KODAK C300 - Caméra

C300 - Caméra KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C300 KODAK au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK C300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Caméra numérique compacte
Résolution maximale 14 mégapixels
Zoom optique 5x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Mode vidéo Enregistrement vidéo HD 720p
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 100 x 60 x 25 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD/SDHC
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Détection de visage, mode panorama, retouche photo
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes
Informations générales Idéale pour les utilisateurs débutants et les voyages

FOIRE AUX QUESTIONS - C300 KODAK

Comment résoudre un problème d'alimentation de l'appareil photo KODAK C300 ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie par une nouvelle.
Pourquoi mon KODAK C300 ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également que l'objectif n'est pas obstrué et que l'appareil est en mode photo.
Comment transférer des photos de mon KODAK C300 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers. Vous pouvez également retirer la carte mémoire et utiliser un lecteur de carte.
Que faire si l'écran de mon KODAK C300 est noir ?
Essayez d'éteindre et de rallumer l'appareil. Si l'écran reste noir, cela peut indiquer un problème matériel. Contactez le support technique de KODAK pour obtenir de l'aide.
Comment réinitialiser mon KODAK C300 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser l'appareil.
Pourquoi la qualité de l'image de mon KODAK C300 est-elle médiocre ?
Vérifiez que l'objectif est propre et sans rayures. Assurez-vous également que vous utilisez le bon mode de prise de vue et que les réglages de la résolution sont corrects.
Comment mettre à jour le firmware de mon KODAK C300 ?
Visitez le site officiel de KODAK pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware de votre appareil.
Mon KODAK C300 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil. Vérifiez également que vous entrez le bon mot de passe pour le réseau. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil et le routeur.

Questions des utilisateurs sur C300 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C300 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C300 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI C300 KODAK

KODAK C300 - 1

Guide d'utilisation

www.kodak.com

Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto

Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de votre appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www. kodak. com/go/c300support

KODAK C300 - Guide d'utilisation - 1

Rochester, New York 14650 - États-Unis

Toutes les images d'écran sont fictives.

Kodak, EasyShare et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company.

P/N 4J3133_fr

Vue avant

KODAK C300 - Vue avant - 1

1 Poignée

5 Cadran de sélection de mode/Alimentation

2 Point d'attache de la dragonne

6 Flash

3 Témoin Retardateur/Viséo

7 Objectif du viseur

Bouton d'obturateur

8 Objectif

Vue arrière

KODAK C300 - Vue arrière - 1

1 Fixation trépied 2 Connecteur de la station 3 Bouton « Share » (Partager) 4 Flèches directionnelles (4) 5 Bouton Delete (Supprimer) 6 Viseur 7 Témoin Appareil prêt 8 Écran à cristaux liquides de l'appareil photo

9 Bouton Flash/État 10 Bouton d'obturateur 11 Poignée 12 Bouton Menu 13 Bouton Review (Visualisation) 14 Logement pour carte SD/MMC en option 15 Port USB (universal serial bus) 16 Compartiment de la batterie

Table des matières

1 Réglage de l'appareil photo 1

Fixation de la dragonne 1

Installation des piles/batteries 1

Mise sous tension de l'appareil photo 2

Réglage initial de la date et de l'heure 2

Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure 3

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC 3

2 Prise de photos et réalisation de vidéos 5

Prise d'une photo 5

Utilisation du zoom numérique 8

Utilisation du flash 9

Visualisation des photos et des vidéos 9

Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 12

3 Transfert et impression de photos 14

Configuration minimale nécessaire 14

Installation du logiciel 15

Transfert de photos à l'aide du câble USB 16

Impression de photos 17

Compatibilité des stations avec votre appareil photo............ 18

4 Autres fonctions de votre appareil 20

Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo 20

Visualisation d'un diaporama 21

Copie de photos et de vidéos 23

Réglage du flash 24

Modification des réglages de prise de vue 25

Personnalisation de l'appareil photo 28

Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos 30

Marquage préalable des noms d'album 31

Partage de vos photos 34

Besoin d'aide? 37

5 Dépannage 38

Problèmes liés à l'appareil photo 38

Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur 42

Messages sur l'écran de l'appareil photo 44

État du témoin appareil près de l'appareil photo 47

6 Obtention d'aide 49

Liens Web utiles 49

Aide du logiciel 49

Assistance client par téléphone 50

7 Annexe 52

Caractéristiques de l'appareil photo. 52

Capacités de stockage 54

Fonctions de veille 55

Consignes de sécurité importantes 55

Informations sur les piles/batteries 58

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel 60

Entretien et précautions supplémentaires 60

Garantie 61

Conformité aux réglementations 64

KODAK C300 - Annexe 52 - 1

Installation des piles/batteries

KODAK C300 - Installation des piles/batteries - 1

1 Ouvrez le compartiment de la batterie. 2 Installez la batterie, puis fermez le compartiment de la batterie.

Pile au lithium CRV3 (non rechargeable) Batterie Ni-MH (rechargeable) 2 piles AA lithium, Ni-MH ou oxy-alcalines AA ZR6

Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur durée de vie, voir page 58.

KODAK C300 - Installation des piles/batteries - 2

Réglage initial de la date et de l'heure

KODAK C300 - Réglage initial de la date et de l'heure - 1

KODAK C300 - Réglage initial de la date et de l'heure - 2

pour changer.

KODAK C300 - Réglage initial de la date et de l'heure - 3

pour passer au champ précédent/suivant.

pour accepter.

KODAK C300 - Réglage initial de la date et de l'heure - 4

Stockage des photos sur une carte SD ou MMC

Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.

REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 30).

KODAK C300 - Stockage des photos sur une carte SD ou MMC - 1

KODAK C300 - Stockage des photos sur une carte SD ou MMC - 2

Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.

Voir page 54 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c300accessories.

KODAK C300 - Stockage des photos sur une carte SD ou MMC - 3

KODAK C300 - Stockage des photos sur une carte SD ou MMC - 4

Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée

Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes.

Pendant l'affichage de la photo/vidéo et de :

KODAK C300 - Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée - 1

Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 9.

Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo

Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages de l'appareil et de la photo actifs.

