W820 - Imprimante KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W820 KODAK au format PDF.
| Type d'écran | Écran LCD |
| Bordure tactile | Oui, bordure tactile rapide (bas et latérale) |
| Indicateurs lumineux | Oui, témoins lumineux pour zones tactiles |
| Entrée audio | Oui |
| Sortie audio | Oui, prise casque |
| Port d'entrée | Port c.c. 12 V |
| Haut-parleurs intégrés | Oui |
| Alimentation | Adaptateur secteur (12 V) |
| Contrôle tactile | Oui, via bordures tactiles |
| Format d'image supporté | Non précisé |
| Résolution écran | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction mémoire | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Langues supportées | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - W820 KODAK
Questions des utilisateurs sur W820 KODAK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W820 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W820 de la marque KODAK.
MODE D'EMPLOI W820 KODAK
Consultez le guide d'utilisation etendu : pour plus d'informations sur l'utilisation de votre cadre, consultez le site Internet www.kodak.com/go/digitalframesupport. Pour connaître le contenu du coffret, consultez l'emballage du cadre.
Vue avant

1 Ecran LCD
2 Bordure tactile rapide (bordure du bas, touchez/faites glisser votre doigt)
3 Bordure tactile rapide (bordure latere, touchez uniquement)
4 Témoins lumineux REMARQUE : lorsque les icônes de l'écran s'affichent, les témoins lumineux correspondant aux zones tactiles situées le long des cordures tactiles rapides s'allument. Pour utiliser la cordure tactile, voir page 4.
Vue arrière/droite

1 Entre audio
2 Sortie audio

3 Port d'entrée c.c. (12 V)

4 Haut-parleurs
Vue arrêté/latérale

1 Bouton d'alimentation
2 Trous de fixation murale
3 Pied rotatif/extensible
4 Logement pour carte mémoire SD, MMC, MS, xD
5 Bouton de volume
6 Logement pour carte mémoire CF, MD
7 Connecteur USB (pour apparéil photo/periphérique USB)
8 Connecteur USB (à l'ordinateur)
1 Mise en route
Réglage du pied ; fixation du cable d'alimentation
Le cadre est configuré par défaut pour un affichage des photos avec l'orientation paysage. Pour définir l'orientation portrait, vous pouvez faire pivoter le pied, mais vous doivent changer la configuration (voir le guide d'utilisation étendu).
Pied (tirez dessus pour regler l'angle du cadre)

Il se peut que votre cable d'alimentation soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui correspond à votre type d'alimentation secteur.

Mise sous tension du cadre
Bouton d'alimentation — Maintenez-le enforcé pendant environ 2 secondes, puis relâchez-le.

www.kodak.com/go/digitalframesupport
Utilisation des Bordures tactiles rapides du cadre
Astuces sur les contrôles tactiles
Touchez et faites glisser leur doigt uniquement sur les Bordures tactiles rapides*.
- Touchez une cordure pour afficher les icônes. Touchez (Fermer) pour les masquer.
- Touchez le témoin le plus proche d'un bouton pour le sélectionner.
- Faites glisser votre doigt pourmettre les menus,photos,videos et options en surbrillance. ** Touchez OK pour les selectionner.
- Evitez les mouvements hésitants, les cordures peuvent être sensibles.

Faites glisser vous doit pour faire defiler :
Faire defiler les images; à l'imagé des pages d'un livre qu'on tourne, faites glisser votre doigt vers la gauche ← pour avancer et faites glisser votre doigt vers la droite → pour revenir en arrêt. Pour faire defiler plus rapidément parmi un grand nombre de photos, touchez de façon prolongée (3 secondes) puis faites glisser votre doigt jusqu'à l'extremité de la cordure.
- Faire defiler les menus : faites glisser leur doigt vers la droite pour faire defiler vers le bas et vers la gauche pour faire defiler vers le haut.
** Touche sous les petites flèches aux extrémétés de la barre de défillement pour déplacer la sélection d'une photo, d'un menu ou d'un élément à la fois.
IMPORTANT: l'écran n'est pas tactile. Il est inutil de le toucher.
N'utilise que vous doit pour toucher les cordures. L'utilisation d'objets pointus ou en métal risque de endommager la cordure ou l'écran.
Réglage de la langue
L'écran des langues s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marche pour la première fois.

