KH 3175 CHOP AND MITRE SAW - Scie à onglet PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 3175 CHOP AND MITRE SAW PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Scie à onglet et à coupe |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 1800 W |
| Dimensions de la lame | 210 mm |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Angle de coupe | 0° à 45° |
| Poids | 12 kg |
| Fonctions principales | Coupe transversale, coupe en biais, coupe à onglet |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lame et le plateau, vérifier les vis et les joints |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher après utilisation |
| Compatibilités | Compatible avec les lames de 210 mm |
| Informations générales | Idéale pour les travaux de bricolage et de menuiserie, garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 3175 CHOP AND MITRE SAW PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur KH 3175 CHOP AND MITRE SAW PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 3175 CHOP AND MITRE SAW - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 3175 CHOP AND MITRE SAW de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI KH 3175 CHOP AND MITRE SAW PARKSIDE
FR Avant la lecture du mode d'emploi, rabattez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR SCIE A ONGLETS RADIALE PKGS 1450 LASER
Consignes de sécurité et d'utilisation
FR
Consignes de sécurité et d'utilisation
Page
Komperna GmbH
Burgstraße 21
| i | Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. | ||
| Ce mode d'emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | W | Watt (puissance appliquée) | |
| Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | n0 | Régime à vide mesuré | |
| Risque d'électrocution !Tension électriche dangereuse - Danger de mort ! | Porter un casque auditif, un masque respiratoire/anti-poussières et des lunettes protectrices. | ||
| Attention, laser ! Ne pas s'exposer au rayonnement laser. | Outil électriche de la classe de protection II ; double isolationalàl | ||
| V~ | Tension alternative | Comment vous compter correctement : | |
Introduction
Pour vous securite 6
Utilisation conforme à l'usage prévu Page 6
Eléments Page 6
Furniture 6
Pièces remplaçables . 7
Données techniques. 7
Sécurité
Instructions de sécurité spécifiques de l'appareil. 7
Utilisation
Montage. 9
Contrôle et réglage. 9
Fonctionnement 10
Raccordement du dispositif d'aspiration des poussières Page 10
Déverrouiller l'outil, mis en marche et arrêt. Page 11
Mise en marche/à l'arrêt et ajustage du laser Page 11
Réglage du régime 11
Transport de la machine. 11
Montage de I'accessaire de coupe pour les stratifiés, et coupe de stratifiés.. Page 11
Coupe en onglet - rotation de la table de sciage Page 12
Coupe en biais - mise a angle du bloc moteur/scie Page 12
Réalisation de coupes combinées 12
Remplacement de la lame. 12
Trucs et conseils 13
Nettoyage
Maintenance et nettoyage.. 13
Elimination. 13
Informations
S.A.V. 13
Déclaration de conformité/fabricant Page 14
Scie à onglets radiale PKGS 1450 LASER
Coupe de mise à longueur, à ontlets et combinées
Introduction
Pour votre sécurité

Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec ses fonctions et informez-vous sur la mani
pulation correcte d'outils électriques. Lisez pour cela le mode d'emploi ci-après.
De plus, doivent être respectées également les consignes générales de sécurité du carnet ci-joint. Conservez avec soin leprésent mode d'emploi. Si vous donnez l'appareil à des tiers, remettez leur également l'ensemble des documents correspondant
Utilisation conforme à l'usage prévu
Sciage de bois massifs, panneaux de particules et plastiques. Si I'on monte sur la machine l'accessoire de coupe des stratifiés (1), elle peut couper des stratifiés et des matérieliaux d'une largeur de 20 cm. Ce faisant, tenez compte du fait que la lame montée à l'origine sur I'appareil n'est conque que pour le bois. Touteutilisation autre ou modification de la machine est consideree comme non-conformte a I'utilage prevu et implique des risques d'accident importants.
Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour tous dommages resultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Non destinée à un usage commercial.
Eléments
① Bloc moteur/scie
② Poignée commutateur
③ Levier de blocage
④ Galets (avec capot de protection basculant)
⑤ Table de sciage
⑥ Etriers d'appui lateraux
⑦ Vis de serrage pour les étriers d'appui latéraux
Dispositif de blocage de l'angle de coupe en onglet
⑨ Bouton de blocage de la table de sciage
10 Graduation pour l'angle de coupe en onglets
11 Accessoire de coupe pour stratifiés
Orifices de montage
13 Butée
Bouton de blocage du bloc moteur/scie
15 Etrier d'appui arriere
16 Expulsion des copeaux
17 Point de sortie du faisceau laser
18 Vis (pour la fixation de la lame de scie)
Bride extérieure
20 Commutateur de mise en marche/à l'arrêt du faisceau laser (ill. C)
② Verrouillage de transport (ill. A)
② Vis de réglage (ill. A), réglage de la profondeur de la lame
Graduation sur le bloc moteur/scie (ill. A)
(24) Vis de réglage (ill. A) réglage de l'angle de coupé d'onglets/0°
② 5 Vis de montage bloc moteur/scie (ill. A)
26 Vis de réglage (ill. B), réglage de l'angle de coupé d'onglets/45°
② Commutateur Marche/Arrêt (ill. C)
Volant de préselection du régime (ill. C)
29 Module de table (ill. B)
30 Vis de réglage du laser (ill. B)
Furniture
1 scie à onglets radiale
1 accession de coupe pour stratifiés ⑪
2 étriers d'appui latéraux ⑥
1 sac de récapération des copeaux (a)
2 serre-joints (b)
2 balais de charbon (c) (voir également «Maintenance«)
2 clés à six pans (d), taille 5 mm et 6 mm
1 clé de blocage (e)
1 clé à douille (13 mm) (f)
1 lame universelle : 250x30x2,35 mm, 80 dents HM (3,2mm)
1 lame bois (montée): 250x30x1,8mm, 36 dents HM (3,0mm)
1 mode d'emploi
1 carnet, Garantie et S.A.V.
1 carnet „Instructions générales de sécurité“
Pièces replacçables
Vou pouve remplacer vous-même les pièces suivantes.
Il est pour cela indispensable de respecter les instructions d'utilisation et de sécurité correspondantes.
- Sac de récapuration des copeaux (a)
- Accessoire de coupe pour stratifiés ⑪
- Butée 13
Lame de scie
Veuillez confier les autres travaux d'entretien et de réparation à un point S.A.V. ou un atelier/agréé.
Données techniques
Puisance nominale : 1450W
Tension nominale : 230V~50Hz
Vitesse de rotation nominale: n_0 1800 - 4500 tr./mn .
Vitesse à la périhérie : 24 m/s-55 m/s
Poids: 14,5kg
Classe de protection : Il/回
Niveau de pression sonore : Lp = 95,5 dB (A)
Niveau de puissance sonore : Lw = 108,5dB (A)
Vibrations: 2,5 m/s²
Lame bois (montée) : 250 x 30 x 1,8 mm, 36 dents HM (3,0 mm)
Lame universelle : 250 x 30 x 2,35 mm, 80 dents HM (3,2 mm)
Puisance de coupe :
Largeur de coupe : max. 140 mm (sans
accessoire de coupe
pour stratifiés) max. 200mm (avec
accessoire de coupe
pour stratifiés)
Profondeur de coupe : max. 65 mm
Sécurité

Instructions de sécurité spécifiques de l'appareil
Veillez à ce que l'appareil ne soit mis en service que par des personnes de plus de 18 ans, conformément au besoin mode d'emploi !

Tenez les enfants éloignés de l'appareil.
Conservez l'appareil dans un lieu sec et fermé, hors de portée des enfants.
Avant la première mise en service, lisez également les indications du carnet » Instructions de sécurité «.
Vérifiez que les pieces mobiles fonctionnement parfaitement et ne coince pas ou si des pieces sont endommagées. Toutes les pieces doivent être correctement montées et replir toutes les conditions afin de garantir le fonctionnement irreprochable de l'outil électrique.
Avant la première utilisation, contrôlez :
- la scie afin de détecter des pieces/dispositifs de protection éventuellesment endommagés, faites-les remplacer par un électricien le cas échéant.
- que la lame est de bonne qualité/en bon état, aiguisée, propre, et qu'elle évolve librement.
- que la lame est parfaitement visée et n'est pas branlante. Pour fixer la lame de scie, placer la clé de blocage (e) contre la bride extérieure ⑲ et serrer la vis de fixation de la lame de scie ⑱ en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Evitez les dangers de mort par électrocution :
N'utilisiez pas l'appareil si le cordon secteur ou la prise secteur sont endommages.
Les cordons secteur endommagés entrainent un danger de mort par électrocution. Pour le point S.A.V. compétent de votre pays, consultez les documents de garantie.
Ne faites effectuer toutes réparations que par un spécialiste ou le point S.A.V. compétent.

