RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Système de navigation et de divertissement automobile SKODA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE SKODA au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - page 4
Type de produit Système de radio navigation avec fonction de régulateur de vitesse
Caractéristiques techniques principales Écran tactile, GPS intégré, compatibilité Bluetooth, connectivité USB
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives 200 mm x 100 mm x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Modèles SKODA récents avec interface compatible
Type de batterie Non applicable (alimentation par le véhicule)
Tension 12V
Puissance 4 x 50W
Fonctions principales Navigation GPS, radio FM/AM, lecteur de médias, régulateur de vitesse
Entretien et nettoyage Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès des concessionnaires SKODA
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le modèle de véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE SKODA

Comment réinitialiser le système de navigation SKODA ?
Pour réinitialiser le système de navigation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. Relâchez le bouton et attendez que le système redémarre.
Pourquoi mon système de navigation ne trouve-t-il pas de signal GPS ?
Assurez-vous que le véhicule est à l'extérieur et loin des bâtiments ou des arbres. Vérifiez également que l'antenne GPS est correctement connectée.
Comment mettre à jour la carte du système de navigation ?
Pour mettre à jour les cartes, téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel de SKODA, puis suivez les instructions pour transférer les fichiers sur une clé USB et insérez-la dans le port USB du véhicule.
Mon système de navigation ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le véhicule est sous tension. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de consulter un professionnel pour vérifier les connexions électriques.
Comment connecter mon téléphone au système de navigation ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez le système de navigation dans les appareils disponibles. Sélectionnez-le et suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Que faire si le système de navigation se bloque ?
Essayez de redémarrer le système en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser aux paramètres d'usine.
Comment ajuster le volume de la navigation ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le tableau de bord ou le volant pour ajuster le volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio dans le menu de la navigation.
Le système ne reconnaît pas mes commandes vocales, que faire ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que vous parlez clairement. Vérifiez également si la fonction de commande vocale est activée dans les paramètres.
Comment activer ou désactiver le régulateur de vitesse ?
Pour activer le régulateur de vitesse, appuyez sur le bouton situé sur le volant ou le tableau de bord. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton ou sur la pédale de frein.

Questions des utilisateurs sur RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE SKODA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de navigation et de divertissement automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - SKODA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE de la marque SKODA.

MODE D'EMPLOI RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE SKODA

Aperçu de l'appareil 2

Remarques importantes 2

Antivol 3

Réglage de base 4

Autoradio 6

Lecteur de CD 9

Synoptique 12

Guidage 15

Autoradio

Aperçu de l'appareil

Bouton rotatif/bouton-poussoir

Cocher une fonction ou un sous-menu, régler une valeur (tournier)
- Choisir une fonction ou un sous-menu, confirmer une valeur (appuyer)

2 一 et 一 : Les touches return/avance agissant sur la source audio « active ».

  • Mode Radio - appuyer brievement: Changement d'émetteur; appuyer longuement: Sélection manuelle d'un émetteur
  • Mode CD - appuyer brièvement: Changement de titre; appuyer longuement: Avance / retard rapide

3 Mise en marche/arrêt: Bouton-poussoir/rotatif pour enclencher/arrête (appuyer) le système de navigation et le volume des haut-parleurs (tourner)
(4) Touches de seLECTION de canal

  • [INFO] - permet de répéter la的最后一 minute indication de conduite vocale pendant le guidage et d'afficher la destination actuelle, la position actuelle (adresse) et la géoposition.
  • (RADIO) - permet de commuter en mode Radio et de changer de gamme de fréquence en mode Radio.
  • -permet de commuter en mode CD.
  • [NAV] - permit d'enclencher la navigation.
  • TRAFFIC - permet d'afficher les informations routières TMC mémorisées (Traffic-Message-Channels).
  • (SETUP) - permet d'effectuer des réglages pour chaque catégorie.

(5) Touches de commande à côté du visuel. La fonction est affichée dans un coin du visuel. Des parentesses carrees signifient que la fonction est momentarily indisponible (par ex. [EFFACER], s'il n'y a rien à effacer).
⑥ Touche pour régler la tonalité

⑦ Lecteur de CD
8 Visuel
9 Touche d'éjection - en appuyant brievement dessus, le CD inséré se met sur la position Restitution pour être enlevé.
10 Touche -mettre des fanions de destination.
11 Touche - pour revenir sur le point de menu précédent ou sur le dernier réglage.

Les équipements désignés par * ne sont montés de série que sur certaines versions du modele ou sont livrables en option sur certains modèles.

Remarques importantes

Garantie

Les mêmes conditions de garantie que pour un vehicule neuf sont valables pour l'appareil.

A la fin de la garantie, un apparéil de valeur nécessitant une réparation peut être remplace par un apparéil valeur à neuf, généralement révisé, grâce à la garantie des pieces de rechange. La condition étant toutefois, qu'il n'y ait aucun dommage sur le boitier et qu'aucune tentative de réparation non autorisée n'ait été entreprise.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Garantie - 1

Nota

Pour être accepté par la garantie, un dommage ne doit pas être du à une manipulation incorrecte du système ou à une tentative de réparation par du personnel non qualifié. En outre, il ne doit y avoir aucun dommage extérieur.

Utilisation du système de navigation

Les dispositions de la circulation actuelle exigent du conducteur qu'il soit toujours pleinement concentré sur la conduite.

Les nombreux équipements détaillés et exigeants de ce système offrent aussi - outre les possibités de maintenance - de multiples informations qui vous aient à atteindre rapidement et suturement votre destination.

Néanmoins, ce n'est que lorsque les conditions de circulation le permettent, que vous doivent utiliser votre système de navigation et ses innombrables possibités.

Le réglage du volume devrait être choisi de manière à permettre de bien entendre à tout moment les signaux acoustiques venant de l'extérieur tels que par ex. sirène de type Martin des vehicules d'intervention (police, ambulance et pompiers).

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Utilisation du système de navigation - 1

ATTENTION!

Vous devez, en premier lieu, vous concentrer sur la conduite et la circulation! Notre sécurité et celle des autres relève entièrement de la responsabilité du conducteur. N'utilise les fonctions que si vous étés capables de garder constamment le contrôle de votre vehicule quelles que soient les conditions de circulation!