Flèches du curseur
- Faites glisser votre doigt (ou touchez les flèches du curseur) sur la cordure du bas pourmettre en surbrillance votre langue, puis touchez Enregistrer.
REMARQUE: faites glisser votre doigt sur les témoins vers la droite ou la gauche pour vous déplacer de haut en bas dans la liste.
Pour sélectionner la langue ultérieurement :
Touchez (Accueil) (Réglages) Langue.
L'écran des langues s'affiche.
Faites glisserVote doigt pourmettre en surbrillance voitrangue,puis touchez Enregister.
Connexion au réseau sans fil
Une fois vous langue définie, votre cadre recherche des réseaux sans fil disponibles. Voir Connexion au réseau sans fil, page 8.
Profitez immédiatement de vos photos !

Pour afficher vos photos ou lancer un diaporama, insérez une carte mémoire ou connectez un apparéil photo ou un autre péripérisque USB (voir page 7). Vos photos s'affichent automatiquement.
Si vous cadre contient des exemple de photos précharges, celles-ci se lancent automatiquement.
Insertion d'une carte mémoire
Pour insérer une carte, poussez-la fermement dans son logement jusqu'à la butée.
Pour retiree une carte du :
- logement du dessus : poussez la carte pour la retirer.
- logement latorial : tirez la carte.
IMPORTANT :
n'insérez pas une carte mémoire micro ou mini sans adaptateur.

CompactFlash
MicroDrive
Connexion d'un apparéil photo numérique ou d'un autre périphérique USB

2
Configuration pour des opérations sans fil
Si vous rencontres des problèmes lors de la configuration sans fil ou avec votre connexion, reportez-vous à la section Dépannage page 25. Vous pouze également ouvrir le logiciel EASYSHARE Ecran numérique sur votre ordinateur (voir page 12) et cliquer sur Outils Outil de dépannage sans fil. Suivez les instructions de l'assistant de dépannage automatisé.
Connexion au réseau sans fil
Pour permettre à votre cadre d'acceder au contenu de votre ordinateur via une connexion sans fil, reliez-le au réseau domestique sans fil.
REMARQUE: si vous n'êtes pas certain de-disposer d'un réseau sans fil, demandez à la personne qui a installé votre ordinateur.
1 Si vous mettez votre cadre sous tension pour la première fois, touchez Enregistrer après avoir défini votre langue (page 5).
L'écran Recherche de réseaux sans fil disponibles... s'affiche.

Les réseaux sans fil disponibles sont repertoriés.

REMARQUE: si la recherche identifie plusieurs réseaux, votre réseau domestique (celui dont le pourcentage de force de signal est le plus élevé) est en général le premier de la liste et est mis en surbrillance.
Pour selectionner un autre reseau, faites glisser votre doigt ou touchez sous les flèches pourmettreun reseau en surbrillance,puis touchez OK.
Touchez Précédent pour rejoeter l'écran et vous connecter ultérieurement.
Pour vous connecter ultérieurement, touche Accueil Réglages Réseau Recherche de reseaux sans fil. Puis, suivez les instructions à l'écran et continuez avec l'étape 2 ci-dessous.
Si vous réseau sans fil n'est pas identifié, sélectionnez Nouvelle recherche. Il se peut que vous ayez à saisir manuellement le SSID du réseau (aussi appelé nom du réseau). La personne qui a configuré le réseau peut vous fournir ces informations. Pour plus d'informations, vous pouvez également toucher Assistant de connexion.
2 Si vous reseau domestique est mis en surbrillance, touchez OK pour vous connecter à celui-ci.
L'écran Connexion... s'affiche.
Vous pouvez également sélectionner Quitter sans vous connecter et returnner à l'écran Accueil (page 16).
Saisie de la clé de sécurité (si la sécurité est activée)
Si la sécurité reseau sans fil est activée, vous etes invite a entrez Your clé de sécurité (WEP ou WPA) sur le clavier à l'écran. Faites glisser votre doigt le long de la cordure du bas (ou touchez sous les flèches du curseur) pourmettre un caractère en surbrillance, puis touchez (Selectionner) pour l'insérer dans la zone de texte.
Lorsque you've ez fini, touchez Terminé.