N'utilisez pas l'appareil s'il est humideni dans un environnement humide.

Protégez-vous du rayon laser :
Avis : Cet apparéil est classé dans la classe „Classe 1 Laser/claisse de protection III". La puissance du rayon laser ne constitue pas de danger si l' apparéil est utilisé correctement.
La scie à onglets radiale est équipée d'un laser. Il est interdit de replacer ce laser par un laser d'un autre type. Ne faire proceser à toutes réparations que par nos partenaires S.A.V. agreés.
Ne regardez pas directement dans le faisceau laser, ni dans l'orifice duquel il sort.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Un contact visuel, même bref, avec le rayon laser peut entraîner une lésion oculaire.
N'ouvre jamais le boftier du bloc laser.

Evitez les risques de blessures et d'in-cendie, ainsi que les risques pour la santé :
- Contrôlez d'abord toujours à vide le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de bruits inconnus ou de vibrations, couper immédiatement l'appareil et débrancher la prise. Ne jamais mettre l'appareil en service en cas de problèmes de ce type, le faire contrôle, et, le cas échéant, réparer par un électricien.
Uniquement utiliser cet outil pour scier des matériaux indiqués sous Utilisation conforme à l'usage prévu.
Vérifiez si le bloc moteur/scie ① est correctement fixé.
Utilisez uniquement l'outil lorsque les dispositifs de protection sont dans les positions prévues, l'outil est en bon état et correctement entretenu.
Tenez toujours le cordon de branchement éloigné du champ d'action de la machine et faites-le passer vers l'arrière en l'éloignant de la machine.

Protégez votre santé, et portez un casque de protection de l'ouïe,
des lunettes de protection et un masque de protection des voies respiratoires/anti-poussieres.
Ne passiez jamais la main derrière la scie. Ne retirez les résidus de coupe, les morceaux de pieces à usiner, ou les pieces coincées que lorsque la machine est débranchée et que la lame est à l'arrêt complet.
Ne coupez pas les pièces à une taille trop petite.
Votre main doit rester à une distance d'au moins 10 cm par rapport à la lame.
N'essayez pas de scier des pièces extrémementPetites.
Veillez à ce que la zone de travail soit bien éclairée (250 - 300 Lux). N'utilise pas l'appareil dans des lieux impliquant un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple à proximite de liquides ou de gaz inflammables.
- Remplacez immédiatement le module de table 29 s'il est endommagé.
Danger! Si le module de table est endommagé, de petits objets risquent de se coincer entre le module de table 29 et la lame et de bloquer ainsi la lame.
- Faites remplacer immediatement par le S.A.V. les modules de table endommages.

