TC 252 - Microphone TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC 252 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TC 252 - page 4
Type d'appareilTéléphone fixe sans fil
TechnologieNumérique
Nombre de combinés2
ÉcranÉcran LCD rétroéclairé
Fonction mains libresOui
RépertoireNon précisé
Affichage du numéroOui
Répondeur intégréNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
Autonomie en veilleNon précisé
PortéeNon précisé
AlimentationAdaptateur secteur
CouleurArgent et noir
Fonctions supplémentairesRéglage du volume, tonalités d'appel
InstallationSimple, plug and play

FOIRE AUX QUESTIONS - TC 252 TELEFUNKEN

Comment puis-je allumer le TELEFUNKEN TC 252 ?
Pour allumer le TELEFUNKEN TC 252, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro et que le mode audio est correctement sélectionné. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment réinitialiser le TELEFUNKEN TC 252 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
L'appareil ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que votre mot de passe Wi-Fi est correct et que l'appareil est à portée du routeur. Essayez de redémarrer le routeur et de reconnecter l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du TELEFUNKEN TC 252 ?
Vérifiez dans les paramètres de l'appareil s'il existe une option de mise à jour logicielle. Connectez-vous à Internet et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le téléviseur ne détecte pas le signal HDMI. Que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est bien connecté à la fois à l'appareil et au téléviseur. Essayez un autre port HDMI sur le téléviseur ou un autre câble HDMI pour voir si le problème persiste.
Quel type d'enceintes puis-je utiliser avec le TELEFUNKEN TC 252 ?
Le TELEFUNKEN TC 252 est compatible avec des enceintes actives et passives. Assurez-vous de respecter l'impédance recommandée dans le manuel de l'utilisateur.
Comment régler les paramètres d'égaliseur audio ?
Accédez au menu audio dans les paramètres de l'appareil, où vous pourrez ajuster les niveaux de basses, médiums et aigus selon vos préférences.
L'écran reste noir. Que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la source d'alimentation est correctement branchée. Si l'écran reste noir, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis de le rebrancher.
Comment puis-je contacter le service client pour obtenir de l'aide ?
Vous pouvez contacter le service client de TELEFUNKEN via leur site web ou par téléphone. Les horaires et les coordonnées sont disponibles dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur TC 252 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC 252 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC 252 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TC 252 TELEFUNKEN

Téléphone sans fil numérique pour la maison

TC 201-TC 251

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI TELEPHONE SANS FIL NUMERIQUE DECT TELEFUNKEN TC201/TC251

I. Instructions de sécurité 3
II. Contenu de la boîte 4
III. Découvre votre téléphone 5

  1. Le combiné 5
  2. La base (version répondeur TC 251) 6
  3. La base (version sans répondeur TC201) 7

IV. Installation de votre téléphone 8

  1. Branchement de la base 8
  2. Installation et charge des batteries 8

V. Comment utiliser votre téléphone 9

  1. Emettre un appel externe 9
  2. Répondre à un appel externe 10
  3. Mettre fin à un appel externe 10

VI. Sonneries 10

  1. Sonnerie du combiné 10
  2. Volume de la sonnerie du combiné 11
  3. Autres sons 11

VII. Reglages de base 12

  1. Selection de la langue 12
  2. Reglage de la date et de l'heure 12
  3. Mode de numérotation 13

VIII. Fonctions spéciales 13

  1. Ajuster le volume d'écoute du combiné 13

  2. Mode « secret » 13

  3. Rappel des derniers numeros composés (fonction BIS) 13
  4. Rechercher un combiné 14
  5. Journal d'appels 14

IX. Fonctions avancées 16

  1. Appeler un autre combiné (interphonie) 16
  2. Répondre à un appel extérieur pendant une communication interphone 17
  3. Faire un appel en mode conférence à trois 17
  4. Transfert d'appel vers un autre combiné 17
  5. Altermer entre appel interne et appel externe 18

X. Répertoire 18

  1. Ajouter une nouvelle entrée 18
  2. Modifier un contact 19
  3. Afficher un contact 19
  4. Appeler un contact du repertoire 20
  5. Effacer un contact 20
  6. Autres réglages 20

XI. Répondeur-Enregistreur numérique. 23

  1. Utiliser le répondeur à partir du combiné 23
  2. Utiliser le répondeur à partir de la base 26
  3. Accès à distance 27

XII. F.A.Q 29

XIII. Instructions de sécurité 31

XIV. Garantie 32

Bonjour,

Vous venez d'acheter un téléphone sans fil numérique DECT TELEFUNKEN et nous vous en remercions. Avant d'utiliser votre apparéil, veuillesczulter leprésent mode d'emploi et le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

I. Instructions de sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommendé de suivre de simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, chocoléctrique ou tout autre incident :

  • Lisez et suivez les instructions containues dans ce manuel.
    Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
  • Débranche la prise électrique du produit avant de le nettoyer. N'utilise pas de liquide ou d'aérosol de nettoyage; utilisez un tissu non pelucheux.
  • N'utilisez pas ce produit à proximé d'une source d'eau, comme par exemple un évier, une baignoire, un robinet, une piscine....)
  • Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ici pourrait entraîner des risques d'incendie ou de chocoléctrique.
  • Débranchez le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT TECHNIQUE (tel.: 05-45-60-82-51 prix d'un appel local) dans les cas suivants :

Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel
Si le produit est tombé et que certaines pieces sont cassées
Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.

  • Evitez d'utiliser un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un important risque de chocolélectrique dû à la foudre.
  • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans la zone de la fuite de gaz.
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybrid). L'utilisation de tout autre type de batterie ou de piles non rechargeables peut être dangereuse. Elle peut entraîner des interférences ou des dommages au téléphone. Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou remplaçer le produit dans le cas où d'autres types de batteries ou piles que celles fournies à l'origine auraient été utilisées.
  • Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en plaçant ce dernier sur la base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.