Conseil pour la navigation :
Continuez à faire glisser votre doigt (ou à toucher les flèches) vers la droite ou la gauche pour acceder au rang suivant ou précédent.
— Retour arrrière (pour effacer du texte)
Sélectionnez
Si la sécurité n'est pas activée, returnez à l' étape 3.
REMARQUE: l'écran identifie votre sécurité en tant que clé WEP ou WPA.
Une clé de sécurité WEP peut comprendre :
5 ou 13 caractères (0-9, A-Z, certains caractères spéciaux, sensible à la casse),
10 ou 26 caractères (0-9, A-F, pas sensible à la casse).
Une clé WPA peut comprendre 8 à 63 caractères et est sensible à la casse.
La personne qui a configuré le réseau peut vous fournir ces informations.
Félicitations ! Vous étés connecté à votre réseau. Revenez ultérieurement à cet écran pour vous assurer que le réseau sans fil et le logiciel fonctionnent correctement.
3 Si vous ne l'avez pas déjà fait, installez le logiciel KODAK EASYSHARE Ecran numérique (voir page 11) afin que votre cadre affiche convenablement du contenu sans fil.
Installation du logiciel
Le CD fourni avec votre cadre contient deux applications qui fonctionnement correctement indépendamment mais également conjointement, pour obtenir des performances optimes avec votre cadre.
■ Logiciel KODAK EASYSHARE Ecran numéroique : gérez votre cadre, copiez entre votre cadre et l'ordinateur et configurer votre cadre pour acceder à KODAK Gallery et au contenu Web (page 12).
■ Logiciel KODAK EASYSHARE : organisez, modifiez et partagez vos photos.
IMPORTANT : nous vous recommendons d'installer les deux. Si le logiciel EASYSHARE est déjà installé sur votre ordinateur, mettez-le à niveau vers cette version spéciale pour bénéficier de fonctions supplémentaires.

1 Insérez le CD dans votre ordinateur.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
- Sélectionnez Installation par défaut pour installer le logiciel EASYSHARE Ecran numérique et pourmettre à jour une version antérieure du logiciel EASYSHARE.
Si vous ne disposez pas d'une version antérieure du logiciel EASYSHARE sur votre ordinateur, vous pouvez cliquer sur Personnalisé et désir les deux applications pour une nouvelle installation.
Une fois l'installation terminée, les icônes du logiciel apparaissent sur votre bureau.
3 Cliquez deux fois sur pour ouvrir le calcul EASYSHARE Ecran numérique s'il ne se lance pas automatiquement.
A l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre cadre et le logiciel, afin de bénéficier d'offres et de conseils exclusifs. Pour vous inscrite ultérieurement, visitez le site Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/register.
Utilisation du logiciel
Installes le logiciel fourni avec votre cadre (page 11) sur tout ordinateur sur lequel vous souhaitez établit une connexion sans fil avec votre cadre. Puis, cliquez deux fois sur l'icone du logiciel EASYSHARE Ecran numérique sur votre bureau pour lancer le logiciel.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation du logiciel, cliquez sur Aide dans la barre de menus.

Configuration de l'accès à Kodak Gallery et au contenu Web
Sur votre ordinateur, utilisez le logiciel EASYSHARE Ecran numérique (page 12) pour configurer l'accès à du contenu Web comme votre compte KODAK, des fils photo RSS (Really Simple Syndication), de la musique ou des vidés.

