MAGELLAN SPORTRAK - GPS portable

SPORTRAK - GPS portable MAGELLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPORTRAK MAGELLAN au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice MAGELLAN SPORTRAK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit GPS portable de randonnée
Caractéristiques techniques principales Écran LCD, résolution 160 x 240 pixels, carte de base intégrée, possibilité d'ajouter des cartes topographiques.
Alimentation électrique Fonctionne avec 2 piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 11,4 cm x 6,1 cm x 3,3 cm
Poids Environ 200 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec les cartes Magellan et d'autres formats de cartes numériques.
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables AA
Tension 1,5 V par pile
Fonctions principales Navigation GPS, suivi d'itinéraires, enregistrement de points d'intérêt, calcul de distance parcourue.
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau.
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le service client Magellan.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents.
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, consulter le manuel pour une utilisation optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - SPORTRAK MAGELLAN

Comment allumer le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour allumer le MAGELLAN SPORTRAK, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment réinitialiser le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'arrière du GPS à l'aide d'un objet pointu, comme un trombone, pendant quelques secondes.
Pourquoi mon MAGELLAN SPORTRAK ne capte-t-il pas les satellites ?
Assurez-vous d'être à l'extérieur et loin des obstacles comme des bâtiments ou des arbres. Attendez quelques minutes pour que l'appareil puisse acquérir un signal satellite.
Comment charger le MAGELLAN SPORTRAK ?
Connectez le câble de chargement à l'appareil et à une source d'alimentation USB. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en train de charger.
Comment mettre à jour la carte du MAGELLAN SPORTRAK ?
Visitez le site web de Magellan pour télécharger les mises à jour de carte. Connectez votre appareil à l'ordinateur via USB et suivez les instructions fournies.
Que faire si l'écran du MAGELLAN SPORTRAK est noir ?
Essayez de réinitialiser l'appareil. Si l'écran reste noir, vérifiez la batterie ou essayez de charger l'appareil pendant au moins une heure.
Mon MAGELLAN SPORTRAK s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez l'état de la batterie. Si la batterie est faible, rechargez l'appareil. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Comment changer le format des coordonnées sur le MAGELLAN SPORTRAK ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Format de coordonnées' pour choisir le format souhaité.
Comment ajouter un waypoint sur le MAGELLAN SPORTRAK ?
Pour ajouter un waypoint, accédez au menu principal, sélectionnez 'Créer Waypoint', entrez les coordonnées ou utilisez la position actuelle, puis enregistrez.
Où trouver le manuel d'utilisation du MAGELLAN SPORTRAK ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Magellan dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur SPORTRAK MAGELLAN

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le message "NO POS" affiché au démarrage du GPS MAGELLAN SPORTRAK et comment résoudre ce problème ?
FAQ fréquente - 12/12/2025
Réponse Notice-Facile

Lorsque votre GPS MAGELLAN SPORTRAK affiche le message "NO POS" au démarrage, cela indique que l'appareil ne parvient pas à déterminer sa position GPS. Ce problème peut être causé par plusieurs facteurs. Voici comment procéder pour résoudre ce souci :

Causes possibles et solutions

  • Emplacement non dégagé : Assurez-vous d'utiliser le GPS en extérieur, dans un endroit dégagé, sans obstacles comme des bâtiments élevés, des arbres denses ou des tunnels qui peuvent bloquer la réception des signaux satellites.
  • Temps d'acquisition : Lors du premier démarrage ou après une longue période d'inutilisation, le GPS peut mettre plusieurs minutes à capter les satellites. Patientez quelques minutes sans bouger pour permettre à l'appareil de localiser sa position.
  • Redémarrage de l'appareil : Éteignez puis rallumez le GPS pour réinitialiser la recherche de satellites.
  • Niveau de batterie : Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Une batterie faible peut empêcher le GPS de fonctionner correctement.
  • Mise à jour du logiciel : Vérifiez si une mise à jour du firmware est disponible pour votre modèle, car cela peut améliorer la réception GPS et corriger des bugs.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir résoudre le problème du message "NO POS". Si le problème persiste malgré tout, il peut s'agir d'un défaut matériel ou d'une antenne défectueuse nécessitant une assistance technique spécialisée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPORTRAK - MAGELLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPORTRAK de la marque MAGELLAN.

MODE D'EMPLOI SPORTRAK MAGELLAN

Manuel del'lutilisateur

Récepteurs cartographiques GPS, Série SporTrak

MAGELLAN SPORTRAK - Manuel del'lutilisateur - 1

Leprésent manuel concerne aussi bien les récepteurs GPS SporTrak™ Map que le SporTrak™ Pro. En conséquence, toutes les fonctions décrites dans le manuel s'appliquent indifféremment aux deux récepteurs.

Le SporTrak Map possède une carte de base de 2MO, avec 4MO supplémentaires pour les données obtenues par téléchargement à partir des produits MapSend™. Le SporTrak Pro possède une carte de base de 9MO, avec 23MO pour les données obtenues par téléchargement à partir des produits MapSend.

MAGELLAN

N'essayez pas de changer les paramètres du Meridian pendant que vous conduisez. Arrêtez-vous complètement ou demandez à votre passager d'effectuer les changements nécessaires. Il est dangereux de detourner libre regard de la route, vous risquiez de provoquer un accident et de blesser des tiers.

AGISSEZ AVEC BON SENS

Cet article est une excellente aide à la navigation, mais il ne se substitue pas au bon sens ni à la nécessité de vous orienter avec soin. Ne comptez jamais uniquement sur ce dispositif pour naviguer.

AGISSEZ AVEC SOIN

Le Global Positioning System (GPS) est géré par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de sa précision et de son entretien.

La précision de la détermination du point peut être compromise par les réglages périodiques des satellites GPS effectuels par le gouvernement des Etats-Unis et peut changer en fonction de la politique du Ministère de la Défense Nationale relativement aux utilisateurs privés du GPS et du plan de radio navigation fédéral. La précision peut aussi être compromise par la mauvaise géométrie des satellites.

SERVEZ-VOUS DES ACCESSOIRES APPROPRIÉS

N'utilise que des cables et des antennes Magellan ; en cas contraire vous risquez de réduire énormément le s performances de votre récepteur ou même de l'endommager et de faire déchoir libre garantie.

CONTRAT DE LICENCE

Thales Navigation autorise les acheteurs à utiliser le logiciel fourni avec le dispositif GPS Thales Navigation le ("LOGCIEL") afin d'utiliser normalement l'appareil. Vous ne pouvez le copier qu'a des fins personnelles ou pour votre société.

Le LOGICIEL appartient à Thales Navigation et/ou à ses fournisseur, il est protégé par les lois américaines sur les droits d'auteur et les dispositions des traités internationaux; vous doivent donc utiliser ce logiciel comme tout autre matériel protégé par les droits d'auteur.

Il est interd it d'utiliser, de copier, de modifier, de désosser ou de transmettre ce LOGICIEL sauf pour les besoin exprésément autorisés avec cette licence. Tous les droits non exprésment autorisés sont réservés à Thales Navigation et/ou à ses fournisseurs.

**

Il est interdit de reproductive ce manuel, de quelles façon que ce soit et par quelles moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie ou l'enregistrement, pour des besoines autres que l'utilisation personnelle par l'utilisateur, sans l'accord préalable écrit de Thales Navigation.

© 2002 par Thales Navigation. Tous droits réservés.

Magellan™ et SporTrak™ sont des marques déposées de Thales Navigation.

631026-02 A

Tous les récepteurs GPS Magellan sont des aides à la navigation et ne remplacent en rien les autres méthodes de navigation.

L'acheteur sait qu'il doit déterminer sa position avec soin et faire preuve de bon sens. LIZEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.

1. GARANTIE DE THALES NAVIGATION

Thales Navigation garantit que ses recepteurs GPS et leurs accessoires, sont sans défaut de fabrication ou de matériel, pendant un an, à compter de la date d'achat. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE QU'À L'ACHETEUR ORIGINAL DU DISPOSITIF.

En cas de défaut, Thales Navigation décidera, lui seul, de réparer ou de replacer l'appareil, sans facturer à l'acheteur les pièces de rechnage ou la main-d'oeuvre.

L'appareil une fois réparé ou remplace sera garanti pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de ré-expédition ou pendant la durée restante de la garantie d'origine si elle dépasse ce terme.

2. RECOURS DE L'ACHETEUR

L'UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR OFFERT
PAR CETTE GARANTIE ÉCRITE OU PAR
TOUTE AUTRE GARANTIE TACITE, SE LIMITÉ À FAIRE RÉPARER OU REMPLACER, AU GRÉ DE THALES NAVIGATION'S, LES PARTIES DÉFECTUEUSES DU RÉCEPTEUR OU LES ACCESSOIRES SOUS GARANTIE. LES RÉPARATIONS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE NE DOIVENT ÉTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN SERVICE-APRès VENTE Autorisé PAR MAGELLAN; LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN SERVICE APRès-VENTE NON Autorisé ANNULERONT CETTE GARANTIE.

3. DEVOIRS DE L'ACHETEUR

L'acheteur doit, avant d'avoir recours au service après-vente, se faire attribuer par Thales Navigation un numero d'autorisation de回头 d'article (RMA) (800-707-7845 - magellanrma@thalesnavigation.com) avant l'expédition. Si l'appareil est sous garantie, l'acheteur doit returner le récepteur ou les

accessoires postpayés arrivapagnés de la quittance originale, avec l'adresse de reotur de l'acheteur et le numero RMA inscrites clairement à l'extérieur du colis à :

SERVICE APRÉS-VENTE AUTORISÉ MAGELLAN

THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE
RESPONDABILITÉ EN CAS DE PERTÉ DU
PRODUIT OU DE DOMMAGES SURVENUS
AU COURS DU TRANSPORT. NOUS VOUS
CONSEILLONS VIVEMENT D'ASSURER
L'EXPÉDITION. MAGELLAN VOUS CONSEILLE
D'AVOIR RECOURNS À UNÉ MÉTHODE
D'EXPÉDITION RETRAÇABLE COMME UPS OU
FEDEX SI VOUS RETOURNZ UN ARTICLE AU
SERVICE APRES-VENTE.

4. LIMITATION DES GARANTIES TACITES

Nous déclinons toute forme de garantie tacite, y compris celle d'aptitude à certains usages et celle de qualité marchande, à l'exclusion de celles indiquées à l'article 1 de cette garantie.

Cercains pays interdisent les limitations sur la durée des garanties tacites, dans ce cas la limitation ci-dessus ne s'applique pas.

5. EXCLUSIONS

Les éléments suivants ne sont pas couverts par la garantie :

  • INSTALLATION
    PILES
    FINITIONS
  • DÉFAUTS CAUSES PAR L'INSTALLATION
    DEGATSMATIERELDSDAS ACCIDENTSPROVOQUESPAR DES TRANSMISSIONS SATELLITAIRES IMPRECISES.LES TRANSMISSIONS IMPRECISES PEUVENT ETRE CAUSEDES PAR LESCHANGEMENTS DE POSITION,LA GÉOMÉTRIE OU L'ÊTAT DU SATELLITE.
    TOUS LES DÉGÊTS DUS AU TRANSPORT, AU MAUVAIS USAGE, AUX MAUVAIS TRAITÉMENTS, À LA

NÉGLIGENCE, AU FONCTIONNEMENT INTEMPESTIF OU À L'USAGE IMPROPRE.

  • LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN EFFECTUÉS PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ PAR LE SERVICE APRES-VENTE DE MAGELLAN.
  • LES MODIFICATIONS AU RÉCEPTEUR REQUISES PAR DES CHANGESMENTS DU SYSTÉME MONDIAL DE REPÉRAGE (GPS). (Remarque : Tous les récepteurs GPS Magellan utilise le GPS pour faire le point, et recevoir des informations sur la vitesse et l'horaire. Le GPS est géré par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de sa précision et de son entretien. Certaines conditions peuvent entraîner des imprecisions quiIMPÔNT de modifier le récepteur.Parmi ces conditions, citons entre autres, les changements des transmissions GPS.CES MODIFICATIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR CETTE GARANTIE.)

SI CET ARTICLE EST OUVERT PAR UNE PERSONNE AUTRE QU'UN PREPOSE DU SERVICE APRES-VENTE DE MAGELLAN CETTE GARANTIE N'EST PLUS VALABLE.

6. EXCLUSION DES AVARIES ACCIDENTELLES OU DES DOMMAGES INDIRECTS

THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS
D'AVARIE ACCIDENTELLE OU DE DOMMAGE
INDIRECT DE TOUTES SORTES, Y COMPRIS,
MAIS NON EXCLUSIVÉMENT, LE MANQUE À GAGNER, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE DE JOUISSANCE, LA PERTE OU LES
DOMMAGES ENTRAINÉS PAR LA RuptURE
DE LA GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE TACITE MÈME S'ILS SONT DUS À UNE NÉLIGENCE OU À UNE AUTRE FAUTE.
THALES NAVIGATION DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS
D'AVARIES ACCIDENTELLES OU DE
DOMMAGES INDIRECTS, DE QUELQUE TYPE
QUE CE SOIT, DÉRIVANT D'UNE UTILISATION NÉLIGENTE DE L'APPAREIL. EN AUCN CAS,

THALES NAVIGATION SERA RESPONSABLE DE CE TYPE DE DOMMAGES, MÉME SI THALES NAVIGATION EST INFORMÉ DE LA POSSIBLITÉ QUE CES DOMMAGES SURVIENNENT.

Certsains pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des avaries accidentelle, ni des dommages indirects ; dans ce cas, la limitation et l'exclusion ci-dessus ne s'appliquent pas.

7. CONTRAT COMPLET

cette garantie écrité est le contrat unique, final et complèt passé entre Thales Navigation et l'acheteur, concernant la quality et les performances des biens ainsi que toutes les garanties et représentations. CETTE GARANTIE ÉNONCE TOUTES LES RESPONSABILITÉS DE THALES NAVIGATION'S CONCERNANT CET ARTICLE.

Cette garantie vous octroit certains droits spécifiques et vous etes aussi susceptibles d'avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un etat à l'autre.

8. POUR LES ACHETEURS HORS DES ETATS-UNIS

CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ BENEFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIOENT D'UN PAYS À L'AUTRE. CERTAINES LIMITATIONS CONTENUES DANS CETTE GARANTIE PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VOUS. SI VOUS AVEZ ACHETÉ CE PRODUIT EN DEHORS DES ETATS-UNIS, CETTE GARANTIE LIMITÉE SUIT LES LOIS EN VIGUEUR DE L'ETAT DE CALIFORNI ET EST A L'AVANTAGE DE THALES NAVIGATION, SES SECCESSEURS ET RACHETEURS.