TELEFUNKEN

  • Veuillez respecter la polarité lors de l'installation des batteries dans le compartment à piles du combiné.
    N'immergez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.

II. Contenu de la boîte

1 combiné
1 base
1 adaptateur secteur
1 cable téléphonique
1 pack batterie rechargeable
1 mode d'emploi

La portée maximum entre la base et le combiné est d'environ 300 mètres. Selon l'environnement et les conditions d'utilisation (proximé d'autres appareils, murs, obstacles divers ....), la portée peut être réduite. La portée en intérieur est en général moins importante qu'en extérieur.

III. Découvre votre téléphone

1. Le combiné

TELEFUNKEN TC 252 - Le combiné - 1

/VOL

Répertoire

-Permet d'acceder au repertoire.
-Permet de faire défilé le menu vers le haut
-Pendant un appel, permet d'augmenter le volume d'écoute

TELEFUNKEN TC 252 - Le combiné - 2

Haut parleur

-Permet d'activer le modemains libres

TELEFUNKEN TC 252 - Haut parleur - 1

-Prise de ligne

R/P

-Rappel du dernier numéro composé

TELEFUNKEN TC 252 - R/P - 1

-Pendant un appel, permet de couper le micro

-permet d'effacer un caractère errone lors de l'entrée d'un numero dans le repertoire

TELEFUNKEN TC 252 - R/P - 2

CID/VOLV

-Accès au journal d'appels
-Permet de faire défilé le menu vers le haut
-Pendant un appel, permet d'augmenter le volume d'écoute

-Accès au menu
-dans le menu, permet de vérifier une option ou de confirmier une entrée dans le repertoire

OFF/C

-Pendant un appel, permet de raccrocher
-Permet de couper la sonnerie lorsque le téléphone donne
- Permet d'effacer la liste des appels manqués (pression prolongée)
- pendant la programmation, permet de sortir du menu sans valider les可以选择

INT

-Permet d'appeler un second combiné ou de transférer un appel sur un second combiné

2. La base (version répondeur TC 251)

TELEFUNKEN TC 252 - La base (version répondeur TC 251) - 1

3. La base (version sans répondeur TC201)

TELEFUNKEN TC 252 - La base (version sans répondeur TC201) - 1

-Clignote lorsque le téléphoneonne ou lorsque qu'un autre combiné enregistré sur la base est utilisé

  • Allumé lorsquel téléphone est décroché

1

-Voyant de charge de la batterie du combiné

TELEFUNKEN TC 252 - La base (version sans répondeur TC201) - 2

-Touche « Page » permét de localiser les combinés

IV. Installation de votre téléphone

1. Branchement de la base

  • Branchez le cordon électrique & la cable téléphone « TEL LINE » sous la base.
  • Branchez le cable électrique et le cable téléphonique dans les prises murales prévues à cet effet.
    Utilisez uniquement les cables fournis avec l'appareil.

2. Installation et charge des batteries

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 1
1

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 2

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 3

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 4

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 5
(3)
4

TELEFUNKEN TC 252 - Installation et charge des batteries - 6

  • Faites coulisser le capot du compartment à batteries vers l'extérieur.
  • Placez le pack batterie fourni tel qu'indiqué sur le schéma ci-dessous. Branchez le connecteur dans le compartment (câble rouge en haut)
  • Placez la batterie dans le logement qui lui est dédié (inscriptions vers l'extérieur).
  • Faites coulisser le capot du compartment à batteries pour le remettre en place.
  • Placez le combiné sur la base et laissez le charger pendant au moins 14 heures pour la première charge.

IMPORTANT : Utilisez uniquement le pack batterie Ni-MH fourni.

V. Comment utiliser votre téléphone

1. Emettre un appel externe

- Appel direct

Appuyez sur la touche FLASH ou pour prendre la ligne et composez le numéro de téléphone.

- Pré-numérotation.

Vous pouvez utiliser le mode Pré-Numérotation pour entrer un numéro et le vérifier avant d'émettre l'appel.

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche FLASH ou pour composer le numéro. En appuyant sur la touche, vous émettez un appel en mode MAINS LIBRES. Appuyez sur la touche pour effacer un caractère erroné.

- Appel à partir du réseau

Pour appeler un contact que vous aurez préalablement mémorisé dans le repertoire (cf.

Chapitre... page ...), appuyez sur la touche pour acceder au repertoire. Utilisez les touches ou CID pour désiré. Appuyez sur la touche FLASH ou pour composer le numéro sélectionné.

- Appel à partir du Journal d'Appels

Si vous avez souscrit un abonnement Identification de l'Appelant auprès de votre opérateur, les numérores de téléphone des appel manqués sont enregistrés dans le Journal d'Appels.

Pour appeler un de ces numéroes, appuyez sur la touche CID pour acceder à la liste du Journal d'Appels. Utilisez les touches ou CID pour désiré. Appuyez sur la touche FLASH ou pour composer le numéro sélectionné.

- Appel à partir de la liste des numéroros BIS

Votrecombiné mémorise les 5 derniers numéroros composés.

Pour appeler un de ces nombres, appuyez sur la touche R/P pour acceder à la liste des derniers nombres composés. Utilisez les touches ou CID pour désirer le numéro déséré. Appuyez sur la touche FLASH ou pour composer le numéro sélectionné.

Durée d'appoint

Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. Celle-ci reste affichée quelques secondes à la fin de votre appel. La durée de l'appoint est affichée sous la forme : HEURE : MINUTES : SECONDES (HH : MM : SS).

2. Répondre à un appel externe

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche FLASH ou pour répondre.

Note : Si vous avez souscrit au service « Double appel » auprès de votre fournisseur d'accès, une alerte sonore retentira quelqu'un vous appelle alors que vous ETES déjà en communication.

Appuyez sur FLASH pour basculer d'un interlocuteur à l'autre.

3. Mettre fin à un appel externe

A la fin de votre conversation, appuyez sur la touche OFF pour terminer l'appel ou replacez le combiné sur la base, l'appel sera automatiquement terminé.