KODAK C300 - Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo - 1

Utilisation de l'écran de l'appareil photo en tant que viseur

IMPORTANT: la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide des piles/batteries; utilisez-la avec parcimonie.

Bouton OK

1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode Photo. 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran de l'appareil. 3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil. 4 Appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre la photo. 5 Pour désactiver l'écran de l'appareil photo, appuyez sur le bouton OK.

Pour que l'écran de l'appareil s'allume dès que l'appareil photo est en marche, voir Visualisation simultanée (Visualis. simul.), page 28.

KODAK C300 - Utilisation de l'écran de l'appareil photo en tant que viseur - 1

Utilisation du zoom numérique

Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de vous rapprocher jusqu'à 5 fois de votre sujet.

IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo est inférieure à 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 × 15 cm (4 x 6 po.) de qualité acceptable.

Indicateur de zoom

1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran de l'appareil, puis sur pour activer le zoom numérique.

L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement.

2. Appuyez sur « » pour effectuer un zoom avant ou arrêter (T - Téléobjectif ou W - Grand angle). 3. Appuyez sur le bouton d'obturateur pour enregistrer la photo.

Pour désactiver le zoom numérique, à partir du réglage le plus faible, appuyez sur.

REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vente.

Utilisation du flash

Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une distance de 0,8-2,4 m. Vous pouvez uniquement modifier le réglage du flash en mode Photo.

KODAK C300 - Utilisation du flash - 1

Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash).

L'icône de flash actif s'affiche dans la zone d'état de l'écran de l'appareil photo (voir page 6).

Pour modifier les réglages du flash, voir page 24.

Visualisation des photos et des vidéos

Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos.

KODAK C300 - Visualisation des photos et des vidéos - 1

Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c300accessories).

REMARQUE: les photos prises avec une qualité Excellente (3:2) s'affichent au format 3:2 avec une barre noire en haut de l'écran.

KODAK C300 - Visualisation des photos et des vidéos - 2

KODAK C300 - Visualisation des photos et des vidéos - 3

Agrandissement de la photo pendant la visualisation

1 Appuyez sur Review (Visualisation). (Appuyez une deuxième fois pour quitter.)

KODAK C300 - Agrandissement de la photo pendant la visualisation - 1

2 Recherche une photo.

Pour effectuer un agrandissement 2x. Appuyez une nouvelle fois pour un agrandissement 4x.

KODAK C300 - Agrandissement de la photo pendant la visualisation - 2

Pour visualiser différentes parties de la photo.

Pour revenir à 1x.

Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation

KODAK C300 - Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation - 1

KODAK C300 - Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation - 2

Pour visualiser les miniatures multiples.

KODAK C300 - Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation - 3

Pour visualiser la série de miniatures suivante/précède.

KODAK C300 - Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation - 4

Pour visualiser la miniature précédente/suivante.

Pour visualiser uniquement une photo.

Protection des photos et des vidéos contre leur suppression

Remarque : pour annuler la protection, appuyez une nouvelle fois sur le bouton OK.

1) Appuyez sur Review (Visualisation). 2) Pour passer à la photo précédente/suivante. 3) Appuyez sur Menu. 4) Appuyez sur pour mettre P en surbrillance, puis appuyez sur OK.

La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protégé apparait lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.

Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

KODAK C300 - Protection des photos et des vidéos contre leur suppression - 1

Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Suppression de photos et de vidéos

KODAK C300 - Suppression de photos et de vidéos - 1

PHOTO ou VIDÉO - Efface la photo ou la vidéo affichée.

QUIITTER - Ferme l'écran de suppression.

TOUT - Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de stockage sélectionné.

REMARQUE : vous devez restorer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.

3 Transfert et impression de photos

KODAK C300 - Transfert et impression de photos - 1

Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

Ordinateurs windows

Windows 98, Windows 98 Seconde Edition, Windows Me, Windows 2000 SP1 ou Windows XP Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure Processeur de 233 MHz ou supérieur 64 Mo de mémoire vive (128 Mo pour Windows XP) 200 Mo d'espace disque disponible Lecteur de CD-ROM Port USB disponible Moniteur couleur, 800 x 600 pixels (16 ou 24 bits recommandés)

Ordinateurs macintosh

Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac; PowerBook G3, G4 ou iPhone Mac OS X version 10.2.3, 10.3 Safari 1.0 ou version ultérieure 128 Mo de mémoire vive 200 Mo d'espace disque disponible Lecteur de CD-ROM Port USB disponible Moniteur couleur, 1 024 x 768 pixels (milliers ou millions de couleurs recommendés)

REMARQUE : pour télécharger le logiciel EasyShare, visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante :

Installation du logiciel

KODAK C300 - Installation du logiciel - 1

KODAK C300 - Installation du logiciel - 2

Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

1. Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2. Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3. Chargez le logiciel :

Sous Windows - Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD.

Sous Mac OS X - Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.

Sous Windows - Sélectionnez Installation par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer.

Sous Mac OS X - Suivez les instructions à l'écran.

REMARQUE: à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour logicielles et enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante: www. kodak. com/go/register_français.

Quand vous yêtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.

Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles inclues sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.

Transfert de photos à l'aide du câble USB

KODAK C300 - Transfert de photos à l'aide du câble USB - 1

1 Eteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité du câble USB portant l'icône sur un port USB de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert.

REMARQUE: visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion.

Également disponible pour le transfert

Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.

Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 18) Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak

Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c300accessories.

Impression avec une station d'impression kodak easyshare

Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/c300accessories.

Commande de tirages en ligne

Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :

télécharger vos photos; retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures; stocker des photos et les partager avec votre famille et vos amis; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile.

Impression de photos à partir de votre ordinateur

Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Impression à partir d'une carte SD ou MMC

  • Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
  • Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.

Compatibilité des stations avec votre appareil photo

Station Kodak EasyShareConfiguration de la station
■ Station d'impression 4000 ■ Station d'accueil II ■ Station d'accueil LS420 et LS443Incompatible
■ Station d'impression ■ Station d'impression Plus ■ Station d'impression 6000 ■ Station d'accueil 6000Logement d'insertion personnalisé Adaptateur D-22 Station
■ Autres stations, dont les stations d'accueil et d'impression série 3Logement d'insertion personnelé (inclus avec l'appareil photo) Station

Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c300accessories.

Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo

Le retardateur peut prendre une photo ou enregistrer une vidéo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur.

1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode Photo pour les photos ou sur Video pour les vidéos, puis appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance l'option Retardateur, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran de menus. L'icone Retardateur s'affiche dans la zone d'état. 5 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 6 Cadrez la photo.

Appuyez sur le bouton d'obturateur et prenez place dans la scène.

Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise.

Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou après l'arrêt de l'appareil.

Visualisation d'un diaporama

Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 22.

Lancement du diaporama

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pourmettre l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Lancer diaporama, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.

Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama

L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez désirer un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.

1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour permettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.

Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée.

3 Appuyez sur le bouton OK.

Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Exécution d'un diaporama en boucle

Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.

1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur ↓/▼ pour permettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des batteries. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur

Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une entrée vidéo, à l'aide d'une station d'impression Kodak EasyShare compatible et d'un câble vidéo (en option) (voir le guide d'utilisation de la station d'impression).

Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak.

Visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/c300accessories

Copie de photos et de vidéos

Vous soupiez copier des photos ou des videos d'une carte memoire dans la memoire interne et vice-versa.

Avant de copier des fichiers, vérifie les éléments suivants :

Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d'images, page 27.

Pour copier des photos ou des vidéos :

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur permettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur permettre une option en surbrillance

PHOTO ou VIDÉO - Copie la photo ou la vidéo en cours.

QUITTER - Renvoie au menu de visualisation.

TOUT - Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement.

4. Appuyez sur le bouton OK.

REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 12). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 12.

Réglage du flash

KODAK C300 - Réglage du flash - 1

Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash).

L'icône du flash actif s'affiche dans la zone d'état de l'écran de l'appareil photo (voir page 6).

Remarque:

Les options Désactivé ou D'appoint sont remplacées par le mode Automatique lorsqu'ell photo est éteinte. Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D'appoint, le flash s'allume deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo. Lorsque la photo est prise en mode Yeux rouges, le flash s'allume trois fois : une fois pour régler l'exposition, une fois pour réduire l'effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo.

Modes de flashDéclenchement du flash
À Flash automatiqueEn fonction des conditions d'éclairage.
À D'appointChaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujeit est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière le sujeit).
© Yeux rougesUne fois, pour que les yeux du sujeit s'accoutument au flash, puis de nouveau lors de la prise de la photo.
© DésactivéLe flash ne se déclença jamais.

Modification des réglages de prise de vue

Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti :

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

RéglageIcôneOptions
RetardateurPour vous prendre vous-même en photo ou en video.©Voir page 20.
Compensation d'exposition (modes Photos)Pour déterminer la quantité de luminière pénétrant dans l'appareil. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.©Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur.Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur.
Qualité d'image (modes Photos) Pour régler la résolution des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.Excellente ★★★ (par défaut) - (3,2 MP, compression réduite) Pour des tirages allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.). Génére la résolution photo la plus élevé, des détails plus précis mais aussi des fichiers plus volumineux. Excellente (3:2) ★★★ - (3,2 MP) Idéal pour des tirages papier allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.); risque de recadrage. Très bonne ★ - (3,2 MP, compression élevée) Pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm (8 x 10 po.). Les photos obtenues préSENT une haute résolution et la taille des fichiers est réduite. Bonne ★ - (0,8 MP) Pour un envoi par courrier électronique ou un affchage à l'écran. Les photos présente une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum.
Mode couleur (modes Photos) Pour désir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifièez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.BWCouleur (par défaut) - Pour les photos couleur. Noir et blanc (Noir et bl.) - Pour les photos en noir et blanc. Sépia - Pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien.
Définir album Pour désir un nom d'album.EVoir page 26.
Longueur de matériel (mode Video)Pour désirir la durée d'enregistrement des produits. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.Maximum (par défaut) - Enregistrre jusqu'à 30 secondes d'images ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage d'images soit satured.Secondes - Enregistrre pendant la durée spécifique ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage d'images soit satured.REMARQUE: lorsque l'emplacement de stockage d'images sélectionné ne dispose plus de suffisamment d'espace, certaines options de durée de la catégorie ne s'affichent plus. Voir page 55 pour connaître les capacités de stockage.
Stockage d'imagesPour désirir un emplacement de stockage d'images.Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.Automatique (par défaut) - L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne.Mémoire interne - L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Menu conf.Pour sélectionner des régages supplémentaires.Voir page 27.

Personnalisation de l'appareil photo

Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration.

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

RéglageIcôneOptions
Retour Retour au menu précédent.
Visualisation simultanée (Visualis. simul.) Modifiez le réglage de l'écran de l'appareil photo pour qu'il soit toujours activé ou désactivé (voir page 28). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.©Activée ou Désactivée.
Date et heures Réglez la date et l'heure. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.23tVoir page 2.
Sortie matériel Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre péripérisque externe. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.NTSC (par défaut) - Norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL - Norme utilisée en Europe et en Chine.
Horodatage (modes Photos) Pour horodater les photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.Activez ou désactiver l'options Horodatage, ou changez le format de l'horodatage.
Affichage date matériel (Affich. date matériel) (mode Video) Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer à enregistrER la matériel. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.Choisissez Aucun ou un format de date et d'heure.
Langue Vous pouvez afficher le texte de l'écran de l'appareil photo dans différentes langues. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.ABCVoir page 3.
FormatPour formater la mémoire de l'appareil photo.ATTENTION :Le formatage supprime toutes les photos et vidés, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager.©Carte mémoire - Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte.Annuler - Ferme l'écran sans conserver les modifications.Mémoire interne - Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favors ; formate la mémoire interne.
À propos deiPour afficher les informations sur le module de l'appareil photo et le micrologiciel.

Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pourmettre l'option Infos image ou Infos video en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la video précédente ou suivante, appuyez sur / 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.

Modification des réglages de visualisation facultatifs

En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation.

+Agrandir (photos) (page 11)©Diaporama (page 21)
••Lire matériel (page 9)▲▲Copier (page 23)
Album (page 31)■■Affichage multiple (page 11)
®Protégger (page 12)®Informations sur les photos/videos (page 30)
••Stockage d'images (page 27)•••Menu Configuration (page 28)

Marquage préalable des noms d'album

Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Video) pour préselectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des videos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album.