Pour plus d'information au sujet des limitations de cette garantie, veuillez nous appeler au (909) 394-5000 ou nous écrire a l'adresse suivante:

Thales Navigation, 960 Overland Court, San Dimas, California, Etats-Unis 91773

Fax: (909) 394-7050

Table des matières

Introduction

Généralités sur ce Mode d'emploi 1

Paramétrage du SporTrak

Installation des piles 3

Selection de la Langue 4

Initialisation pour le premier usage 4

Allumez le SporTrak 4

Saisissezvoirepositionapproximative 5

Fonctionement de base

Le Recesseur GPS SporTrak 7
Eclairage/extinction 8
Eclairage/extinction du retroéclairage 8
Mise au point du contraste 9
Comment faire le point 9
Ecrans de navigation 9
Ecran de la carte 10
Ecran de la boussole 10
Ecran de grand affichage des données 10
Ecrans de position 11
Ecran route 11
Ecran etat du satellite 11
Acces aux écrans de navigation 11
Sauvegarde d'un point de cheminement 12
Utilisation des itinéaires GOTO 14
Creation d'un itinétaire GOTO 14
Navigation sur un itinétaire GOTO 16
Résumé 17

Références

Allumage du SporTrak 19
Extinction du SporTrak 19
Utilisation du rétroéclairage 19
Réglage du contraste de l'écran 20

Ecrans de navigation 20

Selection des écrans NAV 20
Retour au dernier écrans NAV visualisé 20

Ecran de la carte 20

Programmation du degrde de précision de la carte 23
Personnalisation de l'affichage de carte 24
Sélection des rubiques de la carte 24
Activation/Desactivation des points de cheminement 24
Activation/Desactivation des lignes de trace 24
Activation/Desactivation des lignes topographiques 24
Activation/Desactivation des POI (points d'intérêt) affichés 25
Activation/Desactivation globale des rubriques de la carte 25
Programmation des zones de données de carte 25
Activation/Desactivation zones de données 26
Selection des zones de données 26
Description de deux zones de données 26
Modification des zones de données 27
Description information sur les rues 27
Description profil horizontal 27
Description de la projection de terrain 28
Modification de l'orientation de la carte 28
Selection de l'utilisation primaire 29
Selection du mode trace 29
Auto par rapport à auto détaillé 30
Utilisation du profil vertical 30
Sélection du profil vertical 31
Description suivi des traces 31
Description profil vertical route en surbrillance 31
Description profil vertical itinétaire 31

Description controle de chemin 31

Ecran boussole 33

Personnalisation des zones de données 34

Ecran de grand affichage des données 34

Personnalisation des zones de données 35

Ecran de position 35

Selection de I'ecran de position 35

Réinitialisation de l'odomètre 35

Personnalisation des champs de données 36

Message sur I'etat du GPS 37

Selection système de coordonnées, donnée de carte et mode altitude 37

Ecran de route 37

Personnalisation des zones de données 38

Ecran de I'etat du satellite. 39

Points de cheminement/Base de données 40

Acces aux points de cheminement de la base de données 40

Selection des points de cheminement sur la liste plus proches de 40

Sélection des points de cheminement sur la liste par ordre alphabetique...... 40

Selection des points de cheminement les plus proches du curseur 41

Sauvegarde de la Position actuelle comme Point de cheminement 41

Creation manuelle d'un nouveau Point de cheminement 42

Création d'un Nouveau point de cheminement avec le Curseur de la carte ... 43

Effacement d'un Point de cheminement 43

Edition d'un Point de cheminement utilisateur 43

Visualisation d'un Object de la carte sur la carte 43

Visualisation d'un point de cheminement utiliser sur la carte 44

Sauvegarde d'un Objet de la carte comme Point de cheminement 44

Recherche d'une Adresse de domicile 45

Itinéaires 46

Creation d'un itinétaire GOTO 46

Creation d'un itinétaire de return arrêté 46

Creation d'un itinétaire à segments multiples 47

Activation/Desactivisation d'un itinétaire 49

Visualisation d'un itinéaire 49

Edition d'un itinéaire 49

Saisied'un segment 50

Efacement d'un segment 50

Remplacement d'un segment 50

Ajout d'un segment 51

Ajout d'un Point de cheminement nouvellement créé sur un Itinétaire .... 51

Renversement d'itinétaire 51

Effacement d'un itinétaire 51

Visualisation d'un Itinétaire sur l'écran de la carte 52

Creation d'un Itinéraire à l'aide de l'historique du parcours 52

Réglages 52

Initialisation du SporTrak 52

Activation/Desactivation des écrans NAV 53

Selection du Systeme de coordonnées 53

Selection d'un système de reference cartographique 54

Selection du Mode Altitude 54

Selection de la Base hora 54

Selection des Unités NAV 55

Selection du nord de reference 55

Paramétrage de la minuterie du rétroéclairage 55

Activation/Desactivation de l'Avertisseur sonore 56

Selection du message NMEA 56

Selection du taux de bauds 56

Selection Heure légale 57

Timer pour la mise hors tension 57

Langues 58

Effacement de la mémoire 58

Suivi trace 58

Wpts/Route 58

Routes 58

Regl défaut 58

Tous. 59

Affichage Soleil/Lune 59

Accès à l'Ecran Soleil/Lune 59

Changement de la Date de Soleil/Lune 59

Changement de la Position de Soleil/Lune 60

Ecran des Horaires de Pêche/Chasse 60

Accès à l'Ecran de Pêche/Chasse 60

Changement de la Date de Pech/Chasse 60

Changement de la Position de Peche/Chasse 61

Alarmedesu SporTrak. 61

Paramétrage de l'Alarmé d'arrivée 61

Paramétrage de l'alarme d'ancre 61

Paramétrage de l'alarme XTE 62

Paramétrage de l'alarme de point GPS 62

Utilisation du Simulateur 62

Activation du simulauteur - Mode Auto 62

Activation du simulauteur - Mode Utilisateur 62

Désactivation du simulator 63

Ecran... a propos de 63

Ecran d'aide.. 63

Questions Fréquentes

Généralités 64

Points de cheminement/Base de données 65

Ecrans de Navigation 66

Itinéaires 66

Alarmes 66

Données de sortie 67

Appendice

Recherche des pannes 68

Icones des Points de cheminement 69

Comment contacter Magellan 70

Specifications 71

Accessoires 72

MapSend StreetsTM 73

Comment connecter les Dispositifs externes 74

WAAS 76

Glossaire 77

Introduction

Nous vous souhaitons la bienvenue et nous vous félicitons pour l'achat d'un des récepteurs cartographiques Magellan SporTrak GPS.

Le SporTrak possède toutes les fonctions que les marins, les pêcheurs, les promeneurs, les chasseurs ou les personnes aimant la vie en plein air espèrent trouver dans un récepteur GPS Magellan. En outre, le SporTrak, en vous permettant aussi d'afficher en ville votre position sur des plans détaillés, devient un instrument de navigation de pointe complet.

Magellan a été leader sur le marché des GPS portables dés qu'il lançà le premier récepteur GPS portable du commerce, en 1989. Depuis, Magellan a continué à offrir sur les marchés des rationneurs et de la consommation courante une vaste gamme de récepteurs de navigation, allant de son premier récepteur GPS jusqu'àux récepteurs pour voiture, à moins de 100 $, avec des fonctions de routage téléguide.

Avant de commencer, assurez-vous que votre paquet comprend bien tous les articles qui figurent sur la liste accompagnant l'emballage.

En cas contraire ou si l'un d'entre eux'était endommagé,veuillez vous adresser à Thales Navigation pour vous les faire replacer.

Généralités sur ce Mode d'emploi

Ce mode d'emploi est divisé en six chapitres ; Introduction, Paramétrage du SporTrak, Fonctionnement de base, Rérénces, Questions gratuites et Appendice. Nous vous décrirons brievement chaque chapitre pour vous permettre de savoir lequel consulter. Àpès l'Appendice vous trouvez aussi un glossaire et un index.

Paramétrage du SporTrak: Ce chapitre vous montre comment préparer votre SporTrak avant de l'utiliser. Vous y apprendrez comment monter les piles, comment selectionner la langue et comment initialiser le SporTrak.

Fonctionement de base : Vous y trouvez les descriptions détaillées des opérations vous permettant d'utiliser les fonctions de base du SporTrak. Ce chapitre vous explique comment faire le point,

comment visualiser l'écran des cartes, comment sauvegarder un point de cheminement et comment utiliser la fonction GOTO. Lorsque vous connaîtrez ces quatre fonctions de base, vous serez en mesure d'utiliser le SporTrak pour la plupart de vos besoin.

Reférences : Vous y trouvrez des instructions détaillées sur les fonctions du SporTrak. Ce chapitre est concu pour que vous trouviez aisément et rapidement la fonction recherche.

Questions féquentes : Le but de ce chapitre est de répondre aux questions les plus courantes que vous étés susceptible de poser sur le SporTrak, sur le système mondial de radiopréage (GPS) et sur la façon d'utiliser au mieux le SporTrak. Ce chapitre n'apportera probablement rien aux utilisateurs chevronnés du GPS, mais il se révèlera utile pour les débutants qui doivent réponse à leurs questions.

Appendice : L'appendice vous indiquera quelles sont les sections quitraitent de la connexion de votre SporTrak sur des dispositifs externes, de la recherche des pannes ainsi que des specifications de votre apparéil.

Glossaire: Le glossaire vous explique les termes et les abréviations, utilisées sur le SporTrak et sur son manuel, que certains utilisateurs risquent de ne pas connaître.

Il est temps, à présent, de commencer à utiliser votre SporTrak. Ne vous laissez pas effrayer par les dimensions du manuel, car nous y donnons non seulement des informations utiles aux débutants mais aussi des informations sur les spécifications et sur les fonctions que les utilisateurs chevronnés recherchent.

Nous désirons avant tout que vous soyez satisfait de votre SporTrak et de sa documentation. N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions ou de vos critiques par courrier ou directement sur notre site Web (www.magellangps.com).

Paramétrage du SporTrak

Il suffit de trois simples étapes pour préparer le SporTrak : placer les piles, sélectionner la langue et initialiser le SporTrak.

Installation des piles

Magellan SporTrak fonctionne avec deux piles AA, que vous placerez à l'arrière, à travers le couvercle du logement des batteries. Ces piles vous garantissant environ 15 heures de fonctionnement si le retro-éclairage est eteint.

Pour ouvrir le logement contenant la pile, tournez à fond la vis de blocage se trouvant au fond du logement de la pile. Le logement de la pile se dégagera du SporTrak et vous pourrez ainsi l'extraire.

Installez deux piles AA, en respectant la polarité qui est indiquée. Réintroduisez le logement de la pile dans le SporTrak et resserrez la vis de blocage en ayant soin de ne pas serrer exagérément cette dernière.

MAGELLAN SPORTRAK - Installation des piles - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Installation des piles - 2

Combien de fois doit-il remettre les piles en place? Tous les points de cheminement et tous les itinéraires que vous avez créé sont stockés dans la mémoire non volatile et devraient être conservées si vous ont zez les piles. La position actuelle et l'heure ne sont pas stockés dans la mémoire non volatile mais il restent mémorisés pendant au moins 12 heures si les piles sont oétées.

MAGELLAN SPORTRAK - Installation des piles - 3

Eteignez toujours le SporTrak avant d'enlever les piles ou de couper le courant. En cas contraire vous risquez de perdre ou d'endomager les données.

Selection de la Langue

Lorsque vous utilisez le SporTrak pour la première fois (ou si la mémoire a été entièrement effacée) vousdezuezchoisirla langue quevousdésirez utiliser.Sélectionnezla langu vouluea l'aide des flèches VERS LE HAUT/VERS LE BAS du pavé numérique,puis appuyez sur la touche de enter. Vous avelezichois entre l'anglais,le français,l'allemand, l'esagnol,l'italien,le portugais,le finlandais,le hollandais et le suédois.

Vous pouvez changer de langue à tout moment en allant à l'option. Langue du menu réglage(Cf. Comment changer de langues dans la section Récérences de ce manuel.)

Initialisation Pour le Premier Usage

La dernière étape du paramétrage du SporTrak consiste à initialiser le récepteur pour le premier usage. Cela permettra au SporTrak deCOMMencer à calculer votre position le plus rapidement possible.

L'initialisation est nécessaire pour accélérer le calcul du premier point lorsque le SporTrak n'a aucune position calculée en mémoire (c'est-à-dire lorsque le SporTrak est neuf ou que sa mémoire a été effacée). De cette façon le SporTrak a une indication approximative de l'endroit où il se trouve, ce qui lui permet d'utiliser sa liste de satellites (stockées sur la mémoire non volatile) de façon à estimer quels sont les satellites qui se trouvent à la verticale et quels sont ceux qu'il peut rechercher.

Pour initialiser le SporTrak, suivez ces indications.

Allumez le SporTrak

Appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Allumez le SporTrak - 1

[POWER].

Le SporTrak s'allume et affiche l'écran de démarriage ainsi qu'un écran d'avertissement.

Appuyez sur [ENTER] (vous dispose de 10 secondes pour appuyer

sur la touche de [ENTER] avant que le

SporTrak ne s'eteigne).

Le SporTrak affiche une boîte de message qui signale que le récepteur doit être initiaisé.

Appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Allumez le SporTrak - 2

[ENTER]

MAGELLAN SPORTRAK - Allumez le SporTrak - 3

Saisissez Notre Position Approximative

A l'aide de mettez en evidence la région ou vous vous trouvez.

Appuyez sur

[ENTER]

A l'aide de mettez en evidence la zone ou vous vous trouvez.

Appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Saisissez Notre Position Approximative - 1

[ENTER].

Le curseur apparait dans le champ de l'heure et attend que vous saissiez l'heure locale. Pour cela aidez-vous des flèches directionnelles. Faites attention à régler l'indicateur AM/PM.

Remarque: Quand le SporTrak commence à communiquer avec un satellite il règle l'heure automatiquement à l'aide de l'horloge atomique du satellite.

MAGELLAN SPORTRAK - Saisissez Notre Position Approximative - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Saisissez Notre Position Approximative - 3

MAGELLAN SPORTRAK - Saisissez Notre Position Approximative - 4

Pour éditer, à l'aide des flèches directionnelles, suivez le diagramme ci-dessous.

Edition

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 1

vous déplacez le curseur vers la droite ou la gauche.

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 3

you changez la valeur vers le haut ou le bas.

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 4

Lorsque l'heure est juste, appuyez sur [ENTER].

La dernière information nécessaire est la date. Saisissez la date en cours à l'aide des flèches directionnelles.

Appuyez sur [ENTER].

Toutes les informations nécessaires pour que le SporTrak accélère le calcul du premier point sont saisies et la touche Fait est surlignée.

Pour terminer l'initialisation, appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 5

[ENTER].

L'écran de l'etat du satellite s'affiche et le SporTrak est pré à l'emploi. A créé, vous pouvez soit commencer à vous servir du SporTrak en commençant par le Fonctionnement de Base, décrit au chapitre suivant, soit éteindre le SporTrak.

Pour eteindre le SporTrak, appuyez sur [POWER].

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 6

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 7

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 8

MAGELLAN SPORTRAK - Edition - 9

Fonctionnement de Base

Beaucoup d'entre vous utilise pour la première fois un récepteur GPS comme instrument de navigation. Toutes les fonctions et les accessoires du SporTrak vous impressionneront. Mais n'ayez crainte, vous ne devez savoir que peu de choses pour utiliser le SporTrak. Nous vous les expliquérerons en détail. Les autres fonctions et accessoires sont expliqués dans la Section Récérences du manuel utilisateur.

MAGELLAN SPORTRAK - Fonctionnement de Base - 1
Le Récépteur GPS SporTrak

Eclairage/Extinction

Allumer le SporTrak

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 3

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 4

Vous dispose de 10 secondes pour appuyer sur ENTER pour accepter I'avertissement afficé event que le SporTrak ne s'étiagne.

Le dernier écran de navigation visualisé s'affiche. S'il s'agissait d'une carte, le dernier paramétrage d'échelle est utilisé.

Extinction du SporTrak

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 5

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction - 6

Le SporTrak s'eteint immediantement.

Si vous appuyez sur ESC. vous annulez la séquence de l'alimentation.

Eclairage/Extinction du Rétroéclairage

Le rétroéclairage de l'affichage peut être régé sur trois niveaux (bas, haut ou éteint).

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction du Rétroéclairage - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Eclairage/Extinction du Rétroéclairage - 2

Le rétroéclairage fatigue les piles du SporTrak. Pour éviter qu'il ne s'éCLAire par erreur ou qu'il reste éclaire, le SporTrak le désactive si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 4 minutes. Pour réactiver le rétroéclairage il suffit d'appuyer sur une touche. Vous

pouvez changer le décalage temporel sur Paramétrage.

Mise au Point du Contraste

A partir d'en'/importequel menu apuyese sur

MAGELLAN SPORTRAK - Mise au Point du Contraste - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Mise au Point du Contraste - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Mise au Point du Contraste - 3
L'affichage du menu peut etre lagerement different en fonction de I'ecran utilise.

MAGELLAN SPORTRAK - Mise au Point du Contraste - 1
Régier le contraste à l'aide des flèches vers la gauche ou la droite.

Comment Faire le Point

Etant donne que le SporTrak recoit les informations dont il a besoin des satellites en orbite autour de la terre, l'antenne doit jour d'une vaste vue sur le ciel. Le SporTrak peut alors désirir l'un des satellites disponibles.

MAGELLAN SPORTRAK - Comment Faire le Point - 1

Si sa vue est limitée (falaises, immeubles, feuillages touffus ou autres obstacles) les signaux des satellites peuvent être bloqués et le récepteur met plus de temps pour faire le point.

Voupeuvez controler la force du signal et savoir quels sont les satellites utilisé sur l'écran Etat du satellite (décrit à la section suivante).

MAGELLAN SPORTRAK - Comment Faire le Point - 2
Comment tener le Spor Trak. Le recepteur est conqu pour etre facilement tenu dans la main. Placez le SporTrak dans la paume de votre main avec l'antenne dirigeee vers le ciel.

Ecrans de Navigation

Le SporTrak possè de sept écrans de navigation : Ecran de carte, Ecran de boussole, Grand écran des données, Ecran de position (Primaire), Ecran de position (seconde), Ecran de route et Ecran d'etat satellite. Nous les dérivons brievement. De plus amples informations sur les différents écrans se trouvent au chapitre Références du manuel utilisateur.

Ecran de la carte L'écran de la cartes a deux modes, position et curseur. En mode position, votre position réelle est indiquée par une grande flèche au centre de l'affichage. Si vous vous déplacez, la flèche indique la direction que vous suivez. Au fond de l'écran se trouve l'échelle de la carte affichée et deux champs de données à personneliser, ou à teindre, selon vos besoins.