1 Vérifiez que党的建设 ordinaire est connecté à Internet.
2 Cliquez sur sur votre bureau pour ouvrir le logiciel EASYSHARE Ecran numéroique.
3 Dans la barre de menus, Sélectionnez Outils → Réglages du périhérique (également disponible dans la zone de glisser-deposer).
4 Dans le menu déroulant, Sélectionnez votre cadre. La page Web Configuration de votre cadre s'ouvre dans votre navigateur.
5 Cliquez sur les éléments suivants pour obtenir des instructions de configuration à l'écran.
Support Web : KODAK Gallery, Flickr, actualités, météo, sports, etc. sur FrameChannel, fils RSS personnalisés et raccourcis vers les fils favoris pour un accès facilité à partir de l'écran d'accueil
Réglages : personnalisation de votre cadre directement à partir de votre ordinateur
Pour afficher du contentu Web sur votre cadre, voir page 16.
Vérification des connexions de l'ordinateur/du périphérique
Après installation du logiciel (page 11) et configuration de l'accès au contenu Web (page 13), returnez à l'écran Connexion réseau sur votre cadre (voir page 9).
1 Touchez Rechercheur maintenant.
L'écran de recherche s'affiche pendant que le cadre effectue une recherche sur le réseau et établit une liste des ordinateurs et d'autres sources de photos disponibles auxquels votre cadre peut acceder au moyen d'une connexion sans fil.

REMARQUE:
séléctionnez Rechercher
ultérieurement pour vérifier que votre cadre peut acceder à des péripériques disponibles au moyen d'une connexion sans fil.
Pour vérifier ultérieurement, touchez (Accueil) Réglages Réseau Vérifier la connexion de l'ordinateur
Si vous ordinateur est répertorié, votre configuration sans fil est correctement définie. Touchez Terminé.
Si vous ordinateur n'est pas répertorié, touchez Nouvelle recherche ou Aide pour plus d'options.
2 Touchez Terminé pour fermer la fenêtre et returner à l'écran Accueil.
Votre cadre peut désormais acceder au contente de votre ordinateur hote via une connexion sans fil. Notre ordinateur apparait sous la forme d'une icône de source de photos sur votre cadre (voir page 18).
3 Autres fonctions du cadre
Affichage de l'écran d'accueil et du contenu Web
A partir de l'écran Accueil :
Accédez à vos photos, vos vidés et votre musique.
Lancez des diaporamas de contenu Web (KODAK Gallery, Flickr, docs RSS FrameChannel) que vous avez configurés (voir page 13) et des diaporamas précharges comme la météo, le sport, les actualités, etc.
- Recevez des photos de vos amis et de votre famille sur KODAK Gallery (voir page 22).
Personnalisez votre affichage via les écrans Réglages.

1 Touchez (Accueil). Si les icones ne s'affichent pas, touche la Bordure tactile rapide.
2 Touchez le témoin sous l'une des icones en bas de l'écran.
3 Touchez Fermer pour masquer les icônes.
Icônes de l'écran d'accueil :

Photos et vidés (voir page 18)

Musique (voir page 21).

KODAK Gallery : apparait si vous configurez l'accès à KODAK Gallery (voir page 13). Affichez vos albums Gallery et ceux de vos amis. Cette icône ( ) indique que celui' un a partagé des photos avec vous sur Kodak Gallery ! Voir page 22.

Support Web : liste de fils RSS photos Flickr et FrameChannel que vous avez configurés (voir page 13). Les fils que vous avez configurés comme favoris pour un accès facilité (voir page 13) apparaissent dans la liste et en tant que raccourci sur l'écran d'accueil.

Fils précharges ( comme les actualités, la météo, le sport, l'économie, etc.) que vous pouvez modifier à l'aide du logiciel EASYSHARE Ecran numérique (voir page 13).

Réglages : permettent de personneliser les réglages du cadre comme la durée d'affichage et les transitions d'un diaporama, les options d'affichage, la luminosité de l'écran, l'horloge et le minuteur. Consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Consultez le guide d'utilisation etendu à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Accès à vos photos et à vos vidEOS

1 Touchez (Accueil), puis (Photos et vidés).
L'ensemble des sources (voir ci-dessous) s'affiche.
2 Touchez ou faites glisser votre doigt sous les flèches pourmettre une source de photos en surbrillance, puis :
Touchez (Lancer le diaporama) pour lancer un diaporama des photos de la source mise en surbrillance.
- Vous pouvez également toucher OK pour afficher des miniatures, des dossiers, etc.
Sources de photos :

Mon cadre : mémoire interne de 512 Mo du cadre. Pour copier vos photos vers Mon Cadre à partir d'une carte mémoire ou d'un autre péripérisque.