Comment vous compter correctement :
Utilisez uniquement l'util pour l'usage et les gAMES de puissance indiqués. Ne surchargez pas l'util.
- Maintenir les poignées sèches, propres et ex-emptes d'huile ou de graisse.
Vérifiez que le capot de protection basculant ④ fonctionne correctement et puisse évoluer libre-ment. Ne coincez jamais le capot de protection basculant s'il est ouvert.
- Sélectionnez toujours une lame de scie adaptée au matériel que vous désirez scier.
Placez les pièces longues en appui sur un support afin qu'elles soient à la même hauteur que la surface de la table de sciage (5).
- Àprou usage, bloquez la machine à l'aide du verrouillage de transport ②1.
Utilisez les serre-joints (b) ou des dispositifs de serrage afin que la pièce (par exemple si elle est encombrante) ne puisse tourner ni se déplacer
pendant le travail. La pierce doit être bien appuyée contre la base de la table de sciage et la butée, de telle sorte qu'il n'y ait aucuns espaces ni entre la table tournante et la pierce, ni entre la butée et la pierce.
Assurez-vous toujours que tous les dispositifs de serrage et d'arrêt sont bien serrés.
Ne foupez jamais plus d'une pierce à la fois.
Veillez à ce que la lame ait atteint sa pleine vitesses avant de commencer la coupe, et n'exerce pas une force trop importante pendant le travail. Ceci permet d'eviter que la lame ne se gripe.
Utilisation
Montage
Ne branche la scie à onglets radiale qu'après avoir suivi les instructions de montage suivantes et avoir monté complètement l'appareil.
- Enoncez les étriers d'appui lateraux ⑥ jusqu'à la butée dans les orifices prévus à cet effet à gauche et à droite de la table de sciage ⑤ et serrez les vis de serrage ⑦.
- Vissez le bouton de blocage de la table de sciage dans l'orifice filte prévu à cet effet.
- Desserrez à nouveau le bouton de blocage de la table de sciage ⑨. Appuyez sur le dispositif de blocage de l'angle de coupe en onglet ⑧ et faites toumer la table de sciage ⑤ au niveau du bouton de blocage de la table de sciage ⑨ pour la placer sur la position de départ (position 0^ ).
- Lorsque le dispositif de blocage de l'angle de coupe en onglet ⑧ est encliquete en position de départ (position 0^ ), resserrez le bouton de blocage de la table de sciage ⑨.
- Pressez légèrement vers le bas la poignée commutateur ② et retirez le verrouillage de transport ②1. Le bloc moteur/scie ① se rabat vers le haut.
- Veillez à ce que la machine soit bien stable, et assurez-vous que le sol dans l'environnement de la machine est plan, propre et exempt de particules, telles que par exemple copeaux et résidus de coupe. Fixez la scie à onglets radiale
sur une surface plane et solide - à l'aide des quatre orifices ⑫ de montage prévu à cet effet.
- Si vous n'avez pas fixé la machine de manière inamovible sur un plan de travail, tirez l'étrier d'appui arrêté ⑤ au maximum à l'extérieur afin d'avoir un appui maximum de la machine.
Contrôle et réglage
Avertissement! Coupez toujours l'alimentation en électricité (débrancher la prise) pour procéder à des réglages ou contrôle l'état de la machine.
1. Parallelisme de la lame
Contrôlez que la lame soit réglée correctement; elle doit être parallèle à la fente de la table. Si un ajustage est nécessaire, procédez comme suit;
- Mettez la table de sciage ⑤ en position de départ (position 0^ ). Au besoin, dégager la fixation de transport en enforcant légersement le bloc moteur/scie ① vers le bas et en retardant la fixation de transport ② . Déverrouillez la machine en poussant le levier de blocage ③ vers la droite. Abaissez le bloc moteur/scie ① et comparez la surface latérale de la lame au bord gauche de la fente de la table. La lame et le bord doivent être absolument parallelle. Pour modifier - si nécessaire - le réglage, desserrez les trois vis de montage ⑤ situées directement derrière la lame (voir également ill. A) à l'aide de la clé à six pans (d), taille 6 mm et placez le bloc moteur/scie ① en position parallele. Resserrez ensuite les vis de montage.
2. Butée
- Contrôlez la butée ⑬ , en particulier si elle a été retiree de la machine, puis remontee ulterieurement. La butee doit former un angle droit (90^) avec la lame. Ce réglage ne peut etre effectué qu'apres avoir ajusté la lame comme il I'a etedecrit ci-dessus. Pour contrôler la butee, nous recommandons d'utiliser une équerre. Placez un bord de I'équerre contre la butee ⑬ , l'autre contre la surface latérale de la lame. Si une modification du réglage est nécessaire, procédez comme suit :
Desserrez les deux vis situées au dos de la butée ⑬ à l'aide de la clé à six pans (d),
taille 6 mm et mettez la butée ⑬ à 90^ par rapport à la surface latérale de la lame de scie.
3. Profondeur de la lame

