lorsque vous sélectionnez la Catégorie de points de cheminement vous devez sélectionner “Recherche par”. Vous ne pouvez sélectionner que les points de cheminement qui vous sont proches (les plus proches) ou ceux de la catégorie par ordre alphabétique.

Création d’un itinéraire de retour arrière — Crée un itinéraire à l’aide des informatons stockées sur le SporTrak pour “retracer” vos pas. Par exemple vous pouvez utiliser un itinéraire de retour arrière lorsque, étant en randonnée ou faisant du cross avec votre SporTrak allumé et en train de faire le point, vous décidez, au bout d’une demi-heure de revenir sur vos pas. Il vous suffit de suivre les instructions ci-après et de vous laisser conduire par le SporTrak . A partir de n’importe quel écran

Si vous savez qu’un itinéraire GOTO est un itinéraire à 1 segment ayant un point de départ et une destination, immaginez un ensemble de

GOTO reliés entre eux, où la destination de l’un est le point de départ d’un autre. Cela signifie que si vous avez trois GOTO, un allant de “A” à “B”, un autre de “B” à “C” et un troisième de “C” à “D” vous pouvez les mettre ensemble et obtenir un itinéraire à trois segments allant de “A” à “B” à “C” à “D”.

SporTrak, et C) ils peuvent être sauvegardés et réutilisés un nombre de fois infini.

(Remarque : ces itinéraires sont appelés “à segments multiples” pour mieux faire comprendre de quoi il s’agit, cependant vous pouvez créer et sauvegarder dans le SporTrak un itinéraire à un segment).

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Sélectionnez Utilisez les flèches la catégorie dtre/gche pour de waypoint sélectionner

"Recherche par" Sélectionnez le waypoint sur la liste

2ème étape : Utilisez les flèches vers le haut/le bas pour

Sélectionnez vous déplacer mettez en évidence le le point de segment suivant disponible de l'itinéraire. destination Indiqué en pointillés. Sélectionnez Utilisez les flèches dtre/gche pour la catégorie sélectionner de waypoint "Recherche par" Sélectionnez le waypoint sur la liste Répétez la 2ème étape pour tous les segments supplémentaires de l'itinéraire. 3ème étape : Utilisez les flèches vers le haut/le Sauvegardez bas pour mettre en évidence la l'itinéraire touche "Sauver rte"

Exemple de liste d’itinéraire

Exemple de création d’itinéraire

(les itinéraires en caractères gras sont “Actifs”)

A partir de n’importe quel écran

A partir de n’importe quel écran

à l’aide des flèches Vers le haut/Vers le bas et appuyez sur [ENTER].

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Mettez en évidence le point de destination du segment à saisir.

InsérerWPT Sélectionnez

C A saisir le point de cheminement “E” entre“B” et“C” , mettez en E évidence le point de cheminement “C” et procédez comme pour saisir le point de cheminement “E”. Votre itinéraire devient de “A” à “B” à “E” à “C” à “D”.

Effacement d’un segment — Efface un segment d’itinéraire.

Sélectionnez l’itinéraire à éditer. Consultez les instructions de visualisation de l’itinéraire

Mettez en évidence le point de destination du segment à effacer.

EffacerWPT Remplacement d’un segment — Remplace la destination d’un segment existant par une autre destiantion.

Sélectionnez l’itinéraire à éditer. Consultez les instructions de visualisation de l’itinéraire Mettez en évidence

Mettez en évidence le point de destination du segment à remplacer.

Mettez en évidence le prochain segment disponible

(indiqué en pointilléss)

Base e données Editer/Modifier un waypoint

évidence la touche “Routes”

Route A partir de n’importe quel écran

A partir de n’importe quel écran

A partir de n’importe quel écran

A partir de n’importe quel écran

V1.5 APA, V1.5 XTE ouV2.1 GSA. Choisissez en fonction du message que le dispositif auquel vous être connecté doit recevoir.