Avant d'utiliser le système de navigation

  • En roulant, veuillez respecter toutes les règles de la circulation.
  • Les noms des rues et des lieux peuvent être modifiés. C'est pourquoit, il se peut exceptionnellement, que les noms mémorisés sur le CD ne correspondant pas aux noms modifiés.
  • L'itinétaire calculé par le système de navigation l'est à titre de recommendation pour atteindre la destination. Pendant le trajet, veuillez tenir compte des arrêts interdits, des faux de signalisation, des rues à sens unique, des interdictions de changement de voie, des canaux et des ferries.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Avant d'utiliser le système de navigation - 1

ATTENTION!

C'est toujours le code de la route (StVO) qui prime, même si une reconnâdation de conduite est en contradiction avec le StVO.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • L'introduction d'un deuxième CD, pendant qu'un CD inséré est en cours de lecture, peut détruire le lecteur de CD de l'appareil. Veuillez tenir compte du fait que la restitution d'un CD demande quelques secondes après avoir appuyé sur la touche d'éjection (A). Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devant le réceptacle à CD est ouvert. Attendez impérativement que le CD soit restitué avant d'essayer d'insérer un nouveau CD.

  • N'appuyez pas trop fort sur les boutons et les touches de l'appareil pour éviter de les endommager. Une légère pression sur les touches de l'appareil suffit pour le faire fonctionner. Veuillez tener compte du fait que les boutons-poussoirs/boutons rotatifs ont des points destinés à la rupture pour diminuer les risques de blessures.

  • Veuillez tenir compte du fait qu'un CD de navigation encrassé ou rayé peut entraver considérablement la vitesse et les fonctions de la navigation.

Utilisation du visuel

Ménagez le visuel car les pressions avec les doigs ou le contact avec des objets pointus peuvent provoquer des bosses et des égratignures.

Vous pouvez nettoyer le visuel avec un chiffon doux et si nécessaire avec de l'alcool pur pour effacer les empreintes de doigs.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Utilisation du visuel - 1

Nota

N'utilise pas de solvants telles que l'essence ou la térébenthine car celles-ci abîment la surface du visuel.

Antivol

Codage antivol

Votre autoradio est équipé d'un codage comport. Lors de la première mise en service, le code secret n'est pas seulement méorisé dans l'autoradio amis aussi dans le vehicule.

Après avoir débranché et rebranché la batterie, mettez le contact et allumez l'autoradio seulement ensuite.

Si vous souhaitez installer l'autoradio d'un autre vehicule, vousdez虑 introduire le code secret. Dans ce cas, veuillez prendre contact avec un correspondant du S.A.V. Skoda ou un importateur Skoda.

Comme l'appareil ne peut fonctionner qu'après l'introduction du code secret, son utilisation après un vol est pratiquement exclue - un plus pour augmenter la sécurité antivol.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Codage antivol - 1

Nota

Le code est méorisé dans le combiné d'instruments. De ce fait, il est automatiquement décodé (codage comport). Dans un cas normal, l'introduction manuelle du code n'est pas nécessaire.

Introduire le code

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Introduire le code - 1
Fig.1 Introduction du code PIN

  • Allumez l'autoradio lorsque le contact est mis.
  • Introduisez le code secret à l'aide du bouton de commande (1).
  • Confirmez le code secret en appuyant longuement sur le bouton de commande ①.

Si vous avez confirmé un mauvais code, vous pouvez recommencer l'opération encore une fois.

Si un numero de code errone devait etre introduit une deuxieme fois, l'appareil est verrouillé pendant une heures environ. Ce n'est qu'au bout d'une heures, pendant laquelle l'appareil doit rester allumé et la clé de contact dans l'antivol de direction, qu'il est possible de repeter l'introduction du code secret.

Le cycle - deux tentatives, une heures de blocage - continue à être valable

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Introduire le code - 2

Nota

  • Vous pouvez rectifier les entrées erronées au moyen des touches de commande (retour) , (avance) et avec .
  • OK est activé sur le visuel après l'introduction du nombre de code à quatre chiffres.

Réglagedebase

Allumage et arrêt de l'appareil

  • Le système est allumé resp. arrêté en appuyant sur le bouton-poussoir/bouton rotatif ③.

Si la clé est retiree de l'antivol de direction alors que l'appareil est allumé, l'appareil s'arrête automatiquement. Vous pouvez reenclencher l'appareil en appuyant sur le bouton-poussoir/rotatif ③. Lorsque le moteur est arrêté, l'appareil se coupe automatiquement au bout d'une heures env. (protection contre le déchargement de la batterie).

Si vous avez arrêté l'autoradio en enlevant la clé de contact, celui-ci se rallume dés que le contact est remix.

Utilisation - Généralités

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Utilisation - Généralités - 1
Fig.2 Exemple de menu

Cocher un point de menu et lechioir

  • Faites tourner le bouton de commande ① jusqu'à ce que le point de menu souhaïté soit mis en valeur par un soulignement en haut et en bas ⇒ fig. 2 A.
  • Appuyez sur le bouton de commande ① pour sélectionner le point de menu.

Régler une valeur

  • Faites tourner le bouton de commande ① jusqu'à ce que la valeur souhaitation soit réglée.
  • Appuyez sur le bouton de commande (1) pour confirmer la valeur réglée.

La « barre de défilament » ⇒ fig. 2 B indique que les autres points de menu sont visibles si l'on fait descendre le curseur jusqu'en bas.

Des parentheses carrees signifient que la fonction est momentanement indisponible (par ex. [Fader], sur les vehicules sans haut-parleurs arrriere).

Une entree avec un permet d'ouvoir un autre sous-menu.

Une a cotoé d'une entree indique le réglage actuellément besoini (par ex. la station en cours d'écoute).

Certaines fonctions peuvent être seulement activées ou désactivées. Une case cochée derrière une entrée signifie que la fonction est activée, une cas « vide » qu'elle est désactivée.

Réglages système

Appuyez sur la touche (SETUP) etCHOisissez la touche de commande (SYSTEME).

Vous pouvezCHOISIR entre les parametes suivants:

  • Langue du menu - Langue de menu pour les affichages et les messages vocaux.
  • Unité de mesure -CHOISIR SI LES DISTANCES seront affichées en miles ou en kilo-métres.
  • Réglage de l'heure - réglage manuel de l'heure. Normalement, l'appareil de navigation reprend l'heure indiquée par le combiné d'instruments du vehicule.
  • Réglage par défaut - Réglage par défaut.

Réglages du visuel

LUMINOSITE -permet de regler la luminosite du visuel.