Carte mémoire : apparait lorsque vous insérez une carte (page 6). L'étiquette et l'icône indiquent le type de la carte.

Appareil photo : apparait lorsque vous connectez un apparéil photo numérique via un cable USB (page 7).

Clé USB : apparait lorsque vous insérez une clé USB (page 7).

Ordinateur réseau : apparait lorsque vous âtes connecté à un ordinateur réseau sans fil (voir page 8). Permit d'afficher les photos stockées sur l'ordinateur.

Mon diaporama : apparait lorsque vous enregistrez dans vos favoris une source de diaporama pour y acceder rapidement à tout moment (voir page 20).
Visualisation des photos et des vidés
Visualisez des photos et des vidés à partir de n'importe qu'elle source de photos connectée (voir page 18).
IMPORTANT: pour un accès sans fil, assurez-vous que la configuration de votre cadre est compatible avec un réseau domestique sans fil (voir page 8).
Affichage d'une seule photo et de miniatures
Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en surbrillance, puis touchez OK.
Pour visualiser vos photos en miniatures :
- Touchez (Accueil) → (Photos etVIDEOS). Faites glisser votre doigt pourmettre une source de photos en surbrillance, puis touchez OK.
Ou, à partir d'un diaporama ou d'une seule photo, touche (Miniatures).
Conseils de visualisation à partir de l'écran de miniatures :
- Pour faire défilier les miniatures, faites glisser votre doigt de gauche à droite le long du curseur du bas ou touchez sous les flèches du curseur pour déplacer une photo à la fois. Pour faire défilier plus rapidement les miniatures, touchez pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'écran change.
Pour dire tout un dossier d'images, mettez le dossier en surbrillance, puis touchez (Lancer le diaporama).
Pour lire une video à partir du mode miniatures, mettez-la en surbrillance ( ). Touchez OK ou (Lancer le diaporama).
Lancement d'un diaporama
Il existe deux manières différentes de lancer un diaporama sur votre cadre photo :
■ Allumez le cadre, insérez une carte ou connectez un périhérique USB : un nouveau diaporama se lance automatiquement et remplace le diaporama en cours ou la photo affichée.
- Mettez une photo en surbrillance (en miniature ou en plein écran) ou une source de photos depuis l'écran Photos et vidés, puis touchez (Lancer le diaporama).
REMARQUE: un diaporama défile en continu jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que vous éteigniez le cadre.
La musique et les vidés provenant d'une même source de photos se lancent automatiquement pendant un diaporama.
Si vous ne souhaitez pas que la musique se lance automatiquement, touchez Réglages > Options d'affichage > Lect. automat. musique > Désactivé.
Enregistrement de votre diaporama favori pour un accès facile
Enregistrez l'emplacement de vos photos préféries en tant que diaporama pour un accès facile. Pendant l'affichage d'un diaporama :
- Touchez (Options d'affichage) → Enr. sous Mon diaporama → OK. Touchez Oui pour confirmer.
REMARQUE: lorsque vous mettez votre cadre sous tension, Mon diaporama se lance automatique. L'icone Mon diaporama ( ) apparait sur l'écran Photos et vidés en tant que source de photos (voir page 18).
Selection de plusieurs photos
Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou pour lancer un diaporama des photos mises en surbrillance.
Sélection photo par photo
1 En mode miniatures, faites glisser votre doigt le long de la cordure du bas pour rechercher une photo, puis touchez (Sélectionner). Une coche apparait sur la photo sélectionnée.
2 Continue à sélectionner des photos. Pour supprimer une coche, touche Désélectionner quand la photo est en surbrillance.
Sélectionner/Désélectionner tout
En mode miniatures (page 19), touchez Sélectionner tout.
Pour supprimer toutes les coches, touchez Deselectionner tout.
Ecoute de musique
Ecoute de musique sans affichage d/images
1 Touchez (Accueil), puis (Musique).
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour déplacer vers le haut ou le bas les sources de musique, puis touchez OK.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour acceder au morceau suivant ou precedent, ou selectionnez Tout, puis touchez Lecture.
4 Reglez le volume au moyen du bouton de volume en haut du cadre.
REMARQUE: la musique se lance automatiquement lorsqu'une carte mémoire ou un périphérique USB contenant de la musique est connecté.
Pour ajouter une musique de fond à un diaporama : lors de l'affichage d'un diaporama, touchez (Options d'affichage), puis Musique de fond. A l'aide du curseur, accedez à la musique ou au morceau que vous souhaitez écouter, puis touchez Lecture. Touchez (Lancer le diaporama) pour reprendre le diaporama.
Réception automatique des Albums de mes amis
Votre cadre sans fil utilise la fonction Courrier photo pour vous prévenir automatiquement ( ) lorsqu'un ami partage des photos avec vous sur KODAK Gallery. Lancez un diaporama des nouvelles photos, directement sur votre cadre, avant même d'avoir reçu le courrier électronique sur votre ordinateur !