1ÈRE étape - sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil en connectant votre appareil photo à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

2E étape – sur votre appareil photo

1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pourmettre l'option Def. album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

3 Appuyez sur pourmettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Repetez l'opération pour marquer les photos et les videos pour des albums. Les albums sÉLECTIONnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparait. Un signe plus (+) affché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont selectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.

3E étape - transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez les photos et videos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Marquage de photos/videos pour les albums

Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.

1ÈRE étape - sur votre ordinateur

Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

2E étape - sur votre appareil photo

1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur / pour rechercher une photo, puis appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur permettre l'option Album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez en surbrillance un album, puis appuyez sur le bouton OK.

Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.

Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur ↓/▶ pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche.

Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos.

5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, CHOISSEZ Effacer tout. 6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation.

3E étape - transfert vers votre ordinateur

Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Partage de vos photos

Appuyez sur le bouton « Share » (Partager) pour « marquer » vos photos et videos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager à l'aide de :

KODAK C300 - Partage de vos photos - 1

PhotosVidEOS
Imprimer (page 17)
Courrier électronique (page 37)
Favoris (page 37).Pour faciliter le classement de vos photos/vidEOS sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre apparéil photo.

REMARQUE: les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une video marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.

Appuyez sur le bouton « share » (partager) pour marquer des photos/videos :

À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). Juste après avoir pris la photo/video, pendant la visualisation rapide (voir page 9). - Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 37).

Marquage des photos pour l'impression

1 Appuyez sur le bouton « Share » (Partager). 2 Appuyez sur / pour rechercher une photo. 3 Appuyez sur ↓ pour permettre l'option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). La quantité par défaut est 1. La valeur 0 supprime la marque de la photo sélectionnée.

L'icone Imprimer apparait dans la zone d'état.

5. Appuyez sur le bouton OK. 6. Appuyez ensuite sur le bouton « Share » (Partager) pour quitter le menu.

  • Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage des images, mettez en surbrillance l'option Impr. tout ☐, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Impr. tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. ** Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage des images, mettez en surbrillance l'option Annu. impr.®, puis appuyez sur le bouton OK. Il est impossible d'annuler des impressions dans l'option de visualisation rapide.

Impression de photos marquées

Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Pour plus d'informations sur l'impression à partir de votre ordinateur ou depuis une carte, voir page 35.

REMARQUE: pour obtenir plusieurs tirages 10 cm x 15 cm (4 x 6 po.), réglez la qualité d'image sur Excellente (3:2). Voir page 26.

1ÈRE étape - sur votre ordinateur

Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo.

2E étape - marquez les photos/videos sur votre appareil photo

1 Appuyez sur le bouton « Share » (Partager). Appuyez sur ↓/▶ pour rechercher une photo/video. 2 Mettez l'option Cour. élec. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos ou videos à envoyer à la même adresse, appuyez sur ↓/▶ pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image ou la vidéo voulue s'affiche.

Pour envoyer les photos/videos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque adresse.

Les adresses sélectionnées sont cochées.

4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. L'icone Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 6 Appuyez ensuite sur le bouton « Share » (Partager) pour quitter le menu.

3E étape - transfert et envoi par courrier électronique

Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran de courrier électronique s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Marquage de photos et vidéos comme favoris

1 Appuyez sur le bouton « Share » (Partager). 2 Appuyez sur / pour rechercher une photo ou une vidéo. 3 Appuyez sur pour permettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.

L'icone Favoris ♥ apparait dans la zone d'état.

4 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez ensuite sur le bouton « Share » (Partager) pour quitter le menu.

Utilisation des favoris sur votre ordinateur

Lorsque vous transférez vos photos et videos favorites vers tout ordinateur, vous pouvez facilement les récapituler, les organiser et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.

Besoin d'aide?

Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par courrier électronique et le classement de photos marquées sur votre ordinateur.

5 Dépannage

Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des informations de dépannage à jour, visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/c300support.

Problèmes liés à l'appareil photo

ProblèmeCauseSolution
L'appareil photo ne s'allume pas.Les piles/batteries ne sont pas correctement installées.Installez de nouvelles piles (page 1) ou rechargez les batteries.
L'appareil photo ne s'éteint pas.L'appareil photo s'est verrouillé.Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si le problème persiste, contactez l'assistance client (page 50).
Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise.L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre de photos restantes.L'appareil photo fonctionné normalement. Continuez à prendre des photos.
L'autonomie des batteries Ni-MH Kodak EasyShare est réduite.Présence de poussière sur les contacts des batteries ou oxydation des contacts.Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec (page 59) avant d'insérer les batteries dans l'appareil photo.
Les photos stockées sont endommagées.Vous avez retiré la carte mémoire ou les piles/batteries se sont entièrement déchargées alors que le tímein apparéil prét clignotait.Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte lorsqu'le tímein apparéil prét clignote. Maintenez un niveau de charge des batteries suffisant.
En mode de visualisation, la photo voulue ne s'affiche pas sur l'écran de l'appareil (voire aucune photo ne s'affiche).L'appareil photo ne trouve peut-être pas l'emplacement de stockage d'images correct.Vérifiez l'emplacement de stockage d'images (page 27).
En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s'affiche à la place d'une photo.Le format de fichier n'est pas reconnu.Transférrez la photo sur l'ordinateur (page 16).
Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas.L'appareil photo n'est pas en marche.Allumez l'appareil photo (page 2).
L'appareil traite une photo, le tímein apparéil prét (préts du viseur) est rouge clignotant.Attendez que le tímein apparéil prét ne clignote plus en rouge avant de prendre une autre photo.
La carte mémoire ou la mémoire interne est saturaée.Transférrez des photos vers vosore ordinateur (page 16), supprimez des photos de l'appareil photo (page 13), changez d'emplacement de stockage d'image (page 27) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3).
Voues n'avez pas appuyé sur le bouton d'obturateur.Pour savoir comment obtenir les salariés résultats, voir page 5.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique video externe.Le réglage Sortie video est incorrect.Modifiez le réglage de sortie video de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 29).
Le périphérique exter n'est pas correctement configuré.Voir le guide d'utilisation du périphérique exter.
L'image est trop claire.Le sujet est trop près pour le flash.Éloignez-vous de 80 cm au moins de votre sujet.
Trop de lumière.Diminuez la compensation d'exposition (page 25).
L'image n'est pas nette.L'objectif est sale.Nettoyez l'objectif (page 60).
Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo.Éloignez-vous de 80 cm au moins de votre sujet.
Le sujet ou l'appareil photo a bougé lors de la prise de la photo.Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trésied.
La photo est trop nombre ou sous-exposée.Le flash n'est pas activé.Allumez le flash (page 9).
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 2,4 m de l'appareil photo.
Le sujet est devant une source de lumière intense (contre-jour).Utilisez un flash d'appoint (page 24) ou changez votre position pour que la source lumineuse ne soit pas derrière le sujet.
Lumière insuffisante.Augmentez la compensation d'exposition (page 25).
L'appareil photo ne reconnaît pas la carte mémoire SD/MMC.La carte n'est peut-être pas agrée MMC/SD.Procurez-vous une carte agrée SD/MMC.
La carte est peut-être endommagée.Reformatez la carte mémoire (page 30).Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidés, y compris les fichiers protégés.
La carte n'est pas correctement insérée dans l'appareil.Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (page 3).
L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire.L'appareil photo a détesté une erreur lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire.Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est étéint avant d'insérer ou de-retirer une carte mémoire.
Carte mémoire saturaéeL'emplacement de stockage est saturaé.Insérez une nouvelle carte (page 3), transférez les photos vers l'ordinateur (page 16) ou supprimez des photos (page 13).
Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires).Transférique les photos sur l'ordinateur (page 16), puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 30).Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidés, y compris les fichiers protégés.

Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur

ProblèmeCauseSolution
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo.La configuration du port USB de votre ordinateur pose problème.Reportez-vous au fichier USB.html figurant sur le CD du calculiel Kodak EasyShare ou visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/camerasupport.
L'appareil photo est éteint.Allumez l'appareil photo (page 2).
Les piles sont épuisées ou les batteries ne sont pas chargeés.Installez de nouvelles piles (page 1) ou rechargez les batteries.
Certains utilisaires de gestion d'alimentation avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économique la batterie.Reportez-vous à la section relative à la gestion d'alimentation du guide d'utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonction.
Le cable USB n'est pas correctement connecté.Connectez le cable aux portes de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 16).
L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo (suite).Le logiciel n'est pas installé.Installez le logiciel (page 15).
Le logiciel n'est pas installé correctement.Déconnectez le cable USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallé le logiciel (page 15).
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.Déconnectez l'ordinateur photo de l'ordinateur. Fermez toutes les applications, puis reconnectez l'ordinateur photo.
Le logiciel de surveillance de la batterie ou un logiciel similaire s'exçute constamment.Quitteze ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak.
Impossible de transférer des photos (pilotes non détectés par l'Assistant Ajout de nouveau matériel).Le logiciel n'est pas installé.Déconnectez le cable USB. Si vous utilisez une station d'accueil ou d'impression, déconnectez le cable et retirez l'ordinateur photo de la station. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallé le logiciel (page 15).
Le logiciel n'est pas installé correctement.Déconnectez le cable USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallé le logiciel (page 15).

Messages sur l'écran de l'appareil photo

MessageCauseSolution
Aucune image à afficherAucune photo ne se trouve dans l'emplacement de stockage d'images sélectionné.Changez l'emplacement de stockage d/images (page 27).
Formatage requis par carteLa carte mémoire est endommagée ou formatée pour un autre appeareil photo numérique.Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle (page 3).Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidés, y compris les fichiers protégés.
Lecture de la carte mémoire impossible (Formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre)
Retirez le cable USB de l'appareil photo Redémarrez l'ordinateur si nécessaireLe cable USB est relié à l'appareil photo lorsque ce dernier est sur la station d'accueil.Débranchez le cable USB de l'appareil photo.
Formatage requis par la mémoire interneLa mémoire interne de l'appareil photo est endommagée.Formatez la mémoire interne (page 30).Attention : le formatage supprime toutes les photos et vidés, y compris les fichiers protégés. Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses de courrier électronique, les noms d'album et les favors ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Lecture de la mémoire interne impossible (formatez-la)
Pas de carte mémoire(fichiers non copiés)Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées.Insérez une carte mémoire (page 3).
Espace insuffisant pour copier les fischiers (fichiers non copiés)L'espace disponible dans l'emplacement de destination de stockage d'images (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant.Supprimez des photos de l'emplacement de destination de stockage d/images (page 13) ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 3).
La carte mémoire est verrouillée (insérez une nouvelle carte mémoire).La carte est protégée en écriture.Insérez une nouvelle carte (page 3) ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage d/images (page 27).
Carte mémoire en lecture seule, utilisez la mémoire interne pour la prise de vue
La carte mémoire est inutilisable (insérez une nouvelle carte mémoire)La carte est lente, endommagée ou illisible.Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle (page 3).Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidés, y compris les fischiers protégés.
La date et l'heure ont été réinitialiséesC'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil photo ou les piles/batteries ont été enlevées pendant une longue période ou sont écuisées.Réinitialisez l'horloge (page 2).
L'appareil ne contientaucun carnet d'adr.(Connectez-le à l'ordin.pour importer le carnetd'adresses)Aucune adresseélectronique ne s'affichecar il n'y a pas de carnetd'adresses.Créez et copiez un carnet d'adressesdepuis l'ordinateur. Consultez l'aide dulogiciel Kodak EasyShare.
Aucun nom d'albumdans l'appareil(Connectez avec l'ordin.pour importer des nomsd'album)Les noms d'album n'ontpas été copiés del'ordinateur versl'appareil photo.Créez et copiez des noms d'album depuisl'ordinateur. Consultez l'aide du logicielKodak EasyShare.
Marquage des imagespossible pour 32 nomsd'album uniquement.Seuls les 32 premiersnombres d'albumseront enregistrésLe nombre maximal delnoms d'album (32) a étéassocié à une image.REMARQUE : les albumsprécedemment associésà une image sontconservés même s'ils ne se trouvent pas dans unfichier d'album surl'appareil photo.Supprimez un ou plusieurs noms d'albumassociés à l'image (page 33).
Température del'appareil élevé(l'appareil va s'éteindre)La température internde l'appareil photo esttrop élevé pour qu'ilfonctionne. Le tímoin duviseur devient rouge etl'appareil photo s'éteint.Éteignez l'appareil photo jusqu'à ce qu'ilsoit suffisamment froid au toucher, puisremettez-le en marche.Si le message s'affiche de nouveau,contactez l'assistance client (page 50).
Format de fichier inconnuL'appareil photo ne peut pas dire le format de l'image.Transférrez la photo vers l'ordinateur (page 16) ou supprimez-la (page 13).
Erreur apparéil photo n° XXX. Voir guide d'utilisation.Une erreur a été détectée.Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif. Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 50).