A partir de n’importe quel écran

A partir de n’importe quel écran

SporTrak pour la première fois.

Timer pour la mise hors tension — Le fait d’économiser le plus possible sur la durée de vie des piles représente un facteur important pour tout utilisateur de GPS et le timer de mise hors tension de l’appareil fournit dans cette optique un moyen supplémentaire d’économiser sur la longévité des piles. Le fait de sélectionner “Marche” vous permettra de sélectionner le mode et le laps de temps durant lequel le SporTrak restera sous tension. Si la mode que vous sélectionnez est “Heure”, la rubrique time vous permet de sélectionner le laps de temps au cours duquel le SporTrak restera sur Marche avant de se mettre automatiquement hors tension au cas où aucune touche ne serait plus enfoncée. Si le mode sélectionné est “Position”, la rubrique timer permet de programmer après combine de temps le SporTrak sera mis hors tension si la position n’a pas changé et si aucune touche n’a été enfoncée. Mettez en évidence

A partir de n’importe quel écran

Toutes les fonctions effacement fonctionnent de la même façon. Les instructions illustrées s’appliquent à toutes les fonctions effacement à l’exception de la fonction effacer tout.

A partir de n'importe quel écran

Routes — Efface de la mémoire du SporTrak tous les itinéraires.

Regl défaut — Vous permet de remettre à zéro tous les paramètres sur les valeurs d’usine par défaut. 58

Récepteur GPS Magellan SporTrak

A partir de n'importe quel écran

évidence Champ de données

Utilsez les fléches pour changer la date

Récepteur GPS Magellan SporTrak

évidence Sur le Champ

Ecran des Horaires de Péche/Chasse

Accès à l’écran Pêche/Chasse — Cet écran affiche les meilleurs moments pour pêcher ou chasser, relativement à la position choisie parmi vos points de cheminement utilisateur. A partir de n'importe quel écran

évidence Champ date

Utilisez les flèches pour changer la date

A partir de n'importe quel écran

évidence Sur le Champ

Toutes les options alarme sont configurées de la même façon. Les instructions ci-après s’appliquent à tous les paramétrages des alarmes. Lorsque l’avertisseur est activé (Cf. Paramétrage - Activation/Désactivation de l’avertisseur sonore) une sonnerie signale l’alarme. En cas d’alarme, une alerte visuelle s’affiche, que l’avertisseur soit ou non activé. Mettez en évidence

A partir de n'importe quel écran

Paramétrage de l’alarme d’ancre — Cette alarme résonne lorsque vous vous êtes écarté de votre point d’ancrage d’une distance définie. Vous pouvez l’utiliser, par exemple, lorsque vous paramétrez votre ancre pour activer l’alarme d’ancre de façon à ce qu’elle se déclenche à une distance donnée. Vous pouvez , avec votre SporTrak en marche et en train de

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Remarque : Les erreurs de disponibilité ponctuelle appliquée DoD ont une forte incidence sur la précision de la distance de dérive.

Paramétrage de l’alarme XTE — Une XTE, ou erreur croisée de parcours, survient lorsque vous ne tenez plus le cap de l’itinéraire sur lequel vous naviguez. La distance définie pour l’alarme est celle , à droite ou à gauche, de la direction que vous devriez suivre. Paramétrage de l’alarme de point GPS— Active ou désactive l’alarme qui se déclenche lorsque le SporTrak n’est plus en mesure de faire le point car il a perdu le signal des satellites. Cela est très pratique car cette alarme vous avertit de vous déplacer vers une zone où la vue sur le ciel est plus dégagée.