VI. Sonneries

Vous pouvez utiliser différentes méliodies pour différencier les appelés extérieurs et les appelés internes. Vous pouvez désirir parmi 10 méliodies de sonnerie (dont 5 polyphoniques).

1. Sonnerie du combiné

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT pour acceder au menu et sur les touches CID pourCHOISIR « Tonal. sonnerie » Appuyez sur la touche MENU/ SELECT pour valider et sur les touches CID pour selectionner la sonnerie désirée puis appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer.

2. Volume de la sonnerie du combiné

Vouss pouvez régler le volume sur 6 niveaux ou bien couper la sonnerie.

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT pour acceder au menu et sur les touches pourCHOISIR « Vol. sonnerie »

TELEFUNKEN TC 252 - Volume de la sonnerie du combiné - 1

TELEFUNKEN TC 252 - Volume de la sonnerie du combiné - 2

Appuyez sur la touche MENU/ SELECT pour valider et sur les touches CID pour selectionner le volume de sonnerie désiré puis appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer.

3. Autres sons

Vous pouvez activer ou désactiver le bip lors de l'appui sur une touche, le bip d'alerte lorsque le niveau de charge de la batterie est faible ou celui qui se produit lorsque vous combiné est hors de portée.

Pour activer/désactiver le Bip touches :

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR «Sons».

Appuyez sur MENU/ SELECT pour valider et sur les touches CID pour désir « Tonal. touches »

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur les touches CID pourCHOISIR « En fonction » ou « hors fonction » . Appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer.

Pour activer /déspectiver l'alerte batterie faible :

Appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR «Sons »

Appuyez sur MENU pour valider et sur les touches CID pourCHOISIR « Batt. faible »

Appuyez sur MENU et sur les touches CID pour désir « En fonction » ou « hors fonction ». Appuyez sur MENU pour confirmer.

Pour activer/désactiver l'alerte « Hors portée » :

Appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR «Sons »

Appuyez sur MENU/ SELECT pour valider et sur les touches CID pourCHOISIR « Hors portee »

Appuyez sur MENU et sur les touches CID pour désir « En fonction » ou « hors fonction ». Appuyez sur MENU pour confirmer.

VII. Réglages de base

1. Sélection de la langue

Appuyez sur la touche MENUI/ SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR « Langage ACL » Appuyez sur MENUI/ SELECT puis sur CID pour selectionner la langue désirée puis validez votre choix en appuyant sur MENUI/ SELECT.

2. Réglage de la date et de l'heure

Si vous avez souscrit au service « identifiant de l'aggellant » ce réglage n'est pas nécessaire, le téléphone se met automatiquement à l'heure.

Si cen'est pas le cas:

Réglage du format de la date

Appuyez sur la touche SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR « Format date».
Appuyez sur MENUI/ SELECT puis sur CID pour selectionner le format JJ/MM/AA ou MM/JJ/AA.
Appuyez sur MENUI/ SELECT pour confirmer notre choix.

Réglage du format de l'heure

Appuyez sur la touche et sur et sur les touches pour désir « Format heures».
Appuyez sur MENU/ SELECT puis sur CID pour sélectionner le format 24Hr ou 12Hr
Appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer votrechoix.

Réglage date et heures

Appuyez sur la touche MENU/ et sur et sur les touches CID pourCHOISIR « Reg. Date et
heure » .
Appuyez sur MENU/ puis entrez la date à l'aide des touches du clavier alphanumericique.
Appuyez sur MENU/ puis entrez l'heure à l'aide des touches du clvier alphanumericique.
Validatez avec MENU/ Select.

3. Mode de numérotation

Selon votre installation, vous pouze être améné à changer le mode de numérorotation de votre téléphone. 2 modes sont proposés : la numérorotation par fréquence vocale (impulsions) ou la numérorotation décimale. Consultez votre installer pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé en numérorotation par impulsion.

Appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur et sur les touches CID pourCHOISIR « Mode. Num. »
Appuyez sur MENU/ SELECT, puis surles touches CID pour selectionner « VOCale. » ou « Decimale. »
Appuyez sur MENUI SELECT pour valider votrechoix

VIII. Fonctions spéciales

  1. Ajuster le volume d'écoute du combiné.

Vouss pouvez désir parmi 5 volumes d'écoute aussi bien pour l'écouteur du combiné que pour l'écoute amplifiée.

Pendant un appel, appuyez sur les touches CID pour augmenter ou diminuer le volume. Le niveau sélectionné est affché à l'écran. Lorsque vous terminez votre appel, le dernier réglage est conservé.

  1. Mode « secret »

Cette fonction vous permet d'avoir une conversation avec une personne à côté de vous sans que vous correspondant ne vous entende.

Pendant l'appoint, appuyez sur la touche pour couper le micro. « Muet » s'affiche à l'écran.
Votre correspondant ne peut plus vous entendre.
Appuyez de nouveau sur pour activer le micro.

  1. Rappel des derniers numérios composés (fonction BIS)

Votre combiné enregistr cre les 5 derniers numeros que vous avez composés.

Rappeler un numero à partir de la liste BIS

Pour appeler un de ces nombres, appuyez sur la touche R/P pour acceder à la liste des derniers nombres composés. Utilisez les touches ou CID pour désiré. Appuyez sur la touche FLASH ou pour composer le nombre sélectionné.

Effacer un numero de la liste BIS

Appuyez sur la touche R/P pour acceder à la liste des derniers numéroros composés.

Appuyez sur les touches ou CID pour parcourir la liste. Appuyez sur la touche pour effacer le numéro

4. Rechercher un combiné

Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche de la base. Tous les combinés enregistrés sur cette base sonneront pendant environ 30 secondes et « Télésignal » apparaitra sur l'écran du combiné.

Vous pouvez arrêté la recherche de combiné en appuyant sur la touche FLASH, sur les touches numérotées du clavier ou sur la touche de la base.