Pour visualiser les photos partagées immédiatement :
Lorsque l'icone apparait sur I'écran du cadre, touchez sous Afficher maintainant.
Un diaporama des nouvelles photos se lance sur votre cadre.
S'il vous resté encore plusieurs albums à voir, sélectionnez un album accompagné de à partir de la liste Gallery qui s'affiche et touchez OK.

Pour visualiser les photos partagées ultérieurement :
1 Lorsque l'icone apparaît sur l'écran du cadre, faites glisser votre doigt pour désir Rejeter.
2 Pour afficher les nouvelles photos, touchez (Accueil), mettez en surbrillance (KODAK Gallery), puis touchez OK.
3 Une fois l'option Albums de mes amis mise en surbrillance, touchez OK.
4 Mettez en surbrillance un album arrivagné de , puis touchez OK.
Si vous choisissez de receivevoir des notifications, vous pouvez les personneliser. Consultez le guide d'utilisation etendu à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Ajout d'une cordure decorative et d'une façade
Personnalisez votre cadre avec une cordure décorative et/ou une façade (fournies avec certains cadres). Des cordures décoratives et des façades sont disponibles à l'achat.

Lorsque you n'utilisez pas la cordure decorative, recollez-la à son support d'origine et conservez-la dans un sac plastique pour protéger la partie adhésive.
Reportez-vous à la page 29 pour savoir comment entretenir votre cadre et votre façade.
Autres sources d'information sur le cadre
www.kodak.com/go/digitalframes
Achat d'accessoires pour cadre photo, notamment des façades et cordures décoratives de personnelisation
www.kodak.com/go/digitalframesupport
Guide d'utilisation etendu
Dépannage interactif et réparations
Didactciels interactifs
Questions fréquement posées
Logiciels et documentation à télécharger
Enregistrement du produit
4
Résolution des problèmes liés au cadre
Pour obtenir une assistance pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport et cliquez sur Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Vous pouvez également ouvrir le logiciel EASYSHARE Ecran numérique sur votre ordinateur et cliquez sur Outils Outil de dépannage sans fil.
Dépannage de la connexion au réseau sans fil
| Problème | Causes et/ou solutions possibles |
| Le cadre ne peut pas se connecter au réseau sans fil : le message « Réseau sans fil introuvable » apparaît. | ■ Vérifiez que vous disposez d'un routeur sans fil ; il doit émettre le SSID, sinon entrez-le manuellement. ■ Vérifiez que vous vous trouvez à portée du réseau. Placeze le cadre dans la même piece que le routeur. ■ Vérifiez que le cadre utilise la的最后一ère version du micrologiciel. Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframesupport. ■ Si la sécurité réseau est activée, voir page 10 pour entrer votre clé de sécurité (WEP ou WPA). La personne qui a configuré le réseau peut vous fournir ces informations. Voir Le cadre ne peut pas se connecter au réseau sans fil ci-dessus pour voir d'autres causes et/ou solutions possibles. |