En mode curseur, un curseur se déplace sur l'écran. Au fond de l'écran se trouvent les informations sur la position du curseur par rapport à votre position réelle.

Pour acceder au mode curseur, appuyez sur une flèche quelconque du pavé numérique. Un pointeur en croix apparait et peut être déplaced par à l'aide des flèches directionnelles.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 2

Pour revenir au mode position, appuyez sur [ESC].

Le curseur disparait et l'icone de la position réelle apparaît au centre de la carte.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 3

Ecran boussole. C'est un écran très utile pour la navigation. Il peut être complètement personnelé et afficher les informations qui vous sont utiles. La partie inférieure de l'écran boussole affiche non seulement votre direction sous forme de graphique, mais aussi les relations du soleil, de la lune et de votre destination (si vous naviguez sur un itinéraire) avec votre direction.

Ecran de grand affichage des données. Cet écransemble à celui de la boussole, mais ici la boussole a disparu pour permettre d'afficher en grand les données de navigation. Cela est très utile lorsque vous SporTrak est monté sur le tableau de bord d'un bateau, à l'aide de l'équerre montée sur pivot. Les informations sont facilement lisibles même de loin.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 4

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 5

Ecrans de position. Ces écrans 1 et 2 affichent votre position réelle à l'aide du système de coordonnées choisi en Paramétrage. Cet écran montre toutes les informations sur la position de base, l'heure et le satellite. En outre les informations sur la navigation en cours s'affichent dans la moitié inférieure de l'écran.

Ecran route. Sur cet écranVote itinéraire se presente comme une route. Lorsque vous devez effectuer un virage, il affiche la représentation du virage et sa direction. Les iconônes des points de cheminement et des destinations s'affichent en fonction de votre position, au fur et à mesure de leur apparition. Au-dessus de la route, une boussole, avec quatre champs personnalisables, indique la direction empruntée.

Ecran etat du satellite.Cet écran indique sous forme de graphique les satellites en vue et les satellites utilisés pour calculer les données de navigation. Le graphique en barres indique la force du signal provenant de chaque satellite. Au fond de l'écran, s'affiche la durée de vie restante des piles, même si vous utilisez une source de courant extérieure.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 6

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de Navigation - 7

Accès aux Écrans de Navigation

A partir de n'importequel écran,autre qu'un écran de navigation,appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Accès aux Écrans de Navigation - 1

[NAV] pour revenir au dernier écran de navigation visualisé. Attention, si

vous estes en train de saisir des données en appuyant sur [NAV] vous revenez au dernier ecran de navigation mais vos données ne sont pas sauvegardees.

Lorsque vous visualisiez un écran de navigation, vous pouvez vous déplacer dans les autres écrans de la façon suivante.

Sauvegarde d'un Point de Cheminement

Les points de cheminement sont des points de la carte que vous pouvez nommer et sauvegarder dans le SporTrak. Ils seront surtout à créé les itinéaires. Que leur itinéaire soit un simple GOTO ou un itinéaire plus complexe, formé par de multiples segments, il a besoin que des points de cheminement soient mémorisés pour servir de points de départ et d'arrivée.

Sauvegarde d'un point de cheminement avec un nom génére par le récepteur

A partir de n'importe quel écran, appuyez sur [MENU]. Utilisez

les flèches pourmettre en surbrillance“Marque”et appuyez sur [ENTER].

Le bouton "Sauver" s'éclaire et en appuyant sur [ENTER] vous pouvez sauvegarder le point de cheminement en vous servant du nom par défaut et de l'icône

Ensuite, en revenant en arrêté, vous pouvez éoperator les informations sur le point de cheminement à l'aide du Menu Base de données, ou modifier les informations en suivant les indications ci-dessous. (Cf. Points de cheminement au chapitre Rérénces du manuel utilisateur.)

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 1

Sauvegarde d'un point de cheminement à l'aide d'un nom et d'une icône saisie utilisateur

A partir de n'importe quel écran, appuyez sur [MENU]. Utilisez les flèches pourmettre en surbrillance“Marque” et

appuyez sur [ENTER]. Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas et regardez si la surbrillance se déplace d'un champ à l'autre puis revient à "Sauver". Mettez en évidence le champ de l'icone à l'aide des flèches directionnelles. Appuyez sur [ENTER].

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 2

La fenêtre de sélection d'icone s'affiche. Utilisez la flèche du pavé numérique pour vous déplacer d'une icône à l'autre, le nom de l'icone qui s'affiche en haut. Vous trouverez toutes les icônes et leurs noms au chapitre Référence du manuel utilisateur. ÀpRES avoir mis en évidence l'icône que vous entendez

utiliser, appuyez sur [ENTER].

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 3

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 4

Le curseur met en évidence le champ du nom du point de cheminement. Vous pouvez alors appuyer sur

[ENTER]. Le clavier de saisie s'affiche. En haut de la fenetre du clavier apparait le champ que vous etes en train de changer, dans ce cas le champ du nom.

Utilisez la flèche pour sélectionner le caractère que vous pouze saisir. Une fois le caractère mis en

évidence, appuyez sur [ENTER] et le caractère s'affiche à côté du nom que vous saississez au-dessus des touches. (Les noms des points de cheminement peuvent avoir 8 caractères au maximum).

Mettez en evidence Retour et en appuyez sur [ENTER] pour effacer le dernier caractère saisi.

Mettez en évidence Effacer et appuyez sur [ENTER] pour effacer le nom en entier.

Mettez en évidence la barre d'espacement et appuyez sur [ENTER] pour ajouter un espace.

Mettez en évidence Crtl et appuyez sur [ENTER] pour afficher les lettres de la case inférieure et les signes de ponctuation.

Lorsque le nom vous satisfait, mettez en évidence "OK" et appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 5

[ENTER]. Vous revenez à l'écran Mark et le nouveau nom s'y affiche.

RACCOURCI : Il existe un raccouci pour acceder à l'écran Marque qui peut vous rendre les choses plus faciles quand vous souhaitez

acceder à Marque à partir du Menu Principal. Si vous appuyez sur la

touche [GOTO] et que vous la maintenez enforcée pendant 2-3 secondes, l'Ecran Marque Waypoint (points de cheminement) est

affché.

Saisie d'un message

Vous pouvez attribuer un message à un maximum de 200 points de cheminement. Cela est très pratique pour les identifier par la suite. A côté des points de cheminements, représentant par exemple la maison d'un ami ou son bureau, vous pouvez ajouter un numéro de téléphone, ou toute autre information utile.

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Point de Cheminement - 6

Existe-t-il un nombre limite de points de cheminement pouvant etre mémorisé dans le SporTrak? Oui, le SporTrak mémorise jusqu'à 500 points de cheminement. Si vous nevez en saisir davantage, vous nevez effacer certains qui ne给你们 servent plus pour faire de la place.

Utilisation des Itinéaires GOTO

Un itinétaire GOTO est un itinétaire ayant un point de départ unique et une seule destination ; je suis ici et je veux aller la-bas., Il vous suffit, pour créé un itinétaire GOTO , d'avoir en mémoire le point de cheminement de destination. Il peut avoir été sauvégarde précédemment (sauvegardé dans la liste des points de cheminement utilisateur) ou être l'un des repères fournis avec le SporTrak dans sa base de données intégrée.

Creation d'un Itinétaire GOTO

Appuyez sur GOTO. Choisissez d'abord le point de destination. Pour cela accédez à la base de données de points de cheminement. Le premier écran vous permet de selectionner la catégorie de la base de données à laquelle il apparient et la façon de le trouver, par ordre alphasétique ou le plus proche de votre position ou du cursesur.

Sélection d'un point de cheminement de destination sur la base de données avec la fonction "Prés duurreur"

A l'aide des flèches vers le haut/vers le bas mettez en évidence la catégorie de votre

point de destination. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner comment afficher les points : par ville proche, par ordre alphétique, par proximé de la position ou par proximé du curseur. Ici, utilisez “Prés du curseur”.

L'exemple donné est une liste de points de cheminement d'une ville. Voilà un exemple de point de cheminement de la ville la plus proche, pour Magellan. Notre écran sera différent.

MAGELLAN SPORTRAK - Creation d'un Itinétaire GOTO - 1

Utilisez les flèches Vers le haut/vers le bas pourmettre en évidence le point de cheminement choisi comme destination et appuyez sur [ENTER].

L'itinétaire GOTO est activé et vous revenez au dernier écran de navigation.

Sélection d'un point de destination dans la base de données par ordre "alphabétique"

Mettez en sur-brilliance une catégorie quelconque autre qu'Utilisateur, appuyez sur les touches fléchées GAUCHE/DROITE pour sélectionner Recherche par "Alphabétique". Appuyez sur [ENTER]. (Dans cet exemple, nous avons sclectionné Villes et l'écran qui apparait est le suivant).

Les touches fléchéées vous permettent de naviguer sur le clavier affché;
tapez le nom ou le point de cheminement (destination) du lieu que vous recherchez.

Supposons que votre destination soit Los Angeles, mettez en sur-brillance, à l'aide du pavé numérique, la lecture “L” et appuyez sur [ENTER].

Le nom qui apparait est celui de la première ville, mémorisée dans le SporTrak et commençant par la dette “L”; le curseur s'est placé sur la deuxième dette du nom de la ville (vous pouvez faire revenir en arrêté le curseur si vous avez commis une erreur en mettant en sur-brilliance la touche “<-” du clavier et en appuyant sur

MAGELLAN SPORTRAK - Creation d'un Itinétaire GOTO - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Creation d'un Itinétaire GOTO - 3

Etant pourrait que vous cherchez Los Angeles, vous doiventmet en surbrillance le “O” et appuyer sur [ENTER], puis le “S” et appuyer sur

MAGELLAN SPORTRAK - Creation d'un Itinétaire GOTO - 4

[ENTER].

Pour ajouter un espace, mettez en sur-brilliance la “barre d'espacement” et appuyez sur [ENTER]. (Vous pouvez aussi utiliser la touche “-->” pour déplacer le curseur vers la droite en sautant la dette qu'il indique).

Aucun besoin d'épeler le mot en entier, il suffit de vous rapprocher le plus possible du nom recherché pour ne pas avoir à faire défiler trop de liste par la suite. Nous vous conseillons de saisir les cinq premières lettres. Lorsque votre saisie vous satisfait, mettez en sur-brillance "OK" et

appuyez sur [ENTER].

La liste des points de cheminement de la catégorie sélectionnée, dans ce cas les villes, s'affiche et le point de cheminement sélectionné précédemment se trouve en haut de la liste. Il vous suffit alors demettre en sur-brilliance le point de cheminement recherché à l'aide des touches fléchéées Haut/Bas et d'appuyer sur [ENTER].

Dans l'exemple qui nous interesse, mettez en sur-brillance Los Angeles et appuyez sur [ENTER]. La carte s'affiche et le SporTrak commence à calculer les informations requisées pour vous conduire à destination.

Le SporTrak est en mesure de vous fournir les instruments nécessaires pour naviguer vers votre lieu de destination. Vous avez le besoin entre trois écrans personnalisables pour afficher les informations dont vous avez besoin, de la façon qui vous convient. Les promeneurs trouveront l'écran boussole parfait pour eux alors que les plaisanciers préféreront peut-être l'écran de grand affichage des données ou l'écran carte. Vous trouverez sur l'écran de la carte toutes les informations dont vous aurez besoin.

Appuyez sur [NAV] jusqu'à ce que l'écran de navigation vous s'affiche.

Si vous sélectionnez l'écran carte, vous verrez l'icone de votre position au centre, avec une ligne, trace pour vous sur la carte, qui représenté l'itinéraire GOTO.

Remarquez que cet itinétaire est une ligne de mire (LOS) ou “à vol d’oiseau”. Le SporTrak ne calcule pas l’itinétaire à l’aide des rues et des autoroutes et ne fournit donc pas un itinétaire virage après virage. Vous découvertrez très vite que vous pouvez utiliser facilement les routes et les autoroutes affichées sur l'écran carte, les comparer avec l’itinétaire affché et arriver facilement à destination.

MAGELLAN SPORTRAK - Navigation sur un Itinéraire GOTO - 1

Les itinéraires GOTO NE sont PAS mémorisés lorsque vous éteignez le SporTrak. Si vous suivez un itinétaire GOTO et que vous deviez éteindre le SporTrak, vous devez redémarrer le GOTO. Cependant les itinéraires sont mémorisés. Si vous devez effectuer un GOTO et que vous pensiez éteindre le SporTrak avant d'arriver à destination, vous avez intérêt à effectuer un itinétaire à 1 segment, dans le menu itinétaire. Vous trouvez de plus amples informations au chapitre Références du manuel utilisateur.

Résumé

Vou connaissez à présent les fonctions de base de Magellan SporTrak, mais il y en a beaucoup d'autres. Des informations plus détaillées peuvent être trouvées dans le paragraphe correspondant du Manuel de l'Utilisateur.

Si vous utilisez un recepteur GPS pour la première fois, familiarisez-vous d'abord avec les écrans NAV et sauvegardez quelques points de cheminement, en plusieurs endroits différents. Le mieux est de sortir de chez vous, de faire le point (pour faire le point il vous suffit de visualiser l'écran état du satellite. Lorsque 3D s'affiche en haut de l'écran, vous âtes en train de faire le point). Passez alors à l'écran carte. Vous verrez sans doute des noms de rue que vous connaissiez.

Maintenant que le SporTrak vous a dit où vous estes, sauvegardez cette

localisation dans la mémoire en appuyant sur MENU, en

sLECTIONnant Marque à partir de la liste et en appuyant sur

ENTER. Profitez de cette occasion pour apprendre à utiliser le pavé numérique en saississant le nom de ce point de cheminement.,Saisissez "Maison", par exemple. Lorsque vous avez saisi un nom, mettez en sur

brilliance FAIT et appuyez sur ENTER pour revenir à l'écran carte.

Une icône s'affiche sur le point de cheminement que vous venez de créé.

Allez en suite au supermarché, chez un ami ou à un tout autre endroit éloigné. Répétez les mêmes opérations que précédemment (assurez-vous que vous étés en train de faire le point avant de sauvégarder votre position). Maintenant vous ave sauvégardé deux points de cheminement dans votre SporTrak.

Utilizez les instructions fournies plus haut et appuyez sur GOTO

mettez "Utilisateur" en sur-brillance et appuyez sur ENTER. Utilisez à présent les flèches vers le haut/vers le bas pourmettre en sur-brilliance le point de cheminement "Maison" (si vous l'avez appelé ainsi) et appuyez

sur ENTER. Magellan SporTrak commence à calculer les

informations requises pour que vous reveniez à la maison. Pendant le trajet, les écrans NAV se succèdent et indiquent que les données changent au fur et à mesure que vous vous déplacez (Ne regardez pas l'écran du SporTrak si vous conduisez, votre passager s'en chargerà).

Ces quelques gestes suffisient pour obtenir de SporTrak le maximum de performance. Apprenez-les et vous verrez qu'il ne s'agira, par la suite, que d'ajouter une pierrea ce que vous savez déjà.

Références

Alimentation/Rétroéclairage/Contraste

Allumage du SporTrak — Alimentez le SporTrak et affiche le dernier écran NAV visualisé. Lors du démarriage, le premier écran affiche les versions de logiciel et de base de données dont dispose le SporTrak. Le deuxième écran contient un avertissement que vous devez lire. Ensuite, appuyez sur la touche de Retour. (Si vous n'appuyez pas sur la touche de return, le SporTrak s'éteint après 10 secondes.)

MAGELLAN SPORTRAK - Alimentation/Rétroéclairage/Contraste - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Alimentation/Rétroéclairage/Contraste - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Alimentation/Rétroéclairage/Contraste - 3

MAGELLAN SPORTRAK - Alimentation/Rétroéclairage/Contraste - 4

Vous disposze de 10 secondes pour appuyer sur ENTER pour accepter l'avertissement afficce event que le SpotTrak ne s'étiagne.

Extinction du SporTrak — Permet d'eteindre le SporTrak.

MAGELLAN SPORTRAK - Alimentation/Rétroéclairage/Contraste - 5

Appuyez sur la touche ESC pour abandonner avant que les 5 secondes ne soient ecoulées.

Pendant les 5 secondes de compte à rebours, si vous appuyez à nouveau

sur la touche le SporTrak s'eteint immédiatement.

Utilisation du Rétroéclairage — Il permet d'éclairer l'affichage pour faciliter la visualisation dans le noir. Ne l'utilise qu'en cas de besoin réel car il fatigue,enormémentles piles.