Porter des gants de protection!
- Contrôlez la profondeur de la lame en abaissant le plus possible le bloc moteur/scie ①. Faites tourné la lame à la main. Elle doit pouvoir encore tourner. Si la lame n'évolue pas librement, procédé à l'ajustage correspondant en faisant tourner la vis de réglage ②.
4a. Reglage de la position de coupe 0^
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la position de coupe 0^ . Mettez la table de sciage ⑤ en position de départ (position 0^ ). Utilisez un fer cornière et comparez, le bloc moteur/scie ① abaisse, la surface latérale de la lame avec la surface d'appui de la table.
Pour l'ajustage, desserrez l'écrou de blocage de la vis de réglage (voir aussi ill. A) et tournez la vis à l'aide de la clé à six pans (d), taille 5 mm. Retirez la clé à six pans et procédez à l'ajustage jusqu'à ce que la lame de scie soit à 90^ par rapport à la table de sciage. Resserrez l'écrou de blocage de la vis de réglage. La lame doit être à angle droit par rapport à la table de sciage et la graduation au niveau du bloc moteur/scie (1) doit être sur 0^ .
4b. Réglage de la position de coupe 45^ (réglage de coupe d'onglet)
- Mettez la table de sciage ⑤ en position de départ (position 0^ ). Desserrez le bouton de blocage ⑭ et inclinez le bloc moteur/scie ① jusqu'à la position 45^ de la graduation du bloc moteur/scie ② . Resserrer le bouton de blocage ⑭ et abaiser le bloc moteur/scie ① .
Utilisez pour le contrôle du réglage une équerre combinée et comparez la surface latérale de la lame avec la surface d'appui de la table. Pour l'ajustage, desserrez l'écrou de blocage de la vis de réglage (voir aussi ill. B) et tournez la vis à l'aide de la clé à six pans (d), taille 5 mm. Retirez la clé à six pans et procédez à l'ajustage jusqu'à ce que la lame de scie soit à 45^ par
rapport à la table de sciage. Resserrez l'écrou de blocage de la vis de réglage 26.
5. Ajuster l'aiguille de la graduation 23
Si en position initiale, l'aiguille n'est pas alignée avec le marquage 0^ de la graduation, ajustez l'aiguille comme suit :
Commencce par vérifier si les réglages de base 0^ et 45^ sont correctement exécutés, comme décrit aux chapitres 4a et 4b.
Desserrez le bouton de blocage et inclinez le bloc moteur/scie en position 45^
Desserrez la vis de l'aiguille avec un tournevis cruciforme, alignez l'aiguille sur le marquage 45^ et resserrez l'aiguille. Avec avoir remis le bloc moteur/scie ① en position 0^ , l'aiguille doit être parfaitement alignée sur le marquage 0^ de la graduation. Effectuer l'ajustage jusqu'à ce que l'aiguille soit correctement réglee.
Fonctionnement
Tenez compte de la tension du secteur! La tension doit correspondre aux données de la plaque signalétique de l'appareil (les apparéils marqués 230V peuvent également être branchés sur 220V).
Raccordement du dispositif d'aspiration des poussières
Les poussières produit pendant le travail peuvent être inflammables, explosives et toxiques. Certaines poussières sont cancérigènes. Utilisez une aspiration des poussières appropriée et portez un masque de protection des voies respiratoires.

Porter un masque de protection des voies respiratoires!
Aspiration externe :
Raccordez à l'exposition des copeaux 16 un dispositif d'aspiration approprié pour l'aspiration des poussières. Assurez-vous qu'il est raccordé et utilisé correctement.
Sac de récapuration des copeaux (a):
Fixez le sac de récapération des copeaux (a) sur, expulsion des copeau 16 en appuyant sur les languettes de l'anneau en fil de fer. Faites encliqueter l'anneau en fil de fer dans la rainure prévue à cet effet de l'expulsion des copeaux.
Pourrirerlesacderecupération(a)de l'expulsiondescopeaux16,appuyez sur les languettes del'anneuen fil defer et videzregulierementlesacde recupérationdescopeaux. Ouvrir lafermetureeclair pourviderle sac.
Déverrouiller l'outil, mis en marche et arrêt
Deverrouillez machine en poussant le levier de blocage ③ vers la droite.
Mise en marche :
Actionnez le commutateur Marche/Arrêt ② et maintenez-le appuyé.
Avis : La machine se met en route avec un certain retard .
Mise à l'arrêt :
Relachez le commutateur Marche/Arret 27.
Reverrouillez la machine en amenant le bloc moteur/scie ① vers le bas et en pressant le verrouillage de transport ② vers la gauche.
Mise en marche/à l'arrêt et ajustage du laser