| Configuration ou affichage de contenu Web sans fil impossibles. | ■ Installéz le logiciel fourni avec votre cadre (voir page 11).■ Assurez-vous que votre cadre est connecté à votre réseau sans fil (voir page 8).Pour d'autres causes et solutions, reportez-vous à la sectionDépannage du guide d'utilisation étendu sur la pagewww.kodak.com/go/digitalframesupport. |
Dépannage de problèmes liés au cadre
| Problème | Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes |
| Le cadre ne s'allume pas. | ■ Vérifiez que le cable d'alimentation fourni avec votre cadre est correctement connecté (voir page 3). ■ Maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes, puis relâchéze-le (voir page 3). ■ Débranchez le cable d'alimentation, attendez 5 secondes, puis rebranchez-le. Maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes, puis relâchéze-le. |
| Rien ne se passés lorsqu'une carte mémoire, un apparéil photo, un ordinateur ou un périphérique USB est connecté. | ■ Vérifiez que le cable USB fourni avec votre apparéil photo ou votre périphérique USB est correctement connecté (voir page 7).■ Insérez une carte CF/SD/MMC/MS/xD certifiée contenant des images dans son logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (voir page 6). Assurez-vous que la carte (dans le logement du dessus) est correctement insérée et alignée avec le boîtier.REMARQUE : N'insérez pas de carte SANDISK Memory Stick PRO DUO ou d'autre carte mémoire micro ou mini sans adaptateur. un filchier contenant beaucoup de photos/videos peutmettre du temps à s'afficher. |
| Les cordures tactiles ne fonctionnent pas. | ■ Débranchez le cable d'alimentation pendant 5 secondes, puis rebranchez-le. Maintenez enforcé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes, puis relâchéz-le (voir page 3).■ Touchez le guide en relief le long de la cordure du bas et de droite (voir page 4). Les témoins lumineux représentent les zones tactiles. |
| Le cadre se bloque ou ne fonctionne pas correctement. | ■ Débranchez le cable d'alimentation du cadre. Attendez 5 secondes, puis rebranchez-le cable. Maintenez enforcé le bouton d'alimentation (pendant environ 2 secondes), puis relâchéz-le.Appuyez simultanément sur les boutons du volume et d'alimentation en haut du cadre (voir page 2), puis appuyez sur Oui pour réinitialiser le cadre. (La réinitialisation de votre cadre n'efface pas vos fichiers enregistrrés.) |
5 Annexes
Consignes de sécurité importantes

ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pieces internes n'est réparable ou replacable par l'utilisateur. Faibles appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'expose pas à l'humidité ou à des températures extremes. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touche ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de KODAK.