Une minuterie automatique éteint le rétroéclairage si vous n'appuyez sur aucune touche pendant le laps de temps fixé pour la seLECTION (Cf. Paramétrage).

Sequences des touches

1ère Press Eclaire (bas)

2ème pression Eclaire (intense)

3ème Pression Eteint

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 1

Appuyez sur lâcher pendant 2 secondes.

Réglage du contraste de l'écran — Permet de régler le contraste de l'écran en fonction des conditions de l'éclairage ambient.

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 2
A partir den importsquei menu appuyez sur

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 3
A'aide des flèches vers l'ouat ou le bas mettez en evidence Contraste

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 4
L'affichage du menu peut être légarement différé en fonction de l'écran utilisé.

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 5

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 6

MAGELLAN SPORTRAK - Sequences des touches - 7
Régier le contraste aide des flèches vers la géométrie du croîto.

Ecrans de navigation

Selection des écrans NAV — Le bouton NAV permet d'acceder aux écrans de navigation. (Note : la série qui est affichée est cette qui apparait quand chacun des huit écrans de navigation est allumé. Les écrans qui sont éteints au cours du Setup - Programmation ne seront pas affichés

MAGELLAN SPORTRAK - Ecrans de navigation - 1

Ecans de navigation

Ecran de la carte

Ecran compas

Ecran de grand afficage des données

Ecrans de position

Ecran route

Ecran etat du satellite

MAGELLAN SPORTRAK - Ecans de navigation - 1

Retour au dernier écran NAV visualisé — En appuyant sur le bouton NAV, on fait revenir le SporTrak au dernier écran NAV visualisé.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecans de navigation - 2

(Note: si l'écran NAV est activé à partir d'un écran où des données ont été introduites, les données ne seront pas sauvées).

Ecran de la carte

L'écran Carte (Map) représenté le cœur même du SporTrak. L'écran Carte dispose de deux modes: Position et curseur.

Dans le mode Position, la carte est concentrée sur votre position actuelle avec un curseur en forme de flèche indiquant votre position et orienté dans la direction vers laquelle vous vous dirigez. Deux zones de données pouvant être personalisées à volonté sont représentées au bas de l'affichage. Si vous souhaitez visualiser davantage que ce que montre la carte, vous pouvez également désactiver

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de la carte - 1

Icône de la position réelle

Cette icône indique votre position sur la carte. Lorsque vous vous déplacez, elle s'oriente dans le direction que vous suivez.

Si le SporTrak n'est pas en train de calculer des positions, l'icone d'un sablier prend la place de cette icone.

Indicateur de I'echelle de la carte

Il indique l'échelle de la carte. Le nombre affché représenté environ le quart de la largeur de l'écran. Vous pouvez changer d'échelle à l'aide des touches ZOOM AVANT et ZOOM ARRIÈRE.

Historique parcours

La ligne pointillée indique,surla carte,l'historique du parcours effectué depuis la dernière fois

ou vous avez efface l'historique parcours (Cf.Effacement Mmoire dans chap.References.)

Champs des données

Ces champs affichent des informations sur la navigation à visualiser sur lécran de la carte.

Ces deux champs peuvent être personalisés avec 13 types de données différents.

Ces deux champs peuvent etre activés ou desactivés de façon a visualiser une plus grande partie de la carte.

Vous accedez a ces deux fonctions (personnalisation et activation/désactivation des données) à l'aide de la touche MENU.

Mode Position

ces zones de données. Des informations relatives à la manière d'adapter cet écran aux besoin du client suivant cette brève description de l'écran Carte.

En mode curseur, vous disposez d'un curseur qui se déplace sur la carte. Au bas de l'écran se trouvent les informations sur la position du curseur par rapport à votre position réelle ainsi que sur les curiosités que le curseur montre.

Pour acceder au mode curseur, appuyez sur l'une des flèches du pavé numérique. Un pointeur en croix, que vous pouvez déplacer avec les flèches directionnelles, apparait.

Pour revenir au mode position appuyez sur [ESC]. Le cursesur disparaît et l'icone de votre position apparait au centre de la carte.

MAGELLAN SPORTRAK - Mode Position - 1

Icône du curseur

L'icone du curseur indique le lieu sélectionné à l'aide des flèches directionnelles.

Indicateur de I'echelle de la carte

You indique l'échelle de la carte. Le nombre affiché représenté environ 1/4 de la largeur de l'écran. Vous pouvez changer d'échelle à l'aide des touches ZOOM AVANT et ZOOM ARRIÈRE.

Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte

Si le CURSEUR se trouve sur un
objet de la carte,son name
s'affiche sinon le mot"curseur"
apparait.Le bloc d'information
indique la direction et la distance
de votre position au curseur.

Mode scourer

Programmation du Degre de précision de la Carte — Le degré de précision de la carte peut êtreprogramme sur très élevé, élevé, moyen, bas ou très bas. Ceci change le niveau du zoom sur la base duquel les différents objets figurant sur la carte (villes, routes, mentions, etc.) sont presentés. Si vous avez programmé un niveau de zoom qui entraîne un affichage trop encombref, programmez le détaill de carte à un niveau plus bas ; placez-le au contraire à un niveau plus élevé pour obtenir davantage de détails. La programmation par défaut correspond à moyen.

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte - 1

Mettez en évidence

Réal carte

MAGELLAN SPORTRAK - Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte - 2

Servez-vous de la flèche pourmettre en évidence le champ "Détail"

MAGELLAN SPORTRAK - Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte - 3

Servez-vous de la flèche pour sélectionner le niveau de détaill de la carte voulu

MAGELLAN SPORTRAK - Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte - 4

MAGELLAN SPORTRAK - Nom du Point de cheminement oud de I'objet de la carte - 5

Légendes de l'écran de la carte

Curseur de la position Ruelle

Curseur panoramicque

N'effectueaucun point

Point de cheminement

Oceans

Frontières

Rivieres

Lac

Marais

Voies ferrees

Routes entre les états

Itinéraires U.S.

Routes

Parc nationaux

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 1

(Pointeur)

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 2

(Pointeur en croix)

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 3

(Sablier)

Affiche avec l'icone selectionnée pour ce point de cheminement.

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 4

  • gris foncé

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 5

  • ligne noire

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 6

  • gris clair

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 7

  • gris foncé

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 8

-crosillons gris clair

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 9

  • gris clair

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 10

  • double ligne noire

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 11

  • ligne noire

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 12

  • ligne noire

MAGELLAN SPORTRAK - Légendes de l'écran de la carte - 13

-crosillons gris clair

Personnalisation de l'affichage de carte — L'écran Carte peut être personnelisé pour répondre au moins à vos exigences et aux conditions d'emploi. Vous pouvez désirir ce qui est montré sur la carte, de même que les données additionnelles qui seront représentées au bas de l'écran. La personnalisation est divisée en deux parties; celles qui concerne les éléments qui sont montrés sur la carte et celle qui concerne les zones d'information (s'il y en a) qui sont affichées au bas de l'écran.

Sélection des rubriques de la Carte

Activation/Désactivation des Points de cheminement — Active ou déactive les points de cheminement sur l'écran Carte. La programmation par défaut correspond à activé.

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 1

Mettez en evidence RÉAL CART

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 2

Serviez-vous de la flèche pourmettre en evidence "Affich."

sevnez-vous de la flèche pour selectionnner données persono

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 3

Activation/Désactivation des lignes de trace — Pendant que vous vous déplacez, votre suivi des traces est normalement affché sur l'écran Carte sous la forme d'une ligne formée de tirets. Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver ces lignes. La programmation par défaut correspond à activé.

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 4

Mettez en evidence
Régl carte

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 5

Servez-vous de la flèche pourmette en evidence "Affich."

Servez-vous de la flèche pour désigner tracé personnel

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 6

Activation/Désactivation des Lignes topographiques — [disponible seulement si une carte a été téléchargeé à partir d'un Magellan MapSend Topo pour le CD des Etats-Unis ]. Cette fonction permettra de faire disparaître toutes les lignes de topo et les informations topographiques. La programmation par défaut correspond à activé

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 7

Mettez en evidence
Réal carte

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 8

Servez-vous de la flèche pourmettre en évidence. "Affich."

Servez-vous de la flèche pour scéléctionner Topo lignes

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 9

Activation/Désactivation des POI (points d'intérêt) affichés — [ Disponible seulement si une carte a été téléchargeée à partir de Magellan MapSend Streets and Destinations ou MapSend Topo pour le CD des Etats-Unis ] Cela vous permet deCHOISIR, le cas échéant,quel est celui des POI (Point d'intérêt) ayant été téléchargeé à partir d'un produit MapSend qui doit être affiché. La programmation par défaut correspond à activé.

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 10

Activation/Désactivation globale des rubriques de la Carte — Si vous avez telécharge des données de carte à partir d'un produit MapSend, vous remarquerez que la liste des POI (point d'intérêt) peut être extrément longue. A l'aide de la personnelisation de l'affichage, vous étes en mesure de tout activer ou désactiver de manière globale

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 11

Après avoir désactivé toutes les rubriques de la carte, vous pouvez revenir en arrrière et seLECTIONner uniquement les POI que vous souhaitez visualiser. Veuillez notesque cette fonction aura également pour effet de désactiver les points de cheminement, les lignes de tracé et, si c'est approprié, les lignes de topo. Assurez-vous de reactiver ceux-ci si vous voulez les voir.

Au contraire, pour activer de manière globale toutes les rubriques de la carte, suivez les étapes décrites ci-dessus mais désisseez «Eff tout» au lieu de «Eff tout».

Programmation des Zones de données de Carte — Les options suivantes sont disponibles SEULEMENT si vous étés dans le Mode position de l'écran de carte. Si vous étés en mode curseur, appuyez sur la touche ESC et l'affichage passera de nouveau au mode Position avec l'icone en forme de flèche montrant votre position actuelle. (si vous n'étés pas certain du mode dans lequel vous vous trouvez, la manière la plus simple de le déterminer consiste à examiner quel est le curseur qui est affché; une flèche indique le mode position tandis qu'un réticule indique le mode curseur. Si vous

appuyez sur la touche ESC et que l'affichage passse vers un autre écran Nav, vous étiez en mode position et vous pouvez appuyer sur NAV pour returner à la carte.

Activation/Désactivation Zones de données—Cd|e option vous permet d'activer ou de désactiver les deux zones de données qui sont affichées sur l'écran carte. La désactivation de ces dernières permet d'obtenir un affichage plus large de la carte. La programmation par défaut correspond à SHOW (AFFICHE)

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 12

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 13

Mettez en évidence Cach inf M

or Aff info Map

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 14

Quand Nav Info est caché et que la carte est en mode scourer, la direction (BRG) et la distance (DIS) au scourer est affichée dans le coin inférieur gauche de la carte en remplaçant l'échelle. (Note: si vous avez telécharge les informations topographiques à partir de Magellan MapSend Topo pour le CD des Etats-Unis, c'est l'altitude à l'endroit où se trouve le scourer qui est affichée, pas la direction et la distance.) Si le scourer s'avéré être justement sur un objet de la carte, le nom de l'objet est montré.

Sélection des Zones de données — Cette fonction vous permet de désir quelles sont les zones d'information qui doivent être montrées. Vous pouvez désir à partir de Deux zones de données, Informations relatives aux rues ou, si l'information topographique est chargée, vous pouvez désir le Profil Horizontal ou la Projection de terrain. Si vous désissez soit le Profil horizontal soit la Projection de terrain sans que l'information topographique ait été chargee, un écran d'ajretissement est montré.

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 15

Mettez en évidence Personneliser

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 16

Servez-vous de la flèche pour sélectioner

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 17

Description de Deux Zones de données — Cette option a pour effet d'afficher deux encadrés au bas de la carte dans lesquels peuvent être affichées les données que vous désissez. L'affichage de ces zones de données correspond à la prédisposition par défaut pour le SporTrak.

Modification des Zones de données — Cela vous permet de changer les données qui sont montrées sur la base de 1 à 13 options de données différentes (direction, distance, vitesse, cap, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heures ou date). Note : Si vous avez désactivé les données Nav, cette option ne sera pas disponible dans le menu. En outre, il faut que les deux zones d'information soient affichées sur l'écran carte pour pouvoir les personneliser. Appuyez sur [ ESC ] quand vous avez terminé pour quitter le mode de personnelisation.

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 18

Description Information sur les rues—Ce mode montre seulement le nom de la rue qui se trouve le plus après de votre position actuelle.

Description Profil horizontal — Ce mode permet d'afficher au bas de l'écran Carte une représentation graphique de l'horizon à une distance fixe par rapport à votre position actuelle. Cette distance fixe correspond à l'échelle de carte que vous avez besoin pour l'écran carte, de celle manière que si vous effectuez un zoom avant ou arrêté, l'horizon affché changera.

En mode Profil horizon, vous noterez également une

ligne projetée en dehors de votre icône de position vers une ligne perpendiculare plus courte.

L'intersection des deux lignes indique l'endetroit sur la carte où l'horizon est calculé. (cette fonction exige que des données de carte aient eté téléchargeés à partir de Magellan MapSend Topo pour les Etats-Unis et que votre position actuelle, de même que l'horizon projeté fassent partie du secteur téléchargeé).

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 19

Vou de ce ne tenir compte du fait que quand vous désissez le Profil horizontal, l'orientation de votre carte passera à «Tracé vers le haut», de telle manière qu'il vous faudra changer cela quand aurez fini de visualiser le profil horizontal. Si vous changez l'Orientation en quelles chose d'autre que Tracé vers le haut au moment de l'affichage du Profil horizontal, les Deux Zones de données prévues par défaut sont affichées. Si l'on ramène l'orientation de nouveau vers «Tracé vers le haut», on returnera au Profil horizontal.

En outre, vous nevez proceder à un zoom avant jusqu'à une échelle de 0,80 milles ou en dessous pour que le profil horizontal soit montré. Les échelles de zoom supérieures à 0,80 milles entraîneront une modification des données affichées vers les Deux Zones de données qui repasseront de nouveau au profil horizontal au moment où vous ferez un zoom à 0,80 milles et en dessous.

Description de la Projection de terrain—Ce dispositif vous permet de visualiser de manière graphique le terrain se trouvant directement devant vous. L'opération se fait à partir de votre position actuelle et s'estend sur une ligne droite vers le sommet de votre écran. Cela vous permit de-disposer de manière instantanée d'informations sur les élevations de terrain se trouvant directement devant vous. Your position et votre altitude actuelles sont indiquées sur le cote gauche de l'afficheur. L'altitude maximum du terrain se trouvant devant vous est montré au-dessus du graphique, à cote de l'indicateur de l'échelle de la carte. (Cette fonction exige que des données de carte aient été téléchargees à partir du Magellan MapSend Topo pour les Etats-Unis et que votre position actuelle, de même que l'horizon projeté, fassent partie du secteur télécharge.) A l'instar du Profil horizontal, vous nevez avoir effectué un zoom à une échelle de 0,80 milles ou à une échelle plus BASSE pour que le terrain projeté soit montré. Les échelles de zoom supérieures à 0,80 milles entraîneront une modification des données affichées vers les Deux Zones de données qui repasseront de nouveau à la projection de terrain quand vous ferez un zoom à 0,80 milles et en dessous.

Vous doivent tenir compte du fait que quand vous désissez la Projection de terrain, l'orientation de votre carte passera à «Tracé vers le haut» de telle manière qu'il vous faudra changer cela quand aurez fini de visualiser le terrain projeté. Si vous changez l'Orientation en quelles chose d'autre que Tracé vers le haut au moment de l'affichage de la projection de terrain, les Deux Zones de données prévues par défaut sont affichées. Si vous ramenez à nouveau l'orientation vers «Tracé vers le haut», vous reviendrez au terrain projeté.

Modification de l'orientation de la carte — Vous pouvez changer le type de l'orientation de la carte sur l'écran soit en Nord en haut, Cap en haut ou Tracey vers le haut. La programmation par défaut correspond à Nord en haut.

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 20

Sélection de l'Utilisation Primaire — Le SporTrak peut être programmé soit pour votre cap (c'est-à-dire la direction dans laquelle vous étés en train de voyager) se trouve au sommet de l'écran l'utilisation terrestre soit pour l'utilisation marine. Quand on se trouve sous Terrestre (par défaut), la carte montre les secteurs de terre ferme en blanc et les secteurs des eaux en gris foncé. Pour des utilisations marines, il peut être souhaitable de renverser l'affichage, de manière à montré l'eau en blanc et la terre en gris foncé. Ceci facilititera la lecture de certaines informations relatives aux eaux.