5. Journal d'appels

Cette fonction est disponible uniquement si vous avez souscrit un abonnement à l'Identification de l'Appellant auprès de votre opérateur.

Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à 50 appeals avec la date et l'heure de l'appel dans le journal d'appels. Le numéro est affiché à l'écran lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond à un contact enregistré dans le réseau du combiné, alors le nom du correspondant sera affiché à l'écran.

Si le correspondant appelle en mode masqué, ou si celui-ci n'est pas disponible, « Nom inconnu/Numéro inconnu » apparait à l'écran.

- Consulter le journal d'appels

Tous les appeals manqués sont enregistrées dans le journal d'appels. Le plus recent apparait en début de liste. Lorsque le journal d'appels est plein, le plus ancien appel sera effacé par un nouvel appel.

Lorsque des appeals ont eté manqués, l'écran du combiné indique « XX app.manqués » Les appeals manqués sont signalés dans le journal d'essay par un étoile au dessus de la date

Appuyez sur la touche CID pour acceder au journal d'appels. Appuyez sur les touches CID pour consulter les numeros.

Composer un numero du journal d'appels
Appuyez sur la touche CID pour acceder au journal d'appels.
Appuyez sur les touches CID pourCHOISIR un numero enregistrRe.
Appuyez sur la touche FLASH pour composer le numero.
- Enregistrer un numéro du journal d'appels dans le réseau Appuyez sur la touche CID pour acceder au journal d'appels.
Appuyez sur les touches CID pourCHOISIR un numéro enregistré.
Appuyez sur MENU/ SELECT. L'écran affiche « Editor numéro ». Si le numéro est correct, appuyez sur MENU/ SELECT. Sinon, corrigez le à l'aie du clavier.
Après avoir validé le numéro, « Editor le nom » s'affiche à l'écran.

- Exemple de saisie de noms

Utilisez le clavier alphanumeric pour entrer les noms dans le repertoire. Par exemple, pour entrer le nom PAUL :

P Appuyez sur 7 une fois. A Appuyez sur 2 abc une fois. U Appuyez sur 8 deux fois L Appuyez sur 5 trois fois.

NOTE: La première lecture de chaque nom est enregistrée en majuscules.

Pour insérer un espace, entre les mots, appuyez sur # . Pour effacer un caractère erroné, appuyez sur

La touche * permet l'affichage des symboles suivants : * ? ! / () @

La touche 1 permet l'affichage des symboles suivants : 1 # ' , - . &

Validez votrechoix en appuyant sur la touche MENU/ SELECT. L'écran affiche « sauvegardé »

Effacer un numero du journal d'appels

Appuyez sur la touche CID pour acceder au journal d'appels.
Appuyez sur les touches CID pourCHOISIR un numero enregistrRe.
Appuyez sur X pour effacer le numero.

Effacer tous les numéroes du journal d'appels

Appuyez sur la touche MENU/ SELECT.
Appuyez sur les touches CID pour selectionner « Hist.appel »

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur les touches CID pourCHOISIR « Effacer appeals » Appuyez sur MENU/ SELECT. Lecran affiche « Effacer tous les appeals ? »
Appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer definitivement ou sur OFF pour annuler.

IX. Fonctions avancées

Uniquement disponibles avec plusieurs combinés

ATTENTION : ces fonctions ne sont disponibles qu'à partir du moment où au moins 2 combinés sont enregistrés sur la même base.

Si vous avez enregistré plusieurs combinés sur une même base, vous pouvez émettre des appels entre combinés, transférer un appel extérieur vers un autre combiné et faire des appels en mode conférence.

1. Appeler un autre combiné (interphonie)

Vous pouvez appeler un des combinés enregistrés sur la base. Cet appel est entièrement gratuite.

Appuyez sur la touche INT.
Si vous avez uniquement deux combinés, l'écran affiche « Appel comb. »
Si vous avez plus de deux combinés, l'écran affiche « Appel comb X : «
Utilisez les touches numérotées pour selectionner le numéro du combiné à appeler.
L'écran affiche maintainant « Appel combiné X »

Le combiné appelé sonne et son écran affiche « comb. appelée » ou bien « Comb. X appelée »

TELEFUNKEN

Pour répondre à un appel interphonie, appuyez sur FLASH, INT, ou n'importe qu'elle touche du clavier alphanumérique.

Les deux combinés affichent maintenant « Interphone »

Pour terminer une conversation en mode interphone, appuyez sur INT, OFF, ou reposez le combiné sur sa base.

  1. Répondre à un appel extérieur pendant une communication interphone

Lorsque you receivez un appel externe durant une communication interne, une alerte sonore retentit.

Pour répondre à l'applé externe, appuyez sur FLASH. La communication interne se coupe automatiquement.

Pour couper la communication interne sans répondre à l'expérience, appuyez sur OFF

  1. Faire un appel en mode conférence à trois

Le mode conférence à trois permet à un appel extérieur d'être partagé avec 2 combinés enregistrés sur une même base. Les 3 personnes peuvent partager la conversation. Cette fonction est entièrement gratuite.

Pendant un appel extérieur :

Appuyez sur la touche INT. Voitre correspondant est automatiquement mis en attente et le combiné sélectionné sonne.

Décrochez le nouveau combiné avec FLASH, INT, ou n'importe qu'elle touche du clavier alphanumeric.

Pour déclencher la conférence à 3, maintenez la pression sur la touche INT sur le premier combiné.

  1. Transfert d'essay vers un autre combiné

Pendant la conférence à trois, il vous suffit de raccrocher avec la touche OFF ou en reposant le combiné principal sur sa base. L'écran affiche alors « Transfert appel », et le second combiné est automatiquement connecté à l'interlocuteur externe.

5. Altermner entre appel interne et appel externe

Vous ave la possibilité d'alterner entre votre correspondant extérieur et le second combiné (dans ce cas, « Interphone » s'affiche à l'écran. Pour cela, appuyez sur la touche INT lorsque vous foulez passer de l'un à l'autre

Note: Le second combiné peut raccrocher à tout moment en appuyant sur touche OFF ou en reposant le combiné principal sur sa base.