VISUEL ETEINT - permet d'eteindre l'écran. Pour l'allumer, appuyer de nouveau sur cette touche de commande ou sur n'importe qu'elle touche de l'appareil.

Réglages audio

  • Appuyez sur la touche et réglez la valeur souhaïée à l'aide du bouton de commande.

Vous pouvezCHOISIR entre les parametes suivants:

  • Balance - Réglage du rapport des niveaux sonores entre le côte gauche et le côte droit;

Fader* - Reglage du rapport des niveaux sonores entre I'avant et I'arriere;
Aiguës -Réglage des aiguës;
- Médium* - Réglage de la balance;
- Grave - Réglage des basses;
- Réglages du volume sonore - Réglages individuels des volumes sonores pour les différentes sources audio.

Réglages du volume sonore

Information routière - Volume sonore des bulletins d'informations routieres;
- Volume sonore de navigation Volume sonore des conseils de conduite du système de navigation;
- Volume téléphone* - Volume sonore pour les conversations téléphoniques;
Vol. à la mise en marche - Volume sonore à la mise en marche;
- GALA - Adaptation du volume sonore en fonction de la vitesse. L'autoradio augmente automatiquement le volume sonore au fur et à mesure que la vitesse augmente.

Autoradio

Mode Radio

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Mode Radio - 1
Fig.3 Menu principal de l'autoradio

  • Appuyez sur la touche (RADIO).

A Touches de commande:

  • (MEMOIRE) - permet de commuter de la liste des stations à liste méorisée et inversement.
  • GAMME - Changement de gamme d'ondes entre FM et AM.
  • [MANUEL] - Réglage manuel de la fréquence de station.
  • BALAYAGE - Démarrage / arrêt de la recherche de stations.

B Affichage du mode Radio et de la gamme d'ondes
Affichage de la station en cours d'écoute
TP (TP = Traffic Program) conjointement à un nom de station (par ex. dans la liste des stations ou la liste méorisée) indique que la station en cours d'écoute est un émetteur de radioguidage.
E Affichage de I'emetteur de radioguidage
F TMC indique que la station en cours d'écoute est une station TMC (Traffic-Message-Channels).

Choix d'une station radio

Commutation de games d'ondes

  • Tapez sur la touche de commande (GAMME).
  • Choisissez la gamme d'ondes FM ou AM à l'aide du bouton de commande ①.

Recherche manuelle

  • Tapez sur la touche de commande (MANUEL).
  • Vous pouvez rechercher la fréquence de la station de radio souhaitation à l'aide du bouton de commande ①.

Fonction BALAYAGE

  • Les stations de radio de la gamme d'ondes actuelle sont brièvement balayées (pendant 10 secondes) en appuyant sur la touche de commande [BALAYAGE].
  • Cette fonction s'arrête et la station en cours est retransmise en appuyant de nouveau sur la touche de commande (BALAYAGE).

La station en cours d'écoute est indiquée dans la liste des stations par le symbole

Les stations qui émettent régulierement des informations routières sont caractérisées par la mention TP (Traffic Program). Les stations qui diffusent en plus des messages TMC (Traffic-Message-Channel) sont en outre repêées par la mention TMC. Si la station que vous étés en train d'écouter est une station TMC, l'appareil recoit les messages TMC en arrêtre-plan. Vous pouze acceder aux messages TMC grâce à la touche (TRAFFIC) et ils peuvent être utilisés pour la navigation dynamique.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Fonction BALAYAGE - 1

Nota

  • Lorsque la touche de fonction (MEMOIRE) est en surbrillance noire, vous vous trouvez dans la liste mémoire. Vous ne pouvez selectionner des stations que dans la liste mémoire. Pour quitter la fonction « Listemémoire», appuyez sur la touche de fonction (MEMOIRE).
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 5 secondes, il passe automatiquement de la liste des stations au menu principal Radio.

Mémoriser une station

Mémoriser une station

  • Appuyez sur la touche (RADIO).
  • Choisissez la station que vous souhaitez<mémoriser.
  • Appuyez sur la touche de fonction (MEMOIRE) pour afficher la liste des stations.

  • Choisissez le premier point de menu Mémoriser ... station, la station actuelle vous étant indiquée à la place des points.

  • Faites tourner le bouton de commande ① pour désirir un emplacement de mémoire libre ou pour remplaçer une station déjà méorisée. Si vous appuyez directement sur le bouton de commande ①, le système vous propose un emplacement de mémoire.
  • Validate l'emplacement indiqué en appuyant sur le bouton de commande ①.

Actualiser toute la liste de stations

  • Appuyez sur la touche de fonction (MEMOIRE) et ensuite sur la touche de fonction (BALAYAGE).
  • Choisissez Actualiser liste des stations au moyen du bouton de commande ①.
  • Appuyez sur le bouton de commande ①. Le message suivant s'affiche: La liste des stations est actualisée ....
  • Appuyez sur le bouton de commande (1) pour une interruption prématurée.

Effacer une liste méorisée

  • Appuyez sur la touche (RADIO) et ensuite sur la touche (SETUP).
  • Choisissez le point de menu Effacer liste mémorisée.
  • Validez la question de confirmation qui suit en appuyant sur [Oui], pour effacer définitivement la station de la liste méorisée.

Lorsque vous avezmémorisé une station dans la liste mémoire ou si vous sélectionnez une station dans cette liste, l'appareil semble revenir 5 secondes plus tard dans le menu principal Radio. Mais vous vous trouvez toujours dans le menu «Liste mémoire ». L'inscription MÉOIRE reste en surbrillance noire et vous ne pouvez désir que des stations déjà enregistrées dans la liste mémoire au moyen des touches < et Pour désir une autre station et l'enregistre dans la liste

mémoire, vous vous devez passer dans la liste des stations avec la touche de fonction (MEMOIRE) ou selectionner une autre station via (BALAYAGE) ou (MANUEL). dans la gamme FM, vous pouvez<memoriser 18 stations et 12 dans la gamme AM.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Effacer une liste méorisée - 1

Nota

Appuyez sur la touche de fonction (MEMOIRE) pour quitter le menu.

