AVR 2000 - Récepteur AV HARMAN KARDON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVR 2000 HARMAN KARDON au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio/vidéo (AV) multicanal |
| Marque | Harman Kardon |
| Modèle | AVR 2000 |
| Dimensions (L x H x P) | 440 mm x 167 mm x 435 mm |
| Poids | 14,0 kg |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 72 W (veille), 470 W max. |
| Puissance de sortie (stéréo) | 50 W par canal (8 Ω, 20 Hz-20 kHz, <0,07% THD) |
| Puissance de sortie (5 canaux) | 40 W par canal (8 Ω, 20 Hz-20 kHz, <0,07% THD) |
| Formats audio pris en charge | Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic, Logic 7, VMAX, MP3 |
| Nombre d'entrées vidéo | 5 (composites et S-Vidéo) |
| Entrées numériques | 6 (optiques et coaxiales) |
| Sorties numériques | Coaxiale et optique |
| Tuner intégré | FM/AM avec RDS |
| Télécommande | Programmable et apprentissage, avec touches macro |
| Sortie casque | Prise jack 6,35 mm stéréo |
| Connectivité | Entrée/sortie IR pour extension, sorties secteur commutée/non commutée |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec ; eau légèrement savonneuse si nécessaire ; éviter solvants |
| Sécurité | Ne pas ouvrir ; tension secteur adaptée ; ne pas exposer à l'humidité ; ventilation suffisante |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un centre agréé Harman Kardon |
| Accessoires fournis | Télécommande, piles, antennes cadre AM et fil FM, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVR 2000 HARMAN KARDON
Questions des utilisateurs sur AVR 2000 HARMAN KARDON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur AV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVR 2000 - HARMAN KARDON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVR 2000 de la marque HARMAN KARDON.
MODE D'EMPLOI AVR 2000 HARMAN KARDON
Récepteur audio/video AVR 2000
MANUEL DE L'UTILISATEUR

harman/kardon
Power for the Digital Revolution™
3 Introduction 4 Sécurité 5 Commandes de la face avant 7 Afficheur d'informations de la face avant 9 Branchements du panneau arrière 11 Fonctions de la télécommande 14 Installation et connexions 17 Configuration du système 17 Emplacement des haut-parleurs 18 Première mise en service 18 Réglages pour chaque entrée utilisée 18 Réglages de configuration relatifs à chaque entrée utilisée 18 Configuration de l'entrée 18 Configuration des haut-parleurs 20 Réglages indépendants de l'entrée 20 Temporisation 21 Réglages Mode Nuit 21 Réglages du niveau de sortie 23 Fonctionnement de base 23 Utilisation de l'affichage sur écran 23 Commandes et utilisation des écouteurs 24 Tableau du mode Surround 25 Sélection du mode Surround 25 Reproduction audio numérique 28 Enregistrement sur bande 28 Réglage fin des niveaux de sortie 28 Sauvegarde de la mémoire 29 Mode opérateur du séquenceur 30 Utilisation de la fonction RDS 31 Recherche de Programme 32 Programme la télécommande 32 Saisie directe du code 32 Méthode de recherche automatique 33 Programme une série macro 34 Fonctions des appareils programmés 34 Commande couplée du volume 35 Commande couplée de sélection de chaîne 35 Commande couplée de transport 35 Remise à zéro de la mémoire de la télécommande 36 Liste des fonctions 38 Tables de codification 16 Guide de dépannages 46 Remise à zéro du processeur 47 Spécifications techniques
Déclaration de conformité
Nous, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans le présent manuel de l'utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995

Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
11/00
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l'utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE - les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrière spécifique.
EXAMPLE - les caractères "baton" signalent un message affché en façade.
1 - un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade. 1 - un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande. 1 - un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière. A - une dette dans un carré signale un voyant sur l'affichage de la façade.
Merci d'avoir choisi Harman Kardon. L'achat d'un AVR 2000 Harman Kardon vous prépare à de nombreuses années de plaisir d'écoute. L'AVR 2000 a été conçu dans les détails pour vous apporter toute la joie et le détail des bandes son du cinéma et toutes les nuances des choix musicaux. Avec un codage Dolby* Digital et DTS† incorporé, l'AVR 2000 vous apporte six canaux audio différents qui tirent parti des pistes sonores numériques des derniers titres sur DVD et LD et des dernières émissions télévisées numériques.
Bien que l'AVR 2000 utilise des circuits numériques sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement de cet apparéil sont extrémement simples. Les connexions avec codage couleur ainsi qu'une télécommande calculable permet une utilisation simplifié de l'AVR2000. Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau récepteur, prenez le temps de dire le present manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes aux haut-parleurs, aux lecteurs et aux autres périhériques. Ces quelques minutes passées à apprendre et remémorer les fonctions des diverses commandes vous permetront de bénéficier de toute la puissance de l'AVR 2000. Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.
Description et caractéristiques
L'AVR 2000 est un des récepteurs A/V les plus complets et multifonctionnels disponibles sur le marché. Outre le décodage Dolby Digital et DTS des supports numériques, il propose un besoin de modes analogiques surround utilisables avec des supports CD, VCR, programmes télévisuels sans outlier son propre ampli-syntoniseur FM/AM. En plus des modes Dolby Pro Logic* Dolby 3 Stereo et Custom Hall et Theater, les récepteurs Harman Kardon sont les seul à proposer le Logic 7^® pour
recréer un champ sonore large et enveloppant avec des effets de survol panoramiques derrière.
Enfin, l'AVR 2000 est un des rares récepteurs A/V à offrir le décodage du format MP3, pour vous permettre d'écouter les derniers hits directement à partir d'ordinateurs ou d'unités de reproduction sonore compatibles, avec la puissance et la fidélité associées aux produits Harman Kardon. Une autre exclusivité Harman Kardon est son processeur VMAX™ à même de recréer un paysage sonore tridimensionnel à partir de deux simples haut-parleurs frontaux.
Outre qu'il permet toutes ces options d'écoute, l'AVR 2000 est facile à configurer pour tirer le meilleur parti de vos haut-parleurs et personnaliser votre environnement d'écoute.
D'une souplesse d'emploi optimale, l'AVR 2000 peut se connecter à 5 périphériques vidéo, tous avec entrées composites et S-Video. Deux entrées audio supplémentaires sont disponibles, et six entrées numériques au total permettent à l'AVR 2000 d'être compatible avec les supports audionumériques les plus récents. Des sorties numériques coaxiales et optiques sont disponibles pour le branchement direct d'enregistreurs numériques.
L'amplificateur de l'AVR 2000 utilise les technologies traditionnelles Haute Capacité en Courant (HCC) de Harman Kardon pour réproduire toute la gamme dynamique de tout programme sélectionné.
Harman Kardon a inventé le récepteur Hi-Fi il y a plus de quarante ans. Alliant les circuits les plus avancés à une conception consacrée par l'usage, l'AVR 2000 est le plus beau récepteur jamais proposé par Harman Kardon.
Technologie Crystal® Chip pour décodage Dolby Digital et DTS ■ Modes Logic 7 et VMax (Exclusivité Harman Kardon) Décodage du format MP3 pour utilisation avec ordinateurs et lecteurs audio-numériques compatibles - Entrées numériques en face avant avec possibilité de sortie numérique coaxiale pour branchement d'appareils numériques portatifs et consoles de jeu vidéo ■ Plusieurs entrées et sorties numériques Télécommande principale avec bibliothèque de codes préprogrammés et fonction d'apprentissage de codes supplémentaires

RISQUE de CHOC électrique NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRÊTÉ DE L'CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

L'éclairché au centre d'un triangle équilateral prévient l'utilisateur de la présence de courants électriques dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.

Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre AVR 2000 a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d'incendie et peut également endommager l'appareil.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l'alimentation du local d'utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l'appareil sur une prise murale.
N'utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter tout danger, n'utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommendons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un cable électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un cable conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d'alimentation avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.
N'ouvrez pas l'appareil
Cet appareil ne comporte, à l'intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l'utilisateur. Le fait d'ouvrir l'appareil peut comporter un danger d'électrocution et toute modification effectuée sur l'appareil rend la garantie caduque. Si de l'eau ou un objet métallique, tel qu'un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l'appareil, débranchez immédiatement l'appareil de sa prise d'alimentation et consultez un centre d'entretien agréé.
Emplacement de l'installation
Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l'appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l'appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l'appareil. Assurez-vous que l'appareil dispose de suffisamment d'espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez-vous que la circulation d'air est suffisante dans l'appareil. Un ventilateur peut s'avérer nécessaire dans certaines circonstances. Ne placez pas l'appareil sur un tapis. Évitez une installation dans des endroits très froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d'un système de chauffage. Évitez des lieux humides. N'obstruez pas les fentes de ventilation du dessus de l'appareil et ne placez pas d'objets dessus.
Nettoyage
Lorsque l'appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d'eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d'eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aéro-sols, de diluant, d'alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l'appareil.
Déplacement de l'appareil
Veillez, avant de déplacer l'appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d'avoir bien débranché le cordon d'alimentation du secteur.
Déballage
Le carton et les matériaux d'emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d'emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d'être réparé.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériel d'emballage qui ne peuvent pas être reliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l'emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l'environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.

1 Interrupteur principal 2 Commande de mise en marche/arrêt 3 Témoin d'alimentation 4 Prise pour casque 5 Touches de sélection 6 Mode de tonalité 7 Suggesteur de mode surround 8 Touche d'accord 9 Selecteur AM/FM du syntoniseur 10 Sélecteur de stations préprogrammées
11 Suggesteur de source d'entrée 12 Selecteur de mode RDS Entree numérique optique 3 14 Prise numérique coaxiale 3 15 Prise entrée video 4 16 Contrôle des graves 17 Contrôle de balance 18 Contrôle des aigus 19 Contrôle du volume 20 Touche de validation
21 Témoins d'entrée 22 Temporisation 23 Suggesteur d'entrée numérique 24 Écran d'information principal 25 Sélecteur de canal 26 Sélecteur de haut-parleur 27 Sélecteur de tonalité d'essai 28 Témoins de mode surround 29 Fenêtre du capteur IR
1 Interrupteur principal : appuyez dessus pour permettre l'AVR 2000 sous tension. Lorsqu'on appuie sur cette touche, l'appareil est placé en attente, comme l'indique la diode ambrée 3 qui entoure la commande de mise en marche/arrêt 2. Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre le fonctionnement de l'appareil. Pour éteindre l'appareil et éviter l'utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche jusqu'à ce qu'elle ressorte du panneau avant et que l'on puisse dire "OFF" au-dessus de l'interrupteur.
NOTA : Ce commutateur est normalement laissé en position "ON".
2 Mise en marche/arrêt du système : lorsque l'Interrupteur principal 1 est sur "ON", appuyez sur cette touche pour mettre l'AVR 2000 en marche et appuyez de nouveau pour mettre l'appareil à l'arrêt (mode de veille). Notez que le témoin d'alimentation qui entoure le commutateur 3 devient vert lorsque l'appareil est allumé. 3 Témoin d'alimentation : Cette diode s'allume en couleur amber lorsque l'appareil est en mode de veille (Standby), pour signaler qu'il est prêt à être mis en marche. Lorsqu'il est en marche, la diode passe au vert. 4 Prise casque : on peut utiliser cette prise jack pour écouter la sortie de l'AVR 2000 au casque. Vérifiez si le casque dispose d'une prise 6,3mm stéréo. Notez que les hauts-parleurs de la pièce principale et toutes les sont coupés lors de l'utilisation de la prise de casque.
5 Touches de sélection : utilisez ces touches, lorsque vous établissez les réglages de configuration de l'AVR 2000, pour sélectionner parmi les choix proposés sur l'Afficheur d'informations 24.
6 Mode de tonalité : Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver les commandes de graves et d'aigus et de balance. Lorsque cette touche est enfoncée et que le message TONE IN apparait sur l'Afficheur d'informations 24, les réglages de graves 16, d'aigus 18 et de Balance 17 affecteront les signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâchée et que le message TONE OUT apparait sur l'Afficheur d'informations 24, le signal de sortie sera plat, sans graves ni aigus, ni balance.
7 Sélecteur Mode Surround : appuyez sur cette touche pour modifier le mode "Surround" en parcourant la liste des modes disponibles. Notez que les modes Dolby Digital et DTS peuvent être sélectionnés seulement lors de l'utilisation d'une entrée numérique (Reportez-vous à la page 24, pour plus d'informations sur les modes Surround.) 8 Touche d'accord : appuyez sur le côté gauche de la touche pour rechercher les stations sur les fréquences plus basses et sur le côté droit pour les stations de fréquences plus élevées. Lorsqu'une station émettant un signal fort est atteinte, le voyant TUNED V s'allume sur l'Afficheur d'informations 24 (Reportez-vous à la page 29 pour plus de renseignements sur l'accord des stations). 9 Sélecteur AM/FM: appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner comme source d'entrée de l'AVR 2000. Lors de la première pression, c'est la dernière station écoutée qui sera entendue. Appuyez à nouveau sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM, maintenez-la appuyée pour commuter entre réception stéréo et mono respectivement et entre accord automatique et manuel (reportez-vous à la page 29 pour plus de renseignements). 10 Sélecteur de stations préprogrammées : Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des stations saisies dans la mémoire de préprogrammation. (reportez-vous à la page 29 pour les modalités de la programmation) 11 Sélecteur de source d'entrée : appuyez sur cette touche pour modifier l'entrée en parcourant la liste des sources d'entrée disponibles. 12 Sélecteur RDS: appuyez sur cette touche pour afficher les divers messages fournis par le système de données RDS intégré au symphoniseur de l'AVR 2000. (voir page 30 les modalités de la fonction RDS). Entrée numérique optique 3: Reliez cette prise à la sortie numérique optique audio d'un appareil audio ou video. Si vous ne l'utilisez pas, vérifiez qu'elle est recouverte du cache en plastique qui la protège des poussières qui pourrait ensuite par la suite compromettre ses performances.
14 Prise coaxiale numérique 3: Cette prise se relie généralement à la sortie d'appareils audio portatifs, consoles video ou autres appareils munis d'une prise du même type. 15 Prises d'entrée video 4: Ces prises audio/video peuvent servir au branchement provisoire de quelques video ou d'appareils audio/video portatifs tels que lecteurs et caméscopes. 16 Contrôle des graves : Tournez ce bouton pour modifier la sortie des fréquences basses des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l'acoustique de la pièce. 17 Contrôle de balance : Tournez ce bouton pour modifier le volume relatif des voies gauche/droite en face avant. NOTE : Pour un fonctionnement correct en mode surround, ce bouton doit être réglé en position médiane. 18 Contrôle des aigües : Tournez ce bouton pour modifier la sortie haute fréquence des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l'acoustique de la pièce. 19 Contrôle de volume : Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. Si l'appareil est muet, l'activation de ce bouton annulera automatiquement la mutité. 20 Touche de validation: Au cours des procédures de réglage et de configuration, appuyez sur cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués sur l'Afficheur d'informations 24). Cette touche sert aussi à régler la luminosité de l'écran (voir en page 28.)
Indicateurs d'entrée: Une diode verte s'allume pour indiquer l'entrée utilisée comme source par l'AVR 2000. 22 Temporisation : Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de saisie des valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements sur le réglage des retards.) 28 Sélecteur d'entrée numérique : Pour l'écoute d'une source dotée d'une sortie numérique, appuyez sur cette touche pour CHOxiale 1426 (voir pages 25-27 pour plus d'informations sur l'audio numérique.) 24 Afficheur d'informations : Affiche les messages et indicateurs d'état qui vous aident à manipuler l'appareil. (Reportez-vous aux pages 7-8 pour plus de renseignements.) 25 Touche de sélection de canal: Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d'une source audio externe (Reportez-vous à la page 28 pour plus de renseignements sur le réglage des niveaux de sortie). 26 Touche de sélection de haut-parleur: Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de sélection des haut-parleurs dans le local d'écoute. (voir page 19 les modalités de configuration et de réglage de la chaîne.) 27 Sélecteur de tonalité d'essai : Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d'une séquence de tonalité interne. (voir page 21 les modalités de réglage du niveau de sortie). 28 Témoins de mode Surround : Une diode verte s'allume pour indiquer quel est le mode surround actuellement utilisé. 29 Fenêtre du capteur de télécommande: Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni recouverte si vous n'avez pas installé de capteur extérieur.

A Témoins de train binaire Témoins de source optique C Témoin de mode DTS D Témoin Dolby Digital Témoins de sources coaxiale F Témoin Dolby Pro Logic Témoin d'entrée analogue H Témoin Dolby 3 Stereo Témoin de mode VMAxr Témoin de mode 5 canaux Stereo
K Témoins de mode Logic 7 Témoin de mode salle de concert Témoin de mode cinéma N Témoin de mode Nuit Témoin de sourdine Témoins haut-parleur/signal d'entrée Stations programmes/mise en veille Témoin de station programmée S Témoin de mise en sommeil Témoin de mémorisation
U Témoin de mode stéréo V Témoin d'accord W Témoin de mode Auto X Écran d'information principal AA Témoin Trafic routier AB Témoin de texte RDS AC Témoin Heure AD Témoin PTY AE Témoin RDS
A Témoins Bitstream™: Si l'entrée est une source numérique, un de ces témoins s'allume pour afficher le type de signal utilisé. Témoins de source optique: S'allume pour signaler la sélection d'entrées numériques optiques. Témoin de mode DTS: S'allume pour signaler la sélection du mode DTS. Témoin Dolby Digital: S'allume pour signaler la sélection du mode Dolby Digital. Témoins de sources d'entrée numériques coaxiales: S'allument pour signaler la sélection d'entrées numériques coaxiales. F Témoin Dolby Pro Logic : S'allume pour signaler la sélection du mode Dolby ProLogic Témoin d'entrée analogue: S'allume pour signaler la sélection d'une source d'entrée analogue. H Témoin Dolby 3 Stereo : S'allume pour signaler la selection du mode Dolby 3 Stereo Témoin de mode MAx: S'allume pour signaler l'utilisation du mode VMAx. VMA × F signale le choix du mode VMAx champ lointain; VMA × N signale le choix du mode VMax champ proche. (voir page 24 la description des modes VMAx)
Témoin 5 Channel Stereo : S'allume pour signaler la sélection du mode 5 Channel Stereo. K Témoins de mode Logic 7: S'allument pour signaler que le mode Logic 7 est utilisé. LOGIC 7C apparaît pour la version Cinéma de Logic 7, LOGIC 7M apparaît pour la version Musique. (Voir page 24 la description des modes Logic 7) Témoin de mode Hall: Ce témoin s'allume lorsqu le mode Hall est sélectionné. Témoin de mode cinema: S'allume pour signaler la sélection du mode cinema (Theater). N Témoin de mode Nuit: S'allume pour signaler que l'AVR 2000 fonctionne en mode nocturne, dans lequel est réservée la gamme dynamique des programmes numériques à faible volume. Témoin de mode sourdin: ce témoin s'allume pour signaler que la sortie de l'AVR 2000 a été inhibée par une pression sur la touche Sourdine 34. Appuyez de nouveau sur cette touche pour retrouver le niveau de sortie initial.
Témoins Haut-parleur/signal entrée: Ces témoins contextuels indiquent soit le type de haut-parleur besoin pour chaque canal, soit la configuration du signal d'entrée. Les témoins de haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround et gauche surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n'en a qu'une. La fenêtre centrale s'allume pour signaler la sélection d'un "petit" haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la sélection de "gros" haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne s'allume au centre, pour les surrounds ou le subwoofer, c'est qu'aucun haut-parleur n'a été choisi pour ces positions. (voir page 18 les modalités de configuration des haut-parleurs.) Les lettres affichées dans les fenêtres centrales correspondent aux canaux d'entrée actifs. Dans le cas d'entrées analogiques standard, L et R sont affichés, indiquant une configuration stéréo. Dans le cas d'une source numérique, les témoins s'allument pour signaler les canaux réceptionnant des signaux numériques. Si les lettres clignotent, c'est que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 26 les modalités de fonctionnement des témoins de canal) Stations pré-sélectionnées/mise en sommeil : Lorsque l'amplificateur fonctionne, ces numéros indiquent le registre mémoire utilisé. (voir page 29 les modalités de programmation des stations.) Lorsque la fonction de mise en sommeil est activée, ces numéros indiquent le nombre de minutes restantes avant le passage en mode de veille.
Témoin de station programmée: ce témoin s'allume quand le syntoniseur est utilisé pour signaler que le sélectioneur de station pré-sélectionnée/Mise en sommeil affiche le nombre de la station programmée (voir page 29 les modalités de programmation du syntoniseur.) Témoin de mise en sommeil: ce témoin s'allume lorsque la fonction de mise en sommeil est active. Les chiffres dans les témoins montrent le nombre de minutes restantes avant que l'AVR 2000 ne passe en mode de veille. (voir page 23 les modalités de la fonction de mise en sommeil.) Témoin de mémorisation : ce témoin clignote pour signaler la saisie dans la mémoire du syntoniseur de présections et autres informations. Témoin de mode stéreo : ce témoin s'allume pour signaler lorsqu'une station FM est accordée en stéreo. V Témoin d'accord : ce témoin s'allume pour signaler que la station émettrice est reçue avec un signal suffisant pour être reproduit avec une qualité. W Témoin de mode automatique : ce témoin s'allume pour signaler que le syntoniseur est en mode automatique. X Ecran d'information principal: affiche les messages relatifs à l'état, la source d'entrée, le mode surround, le syntoniseur, le volume et d'autres aspects rega
AA Témoin Traffic: ce voyant s'allume lorsquela station RDS accordée transmet des informations sur le traffic routier (Reportez-vous à la page 30 pour plus d'informations sur la RDS). A3 Témoin de texte RDS: ce voyant s'allume lorsquela station RDS accordée transmet des données de type Radio Text (RT). AC Témoin Heure: ce voyant s'allume lorsque la station RDS accordée transmet le code CT (Heure) indiquant l'heure de la journée. AD Témoin PTY : ce voyant s'allume lorsquela station RDS accordée transmet des données de type programme ou durant une recherche PTY. AE Témoin RDS: ce voyant s'allume lorsque la station accordée transmet des données RDS.