X. Répertoire

Le repertoire de votre combiné vous permet d'enregistrer jusqu'à 50 noms et numérosc.
Chaque entraedu repertoire peut compter jusqu'à 30 caractères pour le numero de téléphone et 15 caractères pour le nom.

. Le réseau est partagé par tous les combinés enregistrés sur la base
. Lorsque le réseau est vide, l'écran affiche « Répéertoire vide »
. Lorsque le réseau est plein, l'écran affiche « Liste pleine »
. Si vous essayez de sauvegarder un numero deja enregistré, l'écran affiche « Déjà sauvegarde »
. Si le numero à enregistrer excède 15 caractères, <* s'affiche au début du numéro. Appuyez sur * pour faire défilé le numéro de téléphone du début vers la fin, et sur # pour défilé dans l'autre sens.
. Seul un combiné à la fois peut consulter le réseau. Si un deuxième combiné essaire de consulter le réseau en même temps qu'un autre, l'écran affichera « Non disponible »

1. Ajouter une nouvelle entrée

En mode veille, appuyez sur la touche / menu/ SELECT / puis sur les touches CID pour selectionner «Répertoire ».

Appuyez sur MENU/ SELECT puis sur les touches CID pour selectionner « Programmer ». Appuyez sur MENU/ SELECT. L'écran affiche « Entrer numéro ». Entrez le numéro désiré puis validez avec la touche MENU/ SELECT L'écran affiche « Entrer le nom » Entrez le nom à l'aide des touches du clavier alphanumérique

- Exemple de saisie de noms

Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer les noms dans le repertoire.

Par exemple, pour entrer le nom PAUL :

P Appuyez sur pqs une fois.
A Appuyez sur abc une fois.
U Appuyez sur 8 duex fois.
L Appuyez sur 5 trois fois.

NOTE : La première lecture de chaque nom est enregistrée en majuscules.

Pour insérer un espace, entre les mots, appuyez sur #

Pour effacer un caractère erroné, appuyez sur

La touche * permit l'affichage des symboles suivants: *?!/(@

La touche 1 permet l'affichage des symboles suivants : 1 # ‘ , - . &

2. Modifier un contact

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT puis sur les touches CID pour selectionner

«Répertoire ». Appuyez sur MENU/SELECT puis sur les touches CID pour sélectionner « Réviser »

Appuyez sur MENU SELECT et les touches CID pour selectionner le numero à modifier puis appuyez sur MENU SELECT.Modifiez si nécessaire le numero de téléphone puis appuyez sur MENU SELECT.

Modifiez maintenant le nom et appuyez sur MENU SELECT pour valider.

3. Afficher un contact

Les entrées du réseau sont classées par ordre alphabetique. Pour effectuer une recherche dans le réseau, appuyez sur , puis recherchenez votre correspondant à l'aide des touches

TELEFUNKEN TC 252 - Afficher un contact - 1

TELEFUNKEN TC 252 - Afficher un contact - 2

Ou:

Recherche alphétique.

Appuyez sur la touche et tapez la première lecture du nom de la personne recherche à l'aide des touches du clavier alphanumérique.

Exemple : Voiture repertoire comporte 3 entrées associées à la même touche du clavier (Agnès, Benoit, Cécile)

Appuyez 1 fais sur la touche 2 pour afficher Agnès

Appuyez 2 fais sur la touche 2 pour afficher Benoit

Appuyez 3 fois sur la touche 2 pour afficher Cecile.

Vous pouvez ensuite faire defiler les noms à l'aide des touches CID.

4. Appeler un contact du repertoire

Appuyez sur pour acceder au repertoire puis selectionnez le contact à appeler soit par la recherche alphabétique, soit par les touches CID.

Une fois le contact sélectionné, appuyez sur la touche FLASH ou

5. Effacer un contact

Appuyez sur pour acceder au repertoire puis selectionnez le contact à supprimer soit par la recherche alphabétique, soit par les touches CID.

Appuyez sur la touche pour supprimer le contact.

Appuyez sur droite (OK) pour valider.

Appuyez sur — gauche (OUI) pour confirmer ou sur — droite (NON) pour annuler.

Dans le repertoire.

1. Autres réglages

Enregistrer un combiné supplémentaire

Le combiné livre avec la base est déjà pré-enregistré. Vous n'avez donc aucune manipulation à faire si vous n'avoz qu'un combiné.

Voues pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une meme base. Les fonctions interphonie, transfert d'appe et conférence à 3 sont alors disponibles.

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT puis sur les touches CID pour selectionner « Enreg. Combiné».

Appuyez sur MENU SELECT . L'écran affiche « PIN système »

Entrez le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur MENU SELECT

Appuyez ensuite durant 4s sur la touche située sur la base.

Après quelques secondes, le combiné affiche « Init. »

Lorsque « Combiné X » s'affiche à l'écran, votre combiné est bien enregistré.

Si le code PIN est incorrect, « Init » ne s'affiche pas

Si la base n'est pas trouvée au bout d'un certain temps, « Pas de base » s'affiche et un BIP d'erreur est émis. Le combiné revient en mode veille.

OU

Posez le combiné sur la base et appuyez ensuite durant 4s sur la touche située sur la base.

Après quelques secondes, le combiné affiche « Init. »

Lorsque « Combiné X » s'affiche à l'écran, votre combiné est bien enregistré.

Supprimer un combiné d'une base

En mode veille, appuyez sur la touche MENUV SELECT puis sur les touches CID pour selectionner « Suppr. Combiné».

Appuyez sur MENU/SELECT. L'écran affiche « PIN système »

Entrez le code PIN (par défaut 0000) et appuyez sur MENUL SELECT

Selectionnez le combiné à supprimer puis validez par SELECT.

