ZEN - Automatisme et contrôle industriel OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZEN OMRON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur logique programmable (PLC) |
| Caractéristiques techniques principales | Modèle compact, programmable, avec des entrées/sorties numériques et analogiques |
| Alimentation électrique | 24 VDC |
| Dimensions approximatives | Largeur : 90 mm, Hauteur : 90 mm, Profondeur : 60 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers capteurs et actionneurs OMRON |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation externe) |
| Tension | 24 VDC |
| Puissance | Max 10 W |
| Fonctions principales | Programmation d'automatisations, gestion des entrées/sorties, communication série |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon sec, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange OMRON, réparabilité limitée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéal pour des applications industrielles, facile à programmer avec le logiciel OMRON |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZEN OMRON
Questions des utilisateurs sur ZEN OMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automatisme et contrôle industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZEN - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZEN de la marque OMRON.
MODE D'EMPLOI ZEN OMRON
8 Fonctions et modèles 35 Installation et câblage 55 Méthodes de programmation et de fonctionnement 101 Fonctions spéciales
Bloc-relais programmable ZEN manuel d'utilisation
Version septembre 2006
Le présent manuel est destiné à l'utilisation des relais programmables ZEN version 2 (V2). Pour les relais programmables des versions 1 ou préversion, reportez-vous au manuel portant la Cat. No. Z183.
Préface
Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés dans le respect des procédures appropriées par un opérateur qualifié et uniquement aux fins décrites dans le manuel.
Le ZEN est un bloc relais calculable compact offrant de nombreuses fonctionnalités qui permettent d'automatiser facilement les petites applications. Le développement de ce produit est basé sur la technologie de pointe d'OMRON en matière de contrôle ainsi que sur son expérience dans la fabrication de différents types de contrôleur.
La version 2 de ZEN comprend les UC de type économique et les UC de type communication. Les opérations de temporisation double et les opérations entre chaque jour pour les temporisateurs hebdomadaires ont été ajoutées. L'opération de sortie d'impulsion et les compteurs 8 chiffres avec comptage grande vitesse ont été ajoutés et des unités E/S d'extension ont été réduites de moitié au niveau de l'épaississeur.
Le présent manuel décrit comment utiliser ZEN version 2. Avant d'utiliser le ZEN, lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser correctement ce produit. Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer lorsque nécessaire.
Groupe cible
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes :
- Personnes responsables de l'introduction des périphériques FA
- Personnes qui connaissent les systèmes FA
- Personnes qui installent et raccordent les périphériques FA
- Personnes qui gèrent les installations FA en fonction
Personnes qui utilisent ce produit doivent avoir assez de connaissances des systèmes électriques (c.-à-d. un ingénieur en électricité ou une personne ayant une formation similaire)
Lisez et comprenez ce manuel
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit. N'hésitez pas à consulter votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.
Garantie
La seule garantie d'OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifique) à compter de la date de la vente par OMRON.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU'IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU'IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L'ACHETEUR OU L'UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L'USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
Limitations de responsabilite
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.
EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEEES.
Considérations sur les applications
LES PRODUITS CONTENUS DANS LE DOCUMENT NE SONT PAS SECURISÉS. ILS NE SONT PAS CONCUS OU PARAMÉTRÉS POUR ASSURER LA SECURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÉTRE CONSIDERÉS COMME DES COMPOSANTS SECURISÉS OU DES APPAREILS DE PROTECTION POUR DE TELS OBJECTIFS. Veuillez vous reporter aux autres catalogues pour les produits de sécurité paramétrés OMRON.
OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.
À la demande du client, OMRON fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Cette information en elle-même ne suffit pas à définir de manière complète l'adéquation des produits à des produits finaux, machines, systèmes ou autres applications ou utilisations.
Voici quelques exemples d'application auxquels une attention particulière doit être portée. La liste ci-après n'est pas considérée comme indiquant de façon exhaustive toutes les utilisations possibles des produits, de même qu'elle n'est pas conçue pour signaler si les utilisations induites peuvent convenir pour les produits.
- Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans la présente documentation.
- Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipements médicaux, machines dieux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
- Systèmes, machines ou équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou les biens d'autrui.
Veuillez dire et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA VIE OU LA PROPRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONCU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET.
Dénégations de responsabilité
| Dénégations de responsabilité |
| MODIFICATION DES CHARACTERISTiquesLes caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motifs d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons.Nous avons pour habitude de changer les références lorsque les valeurs nominales ou caractéristiques publiées sont modifiées ou en cas de changements significatifs au niveau de la construction. Certaines caractéristiques des produits peuvent toute fois être modifiées sans avertissement. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribués afin de corriger ou d'établier des caractéristiques clés pour votre application à votre demande. Prenez contact avec votre représentant OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achétés. |
| DIMENSIONS ET POIDSLes dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas été utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. |
| DONNEES TECHNIQUESLes données de performance fournies dans leprésent manuel ne visent qu'à guider l'utilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans des conditions d'essay d'OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoin de leur application. Les performances réalisées sont assujetties aux dispositions de la garantie et aux limitations de responsabilité d'OMRON. |
| ERREURS ET OMISSIONSLes informations containues dans ce document ont été vérifiées avec soin et sont supposées correctes. OMRON ne peut néanmoins être tenu pour responsable des erreurs typographiques, de transciption ou de relecture, ni des omissions. |
Droit d'auteur et autorisation de reproduction
| Droit d'auteur et autorisation de reproduction |
| DROIT D'AUTEUR ET AUTORISATION DE REPRODUCTION Ce document ne doit pas été copiedé à des fins commerciales ou promotionnelles sans autorisation préalable. Ce document est protégé par des droits d'auteur et n'a d'autre usage que l'utilisation avec le produit. Informer OMRON avant de copier ou de reproductive ce document, de chaque manière que ce soit, pour tout autre usage. En cas de copie ou de transmission de ce document à un tiers, effectuer l'opération dans son intégrality. |
Références des produits OMRON
Tous les produits OMRON sont écrits en majuscules dans le présent manuel. Le mot "unité" est également écrit avec une majuscule lorsqu'il fait référence à un produit OMRON, sous forme de nom propre ou de nom commun.
Aides visuelles
Les titres suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider à localiser divers types d'informations.
Remarque : Signale des informations présentant un intérêt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.
1,2,3... 1. Signale des listes de divers types, telles que des procédures, des listes de contrôle, etc.
Précautions d'utilisation Précautions de sécurité
Signalez des informations préventives à prendre en compte lors de l'utilisation du ZEN.
Le présent manuel est destiné à l'utilisation des relais calculables ZEN version 2 (V2). Pour les relais calculables des versions 1 ou préversion, reportez-vous au manuel portant la ref. Z183.
Lorsque vous utilisez une UC avec écran LED (sans écran LCD), veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel de support ZEN (Cat. No. Z184).
Contenu du manuel
Section 2 donne un aperçu de ZEN, avec description des caractéristiques et des fonctions de ZEN.
Section 3 explique comment monter et raccorder ZEN et comment connecter les capteurs.
Section 4 explique les réglages de base nécessaires pour utiliser ZEN et les techniques de réglage pour les bits internes.
Section 5 décrit les nombreuses fonctions pratiques de ZEN.
Section 6 décrit comment utiliser les produits optionnels (les unités de batterie et cassettes de mémoire).
Section 7 donne la liste des messages d'erreur, des causes probables et des mesures à prendre dans ce cas.
Les annexes donnent des indications de spécifications, des références techniques, des informations de version, des feuilles d'attribution et de configuration et d'autres informations sur le fonctionnement de ZEN.
Manuel sur le produit
| Manuel | Contenu | Cat. No. |
| Manuel d'utilisation du calculatique de programme ZEN (leprésent manuel) | Décrit les procédures d'installation et d'utilisation du calculatique de programme ZEN. | Z184-E1-03 |
| Manuel de configuration des communications | Décrit les fonctions de communication du ZEN. | Z212 |
Aides visuelles
Les titres suivants apparaisent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider à localiser divers types d'informations.
Remarque
Signale des informations représentant un intérêt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.
1,2,3...
- Signale des listes de divers types, telles que des procédures, des listes de contrôle, etc.
Précautions d'utilisation
Signalez des informations préventives à prendre en compte pour un fonctionnement correct du ZEN.
Précautions de sécurité
Signale des informations préventives à prendre en compte pour un fonctionnement sur du ZEN.