1 Entrées bande 2 Sorties bande 3 Entrées Vidéo 1 Audio 4 Antenne AM 5 Sorties Vidéo 1 Audio 6 Entrées Audio DVD 7 Antenne FM 8 Entrées CD 9 Sorties audio numériques 10 Sortie subwoofer
1 Sorties video moniteur TV 12 Sorties haut-parleurs frontaux/central 18 Sorties haut-parleurs Surround 14 Sortie secteur commutée 15 Sortie secteur non commutée 16 Arrivée du cordon d'alimentation 17 Sortie IR de la télécommande 18 Entrée IR de la télécommande 19 Entrées video DVD 20 Sorties Video 1 Video
21 Entrées Video 3 Video 2 Entrées Video 2 Video Sorties Video 2 Video 24 Entrées Video 1 Video 25 Entrées numériques optiques 26 Entrées numériques coaxiales 27 Entrées Video 3 Audio 28 Entrées Video 2 Audio Sorties Video 2 Audio
1 Entrées bande : branchez ces prises sur les prises PLAY/OUT d'un magnétophone. Θ Sorties bande : branchez ces prises sur les prises RECORD/INPUT d'un magnétophone. 3 Entrées Video 1 Audio : branchez ces prises sur les prises audio PLAY/OUT d'un magnétoscope ou une autre source video. Antenne AM : branchez l'antenne-cadre fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez les connexions aux bornes AM et GND (terre) selon les indications fournies avec l'antenne.
⑤ Sorties Vidéo 1 Audio : branchez ces prises sur les prises RECORD/INPUT audio d'un magnétoscope ou tout autre enregistrure audio. ⑥ Entrées Audio DVD : branchez ces prises sur les prises audio analogiques d'un appareil DVD ou une autre source vidéo. Antenne FM: branchez l'antenne intérieure fournie, ou une antenne FM externe optionnelle, sur cette borne. 3 Entrées CD: connectez ces prises à la sortie analogue d'un lecteur de disques compacts ou d'un changeur de CD.
Sorties audio numériques: connectez ces prises au connecteur d'entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique tel qu'un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs. Sortie subwoofer: connectez cette prise à l'entrée niveau de ligne d'un subwoofer amplifié (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe au subwoofer, branchez cette prise sur l'entrée correspondante de l'ampli. Sorties vidéo moniteur TV: connectez ces prises à l'entrée vidéo composite et/ou S-video d'un moniteur TV ou d'un vidéo-projecteur pour visualiser les sorties de toute source vidéo sélectionnée au moyen du commutateur vidéo du récepteur.
2 Sorties haut-parleurs frontaux/central: branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou - de vos haut-parleurs frontaux/central. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifie le respect des polarités : bornes rouges (+) de l'AVR 2000 aux bornes rouges (+) des haut-parleurs et bornes noires (-) de l'AVR 2000 aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.) Sorties Haut-parleurs Surround : branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou - de vos haut-parleurs surround. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifie le respect des polarités : bornes rouges (+) de l'AVR 2000 aux bornes rouges (+) des haut-parleurs et bornes noires (-) de l'AVR 2000 aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.) 14 Sortie secteur commutée: cette sortie peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de votre choix lorsque vous mettez l'appareil en marche au moyen du commutateur de commande d'alimentation 2. 15 Sortie secteur non commutée: cette sortie peut être utilisée pour alimenter tout appareil à courant alternatif. L'alimentation restera à cette sortie que l'AVR 2000 soit en fonction ou hors fonction (en attente), pourvu que l'interrupteur principal 1 soit en position "ON". REMARQUE : la puissance consommée par l'appareil branché sur chacune de ces sorties ne doit pas dépasser 100 W avec la Sortie sans interrupteur ⑤ et 50 W avec la Sortie avec interrupteur ④.
16 Arrivée du cordon d'alimentation secteur : branchez le cordon sur une prise murale sans commutateur. 7 Sortie infrarouge de la télécommande : ce connecteur permet au capteur infrarouge dans l'appareil de fonctionner avec d'autres dispositifs de commande à distance. Branchez cette prise à la prise "IR IN" d'un équipement Harman Kardon ou compatible. 18 Entrée infrarouge de la télécommande : si le capteur IR du panneau avant de l'AVR 2000 est bouché par les portes d'un meuble ou autre, vous pouvez utiliser un capteur IR externe. Branchez la sortie du capteur sur cette prise. 19 Entrées Video DVD : connectez ces prises à la sortie composite ou S-Video d'un lecteur de DVD ou autre source video. 20 Sorties Video 1 Video : connectez ces prises à la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video d'un magnétoscope. 3 Entrées Video 3 Entrées Video 2 Video : connectez ces prises aux prises PLAY/OUT composites ou S-Video d'un deuxième magnétoscope ou autre source video.
Sorties Video 2 Video : connectez ces prises aux prises RECORD/INPUT composites ou S-Video d'un deuxième magnétoscope. 24 Entrées Video 1 5 Entrées numériques optiques : connectez la sortie numérique optique d'un lecteur de DVD, d'un récepteur HDTV ou d'un lecteur de LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard. 25 Entrées numériques coaxiales : connectez ces prises à la sortie numérique coaxiale d'un lecteur de DVD, récepteur HDTV, lecteur de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard. Ne connectez pas la sortie numérique RF d'un lecteur de LD à ces prises. 27 Entrées Video 3 Audio : branchez ces prises sur les prises audio PLAY/OUT d'une source audio ou video. 23 Entrées Video 2 Audio : branchez ces prises sur les prises audio PLAY/OUT d'un magnétoscope ou autre source video. 29 Sorties Video 2 Audio : branchez ces prises sur les prises audio RECORD/INPUT d'un magnétoscope ou toute source audio.
Nota: La sortie Video ou S-Video de toute source S-Video doit être connectée à l'AVR 2000, pas les deux en parallèle, sinon la vidéo pourrait être perturbée ou ses performances être négativement affectées.
1 Mise en marche 2 Fenêtre de l'émetteur IR 3 Indicateur Programmation Mise à l'Arrêt 5 Sélecteur de l'entrée 6 Sélecteur AVR 7 Sélecteur AM/FM 8 Tonalité d'essai 9 Mise en sommeil 10 Mode Surround 1 Mode Nuit 12 Sélecteur de canal 13 Touches de déplacement/incrémentation ▲/▼ 14 Touche de déplacement 15 Touche de validation 16 Sélection numérique 17 Touches numérotées 18 Mode Syntoniseur 19 Direct 20 Accord supérieur/inférieur 21 Séquences Macro Transport Saut de plage amont/aval 24 Sélecteur RDS 25 Préselections amont/aval 26 Effacement 27 Mémoire 23 Temporisation/canal prec. 29 Touche de déplacement 30 Sélecteur de haut-parleur 31 Touche libre 32 Réglement de volume 33 Sélecteur TV/Video 34 Sourdine
REMARQUE : les noms de fonctions sus-cités correspondant aux caractéristiques des touches lors d'une utilisation avec l'AVR. La majorité des touches ont d'autres fonctions lorsqu'elles sont utilisées avec d'autres appareils. Reportez-vous à la page 36 qui contient une liste de ces fonctions.

REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande de l'AVR 2000 peut être programmée pour commander jusqu'à huit appareils, y compris l'AVR 2000. Avant d'utiliser la télécommande, il est important de ne pas oublier d'appuyer sur la touche de sélection d'entrée ⑤ correspondant à l'appareil que vous souhaitez faire fonctionner. La télécommande de l'AVR 2000 peut par défaut faire fonctionner l'AVR 2000 ainsi que la majorité des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cassettes Harman Kardon. Elle peut également faire fonctionner de nombreux autres appareils, soit en utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés qu'elle contient, soit en « apprenant » les codes d'autres télécommandes. Avant d'utiliser la télécommande avec d'autres appareils, suivez les instructions données aux pages 32 pour transférer dans la télécommande les codes correspondant aux appareils de votre système.
Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches de la télécommande sont de type contextual, c'est-à-dire que leurs fonctions dépendent de l'appareil sélectionné comme entrée. Les descriptions données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu'elle est utilisée pour faire fonctionner l'AVR 2000 (voir page 36 les autres fonctions des touches de la télécommande).
1 Mise en marche : appuyez sur cette touche pour mettre en marche l'appareil choisi au moyen des touches de sélection d'entrée 5. (option Bande exceptée). 2 Fenêtre émetteur infrarouge : pointez cette fenêtre vers l'AVR 2000 en appuyant sur les touches de la télécommande pour vérifier que les commandes à infrarouge sont bien reçues. Témoin programmation : Cet indicateur tricolore vous guide dans la programmation de la télécommande. Voir page 32 pour plus d'informations sur la programmation de la télécommande. 4 Commande Marché/Arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre l'AVR 2000 ou tout autre appareil sélectionné en mode de veille.
5 Selecteurs de l'entrée : le fait d'appuyer sur l'une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l'AVR n'est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite, cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d'entrée de l'AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périphérique sélectionné. Après avoir appuyé sur l'une de ces touches, vous devez appuyer à nouveau sur le Sélecteur AVR 6 pour pouvoir gérer les fonctions de l'AVR avec la télécommande. 6 Sélecteur AVR : une pression sur cette touche commute la télécommande pour qu'elle puisse commander les fonctions de l'AVR. Si l'AVR est en mode d'attente, elle le met également en fonction. 7 Sélection AM/FM sur le symphoniseur : appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner de l'AVR comme appareil pour l'écoute. Le fait d'appuyer sur cette touche lorsqu'un tuner est en cours d'utilisation fera la sélection entre les bandes AM et FM. 8 Tonalité d'essai : appuyez sur cette touche pour lancer la série utilisée pour établir les niveaux de sortie de l'AVR 2000 (voir page 22 les modalités d'établissement de l'AVR 2000). Mise en sommeil : appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en mode Sommeil. Une fois écoulé le temps indiqué sur l'afficheur, l'AVR 2000 se met automatiquement en mode d'attente. Chaque pression sur la touche modifie la durée jusqu'à l'extinction, dans l'ordre suivant :

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour mettre hors fonction le mode de mise en sommeil.
Notez que cette touche est aussi utilisée pour modifier les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur cable ou TV, VCR and SAT sélectionné.
10 Sélecteur mode Surround : appuyez sur cette touche pour lancer le processus de modification du mode "Surround" puis sur les touches ▲/▼ 18 pour sélectionner le mode Surround voulu (reportez-vous à la page 25 pour plus d'informations). Notez que cette touche est également utilisée pour synchroniser les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur de programmes SAT sélectionné au moyen de la touche de sélection d'entrée ⑤.
1 Mode Nuit: appuyez sur cette touche pour activer le mode Nuit. Ce mode n'est disponible qu'en mode Dolby Digital et conserve l'intelligibilité du dialogue (canal central) à des niveaux de volume faibles (voir page 27). 12 Sélection canal : cette touche est utilisée pour lancer le processus de réglage des niveaux de sortie de l'AVR 2000 avec une source externe. Après avoir appuyé sur cette touche, utilisez les touches ▲/▼ 13 pour sélectionner le canal à régler puis appuyez sur la touche Réglage 15 et utilisez ensuite à nouveau les touches ▲/▼ pour modifier le réglage du niveau (Reportez-vous à la page 28 pour plus de renseignements). 13 Touches ▲/▼ : ces touches à usages multiples seront utilisées le plus souvent pour sélectionner un mode Surround. Ces touches sont également utilisées pour augmenter ou diminuer les niveaux de sortie lors de la configuration de l'appareil, pour configurer les enceintes ou sélectionner les entrées numériques. Elles sont aussi utilisées pour introduire des réglages de temporisation (delay) après avoir appuyé sur la touche de temporisation 30. Lorsque la télécommande de l'AVR 2000 a été programmée pour les codes d'un autre appareil, ces touches sont également utilisées pour le mode « Auto Search » (voir page 32 les modalités de programmation de la télécommande). 14 Touche : Cette touche n'a pas d'effet sur l'AVR2000. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD. 15 Réglage: cette touche est utilisée pour introduire les réglages dans la mémoire de l'AVR 2000. On l'utilise également au cours de la mise en place de la temporisation, de la configuration des haut-parleurs et du réglage du niveau de sortie de canaux. 16 Selecteur d'entrée numérique: appuyez sur cette touche pour attribuer l'une des entrées numériques 13142526 à une source donnée (voir page 26 les modalités de selection des entrées numerotées).
17 Touches numérotées : ces touches servent de pavé numérique à dix touches pour introduire des stations préselectionnées pour le syntoniseur. Elles sont également utilisées pour sélectionner un numéro de canal lorsque TV, magnétoscope ou récepteur Sat a été sélectionné sur la télécommande ou encore pour sélectionner un numéro de plage sur un lecteur de CD, de DVD ou de LD selon la programmation de la télécommande. 13 Mode syntoniseur : appuyez sur cette touche lorsque le syntoniseur est utilisé pour CHOISIR entre accord automatique et manuel. Lorsque cette touche est enfoncée pour que le voyant AUTO W s'éteigne, le fait d'appuyer sur les touches d'Accord 208 change la fréquence d'un échelon vers le haut ou vers le bas. Lorsque la bande FM est utilisée et que l'indicateur AUTO W est activé, appuyez sur cette touche pour passer en écoute monaurale et faciliter la sélection de stations même très faibles. (voir modalités en page 27). 19 Direct: cette touche a deux fonctions. Le fait d'appuyer sur cette touche lorsque le syntoniseur est utilisé déclenche la série d'entrée directe de la fréquence d'une station. Une fois la touche appuyée, il suffit d'appuyer sur les Touches numérotées pour sélectionner une station. (voir page 29 les modalités d'utilisation du syntoniseur). 20 Accord supérieur/inferieur : lorsque le syntoniseur est en cours d'utilisation, ces touches permettent de rechercher une station sur les fréquences supérieures ou inférieures de la bande sélectionnée. Si la touche Mode syntoniseur 1312 a été appuyée de sorte que le voyant AUTO W est allumé, le fait d'appuyer sur ces touches amène le syntoniseur à rechercher la station suivante ayant une puissance de signal acceptable pour permettre une réception de qualité. Lorsque le voyant AUTO W n'est PAS allumé, le fait d'appuyer sur ces touches permet de faire l'accord sur les stations pas à pas (voir modalités en page 29). Séquences Macro: appuyez sur ces touches pour memoriser ou rappeler une "Macro", c'est-à-dire une série de commandes préprogrammée mémorisée dans la télécommande. (voir page 33 les modalités de stockage et de rappel des séquences macros.)
Avance/Retour: ces touches n'ont aucune fonction pour l'AVR, mais peuvent être programmées pour le fonctionnement en mode lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de CD ou de DVD, de magnétophones à cassettes et de magnétoscopes (voir page 32 les modalités de programmation de la télécommande). Saut de plage amont/aval : ces touches n'ont pas de fonction directe sur l'AVR 2000, mais utilisées avec un lecteur de CD ou de DVD programme de manière compatible, elles agissent sur le CD/DVD en cours de lecture dans l'appareil. 24 Secteur RDS: appuyez sur cette touche pour afficher les messages du système de données RDS sur le symponiseur de l'AVR 2000. (voir page 30 les informations sur le RDS). 25 Préselections amont/aval : lorsque le symponiseur est utilisé, ces touches permettent de parcourir les stations mémorées dans l'AVR 2000's. Si vous avez sélectionné un lecteur de CD ou DVD au moyen d'une touche de sélection d'entrée ⑤, ces touches peuvent aux fonctions lecture lente/à rebours (DVD) ou " +10 " (CD). Effacement: appuyez sur cette touche pour effacer les saisies incorrectes lorsque la télécommande est utilisée pour saisir directement la fréquence d'une station. 27 Mémoire : appuyez sur cette touche pour introduire une station dans la mémoire de préselection de l'AVR 2000. APRÈS que cette touche a été appuyée, le témoin MEMORY (Mémoire) clignote et vous disposez alors de cinq secondes pour permettre en mémoire une station en cours d'écoute au moyen des touches numérotées 17 (voir page 29 pour plus de renseignements). 23 Temporisation/Canal précédent: appuyez sur cette touche pour lancer le processus du réglage des temporisations utilisées par l'AVR 2000 lors du traitement du son Surround. APRÈS avoir appuyé sur cette touche, les temporisations sont saisies en appuyant sur la touche Réglage 15 puis en utilisant les touches ▲/▼ pour modifier le réglage. Appuyez à nouveau sur la touche Réglage pour terminer le processus (Reportez-vous à la page 20 pour plus de renseignements).
29 Curseur ▹ : Cette touche n'a pas d'effet sur l'AVR2000. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD. 30 Sélection haut-parleur : appuyez sur cette touche pour démarrer la configuration du Système de gestion des basses de l'AVR 2000 pour utilisation avec le type de haut-parleurs de votre système. Une fois la touche pressée, utilisez les touches ▲/▼ 13 pour sélectionner le canal que vous pouze régler. Appuyez sur la touche Réglage 15 puis sélectionnez le type de haut-parleur (voir page 18 pour plus de pour plus de renseignements). 3 Touche libre: Cette touche n'est pas utilisée par l'AVR 2000, mais peut commuter l'allumage ou l'extinction du système multiroom d'un autre ampli tuner harman/kardon. Augmentation/baisse de volume: appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume du système. TV/Video: Cette touche n'a pas de fonction directe sur l'AVR 3000, mais utilisée avec un lecteur DVD, un magnétoscope ou récepteur satellite avec fonction "TV/Video" programmes, elle commute entre la sortie du lecteur/recepteur et l'entrée video externe de ce appariel. Consultez les manuels de ces appareils respectifs pour les modalités d'implémentation de cette fonction. Sourdine: appuyez sur cette touche pour que l'AVR 2000, ou un poste de télévision commande, devienne silencieux momentarily, selon l'appareil selectionné.
Lorsque la télécommande de l'AVR 2000 est programmée pour faire fonctionner un autre appareil, appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche de sélection d'entrée pour lancer le processus de programmation (voir page 32 les modalités de programmation de la télécommande).
NOTA: Si la touche de la télécommande sur laquelle vous appuyez est active pour l'appareil sélectionné, le sélecteur correspondant
5 6 clignote brièvement (rouge) pour confirmer votre action.
Après avoir déballé l'appareil et l'avoir placé sur une surface solide capable de supporter son poids, il vous faudra effectuer les connexions à votre matériel audio et vidéo.
Branchement des appareils audio
Nous vous recommandons d'utiliser des câbles d'interconnexion de haute qualité lorsque vous effectuez des connexions avec votre matériel source et les appareils d'enregistrement pour conserver l'intégrité des signaux.
Lorsque vous effectuez des connexions avec un matériel source ou des haut-parleurs, il est toujours de bonne pratique de débrancher l'appareil au niveau de la prise murale. Ceci évite le risque d'envoyer des signaux audio ou transitoires aux haut-parleurs, ce qui pourrait les endommager.
Connectez la sortie analogue d'un lecteur de CD aux entrées CD 8.
REMARQUE : lorsque le lecteur de CD comporte des sorties audio fixes et variables, il est préférable d'utiliser les sorties fixes à moins que vous considériez que l'entrée au récepteur est si basse que le son est parasité ou qu'elle est si haute que le signal est déformé.
- Connectez les prises analogiques Play/Out des lecteurs de cassette, MD, CD, CD-R ou autre enregistreur audio aux prises d'entrée numérique ①. Connectez les prises analogiques Record/In de l'enregistreur aux prises Sortie Bande ② sur l'AVR 2000.
- Connectez la sortie de toute source numérique aux connexions d'entrée appropriées de la face avant ou arrière de l'AVR 2000. Notez que les entrées numériques optiques et coaxiales 25261314 peuvent être utilisées avec une source Dolby Digital ou DTS, la sortie d'un lecteur de CD ou de MD conventionnel ou la sortie PCM d'un lecteur LD.
- Connectez les sorties numériques coaxiales ou optiques du panneau arrière de l'AVR aux entrées numériques correspondantes d'un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.
- Montez le cadre d'antenne AM fourni avec l'appareil de la manière indiquée ci-dessous. Branchez-le sur les bornes à vis AM et GND 4.

- Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM (75 Ohms) ⑦. L'antenne FM peut être une antenne de toit, une antenne intérieure alimentée ou une antenne filaire ou encore un branchement d'un système par câble. Notez que si l'antenne ou le branchement utilise un câble à
paires sous plomb de 500 Ohms, il faut que vous utilisez l'adaptateur 500 Ohms - 75 Ohms pour le branchement.
- Connectez les sorties des haut-parleurs avant, central et Surround 123 aux haut-parleurs correspondants.
Nous suggérons que vous utilisez un câble haut-parleur de haute qualité pour que tous les signaux audio soient transportés vers vos haut-parleurs sans perte de clarté ou de résolution... Il existe de nombreuses marques de câbles pour haut-parleurs et le choix du câble peut être influencé par la distance entre le récepteur et les haut-parleurs, le type de haut-parleurs que vous utilisez, vos préférences personnelles et d'autres facteurs. Notre fournisseur ou votre installateur est une précieuse source de renseignements à consulter pour CHOISIR LE CABLE qui convient.
Quelle que soit la marque de cable, nous vous recommandons d'utiliser un câble multibrins fins en cuivre d'un diamètre supérieur à 2,5 mm². Un câble de 1,5mm² de diamètre peut être utilisé pour de petites longueurs de moins de 5 mètres.
Quelle que soit la marque de câble, nous vous recommandons d'utiliser un câble de 1,5mm² de diamètre pour de petites longueurs de moins de 4 mètres. Nous vous déconseillons d'utiliser des câbles d'un diamètre inférieur à 1mm² à cause de la perte de puissance et de la dégradation de qualité qui en résultent.
Les câbles montés à l'intérieur des murs doivent être estampillés pour indiquer leur conformité aux normes appropriées de tout organisme d'essais. Les questions concernant le passage des câbles à l'intérieur des murs doivent être soumises à votre installateur ou à un entrepreneur en électricité qui connait bien les normes locales de construction applicables dans votre région.
Lorsque vous effectuez les connexions des fils aux haut-parleurs, veillez à respecter la polarité. Souvenez-vous qu'il faut relier le fil "négatif" ou "noir" à la même borne aussi bien en le récepteur que sur le haut-parleur. De même, le fil "positif" ou "rouge" doit être relié à des bornes semblables sur l'AVR 2000 et les haut-parleurs.
REMARQUE : bien que la majorité des fabricants de haut-parleurs respectent la convention industrielle qui consiste à utiliser les bornes noires pour le négatif et les bornes rouges pour le positif, certains peuvent travailler différentement. Pour assurer la phase correcte et une performance optimale, consultez la plaque de firme de vos haut-parleurs ou le manuel les concernant pour vérifier la polarité. Si vous ne connaissez pas la polarité de vos haut-parleurs, consultez votre fournisseur pour des conseils avant de poursuivre ou consultez le fabricant des haut-parleurs.
Nous recommandons également que la longueur du câble utilisé pour raccorder des paires de haut-parleurs soit identique. Utilisez, par exemple, la même longueur de câble pour raccorder les haut-parleurs avant gauche et avant droit, ou Surround gauche et Surround droit, même si les haut-parleurs ne sont pas à la même distance de l'AVR 2000.
- Le branchement sur un subwoofer se fait normalement en raccordant la sortie ligne subwoofer 10 sur l'entrée correspondante du subwoofer actif (amplificateur intégré). Dans le cas où vous utilisez un (ou plusieurs) subwoofer(s) passif(s), cette sortie doit être raccordée à l'amplificateur séparé destiné à alimenter ce(s) subwoofer(s). Si votre subwoofer actif ne compte pas d'entrée ligne, veuillez vous reporter à sa notice d'utilisation pour plus de renseignements sur son raccordement à votre système.
Remarque : les ensembles de haut-parleurs avec deux satellites avant et un haut-parleur de graves passif doivent être reliés aux bornes de haut-parleurs frontaux 12 plutôt qu'à la Sortie subwoofer 10.
Branchement des appareils vidéo
Les appareils vidéo sont branchés de la même manière que les éléments audio. À nouveau, il est recommandé d'utiliser des câbles d'interconnexion de haute qualité pour conserver la qualité des signaux.
- Connectez les prises Play/Out audio et video du magnétoscope aux prises Video 1 ou Video 2 In 322426 sur le panneau arrière. Connectez les prises Record/In audio et video sur les prises Video 1 ou Video 2 Out 5202329 de l'AVR 2000.
- Connectez les sorties audio et video analogiques d'un récepteur satellite, d'un convertisseur de TV par cable, d'un poste de télévision ou de toute autre source video aux prises Entrées video 2 (si libres) Entrées video 3
- Connectez les sorties audio et video-analogiques d'un lecteur de DVD ou de disque laser aux prises DVD 619.
- Connectez les prises Sorties moniteur TV du récepteur à l'entrée video composite et S-video de votre moniteur de télévision ou de votre videoprojecteur.
Remarques concernant les connexions vidéo :
- Les signaux S-Video ou Composite ne peuvent être visualisés que dans leur format d'origine et ne peuvent être reformatés.
Connexions a/v SCART
Pour les connexions décrites ci-dessus, votre appareil vidéo doit être muni de connecteurs RCA (cinch) et/ou de connecteurs S-video pour tous les signaux audio et vidéo : tout appareil vidéo ordinaire (pas S-VHS ni Hi-8) réservé à l'écoute nécessite trois prises RCA, tandis que les magnétoscopes - permettant enregistrement et écoute - requièrent 6 prises RCA. Tout appareil S-video (S-VHS, Hi-8) requiert 2 prises RCA (audio) et 1 prise S-video (vidéo) s'il s'agit d'un appareil pour l'écoute, ou 4 prises RCA (Entrée/sortie audio) et 2 prises S-video (Entrée/sortie vidéo) s'il s'agit d'un magnétoscope permettant écoute et enregistrement.
De nombreux appareils vidéo européens ne sont équipés de prises RCA (cinch) ou S-video que partiellement, et non pas pour toutes les entrées/sorties audio et vidéo nécessaires comme décrit ci-dessus, mais sont dotés d'un connecteur appelé Péritel (Euro Scart) (presque rectangulaire de 21 broches, voir dessins ci-contre).
Dans ce cas, il faut utiliser les adaptateurs ou câbles Péritel à Cinch suivants :
- Les appareils permettant l'écoute, tels que les récepteurs satellites, les caméscopes et les lecteurs de DVD ou de LD, reliés un adaptateur Scart vers 3 prises RCA, voir Fig. 1 (appareils video ordinaires), ou un adaptateur Péritel vers 2 prises RCA et une prise S-video, voir Fig. 4 (appareils S-video).
- Les magnétoscopes hi-fi nécessitent un adaptateur Péritel vers 6 prises RCA, voir Fig. 2 (video normale) ou un adaptateur Péritel vers 4 prises audio et 2 prises S-video, voir Fig. 5 (magnétoscope S-video). Lisez soigneusement les instructions jointes à l'adaptateur pour déterminer laquelle des six prises est utilisée pour le signal d'enregistrement vers le magnétoscope (à connecter aux prises de sortie de l'AVR) et celle qui est utilisée pour le signal de reproduction en provenance du magnétoscope (à connecter aux prises d'entrée de l'AVR). Faites la différence entre les signaux audio et vidéo. N'hésitez pas à consulter votre revendeur si vous avez des doutes.
- Si vous utilisez uniquement des appareils vidéo ordinaires, le moniteur TV nécessite uniquement un adaptateur allant de 3 prises RCA vers Péritel (Fig. 3). Si des appareils S-video sont utilisés, un adaptateur allant de 2 prises RCA et 1 prise S-video vers Péritel est également nécessaire (Fig. 6) et doit être connecté à l'entrée PÉRITEL prévue pour S-video sur votre téléviseur.
Notez que seules les prises vidéo (la prise Cinch « jaune » sur la Fig. 3 et la prise S-video sur la Fig. 6) doivent être connectées aux Sorties moniteur TV ① et que le volume de la TV doit être réduit au minimum.
Figure 1: adaptateur PÉRITEL/Cinch pour l'écoute; sens du signal: PÉRITEL Cinch
Figure 2: adaptateur PÉRITEL/Cinch pour l'enregistrement et l'écoute; sens du signal: PÉRITEL Cinch
Figure 3: adaptateur Cinch/PÉRITEL pour l'écoute; sens du signal: Cinch → PÉRITEL
Figure 4: adaptateur PÉRITEL/S-vidéo pour l'écoute; sens du signal: PÉRITEL → Cinch
Figure 5: adaptateur PÉRITEL/S-vidéo pour l'enregistrement et l'écoute; sens du signal: PÉRITEL ↔ Cinch
Figure 6: adaptateur PÉRITEL/S-vidéo pour l'écoute; sens du signal: Cinch → PÉRITEL D'autres couleurs sont également possibles, par exemple marron et gris.
Remarque importante sur les adaptateurs:
Si les connecteurs cinch de l'adaptateur que vous utiliserez sont étiquetés, connectez toujours les fiches "Entrée" audio et vidéo avec les prises "Entrée" audio et vidéo correspondantes sur l'AVR 2000 et inversées. S'il n'en est pas ainsi, faites attention aux indications concernant le sens du signal données dans les diagrammes ci-dessus et contenues dans les instructions jointes à l'adaptateur. Si vous avez des doutes, n'hésitez pas à consulter votre revendeur.
Remarques importantes sur les connexions s-vidéo :
- Seule l'entrée/la sortie S-vidéo des appareils S-vidéo doit être connectée à l'AVR, et NON PAS à la fois les entrées/sorties vidéo normale et S-vidéo (exception faite du téléviseur, voir point 2).
- Comme la plupart des appareils A/V, l'AVR 2000 ne convertit pas le signal vidéo en S-Video ou vice versa. Par conséquent, il faut effectuer les deux connexions entre l'AVR 2000 et le téléviseur si des sources vidéo et S-video sont utilisées simultanément et sélectionner l'entrée appropriée sur le téléviseur.
Remarque importante sur l'utilisation d'adaptateurs scart-cinch :
Si les sources vidéo sont directement reliées au téléviseur par un câble SCART, des signaux de contrôle spécifiques autres que Audio/Video seront acheminés au téléviseur. Pour toutes les sources vidéo, ces signaux sont : le signal de sélection automatique de l'entrée qui relie automatiquement l'appareil TV à l'entrée appropriée lors du démarrage de la source vidéo. Pour les lecteurs de DVD : les signaux qui commandent le formatage du moniteur TV en 16:9 (moniteurs commutables 4:3) et commandant la mise en marche/arrêt du décodeur vidéo RGB suivant le réglage du lecteur de DVD. Si vous utilisez un adaptateur, quel qu'il soit, ces signaux seront perdus et vous devrez régler votre moniteur TV manuellement.
Branchements du système et de l'alimentation
L'AVR 2000 est conçu pour une utilisation flexible avec des systèmes multi-room, des éléments de commande externes et amplificateurs de puissance.
Extension de la télécommande de la pièce principale
Si le récepteur est placé derrière une porte de meuble pleine ou en verre fumé, l'obturation peut empêcher le capteur de la télécommande de recevoir les instructions. On peut utiliser, dans ce cas, le capteur de télécommande de n'importe quel appareil Harman Kardon ou d'un autre appareil compatible, qui n'est pas couvert par la porte, ou un capteur optionnel de télécommande. Connectez la Sortie infrarouge de la télécommande de l'appareil, ou la sortie du capteur de télécommande, à la prise Entrée infrarouge de la télécommande 13.
Si d'autres éléments ne peuvent recevoir les commandes, un seul capteur est nécessaire. Il suffit d'utiliser le capteur de cette unité ou un "eel" distant en effectuant un branchement entre la prise Sortie infrarouge de la télécommande 17 et la prise d'entrée de la télécommande d'un appareil compatible Harman Kardon ou autre.
REMARQUE : tous les éléments commandés à distance doivent être reliés ensemble au moyen d'une connexion en cascade. Connectez la prise SORTIE IR d'un élément à l'ENTREE IR de l'objet suivant pour établir cette guirlande.
Alimentation secteur
Cet appareil compte deux sorties secteur accessoires. On peut les utiliser pour alimenter des appareils accessoires, mais elles ne doivent pas être utilisées pour des appareils gourmands en énergie tels que des amplificateurs de puissance. La puissance totale consommée ne doit pas dépasser 100 watts sur chaque sortie.
La Sortie commutée 14 n'est alimentée que lorsque l'appareil est effectivement en marche. Cette sortie est recommandée pour des appareils qui n'ont pas d'interrupteur d'alimentation ou qui ont un interrupteur d'alimentation mécanique pouvant être laissé en position "ON" (marche).
REMARQUE: de nombreux appareils audio et video passent en mode attente lorsqu'ils sont utilisés avec des sorties commutées et ne peuvent être complètement mis en service par la seule sortie, sans utiliser la télécommande de l'appareil en question.
La Sortie non commutée 15 est alimentée tant que l'appareil est branché sur une prise secteur alimentée et que l'Interrupteur principal 1 est en position "ON".
Finalement, une fois tous les branchements terminés, branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur murale sans interrupteur alimentée en 220-240 volts. Vous êtes presque prêts à profiter de votre AVR 2000 !
Une fois que tous les branchements audio et vidéo ont été effectués, il faut procéder à quelques réglages de configuration. Quelques minutes passées à configurer et à établir correctement votre appareil accroîtront encore votre d'écoute.
Choix des haut-parleurs
Quel que soit le type ou la marque des haut-parleurs utilisés, il faut utiliser le même modèle ou marque de haut-parleurs pour les haut-parleurs avant gauche, central et avant droit. Ceci constitue une scène sonore avant uniforme et élimine les risques de perturbations sonores dérangeantes qui se produisent lorsqu'un son se déplace entre des haut-parleurs avant différents.
Emplacement des haut-parleurs
L'emplacement des haut-parleurs dans un système Home Theater multicanal peut avoir un impact sensible sur la qualité du son produit.
Selon le type de haut-parleur central utilisé et votre système de visualisation, placez votre haut-parleur central soit immédiatement au-dessus ou au-dessous de télévisuel, soit au centre, derrière un écran frontal perforé.
Une fois que le haut-parleur du canal central a été installé, placez les haut-parleurs frontaux gauche et droit de façon qu'ils soient aussi éloignés l'un de l'autre que le haut-parleur du canal central l'est de la position d'écoute préférée. Idéalement, les haut-parleurs du canal frontal devraient être placés de telle sorte que leurs tweeters ne se trouvent pas à plus de 60 cm au-dessus ou au-dessous du tweeter du haut-parleur du canal central.
Ils doivent également être placés à 0,5 mètre de leur téléviseur à moins que les haut-parleurs ne soient magnétiquement blindés pour éviter toute interférence avec le signal de tonalité d'essai. Rappelez-vous que la plupart des haut-parleurs ne sont pas blindés, même dans le cas d'enceintes surround complètes, seul le haut-parleur central peut l’être eventuellement.
Veuillez considérer, selon les caractéristiques acoustiques de votre pièce et du type de haut-parleurs que vous utilisez, que les images reçues sont meilleures si vous déplacez légèrement vers l'avant les haut-parleurs frontaux gauche et droit, par rapport au haut-parleur central. Si cela vous est possible, placez tous les haut-parleurs avant de façon qu'ils se trouvent à «hauteur d'oreilles» lorsque vous êtes assis en position d'écoute.
Sur la base de ces indications générales, vous constaterez qu'il faut un peu de tâtonnement expérimental pour déterminer l'emplacement exact de vos haut-parleurs frontaux pour votre installation particulière. Ne craignez pas de déplacer les éléments jusqu'à ce que le système rende bien. Optimisez vos haut-parleurs de telle sorte que les transitions auditives se fassent sans coupure tout au travers de la pièce.
Les haut-parleurs Surround doivent être montés sur les murs latéraux de la pièce, au niveau ou légèrement derrière la position d'écoute. Le centre du haut-parleur doit faire face aux couleurs sur l'écran du téléviseur.
Si un montage sur les murs latéraux n'est pas pratique, placez les haut-parleurs sur un mur derrière la position d'écoute. Les haut-parleurs ne doivent pas être situés à plus de deux mètres derrière la zone où l'on s'assoit.
Comme les haut-parleurs de graves (subwoofer) produisent un son en grande partie non-directionnel, vous pouvez les placer pratiquement où vous voulez dans la pièce. L'emplacement doit être déterminé par les dimensions et la forme de la pièce ainsi que par le type de haut-parleur de graves utilisé. Une méthode permettant de trouver l'emplacement optimal pour un subwoofer est de commencer par le placer à l'avant de la pièce, à environ 15 cm d'un mur, ou près du coin avant de la pièce. Une autre méthode consiste à placer, provisoirement, le haut-parleur de graves à l'endroit où, normalement, vous vous asseyez et à marcher autour de la pièce jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit exact où le subwoofer est le plus efficace. Placez-le à cet endroit. Vous devez suivre les instructions du fabricant du haut-parleur de graves, à moins que vous ne souhaitiez déterminer expérimentalement quel est le meilleur emplacement pour un subwoofer dans votre pièce d'écoute.