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 21

Selection du Mode Trace — Cela permet de programmer le nombre de fois que le SporTrak met en mémoire des points de trace. En réglient le mode sur “OFF”, le SporTrak interrupt la mise en mémoire de tous les nouveaux points de trace. En mode “Auto” ou “Auto Détaillé”, le SporTrak a recours à une méthode pour la mise en mémoire des points de trace qui optimise la mémoire. En utilisant Auto, vous verrez davantage de points sur et aux alentours des virages et moins de points sur les tronçons rectilignes de la carte. Vous avez également la possibilité de désirir des intervalles fixes pour le stockage des points de trace.

A partir de l'écran de la CARTE

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 22

Mettez en évidence

Réglarte

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 23

Servez-vous de la flèche pour Mode tracé

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 24

Servez-vous de la flèche pour Mode

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 25

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 26

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 27

Le réglage du Mode Tracé sur “OFF” limitera sensiblement la capacité de votre SporTrak de créé un itinéraire de retour en arrière. Les mêmes points de cheminement provisoires utilisés pour créé le trace affché sont employés pour calculer un itinéraire de retour en arrière. Par conséquent, on commande viviment de recourir au mode de trace “ Auto “ aussi souvent que possible.

Auto par rapport à Auto Détaille. Vous noterez que les deux options pour le Mode trace sont Auto (option par défaut) et Auto détaillé.

Fondamentalement, les deux options se comportent de la même manière. Tant que vous voyagez en ligne droite, seuils quelques points du trace sont enregistrés, mais lorsque vous tournez, le SporTrak augmente le nombre de points de trace. Ceci permet une belle représentation de votre trace, avec un nombre minimum de points de tracés mis en mémoire. Auto détaillé se comporte exactement de la même manière que Auto mais le nombre de base des points de tracés mis en mémoire est supérieur. Ceci permet d'obtenir un trace plus détaillé qu'avac Auto, tout en economisant en même temps la mémoire au-dessus d'un taux fixe.

Utilisation du profil vertical — Seul Suivi des traces est disponible pour cette fonction si MapSend Topo pour les données de carte des Etats-Unis

n'est pas télécharge (le Contrôle de chemin est

affiché comme étant une fonction disponible mais n'affichera pas le profil vertical, toutefois, il peut etre employe pour creer graphiquement un itinéraire.Consultez les informations sur le Contrôle de chemin pour obtenir des détails supplémentaires).Si une carte topographique a eté telechargeé, vous bénéficiaz des options additionnelles permettant deCHOISIR Contrôle de chemin, Itinéraire ou Route en surbrillance.

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 28

Le profil vertical montre l'altitude sous la forme d'un affichage graphique pour l'option que vous choisissez.

Tout en visualisant l'écran du profil vertical, vous pouvez employer les flèches gauches et droites pour déplacer le profil en conséquence. La ligne pointillée verticale au milieu de la courbe de profil fournit l'altitude pour ce point sur le profil.

Sélection du Profil vertical — Il faut noter que toutes les options pour le Profil vertical ne sont disponibles à tout moment. Par exemple, si vous avez une carte topographique chargée mais que le curseur ou la position présente ne se trouve pas sur une route, l'option “Route en subrillance” ne sera pas affichée.

A partir de n'importe quel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 29

Metez en évidence
Enivellation

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 30

Choisissez un option

MAGELLAN SPORTRAK - Sélection des rubriques de la Carte - 31

Description Suivi des tracés — Cette option montre le profil vertical du tracé qui est mis en mémoire dans le SporTrak. Si vous avez effacé votre tracé, soit à l'aide de l'option Effacement trace ou effacement mémoire, le Suivi des tracés ne peut plus être consulté.

Description Profil Vertical Route en surbrillance—(Uniquement disponible avec des données de carte téléchargees à partir de Magellan MapSend Topo pour les États-Unis.) Si le curseur ou votre position actuelle se trouve sur une route et que des cartes topographiques sont chargees, vous pouvez visualiser le profil vertical pour la route que vous avezchioise.

Description Profil vertical itinétaire— (Uniquement disponible avec des données de carte téléchargeées à partir de Magellan MapSend Topo pour les Etats-Unis.) Si vous avez au moins un itinétaire mis en mémoire, vous pouvez visualiser le profil vertical pour l'itinétaire. ÀpRES avoir choisi Profil vertical, vous serez invités àCHOISIR L'ITINÉAIRE que vous pouze tracer.

Description Contrôle de Chemin — Le Contrôle de chemin remplit deux fonctions. D'abord, il vous permet de creer graphiquement un chemin sur l'écran de carte et de visualiser ensuite le profil vertical de ce chemin (en supposant que vous avez télécharge une carte de topo). Vous pouvez également sauver ce chemin comme itinéraire, ce qui fournit une méthode additionnelle de création d'un itinéraire.

Après avoir sélectionné Contrôle de chemin à partir du menu Profil vertical, vous sera renvoyé à l'écran de carte, où vous pouvez commencer à dessiner votre chemin. En utilisant le bloc de touches en forme de flèches, déplacez le curseur vers l'emplacement souhaïte pour le commencement du chemin et appuyez sur [GOTO]. Employez maintainant le bloc de touches en forme de flèches pour vous déplacer vers un nouvel emplacement et appuyez sur [GOTO]. Notez qu'une ligne épaissse a été tirée entre les deux points. Continuez à déplacer le curseur et à appuyer sur [GOTO] jusqu'à ce que votre chemin soit complat. Quand c'est fait, appuyez sur [ENTER] et le profil vertical pour le chemin est visualisé.

Quand vous avez fini de visualiser le Profil vertical du chemin que vous avez créé, appuyez sur ESC pour returner à l'écran de carte. Maintenant, vous pouvez continuer d'ajouter des tronçons au chemin.

Conseil : Vous pouvez convertir ce chemin en un itinéraire mis en mémoire en appuyant simplement sur la touche MENU et enCHOISSSANT l'option Sauvegarder dans route.

Ecran boussole

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran boussole - 1

Nom de la Destination

Lorsque vous voyagez sur un itinéraire GOTO ou à segments multiples, le nom de la destination se trouve ici. Pour ce genre d'itinéraires, le nom affché est celui de la destination du segment sur lequel vous âtes en train de voyageer.

Champs des données

Ils peuvent etre personalisés.
Yous pouvezCHOISIR parmi 13
otpions differentes quelles
données afficher. You accedez à
la personalisation a l'aide de la
touche MENU. Pour que certaines
données soient calculées you
devez you déplacer, les données
erronées sont signalées par des
tirets.

Boussole/Balise de direction

Avec la boussole et la balise vous pouvez visualiser de façon familiere les informations sur votre direction. Pour que ces données soeint corectes vous nevez vous déplacer.

Icône Destination

Lorsque vous suivez un route, une icône représentant l'extrémité du segment, ou le terme GOTO, apparait à l'extérieur du compas. Cette indication vous permet de connir la direction à suivre pour rejoindre le point de destination. Lorsque vous marchez précisé dans cette direction, l'icône destination est alignée sur l'indicateur de cap.

Personnalisation des Zones de données — Ceci vous permet de changer les données qui sont affichées, sur la base de 1 à 13 options de données (direction, distance, vitesse, cap, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heures ou date) pour n'importe laquelle de ces deux zones.

A partir de l'écran de la Boussole

MAGELLAN SPORTRAK - Icône Destination - 1

Mettez en evidence personnelle

MAGELLAN SPORTRAK - Icône Destination - 2

Utilise les flèches pour merrer en évidence le titre du champ de données changer

MAGELLAN SPORTRAK - Icône Destination - 3

Utilisez les flèches pour sélectionner le type de donation

MAGELLAN SPORTRAK - Icône Destination - 4

Ecran de grand affichage des données

Nom de la destination

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de grand affichage des données - 1

Nom de la destination

Lorsque vous voyagez sur un itinétaire ALLERA ou à segments multiples Le nom de destination se trouve ici. Pour les itinétaires à segments multiples le nom affché est celui de la destination du segment sur lequel vous voyagez.

Champs de données

Ils peuvent etre personalisés.
Vos pouvezCHOISIR les donnees a afficher parmi 13 options
quelles données afficher.Pour acceder à la personalisation appuyez sur la touche MENU.
Pour afficher certaines donnees
vous nevez vous deplacer,les
données incorrectly sont indiquees par des tirets.

Personnalisation des Zones de données — Ceci vous permet de changer les données qui sont affichées, sur la base de 1 à 13 options de données (direction, distance, vitesse, cap, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heures ou date) pour chacune des quatre zones.

MAGELLAN SPORTRAK - Champs de données - 1

Ecran de position

Les écrans de position 1 et 2 montrent simplement votre position actuelle en utilisant les systèmes de coordonnées que vous avez choisis dans Installation L'écran de Position 1 montre toutes les informations de base sur position, données temporelles et satellite, le tout sur un seul écran. En outre, les informations courantes de navigation sont affichées dans la moitié inférieure de l'écran.

Selection de l'Ecran de position — Cela vous permit de passer alternatively d'un écran de position à l'autre. Cela permet d'afficher la même position dans différents systèmes de coordonnées. Cela s'avère utile pour comparer des données de navigation entre les dispositifs et les diagrammes qui emploient différents systèmes de coordonnées

L'écran visualisé peut être modifié en appuyant sur les flèches Gauche ou Droite pendant la visualisation de l'écran de position.

Vous pouvez changer le système de coordonnées affché en suivant les instructions dans Installation - Sélection du Systeme de coordonnées.

Réinitialisation de l'odorème — Réinitialise l'odorème en le ramenant à 0000,00.

A partir de l'écran de la Position

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de position - 1

Mettez en évidence
RAZ complete

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de position - 2

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de position - 3
Avec les flèches directionnelles passez d'un écran de position à l'autre

Position Actuelle Coordonnées et Altitude

Affiche votre position actuelle dans le système de coordonnées choisi en Paramétrage, ainsi que son altitude. Si le SporTrak ne calcule pas le point, la première position calculée s'affiche.

Etat GPS

Vous informe sur I'etat de la portion du SporTrak du recepteur GPS.

Champs des données

Ils peuvent etre personalisés.
Vos pouvezCHOISIR parmi 13
options quelles données afficher.
Pour acceder à la
personnalisation appuyez sur la
touche MENU.Pour afficher
certaines données vous devez
vous déplacer, les données
incorrectes sont indiquées par
des tirets.

Compteur partiel

Le compteur partiel fonctionné celui de votre voiture.

Personnalisation des champs de données—Vous permet de changer les données enCHOISIGANT parmi 13 options (angle de relèvement, distance, vitesse, direction, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heures ou date) pour chaque champ

A partir de l'écran de la Position

MAGELLAN SPORTRAK - Compteur partiel - 1

Mettez en évidence

Personnaliser

MAGELLAN SPORTRAK - Compteur partiel - 2

Utilisez les flèches pourmettre en évidence le titre du champ dedonnées changer

MAGELLAN SPORTRAK - Compteur partiel - 3

Utilisez les flèches pour sélectionner le type de donnée

MAGELLAN SPORTRAK - Compteur partiel - 4

Messages de l'etat du GPS — Les messages concernant l'etat du récepteur GPS du SporTrak s'affichent sur l'écran de position.

MessageDescription
Recherche- 1er satRecherche du 1er satellite.
Recherche- 2ème satRecherche du 2ème satellite
Recherche- 3ème sat2 satellites sont repérés, .
Recherche- 4ème sat3 satellites sont repérés, recherche d'un 4ème .
Récolte des donnéesTous les satellites nécessaires pour faire le point sont repérés et la position est calculée.
MoyenneLe SporTrak fait le point ; la vitesse est près de 0,0 la position est donc une moyenne.
EPE xxftL'erreur de position estimée est en pieds.
SporTrak fait le point pendant le déplacement.
DGPSLes points sont corrigés par redressement différentiel.

MAGELLAN SPORTRAK - Compteur partiel - 5

Comme le récepteur SporTrak dispose de 12 canaux, lorsqu'e le 1er satellite est repéré, il ne faut que quelques secondes pour repérer les autres satellites et faire le point.

Sélection Système de coordonnées, Donnée de carte et Mode altitude —

Cela vous permet de changer le système de coordonnées, la générée de carte et le mode altitude pour les écrans de position primaires et secondaires. Ces fonctions se comportent de manière identique aux mêmes fonctions décrites dans la section Installation de ce manuel. Vous appuyez simplement sur [MENU] à partir d'un écran de position ou de l'autre, vous désissez l'option, vous appuyez sur [ENTER] et vous vous conformez aux messages d'invite.

Ecran de route

L'écran de route vous fournit les informations de navigation sous un format graphique. Au-dessus de l'affichage se trouvent quatre zones de données pouvant être personnalisées. Immediatement au-dessous de celles-ci se trouve une boussole qui vous fournira votre cap. Àpès la boussole se trouve une

réprésentation graphique de votre itinéraire comme si c'était une route. Cette indication de l'endetroit où vous vous trouvez par rapport à votre itinéraire prévu vous fournir toutes les informations nécessaires pour rester sur le trace.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de route - 1

Nom de la destination

Quand vous étres en train de naviguer sur un itinétaire GOTO ou multi-tronçons, le nom de la destination est contenu ici. Dans le cas d'itinéaires multi-tronçons, le nom qui y est affché est le nom de la destination du tronçon de l'itinétaire sur lequel vous étés actuèlement en train de vous déplacez.

Zones de données

Zones de données pouvant etre
personnalises. Les données affichees
peuvent etre selectionnées a partir de 13
options différentes. La personalisation
s'effectue a I'aide du bouton MENU.
Certaines des données affichees exigent
que vous vous déplaciez pour pouvoir
etre calculées, les données non valables
sont indiquées par des tirets.

Boussole

Affiche votre but sous un format boussole familier.

Route

Ceci affiche graphiquement l'itinétaire (GOTO ou d'autres itinéaires) qui est en cours. Selon que vous vous déplacez à gauche ou à droite de votre trace prévu, la route se déplacera sur l'affichage en indiquant de chaque manière vous devez vous orienter pour revenir sur le trace. Idéalement, la route devrait être centrée sur l'affichage. En outre, vous verrez les virages à l'avance, de manière à pouvoir vous préparer de manière appropriée.

Indicateur d'échelle

Utilisez Zoom Avant/Arriere pour modifier I'echelle.

Personnalisation des zones de données — Ceci vous permet de changer les données qui sont affichées, sur la base de 1 à 13 options de données (direction, distance, vitesse, cap, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, virage, altitude, heures ou date) pour chacune des quatre zones.

MAGELLAN SPORTRAK - Indicateur d'échelle - 1

Ecran de l'etat du satellite

L'écran d'etat du satellite montre le satellite utilisé et la force du signal reçu. En outre, cet écran affiche laSouce d'énergie utilisé et, dans le cas de spiles, la quantité de charge restante. Cela est très pratique lorsque vous dérirez visualiser la fonction dont vous SporTrak repère les satellites.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran de l'etat du satellite - 1

Graphique de la position du satellite Les deux cerckes indiquent l'altitude du satellite vue de votre position actuelle ;le cercle externe representation l'horizon et I'autre 45^ au-dessus de I'horizon. Le centre du cercle est a 90^ au-dessus de I'horizon, a la verticale.

Carte de la floce du signal du satellite

Affiche la force du signal du satellite. Le batronnet clair indique que le SporTrak commence à receivevoir des informations du satellite. Les satellites utilisés pour faire le point s'affichent à l'aide de batonnets pleins. Leur hauteur indique la force du signal relatif;plus ils sont hauts plus le sginal est fort.

Source d'énergie

Indique la source d'énergie utilisée
- COURANT(pile interne) ou
COURANT
EXTERNE.

Position Mode

3 D - La position calculée est en 3 dimensions (l'altitude est calculée).
2 D - La position calculée est en 2 dimensions (l'altitude n'est pas calculée).
Blanc - Le SporTrak ne fait pas le point.

Positon du satellite

Entoit où se trouve le satellite par rapport à votre position.

Points de cheminement/Base de données

Accès aux Points de cheminement de la base de données — Tous les points de cheminement, mémorisés par l'utilisateur ou pré-chargés, se trouvent dans la base de données des points de cheminement. Vous nez y acceder pour editor les points de cheminement, pour activer les itinéraires GOTO et pour creer des itinéraires à segments multiples.

A partir de n'importequel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 1

Mettez en evidence

Données

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 2

Utilisez les flèches vers le haut/vers le bas pour seLECTIONner la catégorie

Utilisez les flèches dtre/gche pour sélectionner "Recherche par"

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 3

Selection des points de cheminement sur la liste plus proche de. Si vous selectionnez Position proche comme option de "Recherche par" dans la base de données ou Utilisateur comme catégorie, une liste de points de cheminement apparait pour effectuer votrechoix. Au bas de I'ecran se trouvent des informations sur l'angle de relèvement et sur la distance entre le point mis en evidence et votre position actuelle.