Indique que l'écran clignote (le mot "LANGUAGE" dans le cas présent). Dans ce manuel, cette information est donnée par le clignotement du mot "LANGUAGE". Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et la position du curseur.

Indique que l'écran clignote en vidéo inversée (la lecture "H" dans le cas présent). Dans ce manuel, cette information est donnée par le surlignement du mot "H". Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et il est possible de passer en curseur clignotant en appuyant sur le bouton OK.

ESC 0
OK 1
DEL 6
ALT 7
Indique les boutons sur lesquels vous doivent appuyer pendant les procédures de fonctionnement. Appuyez sur chaque des boutons une seule fois.


Indique les boutons sur lesquels vous devez appuyer pendant les procédures de fonctionnement. Appuyez sur chacun des boutons une seule ou plusieurs fois.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée dans un système de récapitulation ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique, photocopie, enregistrement ou autre), sans le consentement écrit préalable d'OMRON.
Aucune responsabilité liée à un brevet ne découle de l'utilisation des informations fournies dans le précédent manuel. En outre, dans la mesure où OMRON s'efforce en permanence d'améliorer ses produits de qualité, les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement. Toutes les précautions nécessaires ont été prises lors de la préparation de ce manuel. OMRON décline toutefois toute responsabilité quant aux erreurs ou omissions qui pourraient s'y trouver, ou encore aux dommages résultant de l'utilisation des informations fournies dans la présente publication.
Sommaire
Preface iv
Garantie et remarques relatives à l'application v
Références des produits OMRON VIII
Aides visuelles viii
Aides visuelles x
Précautions xiii
Précautions de sécurité xiv
Précautions d'utilisation xvi
Précautions d'utilisation xix
Conformité aux directives de l'UE xxi
Section 3 méthodes de programmation et de fonctionnement 55
1-1 Vue d'ensemble 2 1-2 Fonctions et modèles 8 1-3 Nomenclature et operation de base 15 1-4 Zones de mémoire 29 1-5 Affection du nbre de bits E/S 32 1-6 Préparations avant fonctionnement 33 2-1 Montage 36 2-2 Câblage 38 3-1 Selection de la langue d'affichage 57 3-2 Réglage de la date et de l'heure. 58 3-3 Creation de programmes en schémas à contacts 60 3-4 Validator une programmation 69 3-5 Correction de programmes en schémas à contacts 71 3-6 A l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorés (#). 74 3-7 A l'aide des compteurs (C) et des compteurs à 8 chiffres (F) 78 3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@) 81 3-9 Avec des temporisateurs calendaires (^*) 86 3-10 Entres analogiques (comparateurs analogiques (A)) 87 3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (P) 91
Sommaire
3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (F) à l'aide de comparateurs 8 chiffres (G). 94 3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (D)). 96 3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (B). 99
Fonctions spéciales 101
4-1 Protection des programmes 102 4-2 Opérations de stabilisation des entrées. 104 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage. 106 4-4 Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) 107 4-5 Lecture des informations système 108
Produits en option 109
5-1 Montage des batteries. 110 5-2 Utilisation d'une cassette mémoire 111 5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN 114
Correction des erreurs 115
6-1 Dégagement 116 6-2 Messages d'erreur 116 6-3 Suppression des messages d'erreur 118
A Caractéristiques techniques 119 B Exécution du programme de schémas 129 C Mode de fonctionnement au démarrage 133 D Mises à jour des versions 136 E Exemples d'application 143 F Tableau d'attribution et de réglage 157
Historique des révisions 169
Cette section donne des informations de précautions pour les relais programmables ZEN.
Les informations fournies dans cette section sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger de ZEN. Vous devez regarder ce chapitre et comprendre les informations qu'il contient avant de configurer ou d'utiliser ZEN.
Précautions de sécurité. xiv
Précautions d'utilisation. xvi
Précautions d'utilisation. xix
Définition des informations de sécurité
La notation suivante est utilisée dans le présent manuel pour signaler les précautions à respecter pour assurer une utilisation en toute sécurité du produit.
Les informations de sécurité fournies sont extrêmement importantes pour la sécurité. Lisez toujours les informations fournies dans les informations de sécurité et gardez-les à l'esprit.
La notation suivante est utilisée.

AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou graves, voire la mort. De plus, vous risquez d'endommager sérieusement votre appareil.

ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures de faible gravité ou des dégâts matériels.
Symboles
| Symbole | Signification | |
| Attention | ! | Précaution générale Signale des précautions d'ordre général, des avertissements et des dangers non spécifiques. |
| ! | Risque de décharge électrique Indique un risque de décharge électrique dans certaines conditions. | |
| ! | Risques d'explosion Indique des risques d'explosion dans certaines conditions. | |
| Interdiction | ! | Interdiction de démontage Signale une interdiction lorsqu'un risque de blessure, celle qu'une décharge électrique, peut résultat du démontage. |
| Précaution obligatoire | ! | Précaution générale Signale des précautions d'ordre général, des avertissements et des dangers non spécifiques. |
| A VERTISSEMENT | |
| De sérieux risques pour les personnes peuvent apparaître lorsque les piles au lithium du compartment des piles prènnant deux ou sont sectionnées. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, désassembler ou déformer les piles sous pression et ne pas les jeter au feu. Ne jamais utiliser une pile qui fuit ou qui a subi un choc. | |
| ATTENTION | |
| Des électrocutions, un incendie ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Vous ne devez ni démonter, modifier, réparer le ZEN ni toucher aux composants internes. | |
| Une décharge électrique peut se produit. Ne jamais toucher aux bornes E/S, aux connecteurs de l'ordinateur, aux connecteurs de l'unité d'extension ou aux connecteurs du compartment des piles lorsque l'appareil est sous tension. | |
| Une décharge électrique peut se produit. Ne pas déposer le cache des connecteurs de l'unité d'extension, sauf en cas d'ssultation d'une unité E/S d'extension. | |
| Un incendie peut se produit. Serrez les vis des bornes à un couple de 0,565 à 0,6 N·m. | |
Précautions d'utilisation
Veuillez respecter les précautions suivantes pour une utilisation sûre du produit.
Présentation du circuit
- Tous les connecteurs d'interface et les connecteurs de piles sont des éléments actifs, ils ne doivent pas être connectés à des circuits de basse tension Softy Extra (SELV) ou à des composants conducteurs accessibles. Pour les unités de programmation et les ordinateurs personnels, utilisez le câble de raccordement ZEN-CIF01 fabriqué par OMRON (accessoire en option). ZEN-CIF01 offre une isolation renforcée de protection entre les ordinateurs personnels et ZEN.
- Offre des circuits d'arrêt d'urgence, des circuits inter-verrouillage externes, des circuits de limitation et d'autres circuits de protection en plus des circuits de contrôle ZEN pour assurer la protection de tous les systèmes en cas de panne de ZEN ou d'action de facteurs externes.
- Lorsque ZEN détecte une panne au cours de l'autodiagnostic, l'appareil s'arrête et toutes les sorties se ferment
- Les sorties du ZEN peuvent rester sur ON ou OFF en raison de pannes dans les circuits internes, un relais de sortie disjoncté ou grillé ou encore un transistor de sortie hors service par exemple
- L'utilisateur doit prendre des mesures anti-panne pour assurer la protection de tout le système en cas de rupture de lignes de signal ou des interruptions momentanées de tension.
- La durabilité des relais de sortie est considérablement affectée par les conditions de commutation. Confirmez le fonctionnement du système dans les conditions de fonctionnement actuelles et définissez la fréquence de commutation pour permettre les performances adéquates. Une erreur d'isoation et un incendie dans ZEN peuvent se produire lorsque les relais sont utilisés après dépréciation de leurs performances.
Connexion des unités d'extension d'e/s
- Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume puis les seront au même moment.
- Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées de c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera 1 kV (IEC 61000-4-4).
- Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. (ZEN-8E1AR) à une UC avec une alimentation en c. c.
Démarrage du système et modification de programme
- Contrôlez le fonctionnement du programme utilisé avant de le faire vraiment sur l'unité.
- Débranche les lignes de sortie du système avant de tester le fonctionnement dans un système dans lequel un fonctionnement non correct risque de provoquer des blessures ou un endommagement de l'équipement.
- Avant de tenter d'executer l'une des opérations suivantes, assurez-vous que les dispositifs connectés sont sécurisés.
- Modification du mode de fonctionnement (RUN/STOP)
- Utilisation des interrupteurs
- Modification du statut bit ou des paramètres
- Contrôle double de tous les câblages avant la mise sous tension
- Veuillez vous reporter à la Méthode de calcul de la durée d'un cycle page 130 et validez si l'augmentation dans le temps du cycle n'affecte pas le fonctionnement. Lorsque la durée du cycle est trop longue, il est possible qu'une lecture correcte des signaux ne soit pas possible. Une augmentation du temps du cycle se remarque sur tout lorsque les valeurs de réglage sont inscrites dans le mode RUN pour une UC avec communications (ZEN-10C4□R-□-V2).
Installation et câblage
- Évitez de faire tomber ZEN pendant la pose.
- Vérifiez que les leviers de montage du rail DIN, les unités d'extension d'E/S, les cassettes de mémoire, le compartiment des piles, les connecteurs de câble et autres composants avec verrou sont correctement fermés. Un verrouillage incorrect peut provoquer des dysfonctionnements.
- Lors du montage de ZEN sur le panneau de contrôle, serrez les vis de montage aux couples suivants.
UC: 1,03 N·m maxi.
Modules d'extension d'E/S: 0,46 N·m maxi.
- Utilisez des câbles d'une section allant de 0,2 à 2,5 mm² (équivalent à AWG24 à AWG14) pour le câblage et le dénuder sur 6,5 mm.
Manipulation
- L'environnement d'utilisation du ZEN est "niveau de pollution 2" et "catégorie de surtension II" spécifiés dans IEC 60664-1.
- Utilisez toujours ZEN dans les plages de températures et d'humidité assignées. La température ambience de fonctionnement nominale va de 0 à 55°C pour les UC de type LCD et de -25 à 55°C pour les UC de type LED. Si ZEN est utilisé près d'une source de chaleur, une alimentation électrique par exemple, la température interne de ZEN risque d'augmenter, faisant baisser la durabilité du ZEN.
- Déchargez l'électricité statique de votre corps, en touchant par exemple une plaque de métal reliée à la terre, avant de toucher l'unité.
- L'extérieur des unités risque d'être endommagé si celles-ci entrent en contact avec des solvants organiques (le benzène ou diluant de peinture par exemple), des alcalins ou des acides concentrés. Ne laissez jamais de telles substances entrer en contact avec les unités.
- N'appliquez pas de tensions dépassant les voltages indiqués. Vous risquez sinon d'endommager les composants internes.
- Des erreurs de court-circuit ou de circuit ouverts peuvent endommager définitivement les composants de sortie. N'utilise pas de charges excédant le courant de sortie nominal.
Maintenance
En cas de remplacement d'une UC, transférez la nouvelle UC et confirmez tous les réglages des données de l'horloge, des bits de maintien internes, des temporisateurs de maintien et des compteurs avant de commencer une opération.
Stockage et transport
- Utilisez les boîtes d'emballage spéciales pour le transport de ZEN et évitez les coups et vibrations et évitez de le laisser tomber pendant le transport.
- Stockez ZEN à température ambiante de -40 à 75°C pour les UC de type LED et de -20 à 75°C pour tous les autres types d'UC. Si le ZEN a été stocké à -10°C ou moins, attendez au moins 3 heures à température ambiante avant de le mettre sous tension.
Environnement d'installation
- N'installez pas le ZEN dans les endroits suivants :
Endroits soumis à des changements de températures importants. Endroits extrêmement humides et sujets à condensation. Endroits sujets à la poussière ou à la saleté extrêmes. Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs. Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas le ZEN dans des endroits soumis aux chocs ou aux vibrations. L'utilisation à de tels emplacements peut endommager l'appareil.
- Dans les environnements sujets à l'électricité statique (près de conduites de matériaux de moulage, des poudres ou des liquides par exemple), débranchez ZEN aussi loin que possible de la source d'électricité.
- ZEN est ni étanche à l'eau, ni étanche à l'huile. Ne l'utilise pas à des endroits exposés à l'eau et à l'huile.
- Utilisez une alimentation comprise dans la plage spécifiée pour ZEN. Soyez particulièrement attentif en cas de mauvaises conditions d'alimentation, grandes fluctuations de la tension par exemple.
- N'installez pas ZEN dans les endroits sujets à des bruits excessifs pouvant provoquer une panne de ZEN.
- Prenez les mesures qui s'imposent lors de l'installation des systèmes dans les endroits suivants:
Endroits sujets à des champs électromagnétiques élevés Endroits exposés à une activité radio
Alimentation
- Coupez systématiquement l'alimentation du ZEN (UC et UC d'extension d'E/S) avant.
- Assemblage de ZEN
- Raccordement ou dépose d'une UC d'extension d'E/S
- Connexion ou déconnexion de câbles ou lors du câblage Raccordement ou dépose d'une cassette de mémoire
- Raccordement ou dépose d'un département de piles
- Lorsque la tension a été interrompue pendant 2 jours ou plus (à 25^) le condensateur interne va se dé éinitialisent. En cas de reprise d'opérations après une interruption de la tension pendant une période donnée, contrôlez le système avant de confirmer qu'il n'y a pas d'erreur.
Manipulation
- Branchez les connecteurs uniquement après confirmation que le sens ou la polarité est correct.
- Des pannes peuvent se produit lorsque de la poussière ou des saletés pénétrent dans ZEN. Raccordez toujours le cache-connecteur au connecteur de l'ordinateur lorsqu'il n'est pas.
- Ne pas retirer les étiquettes de gauche de l'UC lorsqu'aucun compartiment de piles n'est monté.
Autres
- L'exécution du programme de schéma de ZEN est différente de celle des autres API. Veuillez vous reporter à l'Annexe B Exécution du programme de schémas lors de l'écriture du programme de schéma.
- Respectez toutes les réglementations locales en cas de dépose de ZEN.
- Le compartiment de piles (ZEN-BAT01, vendu séparément) contient une batterie au lithium. Respectez toutes les conditions légales d'application de votre domaine lors de l'insertion de la pile au lithium.