A) Installation des haut-parleurs du canal avant avec téléviseur à vision directe ou à projecteur derrière l'écran.

B) La distance entre les haut-parleurs gauche et droit doit être égale à la distance entre votre position d'écoute et l'écran. Vous pouvez également faire un essai avec les haut-parleurs placés légèrement en avant du haut-parleur central.
Première mise en service :
Une fois que les haut-parleurs ont été placés dans la pièce et raccordés, les dernières étapes du processus d'installation sont la programmation des mémoires de configuration du système. L'AVR 2000 utilise deux types de mémoire, celles qui sont individuellement associées à l'entrée sélectionnée, ex.: modes Surround, et d'autres fonctionnant indépendamment de n'importe quelle entrée sélectionnée comme : les niveaux de sortie des haut-parleurs, les fréquences de coupure ou les temporisations utilisées par le processeur de son d'ambiance.
Vous êtes maintenant prêts à mettre l'AVR2000 sous tension et à commencer ces derniers réglages.
- Branchez le Cordon d'alimentation 13 sur une prise secteur murale sans interrupteur.
- Appuyez sur l'Interrupteur principal 1 de façon à ce qu'il s'enclenche et vienne affleurer le panneau avant. Notez que le témoin d'alimentation 3 devient amber, ce qui indique que l'appareil est en mode de veille.
- Placez les 2 piles AAA fournies dans la télécommande comme indiqué sur le schéma. Veillez à bien respecter les polarités (+) et (-) au fond du compartiment des piles.