Utilisation du Simulateur

Activation du simualteur - Mode Auto — Active le simulateur et utilise une direction et une vitesse prédéfinies. A partir de n'importe quel écran

évidence Utilisateur

A partir de n’importe quel écran

DEG/MIN/MMM de 0 à 999. C’est comme si vous aviez une montre qui exprime l’heure en heures/minutes/secondes et une montre qui l’exprime en heures/minutes/dizièmes. La précision reste la même. Votre choix dépend de vos préférences ou de la carte que vous êtes en train d’utiliser. (Contrôlez toujours si le

SporTrak est paramétré comme la carte que vous êtes en train d’utiliser.) Quelle différence y-a-t-il entre 2D et 3D ? La différence se situe avant tout au niveau du nombre de satellites utilisés pour faire le point et pour calculer la hauteur de la position. En 2D (deux dimensions), trois sattellites suffisent pour faire le point, l’altitude n’étant pas calculée. Dans ce cas, l’altitude qui s’affiche éventuellement sur le SporTrak est celle que vous avez saisie. En 3D (trois dimensions), quatre satellites, au moins, sont nécessaires pour faire le point, et le SporTrak calcule en même temps l’altitude. Lors du passage à l’horaire d’été, le SporTrak change-t-il son horaire automatiquement ? Oui. C’est ce qui est automatiquement sélectionné quand le récepteur est utilisé pour la première fois ou que toute la mémoire a été réinitialisée. Si vous avez besoin de changer les programmations pour les heures légales, vous pouvez utiliser la rubrique du menu Setup (Programmation) du menu et accéder à “Daylight Savings” (Heure légale) Là, vous pouvez sélectionner les Etats-Unis, l’Union européenne ou vous pouvez utiliser 64

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Si les conditions de fonctionnement sont normales et si le rétroéclairage est éteint, elles doivent durer environ 15 heures. Cette durée diminue énrmément si vous utilisez le rétroéclairage. Avec quelle fréquence le SporTrak doit-il être initialisé ? L’initialisation du SporTrak diminue le temps nécessaire à faire le point, lors du démarrage à froid. Par démarrage à froid nous entendons que le SporTrak n’a aucune référence qui lui permette de savoir quel satellite devrait se trouver à la verticale. S’il n’a pas de référence, le SporTrak doit “explorer le ciel” pour trouver quel satellite est “en vue”. Cela prend du temps et le temps nécessaire pour faire le point augmente (dans les pires conditions cela peut prendre 10 minutes). Alors, quelle est la différence ? En conditions normales, le dernier point calculé avant d’éteindre le SporTrak est mémorisé et sert de référence lorsque le SporTrak est rallumé. Cependant, si vous effacez la mémoire (Cf. Effacementde la mémoire - Entièrement, au chapitre Références), ce point de référence est supprimé de la mémoire et vous voudrez. probablement, initialiser à nouveau le récepteur. En outre, si vous voyagez pendant plus de 500 miles avec votre SporTrak éteint, il aura encore le point de référence mais celui-ci sera trop inexact pour être utilisé et vous devrez initialiser le SporTrak. Points de cheminement/Base de données Quels sont les points de cheminement pré-chargés sur la base de données de mon SporTrak ? La base de données contient les villes, les autoroutes, les aéroports, les voies navigables et les parcs nationaux.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

SporTrak est effacée.

Ecrans de navigation Pourquoi ma boussole n’indique pas la bonne direction ? Le SporTrak n’est pas une boussole. Il doit se déplacer à 0.5 miles/h, minimum, pour que la boussole soit en mesure de calculer correctement la direction. Itinéraires Qu’est-ce- qu’un itinéraire de retour-arrière ? Un itinéraire de retour-arrière vous permet de “retracer” vos déplacements. Pendant que vous vous déplacez, le SporTrak crée et mémorise automatiquement des points de cheminement cachés. SporTrak utilise ces points de cheminement pour retracer vos déplacements. Lorsque vous créez un itinéraire de retourarrière, le SporTrak convertit ces points de cheminement cachés en points de cheminement utilisateur. Comment puis-je savoir quel itinéraire est actif ? Allez au menu itinéraire en appuyant sur le bouton MENU et sélectionnez l’option Itinéraires. Le menu itinéraire vous propose une liste d’itinéraires mémorisés sur laquelle l’itinéraire actif apparaît en caractères gras. Alarmes Pourqoui mon SporTrak n’émet pas de son lorsqu’une alarme se déclenche ? Contrôlez l’avertisseur sonore en Paramétrage. Si la sélection est Désactivé ou Touches seulement, la sonnerie ne signale pas les alarmes.