Conformité aux directives de l'ue
- Directives CEM
- Directive sur les basses tensions
Directives CEM
Les appareils OMRON qui respectent les directives de l'UE sont aussi aux normes CEM, il est ainsi plus facile de les poser dans d'autres appareils ou dans la machine multifonction. Les produits actuels ont été contrôlés selon les normes CEM. ZEN est conforme à IEC/EN61131-2 clause 8. Cependant, il est de la responsabilité du client de vérifier que le produit est bien conforme aux normes concernées.
Les performances CEM des appareils OMRON qui respectent les directives de l'UE varient en fonction de la configuration, du câblage et d'autres conditions d'équipement ou du panneau de commande sur lequel les appareils OMRON sont installés. Le client doit donc procéder au contrôle final pour vérifier que les appareils et la machine multifonction respectent bien les normes CEM.
Directive sur les basses tensions
Vérifiez toujours que les appareils fonctionnent à une tension comprise entre 50 à 1000 V c. a., 75 à 1500 V c. c. et qu'ils respectent les normes de sécurité concernées. ZEN est conforme aux normes IEC/EN61131-2 clause 11 sauf pour 11.7.2.2.
Conformité aux directives de l'ue
ZEN respecte les directives de l'UE. Pour être sûr que la machine ou l'appareil, sur lequel ZEN est utilisé, respecte les directives de l'UE, installez ZEN comme suit :
- ZEN est un périphérique à structure ouverte. Pour respecter les conditions des normes IEC/EN 61131-2 pour les périphériques à structure ouverte, ZEN doit être monté sur un panneau de commande et protégé contre les impacts mécaniques comme indiqué à la page 36.
- Ne dépassez pas la longueur de cable de 10 m lors du câblage des sorties de transistor.
- L'immunité au bruit ne respecte plus les conditions de IEC/EN 61131-2 lorsqu'une unité d'extension d'E/S avec des entrées de c. c. est raccordée à une UC avec une tension en c. a.
- Les modèles de ZEN qui respectent les directives européennes sont aussi conformes aux normes communes anti-pollution (IEC/EN61131-2 clause 8). Les caractéristiques des émissions de rayons (réglages 10m) peuvent varier selon la configuration du panneau de contrôle utilisé, d'autres périphériques connectés au panneau de commande et d'autres conditions. Vous devez donc confirmer que la machine ou l'équipement respecte les directives de l'UE.
Méthodes de réduction des bruits de sortie de relais
ZEN respecte les normes EN 61131-2 des directives EMC. Cependant, il est possible que du bruit généré par la commutation de sortie de relais ne satisfasse pas à ces normes. Dans ce cas, vous devez connecter un filtre à bruit côté charge ou prendre les mesures, externes à ZEN, qui s'imposent.
Les mesures prises pour satisfaire aux normes varient en fonction des périphériques côté charge, du câblage, de la configuration des machines, etc. Vous trouvez ci-après des exemples de mesures de réduction du bruit produit.
Mesures correctives
(reports-à EN61131-2 pour plus d'informations)
- Aucune mesure n'est nécessaire lorsque la fréquence de commutation de charge de l'ensemble du système, ZEN inclus, est inférieure à 5 fois par minute.
- Des mesures sont nécessaires lorsque la fréquence de commutation de charge de l'ensemble du système, ZEN inclus, est de à 5 fois par minute au moins.
Exemples de mesures
Lorsque vous commutez une charge inductive, branchez une protection contre les surtensions, des diodes, etc. en parallèle avec la charge ou le contact comme indiqué ci-dessous.
| Circuit | Courant | Caracteristique | Eléments nécessaires | |
| c.a. | c.c. | |||
| Méthode CR Charge Inductive Allimentation électrique | Oui | Oui | Lorsque la charge est un relais ou un solénoïde, il y a un temps d'atteinte entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée. Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insérez une protection contre les surtensions en parallelle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insérez une protection contre les surtensions entre les contacts. | La capacitance du condenseur doit être de 1 à 0,5 μF par courant de contact de 1 A et la résistance de 0,5 à 1 Ω par tension de contact de 1 V. Cependant, ces valeurs varient en fonction de la charge et des caractéristiques du relais. Agissez en fonction de votre expérience et pensez à prendre en considération le fait que la capacitance supprime les étincelles lorsque les contacts sont séparés et la résistance limite le courant qui circule dans la charge lorsque le circuit est refermé. La rigidité diélectrique du condenseur doit être comprise entre 200 et 300 V. Lorsque le circuit est un circuit c.a., utilisez un condenseur sans polarité. |
| Circuit | Courant | Caracteristique | Éléments nécessaires | |
| c.a. | c.c. | |||
| Méthode de la diodeAlimentation électriqueCharge inductive | Non | Oui | La diode connectée en parallelle avec la charge change l'énergie accumulée par la bobine dans un courant qui alors circule dans la bobine de sorte que le courant est converti en chaleur joules par la résistance de la charge inductive.Les temps qui s'écoule entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée provoqué par cette méthode est supérieur que celui provoqué avec la méthode CR. | La valeur de rigidity diélectrique réservée de la diode doit être de 10 fois au moins celle de la valeur de tension du circuit. Le courant direct de la diode doit être le même au moins que le courant de charge.La valeur de rigidity diélectrique réservée peut être le double ou le triple de la tension d'alimentation lorsque la protection contre les surtensions est appliquées aux circuits Electroniques avec des tensions de circuit basses. |
| Méthode du varistorAlimentation électriqueCharge inductive | Oui | Oui | La méthode varistor évite les tensions élevée entre les contacts en utilisant des caractéristiques de tension constante pour le varistor. Il y a un temps d'attente entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée.Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insérez le varistor en parallelle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insérez le varistor entre les contacts. | --- |
La présente section donne un aperçu sur ZEN, avec des exemples d'applications, les configurations du système et les opérations de base.
1-1 Vue d'ensemble 2 1-2 Fonctions et modèles 8
1-2-1 Fonctions et configurations système 8 1-2-2 Liste des modèles. 10
1-3 Nomenclature et opération de base 15
1-3-1 Nomenclature. 15 1-3-2 Transitions d'écrans 20 1-3-3 Fonctionnement de base. 24
1-4 Zones de mémoire 29 1-5 Affectation du nombre de bits E/S 32 1-6 Préparations avant fonctionnement 33
Commande automatique petite échelle et économique
Une UC fournit 12 entrées et 8 sorties (avec une UC avec 20 points E/S).