- Mettez l'AVR 2000 en marche soit en appuyant sur la commande d'alimentation 2 soit sur le Sélecteur de source d'entrée 11 sur le panneau avant, soit encore, par l'intermédiaire de la télécommande, en appuyant sur le Sélecteur AVR 6 ou l'un des sélecteurs d'entrée 5 7. Le témoin d'alimentation 3 devient vert pour confirmer que l'appareil est en fonction et l’Afficheur d’informations 24 s’allume également.
Réglages de configuration relatifs à chaque entrée utilisée
L'AVR 2000 est doté d'un système de mémoire évolué qui permet d'utiliser différentes configurations pour les haut-parleurs, l'entrée numérique et le mode Surround de chaque source d'entrée. Cette flexibilité vous permet d'adapter l'écoute de chaque source et de demander à l'AVR de les mémoriser. Cela signifie, par exemple, que vous pouvez associer différents modes Surround et entrées numériques et analogiques avec différentes sources, ou régler différentes configurations d'enceintes avec les modifications à apporter au système de gestion des basses ou de l'enceinte centrale. Dès que les réglages auront été faits, ils seront automatiquement rappelés dès que vous sélectionnerez une entrée.
Les réglages en usine de l'AVR 2000 sont effectués de manière à ce que toutes les entrées soient réglées pour une source analogue, avec la stéréo en tant que mode Surround, les haut-parleurs avant droit et gauche étant réglés sur "large" (les modes Surround autres haut-parleurs sur "small"), et un haut-parleur de graves étant connecté. Avant d'utiliser l'appareil, vous aurez probablement envie de modifier ces réglages sur la plupart des entrées pour que la configuration reflète bien l'utilisation des entrées numériques ou analogiques, le type de haut-parleurs installés et le mode Surround. N'oubliez pas que ces réglages, une fois faits, il n'est pas nécessaire d'intervenir autre mesure sauf lors du changement des composants.
Pour que ce processus soit aussi rapide et simple que possible, nous vous suggérons d'effectuer vos réglages les uns après les autres, entrée par entrée. Dès que vous avez terminé de régler la première entrée, vous pouvez dupliquer un grand nombre de réglages pour les entrées restantes.
Les options qui suivent décrivent les réglages individuels requis pour chaque entrée.
Configuration de l'entrée
La première étape de la configuration de l'AVR 2000 consiste à sélectionner une entrée. Pour ce faire, appuyez sur le Selecteur de source d'entrée 11 jusqu'à ce que le nom de l'entrée apparaisse momentanément dans l'Afficheur d'informations principal X et la DEL verte s'allume à côté du nom de l'entrée dans l'Indicateur d'entrée 21 sur le panneau avant. L'entrée peut aussi être sélectionnée en appuyant sur le selecteur d'entrée approprié de la télécommande 57
La seconde étape consiste à associer une des entrées numériques à l'entrée sélectionnée. Appuyez sur la touche de sélection d'entrée numérique 2316 sur la face avant ou la télécommande. Vous avez cinq secondes pour faire votre sélection à l'aide des touches de sélection situées sur le panneau avant 5 ou des touches / de la télécommande jusqu'à ce que l'entrée numérique ou analogique apparaisse dans l'Afficheur d'informations principal X. Appuyez alors sur la touche SET 15 pour valider votre choix. Une fois votre configuration terminée pour une entrée, répétez la procédure ci-dessus avec toutes les autres entrées numériques. Les entrées numériques associées aux sélections d'entrées pourront être modifiées par la suite ainsi que tous les réglages de l'AVR2000.
Configuration des haut-parleurs
Ce menu informe l'AVR 2000 des types d'enceintes utilisées. Cela est important pour adapter les réglages en fonction des enceintes qui reçoivent les informations BASSE fréquence (graves), de l'utilisation ou non de l'enceinte centrale. Les réglages peuvent être effectués indépendamment sur chaque entrée. Pour chacun de ces réglages, utilisez le réglage LARGE si les haut-parleurs, pour une position particulière, sont des haut-parleurs traditionnels reproduisant toute la gamme sonore et capables de reproduire les sons inférieurs à 100Hz. Utilisez le réglage SMALL pour les haut-parleurs, plus petits à gamme de fréquence réduite, ne reproduisant pas les sons au-dessous de 100Hz. Notez que lorsque des petites enceintes satellites (gauche et droit) sont utilisées, il est nécessaire d'avoir un subwoofer pour reproduire les basses fréquences. Si vous avez des doutes quant à laquelle des deux catégories décrit vos haut-parleurs, consultez-en les spécifications dans le manuel de l'utilisateur ou demandez à votre revendeur. Retenez que chaque enceinte doit être configurée indépendamment à partir des réglages par défaut (voir ci-dessus), et cela pour chaque entrée de l'AVR2000.
Il vautieux sélectionner le mode Dolby Pro Logic pour configurer les enceintes. Noter que tous les réglages seront copiés aux autres modes surround (autant que faire se peut) et n'ont donc pas besoin d'être répétés avec d'autres modes.
Une fois l'AVR2000 allumé, suivez les étapes suivantes afin de configurer vos enceintes :
- Mettre l'AVR2000 en mode Dolby Pro Logic en appuyant sur la touche Selecteur de mode surround 7 sur le panneau de commande avant ou sur la touche 10 de la télécommande, et appuyer sur les touches / 13 jusqu'au qu'apparaisse le message PRO LOGIC sur l'afficheur principale X et que l'indicateur PRO LOGIC F s'allume.
- Appuyer sur la touche selecteur de haut-parleur 30 26 de la télécommande ou du panneau de commande avant. Les mots F R N T SPEAKER doivent apparaître sur l'afficheur principale X.
3. Appuyez sur la touche Set 15 20. 4. Appuyez sur les touches / de la télécommande ou sur les touches de sélection du panneau de commande avant jusqu'à afficher les informations LARGE ou SMALL, permettant d'adapter les réglages en fonction du type d'enceintes utilisées à l'avant gauche et avant droit, comme décrit précédemment.
Lorsque SMALL est sélectionné, les sons basse fréquence du canal avant ne sont envoyés qu'au haut-parleur de graves (subwoofer). Notez que si vous choisissez cette option et qu'aucun haut-parleur de graves n'est connecté, vous n'entendrez aucune basse fréquence en provenance des canaux avant.
Lorsque LARGE est sélectionné, une sortie large bande passante sera acheminée vers les haut-parleurs frontaux gauche et droit. Suivant le réglage du subwoofer (voir ci-dessous), l'information relative aux sons basse fréquence gauche et droit peut aussi être dirigée vers ce subwoofer.
Remarque importante : lorsqu'un ensemble de haut-parleurs avec deux satellites avant et un haut-parleur de graves passif, connectés aux bornes de haut-parleurs avant 12, est utilisé, les haut-parleurs avant doivent être réglés sur LARGE.
- Une fois que vous avez terminé votre sélection pour le canal avant, appuyez sur la touche Réglage 15 20 puis sur les touches ▲/▼ 13 sur la télécommande ou sur les touches Sélecteur 5 sur le panneau avant pour faire passer le message affiché à CEN SPEAKER.
- Appuyez à nouveau sur la touche Réglage 15 20 et utilisez les touches ▲/▼ 13 sur la télécommande ou les touches Sélecteur 5 sur le panneau avant, pour sélectionner l'option qui
décrit le moyen de configurer votre système sur la base de la définition du haut-parleur central donnée dans la section précédente.
Lorsque SMALL est sélectionné, les basses fréquences du canal central sont envoyées uniquement aux haut-parleurs avant (s'ils sont réglés sur LARGE et si Sub (haut-parleur de graves) est désactivé). Lorsque Sub est activé, les basses fréquences du canal central sont envoyées uniquement au haut-parleur de graves.
Lorsque LARGE est sélectionné, la gamme sonore complète est envoyée au haut-parleur central et, avec les modes Surround numériques et analogiques, AUCUN signal du canal central n'est envoyé au haut-parleur de graves.
Lorsque NONE (aucun) est sélectionné, aucun signal n'est envoyé à la sortie du canal central. Le récepteur fonctionne en mode canal central fantôme et les informations destinées au canal central sont envoyées aux sorties des canaux avant gauche et avant droit. Choisissez ce mode en l'absence de haut-parleur central (le mode surround Logic 7C a besoin d'un haut-parleur central, tandis que Logic 7M peut s'en passer).
- Une fois que vous avez terminé votre sélection pour le canal central, appuyez sur la touche Réglage 15 20 et appuyez sur les touches ▲/▼ 13 sur la télécommande ou sur les touches Sélecteur 5 sur le panneau avant pour que le message affché devienne SUR SPEAK-ER.
- électeur 5 sur le panneau avant, pour sélectionner l'option qui décrit le besoin système sur la base de la définition des haut-parleurs Surround donnée dans la section précédente.
Lorsque SMALL est sélectionné, les basses fréquences du canal Surround sont envoyées aux haut-parleurs avant (si Sub est désactivé) ou au haut-parleur de graves si Sub est activé. En mode Pro Logic aucune asse n'est disponible dans les canaux Surround.
Lorsque LARGE est sélectionné, la gamme sonore complète est envoyée sur les sorties du canal Surround (dans tous les modes Surround analogiques et numériques) et, à l'exception des modes Hall et Théâtre, AUCUN signal de graves du canal Surround n'est envoyé au haut-parleur de graves.
Lorsque NON est sélectionné, les informations sonores Surround sont partagées entre les sorties avant gauche et avant droit. Notez que pour une performance optimale lorsqu'aucun haut-parleur Surround n'est actif, il faut utiliser le mode Dolby 3 stéréo à la place du mode Dolby Pro Logic.
- Une fois que vous avez terminé votre sélection pour le canal "surround", appuyez sur la touche Réglage 15 20 puis sur les touches ▲/▼ 13 sur la télécommande ou sur les touches Sélecteur 5 du panneau avant pour faire passer le message affiché à S - W SPEAKER.
- Appuyez sur la touche Réglage 15 20 puis sur les touches / de la télécommande ou les touches Sellecteur 5 sur le panneau avant, pour selectionner l'option qui déscrit le(APM)vezonne système de "subwoofer".
Le réglage du subwoofer dépend du réglage des autres haut-parleurs, en particulier de celui des frontaux gauche et droit.
Si les haut-parleurs frontaux gauche et droit sont régles sur SMALL, le subwoofer est automatiquement régé sur SUB, correspondant à la position "on".
S'ils sont réglés sur LARGE, trois options sont possibles :
- Si aucun subwoofer n'est connecté à l'AVR 2000, appuyer sur les flèches 13 5 jusqu'à faire apparaitre le message NONE sur l'afficheur. Cette option une fois sélectionnée, toutes les informations regardant les basses fréquences seront acheminées vers les haut-parleurs frontaux "principaux".
- Si un subwoofer est connecté à l'AVR 2000, vous avez la possibilité de laisser les frontaux gauche/droit "principalux" reproduire les graves en permanence et de ne laisser le subwoofer fonctionner que lorsque l'AVR 2000 est utilisé comme une source numérique représentant des effets spécifiques basse fréquence ou une piste son LFE. Cela vous permet d'utiliser l'ensemble de vos haut-parleurs pour la reproduction d'effets spéciaux associés à certains films. Pour sélectionner cette option, appuyer sur les flèches 13 5 jusqu'à afficher le message SUB (L F E) sur l'afficheur.
- Si un subwoofer est connecté et que vous souhaitez l'utiliser à la reproduction du son graves conjointement avec les haut-parleurs frontaux principaux quelqu'it type des source ou de mode surround mis en œuvre, appuyer sur les touches fléchées 135 5 jusqu'à afficher le message SUBL/R+LFE sur l'afficheur. Une fois cette option sélectionnée, un signal "complet" sera acheminé vers les haut-parleurs frontaux "principaux" et le subwoofer recevra les fréquences basses droites et gauches.
- Une fois que toutes les sélections d'enceintes ont été effectuées, appuyez sur la touche Set 15 20 20 deux fois ou attendez 3 secondes jusqu'à ce que l'afficheur revienne en mode normal.
Les icônes des témoins d'entrée canal/haut-parleur P vous guident dès que le type de haut-parleur est sélectionné à chaque position. Si le haut-parleur est réglé sur "small", seule la boîte d'icone interne est allumée et les deux autres boîtes contenant des cercles s'allument lorsque le haut-parleur est réglé sur "large".
Lorsqu'aucun voyant ne s'allume à un repère de haut-parleur, cette position est réglée sur "no/none" (aucun) haut-parleur.
Par exemple, dans la figure 6 ci-dessous, les haut-parleurs frontaux gauche et droit sont régles sur "Large", le centre, surround gauche et surround droit sur "small", et un subwoofer a été ajouté.
Une fois le réglage des enceintes effectué pour une entrée quelconque, répéter ce réglage pour toutes les autres entrées que vous serez amené à utiliser. Dans la plupart des cas, le type d'enceinte ne change pas, c'est pourquoi les réglages ne changeront pas suivant le type d'entrée. Mais avec certaines sources musicales, vous préférez utiliser votre système d'enceintes surround sans la voie centrale, particulièrement quand celle-ci est de petite taille. Avec ce type de source, l'enceinte centrale peut être occultée automatiquement (configurer l'enceinte centrale sur la position NONE). Le signal sera alors dirigé vers les enceintes avant gauche et droite.
Le mode de configuration des enceintes pourrait être à nouveau modifié ultérieurement, les réglages de l'AVR2000 sont alors sauvegardés en fonction des entrées jusqu'à une nouvelle modification.
Figure 6
Configuration du mode surround
Une fois la configuration des enceintes terminée, l'étape suivante consiste à configurer les modes surround que vous utiliserez en fonction des entrées. Étant donné que les modes Surround sont une affaire de goût personnel, n'hésitez pas à sélectionner le mode que vous voulez - vous pourrez toujours le modifier plus tard. Le schéma de la page 24 peut vous aider à choisir le mode le mieux approprié à la source d'entrée sélectionnée. Toutefois, pour définir plus facilement les paramètres initiaux de l'AVR 2000, il vaut mieux sélectionner Dolby Pro Logic pour la quasi-totalité des entrées analogiques et Dolby Digital pour les entrées connectées aux sources numériques. Dans le cas d'entrées telles que lecteur de CD, platine à cassettes ou Tuner, vous pourriez régler le mode sur Stéréo, si c'est votre mode d'écoute préféré pour des appareils stéréo standard, là où il semble peu probable que du matériel surround codé soit utilisé. Ou bien choisissez le mode 5 voies stéréo ou le mode Logic 7 Music pour les sources uniquement stéréo.
Pour configurer le mode surround souhaité en fonction de l'entrée sélectionnée, appuyez sur la touche sélecteur de mode surround 7 sur le panneau avant ou 10 et sur les touches 13 de la télécommande jusqu'à ce que le nom du mode surround souhaité apparaisse sur l'afficheur principal X.
À mesure que les modes sont modifiés, une DEL verte s'allume aussi à côté des noms de mode dans les témoins de mode Surround 23 sur le panneau avant.
A noter que les modes Dolby Digital et dts seront utilisables uniquement si les entrées numériques sont connectées et sélectionnées.
Après avoir configuré le mode surround correspondant à l'entrée, répéter l'opération avec toutes les autres entrées disponibles. Les modes surround associés aux entrées pourront être modifiés par la suite ainsi que tous les réglages de l'AVR2000. Cependant ces réglages s'appliquent à toutes les autres entrées sélectionnées, jusqu'aux prochains modifications.
Réglages indépendants de l'entrée choisie
Après avoir effectué les réglages décrits précédemment pour toutes les entrées de votre système, les réglages ci-après effectués pour n'importe quelle entrée resteront en l'état quelle que soit l'entrée sélectionnée.
Temporisation
Ce réglage n'est nécessaire que pour les modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic. Le retard n'est pas ajustable dans les autres modes.
Remarque importante : une fois que la temporisation est réglée pour une entrée quelconque, ce réglage s'appliquera aussi à toutes les autres entrées. De plus, le réglage de la temporisation Surround doit être uniquement réalisé pour le mode Dolby Pro Logic ou le mode Dolby Digital. Les autres réglages seront effectués automatiquement.
Comme les distances qui séparent la position d'écoute des haut-parleurs frontaux et des haut-parleurs surround sont inégales, le temps que met le son pour atteindre vos oreilles à partir des haut-parleurs frontaux et des haut-parleurs Surround varie. Vous pouvez compenser ce phénomène en réglant la temporisation pour ajuster le "timing" et personneliser l'emplacement spécifique des haut-parleurs et de l'acoustique de votre pièce ou de votre salle de cinéma à domicile.
Le réglage par défaut (voir tableau des modes surround page 24) Surround convient à la plupart des locaux, mais certaines installations établissant une distance inhabituelle entre les haut-parleurs frontaux et les haut-parleurs Surround, qui peut décaler l'arrivée des sons du canal frontal par rapport aux sons provenant du canal Surround.
Voici la méthode à suivre pour synchroniser les canaux frontal et Surround :
- Mesurez la distance en mètres entre la position de l'auditeur-spectateur et les haut-parleurs frontaux.
- Mesurez la distance entre la position de l'auditeur-spectateur et les haut-parleurs Surround.
- Soustrayez la distance aux haut-parleurs Surround de celle aux haut-parleurs avant et multipliez le résultat par 3. a. Lors du réglage de la temporisation pour le mode Dolby Digital Surround, la temporisation optimale est égale au résultat de cette soustraction. Si, par exemple, les haut-parleurs frontaux sont à 3 m l'un de l'autre et que les haut-parleurs Surround sont à 1 m l'un de l'autre, la temporisation optimale s'établit à (3 - 1)× 3 = 6. Ainsi dans cet exemple, la temporisation du Dolby Digital doit être réglée sur 6 milliseconds.
b. Lorsque vous reglez la temporisation pour le mode Pro Logic, prenez le résultat de la soustraction et ajoutez 15 pour obtenir la temporisation optimale. Si par exemple, les haut-parleurs frontaux sont à 3 mètres l'un de l'autre et que les « surround » sont à 1 mètre l'un de l'autre, la temporisation optimale s'établit à (3-1) × 3 + 15 = 21. Ainsi dans cet exemple, la temporisation du Dolby Pro Logic doit être réglée sur 20 milliseconds.
Remarque: La temporisation n'est pas ajustable avec les modes DTS, Logic 7, 5CH Stereo, Hall et Theater.
Le mode Dolby numérique compte également un réglage séparé pour le mode temporisation du canal central du fait que la nature discrète de ces signaux rend la localisation du haut-parleur du canal central plus critique. Pour calculer la temporisation du canal central, mesurez la distance séparant votre position d'écoute de l'enceinte centrale, de l'enceinte droite et de l'enceinte gauche.
Si les distances sont égales, aucun ajustement n'est nécessaire et la temporisation du centre doit être « zéro ». Si la distance aux haut-parleurs avant est supérieure à la distance au haut-parleur central, vous pouvez repositionner les haut-parleurs en les rapprochant de la position d'écoute ou en éloignant le haut-parleur central de la position d'écoute.
Si le repositionnement des haut-parleurs n'est pas possible, ajustez la temporisation centrale en ajoutant une milliseconde de temporisation du canal central par 30 cm de rapprochement de la position d'écoute par rapport à celle des haut-parleurs avant. Si, par exemple, les haut-parleurs avant gauche et avant droit se trouvent chacun à 3 mètres de la position d'écoute et que le haut-parleur du canal central est à 2,4 mètres, la temporisation sera de 500 cm - 240 cm = 60 cm, ce qui suggère que la temporisation optimale pour le centre soit de 2 millisecondes.
Pour configurer les retards, suivez les étapes suivantes :
- Pour régler les retards en mode Dolby Digital (réglage du retard du canal central avec réglage automatique du retard surround pour le mode Pro Logic), appuyez sur la touche Sélecteur de source d'entrée 11 sur le panneau avant ou sur la touche 5 de la télécommande et choisissez une entree associée avec une entree numérique et le mode surround Dolby Digital (le mode surround associé à chaque entree choses sera indiqué par les témoins de mode surround 28 sur la face avant).
- Appuyez sur la touche Temporisation 23 22 sur la télécommande ou sur le panneau avant. Les mots R DELAY TIME apparaisent dans la fenetre de l'Afficheur d'informations principal X.
- Appuyez sur la touche Réglage 15 20.
- Appuyez une fois sur la touche / 13 sur la télécommande ou sur les touches 5 Selecteurs du panneau avant jusqu'à ce que la temporisation souhaitée pour le canal central apparaisse sur l'affichage, temporisation déterminée ci-dessus au moyen de la formule pour le Dolby numérique.
- Appuyez sur la touche Réglage 15 20 pour saisir le réglage dans la mémoire de l'AVR 2000.
- Appuyez une fois sur les touches △ / △ sur la télécommande de sorte que C DELAY TIME apparaisse dans la fenêtre de l'afficheur d'informations principal X ou sur l'affichage de l'écran
- Appuyez sur la touche Réglage 15 20.
- Appuyez sur la touche / sur la télécommande jusqu'à ce que la temporisation souhaitée pour le canal central apparaisse sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche Réglage 15 20 pour saisir le réglage dans la mémoire de l'AVR 2000.
Voici le passage corrigé : Maintenant terminé la configuration des retards pour tous les modes surround et entrées.
Réglages mode nuit
Une des caractéristiques spéciales du Dolby Digital est le mode Nuit qui utilise un processus spécial permettant de préserver la gamme dynamique et la compréhensibilité totale de la bande sonore des films tout en réduisant le niveau de crête maximal. Ceci permet d'éviter que des transitions puissantes ne dérangent les voisins sans réduire l'impact de la source numérique. Le mode Nuit n'est disponible que lorsque le mode Dolby Digital est sélectionné.
Pour procéder à quelques ajustements du mode Nuit, appuyez sur la touche Sélecteur de source d'entrée 11 sur le panneau avant ou sur la touche 5 de la télécommande et désélectionnez une entrée associée avec une entrée numérique et le mode surround Dolby Digital.
Appuyer ensuite sur la touche mode nuit 11 de la télécommande. Le mot D - RANGE doit apparaître sur l'afficheur d'information en face avant X. Appuyer alors sur les touches / 13 durant 3 secondes afin de sélectionner l'un des modes suivants :
OFF: Lorsque OFF apparait sur l'afficheur, le mode Nuit ne fonctionne pas.
MID: Lorsque MID apparait sur l'afficheur, une compression moyenne est appliquée.
MAX: Lorsque MAX apparait sur l'afficheur, un algorithme de compression plus sévère est appliqué.
Lorsque vous souhaitez utiliser le mode Nuit, nous vous conseillons de sélectionner le réglage MID pour commencer et de désirez, si nécessaire, le réglage MAX par la suite.
Lorsqu'un mode Nuit est sélectionné, l'indicateur Mode Nuit N s'allumera. Pour confirmer cette sélection, appuyer sur la touche Set 15 20 ou attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'afficheur revienne en position normale.
Réglage du niveau de sortie
Le réglage du niveau de sortie est une étape clé de la procédure de configuration de tout système d'enceintes surround, et notamment pour un récepteur Dolby Digital comme l'AVR 2000, car un niveau de sortie bien réglé garantit une bonne reproduction de l'intensité sonore et des caractéristiques directionnelles.
NOTE : Il règne une certaine confusion sur le fonctionnement des canaux surround. Certains s'attendent à ce que le son provienne en permanence de tous les haut-parleurs. Or la plupart du temps, les canaux surround n'émettent qu'un son faible ou nul parce que la bande son du film ne contient pas toujours les signaux nécessaires à la création de l'ambiance sonore, d'effets spéciaux ou de mouvement continu de l'avant vers l'arrière de la salle. Lorsque le niveau de sortie est correctement réglé, il est normal pour un haut-parleur surround de ne fonctionner que de temps à autre. Augmenter le volume des haut-parleurs arrêté peut nuir à la sensation d'un champ sonore enveloppant qui rappelle celui des salles de cinéma ou de concert.
REMARQUE IMPORTANTE : Le niveau de sortie est ajustable séparément pour chaque mode surround analogique ou numérique. Vous pouvez ainsi compenser les différences de niveaux entre haut-parleurs, qui peuvent varier selon le mode surround choisi, ou hausser et baisser intentionnellement le niveau de certains haut-parleurs.
Avant de lancer la procédure, vérifie toutes les connexions et inhibe le réglage de volume du système. Vérifie aussi que le contrôle de balance est en position médiane 17.
Afin d'ajuster et calibrer les niveaux de sortie, suivez les étapes suivantes. Pour une calibration juste, il est conseillé de les réaliser à partir de votre position d'écoute favorite. Les ajustements doivent être réalisés pour chaque mode surround, il est recommandé d'effectuer ces réglages à partir du mode Dolby Pro Logic, et d'associer ensuite les réglages aux autres modes surround utilisés. Répéter l'opération ci-dessous pour la configuration de chaque nouveau mode surround.
- 'indicateur Pro Logic 23 sur le panneau avant, et voir s'allumer l'indicateur F.
- Appuyer sur la touche tonalité d'essai 827 sur la télécommande. Les mots T - T F L D B apparaîtront sur l'afficheur principal X.
- Le bruit-test circule alors d'enceinte en enceinte dans le sens des aiguilles d'une montre avec une pause de deux secondes dans chaque enceinte. Le bruit-test tourne dans le sens des enceintes suivante : F L, C, F R, R S, L S (avant gauche, Centre, Avant droite, Surround droit, Surround gauche) comme indiqué sur l'afficheur principal X. Pour vous aider à localiser la provenance du bruit-test, les Témoins haut-parleur/signal d'entrée P s'affichent simultanement en indiquant la dette de l'enceinte concerné.
Augmentez maintenant le volume jusqu'à percevoir nettement le son.
REMARQUE IMPORTANTE: Puisque ce bruit-test sera caractérisé par un niveau nettement inférieur au niveau d'écoute normal, le volume doit être baissé à la fin du réglage de tous les canaux, n'oubliez pas de mettre avant la fonction Tonalité d'essai en position éteinte.
REMARQUE: le moment est bien choisi de vérifier que les haut-parleurs ont été correctement branchés. Écoutez, pendant que le Test de tonalité circule, pour vous assurer que le son provient bien de l'emplacement du haut-parleur tel qu'il est donné dans la fenêtre de l'Afficheur d'informations principal. Si l'emplacement d'un haut-parleur ne correspond PAS à la position donnée dans la fenêtre de l'Afficheur d'informations principal, éteignez l'AVR 2000 au moyen de l'Interrupteur principal et vérifiez le câblage du haut-parleur pour être certain que chaque haut-parleur est bien connecté à la borne de sortie appropriée.
Après avoir vérifié l'emplacement des haut-parleurs, laissez la tonalité d'essai circuler une nouvelle fois et prêtez l'oreille afin de repérer les canaux qui produisent un bruit plus fort que les autres. En utilisant le haut-parleur frontal gauche comme référence, appuyez sur les touches / 13 de la télécommande pour égaliser le volume de tous les haut-parleurs. Notez que lorsqu'une des / touches est enfoncée, la tonalité s'arrête sur le canal en cours de réglage pour vous donner le temps de procéder au réglage. Lorsque vous relâchez la touche, la circulation reprend après 5 secondes.
Continuez de régler les haut-parleurs jusqu'à ce qu'ils soient tous au même volume. Notez que les réglages doivent être réalisés au moyen des touches / 13 de la télécommande uniquement, et NON PAS avec les commandes de volume principales.
REMARQUE: le niveau de sortie du haut-parleur de graves ne peut pas être réglé au moyen de la tonalité d'essay. Pour modifier le niveau du haut-parleur de graves, suivez les étapes pour le réglage fin des niveaux de sortie en page 28.
Quand les niveaux de tous les canaux ont été égalisés, baissez le Volume 1932 jusqu'à environ -40dB, afin que le niveau d'écoute ne soit pas trop élevé quand la source commencera à émettre. Puis appuyez de nouveau sur le sélecteur de tonalité d'essai 278 pour le désactiver et clore la procédure.
REMARQUE IMPORTANTE: Le réglage des niveaux de sortie sera effectif pour le mode Surround courant sélectionné, ainsi que pour toutes les autres entrées utilisant ce même mode surround.
Pour ajuster le niveau de sortie des modes surround de toutes les autres entrées, vous devez les sélectionner une par une à l'aide de la touche Sélecteur de source d'entrée 11 sur le panneau avant ou sur la touche d'entrée appropriée 5 de la télécommande. Quand l'indicateur de mode surround pour lequel le niveau d'ajustement n'a pas encore été allumé sur l'écran d'information principal X ou si les lumières vertes s'allument dans la partie Témoins de mode surround 28, répéter la procédure d'ajustement des niveaux comme décrit ci-dessus. Vous pourrez ainsi compenser les différences de niveau entre les haut-parleurs, qui peuvent être dues au mode Surround sélectionné, ce mode permet aussi d'augmenter ou de réduire intentionnellement le niveau de certains haut-parleurs, en fonction du mode Surround sélectionné.
Remarque: Le réglage des niveaux de sortie n'est pas disponible pour le mode Surround Off ou le mode Vmax, puisque les haut-parleurs Surround ne sont pas utilisés (aucune différence de niveau entre les hauts-parleurs de la pièce ne peut se produire). Cela dit, pour compenser les niveaux de différence entre les modes Stéréo, Vmax et autres modes Surround (indépendamment de l'entrée sélectionnée), les sorties peuvent être réglées au moyen de la procédure de Réglage Fin (cf. page 28) (idem pour les modes Surround Off/stéréo et Vmax).
Une fois que tous les réglages mentionnés dans les pages précédentes ont été effectués, l'AVR 2000 est prêt à fonctionner. Bien qu'il reste quelques derniers réglages à effectuer, nous vous conseillons de les effectuer après avoir écouté différentes sources et différents types de programmes. Ces réglages plus avancés sont décrits dans les pages 28 de ce manuel. En outre, tout réglage effectué au cours de la configuration initiale de l'appareil peut être modifié à n'importe quel instant. À mesure que vous ajoutez des sources ou des haut-parleurs nouveaux ou différents ou si vous souhaitez modifier un réglage pour satisfaire vos goûts en matière d'écoute, suivez les instructions permettant de modifier les réglages de ce paramètre (cf. page 46). Notez que tout réglage modifié sera mis en mémoire de l'AVR 2000, même si ce dernier est hors tension sauf s'il est redémarré. Il dépendra de l'entrée (configuration du haut-parleur, sélection des entrées analogiques/numériques, mode Surround) ou du mode Surround sélectionné (niveau de sortie du haut-parleur, temporisation) ou ne dépendra pas du mode Surround (transition), comme il est décrit dans les pages précédentes. Une fois le processus de configuration et d'installation de votre AVR 2000 terminé, vous allez expérimenter ce qu'il y a de meilleur en matière de musique et de cinéma à domicile. Nous vous souhaitons de passer un agréable moment!
Fonctionnement de base
Une fois achevée la mise en route et la configuration de l'AVR 2000, le mode opérationnel est très simple. Suivez les instructions suivantes pour optimiser la prise d'écoute de votre appareil.
Mise en marche/arrêt de l'AVR 2000
- Lors de la toute première utilisation de l'AVR 2000, vous devez appuyer sur l'Interrupteur principal du panneau avant pour mettre l'appareil sous tension. Ceci le met en mode d'attente ainsi que l'indique la couleur ambre du témoin d'alimentation 3. Une fois l'appareil en mode d'attente, vous pouvez commencer une session d'écoute en appuyant sur la commande d'alimentation 2 ou le Sélecteur de source d'entrée sur le panneau avant ou sur le Sélecteur AVR 6. Notez que le témoin d'alimentation 3 devient vert. L'appareil s'allume et revient à la dernière source d'entrée utilisée. On peut également faire passer l'appareil de sa position Attente à sa position Marche en appuyant sur l'un des Sélecteurs d'entrée sur la télécommande 5 7.
REMARQUE: Après avoir appuyé sur une des touches de sélection d'entrée 5 (excepté VID4) pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur le Sélecteur AVR 6 pour que la télécommande contrôle les fonctions de l'AVR. Pour éteindre l'appareil à la fin d'une session d'écoute, appuyez sur la Commande d'alimentation 2 sur la face avant ou sur l'interrupteur principal 4 de la télécommande. L'alimentation de tout matériel branché dans le panneau arrêté sur la Sortie AC avec interrupteur 14 est coupée et le témoin d'alimentation 3 devient ambré.
Lorsque la télécommande est utilisée pour arrêter l'appareil, celui-ci, en fait, est mis en mode Attente comme le montre la couleur ambrée du témoin d'alimentation 3.
Il est toujours préféable, lorsque vous quittez vos domiciles pour une durée prolongée, d’éteindre entièrement votre appareil au moyen de la touche Interrupteur principal 1.
Note : Toutes les données mémorisées peuvent être perdues si l'appareil, éteint au moyen de l'Interrupteur Principal 1, est resté inactif plus de deux semaines.
Mise en sommeil
- Pour programmer l'AVR 2000 pour qu'il s'arrête automatiquement, appuyez sur la touche 'sleep' 9 de la télécommande. Chaque pression sur la touche incrémente la durée avant l'arrêt de la manière suivante :