Affichage d'une station méorisée

Choisir une station radio à partir d'une liste de stations

  • Appuyez sur la touche (RADIO) et ensuite sur la touche (MEMOIRE).
  • Appuyez sur le bouton de commande ① pour sélectionner la station souhaïée. Vous pouvez passer sur d'autres stations avec les touches ② et ③. La liste des stations est alors actualisée automatiquement. Vous pouvez également l'actualiser pendant le fonctionnement. ■

Fonctions RDS

RDS (« Radio Data System ») permit non seulement l'identification des programmes transmis mais aussi l'accès aux services complémentaires, entre autres un suivi automatique de l'émetteur.

Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas de réception de bonne qualité, cela est affiché à la place de la fréquence d'émission de la station.

Si un émetteur radio envoie des informations complémentaires via la fonction RDS, alors qu'un émetteur est mémorisé, il se peut que le nom de l'émetteur de radio ne s'affiche pas correctement dans la liste mémorisée.

Changement de nom de station

You pouez modifier manuellement le nom de la station.

Choisissez une station mémorisée, attendé que le bon nom soit affché sur le visuel et ensuite appuyez sur le bouton de commande ①.

Fonction de radioguidage TP

  • Appuyez sur la touche [RADIO] et ensuite sur la touche de fonction [SETUP].
  • Activez/désactivez la fonction Radioguidage (marche) ou (arrêt) au moyen du bouton de commande ①.

Indépendamment de la station radio qui est écoutee, un récepteur supplémentaire dans l'appareil fait en sorte qu'un émetteur Inforoute puisse toujours être reçu tant que la fonction Informations routières est activée.

La réception d'une information routière vous est affichée par Information routière sur la ligne d'etat du visuel.

Message routier entrant

Si vous pouze interrompree la diffusion d'un message routier, appuyez sur le bouton de commande 1 (affichage sur le visuel: annuler). La fonction TP reste malgre tout en voille.

Si vous sélectionnez une station sans fonction TP alors que la fonction TP est activée, ou siaucun émetteur de radioguidage n'est selectionné lorsque vous activez la fonction TP, un bref signal d'ajretissement retentit. Seuls deux traits sont encore affichés dans le cadre à la place de TP page 6, fig. 3 D. La fonction TP reste toutefois activée. Si vous choisissez maintainant une autre source audio (par ex. CD), l'appareil passase automatiquement en arrêté-plan sur une autre station TP et les informations routières de cette station seront de nouveau restituees durant le fonctionnement de ce mode audio.

Afficher les messages routiers TMC

Les messages routiers TMC sont utilisés pendant un GUIDAGE, en fonction des réglages, pour une optimisation automatique de l'itinéraire en cas de perturbations de circulation.

  • Appuyez sur la touche de selection de canal (TRAFFIC), pour afficher les messages routiers actuels dans une liste.

  • Vous pouvez afficher d'autres informations relatives aux messages affichés au moyen du bouton de commande ①. Au début du guidage, vous pouvez être informés de l'état du traffic sur votre itinérale et évientuellement modifier cet itinétaire.

Pendant un guidage, tous les messages routiers TMC aux alentours de la position ou seulement sur l'itinétaire calculé peuvent être affichés dans une liste en fonction des réglages.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Afficher les messages routiers TMC - 1

Nota

  • Pendant un guidage, tous les messages routiers TMC aux alentours de la position ou seulement sur l'itinétaire calculé peuvent être affichés dans une liste en fonction des réglages.
  • L'appareil est constamment "alimenté" en arrêté-plan par des messages routiers TMC, si un émetteur TMC peut être reçu à l'endroit actuel. La station écoutee ne doit pasforcément être une station TMC.
  • Les messages routiers TMC ne peuvent etre analyses et memorisés par l'appareil, que si les données de navigation pour la zone actuellement traversee sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil ou peuvent etre affichées via un CD de navigation inséré.
  • La qualité du guidage dynamique dépend des informations routières diffusées. Les rédactions des émetteurs de radiodiffusion pour la circulation routière sont responsables de leurs contenus.

Lecteur de CD

Insertion d'un CD

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Insertion d'un CD - 1
Fig.4 Menu principal CD, le deuxieme CD (B) d'un changeur de CD raccorde A est en cours de retransmission.

  • Appuyez sur la touche CD. Si un CD est déjà inséré, la retransmission démarre à l'endetroit où elle s'est arrêtée la dernière fois.
  • Insérez prudemment un CD dans le réceptacle à CD ⑦, jusqu'à que celui soit automatiquement avalé. La lecture démarre automatique-ment.

A Touches de commande:

  • CHANGESUR - permet de commuter vers un Changeur de CD* raccordé.
    Cette fonction n'este pas sur les vehicules sans changeur de CD;
  • (MIX) - Lecture aléatoire; les titres sont retransmis dans un ordre aléatoire;
  • BALAYAGE - Balayage du CD;

Numéro du CD en cours de retransmission;
Numero du titre en cours de retransmission;
Affichage de la durée de retransmission;
E Indication que la station reglee est une station de radioguidage;
F Numéro du titre en cours de retransmission;
Indication que la station en cours d'écoute est une station TMC (Traffic-Message-Channels).

Fonctionnement du lecteur de CD

Choix d'un titre

  • Pendant la retransmission du CD, appuyez sur la touche < ou > pour désirir le titre précédent ou suivant.
  • Maintenez la touche ou enforcée pour une lecture rapide.

MIX Retransmission des titres dans un ordre aléatoire

  • Tapez sur la touche de fonction (MIX).

Fonction BALAYAGE

  • Appuyez sur la touche de fonction (BALAYAGE) pour démarrer un balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont jouées.

Si l'appareil ne peut pas dire un CD inséré, cela est indiqué sur le visuel par la remarque CD - Défaut.

Remarques générales concernant le mode MP3

Exigences pour les fichiers et les supports de données MP3

CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 MB et 700 MB.
- Les CD doivent correspondre au standard ISO 9660 niveau 2 ainsi qu'au système de fichiers Joliet (single session et multisession).
- Le nom des fichiers ne doit pas composer plus de 64 signes.
- La structure du repertoire est limité à 8 niveaux de repertoire.
- Le nom de l'artiste, de l'album et du titre du fichier MP3 retransmis peuvent être affichés, si ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucun Tag ID3 n'est disponible, c'est le nom du réseau ou du fichier qui est affchéé.

Retransmission de fichiers MP3

Fonction MIX

  • Appuyez sur . La retransmission des titres démarre dans un ordre aléatoire.

Fonction BALAYAGE

  • Appuyez sur [BALAYAGE] pour démarrer un balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont jouées. Le numéro du titre s'affiche en même temps sur le visuel.