Les équipements débiteurs d'eau dans les appartements et commande lumineuse dans les bureaux.
Utilisation facile avec un contrôleur peu cher
La programmation est possible directement sur l'UC. Lorsque vous utilisez des UC de type LED (sans écran LCD) avec des cassettes de mémoire (en option), il est facile de recopier les programmes.





Panneaux de commande plus petits
ZEN est très petit, 90 x 70 x 56 mm (H x L x P), et peut être monté presque partout.
Remarque Les dimensions sont de 90 × 122,5 × 56 ~mm (H x L x P) pour les UC de 20 points E/S.

Temps d'assemblage et de câblage moins long pour les panneaux de contrôle
Montage simple des rails DIN en une touche. Temporisateur et compteurs intégrés de sorte que seuls une alimentation et un câblage de circuit E/S sont nécessaires.
Il est facile de connecter des câbles solides à l'aide d'un tournevis uniquement.
Reportez-vous à la page 38.

Extension future du système
La capacité d'E/S peut être étendue à 24 entrées et 20 sorties maximum en raccordant 3 unités d'extension d'E/S.
Reportez-vous aux pages 9 et 37.
Unité
Cartes d'extension d'E/S (3 maxi.)




12 entrées/8 sorties + (4 entrées/4 sorties) × 3
Mesure à prendre en cas de panne d'alimentation
EEPROM enregistre le programme et les données de configuration du système lorsque ZEN est sous tension.
Utilisez un compartiment de piles (en option) pour enregistrer les bits de fonctionnement, le maintien des temporisateurs et des compteurs et les données de la date et de l'heure.
Reportez-vous à la page 110.

Enregistrement et copie faciles des programmes
Utilisez une cassette de mémoire optionnelle pour sauvegarder et copier les programmes en toute capacité.
Reportez-vous à la page 111.

Programmation et surveillance à partir d'un PC
Le logiciel de support ZEN basé sur Windows est disponible et offre une fonction de simulation complète.
Reportez-vous à la page 114.

Capacité de commutation supérieure
Les contacts de sortie ont une capacité de commutation de 8 A (250 V c.a.). Tous les contacts sont indépendants (pour les UC 10 points d'E/S)
Reportez-vous à la page 51.

Entrées c. a.
Pour les UC avec entrées d'alimentation c. a., vous pouvez brancher directement 100 à 240 V c. a.
Reportez-vous à la page 41.
100 à 240 V c. a.

Conception de programmation simple
Il est possible de définir 3 opérations pour les entrées de bit. Il est facile de programmer les bits auto-maintien.
Reportez-vous à la page 65.

Temporisateurs complexes sans programmation supplémentaire
Chacun des 16 temporisateurs supporte 5 types de fonctionnement et 3 plages de temps.
Il y a aussi 8 temporisateurs de maintien intégré qui maintiennent les données pendant les interruptions de l'alimentation.
Reportez-vous à la page 74.

Compteurs incrémentaux ou dépréciatoires
Il existe 16 compteurs intégrés que vous pouvez régler sur incrémental ou déprémental.
Utilisez des comparateurs pour pouvoir programmer plusieurs sorties d'un même compteur.
Compteurs: reportez-vous à la page 78.
Comparateurs: reportez-vous à la page 91.

Nombre de contrôles d'entrées de voitures et de sorties du parking.
Horaires de fonctionnement selon le jour et la salle
Les UC avec les fonctions d'horloge et de calendrier intégré ont 16 temporisateurs hebdomadaires et 16 temporisateurs calendaires. Le contrôle saissonnier est possible en utilisant les temporisateurs calendaires et le contrôle de la date et de l'heure est possible avec les temporisateurs hebdomadaires.
Temporisateurs hebdomadaires : reportez-vous à la page 81.
Temporisateurs calendaires : reportez-vous à la page 86.

Entrées analogiques directes
Les UC avec entrées d'alimentation c. c. ont 2 points d'entrée analogique (0 à 10 V) et 4 comparateurs analogiques.
Reportez-vous à la page 87.

Contrôle de température pour maisons chaudes et réservoirs. Empêche le gel des piscines.
Entretien facile
Utilisez la fonction écran dans les UC pour afficher les messages spéciaux utilisateur, la date, l'heure et les autres données.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons pour les contacts d'entrée. Les applications comprennent l'utilisation comme écran simple de panneau de fonctionnement.
Reportez-vous à la page 96.

Rétro-éclairage plus long dans le environnementssons
Le déclenchement de la coupure automatique du rétro-éclairage des UC peut être réglé sur 2, 10 ou 30 minutes ou réglé pour fonctionner en continu. Avec la fonction écran, le rétro-éclairage peut aussi être réglé pour s'activer lorsqu'un message s'affiche.
Reportez-vous à la page 106.

Évite les dysfonctionnements de bruit et de vibration
Définit les filtres d'entrée pour établir le temporisateur de filtrage et empêche les dysfonctionnements.
Reportez-vous à la page 104.

Exportation des systèmes autre-mer
Un écran pour UC est disponible en 6 langues. La fonction Daylight Saving Time (DST, heures d'été) est également prise en charge.
Modification de la langue d'affichage : reportez-vous à la page 57.
Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) : reportez-vous à la page 107.

Sécurité des programmes
Il est possible de protéger les programmes par mot de passe. Reportez-vous à la page 102.