La durée de mise en veille s'affiche sur l'évoyant du Numéro de préselection/Mise en sommeil et le décompte commence.
Au terme de la durée programmée, l'appareil se met automatiquement hors fonction (mode d'arrêt). Notez que la luminosité de l'écran de la face avant diminue de moitié lorsque la Mise en sommeil est programmée. Pour annuler la Mise en sommeil, appuyez et maintenez enfoncée la touche de mise en sommeil 9 jusqu'à ce que l'afficheur d'informations retrouve sa luminosité, que la durée disparaisse du voyant Sommeil et que le message S L E P O F F s'affiche sur l'écran d'information principal X.
Utilisation de l'affichage sur écran
- Pour sélectionner une source, appuyez sur l'une des touches de sélection sur la télécommande ⑤ ⑦. REMARQUE: Après avoir appuyé sur l'une des touches de sélection d'entrée ⑤ (sauf VID4) pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le sélecteur AVR ⑥ pour que la télécommande soit opérationnelle avec l'AVR.
- On peut aussi modifier la source d'entrée en appuyant sur la touche Sélection de l'entrée ⑤. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, votre sélection se déplace dans la liste des entrées disponibles.
- Dès que la source d'entrée est modifiée, l'AVR 2000 est automatiquement commuté sur la configuration de l'entrée numérique, du Mode Surround et des haut-parleurs qui avait été entrée durant le processus de configuration pour cette source.
- Vous pouvez utiliser les prises d'entrées Video 4 15 du panneau avant pour connecter, temporairement, un dispositif tel qu'un jeu vidéo ou un caméscope à votre système de loisir familial.
- Puisque la source d'entrée a subi une modification, le nouveau nom de l'entrée apparaitra momentanément dans le tiers inférieur de l'écran de visualisation. Le nom de l'entrée apparaitra aussi dans l'écran d'information principal X et une DEL verte s'allumera près du nom de l'entrée dans les témoins d'entrée du panneau avant 21.
- Lorsqu'une source purement audio est sélectionnée (entrée syntoniseur, CD, bande, 6 Canaux), la dernière entrée video utilisée reste acheminée vers les sorties Video 1 et Video 2 2023 (excepté la propre Video 1/source) et la sortie moniteur video ①. Cela pour permettre la vision et l'écoute simultanées de différentes sources.
- Lorsqu'une source audio pure (tuner, CD, bande, entrées directes 6 canaux) est sélectionnée, la première entrée video a avoir été utilisée demeure dirigée vers les Sorties video 1 20 et
les Sorties video moniteur TV 1. Ceci permet de voir et d'écouter simultanément différentes sources.
- Lorsqu’une source d’entrée vidéo est sélectionnée, son signal audio sera envoyé vers les haut-parleurs, et le signal vidéo pour cette entrée sera orienté vers la prise Sorties Video Moniteur TV 20 appropriée et peut être vu sur un moniteur de TV connecté à l’AVR 2000.
Commandes et utilisation des écouteurs
- Réglez le volume à un niveau confortable au moyen de la commande de Volume 19 du panneau avant ou des touches hausse/baisse de Volume 32 sur la télécommande.
- Vous pouvez utiliser la commande de la Balance 17 pour ajuster le son relatif entre les haut-parleurs avant gauche et droit.
- Pour rendre silencieuses temporairement toutes les sorties haut-parleurs, appuyez sur la touche Sourdine 34. Ceci interrompt la sortie vers tous les haut-parleurs et la prise de casque, mais n'affecte pas un enregistrement ou une copie qui serait en cours. Lorsque le système est rendu silencieux, le voyant Sourdine (MUTE) 0 s'allume sur l'Afficheur d'informations 24. Appuyez à nouveau sur la touche Sourdine 34 pour revenir à un fonctionnement normal.
- Vous pouvez souhaiter, au cours d'une session d'écoute, ajuster le Réglage des graves 16 et le Réglage des aigus 18 en fonction de vos préférences d'écoute ou de l'acoustique de la pièce.
- Pour régler la sortie de l'AVR 2000 de manière à ce que le signal soit "plat" (commandes de tonalité et de balance désactivées), appuyez sur la touche mode tonalité 6 une ou deux fois pour que le message T ONE OUT apparaisse fugitivement sur l'écran d'information principal X. Pour annuler cette opération et réactiver les correcteurs de tonalité, appuyez une fois ou deux sur la touche Mode tonalité 6 jusqu'à ce que les mots T ONE IN apparaissent fugitivement sur l'écran d'information principal X.
- Pour une écoute privée, branchez la prise stéréo 6,3 mm d'un casque stéréo sur la Prise de casque 4 du panneau avant. Notez que lorsque la prise du casque est branchée, le mot HEADPHON défilera une fois sur l'écran d'information principal X et tous les haut-parleurs seront alors coupés. Une fois la prise du casque retirée, les haut-parleurs fonctionneront à nouveau.
Tableau du mode Surround
| MODE | CHARACTERISTIQUES | PLAGE DE TEMPORISATION |
| DOLBY DIGITAL | N'est disponible qu'vec les sources d'entree numériques codées avec des données Dolby Digital. Il fournit jusqu'à cinq principaux canaux audio séparés ainsi qu'un canal spécifique réservé aux effets bassé fréquence (LFE). | Centre: 0 à 5 ms0 ms par défautSurround: 0 à 15 ms0 ms par défaut |
| DTS | N'est disponible qu'vec les sources d'entree numériques codées avec des données DTS.Disponible sur des DVD, LD et disques audio spéciaux, le DTS fournit jusqu'à cinq principaux canaux audio séparés ainsi qu'un canal spécifique réservé aux fréquences basses. | Temporisation non ajustable |
| DOLBY PRO LOGIC | Il s'agit du mode standard de décodage pour les sons Surround analogiques. Il utilise les informations codées dans un enregistrement stéreo à deux canaux pour produit quatre sorties distinctes : gauche, centre, droit et canal Surround mono. Utilise ce mode pour la reproduction précise de programmes portant les logos Dolby Surround, DTS Stereo, UltraStereo et autres logos « Surround ». Les programmes codés Surround comprennent videocassettes, films sur DVD et LD, programmes diffusés par télé-vision hertzienne ou par cable, émissions radiodiffusées et CD audio. | 15 à 30 ms15 ms par défaut |
| LOGIC 7 CLOGIC 7 M | Ces modes permettent une extraction maximale des informations « surrounds » à partir de sources stéreo conventionnelles ou de programmes « surround » analogiques. Lorsque ce mode est utilisé avec un programme codé en « surround », le décodage est plus précis et plus réaliste en termes de placements des différents effets panoramiciques. Le système Logic 7 améliore également la spatiali-sation et l'image stéreo du signal lorsqu'il est utilisé avec des programmes musicaux convention-nels. Le mode Logic 7 Cinéma est prévu pour profiter au maximum de l'environnement sonore des programmes cinématographiques tandis que le Logic 7 Music utilise un procédé de décodage spé-cifiquement adapté à la reproduction du signal musical. | Temporisation non ajustable |
| DOLBY 3 STEREO | Utilise les informations contenues dans un programme codé Surround ou stéreo à deux canaux pour créé des informations d'un canal central. De plus, les informations qui sont normalement envoyées aux haut-parleurs Surround du canal arrêt sont signeusement mixées avec celles des canaux avant gauche et avant droit pour obtenir un réalisme accru. Utilise ce mode lorsque vous disposez d'un haut-parleur de canal central mais pas de haut-parleur Surround. | Pas de canaux Surround |
| THEATER(cinéma) | Le traitement Surround utilise un décodage Surround matriciel pour simuler un film ordinaire ou la scene d'un theatre à partir de sources stéreo ou même purement mono. | Temporisation non ajustable |
| HALL 1(salles de concert) | Deux décodages Surround matriciens simulant l'acoustique d'une salle moyenne (Hall 1) ou d'une grande salle de concert ou d'opéra (Hall 2) à partir de sources stéreo ou même purement mono | Temporisation non ajustable |
| VMAx NearVMAx Far | Si vous n'utilise que deux haut-parleurs frontaux, le mode VMAx breveté Harman reproduit le son en trois dimensions en donnant l'illusion de haut-parleurs fantômes aux positions situées au cent-re, latralement et derrière vous. Le mode VMAx N, ou "champ proche" doit être sélectionné si votre position d'écoute est à moins de 1,5 m des haut-parleurs. Le mode VMAx F, ou "champ loin-tain" doit être sélectionné si votre position d'écoute est à plus de 1,5 m des haut-parleurs | Pas de canaux Surround |
| 5-Channel Stereo | Ce mode profite de l'installation de plusieurs haut-parleurs pour reproductive un signal stéreo sur les haut-parleurs frontaux et les haut-parleurs arrière. Le même signal est respectivement reproduit sur les haut-parleurs frontal gauche et surround gauche, frontal droit et surround droit. Le canal cen-tral reproduit un signal mono représentant la somme des données gauche et droite en phase.. | Pas de temporisation dans ce mode |
| SURROUND OFF(STEREO) | Ce mode coupe tout traitement Surround et propose une presentation pure des canaux gauche et droite des programmes stéreo à deux canaux. | Pas de canal Surround |
Sélection du mode surround
L'une des caractéristiques les plus importantes de l'AVR 2000 est sa capacité à reproduire un son Surround totally multicanal à partir de sources numériques, de programmes codés Surround analogiques matriciels et de programmes stéréo standard et même mono. Au total, treize modes d'écoute sont possibles avec l'AVR 2000.
La sélection d'un mode Surround dépend des goûts personnels autant que du type de source et de programme. Des images de cinéma ou des programmes de TV, par exemple, comportant le logo d'un des principaux procédés de codage Surround, tels que Dolby Surround, DTS Stereo ou Ultrastereo††, doivent être passés soit en mode surround Dolby 3 Stereo ou Dolby Pro Logic selon le type de source et d'enceintes utilisées.
Néanmoins, le mode Logic 7 (exclusivement Harman/Kardon) peut être sélectionné avec tous les enregistrements stéreo et « surround » analogiques pour créer des champs sonores particulièrement larges et enveloppants avec des effets panoramiques et multidirectionnels (par exemple : un son provenant de l'arrière gauche dans les conditions originales de l'enregistrement sera produit dans les mêmes conditions en mode Logic 7). Cette fonction représente une amélioration sensible des conditions d'écoute par rapport au mode Pro Logic conventionnel.
REMARQUE: Une fois qu'un programme a été codé avec des informations Surround matricielles, il garde ces informations Surround tant que le programme est transmis en stéreo. Ainsi, les films dotés d'un son Surround peuvent être décodés via n'importe quel mode Surround analogue tels que Pro Logic ou Logic 7, lorsqu'ils sont transmis via des stations TV conventionnelles, le cable, la télévision par abonnement et les transmissions satellites. En outre, un nombre croissant de programmes créés pour la télévision, d'émissions sportives, d'émissions dramatiques à la radio et des CD musicaux sont aussi enregistrés dans un son Surround. Vous pouvez disposer d'une liste de ces programmes sur le site WEB "Dolby Laboratories" à l'adresse suivante: www.dolby.com.
Même si un programme n'est pas listé comme contenant des informations surround, n'oubliez pas que les modes Pro Logic, Dolby 3 Stereo ou Logic 7 créent des ambiances sonores enveloppantes grâce à l'information surround présente dans tout enregistrement stéréo. Cependant, pour certains programmes stéréo sans données surround et les programmes mono, nous vous conseillons les modes Theater (cinéma), Hall (salle de concert) et 5CH Stereo (5CH Stereo est efficace pour les derniers enregistrements stéréo "extrêmes"). Et si vous n'utilisez que deux haut-parleurs frontaux, choisissez le mode VMax breveté Harman, qui produit un environnement sonore tridimensionnel à partir de deux haut-parleurs.
Les modes Surround sont sélectionnés soit sur le panneau avant, soit sur la télécommande. Pour sélectionner un mode Surround à partir de la face avant, appuyez sur Sélecteur de mode Surround 7 pour faire défiler la liste des modes disponibles. Pour sélectionner un mode Surround à partir de la télécommande, appuyez sur Sélecteur Mode Surround 10 puis sur les touches ▲/▼ 18 pour changer le mode. Au fur et à mesure des pressions sur les touches, le nom du mode Surround apparaîtra sur l'écran d'information principal X et un voyant spécifique pour chaque mode s'allumera également C D E F H I J K L M. Lorsque les modes Surround sont modifiés, une LED rouge s'allumera près du mode en cours d'utilisation dans la liste des indicateurs de mode Surround 26 du panneau avant.
A noter qu'à chaque fois qu'un mode surround est modifié, la modification s'applique également à l'entrée associée à ce mode.
Notez que les modes Dolby Digital ou DTS ne peuvent être sélectionnés que lorsqu'une entrée numérique est utilisée. De plus, lorsqu'une source digitale est courante, l'AVR 2000 sélectionnera automatiquement le mode correct (Dolby Digital ou DTS) et se commutera dans ce mode, sans tenir compte du mode sélectionné au préalable. Pour plus de renseignements sur la sélection des sources numériques, reportez-vous à la section suivante du précédent manuel.
Pour écouter un programme en stéreo traditionnelle à deux canaux, en n'utilisant que les haut-parleurs avant gauche et avant droit (plus le haut-parleur de graves s'il est installé et configuré), suivez les instructions données ci-dessus pour l'utilisation de la télécommande jusqu'à ce que les mots S U R R O F F apparaissent sur l'écran d'information principal X.
Reproduction audio numérique
L'audio numérique constitue une avancée majeure par rapport aux systèmes précédents tels que le Dolby pro Logic. Il fournit cinq canaux séparés : avant gauche, centre, avant droit, Surround gauche et Surround droit. Chaque canal produit une gamme complète de fréquences (20 Hz à 20 kHz) et offre une étendue dynamique améliorée et des améliorations significatives pour les rapports signal/bruit. Les deux systèmes numériques disposent, de plus, de la capacité à fournir un canal supplémentaire qui est spécifiquement consacré aux informations basses fréquences. Il s'agit du canal appelé ".1" lorsque ces systèmes sont décrits comme "5.1". Le canal "basse" est séparé des autres canaux mais, du fait qu'il est intentionnellement à largeur de bande limitée, les concepteurs sonores lui ont donné cette appellation spécifique.
Dolby digital
Dolby Digital (initialément AC-3®) équipage les supports DVD en standard. disponible sur des disques LD spécialement encodés et les programmes diffusés par satellite, il est intégré au nouveau système haute définition (HDTV).
Notez qu'un démodulateur RF externe, en option, est nécessaire pour utiliser l'AVR 2000 pour lire les pistes sonores Dolby Digital sur disques laser. Connectez la sortie RF du lecteur de LD au démodulateur, puis connectez la sortie numérique du démodulateur à l'une des entrées
optiques ou coaxiales 25261814 de l'AVR 2000. Aucun démodulateur n'est nécessaire pour utiliser l'appareil avec les disques codés DTS ou les lecteurs de DVD.
Le DTS est un autre système audio numérique qui est doté d'une capacité 5.1 audio. Bien que le DTS et le Dolby Digital soient tous deux numériques, ils utilisent des méthodes différentes pour le codage des signaux et nécessitent donc des circuits de décodage différents pour convertir les signaux numériques en signaux analogiques.
Les enregistrements codés DTS sont disponibles sur certains supports DVD et LD ainsi que sur certains CD DTS audio. Vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur de LD, DVD ou CD doté d'une sortie numérique pour écouter les CD audio codés DTS avec l'AVR 2000, tandis que les CD DTS ne peuvent être lus que sur des lecteurs de LD et les DVD DTS sur les lecteurs de DVD. Il vous suffit de relier la sortie du lecteur à l'entrée Optique ou Coaxiale du panneau arrière 2526 ou de la face avant 1814.
Afin de pouvoir écouter des DVD à codage de pistes sonores DTS, le lecteur de DVD doit être compatible avec le signal DTS, ce qui est indiqué par un logo DTS sur la façade du lecteur. Notez que les lecteurs de DVD plus ancients peuvent ne pas être capables de lire les DVD codés en DTS. Cela ne peut pas dire qu'il y a un problème avec l'AVR 2000, étant donné que certains lecteurs ne peuvent pas transmettre le signal DTS jusqu'aux sorties numériques. Si vous avez des doutes quant à la capacité de votre lecteur à lire des DVD codés en DTS, consultez le manuel de l'utilisateur pour le lecteur.
Lecture audio PCM
Le PCM (modulation par impulsions codées = MIC) est le système audio numérique non compressé qui est utilisé pour les disques compacts audio standard, les disques laser non-Dolby Digital/DTS et certains DVD spécialément codés en PCM. Les circuits numériques de l'AVR 2000 sont capables d'un décodage numérique/analogique de haute qualité et ils peuvent être connectés directement à la sortie audio numérique de votre lecteur CD ou LD (LD seulement pour les programmes PCM ou DTS; pour les disques en Dolby Digital il faut utiliser un adaptateur RF, voir "Dolby Digital" ci-dessus).
Les connexions peuvent être réalisées sur les entrées optique ou coaxiale 25 du panneau arrière ou devant sur les entrées numériques 1314.
Pour écouter une source numérique PCM, commencez par sélectionner l'entrée pour la source voulue (CD, par exemple) pour envoyer son signal vidéo (le cas échéant) au moniteur TV et fournir son signal audio analogue pour enregistrement. Ensuite, appuyez sur la touche Sélecteur d'entrée numérique 23 16 puis utilisez les touches ▲/▼ 13 sur la télécommande ou sur les Touches de sélection 5 du panneau avant pour CHOISIR entre OPTICAL ou COAX lorsqu'ils apparaissent sur l'écran d'information principal X. Appuyez sur la touche Set 20 15 pour saisir votre choix.
Lorsqu'une source PCM est active, le voyant PCM A s'allume. Au cours de la lecture PCM, vous pouvez désirer un mode Surround quelconque, excepté Dolby Digital et DTS.
La lecture à partir de sources PCM peut aussi bénéficier du mode Logic 7. Lorsque vous écoutez une source codée PCM stéréo ou surround (LD, CD ou piste audio PCM d'un DVD), utilisez les modes Logic 7 C ou Cinema. Dans le cas d'enregistrements purement musicaux codés surround ou stéréo, utilisez les modes Logic 7 M ou Music pour élargir la plage sonore frontale (voir Schéma du mode surround page 24).
Reproduction du format MP3
L'AVR 2000 est l'un des tout premiers récepteurs A/V avec décodeur de format audio MP3 intégré. Ce format est utilisé pour les fichiers sonores sur PC et les enregistreurs/lecteurs MP3 portatifs. Certains lecteurs de CD et DVD peuvent aussi lire les disques optiques enregistrés en MP3 que les informations audio CD standard. L'AVR 2000 peut ainsi convertir plus fidèlement les signaux numériques vers une sortie analogue et permet d'amplifier, via son puissant système surround, des enregistrements audio MP3 généralement audible par le seul biais des petits haut-parleurs et faibles amplificateurs des ordinateurs.
Pour tirer parti des performances MP3 de l'AVR 2000, il suffit de relier la sortie PCM de la carte son du PC supporting le format MP3 à sa sortie numérique, ou la sortie PCM du lecteur de CD ou DVD compatible MP3, ou encore la sortie numérique d'un lecteur MP3 portatif soit aux entrées numériques 2526 du panneau arrière soit aux entrées numériques 1314 sur la face avant. Lorsque le signal MP3 est sélectionné, le témoin MP3 Bitstream A s'allume et sa reproduction sonore commence.
L'AVR 2000 ne peut produire que les signaux au format MP3 (MPEG 1/Layer 3), à l'exclusion d'autres formats de fichiers audio utilisés en informatique. - Le mode MP3 DSP intégré à l'AVR 2000 nécessite un streaming MP3 SPDIF. Actuellement, seuls quelques cartes-mères et systèmes d'exploitation utilisant cette technologie, qui est cependant appelée à devenir un standard et à se multiplier. - Le signal audio numérique d'entrée peut être indifféremment de type optique ou coaxial mais doit nécessairement être formaté PCM. La connexion directe de données USB ou série n'est pas possible même si les signaux sont formatés MP3. Pour toute question regardant le format de sortie de votre ordinateur ou carte-son, consultez les manuels de ces équipements ou contactez le service de support technique des fournisseurs.
Sélection d'une source numérique
Pour utiliser l'un ou l'autre mode numérique, vous devez disposer d'une source numérique correctement connectée à l'AVR 2000. Connectez les sorties numériques des lecteurs de DVD, des récepteurs HDTV, systèmes satellite et des lecteurs de CD aux entrées optiques ou coaxiales des panneaux avant ou arrière 25261814 du panneau arrière. Pour permettre un signal de protection et une source pour les enregistrements stéréo analogiques, les sorties analogiques dont sont dotés les appareils source numériques doivent également être connectées à leurs entrées respectives sur le panneau arrière de l'AVR 2000 (exemple : connectez la sortie audio stéréo analogue d'un DVD aux entrées DVD du panneau arrière lorsque vous branchez les sorties numériques de la source).
Pour la reproduction de sources numériques telles que les sources DVD, sélectionnez d'abord l'entrée correspondante au moyen de la télécommande ou des touches de la face avant, comme décrit ailleurs dans ces pages, pour amener leurs éventuels signaux vidéo au moniteur TV et l'alimenter en signaux audio analogiques pour l'enregistrement. Si l'entrée numérique appropriée au lecteur de DVD n'est pas sélectionnée automatiquement (à cause de réglages d'entrée effectués plus tôt lors de la configuration du système, voir page 18), sélectionnez cette source au moyen des touches de sélection d'entrée.
numérique 16 28 puis des touches ▲/▼ 13 de la télécommande ou de Sélection 5 sur la face avant, jusqu'à ce que vous affichiez les messages OPTICAL ou COAXIAL sur l'afficheur principal X ainsi que les témoins lumineux B ou E. Lorsque la source numérique est active, l'AVR 2000 détecte automatiquement s'il s'agit d'une source multicanaux Dolby Digital, DTS ou d'un signal MP3 ou PCM
conventionnel, qui est la sortie standard des lecteurs de CD. Un témoin de conversion numérique/analogique bit par bit Bitstream A s'allume sur l'afficheur d'informations 24 pour confirmer que le signal numérique est de type Dolby Digital, DTS, MP3 ou PCM. Remarquez qu'une entrée numérique (par exemple coaxiale) reste associée à toute entrée analogue (par exemple DVD) dès qu'elle est sélectionnée. Ainsi, il n'est pas nécessaire de reselectionner l'entrée numérique à chaque selection d'une entrée appropriée (par exemple DVD).
Témoins d'état numérique
Lorsqu'une source numérique est utilisée, l'AVR 2000 détecte automatiquement le type de conversion bit par bit (train binaire) qui lui est associé. Le mode Surround correct est besoin automatiquement sur la base de cette information. Par exemple, un train binaire DTS commutera à l'appareil en mode décodage DTS et un train binaire Dolby Digital provoquera un décodage Dolby Digital. Lorsque des données PCM provenant de lecteurs de CD, LD, DVD musicaux et certaines plages de DVD standard sont détectées, vous pouvez sélectionner manuellement le mode surround approprié. Les modes Surround utilisables étant régi par le type de données numériques détectées, l'AVR 2000 dispose de plusieurs témoins d'information sur le type de signal. Cela permet de comprendre le choix des modes et les canaux d'entrées enregistrés sur le disque.