État du témoin appareil prêt de l'appareil photo

ProblèmeCauseSolution
Le tímein apparéil prét du viseur ne s'allume pas et l' apparéil photo ne fonctionne pas.L' apparéil photo n'est pas en marche.Allumez l' apparéil photo (page 2).
Les piles sont épuisées ou les batteries ne sont pas chargées.Installez de nouvelles piles (page 1) ou rechargez les batteries.
Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement des piles/batteries.Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif.
Le tímein apparéil prét est vert clignotant.Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.L' apparéil photo fonctionne normalement.
Le tímein apparéil prét est orange clignotant.Le flash n'est pas chargé.Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le tímein devient vert fixe.
Initialisation de l' apparéil photo en cours.
Le tímein apparéil prét est rouge clignotant et l' apparéil photo s'éteint.Les piles/batteries sont faibles ou épuisées.Installez de nouvelles piles (page 1) ou rechargez les batteries.
Le tímein apparéil prét est rouge fixe.La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturaée.Transférrez des photos vers votre ordinateur (page 16), supprimez des photos de l'appareil photo (page 13), changez d'emplacement de stockage d'images (page 27) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3).
La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturaée.Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le tímein devient vert.
La carte est en lecture seule.Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 27) ou utilisez une autre carte.
Le tímein apparéil prét est vert fixe.L'appareil photo est allumé, prét à prendre une photo ou une série video.L'appareil photo fonctionne normalement.

6 Obtention d'aide

Liens Web utiles

Aide sur l'utilisation de votre apparéil photowww.kodak.com/go/c300support
Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériqueswww.kodak.com/go/pcbasics
Téléchargement des tout derniers micrologiciel ou logiciel de l' apparéil photowww.kodak.com/go/c300downloads
Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatanteswww.kodak.com/go/onetouch_français
Service d'assistance pour les apparéils photo, les logiciels, les accessoires et plus encorewww.kodak.com/go/support
Achat d'accessoires pour apparéils photowww.kodak.com/go/c300accessories
Enregistrement de votre apparéil photowww.kodak.com/go/register_français
Consultation des didacticiels en lignewww.kodak.com/go/howto

Aide du logiciel

Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Consultez également le didacticiel sur CD pour obtenir de l'aide sur la connexion entre votre appareil photo et l'ordinateur.

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.

Avant d'appeler

Reliez l'appareil photo, la station d'accueil ou la station d'impression à l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :

Système d'exploitation Vitesse du processeur (en MHz) Modèle de l'ordinateur Mémoire vive (en Mo)

Message d'erreur exact reçu Version du CD du logiciel Kodak EasyShare Numéro de série de l'appareil photo

Allemagne069 5007 0035Irlande01 407 3054
Australie1800 147 701Italie02 696 33452
Autrique0179 567 357Japon03 5540 9002
Belgique02 713 14 45Norvège23 16 21 33
Brésil0800 150000Nouvelle-Zélande0800 440 786
Canada1 800 465 6325Pays-Bas020 346 9372
Chine800 820 6027Philippines / Manilles1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Corée00798 631 0024Portugal021 415 4125
Danemark3 848 71 30Royaume-Uni0870 243 0270
Espagne91 749 76 53Singapour800 6363 036
États-Unis1 800 235 6325Suisse08 587 704 21
Finlande0800 1 17056Suisse01 838 53 51
France01 55 17 40 77Taiwan0800 096 868
Grèce00800 441 25605Thaïlande001 800 631 0017
Hong Kong800 901 514En dehors des États-Unis585 726 7260
Inde91 22 617 5823International, ligne payante+44 131 458 6714
Indonésie001 803 631 0010International, télécopie+44 131 458 6962

Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAllInternationalContacts.shtml

Caractéristiques de l'appareil photo

Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c300support.

Appareil photo numérique Kodak EasyShare C300
Couleur24 bits, millions de couleurs
Modes CouleurCouleur, noir et blanc, sépio
Communication avec l'ordinateurUSB via le cable USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare compatible
DimensionsLargeurÉpaisseurHauteurPoids147 g, batteries ou carte non comprises
Format de fichierPhotoJPEG/EXIF version 2.2 ExitPrintVidéoQuickTime (CODEC : animation JPEG)
FlashModesAutomatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé0,8 à 2,4 m avec une sensibilité ISO de 140
Temps de chargementMoins de 7 secondes avec une batterie chargée
Capteurd'imagesCCD transfert interligne 25/68 mm, rapport largeur/hauteur 4:3, pixels de 2,6 μm carrés, matrice de filtré couleur Bayer RVB, résolution de 3,3 MP comptant des pixels noirs numériques
Vitesse ISOAutomatique : 100 - 200 (modes Photo ; 140 avec flash); 100 - 800 (mode Vidéo)
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C300
ObjectifTypeCombinaison verre/plastique avec protection de l'objet en verre
Ouverturef/4,5
Distance fiscale37 mm (équivalent à 35 mm)
Distance de mise au pointGrand angle standard : 0,8 m à l'infini
Écran à cristaux liquides (écran de l'appareil photo)37 mm couleur, 220 x 280 pixels. Fréquence de prévisualisation : 20 images/seconde
Température d'utilisation0 à 40 °C
Stockage photos/séquences videoMémoire interne de 16 Mo ; carte MMC ou SD en option SLe logo SD est une marque de SD Card Association.
Résolution en pixels (par niveau de qualité)Excellente - 3,2 MP, compression réduite2 080 x 1 544 pixels, compression de 1:8 au format JPEG
Excellente (3:2) - 2,8 MP, optimisée pour l'impression2 080 x 1 368 pixels, compression de 1:8 au format JPEG
Très bonne - 3,2 MP, compression élevé2 080 x 1 544 pixels, compression de 1:10 au format JPEG
Bonne - 0,8 MP1 024 x 768 pixels, compression de 1:8 au format JPEG
AlimentationPiles/Batteries2 piles AA non rechargeables livrées d'origine, 2 piles AA au lithium, 2 piles AA Ni-MH, piles CRV3, batteries rechargeables Ni-MH
Retardateur10 secondes
Fixation trépiedOui
Sortie videoNTSC ou PAL à selectionner
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C300
Résolution videoo320 x 240 pixels, 15 images/seconde
ViseurGaliléen inversé
Balance des blancsAutomatique
Zoom (modes Photo uniquement)Zoom numérique 5x