③⑨⑤④ OK
1-2-1 Fonctions et configurations système
ZEN est plus petit mais il dispose d'un grand nombre de fonctions et il est facile à utiliser. ZEN facilite le contrôle automatique à petite échelle.
Unité de contrôle de type LCD standard, de type économique et de type communication
- Programmation simple via des boutons.
- Bonne visibilité LCD rétro-éclairée.
- Délai d'arrêt automatique réglable du rétro-éclairage.
- Affichage en six langages.
- Fonction d'affichage pour les messages utilisateur (4 lignes x 12 caractères), heures ou temporisateur, compteur ou affichage de valeurs analogiques converties.
- Le bouton se commuté et permet d'utiliser les boutons de fonctionnement comme contacts d'entrée.
- Temporisateurs hebdomadaires et calendaires intégrés pour permettre des opérations saisonnières, quotidiennes ou programmées simples.
- Retire la surveillance via des communications RS-485 (UC de type communication).
Fonctions communes
- Deux modèles d'alimentation, 100 à 240 V c. a. et 12 à 24 V c. c., sont disponibles.
- Comparateur analogique intégré pour contrôle de température et d'autres applications analogiques (fournis sur les UC avec entrées d'alim. c. c., deux entrées analogiques de 0 à 10 V).
- Configuration du filtrage d'entrée pour prévenir les dysfonctionnements de bruit pour les UC et les cartes d'extension d'E/S.
- Données de programmation et de configuration enregistrées dans l'EEPROM intégrée.
- Programmation par schémas à contacts.
- Fonction de mot de passe pour protéger les programmes.
- Relie 3 cartes d'extension d'E/S au maximum pour un minimum de 24 entrées et 20 sorties.
Les bits de fonctionnement, les données du temporisateur de maintien, les données de temporisateur et les données de la date et de l'heure sont enregistrées en cas d'interruptions de l'alimentation de longue durée.
et lorsqu'une batterie est branchée (en option).
Module de batterie ZEN-BAT01

Cartes d'extension d'E/S (il est possible d'en connecter 3 au maximum)
Il est possible de créer, d'éditer, de sauvegarder et d'imprimer les programmes et il est possible de simuler des opérations avec le logiciel de programmation (en option) ZEN.
1-2-2 Liste des modèles
Modules UC Avec 10 points d'E/S
| Forme | Alimen-tation / Tension d'entrée | En-trées | Sorties | En-trées analog-giques | Référence | ||
| Avec boutons d'affichage et de fonctionnement | Type LCD standard | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | 6 en-trées | Relais | 4 sorties | Non | ZEN-10C1AR-A-V2 |
| 12 à 24 V c.c. | Oui | ZEN-10C1DR-D-V2 | |||||
| 12 à 24 V c.c. | Trans-is-tors | Oui | ZEN-10C1DT-D-V2 | ||||
| Type économique (impossible de raccor-de des cartes d'extension d'E/S) | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | Relais | Non | ZEN-10C3AR-A-V2 | |||
| 12 à 24 V c.c. | Oui | ZEN-10C3DR-D-V2 | |||||
| Type com-munication | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | 3 sorties | Non | ZEN-10C4AR-A-V2 | |||
| 12 à 24 V c.c. | Oui | ZEN-10C4DR-D-V2 | |||||
| Type LED Sans écran | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | 4 sorties | Non | ZEN-10C2AR-A-V2 | |||
| 12 à 24 V c.c. | Oui | ZEN-10C2DR-D-V2 | |||||
| 12 à 24 V c.c. | Trans-is-tors | Oui | ZEN-10C2DT-D-V2 | ||||
Remarque : Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.
Modules d'UC comprenant 20 points d'E/S
| Forme | Alimen-tation électrique | En-trées | Sorties | En-trées analog-giques | Référence | ||
| Avec boutonsd'affichage et defonctionnement | Type LCDstandard | 100 à240 V c.a.,50/60 Hz | 12entrées | Relais | 8sorties | Non | ZEN-20C1AR-A-V2 |
| 12 à24 V c.c. | Oui | ZEN-20C1DR-D-V2 | |||||
| 12 à24 V c.c. | Transtors | Oui | ZEN-20C1DT-D-V2 | ||||
| Typeéconomique(impossiblede raccorder descartesd'extensiond'E/S) | 100 à240 V c.a.,50/60 Hz | Relais | Non | ZEN-20C3AR-A-V2 | |||
| 12 à24 V c.c. | Oui | ZEN-20C3DR-D-V2 | |||||
| Type LEDSans écran | 100 à240 V c.a.,50/60 Hz | Non | ZEN-20C2AR-A-V2 | ||||
| 12 à24 V c.c. | Oui | ZEN-20C2DR-D-V2 | |||||
| 12 à24 V c.c. | Transtors | Oui | ZEN-20C2DT-D-V2 | ||||
Remarque : Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.
Différences entre les cartes UC de type LED et de type LCD
| UC de type LCD(voir remarque 1) | UC de type LED(voir remarque 2) | ||||
| Alimentationc.a. | Alimentationc.c. | Alimentation c.a. | Alimentation c.c. | ||
| Edition de programme, réglage des paramètres et surveillance des opérations | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | Logiciel de programmation ZEN nécessaire | |||
| Sélection du mode de fonctionnement | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | Logiciel de programmation ZEN nécessaire | |||
| Fonction d'horloge/de calendrier | Oui | Non | |||
| Bits | Entrée, sortie, fonctionnement, bits de maintain | Oui | Oui | ||
| Temporisateur, temporisa-teur de maintien, compteur | Oui | Oui | |||
| Comptage grande vitesseavec compteur à 8 chiffres | Non | Oui | Non | Oui | |
| Temporisateurs hebdoma-daires, temporisateurscalendaires | Oui | Non | |||
| Comparateur analogique | Non | Oui | Non | Oui | |
| Comparateurtemporisateur/compteur | Oui | Oui | |||
| Commutateurs | Oui | Non | |||
| Fonction affichage | Oui | Non | |||
| Réglages | Langage | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | - | ||
| Temps d'accèsdu rétro- éclairage | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | - | |||
| Filtres d'entrée | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | Logiciel de programmation ZENnecessaire | |||
| Mot de passer | Oui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN) | Logiciel de programmation ZENnecessaire | |||
| Fon-c-tionsde cas-sette mé-moire | Transfert de ZEN vers la cassette mémoire | Oui | Non | ||
| Transfert de la cassette mémoire vers ZEN | Oui | Oui (transfertautomatique à la mise sous tension) | |||
| Initialisation de la cassette mémoire | Oui | Non | |||
| Connexion unité de batterie | Oui | Oui | |||
| Connexion au logiciel deprogrammation ZEN | Oui | Oui | |||
Remarque
- UC de type LCD standard, de type économique et de type communication : Tous les modèles sauf les ZEN-□C2□-□-V2
- UC de type LED: ZEN-□C2□-□-V2
- Les opérations utilisant le logiciel de programmation ZEN sont aussi possibles.
Cartes d'extension E/S
| Nombre de points d'E/S | Entrées | Sorties | Cartes UC connectables | Référence | ||
| 8 E/S | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | 4 entrées | Relais | 4 sorties | ZEN-☐C1AR-A-V2 ZEN-☐C2AR-A-V2 ZEN-10C4AR-A-V2 | ZEN-8E1AR (voir remarque 1) |
| 12 à 24 V c.c. | 4 entrées | Relais | 4 sorties | ZEN-☐C1☐☐-☐-V2 ZEN-☐C2☐☐-☐-V2 ZEN-10C4AR-A-V2 | ZEN-8E1DR | |
| 12 à 24 V c.c. | 4 entrées | Tran-sistors | 4 sorties | ZEN-8E1DT | ||
Remarque
- Il n'est pas possible de raccorder ZEN-8E1AR à une carte UC avec une alimentation c. c.
- Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.
Module d'alimentation
| Nom et aspect | Caracteristique techniques | Référence |
| Commutation sur compartment d'alimentation | Tension d'entrée : 100 à 240 V c.a.Tension de sortie : 24 V c.c.Capacité de sortie : 1,3 ACapacité de 30 W | ZEN-PA03024 |
Périmètre de programmation
| Nom et aspect | Fonctions | Référence |
| Logiciel de programmation ZEN | Fonctionne sur Windows 95, 98, ME, 2000, XP ou NT4.0 Service Pack 3 (CD-ROM)Utilisé pour la programmation offline, tous les régles de paramètres, les transferts de programme et les impressions. | ZEN-SOFT01-V4 |
| Câble de connexion de PC | Relie l'ordinateur à ZEN lorsque vous utilisez le logiciel de programmation ZEN (câble de 2 m). | ZEN-CIF01 |
Produits en option
| Nom et aspect | Fonctions | Référence | |
| Cartouche Mémoire | EEP-ROMUtilisé pour sauvegarder et copier les programmes. | ZEN-ME01 | |
| Batterie | Utilise une batterie pour enregistrer les programmes et les données.Montez un bloc de batterie si la perte des données du calendrier, de l'horloge, du bit de maintainen, du tempo-risateur de maintainen et du compteur vont cause des problèmes dans les systèmes avec des longues interruptions de l'alimentation (batterie durant au moins 10 ans). | ZEN-BAT01 | |
| Kit de formation | Ce kit est surtout recommendé aux nouveaux utilisateurs.Il contient les produits et les manuels suivants.Unité centrale.Logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4Câble de connexion à un ordinateur personnel ZEN-CIF01Manuel de programmation ZEN(Z211)Manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN (Z184) | Carte UC ZEN-10C1AR-A-V2(alimentation c.a.) | ZEN-KIT01-EV4 |
| Carte UC ZEN-10C1DR-D-V2(alimentation c.c.) | ZEN-KIT02-EV4 | ||
Modules avec 10 points d'e/s
Côtégauche
Remarque : Les cartes de type économique n'ont pas de connecteur de carte d'extension. Ne déposez pas le cache de connecteur de carte d'extension sur ces UC.
Modules avec 20 points d'e/s
Côtégauche
Remarque : Les cartes de type économique n'ont pas de connecteur de carte d'extension. Ne déposez pas le cache de connecteur de carte d'extension sur ces UC.