électroniques de la marine. Cette norme est utilisée aussi par un grand nombre de programmes de logiciel tiers de cartographie.

Quelles sont les chaînes de message de NMEA ? Le SporTrak supporte les versions 1.5 et 2.1 de la norme NMEA 0183. Vous trouverez de plus amples informations sur NMEA à l’adresse Internet www.nmea.org, où vous pourrez aussi acheter les Normes d’Interface NMEA. Une autre excellente source d’information sur les normes NMEA est le bulletin des Questions fréquentes publié par Peter Bennett sur Internet à l’adresse vancouver-webpages.com/peter/nmeafaq.txt. MonGPS ne communique pas avec mon ordinateur. Que dois-je faire ? Contrôlez votre taux de bauds et celui qu’utilise votre logiciel. S’ils ne correspondent pas entre eux, changez celui du SporTrak ou celui du logiciel (Cf. Parmétrage - Changement du taux de bauds). Puis-je interfacer mon SporTrak avec un ordinateur Macintosh ? Magellan ne fournit pas de câblage ou de logiciel pour les ordinateurs Macintosh. Pour de plus amples informations sur le câblage ou le logiciel adéquats, visitez GPS à l’adresse Internet www.gpsy.com.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Contrôlez si les piles sont placées corectement

Contrôlez l’écran de Etat du Satellite pour savoir où se trouvent les satellites et si le récepteur est en train de recevoir des données.

Si le récepteur continue à ne pas faire le point dans les 10 minutes, répétez la procédure de réinitialisation.

Votre récepteur s’éteint à l’improviste :

Cela est dû, en général, à un excès d’électricité statique. Rallumez le récepteur, il devrait fonctionner normalement. Déplacez le récepteur pour éviter que cela ne se reproduise. La durée de vie de la pile semble plus courte que prévu : 1.

Vérifiez si vous utilisez deux piles alcalines AA.

La position dela carte n’est pas exactement sur la route.

Il y a peut-être un léger décalage des distances par rapport à la carte N’utilisez la carte que comme référence, ne vous y fiez pas aveuglément.

Les représentants sont disponibles du lundi au vendredi, de 7 heures du matin à

17 heures, PST. Des fax peuvent être envoyés au service clientèle au (909) 3947070. Au besoin, vous pouvez également renvoyer votre récepteur à Magellan pour le faire réparer. Avant de renvoyer le récepteur, vous devez obtenir une Autorisation de renvoi de matériel (RMA) de la part de Magellan. Pour obtenir un telle autorisation, vous devez vous mettre en contact avec un membre du service technique de Magellan au (800) 707-7845 ou vous pouvez envoyer un courriel, en expliquant les problèmes rencontrés, à magellanrma@thalesnavigation.com. Après réception du numéro de l’autorisation de renvoi de matériel, envoyez le récepteur par colis postal ou par un service d’expédition privé. Il faut l’accompagner d’une description du problème, de votre nom et de votre adresse, d’une copie de votre reçu d’achat et il faut faire figurer de manière claire, à l’extérieur du paquet, le numéro d’autorisation RMA vous ayant été assigné. Si votre adresse pour le renvoi du colis postal est différente, vous être prié de le mentionner. Vous être en outre prié, pour toute correspondance, de mentionner le modèle de votre récepteur et si vous appelez au téléphone, de garder votre récepteur à portée de la main. Les colis doivent être envoyés à : Thales Navigation Magellan Products 960 Overland Court Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis devraient se mettre en contact avec le distributeur Magellan de leur nation. (www.magellangps.com/frames/frame_stores.htm) Magellan est une marque déposée de Thales Navigation. 70

de 14˚F à140˚F (de -10˚C à60˚C)

-4˚F à158˚F (de -20˚C à70˚C)

Support de montage pour véhicule : Inclinaison et mouvement de pivotement complets qui permettent une observation aisée dans n’importe quel type de véhicule.