Lorsqu'une source numérique est utilisée, un témoin Bitstream (train binaire) A s'allume, indiquant le type de signal en cours.
DOLBY D: le témoin DOLBY D s'allume pour signaler la réception d'un train binaire Dolby Digital. Selon la piste audio sélectionnée sur le lecteur de source et le nombre de canaux du disque, différents modes Surround sont possibles. Notez que seul un canal sans haut-parleurs, appelé audio "1.0" ou l'ensemble des cinq canaux avec haut-parleurs (audio "5.1") ou toutes les étapes intermédiaires peuvent être enregistrés sur des pistes audio numérique codées Surround. (Voir REMARQUE ci-dessous). Avec ces pistes-là, à l'exception de l'audio "2.0", seuls les modes Dolby Digital et Vmax sont disponibles. Lorsque le signal Dolby Digital est constitué de deux canaux ("2.0"), ces deux canaux contiennent souvent des informations Surround Pro Logic. Avec ces pistes, l'AVR 2000 commute automatiquement en mode Pro Logic, mais vous pouvez aussi désirer le mode Vmax.
DTS: le témoin DTS s'allume pour signaler la réception d'un train binaire DTS. Lorsque l'appareil détecte ce type de données, seul le mode DTS peut être utilisé.
PCM: le témoin PCM s'allume pour signaler la réception d'un signal de modulation par impulsions codées (PCM - Pulse code Modulation). C'est le type d'audionumérique utilisé par des enregistrements conventionnels de CD et de LD. En présence d'un train binaire PCM, tous les modes, exceptés Dolby digital et DTS, sont disponibles. Notez que le format PCM peut être sélectionné à partir du lecteur DVD avec n'importe quelle piste audio, y compris les pistes Dolby Digital (mais pas avec décodage Dolby Digital). Si donc elles ont été sélectionnées, toutes les pistes audio (même la "2.0" Dolby Digital) peuvent être lues avec tous les modes Surround, y compris le plus efficace : Logic 7.
MP3 : le témoin MP3 s'allume pour signaler la réception d'un signal compatible MPEG 1/Layer 3. C'est le format de compression de fichiers sonores utilisé par des nombreux programmes informatiques. En présence d'un train binaire MP3, la reproduction se fera automatiquement en stéréo (mode surround désactivé). Les modes surround ne sont pas disponibles avec le format MP3.
En plus des témoins bitstream, l'AVR 2000 est doté d'un ensemble de témoins d'entrée de canaux signalant d'une part, le nombre de canaux d'information numérique en cours de réception et, d'autre part, si le signal numérique est interrompu ou non.
Ces témoins sont représentés par les lettres L/C/R/LS/RS/LFE dans les boîtes centrales des témoins d'entrée Canal/Haut-parleur P sur l'afficheur d'informations 24. Lorsqu'un signal Surround matriciel ou stéréo analogue standard est utilisé, seuls les témoins "L" et "R" s'allument puisque les signaux analogiques ne sont dotés que d'un canal gauche et d'un canal droit, même les enregistrements Surround ne transportent de l'information numérique que dans les canaux droit et gauche uniquement.
Les signaux numériques, cependant, peuvent être associés à plusieurs canaux différents (1 à 6) selon le matériel programme, la méthode de transmission et le type de codage. Les lettres des divers indicateurs s'allument en réponse au signal spécifique en cours de réception. Notez que même si le mode Dolby Digital, par exemple, est désigné sous le nom de système "5.1", tous les DVD numériques Dolby, les pistes audio sélectionnées dans les DVD ou autres programmes numériques Dolby ne sont pas codés pour le système 5.1. Ainsi, il est normal pour un DVD doté d'une piste sonore Dolby Digital de n'allumer que les témoins "L" et "R".
REMARQUE: De nombreux supports DVD sont enregistrés avec les deux versions "5.1" et "2.0" de la même piste sonore. La version "2.0" est souvent utilisée avec d'autres langages. Au cours de la lecture d'un DVD, assurez-vous toujours du
type de matériel sur le disque. La plupart présente ces informations sous la forme d'une liste ou d'une icône au dos de la pochette. Lorsqu'un disque offre différents choix de pistes sonores, vous devrez procéder à quelques réglages sur votre lecteur de DVD (généralement à l'aide de la touche "Sélecteur Audio" ou à partir de l'écran de menu sur le disque) pour envoyer un signal "5.1" à l'AVR 2000 ou pour sélectionner la piste audio appropriée et donc le langage (les pistes audio "2.0" peuvent être lues dans tous les modes Surround, même dans le mode Logic 7, voir témoin "PCM" en page 16) Il est possible que le type d'un signal envoyé change au cours de la lecture d'un DVD. Dans certains cas, les prévisualisations de matériel particulier seront seulement enregistrées en audio "2.0", alors que les fonctions principales sont disponibles en audio 5.1. Tant que votre lecteur DVD est réglé pour une sortie 6 canaux, l'AVR 2000 détectera automatiquement les changements de trains binaires et de comptage de canaux et les indiquera via les témoins.
Les lettres utilisées par les témoins d'entrée Canal/Haut-parleur clignotent pour signaler l'interruption d'un train binaire. Cela se produit lorsqu'une source d'entrée numérique est sélectionnée avant que la lecture ne commence ou lorsqu'une source numérique telle qu'un DVD est mise en mode Pause. Les témoins clignotants signalent que la lecture a été interrompue en raison de l'absence d'un signal numérique et non en raison d'un quelconque dysfonctionnement de l'AVR. Ceci est tout à fait normal et la lecture numérique reprendra une fois la lecture reliée.
Mode nuit
Une des caractéristiques spéciales du Dolby Digital est le mode Nuit qui permet que des sources d'entrée Dolby Digital soient lues avec une intelligibilité numérique totale tout en réduisant le niveau de crête maximal de 1/4 à 1/3. Ceci, afin d'éviter que les transitions puissantes dérangent les voisins sans réduire l'impact de la source numérique. Le mode Nuit n'est disponible qu'associé au mode Dolby Digital.
Vous pouvez passer en mode Nuit lorsqu'un DVD numérique Dolby est en cours de lecture en appuyant sur la touche Mode Nuit 1 de la télécommande. Appuyez ensuite sur les touches / pour sélectionner la version "full compression" ou la version "middle range" du mode Nuit. Pour désactiver le mode Nuit, appuyez sur les touches / jusqu'à ce que le message "D-range Off" apparaisse dans le tiers inférieur de l'écran de visualisation et que l'écran d'information principal X affiche D-RANGE O F F. Quand le mode Nuit est actif, le témoin de Mode Nuit N s'allume.
Sélectionnez aussi le mode Nuit pour qu'il soit toujours activé à n'importe quel niveau de compression en utilisant les options du menu Configuration Surround. (voir page 21 les modalités de réglage de cette option).
Remarques importantes sur la lecture numéique :
- nément et les lettres de position de canal situées dans les témoins d'entrée canal/haut-parleur P clignotent. Ceci est normal et n'indique de problème ni avec l'AVR 2000 ni avec l'appareil de base. L'AVR 2000 revient en mode lecture numérique dès que les données sont disponibles en mode lecture standard.
- Bien que l'AVR 2000 décode pratiquement tous les films DVD, tous les CD et les sources HDTV, il peut se faire que certaines sources numériques futures ne soient pas compatibles avec l'AVR 2000.
- Ce ne sont pas tous les programmes codés numériquement ni toutes les pistes audio d'un DVD qui contiennent un canal audio 5.1 complet. Consultez le guide des programmes qui accompagne le DVD ou le disque laser pour déterminer le type d'audio enregistré sur le disque. L'AVR 2000 repèrera automatiquement le type de codage utilisé pour le signal Surround, l'indiquera sur les témoins Bitstream A et sur les témoins d'entrée Canal/Haut-parleur P et s'adapte immeditatement.
- Lorsqu'une source Dolby Digital ou DTS est active, vous ne pouvez pas selectionner de mode analogue Surround, tels que Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Hall, Théâtre, 5CH Stereo ou Logic 7, sauf avec des pistes audio spéciales (voir paragraphe "Dolby Digital" de la page précédente) ou un format de données choisi (voir paragraphe "PCM" de la page précédente).
- Lorsqu'une source Dolby Digital ou DTS est active, vous ne pouvez pas effectuer d'enregistrement analogique via les sorties bande ② ou Video 1 ou Video 2 ou ⑤ si la source est reliée uniquement à une entrée numérique sur l'AVR 2000. Mais le signal bicanal analogue de cette source, le "Downmix" pour Stereo ou Dolby Surround, peut être enregistré en reliant ses sorties audio analogiques aux entrées audio analogiques appropriées (ex : DVD) de l'AVR 2000, même si l'entrée numérique de l'AVR 2000 reste selectionnée. En supplément, les signaux numériques seront acheminés via les sorties audio-numériques.
Enregistrement sur bande
Dans son fonctionnement normal, la source audio ou vidéo sélectionnée pour l'écoute par l'intermédiaire de l'AVR 2000 est envoyée aux sorties d'enregistrement. Ceci signifie que tout programme que vous regardez ou écoutez peut être enregistré, simplement en plaçant des appareils raccordés aux Sorties bande ② ou aux sorties Video 1 ou 2 ⑤ ② ③ en mode enregistrement.
Lorsqu'un enregistreur audio numérique est connecté à une quelconque des Sorties numériques 9, vous pouvez enregistrer le signal numérique sur un CD-R, un MiniDisc ou un autre système d'enregistrement numérique. Remarquez que tous les signaux numériques passeront simultanément par les sorties coaxiale et optique quel que soit le type d'entrée numérique sélectionné.
Remarques :
- Les sorties numériques ne sont actives que lorsqu'un signal numérique est présent. Elles ne convertissent pas une entrée analogue en un signal numérique et ne modifient pas le format du signal numérique (ex : Dolby Digital en PCM ou vice versa, mais les signaux numériques coaxiaux sont convertis en signaux optiques et vice versa). De plus, l'enregistreur numérique doit être compatible avec le signal de sortie. Par exemple, le signal d'entrée PCM numérique en provenance d'un lecteur de CD peut être enregistré sur un CD-R ou un MiniDisc, mais un signal Dolby Digital ou DTS ne peut pas l'être.
- Il est impossible d'effectuer un enregistrement analogique d'une source Dolby Digital ou DTS, si la source n'est reliée qu'à une entrée numérique sur l'AVR 2000. Par contre, le signal analogique bicanal de cette source peut être enregistré (voir chapitre 5 "Remarques importantes concernant la Lecture Numérique" ci-dessus).
Réglage fin des niveaux de sortie
Le réglage normal des niveaux de sortie de l'AVR 2000 se fait au moyen de la tonalité d'essai, ainsi qu'il a été décrit à la page 21-22. Dans certains cas, cependant, il peut être souhaitable de régler les niveaux de sortie au moyen d'un matériel-programme tel qu'un disque test ou un extrait qui vous est familier. Par ailleurs, le niveau de sortie pour le haut-parleur de graves et pour les modes stéréo et VMAX ne peut être réglé que de cette manière.
Pour régler les niveaux de sortie au moyen d'un matériel-programme, commencez par déterminer le mode Surround pour lequel vous souhaitez procéder à un réglage fin des haut-parleurs (voir REMARQUE ci-dessous), démarrez votre source de matériel-programme et réglez le volume de référence pour les canaux avant gauche et avant droit au moyen de la touche Volume 1932.
Une fois le niveau de référence déterminé, appuyez sur la touche Sélection canal 12 25 et notez que FRONT L LEV apparait sur l'écran d'information principal X. Pour modifier le niveau, commencez par appuyer sur la touche Set 15 20, puis utilisez les Touches de sélection 5 ou les touches ▲/▼ 13 pour augmenter ou diminuer le niveau. N'utilisez PAS la commande du volume du fait que ceci modifie les réglages de référence.
Une fois la modification apportée, appuyez sur la touche Set 15 20 puis appuyez sur les touches de sélection 5 ou les touches ▲/▼ 13 pour sélectionner le prochain emplacement du canal de sortie que vous souhaitez régler. Pour ajuster le niveau du haut-parleur de graves, appuyez sur les touches de sélection 5 ou les touches ▲/▼ 13 jusqu'à ce que W O O F E R L E V apparaissé sur l'écran d'information principal X (il faut pour cela que le haut-parleur de graves soit branché, voir page 18).
Appuyez sur la touche Set 15 20 lorsque le nom du canal voulu apparait sur l'écran d'information principal X et sur l'écran d'affichage et suivez les instructions données précédemment pour le réglage du niveau.
Répétez la procédure selon les besoins jusqu'à ce que tous les canaux aient été réglés. Une fois les réglages effectués, appuyez deux fois sur la touche Set 15 20 pour que l'AVR 2000 revienne à un mode de fonctionnement normal.
REMARQUE : les niveaux de sortie peuvent être réglés séparément pour chacun des modes Surround numérique et analogique. Si vous souhaitez disposer de différents niveaux de réglage fin pour un mode spécifique, sélectionnez ce mode et suivez les instructions indiquées dans les étapes suivantes.
Le réglage fin des niveaux comme il est décrit ci-dessus modifiera automatiquement les réglages de niveaux dans le menu Réglage de Sortie (voir page 21) et vice-versa, et sera gardé en mémoire même après l'arrêt de l'AVR2000. En mode stéréo et VMax, la procédure de réglage décrite ci-dessus est la seule façon de régler les niveaux de sorties (exemple : pour que les niveaux Vmax et les autres modes correspondent).
Luminosité de l'écran.
L'Afficheur d'informations 24 du panneau avant de l'AVR 2000 est réglé par défaut sur un niveau de luminosité suffisant pour être visible dans un endroit normalement éclairé. Mais dans certaines installations "cinéma à domicile", vous souhaiterez parfois diminuer la luminosité de l'afficheur ou occulter ce dernier.
La luminosité de l'afficheur peut aussi être modifiée en appuyant sur la touche Set 20 et en la maintenant enfoncée pendant trois secondes jusqu'à ce que le message VFD FULL apparaissent sur l'écran d'information principal X. Vous avez 5 secondes pour appuyer sur les touches de sélection 5 jusqu'à ce que le degré de luminosité de l'afficheur souhaité soit atteint. Appuyez sur la touche Set 21 pour valider ce nouveau réglage.
Le degré de luminosité sélectionné restera tel quel tant qu'il ne sera pas modifié ou tant que l'appareil ne sera pas mis hors tension.
Sauvegarde de la mémoire
Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde de mémoire qui conserve les préseLECTIONs du symtoniseur et les informations de configuration du système si l'appareil est totalement éteint, débranché accidentellement ou sujet à une coupure de courant. Cette mémoire dure environ deux semaines, après quoi toutes les informations doivent de nouveau être saisies.
Mode d'opération du symphoniseur
Le symphoniseur de l'AVR 2000 permet de recevoir les émissions des émetteurs en modulation d'amplitude (AM) et en modulation de fréquence (FM) en mono ou stéréo. La recherche des stations peut être manuelle ou s'appuyer sur une préselection stockée dans une mémoire à 30 positions.
Sélection des stations
- Appuyez sur la touche AM/FM ⑦ pour sélectionner le syntoniseur comme entrée. Le syntoniseur peut être sélectionné à partir du panneau avant en appuyant sur Sélecteur de source d'entrée ⑩ jusqu'à activation du syntoniseur ou sur Sélecteur de bande du syntoniseur ⑨ à tout moment.
- Appuyez à nouveau sur la touche Sélection Syntoniseur AM/FM ⑦ ou sur Sélecteur de Bande syntoniseur ⑨ pour commuter entre AM et FM de manière à sélectionner la bande de fréquences souhaïée.
- Appuyez sur la touche Mode syntoniseur 13 de la télécommande ou maintenez appuyée pendant 3 secondes la touche Sé
Lorsque le témoin AUTO W est allumé sur l'écran d'information principal, le synthoniseur ne s'arrête qu'aux stations dont le signal est suffisamment fort pour une réception acceptable.
Lorsque le témoin AUTO W est éteint, le syntoniseur est en mode manuel et s'arrête à chaque incrément de fréquence dans la bande sélectionnée.
- Pour sé e à fréquence la plus élevée ou la plus BASSE ayant un signal acceptable ou maintenez appuyée la touche pour un accord rapide puis relâchez-la pour lancer la recherche automatique. En mode automatique, le symtonisseur diffuse chaque station en mode stéréo ou mono au moment de l'émission. Si le témoin AUTO W est éteint, tapez sur la touche syntonisation/accord 8 20 pour augmenter la fréquence par incrément de 1 ou gardez la touche enfoncée pour rechercher une station particulière. Lorsque le témoin d'accord V s'allume, la station est correctement accordée et doit être clairement audible.
- Vous pouvez aussi vous'accorder directement sur les stations en appuyant sur la touche Direct 19 puis sur les touches numé
REMARQUE : lorsque la réception FM d'une station stéréo est faible, la qualité audio peut être améliorée en commutant sur mono, en appuyant sur la touche Mode symtoniseur 13 de la télécommande ou sur le Sélecteur de bande du symtoniseur 9 sur la face avant pendant 3 secondes jusqu'à ce que le témoin STEREO s'éteigne.
Réglage des présélections
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations dans la mémoire de l'AVR 2000 pour les rappeler facilement au moyen des commandes du panneau avant ou de la télécommande.
Pour mémoriser une station, commencez par l'accorder comme décrit ci-dessus, puis:
- Appuyez sur la touche Mémoire de la télécommande. Notez que le témoin MEMO - R Y 1 s'allume et clignote sur l'Afficheur d'informations 25.
- Dans les cinq secondes qui suivent, appuyez sur les touches numérotées correspondant à l'emplacement où vous souhaitez stocker cette fréquence en mémoire. Une fois saisie, cette valeur numérique apparaitra sur l'afficheur de préselection/mise en sommeil ①.
- Répétez le processus après accord sur toute nouvelle station à préselectionner.
Rappel d'une station présélectionnée
- Pour sélection manuelle d'une station stockée en mémoire de préselection, appuyez sur les touches numérotées 17 correspondant à l'emplacement en mémoire de cette station.
- Pour parcourir manuellement la liste des stations stockées en mémoire de préselection, appuyez sur les touches Stations préselectionnées 10 25 de la face avant ou de la télécommande.
Utilisation de la fonction RDS
L'AVR 2000 est équipé du système RDS (Radio Data System) qui fournit un grand nombre d'informations à la radio FM. Maintenant utilisé dans de nouveaux pays, le RDS est un système qui permet la transmission des individus d'appel des stations ou des informations sur le réseau, une description du type de programme de la station, des messages textuels concernant la station, les caractéristiques d'une sélection musicale et l'heure exacte.
L'AVR 2000 servira de plus en plus de "centre" convivial pour l'information et les loisirs, au fur et à mesure de l'équipement RDS des stations FM. Cette section vous aidera à bénéficier au maximum des avantages du système RDS.
Syntonisation RDS
Lorsqu'une station FM est accordée et qu'elle comporte des informations RDS, le voyant RDS s'allume et l'AVR 2000 affiche automatiquement l'indicatif d'appel de la station ou autres informations concernant le programme sur l'écran d'information principal.
Options d'affichage RDS
Le système RDS peut transmettre un large éventail d'informations en plus de l'indicatif d'appel de la station qui apparait au moment où la station est accordée pour la première fois. En fonctionnement normal du RDS, l'affichage indique le nom de la station, le réseau d'émission ou l'indicatif de la station. Le fait d'appuyer sur la touche RSD 12 24 vous permet de parcourir les divers types de données dans l'ordre suivant :
- L'indicatif d'appel de la station (et d'autres informations, sur certaines stations privées).
- La fréquence de la station.
- Le type de programme (PTY) comme indiqué dans la liste ci-dessous. Le voyant PTY AD s'allume lors de la réception des données.
- Un message "texte" (Radiotext, RT) contenant des informations spéciales provenant de la station d'émission. Notez que ce message peut défil ître; durant ce laps de temps le mot TEXT clignote sur l'afficheur d'informations lorsque RT est sélectionné. Le témoin de texte RDS A B s'allume lors de la réception de données texte prêtes à être affichées.
- L'heure de la journée (CT). Notez que cet affichage hors heure peut prendre deux minutes. En attendant, le mot TIME clignote sur l'Afficheur d'informations lorsque CT est sélectionné. Le témoin CT A VR 2000.
Certaines stations RDS peuvent ne pas être équipées de ces options. Si les données nécessaires au mode sélectionné ne sont pas transmises, un message NO TYPE, NO TEXT ou NO TIME finira par apparaître sur l'écran d'information principal X.
Dans tout mode FM, la fonction RDS nécessite un signal assez fort pour son bon fonctionnement. En cas de réception d'un message partiel ou si l'un des témoins de texte RDS, de type de programme ou d'heure AE AD AC AB s'allume et s'éteint, essayez d'ajuster légèrement l'antenne ou le symphonisseur sur une autre station RDS plus puissante.
Recherche de programme (PTY)
L'une des caractéristiques importantes du RDS est sa capacité à coder des émissions avec des codes Type de Programme (PTY) qui indiquent le type de matériel en cours de diffusion. La liste suivante contient les abréviations utilisées pour indiquer chaque type de programme, accompagné d'une explication :
- (RDS ONLY)
- (TRAFFIC) NEWS: nouvelles
- AFFAIRS: actualité
- INFO: informations
- SPORT : sport
- EDUCATE: émissions éducatives
- DRAMA: émissions dramatiques CULTURE: culture SCIENCE: science VARIED: émissions diverses
- P0PM: musique pop
- ROCKM: musique rock
- MORM: musique tout public
- LIGHTM: musique classique légère
- CLASSICS: musique classique sérieuse OTHERM: autres musiques WEATHER: météo FINANCE: émissions financières
- CHILDREN: émissions pour enfants SOCIALA: affaires sociales
- RELIGION: émissions religieuses
- PHONEIN: tribune libre
- TRAVEL: tourisme et voyages
- LEISURE: loisirs
Mode opérationnel
JAZZ: musique jazz COUNTRY: musique country NATION: musique nationale OLDIES: chansons et musiques rétro FOLKM: musique folk, folklore DOCUMENT: documentaires TEST: test d'Urgence ALARM: informations d'urgence
Vous pouvez rechercher un certain type de programme (PTY) de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche RDS 12 24 jusqu'à ce que le PTY en cours apparaisse sur l'écran d'information principal X.
- Pendant que le PTY est affiché, appuyez sur les touches stations préselectionnées/ Préselections amont/aval 1025 ou maintenez-la enfoncée pour parcourir la liste des types de PTY disponibles, comme indiqué ci-dessus. Pour simplifier la recherche de la station suivante émettant des données RDS, utilisez les touches stations préselectionnées/ Préselections amont/aval 1025 jusqu'à ce que RDS ONLY apparaisse sur l'afficheur.