Affichage d'informations supplémentaires

  • En mode CD, appuyez sur la touche (SETUP) et sur la touche de fonction (SYSTEME).
  • Activez ou désactivez la fonction pour l'affichage d'informations complémentaires au moyen du bouton de commande ①.

Remarques concernant l'utilisation avec des CD

Souts lors de la lecture

Des sauts de lecture peuvent se produit sur les mauvaises routes et en cas de fortes vibrations.

Formation de condensation

Lorsqu'il fait froid et après des averses, de l'humidité peut se déposer dans le lecteur de CD (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher la lecture. Dans de tels cas, vous nezvez attendre que l'humidité se soit evaporée.

Indications pour l'entretien des CD

Si un CD avait etre sale, veuillez ne jamais nettoyer le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers I'exterieur avec un chiffon doux ne peluchant pas. En cas de salissure prononcée, nous vous recommendons de nettoyer le CD avec un

nettoyant usual pour CD. Mais, même dans ce cas, ne nettoyez pas le CD dans le sens du sillon mais de l'intérieur vers l'extérieur et laissez celui-ci secher pour finir.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Indications pour l'entretien des CD - 1

ATTENTION!

  • Le lecteur de CD est dispositif laser de classe 1. Si vous ouvre le lecteur de CD, vous risquez d'être blessés par le rayonnement laser invisible.
  • Le lecteur CD ne compte pas de pieces dont vous pouvez assurer l'entretien ou la réparation. Vous doivent donc vous rendre exclusivement chez un spécialiste, s'il y a un début mécanique ou si le lecteur de CD doit être réparé.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - ATTENTION! - 1

Avertissement!

  • N'utilise jamais des liquides comme de l'essence, du dissolvant ou un nettoyant pour disque sinon la surface du CD pourrait être endommagée!
  • Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil!
  • Veuiliez ne jamais écrire sur un CD ou coller quelque chose dessus!

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Avertissement! - 1

Nota

Chaque nettoyage ou endommagement du CD peut entrainer des difficultés à « lire » les informations. La gravité de l'erreur de lecture dépend de l'encrassement ou de la gravité du dommage mécanique. De profondes éraflures provoquent une erreur de lecture à cause de laquelle le CD peut sauter ou « rester coincide » Tous les CD sont à manipuler avec soin et doivent toujours être gardés dans une housse de protection.

Synoptique

Indications de sécurité pour l'utilisation du système de navigation

L'itinétaire est recalculé à chaque fois que vous ignorez une recommendation de conduite ou que vous devziez de l'itinétaire. Le calcul dure quelques secondes. Seulement après, les recommendations de conduite peuvent être retransmises.

Données de navigation incomplètes

Le système de navigation ne peut receivevoir aucune donnée des satellites GPS, si pendant un certain temps, vous traversez un endroit avec des toits superposés ou si vous vous trouvez dans des garages avec le vehicule, des passages souterrains ou des tunnels. Dans ces cas, le système de navigation s'oriente exclusivement à l'aide des capteurs du vehicule.

Pour les régions qui ne sont pas numériées ou seulement incomplètement reprises sur le CD de navigation, le système de navigation continue à essayer de permettre un guidage. Veuillez tenir compte du fait, que dans ces conditions, le guidage peut être partiellement inexact, si par exemple des rues à sens unique et certaines catégories de routes (autoroutes, grandes routes etc.) ne sont pas prises en compte ou seulement incomplètement dans les données de navigation utilisées.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Données de navigation incomplètes - 1

ATTENTION!

Respectez les prescriptions du Code de la route lors de toute diffusion de recommandations de conduite par votre système de radionavigation.

  • Les recommandations de conduite transmises peuvent différer de la situation actuelle, par ex. à cause de chantiers ou de données de navigation périmées. Dans ces cas, tenez toujours compte des prescriptions du Code de la route et ignorez la recommandation de conduite.
  • Les panneaux de signalisation et les prescriptions du Code de la route ont toujours la priorité sur les recommendations de conduite de la navigation.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - ATTENTION! - 1

ATTENTION! (suite)

  • Mème si des rues à sens unique, des zones piétonnes, etc. sont mémoriées sur le CD de navigation, la signalisation fait l'objet de modifications constantes. Les feu des signalisation, les panneaux stop et cédez le passage, les stationnements et les arrêts interdits ainsi que les rétrécissements de chaussée et les limitations de vitesse ne sont pas pris en compte par le système de radionavigation.

CD de navigation

Insertion du CD de navigation

  • Mettez le CD dans le réceptacle à CD ⑦. Le programme mémorisé sur le CD de navigation est alors chargeé. N'enlevez pas le CD de navigation avant que le processus de chargement soit terminé.

Après le démarrage du guidage, le CD de navigation peut, dans certaines conditions, être enlevé pour écouter par ex. un CD audio.

Actualité des données de navigation et nouveau CD de navigation

La signalisation routière est constamment soumise à des modifications (par ex. nouvelles routes, modification des noms de rues et des numéroes). Un CD de navigation est une immense mémoire d'informations, qui, malheureusement, n'est plus d'actualité au bout d'un certain temps. Cela peut alors donner un guidage sujet à caution.

Pour cette raison, actualisez régulièrement les données de navigation de votre apparéil avec un CD de navigation à jour.

Généralités

Pendant le guidage, vous pouvez continuer à écouter la radio mais aussimettre un CD dans l'appareil.

Pour l'entrée d'adresses (ville, rue), seuils les lettres ou symboles permettant une entrée intelligente vous sont proposés. Une liste comportant les noms en question est alors affichée. En cas de noms composés, comme Bad Duben par ex., n'oubliez pas d'entrez aussi l'espace.

L'itinétaire est recalculé en cas d'abandon de ce dernier ou en cas de non-respect de la recommendation de conduite. Ce calcul dure quelques secondes.

Vou puez faire repeter le dernier message vocal en appuyant sur la touche INFO. Pendant que vous ecoutez une instruction de conduite, vous pouze modifier son volume.

Si l'affichage Hors route apparait sur le visuel, vous vous trouvez sur une route non numérique, par ex. sur un chemin de terre. L'antenne ne peut pas capter les satellites GPS dans les tunnels ou dans les parkings souterrains. L'appareil doit s'orienter avec les capteurs de roues. Si, dans ces conditions, vous tentez de procéder à un calcul d'itinétaire, il se peut que vous entendiez le message suivant: « vous vous trouvez sur une route non numérique ». Continue à rouler jusqu'à ce que le message Hors route disparaisse.