Ne vous exposes pas au faisceau du laser!
Le faisceau laser vous indique la ligne de coupe de la lame. Orientez sur le laser la marque faite sur votre piece à usiner.
Mise en marche :
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt du laser 20 pour le méttre en position I.
Coupure :
Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt du laser 20 pour lemettre en position 0.
Ajustage du faisceau laser :
Pour ajuster le faisceau laser, faites tournier la vis de réglage du laser 30.
Réglage du régime
Voupez preselectionner le regime en fonction des besoins à l'aide du volant de preselection du regime 28.
Augmentation du régime :
Tournez le volant de préselection du régime 28 vers 6 ou vers + (6= régime maximum).
Réduction du régime :
Tournez le volant de préselection du régime ②8 vers 1 ou vers - (1 = régime minimum).
Transport de la machine
Lors du transport, bloquez toujours le verrouillage de transport, en faisant s'encliqueter le verrouillage de transport 21 lorsque le bloc moteur/scie ① est abaisse. Uniquement saisir l'outil par sa base pour la transporter.
Montage de l'accessoire de coupe pour les stratifiés, et coupe de stratifiés
L'accessoire de coupe de stratifiés brevete ⑪ vous permet demettre les stratifiésrapidement et proprement à la longueur voulue. Tenez obligatoirement compte du fait que l'accessoire de coupe de stratifiés ⑪ est prévu exclusivement pour la coupe de stratifiés et une largeur de matériel de 20cm max.. Il est donc adapté pour pratiquement tous les revê-tements de sol en stratifiés courants dans le commerce.
Desserrer les deux vis de réglage de la butée à l'aide de la clé à six pans (d), taille 6 mm et
démontez la butée.
- Mettez à sa place l'accessaire de coupe de stratifiés (1) et vissez-le à la table de sciage (5)
Placez le stratifié bord à bord avec le bord de la butée de l'accessoire de coupe de stratifiés ⑪.
Coupes en onglet - rotation de la table de sciage
Desserrez le bouton de blocage de la table de sciage ⑨. Appuyez sur le dispositif de blocage de l'angle de coupe d'onglets ⑧ et faites tourner la table de sciage ⑤ à l'aide du bouton de blocage ⑨, vers la gauche ou vers la droite dans la position voulue. Relâchez le dispositif de blocage de l'angle de coupe d'onglets ⑧ et serrez le bouton de blocage de la table de sciage ⑨.
Pour les coupes standard, la graduation pour coupe d'onglets dispose de points de butée fixes au niveau des positions les plus courantes, à savoir 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ et 45^ , qui s'enclenchent aisément.
Coupes en biais - mise à angle du bloc moteur/scie
La PKGS 1450 LASER permet de réaliser des coupes en biais dans la plage de 90^ à 45^ .
Desserrez le bouton de blocage 14 et déterminez à l'aide de la graduation 23 au niveau du bloc moteur / scie l'angle voulu pour votre coupe en biais. Cet angle fixé, et avant de continuer, le bouton de blocage 14 doit obligatoirement être resserré.
Réalisation de coupes combinées
Pour réaliser une coupe combinée, il vous faut aussi bien incliner le bloc moteur/scie ① que tourner la table de sciage (voir également le chapitre > Coupes en onglet « et » Coupes en bianis «).
Remplacement de la lame
Avertissement! Avant tous travaux au niveau de l'appareil, débrancher toujours la prise! Verrouillez tout d'abord la machine en faisant s'encliqueter le verrouillage de transport (2), le bloc moteur/scie étant baisse.
Utilisez uniquement les lames décrites au chapitre „Fourniture“, correspondant à la norme EN 847-1 et aiguises correctement. Travaillée uniquement avec des lames d'un diamètre de 250mm et des brides spécifiques pour cette scie. Les lames à revêtement de métal dur doivent avoir un angle de serrage positif.
N'utilise pas de lames à dents crochues profondes.
N'utilisez pas de lames recommandées pour une utilisation à moins de 4500 tours/minutes.
N'utilisez pas de lames en HSS (acier rapide).
N'utilisez pas de lames endommagées ou déformées.
N'utilisez pas de rondelles d'écartement ou d'anneaux de broches pour monter des lames de tailles autres. En cas de transport, les lames doivent être protégées de telle sorte qu'il ne soit pas possible de se blesser.