Support de montage pour bicyclette : Permet de monter le récepteur sur le guidon d’une bicyclette, d’une moto ou d’un véhicule tous terrains. Boîtier de transport : Le boîtier de transport vous donne la possibilité de fixer le SporTrak à votre ceinture en le protégeant en même temps contre les événements atmosphériques. Câble alimentation/Données (Fils nus) : Vous permet de relier votre récepteur à une alimentation externe et à des données Câble d’interface pour ordinateur avec adaptateur sur allume-cigares : Permet de connecter votre récepteur à votre ordinateur individuel pour opérer des transferts de données et à un allume-cigares pour obtenir une alimentation externe. Câble d’alimentation externe avec adaptateur pour allume-cigares : Vous permet de relier le récepteur à un allume-cigares pour obtenir une alimentation externe. Câble ordinateur individuel : Vous permet de brancher le SporTrak à un ordinateur. Rues et destinations MapSend™ : Ce CD vous permet de télécharger des plans de ville détaillés de même que de nombreux Points d’intérêt dans votre récepteur SporTrak. MapSend™ Topo pour les Etats-Unis : Ce CD vous permet de télécharger des plans de ville détaillés, des données topographiques, de même que des points d’intérêt dans votre récepteur SporTrak (disponible uniquement avec les informations topographiques relatives aux Etats-Unis.) MapSend™ Streets and Destinations - Canada : Ce CD-ROM vous permet de procéder à un téléchargement de plans des rues détaillés, de même que d’un groupe de POI (points d’intérêt) pour votre récepteur SporTrak pour le Canada. MapSend™ Streets Europe : Ce CD-ROM vous permet de procéder au téléchargement de plans de rues détaillés pour votre récepteur SporTrak pour les pays européens. 72

Récepteur GPS Magellan SporTrak

Nord et des villes européennes.

• Ceci vous permet de charger des plans des rues pour n’importe quelle région des Etats-Unis, du Canada ou de l’Europe dans le SporTrak. • Découpage d’une zone rectangualaire de carte pour la charger dans le récepteur. Les cartes ne sont pas pré-découpées le long des limites des circonscriptions ou des forntières.

Récepteur GPS Magellan SporTrak

• Recherche sur la carte (villes, lacs, etc...) par nom.

Comment connecter les Dispositifs externes

Les câbles suivants sont disponibles comme accessoires pour votre récepteur GPS : Câble électrique externe avec l’adaptateur pour allume-cigares, câble d’alimentation /données, câble données et câble ordinateur individuel avec adaptateur pour allume-cigares. Les instructions fournies ci-dessous s’appliquent à tous les câbles, sauf indication contraire. Le câble peut être relié au récepteur de deux : manières différentes : Connexion directe au SporTrak. En utilisant le boulon prisonnier qui est fixé à la fiche, serrez dans le dos du récepteur. Connexion avec le SporTrak monté sur le berceau de support. Placez le SporTrak dans le berceau, l’extrémité inférieure d’abord. Poussez le SporTrak vers le bas jusqu’à ce que le verrou le bloque à sa place. Fixez le câble à travers l’ouverture se trouvant dans le dos du berceau de support. Il n’est pas nécessaire de serrer le boulon prisonnier au récepteur, bien que cela soit possible pour augmenter encore la sécurité.

9 et 18 V en courant continu.