Réglages de la navigation

  • Appuyez sur la touche (NAV) et ensuite sur la touche (SETUP).
  • Choisissez le réglage souhaité de la navigation et confirmez-le au moyen du bouton de commande ①.

Vous pouvezCHOISIR LES REGLAGES suivants:

Indications vocales

Marche - pendant le guidage, vous receivez des commandations de conduite acoustiques pour l'itinétaire.

Arrêt - les commandations de conduite acoustiques sont coupées pendant un guidage.

Auto - les recommendations de conduite acoustiques sont coupées pendant une conversation téléphonique. L'itinéraire est seulement affché.

Mode Demo

Si le mode Démo est enclenché, vous pouvez démarrer un guidage via la navigation. L'appareil démarre alors le trajet à partir de l'endetroit indiqué jusqu'à la destination introduite. Vous pouvezAAPARAVANT entre manuellement I'endetroit pour un trajet de démonstration.

Temps

Durée du trajet - Indique la durée prévue du trajet restant encore à parcourir jusqu'à l'arrivée à destination ou jusqu'à la prochaine étape.

Arrivée - Indique l'heure à laquelle vous devriez arriver à destination ou à la prochaine étape.

Effacer les dernières destinations

Supprimer destination spécifique - permet d'ouvrir la liste des dernières destinations dans laquelle vous selectionnez manuellement la destination à supprimer.

Supprimer tout - permet de supprimer toutes les dernières destinations après confirmation.

Supprimer les raids

Supprimer destination spécifique - permet d'ouvoir la liste des raids enregistrés dans laquelle vous sélectionnez manuellement le raid à supprimer.

Supprimer tout - permet de supprimer tous les raids mémorisés après confirmation.

Changement de pneus

Etant donné que le système de navigation mesure les distances parcourues à partir de la rotation des roues, toute modification de la taille des pneus peut avoir une répercussion sur la précision de la navigation, par ex. lors de l'émission des commandations de conduite. Lorsque vous choisissez Demarrer le calibrage des pneus, il est possible d'adapter la navigation à une modification de la taille des pneus.

Entrer une position manuelle

Si vous avez fait transporter votre vehicule par train ou par bac, le système de navigation a besoin d'un certain temps pour déterminer la position exacte. Si une

détermination automatique de la position n'est pas possible, vous pouvez entra r la position manuelle.

Guidage

Introduire une destination

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Introduire une destination - 1
Fig.5 Entrée destination

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Introduire une destination - 2
Fig. 6 Introduire les noms et les chiffres

Introduire les noms et les chiffres

  • Vous pouvez désir les lettres ou les chiffres en faisant tourner le bouton de commande (1), ces lignes entrées sont reprises en appuyant sur le bouton de commande (1) fig. 6. Les signes ne convenant pas sont masqués afin que seuls des noms existants réellement et enregistrés sur le CD de navigation puisent être introduits.

  • Choisissez 0-9 , si vous souhaitez entraire des chiffres (par ex. pour introduire un code postal).

  • Choisissez ^*?! si vous souhaitez entre les signes spéciaux.
  • L'entrée dans les lignes du haut se modifie avec chaque introduction effectuee. Une fois que I'entrée correspond au lieu recherche ou en est proche, passez sur une liste ou vous reperez l'entrée souhaitee et la validez au moyen du bouton de commande en appuyant sur OK ou sur la touche de fonction LISTE/OK.
  • Appuyez sur la touche de fonction (SUPPRIMER) si vous souhaitez effacer un signe.

Afficher la navigation etCHOISIR une entree de destination

  • Appuyez sur la touche (NAV).
  • Choisissez le type d'entrée de destination au moyen du bouton de commande ①.

Possibilities d'entrée d'une destination

Une adresse peut être entrée comme destination à l'aide des options Pays, Loc./CP, Rue et Croisement. Une fois le pays seLECTIONné, les possibités d'entrees ultérieures, par ex. pour une destination spéciale, sont limitées au pays concerné.

Destinations spéciales - permet d'introduire comme destination des points particuliers tels que station-service ou hopitaux.

Démarrer le guidage - lance le guidage vers la destination entrée.

Position - la destination est introduite via la longitude et la latitude.

Touches de commande du Menu principal Navigation

MEMOIRE -permet d'afficher la mémoire des destinations.

ITINERAIRE) - Entrée d'étapes, liste d'itinéraires, options d'itinéaire, barrages de portions d'itinéaire.

SYMBOL - permet d'acceder à l'affichage de la position. La position actuelle de votre vehicule vous est indiquée sous forme d'adresse (si enregistrree sur le CD de

navigation) et par des coordonnées. La direction actuelle du déplacement vous est indiquée par une boussole, à gauche du visuel.

DEM. GUID. - lance le guidage vers la destination affichée. Il est possible d'arrêté le guidage en cours en appuyant sur STOPGUID.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Touches de commande du Menu principal Navigation - 1

Nota

  • Une petite marque peut se couver sous certaines lettres. Si vous marquez ces lettres et que vous attendez quelques secondes, les signes spéciaux qui vont sur ces lettres s'affichent.
  • Actuellement, vous ne pouvez pas sélectionner ou editor les entrées figurant entre des parentheses carrees [...] parce que, par exemple, toutes les entrées nécessaires n'ont pas encore été entrées. Ainsi par ex. pour entrair une adresse, il faut d'abord sélectionner le pays et la ville avant de pouvoir entrair la rue.

Planification de raids

Accès à la planification d'un raid

  • Appuyez sur la touche [NAV].
  • Si la planification de raid ne s'affiche pas, appuyez sur la touche de fonction (ITINERAIRE) et selectionnez le point de menu Itinéraire avec étapes.
  • Appuyez sur le bouton de commande ① et Sélectionnez le point de menu Entrer une nouvelle destination. Si une destination est déjà affichée, vous nevez decide si cette destination devra faire partie de votre raid. Sinon, vous nevez effacer cette destination.
  • Dans le point de menu Entrer une nouvelle destination, désissez le mode d'entrée de la destination ainsi que la destination.
  • Le point de menu Reprendre permet de reprendre une adresse existante dans la planification du raid (par ex. dans le cadre d'un circuit comme point de départ et de destination).