Capacités de stockage

Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne.

Capacité de stockage d'images

Nombre de photos approximatif
Excellente ★★★Excellente (3:2) ★★★Très Bonne ★Bonne ★
16 Mo de mémoire interne17192167
SD/MMC 16 Mo20232576
SD/MMC 32 Mo404650152
SD/MMC 64 Mo8092100304
SD/MMC 128 Mo160184200608

Capacité de stockage de vidéos

Minutes/Secondes de video
16 Mo de mémoire interne46 s
SD/MMC 16 Mo53 s
SD/MMC 32 Mo1 min, 50 s
SD/MMC 64 Mo3 min, 44 s
SD/MMC 128 Mo7 min, 31 s

Fonctions de veille

Durée d'inactivitéFonction de veilleRéactivation de l'appareil
1 minuteL'écran s'éteint.Appuyez sur le bouton OK.
8 minutesL'appareil s'éteint automatiquement.Appuyez sur un bouton (ou insérez/retirez une carte).
3 heuresL'appareil s'éteint.Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur un mode actif.

Utilisation

Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures. Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez observer toutes les instructions spécifiées à bord.

KODAK C300 - Utilisation - 1

Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes ne doit être manipulée par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Tout autre commande, réglage ou instruction non spécifiée ici peut provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution.

Mesures de sécurité et manipulation des batteries

KODAK C300 - Mesures de sécurité et manipulation des batteries - 1

Si les piles/batteries sont chaudes, patientez un moment afin qu'elles refroidissent avant de les retirer de l'appareil.

Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil. Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. - Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries avec des piles non rechargeables. N'utilisez pas de piles au lithium avec des batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, de classes ou de marques différentes. Pour éviter toute fuite des piles/batteries, prenez les précautions mentionnées ci-après.

Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. Mise au rebut des piles/batteries en fonction de la législation nationale et locale en vigueur dans le pays. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.

Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante: www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml

Informations sur les piles/batteries

Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation.

Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA (Camera & Imaging Products Association) Carte mémoire utilisée lors des tests : carte mémoire SD 128 Mo Kodak * Fournies avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare

Il est déconseilé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.

Prolongement de l'autonomie de la batterie

  • Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries :
  • Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 9)
  • Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 6)
  • Utilisation excessive du flash (voir page 24)

La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. - Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5°C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.

Station d'accueil Kodak EasyShare - Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger les batteries Ni-MH Kodak EasyShare fournies.

Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages au format 10 × 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger les batteries Ni-MH Kodak EasyShare fournies.

Adaptateur secteur 3 V Kodak - Alimente votre appareil photo.

IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.

Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel

Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c300downloads.

Entretien et précautions supplémentaires

Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, séchez-le et retirez les batteries et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. - Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiques destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des appareils photo numériques, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante: www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante: www.kodak.com/go/c300support.

Garantie limitée

Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) sont exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat.

Conservez l'original date de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.

Couverture de la garantie limitée

Cette garantie limite s'applique uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés.

Kodak s'engage à RÉPARER ou REMPLACER les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Ces réparations ou ce remplacement constituent votre seul recours dans le cadre de la présente garantie.

Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.

Limitations

Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conserve toujours l'original dans vos archives.

Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.

La présente garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subsis lors de l'expédition, à un accident, à une ALTERation, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tehs que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de la présente garantie.

Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite est d'un an à compter de la date d'achat.

Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, qu'elle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), qu'elle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.

Vos droits

Certaines états ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions sus mentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certaines États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les États ou les juridictions.

En dehors des états-unis et du canada

Les termes et conditions de la présente garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'est au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte.

Conformité et stipulations FCC

KODAK C300 - Conformité et stipulations FCC - 1

Appareil photo numérique Kodak EasyShare C300 Zoom

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet appareil a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.

Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé ou utilisé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.

Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur; 3) relier l'appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'appareil en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la règlementation de la FCC.

Déclaration du ministère des communications du canada

Respect des normes - Classe B - Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Norme VCCI ITE pour produits de classe b

Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur en milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel.