L'écran affiche « Supprime »

NOTE : vous ne pouvez pas supprimer le combiné que vous utilisez pour cette manipulation

Vou ne pouvez pas supprimer de combiné si un autre combiné est utilisé

- Retour aux paramètres par défaut

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT puis sur les touches CID pour selectionner « Réinitialise.»

Appuyez sur MENU/ SELECT l'écran affiche « PIN système »

Entrez le code PIN (0000 par défaut) et appuyez sur SELECT

L'écran affiche « Réinitialiser ? »

Appuyez sur MENU SELECT pour valider

- Régler la durée de la coupure calibrée

Selon votre installation, vous pouze être améné à changer la durée de la coupure calibrée de leur téléphone. 3 durées sont proposées : Court, moyen ou long. Consultez votre installerateur

TELEFUNKEN

pour vérifier les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé sur « Moyen »

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR «Durée flash » Appuyez sur MENU/ SELECT et sur les touches CID pourCHOISIR « Court,moyen ou long Appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer.

- Changer le code PIN

Le code PIN par défaut est le 0000. Il est recommandé de désir un autre code PIN.

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR « PIN système» Appuyez sur MENU/ SELECT. L'écran affiche «Ancien PIN » Entrez le code par défaut (0000) et appuyez sur MENU/ SELECT

L'écran affiche « Nouveau PIN ». Entrez le nouveau code et appuyez sur SELECT.

L'écran affiche « Confirmer PIN ». Entrez une nouvelle fois le nouveau code PIN et appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer.

Si vous entrez un code PIN erroné, l'écran affiche « PIN incorrect »

- Activer le mode ECO

Votre téléphone est équipé d'un mode Basse Emission. Si ce mode est activé, dés que vous replacez le combiné sur la base, la transmission entre le combiné et la base est réduite au minimum. Cette fonction n'est disponible qu'avac le combiné sur la base principale. Si d'autres combinés sont enregistrrés sur la base, le mode ECO ne fonctionnera pas.

En mode veille, appuyez sur la touche MENU/ SELECT et sur CID pour désir « Tout éco mode »

Appuyez sur et sur les touches pour désir « En fonction » ou « Hors fonction ». Appuyez sur pour valider.

- Réglages du volume de la sonnerie de la base

Appuyez sur les touches VOL ou VOL sur la base pour ajuster le volume de la sonnerie.
Vous pouvez régler le volume de 0 à 5.

XI. Répondeur-Enregistreur numérique.

Votre téléphone est équipé d'un répondeur numérique d'une capacité d'enregistrement de 99 messages maximum, ou 14 mn de messages.(Attention : chaque message ne peut excéder 4 minutes d'enregistrement).

Yououpouvezutiliserlerépondeuràpartir:

Du combiné

Sur la base,

A distance.

1. Utiliser le répondeur à partir du combiné

- Activer ou désactiver le répondeur

Avec le combiné :

TELEFUNKEN TC 252 - - Activer ou désactiver le répondeur - 1

- Ecouter les announces

TELEFUNKEN TC 252 - - Ecouter les announces - 1

- Enregistrer votre propreannounce

TELEFUNKEN TC 252 - - Enregistrer votre propreannounce - 1

TELEFUNKEN TC 252 - - Enregistrer votre propreannounce - 2

Appuyez sur MENU/ SELECT et enregistrez votreannounce après le bip sonore.

A la fin de votre enregistrement, appuyez sur OFF. Voitreannounce est lue.

Si elle vous convient, appuyez de nouveau sur OFF. Sinon, appuyez de nouveau sur MENUV SELECT lorsque I'écran affiche « Enregistrer » pour enregistrer une nouvelleannounce.

NOTE : Notreannounce ne peut excéder 90s, et les announces inférieures à 2s ne seront pas enregistrées.

ATTENTION! Pour revenir aux announcements préenregistrées, il vous faut réinitialiser le combiné.

- Choiser le mode de fonctionnement du répondeur

TELEFUNKEN TC 252 - - Choiser le mode de fonctionnement du répondeur - 1

TELEFUNKEN TC 252 - - Choiser le mode de fonctionnement du répondeur - 2

Délai d'attente avant déclenchement du répondeur

Vous pouvez programmermer le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur. Vous avec le besoin entre 2, 4, 6 ou 8 sonneries.

TELEFUNKEN TC 252 - Délai d'attente avant déclenchement du répondeur - 1

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR « Délai activ. Répondeur »
Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR 2,4,6 ou 8 sonneries.

Mode Eco Taxes

Cette fonction est utile lorsqu vous consultez vos messages à distance à partir d'un autre téléphone. Si vous répondeur est régle sur « Eco taxes » et que vous avez de nouveaux messages, le répondeur se déclenchera après 2 sonneries. Si vous n'avez pas de nouveaux messages, il se déclenchera après 4 sonneries.

Cela signifie que vous pourrez raccrocher après 3 sonneries, sachant que vous n'avez aucun nouveau message. Cela vous permet d'économiser le coût d'une communication, votre répondeur n'avant pas décroché.

Pour activer cette fonction,CHO. INTER. a la place des 2,4,6 ou 8 sonneries du décai de déclenchement du répondeur.

Indicateur nouveau message

Lorsqu'un nouveau message a ete enregistrred, l'icone s'affiche sur l'ecran du combiné.

- Ecouter les messages

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pour désir « Répondeur».

Appuyez sur MENU et sur les touches CID pour désir « Ecou. Mess. »
Appuyez sur MENU pour écouter les messages
S'il n'y a aucun message, l'écran affiche « Pas de message »

Pendant l'écoute, vous pouvez acceder aux options suivantes :

Appuyez sur CID pour ajuster le volume d'écoute.
Appuyez sur 已 pour passer au message suivant
Appuyez sur 已 pour repeter le message en cours
Appuyez 2 fois sur 已 pour écouter le message precedent
Appuyez sur 已 pour supprimer le message en cours
Appuyez sur 已 pour stopper l'écoute des messages
A la fin de l'écoute de tous les messages, le combiné revient en mode veille.