  • Le point de menu Valider l'entrée permet d'enregistrer la nouvelle destination entrée dans votre raid.

  • Définissez la position à laquelle la nouvelle destination entree doit se trouver au moyen du bouton de commande ①. La position détermine l'ordre dans lequel vous souhaitez vous rendre aux destinations du raid et si la nouvelle destination entree doit etre ajoutee au raid comme etape ou comme destination finale.

Voussousayezaquiabouterd'autresétapesàvoretraidpendantleguidageencours (maximum sixpar raid).

Edition d'un raid ou demarrage vers une etape déterminée

Lorsque vous avez choisi une destination dans la planification du raid, vous pouvez acceder aux fonctions suivantes:

  • Changer - par ex. pour modifier le nom de la rue;
  • Déplacer - permet de changer l'ordre des destinations. Si vous déplacez une étapé à la fin du raid, elle devient automatiquement la destination finale alors que la destination finale d'origine devient la dernière étapé;
  • SUPPRIMER - permet de supprimer la destination du raid;
  • Demarrer maintainant - lance le guidage directement vers cette destination. Les étapes intermédiaires sont alors ignorées. Si cette destination est une étape, le raid continue à partir de ce point une fois l'étape atteinte.

Réglages relatifs à l'itinéraire

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Réglages relatifs à l'itinéraire - 1
Fig. 7 Reglages relatifs à l'itinétaire

  • Appuyez sur la touche (NAV) et sur la touche de fonction (ITINERAIRE).

Itinéraire avec étapes

Si cette fonction est activée, vous pouvez entrailler plusieurs destinations.

Listeditinéraire

Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez, pendant qu'un guidage est en cours, voir toutes les portions du raid en cours jusqu'à la prochaine destination ou étape.

Options d'itinétaire

Vous pouvez également acceder aux options d'itinétaire via la touche (TRAFFIC) et dans le menu suivant via la touche (OPT. ITIN).

  • Navi. dynam.: Le guidage dynamique tient compte des informations routières diffusées par une station TMC. Vous pouvez ainsi être automatiquement dirigés sur une déviation au cas par cas s'il y a des barrages ou des embouteillages imprévis. A condition qu'une station TMC soit captee.

- Options d'itinétaire

Court: Il faudra s'accommoder d'une durée de trajet plus longue au profit de l'itinérale le plus court. Veuillez tenir compte du fait que le réglage « l'itinéaire le plus court » peut donner des résultats inattendus sur une partie du guidage de l'itinérale.

Rapide: Vous calculé l'itinéraire le plus rapide vers votre destination, même si pour cela un détour est nécessaire.

Economique: Le but du calcul est d'obtenir un itinéraire équilibré avec une durée et un trajet les plus courts possible.

  • Autoroutes, Ferries ou Routes à péage ou Tunnels - Déterminé si ces types de trajets doivent être empruntés ou non. S'il n'existe pas d'itinétaire satisfaisant (parce qu'une ilne ne peut pas'être rejointe sans utiliser de bac par exemple), ces types de trajets - même si vous ne les avez pas sélectionnés - peuvent être intégrés au calcul de l'itinétaire.

Barrer l'itinéraire à partir d'ici

Pendant un guidage en cours, vous pouvez barrer manuellement une portion d'itinéraire devant vous après avoir sélectionné cette fonction dans le menu apparaissant ultérieurement.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Barrer l'itinéraire à partir d'ici - 1

Nota

  • Le guidage dynamique ne fonctionne que si vous receivez une station TMC. Pendant un guidage en cours, vous doivent écouter la Station TMC en mode Radio.

Destinations spéciales

  • Appuyez sur la touche (NAV) et sur la touche de fonction (Destination spéciale).
  • Sélectionnez la catégorie A proximé pour entrer une destination spéciale dans les environs de votre position.
  • Sélectionnez la catégorie Environs de la destination pour entrer une destination spéciale dans les environs de la destination régée auPARAVANT.
  • Sélectionnez la catégorie Niveau national pour sélectionner une destination sur le CD de navigation indépendamment de la position et de la destination (par ex. un col de montagne ou un poste frontière).

Si vous n'avez pas modifié l'adresse de destination depuis votre derniere arrivée, la recherche s'effectue aux alentours de l'adresse de cette dernière destination.

Les destinations spéciales d'un même type, par ex. les restaurants, sont affichées dans une liste. La destination spéciale la plus proche se trouve à la première place.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Destinations spéciales - 1

Nota

Le type et le nombre de destinations spéciales sont déterminés par le contenu du CD de navigation.

Mémorisation d'une destination, d'une étape, d'une destination repère ou d'une position

  • Appuyez sur la touche (NAV) et sur la touche de fonction (MEMOIRE).

Dernières destinations

Permet d'afficher une liste des 25 dernières destinations introduites. Si la liste est pleine, les destinations les plus anciennes sont écrasées par les nouvelles entrées. Vous pouvez supprimer individuellement ou globalement toutes les dernières destinations au moyen de la touche (SETUP).

Top des destinations spéciales

Permet la sélection d'une destination spéciale dans les environns de la position ou dans la zone de destination.

Charger à partir de la mémoire des destinations

Permet d'afficher une liste des destinations méorisées.

Enregistrer dans la mémoire des destinations

Permet d'enregister une destination entree dans la memoire des destinations. Un nom est automatiquement attribue a la destination. Vous pouvez reprendre le nom affiché ou le modifier.

Voupez enregistrer jusqu'à 100 destinations dans la mémoire des destinations. Si la mémoire des destinations est pleine, vous nevez d'abord effacer une destination avant de pouvoir enregistrer une nouvelle destination.

Editor la mémoire des destinations

Vou puez supprimer toutes les destinations mémorisées ou éditer une des destinations affichées.

Charger un raid

Permet d'afficher une liste des destinations mémorisées.

Mémoriser un raid

Permet d'enregistrer une destination entree dans la memoire des destinations. Un nom est automatiquement attribue au raid.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à six raids complenant une destination finale et six étapes au maximum.

Supprimer un raid

Vou pouvez supprimer un seul raid ou tous les raids.

Mémoriser une position

Enregistre la position actuelle comme destination dans la mémoire des destinations.

Destination-repère

Permet d'enregistrer la position actuelle du vehicule comme destination-repere dans la mémoire des destinations. Si la destination-repere n'est pas renommée, elle sera écrasée en appuyant de nouveau sur Si vous souhaitez conserver une destination-repere enregistrée, vous doivent donc la restamber.