Prudence : Ne dérivez pas le bloc d’alimentation car vous risqueriez d’endommager votre appareil et d’annuler la garantie. Orifice de montagee Prise de courant

Chargeur allume-cigarette

Coupez ici Brochage de connexion de données (câbles PC et données uniquement) C’est le brochage qui s’insère dans le connecteur femelle à 9 broches Broche 2 : Sortie des données Broche 3 : Entrèe des données Broche 5 : Mise à terre

GPS pour améliorer encore le signal civil standard. WAAS a été développé par le FAA pour garantir l’exactitude qui s’avère nécessaire aux avions pour effectuer leurs approches lors des atterrissages. WAAS améliore l’exactitude du GPS en calculant les erreurs dans le signal GPS sur plusieurs stations de monitorage dans le pays et en transmettant ensuite les corrections d’erreur aux satellites spéciaux WAAS. Ensuite, ces satellites annoncent les corrections d’erreurs aux récepteurs GPS autour du monde quand ils sont habilités WAAS. WAAS est un service gratuit et, à l’exception de deux satellites additionnels affichés sur l’écran d’état satellite, il vous apparaîtra comme étant transparent. Vous n’avez besoin de rien d’autre, tout est prêt à fonctionner. Quel degré de précision aura mon récepteur GPS avec WAAS ? Le FAA indique que l’exactitude prévue peut être améliorée d’environ 7 mètres verticalement et horizontalement. Nos propres tests indiquent que les récepteurs Magellan GPS obtiennent en général des améliorations d’exactitude d’environ 3 mètres. Vous pouvez compter bénéficier de ce niveau d’exactitude à concurrence de 95% du délai pendant lequel vous recevez des signaux de WAAS WAAS peut-il rencontrer certains problèmes ? La couverture du signal obtenue avec WAAS n’est pas globale comme pour les satellites GPS. Dans quelques endroits, la réception des signaux de WAAS peut être difficile et intermittente. Il y a deux satellites transmettant le WAAS pour des corrections aux Amériques et deux autres au-dessus de l’Afrique et de l’Inde fournissant une couverture similaire pour l’Europe. Ces satellites sont géostationnaires, c’est-à-dire, qu’ils restent dans la même position au-dessus de l’équateur de la terre. Les deux satellites pour les Amériques sont au-dessus des océans Pacifique et Atlantique. Il existe ainsi des probabilités qu’ils se trouvent près de l’horizon à partir duquel vous utilisez votre récepteur GPS. Ceci augmente la probabilité que des bâtiments, le feuillage, le terrain et d’autres obstacles puissent entraver le signal WAAS De plus, WAAS est un système relativement nouveau et se trouve encore dans sa phase de développement. Ainsi, il se pourrait que vous éprouviez occasionnellement des pannes de service. Même pendant ces pannes, votre récepteur GPS fonctionnera toujours, en faisant le point et en vous aidant à vous rendre là où vous voulez en utilisant les signaux GPS. La seule différence est que vous n’obtiendrez pas la précision qui est liée à WAAS. Vous pouvez compter voir ces pannes diminuer au fur et à mesure que le système se perfectionnera et se stabilisera. Pour obtenir davantage d’informations sur WAAS, vous pouvez visiter la section du site Internet FAA sur leur système WAAS : http://gps.faa.gov/programs/WAAS/waas.htm

à un autre. Le système de référence de la carte que vous

êtes en train d’utiliser se trouve sur les légendes de la carte. Si vous n’êtes pas sûr du système de référence à utiliser. utilisez le WGS84. Défaut

La valeur ou le paramètre choisi automatiquement par l’appareil si aucune indication ne lui est donnée. Peut

être changée en Paramétrage.

DST Distance. Distance de la position du lieu de destination.

OSGB Un système de coordonnées ne s’appliquant qu’à la

Grande-Bretagne, semblable aux coordonnées UTM. Il est utilisé avec le système de référence GRB36 . Récepteur GPS Magellan SporTrak