Effacer tous les ancients messages

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR « Répondeur»

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR « Eff.Tsanciens »

Appuyez sur MENU SELECT . L'écran affiche « Effacer tous ancien messages ? »

Appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer ou sur OFF pour annuler

NOTE : Lorsqu'il ne reste que moins de 5 mn d'enregistrement possible, le temps restant est annoncé.

Lorsque « F » et le nombre de messages clignotent sur le compteur de messages de la base, la mémoire est pleine. Il vous faut alors supprimer des messages.

Attention : Vous ne pouvez supprimer que des anciens messages (messages que vous avez déjà écoute)s).

- Enregister un memo

Voussoupiezeguallyenregisterdesmemosàl'intentiond'autresutilisateurs.Cesmemosserontlus comme des messagesnormaux.

Vos ne pouvez enregistrer des mémos qu'à partir de votre combiné.

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pour désir « Répondeur».

Appuyez sur MENU/ SELECT et sur CID pourCHOISIR « Enr.Memo »

Appuyez sur MENU SELECT et enregistrez votre mémo après le bip sonore.

Appuyez sur OFF pour arrêté votre enregistrement.

La lecture et la suppression des mémos s'effectue de la même façon que pour les messages.

2. Utiliser le répondeur à partir de la base

- Activer ou désactiver le répondeur

Appuyez sur la touche de la base pour activer le répondeur.

- Ecouter les messages

Appuyez sur la touche. Les nouveaux messages sont diffusés. Pendant l'écoute, vous pouvez acceder aux options suivantes :

Appuyez sur la touche pour passer au message suivant. Appuyez sur la touche pour réécouter le message en cours

Appuyez deux fois sur la touche pour écouter le message précédent.

Appuyez sur X pour supprimer le message en cours

Appuyez deux fois sur X pour supprimer tous les anciens messages

- Filtrage d'appeal

Lorsque le répondeur est activé et que le téléphone a répondu à un appel, vous pouvez écouter le message laissé par votre correspondant. Vous pouvez ainsi savoir qui vous appelle et decide si vous souhaitez lui parler directement.

You pouvez écouter le message du correspondant sur la base.

Yououpezegalementl'ecoutersurle combinede laformaison suivante:

Lorsque le téléphone sonne, attendez que le repondeur ait pris l'appei. Vaure interlocuteur laisse son message,

Appuyez sur la touche FLASH pour interrompre le filtrage d'applé et parler directement à votre correspondant.

- Affichages compteur de messages

Affichage compteurDescription
ØPas de message
1-99Nombre total d'anciens messages enregistrrés
Ø-99 (Clignotant)Nombre total de messages enregistrés - La base a peut être été déconnectée- L'horloge doit être remise à l'heure
1-99 & F (alternance)La mémoire est pleine
1-99 (Clignotant)N°du message en cours durant lecture nouvelles messages
1-99N°du message en cours durant lecture ancients messages
1-8Niveau sonore du haut parleur de la base pendant réglage
......Le Tel. Répond à un appel ou est piloté à distance Le répondeur est en fonction
...... (Clignotant)Le téléphone s'initialise
Ø-6Niveau sonore de la sonnerie de la base pendant réglage

3. Accès à distance

Pour piloter votre répondeur à distance, vous devez au préalable modifier :

TELEFUNKEN

Le code PIN système (voir page 23)
Le code d'accès à distance : pour cela :

Appuyez sur MENU/ SELECT puis sur CID pour sélectionner « Répondeur ». Appuyez ensuite sur MENU/ SELECT

Selectionnez « Code d'accès » à l'aide des touches CID puis appuyez sur MENU/SELECT

Entrez l'ancien code (par défaut 0000) puis appuyez sur MENU/ SELECT.

Entrez le nouveau code puis appuyez sur MENU/ SELECT.

Entrez une nouvelle fois le nouveau code puis appuyez sur MENU/ SELECT pour confirmer le changement.

Avant de pouvoir piloter votre répondeur à distance, il est nécessaire d'activer la fonction sur votre combiné.

En mode veille, appuyez sur la touche MENU SELECT et sur CID pour désir « Répondeur »

Appuyez MENU/ SELECT et sur les touches CID pourCHOISIR « Acces distance. »

Appuyez sur MENU et sur les touches CID pour activer ou désactiver l'accès à distance. Appuyez sur MENU pour confirmer.

Utilisez votre répondeur à distance

Composez votre numéro de téléphone. Lorsque vous entendez le message d'announce, appuyez sur la touche * sur le combiné avec lequel vous appelez.

Entrez votre code de sécurité à 4 chiffres.

Si vous avez des nouveaux messages, leurs-ci seront lus automatiquement.

NOTE : si vous entrez un code de sécurité incorrect, le répondeurannounce « Code d'accès erroné, veuillez entraer votre code ». Entrez une nouvelle fois le code de sécurité.

Lorsque vous étés en ligne avec votre répondeur, vous pouvez utiliser le clavier du combiné avec lequel vous appelez pour acceder aux fonctions suivantes :

Suivez simplement les instructions :

Pour supprimer le mesage en cours, appuyez sur « 2 »

Pour relire le message en cours appuyez sur « 4 »

Pour dire ou stopper la lecture d'un appuyez sur « 5 »

Pour passer au message suivant appuyez sur « 6 »

Pour activer le répondeur, appuyez sur « 7 »

Pour désactiver le répondeur, appuyez sur « 9 »

Pour returner au menu principal, appuyez sur « 1 »

ToucheLorsque le message n'est pas luLorque le message est en cours de lecture
2Efface le message en cours
4Appuyez une fois pour réécouter le message en cours depuis le début. Appuyez deux fois pour revenir au message précédent.
5Lecture messageArrêt lecture
6Passe au message suivant.
7Active le répondeur
9Désactive le répondeur
*Entrez le code de sécurité si le répondeur est actif.