Significations des icônes

| Icône | Signification |
| RUN | S'affiche quand l'appareil est en mode d'exécution (RUN). |
| ERR | Indique une erreur. |
| ▲ | S'affiche lorsque le programme à contacts ou le menu contient une ligne de niveau supérieur par rapport à cette affichée. |
| ▼ | S'affiche lorsque le programme à contacts ou le menu contient une ligne de niveau inférieur par rapport à cette affichée. |
| ○▼ | S'affiche lorsqu'un mot de passer a été définir. |
Nom et fonction des touches
| Touché | Fonction | |||
| Menuus | Écriture du programme à contacts | Réglage des paramètres | Commutateur(voir page 99) | |
| DEL 6DEL | --- | Supprime des entrées, des sorties, des lignes de connexion et des lignes blanches. | --- | B6 ON |
| ALT 7ALT | --- | Commute entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermées.Passe au mode d'écriture des lignes de connexion.Insère une ligne. | --- | B7 ON |
| Up | Déplacement du curseur vers le haut et le bas. | Déplacement du curseur vers le haut et le bas.Choisit des types de bits et des fonctions. | Déplacement du curseur vers le haut et le bas.Change les chiffres et les paramètres. | B5 ON |
| Bas | B2 ON | |||
| 3Gaughe | --- | Déplace le curseur vers la droite et la gauche. | Déplace le curseur vers la droite et la gauche. | B3 ON |
| 4Droite | B4 ON | |||
| ESC 0ESC | Revent à l'écran précédent. | Annule les réglages et revient à l'opération précédente | Annule les réglages et revient à l'opération précédente | B0 ON |
| OK 1OK | Choisisit l'élement de menu à l'emplacement du curseur. | Confirme le réglage. | Confirme le réglage. | B1 ON |

Voyants LED
| Nom | Couleur | Signification | |
| POWER | Vert | Allumé | Sous tension |
| Eteint | Hors tension | ||
| RUN | Vert | Allumé | En fonctionnement (RUN) |
| Eteint | Arrêté (STOP) | ||
| ERROR | Rouge | Allumé | Erreur |
| Eteint | Normal | ||
Modules avec 20 points d'e/s
Côté gauche Avant Côté droit
Retirez ce cache pour connecter le module d'extension d'E/S
Voyants LED
| Nom | Couleur | Signification | |
| POWER | Vert | Allumé | Sous tension |
| Eteint | Hors tension | ||
| RUN | Vert | Allumé | En fonctionnement (RUN) |
| Eteint | Arrêté (STOP) | ||
| ERROR | Rouge | Allumé | Erreur |
| Eteint | Normal | ||
Cartes d'extension e/s
Côté gauche Connecteur du module d'extension
Côté gauche Bornes d'entrée Bornes de sortie
Côté droit Cache du connecteur du module d'extension Retirez ce cache pour connecter le module d'extension d'E/S

Écrans d'affichage
Ecran principal
Lorsqu'un ou plusieurs modules d'extension d'E/S sont connectés
Description des écrans de menus

Autres sous-menus
Configuration des mots de passe (voir 102)
Définissez un mot de passe pour empêcher la lecture des programmes par les personnes non autorisées. Le mot de passe doit être compris entre 0000 et 9999.
Changement du délai d'arrêt du rétro-éclairage (voir page 106)
BACKLIGHT Définissez le délai d'arrêt automatique du rétro-éclairage de l'écran LCD.
2 min, 10 min, 30 min, toujours ON (toujours activé).
Réglage des filtres d'entrée (voir page 104)

Attribuez aux filtres d'entrée la valeur ON ou OFF pour l'UC ou les modules d'extension d'E/S. Paramétrez sur ON lorsque des parasites risquent de perturber le fonctionnement.
Les valeurs "EXP1" à "EXP3" s'affichent en fonction du nombre de modules d'extension d'E/S connectés.
Lecture des informations système (voir page 108)

Lisez les informations système relatives à la version logicielle de l'UC, à sa date de création, au nombre de points d'E/S sur l'UC ou sur les modules d'extension d'E/S, et à la prise en charge ou non des fonctions de saisie analogue, LCD et RTC.
Pour une extension future. Ne pas régler.

Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Le curseur surligné s'affiche à la position initiale d'écriture. En mode d'affichage curseur surligné, il est possible de déplacer le curseur dans les positions d'écriture entrée ou sortie.
Boutons Haut/Bas : déplace le curseur sur ligné vers le haut ou vers le bas.
Boutons gauche/droit : déplace le curseur sur ligne vers la gauche ou vers la droite.