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 4

Utilize les flèches vers le haut/vers le bas pourmettre en évidence le point de cheminement

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 5

Sélection des points de cheminement sur la liste par ordre alphabetique. Si vous sélectionnez Alphabétique comme option de "Recherche par" sur la base de données, un autre écran s'affiche.

La liste étant longue, une boîte de “recherche rapide” apparait en haut de l'écran pour accélérer la recherche. Les informations au bas de l'écran vous indiquent l'angle de relèvement

MAGELLAN SPORTRAK - Points de cheminement/Base de données - 6

et la distance entre le point mis en évidence et votre position actuelle ou si le mode CURSEUR est activé.

Remarque: Si vous sélectionez la catégorie utilisateur, le SporTrak n'utilise pas la liste avec la boîte de “recherche rapide”.

Sélection des Points de cheminement les plus proches du curseur.

Comme nous l'avons dit dans la section de l'écran de la carte, celle-ci dispose de deux modes, position et%Hurseur. En mode%Hurseur, il se peut que vous désiriez connaître les points de cheminement proches de votre.Hurseur plusot que leurs qui sont proches de leur position actuelle. Vous nevez alors selectionner l'option "Recherche par" de Proche du[Hurseur. Une listede pointsdeminement,de la catégoriechoisisie,proches duHurseur,se presnte.

Ensuite, mettez en évidence un point de cheminement à l'aide des flèches Vers le haut/Vers le bas et appuyez sur la touche [ENTER] pour visualiser les informations. Lorsqu'un point de cheminement est mis en évidence, l'angle de relèvement et la distance entre le curseur et le point de cheminement s'affiche en bas de la liste.

Remarque: L'option "Recherche pa" Proche du curseur n'est disponible que lorsque l'écran de la carte est en mode curseur.

Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement —

Pour creer et memoriser votre position actuelle dans le SporTrak. Les points de cheminements mémortisés peuvent servir à creer des itinéaires ou des GOTO. En sauvégardant un point de cheminement, vous pouvez éditer l'icone, le nom et ajouter un message ou vous limiter à sauvégarder le point de cheminement à l'aide du nom par défaut fourni par le SporTrak.

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — - 1

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — - 2

Mettlez en évidence

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — - 3

Modifier (Cf. Remque)

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — - 4

(Remarque: Pour modifier l'icone, le nom ou le message mettez en évidence le champ à changer avec les flèches Vers le haut/Vers le bas, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous étés en Mode édition. Avec la méthode décrite en “Pour commencer” vous pouvez personaliser le point de cheminement afin de mistroux vous en rappeler).

Création manuelle d'un nouveau point de cheminement — Vous permet de créé un nouveau point de cheminement avec des coordonnées autres que celles de votre position actuelle. Les coordonnées de la nouvelle position doivent être saisies manuellement.

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement — - 5

(Remarque: Pour modifier l'icone, le nom ou le message mettez en évidence le champ à changer avec les flèches Vers le haut/Vers le bas, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Vous étés en Mode édition).

Création d'un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte

— Vous permet de creer un nouveau point de cheminement avec des coordonnées autres que celles de votre position actuelle. Les nouvelles coordonnées sont calculées automatiquement en fonction de l'emplacement du curseur sur la carte.

MAGELLAN SPORTRAK - Création d'un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte - 1

(Remarque: Pour modifier l'icone, le nom ou le message mettez en évidence le champ à changer avec les flèches Vers le haut/Vers le bas, puis appuyez sur la touche Retour. Vous étés en Mode édition).

Effacement d'un point de cheminement — Efface un point de cheminement que vous avez créé.

MAGELLAN SPORTRAK - Création d'un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte - 2

Edition d'un Point de cheminement utilisateur — Vous permet d'editor un point de cheminement déjà méorisé dans le SporTrak.

MAGELLAN SPORTRAK - Création d'un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte - 3

Pour acceder au mode édition vous pouze aussi développer en évidence le point de cheminement à modifier et appuyer sur MENU. Mettez en évidence Editor WPT et appuyez sur la touche [ENTER].

Visualisation d'un Object de la carte sur la carte — Affiche, sur la carte, l'objet de la carte que vous avez sélectionné.

Remarque: Cette fonction ne sert qu'à visualiser des objets de la carte (villes, aéroports, etc...). Cf. Visualisation des points de cheminement utilisateur sur la carte pour savoir comment utiliser cette fonction avec les points de cheminement utilisateur.

MAGELLAN SPORTRAK - Création d'un nouveau point de cheminement avec le curseur de la carte - 4

Visualisation d'un point de cheminement utiliser sur la carte—

Localise et affiche sur la carte le point de cheminement utilisateur sélectionné.

MAGELLAN SPORTRAK - Visualisation d'un point de cheminement utiliser sur la carte— - 1

Remarque: Si le point de cheminement est utilisé pour un itinéraire, lorsque vous le sélectionnez sur la liste, une alerte vous en informe car l'écran auquel vous accédez pour visualiser la touche peut aussi servir à éoperator le point de cheminement et vous pouvez ne pas pouvoir éoperator un point de cheminement utilisé pour un itinéraire.

Remarquez aussi que lorsque vous effectuez des éditions du point de cheminement elles ne sont pas sauvegardées si vous utilisez la touche Visualiser. Vous doivent en evidence la touche Sauvegarder et appuyer sur la touche [ENTER] pour enregistrer les changements apportés.

Sauvegarde d'un Objet de la carte comme Point de cheminement —

Sauvegarde un objet de la carte comme point de cheminement dans votre liste de points de cheminement utilisé. Cela vous sert à modifier l'objet ou utiliser un objet comme point de cheminement dans les fonctions Soleil/Lune ou Péche/Chasse.

Suivez les instructions ci-dessus pour Visualiser un objet de la carte sur une carte. Appuyez sur [GOTO] sans l'archer pendant 2 ou 3 secondes.

Editez un champ de point de cheminement au choix, puis mettez en évidence "Sauvagarder" et appuyez sur [ENTER].

Recherche de l'adresse d'un domicile — Vous permet de chercher sur une base de données chargeses une adresse précise. Ensuite, vous pouze la sauvegarder comme point de cheminement (MARQUE) ou la visualiser sur l'écran de la carte.

REMARQUE: Vous NE disposez de cette option QUE si une ou plusieurs cartes détaillées du Cédérom de Magellan MapSend Streets ont été chargeés.

MAGELLAN SPORTRAK - Sauvegarde d'un Objet de la carte comme Point de cheminement — - 1

Marque. Sélectionnez "Marque" et appuyez sur [ENTER] pour afficher l'écran d'edition du point de cheminement. Vous ne pouvez pas modifier les attributions de ce point de cheminement. Mettez en evidence "Sauvegarder" et appuyez sur [ENTER] pour enregistrer ce point de cheminement dans la mémoire du SporTrak.

Vue. Sélectionnez "Vue" et appuyez sur [ENTER] pour revenir à l'écran de la carte en mode cuseur, le curseur étant sur l'adresse saisie. Vous pouvez alors créé un point de cheminement en appuyant sans la lâcher la touche [GOTO].

Remarque: La recherche des adresses se limite aux cartes chargées à partir du logiciel MapSend Streets. Lorsque vous saississez une adresse la gamme des cartes disponibles s'affiche. Les adresses saisies doivent en faire partie.

Itinéaires

Création d'un itinéraire GOTO — Crée et configure comme itinéraire actif un itinéraire à 1 segment ayant comme point de départ où position actuelle et comme destination un point de cheminement choisi dans la base de données.

A partir del n'importequel ecran

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 1

Si un itinétaire GOTO
existe déjà, vous doivent
l'effacer

Selectionnez la catégorie de points du waypoint

Utilissez les flèches d're/gche pour désignation "Recherche par"

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 2

Selectionne le waypoint sur la liste

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 3

Les itinéraires GOTO ne sont pas mémorisés. Si vous éteignez et rallumez votre SporTrak, l'itinéraire GOTO disparait. Vous devez le recréer si vous désírez finir de le parcourir.

En outre, lorsque vous sélectionnez la Catégorie de points de cheminement vous doivent seLECTIONner "Recherche par". Vous ne pouvez seLECTIONner que les points de cheminement qui vous sont proches (les plus proches) ou ceux de la Catégorie par ordre alphabetique.

Creation d'un itinéraire de retard arrêté — Crée un itinéraire à l'aide des informatons stockées sur le SporTrak pour “retracer” vos pas.

Par exemple vous pouvez utiliser un itinétaire de retard arrêté lorsque, étant en rondonnée ou faisant du cross avec votre SporTrak allumé et en train de faire le point, vous decidez, au bout d'une demi-heure de revenir sur vos pas. Il vous suffit de suivre les instructions ci-après et de vous laisser conduire par le SporTrak.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 4

Creation d'un itinétaire à segments multiples — Vous permet de créé un itinétaire à segments multiples pouvant être mémorisé.

Les itinéraires à segments multiples sont certainement la fonction la plus complexe du SporTrak, mais lorsque vous en aurez vu un vous comprendrez aisément de quoi il s'agit et comment en créé un. Si vous savez qu'un itinétaire GOTO est un itinétaire à 1 segment ayant un point de départ et une destination, imaginez un ensemble de GOTO reliés entre eux, ou la destination de l'un est le point de départ d'un autre. Cela signifie que si vous avez trois GOTO, un allant de "A" à "B", un autre de "B" à "C" et un troisième de "C" à "D" vous pouvez lesmettre ensemble etobrir un itinétaire à trois segments allant de "A" à "B" à "C" à "D".

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 5

Les avantages de ces itinéraires, par rapport aux GOTO, sont que A) le point de départ ne doit pas nécessairement être votre position actuelle, B) ils restent en mémoire même si vous éteignez et rallumez votre SporTrak, et C) ils peuvent être sauvégardés et réutilisés un nombre de fois infini.

(Remarque : ces itinéraires sont appelés “à segments multiples” pour moins faire comprendre de quoi il s'agit, cependant vous pouvez créé et sauvegarder dans le SporTrak un itinéraire à un segment).

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 6

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 7
Exemple de liste d'itinétaire

les itinéaires en caractères gras sont "Actifs"

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 8
Exemple de creation d'itinétaire

Activation/Désactivation d'un itinéraire — Vous permet d'activer ou de désactiver un itinéraire méorisé. Un itinéraire utilisé pour naviguer est dit "actif". Si vous voulez utiliser un itinéraire pour naviguer, précédez de la sorte pour l'activer.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 9

(Remarque: Si l'itinétaire est actif, le SporTrak affiche automatiquement “Désactivez l'itinétaire” dans le menu, et, inversement, si l'itinétaire est inactif il affiche “Activez l'itinétaire”).

Visualisation d'un itinétaire — Vous permet de visualiser les segments d'un itinétaire sur l'écran utilisé pour le creator. Cela vous permet de voir les composants d'un itinétaire avant de l'éditer.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 10

Edition d'un itinétaire- Vous permet de modifier un itinétaire existant en saississant ou en effaçant un segment. Suivez les instructions de Visualisation d'un itinétaire pour saisir, effacer, replacer ou concaténer un segment. Lorsque vous en ave fini, mettez en évidence "Sauvegarder l'itinétaire" à l'aide des flèches Vers le haut/Vers le bas et appuyez sur [ENTER].

Saisie d'un segment — Saisit un point de cheminement au milieu d'un segment existant en le transformant en deux segments.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 11

Si vous itinéraire va de "A" à "B" à "C" à "D", et que vous vouliez saisir le point de cheminement "E" entre "B" et "C", mettez en évidence le point de

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 12

cheminement "C" et procédez comme pour saisir le point de cheminement "E". Notre itinéraire devient de "A" à "B" à "E" à "C" à "D".

Effacement d'un segment — Efface un segment d'itinéraire.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 13

Remplacement d'un segment — Remplace la destination d'un segment existant par une autre destiation.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 14

Ajout d'un segment — Ajoute un segment à la fin de l'itinétaire.

Selectionnez l'itinétaire à éoperator. Consultée les instructions de visualisation de l'itinétaire

Mettez en evidence le prochain segment disponible (Indique en pointillés)

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 15

Sélectionnez
Base e donnéesée

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 16

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 17

Ajout d'un point de cheminement nouvellement créé un itinéraire —

Permet d'ajouter un point de cheminement nouvellement créé à un itinéraire méorisé.

Créez un waypoint en appuyant sur la touche MARK. Il peut s'agir de la position actuelle ou d'une position génére par l'utilisateur ou indiquée à l'aide du curseser de la carte.

Editor/Modifier un waypoint

Mettez en évidence la笑着 "Routes"

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 18

Selectionnez Route

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 19

Renversement d'itinéraire — Vous permet de renverser un itinéraire

mémorisé. Dans l'exemple utilisé plus haut, de “A” à “B” à “C” à “D”, si vous renversez l'itinéraire il devient de “D” à “C” à “B” à “A”.

A partir de n'importequel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 20

Mettez en evidence
Routes

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 21

Sélectionnez Route

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 22

Mettez en évidence Rte inverse

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 23

Effacement d'un itinéraire — Vous permet d'effacer un itinéraire

mémorisé. Cette fonction est utile lorsque vous VOULEZ ajouter un nouvel itinéraire mais qu'aucun itinéraire "VIDE" n'est disponible.

A partir de n'importequel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 24

Mettez en évidence Routes

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 25

Sélectionnez Route

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 26

Mettez en évidence Annulér route

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 27

Visualisation d'un itinétaire sur l'écran de la carte — Vous fournit la représentation graphique de l'itinétaire choisi sur l'écran de la carte.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 28

Creation d'un itinétaire à l'aide de l'histoire du parcours — Vous permet de creator automatiquement un itinétaire à segments multiples à l'aide de votre historique de parcours. Cet itinétaire sera sauvégardi sur votre liste d'itinétaire sous le nom de “T01P01 à T01Pxx” où Pxx indique le nombre de points de l'itinétaire.

MAGELLAN SPORTRAK - Itinéaires - 29

Réglages

Initialisation du SporTrak — Vous permet d'initialiser le SporTrak si vous pouze accelerer l'acquisition du satellite. Pour cela vous doivent avoir voyagé pendant plus de 500 miles avec votre SporTrak et eient ou avoir perdu toute la mémoire.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 1

Activation/Désactivation des écrans NAV — Vous permet d'activer ou de désactiver les écrans de navigation de votre choix.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 2

(Remarque : vous doivent traverser tous les écrans NAV pour sauvégarder votrechoix.Par exemple, si vous désactivez l'écran état du satellite et que vous appuyez sur Echappement avant de confirmer tous les écrans NAV,votresélection n'est pas sauvégardée et l'écran état du satellite resteste en place).

Défaut : Tous allumé

Sélection du système de coordonnées — Vous permet de paramétrer le système de coordonnés utilisé pour afficher la position sur l'écran de position primaire ou secondaire. Les systèmes de coordonnés disponibles sont : Lat/Lon, UTM, OSGB, irlandais, suisse, suédois, finlandais, allemand, français, USNG, MGRS ou coordonnées rectangulaires de l'utilisateur.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 3

Défaut: Primaire-Lat/Lon DEG.MIN.MMM

Secondaire-UTM

Sélection d'un système de référence cartographique—您 permitted de définir le système de référence utilisé pour calculer les coordonnées en fonction du système utilisé sur la carte. Si vous utilisez sur votre SporTrak une carte dont le système de référence ne correspond pas, vous trouvrez des divergences lorsque vous comparerez les coordonnés.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 4
Défaut: Primaire-WGS84 Seconde-wGS84

Selection d'un mode altitude — Vous permet deCHOISIR le mode altitude utilisé par le SporTrak. Vous pouvezCHOISIR entre le 3D (les informations du satellite seront à calculer l'altitude) ou 2D (une altitude fixe s'affiche en fonction de l'altitude saisie).