Après chacune des opérations, la confirmation vocale de votre manipulation estANNOCÉ

NOTE : si aucune touche n'est utilisée pendant plus de 8 secondes, le téléphone raccroche automatiquement.

XII. F.A.Q

Le combiné ne se charge pas lorsqu'il est posé sur sa base.

. Le combiné est posé sur sa base dans le mauvais sens. Vérifiez que les contacts électriques du combiné sont bien face à ceux de la base. Levoyant sur la base devient rouge lorsque le combiné est en charge

TELEFUNKEN

. Les contacts ne sont pas parfaitement positionnés. Replacez le combiné doucement sur sa base jusqu'à entendre un « bip »
. Les contacts électriques sont sales. Débranchez la base de la prise secteur et nettoyez les contacts de la base et du combiné avec un chiffon sec et doux. N'humidifiez pas le chiffon, n'utilisez aucun liquide pour le nettoyage, ne plongez pas le combiné ou la base dans l'eau.

Pas de tonalité

. Pas d'alimentation electrique. Vérifiez les connexions. Effectuez une réinitialisation du téléphone. Débranche puis rebranche sur le secteur
. Les batteries sont vides. Chargez-les durant 24 h au moins. Remplacez-les si elles sont usées.
. Vous étés trop loin de la base. Rapprochez vous
Le cordon téléphone n'est pas conforme. Utilisez exclusivement le cordon fourni avec le téléphone

Mauvaise qualité d'écoute

. La base est trop pres d'autres apparéils électriques et /ou les encadrements de portes, fenêtres ou murs sont métalliques. Eloignez la base à au moins un mètre des autres apparéils électriques.

L'icone clignote

. Le combiné n'est pas enregistré sur la base. Enregistrez le (page 30)
. Vous étés trop loin de la base. Rapprochez vous.

Pas de sonnerie

. La sonnerie est désactivée
. Le volume de la sonnerie est trop bas. Remontez-le.

L'identification de l'aggellant ne fonctionne pas

. Vérifiez auprès de votre opérateur que vous avez bien souscrit au service.

Vou ne pouvez pas enregistrer de nouvelle entrée dans le repertoire

TELEFUNKEN

. Le repertoire est plein. Effacez des entrées inutiles

Pas d'affichage sur l'écran

. Rechargez les batteries ou remplacez- les
. Débranche puis rebranche la base sur le secteur

Impossible d'enregistrer un combiné supplémentaire

. Le nombre maximum de 5 combinés est dépasse.

L'écran affiche « RECHERCHE ». Vous doivent supprimer un combiné avant d'en enregistrer un nouveau.

Interférences avec votre téléviseur ou votre poste de radio

. Notre base ou votre chargeur peut etre trop pres. Eloignez-le au maximum.

Si vous rencontres toujours des difficultés après avoir effectué ces contrôles, contactez notre assistance technique à l'adresse suivante :

assistance@sopeg.fr

Ou au numero suivant : + 33 (0)5-45-60-82-51

XIII. Instructions de sécurité

Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommendé de suivre de simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, chocoléctrique ou tout autre incident :

  • Lisez et suivez les instructions containues dans ce manuel.
  • Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
  • Débranchez la prise électrique du produit avant de le nettoyer. N'utilise pas de liquide ou d'aérosol de nettoyage; utilisez un tissu non pelucheux.
  • N'utilisez pas ce produit à proximé d'une source d'eau, comme par exemple un évier, une baignoire, un robinet, une piscine....)
  • Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ici pourrait entraîner des risques d'incendie ou de chocoléctrique.
  • Débranchez le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT TECHNIQUE

(tél. : 05-45-60-82-51 prix d'un appel local) dans les cas suivants :

Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel
Si le produit est tombé et que certaines pieces sont cassées
Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.

  • Evitez d'utiliser un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un important risque de chocolélectrique dû à la foudre.
  • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans la zone de la fuite de gaz.
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybrid). L'utilisation de tout autre type de batterie ou de piles non rechargeables peut etre dangereuse. Elle peut entrainer des interfrences ou des dommages au téléphone. Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou remplacer le produit dans le cas ou d'autres types de batteries ou piles que celles fournies à l'origine auraient ete utilisées.
  • Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en plaçant ce dernier sur la base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.
  • Veuillez respecter la polarité lors de l'installation des batteries dans le compartment à piles du combiné.
    N'immergez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.

XIV. Garantie

La garantie porte sur le téléphone et n'inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires :

  • Les batteries rechargeables,
  • Le bloc d'alimentation secteur.
  • Le cordon de ligne téléphonique.

Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique

(05-45-60-82-51 prix d'un appel local).

- Période de garantie

Ce téléphone bénéficia d'une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie début à la date d'achat du téléphone.

La garantie doit etre prouvee par la presentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels apparaissent la date et le modele acheté.

TELEFUNKEN

Couverture

Un téléphone défectueux doit être returné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.

Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service Àpres Vente agrée réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication. Le Service Àpres Vente decide unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie.

La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du téléphone par notre Servie Àpres vente.

- Exclusion

Les dommages ou defaults causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l'eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le numero de série du téléphone a été modifié, enlevé, efface ou rendu illisible.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le téléphone a eté réparé, alteré ou modifié par l'acquireur ou tout autre répartateur non officièlement agrée et qualifié.

Conformité au règlement en vigueur :

Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :

TELEFUNKEN TC 252 - Conformité au règlement en vigueur : - 1

RECYCLAGE DES EQUIPÉMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Les apparèils électriques et électroniques usages ne doivent pas être éliminés avec les

déchets menagers ordinaires. La présence de ce symbole emballage vous le rappelle.

TELEFUNKEN TC 252 - RECYCLAGE DES EQUIPÉMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE - 1

sur le produit ou son

Certain matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d'un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pieces et matières premières des apparciels usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usages ou au magasin où vous avez acheté le produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TC 252

Catégorie : Microphone