ATTENTION :
Ce produit doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm pour 2,4 GHz entre l'émetteur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé pres d'une autre antennée ou d'un autre émetteur, ni utilisé conjointement avec cette antennée ou cet émetteur.
L'utilisation de tout accessoire non recommendé par KODAK risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/accessories.
La batterie du cadre photo numérique (interne et non amovible) peut containir des materiaux perchlorates. Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie.
Utilisé uniquement un adaptateur secteur Leader Electronics Inc., modele MU18-2120150-A1,12 V, 1,5 A. Pour l'Europe, utilisez uniquement un adaptateur secteur Phihong, modele PSA 18R-120P. L'utilisation de tout autre adaptateur est susceptible d'endommager le cadre et d'entrainer I'annulation de vos garanties.
Lorsque son pied est etendu, le cadre est disposé selon un angle de 68-90 degrés.
Ne placez pas le cadre à proximé de sources de flammes nues telles que des bougies ou des chauffages allumés.
Un volume sonore excessif des écouteurs peut provoquer des pertes d'audition.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel et du micrologiciel du cadre photo (le logiciel qui fonctionne sur le cadre photo). Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Entretien et maintenance
Important : déconnectez toujours l'alimentation avant le nettoyage. N'utilise pas d'eau, de solutions nettoyantes ou d'autres éléments adhésifs sur une quelconque partie du cadre.
Nettoyez avec précaution le cadre, l'écran LCD, la cordure décorative ou la façace à l'aide d'un chiffon non peluchex propres et sec (inclus). Appuyez légément pour faire disparaitre les traces de doigs du cadre.
N'utilise pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifquement destinées aux écrans LCD. Ne laisssez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entre en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante: www.eiae.org (en angeis) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantie limitee
KODAK garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original datedu reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitee
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont ete initialement achetes. Vous devrez envoyer les Produits a vos frais, au service agree pour le pays dans lequel les Produits ont ete achetes. KODAK reparera ou replacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la pereode de garantie, sous reserve des conditions et/ou limitations enoncées ici. La garantie comprend la main-d'oeuvre ainsi que les reglages nécessaires et/ou les pieces de rechange. Si KODAK se trouve dans l'impossibilite de reparer ou de replacer un Produkt, KODAK pourra, a son initiative, rembourser le prix du Produit sous reserve qu'une preuve d'achat soit foumie lors du revoi dudit produit a KODAK. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pieces de remplacement éventuellesment utilisées lors des réparations peuvent avoir ete remises à neuf ou containir des materiaux remis à neuf. Si le Produit complet doit etre remplace, il peut etre remplace par un Produit remis a neuf. Les Produits, pieces ou materiaux remis a neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours a compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvreet pas les circunstances independantes de la volonté de KODAK. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altriation, à une réparation non autorisée, à un usage inadapte, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre fierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par KODAK, à la non-utilisation des articles fournis par KODAK (tels que les adaptateurs et les cables), ou lorsque la demande intervent après la date d'expiration de cette garantie. KODAK n'émet aucune autre garantie expressée ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'eventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par KODAK. KODAK ne pourrait être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultat de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit,quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipment, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages resultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit),quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressement déclinée.
Vos droits
Certain Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent etre differents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie specifique de KODAK ne soit communiquee a l'acquireur par ercit par une enterprise KODAK, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, meme si le defaut, le dommage ou la perte a ete provoque(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC

Cadres photo numériques sans fil KODAK EASYSHARE W820/W1020
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a eté déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux apparéils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génére, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de creer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas ou cet équipement créerais des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseilé d'essayer de corrigier ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipment et le récepteur ; 3) relier l'équipment à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressement approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utiliser du droit d'utiliser l'équipment en question. Lorsque des cables d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
FCC et Industrie Canada
FCC et Industrie Canada
Cat appareil est conforme a la nomre RSS-210 d'Industrie Canada et aux reglementations de la FCC. Son utilisation est sourmise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provenquer d'interfrences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter les interfrences reques, y compris celles susceptibles de muire a son bon fonctionnement.
CE1588!
Par la presente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit KODAK est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE.
La vitesse de transmission de ces cadres photo numériques (W820 ou W1020) est de 10 dBm. En France, la réglementation en vigueur limite le niveau du signal à 10 dBm dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce périhérique uniquement à l'intérieur.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
Observation des normes-Classe B—Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques)

UE: l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et dans le but de protégier l'environnement/les étres humains. Pour de plus amples informations, contactez notre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle.
Spécification C-Tick (Australie)

N137
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
La fourniture de ce produit n'équivaut pas à un transfert de licence et ne confère pas le droit de distribuer les contenus créés à partir dudit produit sur des systèmes de télédiffusion (chaînes hertziannes, satellites, câblées et/ou autres canaux de distribution) générateurs de recettes, sur des applications de streaming (via Internet, des intranets et/ou d'autres réseaux), sur d'autres systèmes de distribution de contenus (applications de musique payantes et de musique à la demande et équivalents) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces semi-conductrices, disque durs, cartes mémoire et équivalents). Une utilisation de ce type requiert une licence indépendante. Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.
Kodak
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
KODAK et EASYSHARE sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agrée de la marque CompactFlash.
4H5028_fr