Accessoires, 16

achat, 49

adaptateur secteur, 59

carte SD/MMC, 3

piles/batteries, 59

station d'accueil, 59

adaptateur secteur, 59

Affichage d'un diaporama, 21

Affichage date vidéo, 29

aide

appareil photo, 38

assistance, 49

liensWeb,49

LogicielEasyShare,49

album

marquage des photos, 31, 32

alcalines

Avertissement sur les piles, 1

alimentation

appareil photo, 2

commutateur, i

Désactivation automatique, 55

appareil prêt, témoin, ii, 47

Arrêt automatique, 55

bouton d'obturateur, i

cable

audio/video, 22

USB, 16

cable USB

port de l'appareil photo, ii

cadran de sélection de mode, i

capacité de stockage, 54

caractéristiques de l'appareil photo, 52

carte MMC

formatage, 30

réglage de l'emplacement du

Stockage d'images, 27

Carte SD/MMC, ii

carte SD/MMC

Capacités de stockage, 54

formatage, 30

impression à partir de, 17

insertion, 3

Réglage de l'emplacement du stockage d'images, 27

charge

logiciel, 15

Compensation d'exposition, 25

configuration, utilisation du mode, 28

conformité aux réglementations canadiennes, 65

Conformité FCC, 64

Conformité VCCI, 65

conseils

Directives à propos des piles/batteries, 59

Fichier Lisez-moi,38

Précaution et entretien, 60

copie des photos

carte vers mémoire, 23

Mémoire vers carte, 23

sur l'ordinateur via le câble USB, 14

corbeille

suppression, 6

date

Affichage sur la vidéo, 29

Impression sur les photos, 29

réglage, 2, 3, 28

Date et heure, 28

Définir album, 26

Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur, 42

État du témoin appareil prêt, 47

messages d'erreur, 44

diaporama

en boucle, 22

exécution, 21

problèmes, 40

Directives à propos des piles/batteries, 59

Distance de mise au point, 53

dragonne, point d'attache, i

EasyShare, logiciel, 14

écran de l'appareil photo, ii

Activation/désactivation par défaut de la visualisation simultanée, 28

messages d'erreur, 44

Visualisation des photos, 9

Visualisation des vidéos, 9

Entretien de l'appareil photo, 60

Envoi de photos/videos par courrier électronique, 36

état

témoin appareil près de l'appareil photo, 47

Exécution d'un diaporama, 21

favoris, marquage, 37

films. Voir vidéos

fixation trépied, ii

flash, i

portee, 52

réglages, 9

flèches directionnelles, 2

Format, 30

Formatage de la carte/mémoire interne, 30

garantie, 61

heure

réglage, 2, 3, 28

horloge

réglage, 2, 3, 28

Horodate, 29

impression

Avec la station d'impression EasyShare, 17

commande en ligne, 17

Optimisation de l'imprimante, 49

Photos marquées, 17

informations

Informations relatives à la réglementation, 64

installation

carte SD/MMC, 3

logiciel, 15

piles, 1

Kodak

sites Web, 49

Kodak EasyShare, logiciel

Installation, 15

Mise à niveau, 60

Obtention d'aide, 49

Langue, 29

LCD, ii

liens, sites Web Kodak, 49

Lisez-moi, fichier, 38

logement, ii

logiciel

Installation, 15

Mise à niveau, 60

Obtention d'aide, 49

Longueur de vidéo, 27

Macintosh

Installation du logiciel, 15

Maintenance de l'appareil photo, 60

marquage

favoris, 37

pour envoi par courrier

électronique, 36

Pour impression, 35

marquage de photos

pour les albums, 31, 32

mémoire

capacité de stockage, 54

carte amovible, 27

Insertion de la carte, 3

interne, 27

Réglage de l'emplacement du stockage d'images, 27

mémoire interne

capacité de stockage, 54

formatage, 30

Réglage de l'emplacement du stockage d'images, 27

Menu

bouton, ii

messages d'erreur, 44

micrologiciel

Mise à niveau, 60

Recherche de version sur l'appareil photo, 30

mise à niveau du

logiciel/micrologiciel, 60

mise au rebut, recyclage, 60

Mise sous et hors tension de l'appareil photo, 2

Mode couleur, 26

NTSC, réglage de la sortie vidéo, 29

numérique, zoom, 8

objectif, i

Nettoyage de l'objectif, 60

obturateur

délai déclencheur,20

problèmes, 39

ordinateur

Connexion de l'appareil photo, 14

transfert vers, 14

PAL, réglage de la sortie vidéo, 29

périmétrique video externe

Réglement de la sortie vidéo, 29

Visualisation des photos et vidéos, 22

Personnalisation des réglages de l'appareil photo, 28

photos

capacité de stockage, 54

copie, 23

impression, 17

Impression de photos marquées, 35

marquage, 31, 32

Marquées pour un envoi par courrier électronique, 36

protection, 12

suppression, 13

transfert via le câble USB, 14

Vérification des réglages, 10

Visualisation, 9

pile AA

Installation, 1

pile CRV3

chargement, 2

piles

Installation, 1

piles pour appareil photo numérique Kodak, 1

piles/batteries

autonomie, 58

prolongement de l'autonomie, 59

sécurité, 56

types, 58

poignée, i, ii

Protection des photos/videos, 12

Qualité d'image, 26

recyclage, mise au rebut, 60

réglage

album, 26

compensation d'exposition, 25

date et heures, 2, 3

date/heitre,28

emplacement du stockage des figures, 27

flash, 9

horodatage, 29

langue, 29

longueur de vidéo, 27

Mode couleur, 26

Qualité d'image, 26

retardateur, 20

sortie vidéo, 29

visualisation simultanée, 28

Retardateur, 25

témoin, i

retardateur

défaut de l'obturateur, 20

photos, 20

Retour, 28

Visualisation, bouton, 9

sécurité

piles/batteries, 56

service et assistance, numéros de téléphone, 50

Partager

bouton, ii

sortie A/V, 22

Sortie vidéo, 29

station

accueil, 59

impression, 17, 59

station d'accueil, 59

Stockage d'images, 27

Réglement de l'emplacement de stockage, 27

suppression

Au cours de la visualisation rapide, 6

Précautions avant formatage, 30

Protection des photos/videos, 12

téléchargement de photos, 14

television

diaporama, 22

témoin

Retardateur, i

video, i

témoin appareil prêt, ii, 47

tirages en ligne

commande, 17

transfert via le câble USB, 14

Affichage de la date, 29

capacité de stockage, 54

copie, 23

Marquées pour un envoi par courrier électronique, 36

protection, 12

réglage de la durée d'enregistrement, 27

suppression, 13

témoin d'enregistrement, i

Transfert vers l'ordinateur, 14

Vérification des réglages, 10

Visualisation, 9

viseur, ii

objectif, i

Visual. simult.

Activation/désactivation par défaut, 28

visualisation

Informations relatives à l'appareil photo, 30

visualisation des photos

après la prise, 6, 9

Au cours de la prise, 6

diaporama, 21

écran de l'appareil photo, 9

protection, 12

suppression, 13

visualisation des vidéos

diaporama, 21

écran de l'appareil photo, 9

protection, 12

suppression, 13

visualisation rapide

utilisation, 6

Visualisation simultanée, 28

Windows

Installation du logiciel, 15

yeux rouges, flash, 9

zoom

numérique, 8

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : C300

Catégorie : Caméra