Démarrage du guidage

Le guidage ne peut démarrer que si une destination a été entree ou selec tionnee au préalable.

  • Appuyez sur la touche (NAV). La destination actuelle seLECTIONnée ou la planification du raid actuel est affché sur le visuel.
  • Appuyez sur la touche de fonction (DEM. GUID) pour démarrer le guidage jusqu'à la destination affichée ou lancer le raid affché.

  • Appuyez sur STOPGUID si vous souhaitez arrêté le guidage avant d'être arrivé à destination.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Démarrage du guidage - 1

Nota

  • Pour les régions qui ne sont pas numériées ou seulement incomplétement reprises sur le CD de navigation, le système de navigation continue à essayer de permettre un guidage. Veuillez tenir compte du fait, que dans ces conditions, le guidage peut être partiellement inexact, si par exemple des rues à sens unique et certaines catégories de routes (autoroutes, grandes routes etc.) ne sont pas prises en compte ou seulement incomplétement dans les données de navigation utilisées.

Guidage dynamique avec TMC (Traffic Message Channel)

Appuyez sur la touche (TRAFFIC) pour acceder aux options d'itinétaire via la touche de fonction (OPT. ITIN.) et pour activer ou désactiver une entrée pour un guidage dynamique.

Préalables pour un guidage dynamique

TMC est un service de radiodiffusion de données numériques pour la transmission constante des messages routiers.

L'appareil est constamment "alimenté" en arrêtre-plan par des messages routiers TMC, si un émetteur TMC peut être reçu à l'endetroit actuel.

La qualité des messages routiers envoyés dépend de la réduction des émetteurs de radiodiffusion pour la circulation routière. La réception des messages routiers TMC peut être activée ou désactivée.

La station ecoutee ne doit pasforcementetre une station TMC.

Les messages routiers TMC ne peuvent ettre analysés et affichés par l'appareil, que si les données de navigation pour la zone actuellément traversee sont enregistrées dans la mémoire de l'appareil ou peuvent etre affichées via un CD de navigation inséré.

Les messages routiers TMC actuels peuvent être affichés en appuyant sur la touche de seLECTION de canal (TRAFFIC).

Perturbations pendant un guidage dynamique

Pendant un guidage dynamique, le système de navigation calcule un itinéraire optimé en temps. Si le contournement d'un bouchon dure plus longtemps que le passage dans le bouchon, le système vous guide à travers l'embouteillage.

Barrage d'une portion d'itinéaire et interrogation des informations routières

Barrage manuel de portions d'itinéraire

  • Pendant le guidage en cours, appuyez sur la touche (TRAFFIC) et ensuite sur la touche de fonction (BARRAGE).
  • Vous pouvez introduire et confirmer la longueur du barrageage dans le menu Barrer l'itinéraire à partir d'ici au moyen du bouton de commande (1). L'itinéraire est recalculé.
  • Sinon, appuyez sur la touche de fonction (ITINERAIRE) dans le menu principal de la navigation et ensuite désisissez Barrer l'itinéraire à partir d'ici.

Annulation du barrage entre

  • Appuyez sur la touche TRAFFIC et sur la touche de fonction SUP. BARRAGE.
  • Sinon, vous pouvez désactiver la fonction Barrer l'itinéraire à partir d'ici dans le menu principal de la navigation (ITINERAIRE) avec le bouton de commande ①.

Consultation de la liste d'itinéaires

  • Pendant que le guidage est en cours, appuyez sur la touche de fonction (ITINERAIRE).
  • Choisissez l'entrée List d'itinéaires pour afficher les portions d'itinéaire restant encore à parcourir.

Il est possible d'entrez un seul barrage pour le guidage en cours.

S'il n'existe aucune possibilité satisfaisante pour éviter une portion d'itinéraire barrée, vous serez alors guidés à travers la portion barrée.

Listeditinéraire

La liste d'itinéraire est actualisée en cours de route. Elle indique exclusivement les routes qui restent à emprunter. Les portions de routes qui ont déjà été empruntées sont effacées de la liste d'itinéraire.

Vou pouve obtaining des informations supplémentaires sur chaque portion d'itinéraire en appuyant sur le bouton de commande ①. Les portions d'itinéraire barrées sont indiquées par un « ! » dans une case noire.

SKODA RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE - Listeditinéraire - 1

Nota

  • Une fois le guidage demarré, il faut quelques secondes pour que la liste d'itinéraire soit établie et accessible.
  • Le type et le nombre des itinéaires bis proposés en cas de barrageqge dépendent des détails contenus dans le CD de navigation inséré.

Guidage sans CD de navigation

La fonction de navigation est possible de façon limitée même si le CD de navigation a été enlevé. Vous pouvez donc utiliser le lecteur interne pour écouter des CDE audio ou MP3 sans renconcer à la fonction de navigation. Pour cela, les données se trouvant sur le CD de navigation sont déposées dans une « mémoire corridor » interne à l'appareil. Les possibilités d'entrée de destination et le guidage dynamique via TMC ne sont possibles que de façon limitée grâce à ce « corridor d'itinétaire » mé memorisé. La « largeur » du corridor d'itinétaire dépend de la longueur totale de l'itinétaire devant être mé memorisé. Plus l'itinétaire est court, plus le corridor d'itinétaire mé memorisé est large et plus grand est le nombre de fonctions auxquelles vous pouvez acceder sans réinsérer le CD de navigation. Pour des itinéraires plus longs ou en cas de déviations imprévues de l'itinétaire (par ex. contournement d'un bouchon à cause des messages TMC), il vous est demandé d'insérer le CD de navigation pour continuer le guidage.

Dans le menu navigation, le symbole d'un CD s'affiche derrière l'entrée NAVIGATION. Cela signifie que l'appareil est en train de memoriser des données du CD de navigation dans la mémoire corridor. Le CD de navigation ne devra être enlevé que lorsque ce symbole ne sera plus affché. Si le CD de navigation est quand même enlevé, le calcul en cours ou le guidage en cours ne pourra pas poursuivre de manière sure dans le cadre de la navigation.

Pendant un guidage à partir de la mémoire corridor sans CD de navigation, le symbole CD est représenté barre.

www.skoda-auto.com

Navigace Cruise

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKODA

Modèle : RADIO NAVIGATION SYSTEM CRUISE

Catégorie : Système de navigation et de divertissement automobile