Porter des gants de protection!
Placez la clé de blocage (e) contre la bride extérieure et maintenez-la.
Placez la clé (f) sur la tête de la vis et desserrez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Démoner la vis ⑱ et la bride extérieure ⑲.
Déverrouillez l'appareil en tirant le verrouillage de transport ② vers le haut et en faisant basculer le bloc moteur/scie ① vers le haut avec précaution. Attention, risque de blessure! La lame peut déjà se détacher.
Deverrouillez le capot ④ de protection basculant en poussant le levier de blocage ③ vers la droite. Poussez le capot ④ de protection basculant vers le haut.
Vous pouvez alors retirer la lame vers le bas.
Pourmettre une lame en place,procededez dans I'ordre inverse (placer la bride et serrer la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre).Ce faisant,veiliez obligatoirementa monter la lame dans le sens correct.Des marques correspondantes se trouvent sur la lame et le bloc moteur/scie ①
Données relatives à la lame :
Diametre x orifice : 250x30mm
Epaisseeur lame de base : 1,8 - 2,35mm
Largeur de la denture : max. 3,0 - 3,2mm
Trucs et conseils
Ne positionné jamais les pièces courbées de telle sorte qu'elles s'éloignent de la butée 12. Un espace entre la butée et la pièce entraîrerait un blocage de la lame pendant la coupe.
Pour d'autres conseils pratiques concernant les outils électriques, consultez également les » Instruictions de sécurité « dans le carnet ci-joint.
Nettoyage
Maintenance et nettoyage
Avertissement! Avant tous travaux au niveau de l'appareil, débrancher toujours la prise!
Ne faire remplacer etmettre en place les balais de charbon de rechange fournis (c) que par une personne spécialisee.
Nettoyez les galets et le capot de protection basculant ④ afin qu'ils puisent évoluer librement.
Veillez à ce qu'aucuns liquides ne pénétre à l'intérieur de la machine. Utilisez pour le nettoyage du boftier un chiffon ou un pinceau. Eliminez à l'air comprime les poussières/les copeaux.
■ Elimination

L'emballage est réalisé à l'aide de matériel respectieux de l'environnement que vous pouvezmettre au rebut par l'intémediaire des centres de recyclage proches de chez vous.

Ne jetez pas aux ordures ménagères les outils électriques !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE sur les apparciels électriques et électroniques usages et sa mise en pratique dans le droit national, les outils électriques usages doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Pour les mesures d'élimination des outils électriques usages actuellement en vigueur, consultez votre commune.
Informations
S.A.V.
Pour le S.A.V. compétent de votre pays, consultez les documents de garantie.
Déclaration de conformité/fabricant C ∈
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit satisfait aux directives CE suivantes :
Directive Machines : (98/37/CE)
Directive communautaire sur les basses tensions : (2006/95/EG)
Compatibilité electromagnétique : (89/336/CEE)
Normes harmonisées appliquées :
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN61000-6-1
EN61000-6-3
EN61029-1
EN61029-2-9
EN60825-1
Désignation du produit :
Scie à onglets radiale PKGS 1450 LASER
Bochum, le 31/07/2007

Hans KompernaB
- Gérant -
Sous réserve de modifications techniques dans l'intérêt d'une poursuite du développement du produit.
Notice Facile