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 5
Défaut : 3D

Sélection de la base hora — Vous permet deCHOISIR entre trois différents types de base hora : Locale 24 heures (système des 24 heures), Locale AM/PM ou UTC.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 6
Défaut: Locale AM/PM

Selection des unités NAV — Vous permet deCHOISIR L'UNITE DE MesURE utilisée pour l'affichage des données de navigation. Vous avez le choizx entre : Miles/miles terrestres par heures, miles marins/noeuds ou km/km昼夜.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 7
Défaut : Miles/miles terrestres par heures

Sélection du nord de référence — Vous permet de decide si le SporTrak utilise le vrai, le magnétique, le miles vais, ou le miles magné comme nord de référence.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 8
Défaut : Magnétique

Paramétrage de la miniterie du rétroéclairage — Vous permet de définir le laps de temps au bout duquel le rétroéclairage s'estint lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous ave le besoin entre : 30 secondes, 1 Minute, 2 Minutes, 4 Minutes, 10 Minutes ou Miniterie désactivée.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 9
Default: 4 Minutes

Activcation/Désactivation de l'avertisseur sonore — Vous permet de sélectionner les actions qui déclenchent l'avertisseur. Vous avez le besoin entre : désactivié, touches seulement (si vous appuyez sur une touche l'avertisseur se déclenché), seulement alarmes (lorsqu'une alarme se déclenché) ou touches et alarmes.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 10
Défaut : Touches et alarmes

Sélection du message NMEA — Vous permet de sélectionner le message NMEA fournir par le SporTrak. Vous avez le choix entre : désactivié, V1.5 APA, V1.5 XTE ouV2.1 GSA. Choisissez en fonction du message que le dispositif auquel vous est connecté doit recevoir.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 11
Défaut : désacté

Sélection du taux de bauds — Vous permet de définir le taux de bauds auquel le SporTrak transmet les données par son port de sortie. Le taux de bauds de sortie doit corespondre à celui qui est défini pour le dispositif de réception. Vous avez le choix entre: 1200 bauds, 4800 bauds, 9600 bauds, 19200 bauds, 57600 bauds ou 115200 bauds.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 12
Défaut: 4800 Bauds

Sélection Heure légale—Cette fonction vous permet de sélectionner la région où vous vous trouvez, ce qui permettra au SporTrak de régler automatiquement l'heure affichée pour compenser l'heure légale. Vous pouvez sélectionner les Etats-Unis (l'heure légale commence le premier dimanche d'avril et finit le dernier dimanche d'octobre), l'Union europeenne (l'heure légale commence le dernier dimanche de mars et finit le dernier dimanche d'octobre) ou vous pouvez encore sélectionner Personnalise, ce qui vous permit d'établier le mois et le jour de commencement et de fin de l'heure légale dans votre région.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 13

Par défaut : L'heure légale appropriée (Etats-Unis ou Union française uniquement) sera automatiquement programmée par le SporTrak au moment de la mise sous tension quand vous utilisez le SporTrak pour la première fois.

Timer pour la mise hors tension — Le fait d'économiser le plus possible sur la durée de vie des piles représenté un facteur important pour tout utiliser de GPS et le timer de mise hors tension de l'apparil fournit dans cette optique un moyen supplémentaire d'économiser sur la longévité des piles. Le fait de sélectionner "Marche" vous permettra de sélectionner le mode et le laps de temps durant lequel le SporTrak restera sous tension. Si la mode que vous sélectionnez est "Heure", la rubrique time vous permet de sélectionner le laps de temps au cours duquel le SporTrak restera sur Marche avant de semettre automatiquement hors tension au cas où aucune touche ne serait plus enforcée. Si le mode sélectionné est "Position", la rubrique timer permet de programmermer après combine de temps le SporTrak sera mis hors tension si la position n'a pas changé et si aucune touche n'a été enforcée.

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 14

Par défaut: Eteint

Langues — Le SporTrak vous donne le choix entre neuf langues (anglais, français, allemand, suédois, espagnol, italien, hollandais, portugais ou finlandais).

MAGELLAN SPORTRAK - Réglages - 15

ASTUCE: Si vous changez la langue du SporTrak par curiosie et que vous vouliez revenir à l'écran de selection de la langue, précédez de lacke. Appuyez sur NAV jusqu'à ce que l'écran de la carte s'affiche puis appuyez sur MENU. Sélectionnez le septième article de la liste et appuyez sur [ENTER]. Appuyez une fois sur la flèche Vers le haut puis sur [ENTER]. Vous estre revenu à l'écran de selection de la langue.

Effacement de la mémoire

Toutes les fonctions effacement fonctionnent de la même façon. Les instructions illustrées s'appliquent à toutes les fonctions effacement à l'exception de la fonction effacer tout.

MAGELLAN SPORTRAK - Effacement de la mémoire - 1

Suivi trace — Efface de la mémoire l'historique du parcours affiché sur l'écran de la carte.

Wpts/Route — Efface tous les points de cheminement et les itinéaires de la mémoire du SporTrak.

Routes — Efface de la mémoire du SporTrak tous les itinéraires.

Regl défaut — Vous permet de remettre à zéro tous les paramètres sur les valeurs d'usine par défaut.

Tous — Efface toute la mémoire du SporTrak. A la fin de l'opération le SporTrak s'éteint. Lorsque vous le rallumez il vous signale qu'il doit être initiaisé.

MAGELLAN SPORTRAK - Effacement de la mémoire - 2

Affichage Soleil/Lune

Accès à l'écran Soleil/Lune — Cet écran affiche les horaires du lever et du coucher du soleil ainsi que les phases de la lune d'un point de cheminement mémorisé dans la base de données dans la catégorie utilisateur. Les horaires indiqués sont les horaires locaux de votre position actuelle.

MAGELLAN SPORTRAK - Affichage Soleil/Lune - 1

Changement de la date Soleil/Lune — Vous permet de,chamger la date des informations de soleil/lune relatives à la position sélectionnée.

MAGELLAN SPORTRAK - Affichage Soleil/Lune - 2

Changement de la position Soleil/Lune — Vous permet de changer la position où vous désirez visualiser les informations de soleil/lune. La valeur par défaut est “Position”, c'est-à-dire votre position actuelle.

MAGELLAN SPORTRAK - Affichage Soleil/Lune - 3

Ecran des Horaires de Péche/Chasse

Accès à l'écran Pêche/Chasse — Cét écran affiche les mêleurs moments pour pêcher ou chasser, relativement à la position可以选择 parmi vos points de cheminement utilisateur.

A partir de n'importe\ quel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 1

Mettez en évidence

Péche/chas

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 2

Changement de la date Pêche/Chasse — Vous permet de changer la date des informations de Pêche/Chasse relatives à la position choisisie.

A partir de n'importequel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 3

Mettez en evidence

Pêche/chas

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 4

Mettez en évidence Champ date

Utilisez les flèches pour changer la date

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 5

Changement de la position de Pêche/Chasse — Vous permet de changer la position où vous désirez visualiser les informations sur les horaires de pêche/chasse. La valeur par défaut est “Position”, c'est-à-dire votre position actuelle.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran des Horaires de Péche/Chasse - 6

Alarmes du SporTrak

Toutes les options alarme sont configurées de la même façon. Les instructions ci-après s'appliquent à tous les paramétrages des alarmes. Lorsque l'avertisseur est activé (Cf. Paramétrage - Activation/Désactivation de l'avertisseur sonore) une sonnerie signale l'alarme. En cas d'alarme, une alerte visuelle s'affiche, que l'avertisseur soit ou non activé.

MAGELLAN SPORTRAK - Alarmes du SporTrak - 1

Paramétrage de l'alarme d'arrivée — Cette alarme vous signale que vous estes arrivé à destination, qu'il s'agisse de la destination d'un GOTO ou de celle d'un segment d'un itinéraire à segments multiples sur lequel vous voyagez. Cette option vous permet de définir à partir de chaque distance de votre destination la sonnerie d'alarme doit se déclencher.

Paramétrage de l'alarme d'ancre — Cette alarme résonne lorsque vous vous étés écARTé de votre point d'ancrage d'une distance définie. Vous pouvez l'utiliser, par exemple, lorsque vous paramétrrez votre ancre pour activer l'alarme d'ancre de façon à ce qu'elle se déclenché à une distance donnée. Vous pouvez, avec votre SporTrak en marche et en train de

faire le point, aller pêcher ou faire une quelconque activité en sachant que si vous vous écartez d'une distance supérieure à celle sélectionnée, le SporTrak vous avertira.

Remarque: Les erreurs de disponibilité ponctuelle appliquée DoD ont une forte incidence sur la précision de la distance de dérive.

Paramétrage de l'alarme XTE — Une XTE, ou erreur croisée de parcours, survient lorsque vous ne tenez plus le cap de l'itinéraire sur lequel vous naviguez. La distance définie pour l'alarme est celle, à droite ou à gauche, de la direction que vous devriez suivre.

Paramétrage de l'alarme de point GPS—Active ou désactive l'alarme qui se déclenché lorsque le SporTrak n'est plus en mesure de faire le point car il a perdu le signal des satellites. Cela est très pratique car cette alarme vous avertit de vous déplacer vers une zone où la vue sur le ciel est plus dégagée.

Utilisation du Simulator

Activation du simulantur - Mode Auto — Active le simulator et utilise une direction et une vitesse prédéfinitions.

MAGELLAN SPORTRAK - Utilisation du Simulator - 1

Activation du simulanteur - Mode Utilisateur — Active le simulator et utilise une direction et une vitesse que vous définissez.

MAGELLAN SPORTRAK - Utilisation du Simulator - 2

Dé-sactivation du simulator — Déactive le simulant et revient au fonctionnement normal du SporTrak. A partir de n'importe quel écran

MAGELLAN SPORTRAK - Utilisation du Simulator - 3

Ecran... à propos de

Cet écran affiche l'état réel de votre SporTrak. Cet écran vous permet de connaître votre version de logiciel, la version et la dimension de la mémoire de la carte de base, le montant total et la dimension de la mémoire des cartes détaillées que vous avez installées à l'aide de MapSendStreet™ ainsi que la quantité de mémoire disponible.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran... à propos de - 1

Ecran d'aide

Vous permet de visualiser des astuces concernant les écrans de navigation, les cartes, les itinéaires, le paramétrage, la base de données, les points de cheminement utilisateur et des arguments variés. Chaque argument dispose d'un certain nombre d'astuces qui peuvent être visualisées.

MAGELLAN SPORTRAK - Ecran d'aide - 1

Questions Fréquentes

Généralités

Quelle différence y - a - t il entre les degrés/minutes/seconds (DEG/MIN/SEC) et les degrés/minutes/minutes (DEG/MIN/MMM ou DEG/MIN/MM)?

Il existe plusieurs façon d'exprimer les coordonnées calculées à l'aide du système de coordonnées Lat/Lon. Avec DEG/MIN/SEC le dernier chiffre (SEC) est compris entre 0 et 59 tandis que DEG/MIN/MM exprime la même valeur de 0 à 99 et DEG/MIN/MMM de 0 à 999. C'est comme si vous aviez une montre qui exprime l'heure en heures/minutes/seconds et une montre qui l'exprime en heures/minutes/dizièmes. La précision reste la même. Notre choix dépend de vos préférences ou de la carte que vous âtes en train d'utiliser. (Contrôlez toujours si le SporTrak est paramétré comme la carte que vous âtes en train d'utiliser.)

Quelle différence y -a- t -il entre 2D et 3D?

La différence se situe avant tout au niveau du nombre de satellites utilisés pour faire le point et pour calculer la hauteur de la position. En 2D (deux dimensions), trois satellites suffisent pour faire le point, l'altitude n'était pas calculée. Dans ce cas, l'altitude qui s'affiche eventuelslement sur le SporTrak est celle que vous avez saisie. En 3D (trois dimensions), quatre satellites, au moins, sont nécessaires pour faire le point, et le SporTrak calcule en même temps l'altitude.

Lors du passage à l'horaire d'été, le SporTrak change-t-il son hora automatiquement?

Oui. C'est ce qui est automatiquement selectionné quand le récepteur est utilisé pour la première fois ou que toute la mémoire a été réinitialisée. Si vous avez besoin de changer les programmesmations pour les heures légales, vous pouvez utiliser la rubrique du menu Setup (Programmation) du menu et acceder à "Daylight Savings" (Heure légale) La, vous pouvez selectionner les Etats-Unis, l'Union europeenne ou vous pouvez utiliser

l'option de personnalisation permettant de programmer les normes pour l'heure légale qui sont en vigueur dans votre région.

Pendant combien de temps le SporTrak peut-il fonctionner avec des piles neuves?

Si les conditions de fonctionnement sont normales et si le rétroéclairage est étant, elles doivent durer environ 15 heures. Cette durée diminue ennmèment si vous utilisez le rétroéclairage.

Avec qu'elle fréquence le SporTrak doit-il être initiaisé?

L'initialisation du SporTrak diminue le temps nécessaire à faire le point, lors du démarrage à froid. Par démarrage à froid nous entendons que le SporTrak n'a aucune référence qui lui permette de savoir quel satellite devrait se trouver à la verticale. S'il n'a pas de référence, le SporTrak doit "explorer le ciel" pour才知道 quel satellite est "en vue". Cela prend du temps et le temps nécessaire pour faire le point augmente (dans les pires conditions cela peut prendre 10 minutes).

Alors,quelle est la différence? En conditions normales, le dernier point calculé avant d'eteindre le SporTrak est mémorisé et sert de référence lorsque le SporTrak est rallumé. Cependant, si vous effacez la mémoire (Cf. Effacementde la mémoire - Entièrement, au chapitre Références), ce point de référence est supprimé de la mémoire et vous voudrez. probabilité, initialiser à nouveau le récepteur. En outre, si vous voyagez pendant plus de 500 miles avec votre SporTrak éteint, il aura encore le point de référence mais celui-ci sera trop inexact pour être utilisé et vous devrez initiaisér le SporTrak.

Points de cheminement/Base de données

Quels sont les points de cheminement pré-chargés sur la base de données de mon SporTrak?

La base de données contient les villes, les autoroutes, les aéroports, les voies navigables et les parcs nationaux.

Puis-je supprimer les points de cheminement pré-chargés qui ne me servent pas?

Non. Les points de cheminement pré-chargés dans le SporTrak sont toujours disponibles, même si toute la mémoire du SporTrak est effacée.

Ecrans de navigation

Pourquoi ma boussele n'indique pas la bonne direction ?

Le SporTrak n'est pas une boussole. Il doit se déplacer à 0.5 miles/h, minimum, pour que la boussole soit en mesure de calculer correctement la direction.

Itinéraires

Qu'est-ce- qu'un itinétaire de retour-arrière?

Un itinétaire de retardarrière vous permet de “retracer” vos déplacements. Pendant que vous vous déplacez, le SporTrak créé et mémorise automatiquement des points de cheminement cachés. SporTrak utilise ces points de cheminement pour retracer vos déplacements. Lorsque vous créez un itinétaire de retardarrière, le SporTrak convertit ces points de cheminement cachés en points de cheminement utilisateur.

Comment puis je savoir quel itinétaire est actif ?

Allez au menu itinétaire en appuyant sur le bouton MENU et seLECTIONnez l'option Itinéaires. Le menu itinétaire vous propose une liste d'itinéaires mémorisés sur laquelle l'itinétaire actif apparait en caractères gras.

Alarmes

Pourgoui mon SporTrak n'émet pas de son lorsqu'une alarme se déclenché ?

Contrôlez l'avertisseur sonore en Paramétrage. Si la sélection est Déactivé ou Touches seulement, la sonnerie ne signale pas les alarmes.

Données de sortie

Que peut dire NMEA?

NMEA (Association nationale de l'électronique maritime) est la norme utilisée pour réaliser l'interface des dispositifs électroniques de la marine. Cette norme est utilisé aussi par un grand nombre de programmes de logiciel tiers de cartographie.

Quelles sont les chaînes de message de NMEA ?

Le SporTrak supporte les versions 1.5 et 2.1 de la norme NMEA 0183.

Vous trouvrez de plus amples informations sur NMEA à l'adresse Internet www.nmea.org, où vous pourrez aussi acheter les Normes d'Interface NMEA. Une autre excellente source d'information sur les normes NMEA est le bulletin des Questions gratuites publié par Peter Bennett sur Internet à l'adresse vancouver-webpages.com/peter/nmeafaq.txt.

MonGPS ne communique pas avec mon ordinateur. Que doit je faire?

Contrôlez votre taux de bauds et celui qu'utilise votre logiciel. S'ils ne correspondent pas entre eux, changez celui du SporTrak ou celui du logiciel (Cf. Parmétrage - Changement du taux de bauds).

Puis-je interfacer mon SporTrak avec un ordinateur Macintosh ?

Magellan ne fournit pas de câblage ou de logiciel pour les ordinateurs Macintosh. Pour de plus amples informations sur le câblage ou le logiciel ajustats, visitez GPS à l'adresse Internet www.gpsy.com.

Appendice

Recherche des pannes

Votre récepteur ne se met pas en marche :

  1. Contrôlez si les piles sont placees corectement
  2. Remplacez-les par deux nouvelles piles alcalines AA.

Il vous faut plus de 10 minutes pour faire le point :

  1. Si un obstacle se trouve aproximé ou au-dessus de vous, déplacez-vous.
  2. Vérifiez si l'antonne est dirigée vers le haut, si le ciel est bien visible et si elle est à une distance raisonnable de votre corps.
  3. Contrôlez l'écran de État du Satellite pour savoir où se trouvent les satellites et si le récepteur est en train de receivevoir des données.
  4. Si le récepteur continue à ne pas faire le point dans les 10 minutes, repêze la procédure de réinitialisation.