- Appuyez sur l'une des touches Accord supérieur/inferieur 820 et le syntoniseur commence alors à balayer la bande FM en avant ou en aval afin de tracer la première station qui dispose de données RDS correspondant à la sélection voulue et qui a une intensité de signal acceptable pour une réception de qualité.
- Tant que le témoin PTY AD clignote à l'afficheur, le syntoniseur procède à un balayage complet de la bande FM tout entière, à la recherche de la station ayant le type de PTY souhaité et une qualité de réception acceptable. Si aucune station ne répond à ces critères, le mot NONE (aucun) apparaît pendant quelques secondes sur l'afficheur et le syntoniseur se replace sur la station FM initiale.
NOTE: Un grand nombre de stations n'émettent pas de codes PTY. Dans ces conditions, l'afficheur indique la mention NONE si la touche PTY est activée.
REMARQUE: Certaines stations ne transmettent que des informations sur la circulation routière. Pour être identifiées comme des stations fournissant des informations sur la circulation routière, elles transmettent en permanence un code spécifique, qui permet au témoin TA d'apparaître sur l'afficheur. Ces stations peuvent être trouvées en sélectionnant TRAFFIC, l'option se trouvant juste devant NEWS dans la liste. L'AVR 2000 repère la station appropriée, même si cette dernière ne diffuse pas d'informations sur la circulation routière au moment de la recherche.
L'AVR 2000 intègre une télécommande capable de gérer toutes ses fonctions mais aussi celles de la plupart des appareils audio et vidéo de grande marque tels que lecteurs de CD, téléviseurs, boîtiers de réseaux câblés, magnétoscopes, récepteurs satellite et autres équipements de "cinéma à domicile". Une fois que la télécommande de l'AVR 2000 est programmée avec les codes des appareils de votre système, elle peut remplacer la plupart des autres télécommandes et doit ainsi être la télécommande unique et universelle pour tous vos équipements.
Programmer la télécommande :
La télécommande est codifiée par défaut pour gérer les fonctions de l'AVR 2000 ainsi que la plupart des lecteurs CD, lecteurs DVD et platines cassette Harman/Kardon. Toutefois, vous pouvez également suivre les indications ci-après pour la programmer de manière à ce qu'elle puisse gérer les fonctions d'appareils d'autres marques.
Note: La touche de sélection d'entrée Video 4 n'est valide que pour l'AVR et ne peut pas être codifiée. En outre, seul le code par défaut "001" peut être programmé pour la touche sélecteur AVR 6.
Saisie directe du code
Il s'agit de la méthode la plus simple pour codifier votre télécommande afin qu'elle fonctionne avec des appareils différents.
- Utilisez les tables des pages suivantes pour déterminer le ou les codes à trois chiffres qui correspondent aussi bien au type (magnétoscope, TV, par exemple) qu'à la marque de l'appareil. S'il existe plus d'un code pour une marque, notez les diverses possibilités.
- Mettez sous tension l'appareil pour la gestion duquel vous voulez programmer la télécommande de l'AVR 2000.
- Pressez simultanément et maintenez enfoncés le sélecteur d'entrée ⑤ correspondant au type d'appareil à saisir (ex : magnétoscope, TV) et la touche Sourdine ⑧. Lorsque le témoin programmation ③ passe à l'ambre et commence à clignoter, relâchez les touches. L'étape 4 doit être COMMENCE dans les 20 secondes.
- Si l'appareil à coder dans la télécommande de l'AVR 2000 est doté d'une fonction de Marche/Arrêt à distance, procédez comme suit : a. Dirigez la télécommande de l'AVR 2000 vers l'appareil et saisissez le premier code à trois chiffres au moyen des touches Numérotées ⑦. Si l'appareil s'éteint, vous avez saisi le bon code. Appuyez de nouveau sur le sélecteur d'entrée ⑤, et vérifiez que la diode rouge sous le sélecteur d'entrée clignote trois fois avant de s'éteindre pour confirmer la saisie.
b. Si l'appareil NE s'éteint PAS, continuez à saisir les trois chiffres du code jusqu'à ce qu'il s'éteigne. La mise à l'arrêt de l'appareil signifiera la saisie du code correct. Appuyez de nouveau sur le selecteur d'entrée ⑤ et vérifiez que la diode rouge sous le 5. Si la fonction de Marche/Arrêt de l'appareil n'est pas contrôlable à distance, procédez comme suit (dans les 20 secondes qui suivent l'étape 3, sinon celle-ci doit être recommencée): a. Saisissez le premier code à trois chiffres au moyen des touches numérotées ① puis appuyez de nouveau sur le selecteur d'entrée ⑤. Appuyez sur la touche de commande à distance d'une fonction de transport quelconque sur l'appareil à programmer, par exemple Pause ou Play ▶ ②. Si cette fonction s'active sur l'appareil, c'est que vous avez saisi le code qui convient. b. Si la fonction ne s'active pas sur l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche appropriée, recommencez l'étape 3 et 5a en saisissant les trois chiffres du code suivant sur la liste de la table de codage, jusqu'à ce que la fonction de transport s'active. 6. Essayez toutes les fonctions de la télécommande pour vérifier que l'appareil fonctionne correctement. De nombreux fabricants utilisent un certain nombre de combinaisons de codes différentes et il vaut mieux s'assurer que non seulement la commande d'alimentation fonctionne, mais également les commandes de volume, de choix de canal et de transport. Si certaines fonctions ne marchent pas correctement, vous devriez pouvoir utiliser un codage de télécommande différent. 7. Si l'appareil ne réagit à aucun code saisi, si le code pour votre appareil ne se trouve pas dans les tables de ce manuel ou si les fonctions ne marchent pas toutes correctement, essayez de programmer la télécommande avec la méthode de recherche automatique.
Remarque sur la programmation de la télécommande de l'avr 2000 pour un enregistreur de CD harman kardon.
La télécommande est programmée par défaut pour gérer les fonctions des lecteurs de CD Harman Kardon. Mais elle peut aussi gérer la plupart des fonctions d'un enregistreur de CD CDR2 et CDR20 (voir la liste des fonctions en page 36) après avoir saisi le code "002" pour la touche sélecteur de CD ③ comme décrit ci-dessus. Pour revenir aux commandes de gestion à distance du lecteur de CD, il faudra de nouveau saisir le code "001".
Méthode de recherche automatique
Si l'appareil pour lequel vous VOUZEZ programme la télécommande de I'AVR 2000 ne figure pas dans les tables de codes de ce manuel ou si le code ne semble pas fonctionner correctement, essayez de programmer le bon code au moyen de la methode de recherche automatique descripte cidesous. Cette methode ne fonctionne qu'vec les apparciels dont les fonctions Marche/Arrêt sont telecommandables :
- Mettez en marche l'appareil que vous souhaitez faire fonctionner au moyen de la télécommande de l'AVR 2000.
- Pressez simultanément et maintenez enfoncés la touche de sélection d'entrée ⑤ correspondant au type d'appareil à saisir (ex: magnétoscope, TV) et la touche Sourdine ⑧. Lorsque le témoin programmation ③ passe à l'ambre et commence à clignoter, relâchez les touches. L'étape 3 doit être commencée dans les 20 secondes.
- Pour savoir si le code correspondant à votre appareil est préprogrammé par défaut, pointez la télécommande de l'AVR 2000 dans sa direction et appuyez et maintenez enfoncée la touche 13. Vous émettrez ainsi une série de codes stockés dans la base de données intégrée, signalés par chaque clignotement de la diode placée sous le sélecteur d'entrée 5. Quand, après une minute ou plus, le temps que le code soit trouvé, l'appareil s'éteint, relâchez immédiatement la touche 13.
- Si vous ne relâchez pas la touche ▲ assez vite après l'extinction de l'appareil, le code correct risque d'être "oublé". C'est pourquoi un essai des fonctions doit être effectué : remettez l'appareil en marche et, pendant que le sélecteur d'entrée ⑤ est toujours allumé en rouge, appuyez une fois sur la touche ▲ ⑬, puis une fois sur la touche ▼ ⑬. Quand l'appareil s'éteint, c'est la preuve que le code correct avait été trouvé, s'il ne s'éteint pas, qu'il avait été "oublié". Pour le retrouver, tandis que le sélecteur d'entrée ⑤ est toujours allumé en rouge, appuyez (sans la maintenir enfoncée) plusieurs fois sur la touche ▼ ⑬ pour parcourir à rebours les codes disponibles et observez la réaction de l'appareil à chaque pression. Si l'appareil s'éteint, c'est le signe que le code a été retrouvé.
- Appuyez de nouveau sur le sélecteur d'entrée ⑤, et vérifiez
- Essayez bien toutes les fonctions de la télécommande pour vérifier que l'appareil fonctionne correctement. De nombreux fabricants utilisent un certain nombre de combinaisons codées différentes et il vaut mieux s'assurer que non seulement la commande d'alimentation fonctionne, mais également les commandes de volume, de ch
Programmer une série macro
Les séquences macro vous permettent d'exécuter des procédures entières en appuyant une fois sur une touche de la télécommande de l'AVR 3000. Mémorisée, une série macro peut adresser jusqu'à 19 codes de fonctions télécommandées dans un ordre définit et automatiser ainsi les procédures les plus courantes : mise en marche du système, changement d'appareils ou autre. La télécommande de l'AVR peut mémoriser jusqu'à cinq séquences macro : une associée à la commande de mise en marche ①, et 4 autres par pression sur les touches Macro ②.
- Appuyez simultanément sur la touche Sourdine 34 et la touche Macro 21 à programme ou la commande de mise en marche 1. Vérifiez que le sélection d'entrée sélectionné le plus récemment devient rouge, et que le témoin programmation 3 clignote (ambre).
- Saisissez les étapes de la série macro en appuyant sur les touches correspondant aux commandes à exécuter. Vous avez droit à 19 étapes, mais rappelez-vous que chaque pression sur une touche, y compris les touches utilisées à changer d'appareil, compte pour une étape. Le témoin programmation 3 clignote en vert pour confirmer chaque saisie en mémoire.
NOTAS: Au cours de la saisie des commandes de mise en marche d'un appareil quelconque dans une série macro, appuyez sur la touche Sourdine ③④. N'APPUYEZ PAS sur la commande d'alimentation ON.
- Rappelez-vous d'appuyer sur le sélecteur d'entrée ⑤ approprié avant de programmer les fonctions pour un autre appareil. Faites-le de même pour le sélecteur AVR ⑥, aussi longtemps qu'il n'est pas allumé en rouge et que les fonctions AVR doivent être mémorisées.
- Quand toute la séquence a été mémorisée, appuyez sur la touche Sleep ⑨ pour la valider. La diode placée sous le sélecteur d'entrée ⑤ ⑥ devient rouge et s'éteint.
Pour programmer la touche Macro 1 21 de manière à ce qu'elle mette en marche l'AVR 3000, un téléviseur et un récepteur satellite, procédez comme suit :
- Pressez puis relâchez simultanément M1 21 et Sourdine 34.
- Vérifiez que le programme clignote (ambre).
- Appuyez sur le sélecteur AVR 6.
- Appuyez sur Sourdine pour stocker la commande de mise en marche de l'AVR 2000.
- Appuyez sur le sélecteur d'entrée VID 2 (5) pour signaler que la commande suivante concernera la mise en marche du téléviseur.
- Appuyez sur Sourdine pour stocker cette commande.
- Appuyez sur le sélecteur d'entrée VID 3 pour signaler que la commande suivante concernera la mise en marche du récepteur satellite.
- Appuyez sur Sourdine 34 pour stocker cette commande.
- Appuyez sur Sommeil/Canal amont ⑨ pour clore la procédure et stocker la séquence macro.
Au terme de ces étapes, chaque fois que vous appuierez sur la touche M1 21, la télécommande déclenchera toutes les mises en marche ainsi programmées.
Effacer une série macro
Pour effacer une série de commandes mémorisée via une des touches Macro, procédez comme suit :
- Appuyez sur Sourdine et sur la touche Macro qui correspond à la séquence que vous souhaitez effacer.
- Vérifiez que le témoin programme ③ clignote (ambre) et que la diode située sous le sélecteur AVR ⑥ s'allume en rouge.
- Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur le sélecteur Surround/Canal aval 10.
- La diode rouge sous le sélecteur AVR s'éteint et le témoin programmation ③ passe au vert, clignote trois fois et s'éteint.
- Quand le témoin programmation ③ est éteint, la séquence macro a été effacée.
Fonctions des appareils programmés
Une fois que la télécommande de l'AVR 2000 a été programmée avec les codes d'autres appareils, appuyez sur le Sélecteur d'entrée ou d'appareils video © approprié pour qu'elle passe du contrôle de l'AVR 2000 au contrôle de l'appareil tiers. Lorsque vous appuyez sur l'une quelconque de ces touches, elle clignote brièvement en rouge pour indiquer que vous êtes passé au contrôle d'un autre appareil.
Lorsque vous faites fonctionner un appareil autre que l'AVR 2000, les commandes peuvent ne pas correspondre exactement aux fonctions imprimées sur la télécommande ou la touche. Certaines commandes, telles que la commande de volume, sont les mêmes que pour l'AVR 2000. D'autres touches changent de fonction de sorte qu'elles correspondent à une ↔reference secondaire sur la télécommande. A titre d'exemple, les touches de sélection des modes Surround et Sommeil peuvent également être utilisées pour la sélection montante et descendante des canaux sur la plupart des téléviseurs, des magnétoscopes, ou récepteurs satellite.
Certaines fonctions de certains appareils ne sont pas accessibles via la touche correspondante sur la télécommande. Veuillez vous reporter à la table de la page 36 pour déterminer les correspondances entre les fonctions d'un appareil et les touches de la télécommande. Pour utiliser ces tables, veuillez tout d'abord vérifier le type d'appareil à contrôler (ex : TV, magnétoscope...), puis consultez le schéma de la télécommande en page 36. Notez que chaque touche est associée à un numéro spécifique.
Pour connaître la fonction attribuée à une touche particulière lorsqu'elle est associée à un appareil particulier, repérez son numéro sur la liste de fonctions puis regardez dans la colonne réservée à l'appareil à contrôler. Par exemple, le numéro 50 correspond à la touche Macro 2 de l'AVR 2000, mais aussi à la touche "Favorite" de beaucoup de téléviseurs câblés ou satellite. Le numéro 29 est la touche de temporisation pour l'AVR 2000, mais aussi la touche ouverture/fermeture des lecteurs de CD.
Remarquez que les nombres servant à déscrire les fonctions de touche sur la gauche sont différents des nombres utilisés dans le reste du présent manuel pour déscrire les fonctions des touches de commande de l'AVR 3000.
Remarques sur l'utilisation de la télécommande de l'avr 2000 avec d'autres appareils
- Les fabricants peuvent utiliser des jeux de codes différents pour une même catégorie de produits. C'est la raison pour laquelle il est important de vérifier si le jeu de codes que vous avez saisi fait fonctionner autant de commandes que possible. S'il s'avère que seules quelques fonctions marchent, vérifiez pour voir si un autre jeu de codes pourrait rendre plus de touches utilisables.
- Suivant la marque et le type de l'appareil utilisé, les fonctions énumérées dans les tables de la Liste de fonctions peuvent ne pas correspondre à la fonction à laquelle l'appareil réagit lorsque cette commande est activée. Dans ce cas, il est judicieux d'inscrire la réaction de l'appareil sur la ligne correspondante de la table ou d'établir une liste séparée.
- Lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande de l'AVR 2000, le voyant rouge sous le sélecteur d'entrée ou d'appareil vidéo correspondant à l'appareil que vous pouvez faire fonctionner doit clignoter brièvement. Si le Sélecteur de commande d'appareil clignote pour certaines touches mais pas pour toutes, pour un appareil donné, cela ne signifie PAS un problème de télécommande, mais plutôt qu'aucune fonction n'est programmée pour la touche sur laquelle vous appuyez.
- La télécommande ayant été programmée par défaut pour des modèles de la dernière génération, certains nouveaux codes peuvent différer des codes associés à des modèles moins récents.
Commande couplée du volume
La télécommande de l'AVR 2000 peut être programmée pour : gérer le réglage de volume 32 et la Sourdine 34 à partir soit du téléviseur soit de l'AVR avec l'un quelconque des six types d'appareil possibles. Par exemple, puisqu'il est probable que l'AVR 2000 servira de système acoustique pour l'audition de programmes TV, il sera pratique de pouvoir agir sur le volume de l'AVR même si la télécommande est programmée pour faire fonctionner la TV.
Pour programmer la télécommande afin qu'elle puisse assurer une commande couplée du volume, procédez comme suit :
- Appuyez simultanément sur la touche Sourdine 34 et sur le sélecteur d'entrée 5 correspondant à l'appareil que vous souhaitez associer au contrôle de volume jusqu'à ce que la diode s'allume (rouge) sous ce sélecteur d'entrée 5 puis vérifiez que le témoin programmation 3 clignote (ambre).
- Appuyez sur la touche Volume Haut 32 et vérifiez que le programmation 3 s'arrête de clignoter et reste de couleur amber.
- Appuyez soit sur le sélection AVR 6 soit sur le sélection d'entrée 5, en fonction du système que vous souhaitez associer au réglage de volume. Le témoin programmation 3 clignote trois fois (en vert) et s'éteint pour confirmer la saisie de cette information. Exemple: Pour pouvoir activer le contrôle de volume de l'AVR alors que la télécommande est programmée pourger les fonctions du téléviseur, appuyez d'abord simultanément sur le sélecteur d'entrée ou d'appareil vidéo 5 et la touche Sourdine 34. Puis appuyez sur la touche Volume Haut 32, et enfin sur la touche sélecteur AVR 6. NOTA: Pour revenir à la configuration initiale suite à la sélection d'un mode de contrôle générique du volume, vous devez recommencer les étapes décrites ci-dessus, mais cette fois en appuyant sur le sélection d'entrée ou d'appareil vidéo etapes 1 et 3.
Commande couplée de sélection de chaîne
La télécommande de l'AVR 3000 peut être programmée pour fonctionner de cette manière que la fonction de gestion de chaîne du téléviseur intégré à votre système (hertzien, câble, satellite) soit coupée avec celle d'un des autres appareils du système. Par exemple, tout en faisant fonctionner votre magnétoscope, vous pourrez changer de chaîne sur votre récepteur câble ou satellite sans avoir préalablement à changer la sélection d'entrée sur la télécommande ou la face avant de l'AVR 3000. Pour inclure à la télécommande cette fonction de commande couplée de sélection de chaîne, procédez comme suit :
- Appuyez simultanément sur la touche Sourdine 34 et sur le sélecteur d'entrée 5 correspondant à l'appareil que vous souhaitez associé à la commande de chaîne jusqu'à ce que la diode s'allume (rouge) sous ce sélecteur d'entrée 5 puis vérifiez que le témoin programmation 3 clignote (ombre).
- Appuyez sur la touche Volume Bas 32 et vérifiez que le témoin programmation 3 s'arrête de clignoter et reste de couleur amber.
- Pressez et relâchez soit le sélecteur AVR ⑥ soit le sélecteur d'entrée ⑤, en fonction de l'appareil que vous souhaitez associé à la commande de changement de chaîne. Le témoin programmation ③ clignote trois fois (en vert) et s'éteint pour confirmer la saisie de cette information.
Exemple : Pour pouvoir changer de chaîne sur votre téléviseur avec une télécommande régée pour gérer les fonctions du magnétoscope, appuyez d'abord simultanément sur le sélecteur d'entrée VID 1/VCR ⑤ et la touche Sourdine ③4. Puis relâchez-les et appuyez sur la touche Volume Bas ③2 puis sur le sélecteur d'entrée VID 2/TV ⑤.
NOTA: Pour revenir à la configuration initiale suite à la sélection d'un mode de commande couplé de sélection de chaîne, vous devez recommencer les étapes décrites ci-dessus, mais cette fois en appuyant sur le sélecteur d'entrée VID 1/VCR ⑤ aux étapes 1 et 3.
Commande couplée de transport
La télécommande de l'AVR 3000 peut être programmée pour fonctionner de celle manière que les fonctions de transport (lecture, stop, avance rapide, retour, pause et enregistrement) ② d'un magnétoscope, ou lecteur de DVD ou de CD, soit coupées avec celles d'un des autres apparreils gérés par la télécommande. Par exemple, tout en faisant fonctionner votre télévisuer, vous pourrez faire démarche ou arreter le magnétoscope avoir préalablement à changer la sélection d'entrée sur la télécommande ou la face avant de l'AVR 3000. Pour inclure à la télécommande cette fonction de commande de transport couplée, procédez comme suit :
- Appuyez simultanément sur la touche Sourdine 34 et sur le sélecteur d'entrée 5 correspondant à l'appareil que vous souhaitez associer aux commandes de transport jusqu'à ce que la diode s'allume (rouge) sous ce sélecteur d'entrée 5 puis vérifiez que le témoin programmation 3 clignote (ambre).
- Appuyez sur la touche Lecture 22 et vérifiez que le témoin programmation 3 s'arrête de clignoter et reste de couleur amber.
- Pressez puis relâchez soit le sélection AVR ⑥ soit le sélection d'entrée ⑤, en fonction de l'appareil que vous souhaitez associer aux commandes de transport. Le témoin programmation ③ clignote trois fois (en vert) et s'éteint pour confirmer la saisie de cette information.
Exemple : Pour commander les fonctions de transport d'un lecteur de CD alors que la télécommande est programmée pour gérer les fonctions du téléviseur, appuyez d'abord simultanément sur le selecteur d'entrée VID 2/TV 5 et la touche Sourdine 34. Puis relâchez-les et appuyez sur la touche lecture 22 puis sur le selecteur d'entrée CD 5.
NOTA : Pour revenir à la configuration initiale suite à la sélection d'un mode de commande de transport couple, vous devez reconnaitre les étapes décrites ci-dessus, mais cette fois en appuyant sur le selecteur d'entrée VID 2/TV aux étapes 1 et 3.
NOTA : Avant de programmer la télécommande pour un fonctionnement en modes couples, vérifie que les programmations nécessaires pour les récepteurs câble, satellite, TV, lecteurs de CD et DVD ont été effectuées.
Remise à zéro de la mémoire de la télécommande
Au fur et à mesure que vous complèterez votre système, vous éprouverez éventuellement le besoin de totalement reprogrammer votre télécommande pour éviter toute confusion de fonctions, séquences macro ou modes de commande coupée. Vous pouvez revenir aux fonctions et codes programmés par défaut en procédant comme suit. Notez cependant que si vous réinitialisez la télécommande, vous devrez reprogrammer tous les codes et fonctions que vous aurez saisis jusqu'à :
- Appuyez simultanément sur un des sélecteurs d'entrée ⑤ et sur la touche "0" ①7 jusqu'à ce que le témoin programme ③ clignote (ambre).
- Appuyez trois fois sur la touche "3" ①7.
- La diode rouge sous le sélecteur d'entrée 5 s'éteint et le témoin programmation 3 arrêté de clignoter et passé au vert.
- Le témoin programmation ③ reste vert jusqu'à ce que la mémoire de la télécommande soit remise à zéro. Cela peut prendre un certain temps, selon le nombre de programmes à effacer.
- Quand le témoin programmation ③ s'éteint, la télécommande a retrouvé ses réglages d'usine par défaut.

| No. | Nom de la touche | Fonction AVR | DVD | CD/CDR |
| 1 | Power Off | Power Off | Power Off | Power Off |
| 2 | Power On | Power On | Power On | Power On |
| 3 | Mute | Mute | ||
| 4 | AVR | AVR Select | ||
| 5 | DVD | DVD Input Select | DVD Select | |
| 6 | CD | CD Input Select | CD Select | |
| 7 | Tape | Tape Input Select | ||
| 8 | VID 1 | Video 1 Select | ||
| 9 | VID 2 | Video 2 Select | ||
| 10 | VID 3 | Video 3 Select | ||
| 11 | VID 4 | Video 4 Select | ||
| 12 | AM/FM | Tuner Select | ||
| 13 | Sleep | Sleep | ||
| 14 | Test | Test Tone | -/Input Select | |
| 15 | TV | TV/DVD | -/CDP Select | |
| 16 | Volume Up | Volume Up | Volume Up | |
| 17 | Surround Select | Surround Mode Select | -/CDR Select | |
| 18 | Night | Night Mode Select | Subtitle on/off | |
| 19 | Spare | |||
| 20 | Volume Down | Volume Down | Volume Down | |
| 21 | Channel/Guide | Channel Trim | Title | |
| 22 | ▲ | Move/Adjust Up | Up | |
| 23 | Speaker/Menu | Speaker Adjust | Menu | Intro/- |
| 24 | ▲ | Move/Adjust Left | Left | |
| 25 | Set | Set | Enter | |
| 26 | ▲ | Move/Adjust Right | Right | |
| 27 | Digital/Exit | Digital Input Select | Open/Close | |
| 28 | ▼ | Move/Adjust Down | Down | |
| 29 | Delay/Prev. Ch. | Delay Adjust | Return | Open/Close |
| 30 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 31 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 32 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| 33 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 34 | 5 | 5 | 5 | 5 |
| 35 | 6 | 6 | 6 | 6 |
| 36 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| 37 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 38 | Tun-M | Tuner Mode | Chapter | Repeat |
| 39 | 9 | 9 | 9 | 9 |
| 40 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 41 | Memory | Memory | Audio | Time/CDR Display |
| 42 | Tune Up | Tune Up | ||
| 43 | Direct | Direct Tuner Entry | Angle | Random |
| 44 | Clear | Clear | Clear | Clear |
| 45 | Preset Up | Preset Tune Up | Slow Forward | +10/- |
| 46 | Tune Down | Tune Down | -/Track Increment | |
| 47 | RDS | Disc Skip | Disc Skip | |
| 48 | Preset Down | Preset Tune Down | Slow Rev | |
| 49 | M1 | |||
| 50 | M2 | |||
| 51 | M3 | |||
| 52 | M4 | |||
| 53 | Rewind | R. Search | R. Search | |
| 54 | Play | Play | Play | |
| 55 | Fast Forward | F. Search | F. Search | |
| 56 | Record | -/Record | ||
| 57 | Stop | Stop | Stop | |
| 58 | Pause | Pause | Pause | |
| 59 | Skip Down | Skip - | Skip - | |
| 60 | Skip Up | Skip + | Skip + |
| No. | Nom de la touche | Tape | VCR (VID 1) | TV (VID 2) | CBL (VID 3) | SAT(VID 3) |
| 1 | Power Off | Power Off | Power Off | Power Off | Power Off | Power Off |
| 2 | Power On | Power On | Power On | Power On | Power On | Power On |
| 3 | Mute | Mute | ||||
| 4 | AVR | |||||
| 5 | DVD | |||||
| 6 | CD | |||||
| 7 | Tape | Tape Select | ||||
| 8 | VID 1 | VCR Select | ||||
| 9 | VID 2 | TV Select | ||||
| 10 | VID 3 | VID 3 Select | ||||
| 11 | VID 4 | |||||
| 12 | AM/FM | |||||
| 13 | Sleep | Channel + | Channel + | Channel + | Channel + | |
| 14 | Test | |||||
| 15 | TV | TV/VCR | TV/VCR | TV/Cable | TV/Sat | |
| 16 | Volume Up | Volume Up | Volume Up | |||
| 17 | Surround Select | Channel - | Channel - | Channel - | ||
| 18 | Night | |||||
| 19 | Spare | |||||
| 20 | Volume Down | Volume Down | ||||
| 21 | Channel/Guide | Info/Guide | Info/Guide | |||
| 22 | ▲ | Up | Up | Up | Up | |
| 23 | Speaker/Menu | Menu | Menu | Menu | Menu | |
| 24 | ← | Left | Left | Left | Left | |
| 25 | Set | Enter | Enter | Enter | Enter | |
| 26 | ▶ | Right | Right | Right | Right | |
| 27 | Digital/Exit | Exit | Exit | Exit | Exit | |
| 28 | ▼ | Down | Down | Down | Down | |
| 29 | Delay/Prev. Ch. | Prev Channel | Prev Channel | Prev Channel | ||
| 30 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| 31 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |
| 32 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| 33 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| 34 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |
| 35 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | |
| 36 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | |
| 37 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | |
| 38 | Tun-M | |||||
| 39 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | |
| 40 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
| 41 | Memory | |||||
| 42 | Tune Up | |||||
| 43 | Direct | |||||
| 44 | Clear | Clear | Clear | Clear | Clear | |
| 45 | Preset Up | |||||
| 46 | Tune Down | |||||
| 47 | RDS | |||||
| 48 | Preset Down | |||||
| 49 | M1 | Cancel | Sleep | PPV | Cancel | |
| 50 | M2 | Fav | Fav | |||
| 51 | M3 | Bypass | Next | |||
| 52 | M4 | Music | Alt | |||
| 53 | Rewind | Rewind | Rewind | Day - | Say - | |
| 54 | Play | Play | Play | |||
| 55 | Fast Forward | Fast Fwd | Fast Fwd | Day + | Day + | |
| 56 | Record | Record/Rec.Pause | Record | |||
| 57 | Stop | Stop | Stop | |||
| 58 | Pause | Pause | ||||
| 59 | Skip Down | Scan - | Page - | Page - | ||
| 60 | Skip Up | Scan + | Page + | Page + |
Table de codification : téléviseur
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | ||||||||||||
| AIWA | 110 | ||||||||||||
| AKAI | 011 | 020 | 022 | 042 | 053 | 056 | 089 | 093 | |||||
| ALBA | 020 | 040 | |||||||||||
| ARC EN CIEL | 017 | 019 | 024 | 056 | 059 | ||||||||
| ARCAM | 017 | ||||||||||||
| BANG & OLUFSEN | 088 | ||||||||||||
| BEKO | 022 | ||||||||||||
| BLAUPUNKT | 011 | 075 | 076 | 077 | |||||||||
| BRANDT ELECTRONIQUE | 017 | 019 | 024 | 056 | 059 | ||||||||
| BRION VEGA | 023 | 088 | |||||||||||
| BRUNS | 023 | 088 | |||||||||||
| BUSH | 010 | 020 | 040 | 043 | 092 | ||||||||
| BUSH(UK) | 044 | ||||||||||||
| CGE | 105 | ||||||||||||
| DAEWOO | 022 | ||||||||||||
| DECCA(UK) | 038 | ||||||||||||
| DUMONT | 023 | 088 | 096 | ||||||||||
| DUMONT-FINLUX | 012 | 044 | |||||||||||
| DYNATRON | 020 | 022 | |||||||||||
| ELBE | 095 | 105 | |||||||||||
| EMERSON | 023 | 088 | |||||||||||
| FERGUSON | 001 | 024 | 047 | 062 | 075 | 076 | 077 | 099 | |||||
| FIDELITY(UK) | 099 | ||||||||||||
| FINLANDIA | 018 | ||||||||||||
| FINLUX | 012 | 044 | 088 | 096 | |||||||||
| GEC(UK) | 061 | ||||||||||||
| GOLDSTAR | 022 | ||||||||||||
| GOODMANS | 010 | 022 | 043 | ||||||||||
| GORENJE | 124 | ||||||||||||
| GRANADA | 010 | 018 | 022 | 029 | 033 | 104 | |||||||
| GRANADA(UK) | 043 | ||||||||||||
| GRUNDIG | 011 | 075 | 076 | 077 | 096 | ||||||||
| HANSEATIC | 010 | 020 | 022 | 043 | |||||||||
| HIFIVOX | 017 | 019 | 024 | 056 | 059 | 080 | |||||||
| HITACHI | 010 | 012 | 015 | 018 | 024 | 026 | 035 | 043 | 055 | 056 | 058 | 059 | 061 |
| 066 | 069 | 080 | 082 | 085 | 093 | 094 | 101 | ||||||
| IMPERIAL | 105 | ||||||||||||
| INTERFUNK | 020 | 022 | 023 | 024 | 033 | 056 | 088 | 104 | |||||
| INTERVISION | 111 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 121 | ||||
| ITT | 040 | 046 | 092 | 100 | |||||||||
| ITT-NOKIA | 040 | 058 | 092 | 100 | |||||||||
| JVC | 010 | 043 | 047 | 053 | 056 | 092 | |||||||
| KARCHER | 012 | 068 | |||||||||||
| KATHREIN | 124 | ||||||||||||
| KORTING | 023 | 088 | |||||||||||
| LOEWE | 027 | ||||||||||||
| LOEWE OPTA | 020 | 022 | 023 | 088 | |||||||||
| LUXOR | 058 | ||||||||||||
| MAGNADYNE | 023 | 088 | |||||||||||
| MARANTZ | 022 | ||||||||||||
| MARELLI | 088 | ||||||||||||
| METZ | 011 | 023 | 075 | 076 | 077 | 088 | |||||||
| MINERVA | 011 | 075 | 076 | 077 | 096 | ||||||||
| MITSUBISHI | 007 | 010 | 011 | 013 | 020 | 022 | 023 | 029 | 124 | 038 | 039 | 043 | 046 |
| 050 | 057 | 075 | 076 | 077 | 079 | 082 | 089 | 090 | 091 | 092 | |||
| NATIONAL | 018 | ||||||||||||
Table de codification : téléviseur (suite)
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | |||||||||||||||||
| NEC | 010 | 043 | ||||||||||||||||
| NECKERMANN | 023 | 078 | 088 | 102 | ||||||||||||||
| NOKIA | 040 | 046 | 092 | 100 | ||||||||||||||
| NORDMENDE | 009 | 017 | 019 | 024 | 053 | 056 | 059 | 069 | 080 | 093 | 094 | |||||||
| ORION | 038 | 040 | 091 | |||||||||||||||
| OTTO VERSAND | 010 | 020 | 022 | 043 | 075 | 076 | 077 | 078 | 092 | 102 | ||||||||
| PANASONIC | 018 | 085 | ||||||||||||||||
| PATHE' MARCONI | 017 | 019 | 024 | 056 | 059 | |||||||||||||
| PHILCO | 023 | 088 | 105 | |||||||||||||||
| PHILIPS | 008 | 014 | 020 | 022 | 023 | 025 | 027 | 032 | 033 | 046 | 047 | 048 | 054 | 060 | 061 | 067 | 070 | 071 |
| 078 | 084 | 086 | 088 | 095 | 097 | 099 | 100 | 104 | 107 | 108 | ||||||||
| PHOENIX | 088 | |||||||||||||||||
| PIONEER | 020 | 022 | 024 | 056 | 069 | |||||||||||||
| PROLINE | 020 | |||||||||||||||||
| PROTECH | 022 | |||||||||||||||||
| QUELLE | 011 | 012 | 020 | 022 | 038 | 044 | 075 | 076 | 077 | 096 | ||||||||
| RADIOLA | 022 | 023 | 025 | 033 | 047 | 048 | 060 | 078 | 097 | |||||||||
| RADIOMARELLI | 022 | 023 | 029 | 082 | 088 | |||||||||||||
| RBM(UK) | 044 | |||||||||||||||||
| REDIFFUSION | 029 | 082 | ||||||||||||||||
| REX | 022 | 025 | ||||||||||||||||
| RFT | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | ||||||||||||
| RTF | 023 | |||||||||||||||||
| SABA | 009 | 017 | 019 | 023 | 024 | 056 | 059 | 069 | 080 | 088 | 093 | 094 | ||||||
| SALORA | 018 | 058 | ||||||||||||||||
| SAMSUNG | 022 | 068 | ||||||||||||||||
| SANYO | 010 | 012 | 023 | 038 | 043 | 091 | 092 | |||||||||||
| SBR | 022 | 033 | 046 | 047 | 061 | 084 | 086 | |||||||||||
| SCHNEIDER | 022 | 023 | 025 | 033 | 047 | 048 | 060 | 078 | 086 | 097 | ||||||||
| SELECO | 022 | 025 | 105 | |||||||||||||||
| SHARP | 010 | 043 | ||||||||||||||||
| SIEMENS | 010 | 011 | 015 | 075 | 076 | 077 | ||||||||||||
| SINGER | 023 | 088 | 105 | |||||||||||||||
| SONY | 006 | 010 | 016 | 038 | 043 | 062 | 064 | 065 | 091 | 102 | 103 | 106 | ||||||
| SOUND WAVE | 020 | |||||||||||||||||
| STERN | 022 | 025 | ||||||||||||||||
| TANDBERG | 023 | 056 | 080 | |||||||||||||||
| TELEFUNKEN | 024 | 056 | 059 | 069 | ||||||||||||||
| TENSAI | 022 | |||||||||||||||||
| THOMSON | 003 | 005 | 009 | 017 | 019 | 024 | 040 | 044 | 053 | 056 | 059 | 069 | 072 | 074 | 080 | 082 | 093 | 094 |
| THORN | 047 | 099 | ||||||||||||||||
| THORN-FERGUSON | 024 | 047 | 099 | 102 | 103 | |||||||||||||
| TOSHIBA | 001 | 010 | 037 | 042 | 043 | 044 | 063 | 092 | 096 | 105 | ||||||||
| TRISTAR | 099 | |||||||||||||||||
| TRIUMPH | 044 | |||||||||||||||||
| UHER | 044 | |||||||||||||||||
| ULTRAVOX | 023 | 088 | ||||||||||||||||
| UNIVERSUM | 012 | 075 | 076 | 077 | 102 | |||||||||||||
| VOXSON | 023 | 088 | ||||||||||||||||
| WATSON | 075 | 076 | 077 | |||||||||||||||
| WEGA | 010 | 043 | 088 | |||||||||||||||
| WEGA COLOR | 023 | |||||||||||||||||
| WELTBlick | 022 | |||||||||||||||||
| WESTINGHOUSE | 022 | |||||||||||||||||
| ZANUSSI | 022 | 025 | ||||||||||||||||
Table de codification : magnétoscope
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | ||||||||||
| AIWA | 039 | 044 | 055 | 073 | 112 | 116 | 121 | 148 | 152 | ||
| AKAI | 044 | 053 | 090 | 092 | 103 | 149 | 150 | 155 | |||
| AKURA | 112 | ||||||||||
| ALBA | 061 | 073 | 121 | 144 | |||||||
| AMSTRAD | 039 | 107 | 148 | ||||||||
| ANITECH | 155 | ||||||||||
| ARC EN CIEL | 044 | 045 | 090 | ||||||||
| ARISTONA | 049 | 091 | 109 | ||||||||
| ASTRA | 148 | ||||||||||
| ASTRO SOUND | 155 | ||||||||||
| ATLANTIC | 155 | ||||||||||
| AUDIOSONIC | 165 | 166 | |||||||||
| BANG & OLUFSEN | 044 | 155 | |||||||||
| BAUR | 054 | 155 | 156 | 157 | 158 | ||||||
| BLAUPUNKT | 091 | 098 | 107 | 109 | 129 | 137 | 147 | ||||
| BRANDT ELECTRONIQUE | 044 | 045 | 090 | ||||||||
| BRAUN | 147 | ||||||||||
| BUSH | 061 | 073 | 121 | 144 | |||||||
| CANON | 147 | ||||||||||
| CONDOR | 155 | ||||||||||
| CROWN | 009 | 061 | 144 | ||||||||
| CROWN/ONWA | 148 | ||||||||||
| DAEWOO | 009 | 061 | 063 | 064 | 068 | 069 | 144 | 155 | |||
| DECCA | 039 | 044 | 048 | 148 | 155 | ||||||
| DECCA(UK) | 054 | ||||||||||
| DEGRAAF | 015 | 018 | 039 | 049 | 054 | 148 | |||||
| DUAL | 044 | 090 | 148 | 155 | |||||||
| DUMONT | 015 | 039 | 054 | 148 | 155 | ||||||
| DYNATECH | 039 | 148 | |||||||||
| ELBE | 036 | 148 | |||||||||
| ELTA | 148 | ||||||||||
| EMERSON | 011 | 032 | 039 | 060 | 062 | 073 | 127 | 148 | 155 | ||
| FERGUSON | 001 | 005 | 044 | 083 | 085 | 090 | 094 | 100 | 104 | 108 | 122 |
| FINLADIIA | 015 | 054 | |||||||||
| FINLUX | 015 | 018 | 019 | 039 | 044 | 049 | 053 | 054 | 103 | 107 | 143 |
| FISHER | 015 | 019 | 032 | ||||||||
| FUJITSU | 148 | ||||||||||
| FUNAI | 039 | 148 | |||||||||
| GARANADA(UK) | 107 | ||||||||||
| GBC(UK) | 054 | ||||||||||
| GOLDSTAR | 036 | 055 | 148 | 155 | |||||||
| GOODMANS | 039 | 042 | 050 | 054 | 055 | 061 | 073 | 144 | 148 | 155 | |
| GRAETZ | 044 | 045 | 090 | ||||||||
| GRANADA | 015 | 019 | 049 | 109 | 147 | 149 | 155 | ||||
| GRANADA(UK) | 018 | 054 | |||||||||
| GRUNDIG | 054 | 091 | 098 | 109 | 143 | ||||||
| HANSEATIC | 054 | 155 | |||||||||
| HARMAN/KARDON | 036 | ||||||||||
| HIFIVOX | 044 | 045 | 090 | ||||||||
| HITACHI | 018 | 025 | 039 | 044 | 074 | 087 | 090 | 138 | 149 | ||
| IMPERIAL | 039 | 042 | 096 | 148 | 155 | ||||||
| INTERFUNK | 054 | 155 | |||||||||
| INTERVISION | 148 | 155 | |||||||||
| ITT | 015 | 019 | 042 | 044 | 090 | 103 | |||||
| ITT-NOKIA | 015 | 019 | 042 | 044 | 045 | 090 | 103 | 149 | 150 | 155 | |
Table de codification : magnétoscope (suite)
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | ||||||||||
| JENSEN | 044 | ||||||||||
| JVC | 044 045 047 085 090 112 135 | ||||||||||
| KARCHER | 042 054 155 | ||||||||||
| KENDO | 103 | ||||||||||
| KENWOOD | 019 044 047 112 | ||||||||||
| KOERTING | 155 | ||||||||||
| KUBA | 147 148 | ||||||||||
| LLOYD | 039 148 | ||||||||||
| LOEWE | 065 | ||||||||||
| LOEWE OPTA | 054 082 091 109 155 | ||||||||||
| MAGNAVOX | 060 062 | ||||||||||
| MARANTZ | 036 050 054 073 091 109 | ||||||||||
| MEMOREX | 015 019 039 049 055 148 | ||||||||||
| METZ | 091 098 109 | ||||||||||
| MINERVA | 098 109 | ||||||||||
| MITSUBISHI | 047 053 054 076 098 123 154 155 | ||||||||||
| MULTITECH | 039 054 098 144 148 155 | ||||||||||
| NATIONAL | 107 | ||||||||||
| NEC | 036 044 047 090 | ||||||||||
| NECKERMANN | 011 019 042 044 054 090 109 127 155 156 157 158 | ||||||||||
| NESCO | 148 | ||||||||||
| NOKIA | 015 019 042 044 045 090 103 | ||||||||||
| NORDMENDE | 039 044 045 047 090 | ||||||||||
| OPTONICA | 049 050 | ||||||||||
| ORION | 011 032 073 127 148 155 | ||||||||||
| OSAKI | 039 055 148 155 | ||||||||||
| OTTO VERSAND | 054 098 147 155 156 157 158 | ||||||||||
| PALLADIUM | 148 | ||||||||||
| PANASONIC | 017 071 088 089 107 129 137 147 148 | ||||||||||
| PATHE' MARCONI | 044 045 090 | ||||||||||
| PHILIPS | 006 041 043 046 049 050 054 065 079 082 091 109 145 146 155 | ||||||||||
| PIONEER | 047 054 113 145 | ||||||||||
| PROLINE | 039 148 | ||||||||||
| QUEILLE | 011 042 044 048 054 055 098 107 109 127 | ||||||||||
| RADIOLA | 049 091 109 | ||||||||||
| RCA | 060 062 | ||||||||||
| REALISTIC | 015 019 039 042 049 050 147 148 | ||||||||||
| REX | 044 045 090 | ||||||||||
| ROADSTAR | 042 055 148 | ||||||||||
| SABA | 009 044 045 047 090 | ||||||||||
| SALORA | 019 053 | ||||||||||
| SAMSUMG | 009 042 054 056 057 060 062 066 067 092 096 150 155 | ||||||||||
| SANSUI | 044 047 | ||||||||||
| SANYO | 015 019 073 149 | ||||||||||
| SBR | 054 079 082 | ||||||||||
| SCHAUB LORENZ | 044 045 090 | ||||||||||
| SCHNEIDER | 039 042 049 054 091 096 109 148 155 | ||||||||||
| SEG | 042 096 148 | ||||||||||
| SELECO | 044 045 090 155 | ||||||||||
| SHARP | 049 050 058 075 148 | ||||||||||
| SIEMENS | 019 091 098 109 | ||||||||||
| SINGER | 155 | ||||||||||
| SONY | 039 048 051 052 077 081 156 157 158 | ||||||||||
| SUNSTAR | 039 148 | ||||||||||
| SUPERTEC | 148 155 | ||||||||||
| SLYVANIA | 039 053 148 | ||||||||||
Table de codification : magnétoscope (suite)
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | |||||||||||||||
| TANDBERG | 032 | 127 | ||||||||||||||
| TEAC | 039 | 044 | 148 | |||||||||||||
| TEC | 148 | 155 | ||||||||||||||
| TECHNICS | 107 | 147 | ||||||||||||||
| TELEFUNKEN | 044 | 045 | 090 | |||||||||||||
| TELERENT | 147 | 148 | ||||||||||||||
| TENSAI | 148 | 155 | ||||||||||||||
| THOMSON | 044 | 045 | 047 | 090 | ||||||||||||
| THORN | 044 | 085 | 090 | 135 | ||||||||||||
| THORN-FERGUSON | 044 | 083 | 085 | 090 | 094 | 100 | 104 | 108 | 130 | 131 | 135 | 149 | 155 | 156 | 157 | 158 |
| TOSHIBA | 009 | 044 | 045 | 053 | 080 | 090 | 153 | 155 | ||||||||
| TRANSONIC | 155 | |||||||||||||||
| UHER | 042 | 044 | 096 | |||||||||||||
| ULTRAVOX | 155 | |||||||||||||||
| UNITECH | 042 | |||||||||||||||
| UNIVERSUM | 147 | 148 | 149 | 155 | 156 | 157 | 158 | |||||||||
| WATSON | 155 | |||||||||||||||
| WELTBLICK | 155 | |||||||||||||||
| YAMAHA | 036 | 044 | ||||||||||||||
| YOKO | 042 | 098 | 148 | 155 | ||||||||||||
| ZANUSSI | 044 | 045 | 090 | |||||||||||||
| ZENDER | 090 | |||||||||||||||
Table de codification : Réseau cable
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | |||
| BT CABLE | 007 | |||
| CABLETIME | 008 | 011 | 012 | 016 |
| CLYDE CABLE VISION | 017 | |||
| DECSAT CANAL | 010 | |||
| FILMNET | 018 | 019 | 020 | |
| FRANCE TELECOM | 013 | 021 | ||
| GEC | 017 | |||
| JERROLD | 001 | 022 | ||
| PHILIPS | 023 | |||
| PIONEER | 002 | |||
| SAMSUNG | 002 | 024 | ||
| SATBOX | 004 | |||
| SCIENTIFIC ATLANTA | 005 | 006 | 025 | 026 |
| TELESERVICE | 011 | |||
| TUDI | 027 | |||
| UNITED CABLE | 001 | |||
| VSIOPASS | 009 | |||
| WESTMINSTER CABLE | 007 | |||
Table de codification : lecteur de CD
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | ||||||||||||||||||
| AIWA | 072 | 111 | 118 | 156 | 170 | ||||||||||||||
| ARCAM | 217 | 221 | |||||||||||||||||
| AKAI | 050 | 177 | 184 | ||||||||||||||||
| AUDIOMEA | 127 | 221 | |||||||||||||||||
| BSR | 044 | ||||||||||||||||||
| CALIFORNIA AUDIO | 015 | 109 | |||||||||||||||||
| CAPETRONIC | 070 | ||||||||||||||||||
| CROWN | 042 | ||||||||||||||||||
| DENON | 187 | 188 | 213 | ||||||||||||||||
| FISHER | 055 | 068 | |||||||||||||||||
| FUNAI | 126 | ||||||||||||||||||
| GOLDSTAR | 016 | 087 | |||||||||||||||||
| GRUNDIG | 217 | 221 | 225 | 226 | 227 | 228 | |||||||||||||
| HAITAI | 099 | 214 | |||||||||||||||||
| HARMAN KARDON | 001 | 002 | 025 | 054 | 190 | 218 | 219 | ||||||||||||
| HITACHI | 093 | ||||||||||||||||||
| JVC | 176 | 195 | 196 | ||||||||||||||||
| KENWOOD | 030 | 062 | 078 | 079 | 148 | 151 | 176 | 178 | 181 | ||||||||||
| KYOCERA | 012 | ||||||||||||||||||
| LINN | 217 | 221 | |||||||||||||||||
| LUXMAN | 077 | 102 | |||||||||||||||||
| MAGNAVOX | 039 | 113 | |||||||||||||||||
| MARANTZ | 058 | 084 | 191 | 192 | 193 | ||||||||||||||
| MBL | 184 | 062 | |||||||||||||||||
| MCINTOSH | 194 | ||||||||||||||||||
| MITSUBISHI | 032 | ||||||||||||||||||
| MERIDIAN | 217 | 221 | |||||||||||||||||
| MITSUMI | 152 | ||||||||||||||||||
| NAD | 013 | 074 | 197 | 198 | |||||||||||||||
| NAKAMICHI | 199 | 200 | 201 | 229 | |||||||||||||||
| NAIM | 217 | 221 | |||||||||||||||||
| NEC | 069 | ||||||||||||||||||
| ONKYO | 037 | 038 | 045 | 046 | 171 | 175 | 202 | 203 | |||||||||||
| PANASONIC | 015 | 075 | 109 | 119 | 158 | 183 | 204 | ||||||||||||
| PHILIPS | 039 | 138 | 149 | 209 | |||||||||||||||
| PIONEER | 071 | 094 | 100 | 112 | 123 | 131 | 161 | 162 | 215 | ||||||||||
| PRIMARE | 059 | ||||||||||||||||||
| PROTON | 210 | ||||||||||||||||||
| REALISTIC | 058 | 093 | 095 | 104 | 105 | 108 | 164 | 166 | |||||||||||
| REVOX | 127 | 221 | |||||||||||||||||
| SAMSUNG | 028 | ||||||||||||||||||
| SANSUI | 047 | 081 | 157 | 172 | |||||||||||||||
| SANYO | 033 | 068 | 082 | 095 | 168 | ||||||||||||||
| SHARP | 058 | 105 | 114 | 151 | 159 | 167 | 180 | 181 | |||||||||||
| SHERWOOD | 003 | 041 | 058 | 105 | 133 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 |
| SIGNATURE | 040 | ||||||||||||||||||
| SONY | 212 | 103 | 115 | 116 | 118 | 132 | 139 | 163 | 205 | 206 | 207 | 208 | 217 | ||||||
| T&A | 218 | 222 | |||||||||||||||||
| TEAC | 011 | 058 | 085 | 086 | 106 | 107 | 110 | 121 | 137 | 146 | 154 | ||||||||
| TECHNICS | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | ||||||||||||
| THETA DIGITAL | 039 | ||||||||||||||||||
| THOMSON | 217 | 252 | |||||||||||||||||
| THORENS | 217 | 221 | |||||||||||||||||
| TOSHIBA | 013 | 074 | 097 | 151 | 155 | 173 | |||||||||||||
| UNIVERSUM(QUELE) | 217 | 219 | 220 | 221 | 223 | 224 | |||||||||||||
| YAMAHA | 019 | 031 | 053 | 061 | 135 | 169 | |||||||||||||
Table de codification : Réseau satellite
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | ||||||||
| AIWA | 441 | ||||||||
| AKAI | 333 | ||||||||
| ALBA | 301 | 411 | |||||||
| AMSTRAD | 432 | ||||||||
| ANKARO | 421 | ||||||||
| ASTRO | 476 | 477 | 478 | 479 | 480 | 481 | 482 | 483 | |
| BLAUPUNKT | 338 | 390 | |||||||
| BUSH | 348 | 406 | |||||||
| BUSH(UK) | 353 | ||||||||
| ECHOSTAR | 347 | ||||||||
| FERGUSON | 345 | 348 | 352 | 353 | 363 | 364 | 367 | 406 | 411 424 |
| FINLUX | 309 | 310 | |||||||
| FTE | 380 | ||||||||
| FUBA | 314 | 347 | 421 | ||||||
| GOODMANS | 411 | ||||||||
| GRUNDIG | 338 | 353 | 367 | 390 | |||||
| HITACHI | 406 | 411 | |||||||
| ITT | 367 | ||||||||
| ITT-NOKIA | 367 | ||||||||
| KATHREIN | 301 | 333 | 380 | 390 | |||||
| KOSMOS | 380 | ||||||||
| LOEWE | 475 | ||||||||
| LEMON | 474 | ||||||||
| LORENZEN | 461 | 462 | 463 | 464 | 465 | ||||
| MARANTZ | 333 | ||||||||
| MASPRO | 353 | 406 | |||||||
| METZ | 390 | ||||||||
| MINERVA | 390 | ||||||||
| MITSUBISHI | 390 | ||||||||
| MULTISTAR | 380 | ||||||||
| NEC | 330 | 336 | 346 | 373 | |||||
| NOKIA | 367 | ||||||||
| NORSAT | 346 | ||||||||
| OTTO VERSAND | 390 | ||||||||
| PACE | 348 | 353 | 363 | 364 | 367 | 424 | |||
| PACE MSS SERIES | 367 | ||||||||
| PANASONIC | 331 | 424 | |||||||
| PHILIPS | 319 | 332 | 333 | 353 | 421 | 424 | |||
| QUADRAL | 466 | 467 | 468 | 469 | 470 | 471 | 472 | 473 | |
| QUELLE | 390 | ||||||||
| RADIOLA | 353 | ||||||||
| RADIX | 347 | ||||||||
| SAMSUNG | 380 | 427 | 432 | ||||||
| SAT | 427 | ||||||||
| SCHNEIDER | 353 | ||||||||
| SIEMENS | 338 | 390 | |||||||
| SKY MASTER | 433 | ||||||||
| SKYLAB | 421 | ||||||||
| TECHNISAT | 328 | 347 | |||||||
| TELECOM | 341 | ||||||||
| TELEFUNKEN | 383 | ||||||||
| THORN-FERGUSON | 323 | 345 | 348 | 352 | 353 | 363 | 364 | 367 | |
| VORTEC | 432 | 442 | |||||||
| WISI | 304 | 322 | 326 | 327 | 347 | 427 | |||
| ZEHNDER | 380 | 427 | |||||||
| ZENITH | 344 | ||||||||
Table de codification : Lecteur de DVD
| Constructeur (marque) | Liste des codes (3 chiffres) | |||
| CALIFORNIA AUDIO | 040 | |||
| DENON | 002 019 022 034 | |||
| GE | 003 004 | |||
| GOLDSTAR (LG) | 005 | |||
| HARMAN KARDON | 001 032 | |||
| JVC | 006 | |||
| KENWOOD | 007 | |||
| MAGNAVOX | 009 033 | |||
| MARANTZ | 033 | |||
| MITSUBISHI | 023 036 | |||
| NAD | 010 | |||
| ONKYO | 015 | |||
| PANASONIC | 024 025 034 035 | |||
| PHILIPS | 033 | |||
| PIONEER | 012 020 038 041 | |||
| RUNCO | 027 | |||
| SAMSUNG | 031 | |||
| SANYO | 013 | |||
| SHARP | 021 028 | |||
| SONY | 029 | |||
| TECHNICS | 026 | |||
| THOMSON | 003 004 042 | |||
| TOSHIBA | 033 | |||
| YAMAHA | 016 017 030 | |||
| SYMPTÔME | CAUSE | SOLUTION |
| L'appareil ne fonctionne pas lorsqu'on appuie sur l'Interrupteur principal | • Pas de courant | • Vérifier que le cordon secteur est branché sur une prise de courant alimentée.• Vérifier si la prise secteur comporte un interrupteur |
| L'écran s'allume mais il n'y a ni son ni image | • Connexions intermittentes en entrée• La touche Mute est activée• Commande du volume en position basse | • Vérifier tous les branchements (entrées et haut-parleurs).• Désactiver la touche Mute 34• Hausser le son |
| Lessons passent mais l'écran ne s'allume pas | • L'écran est occulté | • Suivre les instructions de réglage de la luminosité de l'écran, à la page 28, afin de le régler sur VFD FULL |
| Haut-parleurs muets le voyant autour du commutateur est rouge | • L'amplificateur est en mode protection probablement suite à un court-circuit• L'amplificateur est en mode protection à la suite d'un dysfonctionnement interne | • Rechercher court-circuit au niveau des branchements du récepteur et des haut-parleurs• Contacter un centre d'entretien agrée Harman Kardon |
| Pas de son en provenance des haut-parleurs Surround ou central | • Mode Surround incorrect• Configuration incorrecte• Programme stéréo ou mono• Haut-parleurs correctements branchés | • Sélectionner un mode autre que stéréo• Vérifier le mode haut-parleur• Avec les modes Surround Dolby (analogue ou numérique), le décodeur Surround peut ne produit aucune information pour le canal arrêté à partir de programmes non codés• Vérifier connexions filaires des haut-parleurs ou utiliser tonalité d'essay pour vérifier branchements (voir page 21) |
| L'appareil ne répond pas aux instructions de la télécommande | • Les piles de la télécommande sont usées• Mauvais apparemé liéptionné• Capteur de la télécommande obstrué | • Remplacer les piles de la télécommande• Appuyer sur le/selecteur AVR• S'assurer que le capteur du panneau avant est visible de la télécommande ou connecter un capteur de télécommande |
| Bourdonnement intermittent dans le syntoniseur | • Parasites à la réception | • Eloyigner l'appareil ou l'antenne des ordinateurs, lampes fluorescentes, moteurs ou autres appar兼ls électriques |
| Les lettres clignotent dans l'écran de visualisation des canaux et l'audio numérique s'arrête. | • L'alimentation audio numérique est arrêtée. | • Reliance la lecture du DVD• Assurez-vous que la sortie numérique est bien sélectionnée |
| Le disque code HDCD ne déclenché pas levoyant HDCD | • Le mode Surround est en service• Le branchement analogique est en service | • Sélectionnez le mode "Surround off"• Reliez et sélectionnez la connexion numérique au lecteur de CD. |
Remise à zéro du processeur
Les rares cas de fonctionnement apparemment anormal de l'appareil ou de l'affichage peuvent être dus à un comportement erroné de la mémoire ou du microprocesseur du système.
Pour corriger ce problème, commencez par débrancher l'appareil de la prise murale et patientez au minimum trois minutes. Puis rebranchez le cordon d'alimentation secteur et vérifiez le fonctionnement de l'appareil. Si le fonctionnement anormal persiste, une remise à zéro du système peut résoudre le problème.
Pour vider toute la mémoire du système de l'AVR 2000, y compris les préseCTIONS du symponiseur, réglages de niveaux de sortie, temporisations et données de configuration des haut-parleurs, commencez par mettre l'appareil en mode d'attente en appuyant sur la touche commande d'alimentation 2. Puis appuyez simultanément sur les touches mode de tonalité 6 et RDS 12.
L'appareil sera automatiquement remis sous tension et affichera le message RESET sur l'écran d'information principal X. Après avoir vidé la mémoire, il vous sera nécessaire de rétablir tous les réglages de configuration du système et les préselections du syntoniseur.
REMARQUE: le fait de remettre le processeur à zéro efface les réglages de configuration que vous avez pu effectuer pour vos haut-parleurs, vos niveaux sonores, vos modes Surround, les caractéristiques d'entrée numériques ainsi que les préseLECTIONs du syntoniseur. Suite à une remise à zéro, l'appareil retrouve ses réglages par défaut et tous les réglages personnalisés doivent être saisis de nouveau en mémoire.
Si le dysfonctionnement persiste, cela peut être dû à une dégradation de la mémoire ou du microprocesseur, due à une décharge électrique ou une grave perturbation de la ligne d'alimentation.
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez consulter un centre de service agréé Harman Kardon.
Section audio
Mode stéreo
Puissance moyenne continue (FTC)
50 W par canal, 20 Hz - 20 kHz
@ < 0.07 % de coefficient de distorsion harmonique totale,
les deux canaux sous 8 ohms
Modes Surround à 5 canaux
Puissance par canal
Canaux avant, gauche et droit :
40 W par canal
@ < 0.07 % de coefficient de distorsion harmonique totale,
20 Hz - 20 kHz sous 8 ohms
Canal central :
40 W @ < 0,07 % de coefficient de distorsion harmonique totale,
20 Hz - 20 kHz sous 8 ohms
Canaux Surround :
40 W par canal
0,007 % de coefficient de distorsion harmonique totale,
20 Hz - 20 kHz sous 8 ohms
Sensibilité d'entrée/impédance
Linéaire (niveau élevé) 200 mV/47 kohms
Rapport signal/bruit (IHF-A) 95 dB
Déparation des canaux adjacents du système Surround
Décodage analogue 40 dB
(Pro Logic, etc.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB
Réponse en fréquence
@ 1 W (+0 dB, -3dB) 10Hz-100kHz
Capacité en courant (HCC) ±25 A
Distorsion d'intermodulation
transitoire (TIM) Non mesurable
Temps de montée 16 μsec
Vitesse de balayage 40 V/μsec
Section tuner FM
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Sensibilité utilisable IHF 1,3μV/13,2 dBf
Rapport signal/bruit Mono/stereo: 70/65 dB (DIN)
Distorsion Mono/stereo: 0,15/0,3%
Séparation stéréo 35dB @ 1 kHz
Sélectivité ± 300 kHz, 65 dB
Rejection de l'image 80 dB
Rejection de la
fréquence image 90 dB
Section tuner AM
Gamme de fréquences 520 - 1611 kHz
Rapport signal/bruit 45 dB
Sensibilité utilisable Boucle: 500~ V
Distorsion 1 kHz, 50% Mod: 0,8%
Sélectivité ± 9 kHz : 30 dB
Niveau de sortie/impédance 1 V p-p/75 ohms
Réponse en videofréquence 10 Hz - 8 MHz (-3 dB)
Caractéristiques générales
Alimentation CA 220-240V/50 Hz
Consommation 72W au repos, 470W max.
Encombrement (Max.)
Largeur 440 mm
Hauteur 167 mm
Profondeur 435 mm
Poids 14,0 kg
La mesure de la profondeur comprend les boutons et les bornes de connexion.
La mesure de la hauteur comprend les pieds et le châssis.
Toutes les caractéristiques et spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Harman Kardon est une marque déposée et Power for the Digital Revolution est une marque déposée de Harman Kardon, Inc.
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", "AC-3" et le symbole Dolby sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
†DTS et DTS Surround sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
UltraStereo est une marque déposée de UltraStereo Corp.
VMAX, marque déposée de Harman International Industries Inc., est une technologie utilisée sous licence de Cooper Bauck Transaural Stéréo. Logic 7 est une marque déposée de Lexicon Inc.
Crystal est une marque déposée de Cirrus Logic Corp.
Sans circuits d'isolement des sorties et fonction anti-balayage rapide des entrées.