Votre récepteur s'éteint à l'improviste :

Cela est du, en général, à un excess d'électricité statique. Rallumez le récepteur, il devrait fonctionner normalement. Déplacez le récepteur pour éviter que cela ne se reproduise.

La durée de vie de la pile semble plus courte que prévu :

  1. Vérifiez si vous utilisez deux piles alcalines AA.
  2. L'excess d'utilisation du rétroéclairage peut raccourcir la durée de vie des piles. Eteignez le rétroéclairage lorsqu'il n'est pas nécessaire.

Les coordonnées de position qui apparaissent sur votre récepteur ne coincident pas avec votre carte.

  1. Vérifiez si vous récepteur est configuré pour utiliser le même système de références que celui de votre carte. Les références cartographiques apparaissent en général dans les légendes de la carte. Consultez Configuration- Changement de système de référencé cartographique en Références pour savoir comment sélectionner les références cartographiques sur votre récepteur
  2. Vérifiez votre format LAT/LON. Vérifiez si le formatChoisi dans SYSTÉME DE COORDONNÉES (DEG/MIN/SEC ouDEG/ MIN.MM) a le même format que la carte que vous étés en train d'utiliser.

La position dela carte n'est pas exactement sur la route.

Il y a peut-être un léger décalage des distances par rapport à la carte N'utilise la carte que comme reference, ne vous y fiez pas aveuglement.

Icones des Points de cheminement

Voici la liste des iconônes et des appellations qui vous permettent de désigner les points de cheminement lorsque vous marquez votre position ou que vous éditez un point de cheminement.

MAGELLAN SPORTRAK - Icones des Points de cheminement - 1

Comment contacter Magellan

Si après avoir consulté la section consacrée à la recherche des causes de panne, vous n'arrivez pas encore à résoudre vos problèmes de fonctionnement, appelez s.v.p. le service technique Magellan au numéro de téléphone (800) 707-9971. Les représentants sont disponibles du lundi au vendredi, de 7 heures du matin à 17 heures, PST. Des fax peuvent être envoyés au service clientèle au (909) 394-7070. Au besoin, vous pouze également renvoyer votre récepteur à Magellan pour le faire réparer. Avant de renvoyer le récepteur, vous devez obtenir une Autorisation de renvoi de matériel (RMA) de la part de Magellan. Pour obtenir un telle autorisation, vous devez vousmettre en contact avec un membre du service technique de Magellan au (800) 707-7845 ou vous pouze envoyer un courriel, en expliquant les problèmes rencontres, à magellanrma@thalesnavigation.com. ÀpRESécption du numéro de l'autorisation de renvoi de matériel, envoyez le récepteur par colis postal ou par un service d'expédition privé. Il faut l'accompagner d'une description du problème, de votre nom et de votre adresse, d'une copie de votre reçu d'achat et il faut faire figurer de manière claire, à l'extérieur du paquet, le numéro d'autorisation RMA vous ayant été assigné. Si vous adresse pour le renvoi du colis postal est différente, vous est répré de le mentionner.

Vou est en outre prié, pour toute correspondance, de mentionner le modele de votre récepteur et si vous appelez au téléphone, de garder votre récepteur à portée de la main.

Les colis doivent être envoyés à :

Thales Navigation

Magellan Products

960 Overland Court

San Dimas, CA 91773

ATTN:Numero RMA

Des informations supplémentaires concernant les mises à jour de logiciel ayant été apportées à votre SporTrak peuvent être trouvée sous la rubrique Support des produits sur le site Internet de Magellan (www.magellangps.com).

Les clients ne résident pas aux Etats-Unis devraient semettre en contact avec le distributeur Magellan de leur nation.

(www.magellangps.com/frame/frame_stores.htm)

Magellan est une marque déposée de Thales Navigation.

Specifications

CHARACTERISTIQUES

Performances

Récepteur technologie à 12 canaux parallètes, repère jusqu'à 12 satellites pour élaborer etmettre à jour les informations à l'aide d'une antenné quadri-filaire

Temps d'acquisition (en conditions parfaites) :

Chaud environ 15 secondes

Froid environ 1 minute

Régime de mise à jour 1 seconde continue

Precision

Position 23 pieds (7 metres) RMS

Vitesse 0,1 noeud RMS en régime permanent

Limits :

Vitesse 951 mph

Poids 6 onces (170 grames) avec 2 piles AA installées

écran à cristaux liquides à contraste et rétroéclaire

Boitier Etanche, enveloppe antichoc en caoutchouc

Gamme de températures

de fonctionnement de 14^ a140°F (de -10°C a60°C)

De stockagede -4°F à158°F (de -20°C à70°C)

Alimentation :

Source 2 piles alcalines AA ou en 9 - 18V en courant continu par cable electrique

Durée de vie de la pile
Jusqu'à 15 heures

Accessoires

Vous trouvrez les accessoires de votre récepteur chez le revendeur Magellan ou commandez-les directement en appelant Magellan au (800) 669-4477 (appuyez sur 3 pour passer une commande).

Support de montage pivot : Permet de monter le récepteur sur une surface, en laissant ainsi les mains libres.

Support de montage pour vehicule : Inclinaison et mouvement de pivotement complets qui permettent une observation aisée dans n'importe quel type de vehicule.

Support de montage pour bicyclette: Permet de monter le récepteur sur le guidon d'une bicyclette, d'une moto ou d'un vehicule tous terrains.

Boîtier de transport : Le boîtier de transport vous donne la possibilité de fixer le SporTrak à votre ceinture en le protégéant en même temps contre les événements atmosphériques.

Câble alimentation/Données (Fils nus) : Vous permet de relier votre récepteur à une alimentation externe et à des données

Câble d'interface pour ordinaire avec adaptateur sur allume-cigares : Permet de connecter votre récepteur à votre ordinaire individuel pour opérer des transferts de données et à un allume-cigares pour obtenir une alimentation externe.

Câble d'alimentation externe avec adaptateur pour allume-cigares : Vous permet de relier le récepteur à un allume-cigares pour obtenir une alimentation externe.

Câble ordinateur individuel : Vous permet de brancher le SporTrak à un ordinateur.

Rues et destinations MapSendTM : Ce CD vous permet de télécharger des plans de ville détaillés de même que de nombreux Points d'intérêt dans votre récepteur SporTrak.

MapSend™ Topo pour les Etats-Unis : Ce CD vous permet de télécharger des plans de ville détaillés, des données topographiques, de même que des points d'intérêt dans votre récepteur SporTrak (disponible uniquement avec les informations topographiques relatives aux Etats-Unis.)

MapSend™ Streets and Destinations - Canada: Ce CD-ROM vous permet de procéder à un téléchargement de plans des rues détaillés, de même que d'un groupe de POI (points d'intérêt) pour votre récepteur SporTrak pour le Canada.

MapSend™ Streets Europe: Ce CD-ROM vous permet de procéder au téléchargement de plans de rues détaillés pour votre récepteur SporTrak pour les pays européens.

MapSend™ Streets

Les CD MapSend Streets you permittent de charger des plans de rues détaillées dans votre apparéil SporTrak. Les plans qui sont fournis avec les CD MapSend Streets contiennent des vues fort détaillées des rues des villes de l'Amérique du Nord et des villes européennes.

MAGELLAN SPORTRAK - MapSend™ Streets - 1

\section*{Caracteristiques}

  • Ceci vous permet de charger des plans des rues pour n'importe qu'elle région des Etats-Unis, du Canada ou de l'Europe dans le SporTrak.
  • Découpage d'une zone rectangulaire de carte pour la charger dans le récepteur. Les cartes ne sont pas pré-découées le long des limites des circonscriptions ou des forntières.

  • Création, gestion et chargement/ déchargement de points de cheminement et d'itinéraires.

  • Calcul des distances à vol d'oiseau sur la carte.
  • Recherche sur la carte (villes, lacs, etc...) par nom.

Comment connecter les Dispositifs externes

Les cables suivants sont disponibles comme accessoires pour votre récepteur GPS : Cable électrique externe avec l'adaptateur pour allume-cigares, cable d'alimentation /données, cable données et cable ordinateur individuel avec adaptateur pour allume-cigares. Les instructions fournies ci-dessous s'appliquent à tous les cables, sauf indication contraire.

Le cable peut être relié au récepteur de deux : manières différentes :

Connexion directe au SporTrak. En utilisant le boulon prisoner qui est fixé à la fiche, serrez dans le dos du récepteur.

Connexion avec le SporTrak monté sur le berceau de support. Placez le SporTrak dans le berceau, l'extrémité inférieure d'abord. Poussez le SporTrak vers le bas jusqu'à ce que le verrou le bloque à sa place. Fixez le cable à travers l'ouverture se trouvant dans le dos du berceau de support. Il n'est pas nécessaire de serrer le boulon prisoner au récepteur, bien que cela soit possible pour augmenter encore la sécurité.

MAGELLAN SPORTRAK - Comment connecter les Dispositifs externes - 1

Branchement sur une alimentation électrique externe

Pour utiliser le cable du chargeur allume-cigarette, il vous suffit de le brancher sur la sortie de l'allume-cigarette. Pour obtenir un montage permanent sur une alimentation électrique, coupez le cable entre le bloc d'alimentation et le chargeur allume-cigarette. Fixez les fils rouge (+) et noir (-) sur votre alimentation électrique externe. La tension de l'alimentation externe doit être comprise entre 9 et 18V en courant continu.

Prudence: Ne dériviez pas le bloc d'alimentation car vous risqueries d'endommager votre apparéil et d'annuler la garantie.

MAGELLAN SPORTRAK - Branchement sur une alimentation électrique externe - 1

Connexion sur une source de données

Brochage de connexion de données (câbles PC et données uniquement)

C'est le brochage qui s'insere dans le connecteur femelle à 9 broches

Broche 2 : Sortie des données

Broche 3: Entrée des données

Broche 5 : Mise à terre

MAGELLAN SPORTRAK - Connexion sur une source de données - 1

Couleur-repère des fils de câblage

Alimentation Rouge: Alimentation +

Noir: TERRE

Données(Alimentation/données, cable PC et cable données uniquement)

Jaune : Entrée des données

Orange: Sortie des données

Noir: TERRE

WAAS

Votre récepteur Magellan GPS a été mis à niveau afin d'inclure la technologie WAAS la plus récente (Wide Area Augmentation System). Avec WAAS, votre récepteur GPS peut calculer des positions avec une exactitude qui n'avait jamais été atteinte jusqu'à partir par les récepteurs se trouvant dans le commerce.

En quoi consiste le WAAS? WAAS représenté un moyen d'améliorer l'exactitude du GPS pour améliorer encore le signal civil standard. WAAS a été développé par le FAA pour garantir l'exactitude qui s'avère nécessaire aux avions pour effectuer leurs approches lors des atterrissages. WAAS améliore l'exactitude du GPS en calculant les erreurs dans le signal GPS sur plusieurs stations de monitoring dans le pays et en transmettant ensuite les corrections d'erreur aux satellites spéciaux WAAS. Ensuite, ces satellitesannoncent les corrections d'erreurs aux récepteurs GPS ajust du monde quand ils sont habilités WAAS.

WAAS est un service gratuite et, à l'exception de deux satellites additionnels affichés sur l'écran d'état satellite, il vous apparaître comme étant transparent. Vous n'avez besoin de rien d'autre, tout est pré à fonctionner.

Quel degré de précision aura mon récepteur GPS avec WAAS? Le FAA indique que l'exactitude prévue peut être améliorée d'environ 7 mètres verticalement et horizontally. Nos propres tests indiquent que les récepteurs Magellan GPS obtiennent en général des améliorations d'exactitude d'environ 3 mètres. Vous pouvez compter bénéficier de ce niveau d'exactitude à concurrence de 95% du-delai pendant lequel vous receivez des signaux de WAAS

WAAS peut-il rencontres certains problèmes? La couverture du signal obtenue avec WAAS n'est pas globale comme pour les satellites GPS. Dans quelques endroits, la réception des signaux de WAAS peut être difficile et intermittente. Il y a deux satellites transmettant le WAAS pour des corrections aux Amériques et deux autres au-dessus de l'Afrique et de l'Inde fournissant une couverture similaire pour l'Europe. Ces satellites sont géostationnaires, c'est-à-dire, qu'ils restent dans la même position au-dessus de l'équateur de la terre. Les deux satellites pour les Amériques sont au-dessus des océans Pacifique et Atlantique. Il existe ainsi des probabilités qu'ils se trouvent près de l'horizon à partir duquel vous utilisez votre récepteur GPS. Ceci augmente la probabilité que des bâtiments, le feuillage, le terrain et d'autres obstacles puissent entraver le signal WAAS

De plus, WAAS est un système relativement nouveau et se trouve encore dans sa phase de développement. Ainsi, il se pourrait que vous éprouviez occasionnellement des pannes de service. même pendant ces pannes, votre récepteur GPS fonctionnera toujours, en faisant le point et en vous aidant à vous rendre là où vous foulez en utilisant les signaux GPS. La seule différence est que vous n'obtiennent pas la précision qui est liée à WAAS. Vous pouvez compter voir ces pannes diminuier au fur et à mesure que le système se perfectionnera et se stabilisera.

Pour obtenir davantage d'informations sur WAAS, vous pouvez visiter la section du site Internet FAA sur leur système WAAS: http://gps.faa.gov/programs/WAAS/waas.htm

Glossaire

Segmentutilisé Segmentd'itinéraireentraind'etreparcouru.

Altitude Niveau réel au-dessus de la mer.

BRG Angle de relèvement. Direction de la boussole à partir de votre position vers une destination, mesure au degré le plus proche.

Bouée Une aide à la navigation (utilisé sur les cartes marines) qui flotte dans l'eau. Sa position varie selon la force et la direction des courants.

COG Trajet terrestre. La direction dans laquelle se déplace le récepteur. La valeur du trajet terrestre peut s'indiquer par rapport au pôle nord réel ou magnétique.

Coordonnées Une description alphanumericique unique de la position.

CTS Trajet au cap. La direction que vous doivent suivre pour vous remettre au cap tout en vous dirigeant vers la destination. C'est un angle de relèvement "moyen" qui effectue une extapolation, en partant de la position réelle vers un point de la variable itinéraire, à mi-chemin entre un point perpendiculaire à la variable position et le point de chemin réel du segment utilisé de l'itinéraire.

Système de référence Se refère au modele mathématique théorique de la surface terrestre au niveau de la mer. Les cartographes utilisant différents types de modèles pour représentier leurs cartes, par conséquent les coordonnées d'une même position peuvent varier d'un système de référence à un autre. Le système de ↔reference de la carte que vous âtes en train d'utiliser se trouve sur les légendes de la carte. Si vous n'âtes pas sûr du système de ↔reference à utiliser. utilisez le WGS84.

Défaut La valeur ou le paramètre choses automatiquement par l'appareil si aucune indication ne lui est donnée. Peut être changée en Paramétrage.

DST Distance. Distance de la position du lieu de destination.

ETA Heure d'arrivée prévue. Heure d'arrivée prévue à laquelle le point de cheminement du segment de trajet sera atteint.

ETE Durée prévue du trajet. Laps de temps restant pour atteindre le prochain point de cheminement d'un itinétaire.

HDG Cap. Direction dans laquelle vous vous dirigez, définie par un angle par rapport au nord.

Latitude Distance angulaire, vers le nord, le sud ou l'équateur, mesurée par des lignes qui entourent la terre, parallelement à l'équateur, allant de 0^ à 90^ .

LAT/LON Système de coordonnées qui utilise la latitude et la longitude pour définir une position sur la terre.

Segment(itanéaire) Un segment d'itinéaire allant (À PARTIR DE) d'un point de chemin à (JUSQU'A) un point de destination. Un itinéaire peut être formé par un ou plusieurs segments. Un itinéaire allant du point A au point B au point C au point D est formé par trois segments dont le premier va du point A au point B.

Longitude La distance angulaire vers l'est, l'ouest ou le premier méridien (méridien de Greenwich) mesure par des lignes perpendiculars aux parallètes et convergentes aux pôles, allant de 0^ à 180^ .

Nord magnétique La direction d'une boussole magnétique.

NMEA National Marine Electronics Association. Une organisation professionnelle qui définit et conserve le format série standard utilisé pour les apparêils électroniques de navigation maritime et les interfaces des ordnateurs.

OSGB Un système de coordonnées ne s'appliquant qu'à la Grande-Bretagne,semblable aux coordonnées UTM. Il est utilisé avec le système de reférence GRB36.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGELLAN

Modèle : SPORTRAK

Catégorie : GPS portable