Appuyez sur le bouton OK à la position initiale d'écriture pour afficher l'E/S de la configuration par défaut entrée et le symbole de condition d'ouverture normale. "I" se met à clignoter.
- Curseur clignotant à la position I Boutons Haut/Bas : modifie le type de bit. Bouton droit : déplace le curseur clignotant vers la droite. Touche OK : définit le type de bit et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.
- Curseur clignotant à la position 0 Boutons Haut/Bas : modifie l'adresse bit. Touche OK : termine l'écriture du bit.
- Commutation entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermées. Vous pouvez utiliser le bouton ALT pour passer des conditions NO et NF, quelle que soit la position du curseur clignotant.
Lorsque la première entrée a été écrite, le curseur surligné se déplace vers la position d'entrée suivante.

Utilisez la procédure ci-dessus pour entrer les conditions d'entrée du programme en série.
Lorsque de l'écriture des entrées série, la ligne de connexion entre les entrées est dessinée automatiquement.


Appuyez sur la touche ALT avec le curseur en surbrillance dans la position d'écriture d'entrée afin qu'il prenne la forme d'une flèche clignotante orientée vers la gauche et vous permettre de dessiner des lignes de connexion.
Boutons Haut/Bas : dessine des lignes de connexion verticales.
Boutons gauche/droit : dessine des lignes de connexion horizontales.


Appuyez deux fois sur le bouton croit pour dessiner une ligne vers le bit de sortie. Le curseur change en mode sur ligne en position d'écriture de bit de sortie.



Appuyez sur le bouton OK sur la position d'écriture de bit de sortie pour afficher Q0 de sortie par défaut. Q clignote.




- Curseur clignotant à la position Q (type bit)
Boutons Haut/Bas : change le type de sortie.
Boutons gauche/droit : déplace le curseur clignotant.
Touche OK : Définit le type de bit et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.
- Curseur clignotant en position (fonction de sortie supplémentaire)
Boutons Haut/Bas : sélectionne la fonction de sortie supplémentaire.
Touche OK : définit la fonction de sortie supplémentaire et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.
- Curseur clignotant à la position (d'adresse bit) 0
Boutons Haut/Bas : sélectionne l'adresse bit.
Touche OK : termine l'inscription de sortie.


Appuyez sur le bouton OK pour terminer l'inscription bit et déplacer le curseur en surbrillance vers la première position d'entrée. A la ligne suivante.
Appuyez sur le bouton ESC pour terminer l'inscription du programme et revenir à l'écran de menu.
Exemple d'utilisation de l'écran de réglage des paramètres
Sélectionnez Parameter dans l'écran Menu.
TOX SATTRG 10.00 RES
Une fois l'option PARAMETER sélectionnée, les réglages de bit utilisés par le programme s'affichent.
Sélection des paramètres d'affichage
OK 1
Appuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surligné en curseur clignotant.
5 2
Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner un autre temporisateur.
1 X S A TRG RES 00.01
Lorsque plusieurs paramètres de même type ont été sélectionnés, utilisez les boutons haut/bas pour naviguer dans la liste.
5 2
A CNT 1500 RES DIR
Appuyez sur la touche droite pour passer à un autre type, déplacez le curseur clignotant vers la position type de bit, puis utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner le type de bit.
Déplacez le curseur clignotant sur la position type de bit et sélectionnez un autre type de bit à l'aide des boutons Haut/Bas.
TOX S A TRG 10.00 RES 2
Utilisez les touches de déplacement vers la Gauche/Droite pour déplacer le curseur surligné sur le paramètre à modifier.
OK 1
TOX S A TRG RES 10.00
Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.
TO X M: SA TRG RES 10.00
Utilisez les touches de déplacement Haut/Bas pour définir les paramètres.
OK 1
TO X M: S'ARTRG 10.00 RES
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.


Utilisez les boutons gauche/droit ou haut/bas pour déplacer le curseur sur la ligne du paramètre à modifier.


Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.



Utilisez les touches de déplacement gauche/droit pour sélectionner le chiffre à modifier.


Utilisez les touches haut/bas pour modifier chacun des chiffres.
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

Appuyez sur la touche ESC pour valider le paramétrage.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur le bouton ESC alors que le programme ou le réglage des paramètres sont éditions, l'entrée au niveau de ce point est annulée et les réglages repassent aux valeurs par défaut.
E/S, bits de fonctionnement et de maintien internes
| Nom | Type | Adresses des bits | Nbre de bits | Fonction | Program-mes à contacts | Pa-ge | |
| Bits d'entrée de l'unité centrale | I | 0 à 5 | 6 | Modules d'UC comptant 10 points d'E/S | Ils renvoient l'état ON/OFF des dispositifs d'entrée connectés aux bornes d'entrée de l'UC. | Entrées N.O./N.F. | 32 |
| 0 à b | 12 | Modules d'UC comptant 20 points d'E/S. | |||||
| Bits d'entrée de l'unité E/S d'extension | X | 0 à b | 12 | Ils renvoie l'état ON/OFF des dispositifs d'entrée connectés aux bornes d'entrée du module d'extension d'E/S. | 32 | ||
| Bits d'entrée de bouton de façade | B | 0 à 7 | 8 | Ils s'activent lorsque les touches de fonction sont activées en mode RUN. Ils ne peuvent pas être utilisés sur les modules d'UC de type LED. | 99 | ||
| Bits de comparateur analogique | A | 0 à 3 | 4 | Ils fournissant le résultat de la comparaison des entrées analogiques. Ils s'utilisent uniquement sur les modèles disposant d'une alimentation de 24 Vc.c. | 87 | ||
| Bits du comparateur | P | 0 à f | 16 | Ils compte la valeur actuelle des temporisateurs (T), des temporisateurs mémorisés (#) et des compteurs (C) et fournissant le résultat de la comparaison. | 91 | ||
| Bits du comparateur à 8 chiffres | G | 0 à 3 | 4 | Ils compte la valeur actuelle des comparateurs à 8 chiffres (F) avec une constante et donnent le résultat de la comparaison. | 94 | ||
| Bits de sortie de l'unité centrale | Q | 0 à 3 | 4 | Modules d'UC comptant 10 points d'E/S (voir remarque 1) | Ils fournissant l'état ON/OFF des bits de sortie vers les dispositifs de sortie connectés au module d'UC. | Entrées N.O./N.F. Sorties (voir remarque 2) | 32 |
| 0 à 7 | 8 | Modules d'UC comptant 20 points d'E/S. | |||||
| Bits de sortie de l'unité E/S d'extension | Y | 0 à b | 12 | Ils fournissant l'état ON/OFF des bits de sortie aux dispositifs de sortie connectés au module d'extension d'E/S. | 32 | ||
| Bits de travail | M | 0 à f | 16 | Ils ne peuvent être utilisés que dans le programme. Ils ne peuvent pas fournir de sortie vers un dispositif externe. | - | ||
| Bits mémorisés | H | 0 à f | 16 | Ils sont identiques aux bits de travail si ce n'est qu'ils conservent l'état ON/OFF lorsque l'alimentation est coupée. | - | ||
Remarque
- Les Q3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.
- Il est possible de sélectionner les fonctions supplémentaires suivantes pour les sorties de bits.
Condition d'exécution

| Sortie normale | [ | Active l'état ON ou OFF en fonction de l'état ON/OFF de la condition d'exécution. |
| Activer/Désactiver | S (activer) | Conserve l'état ON après le passage à ON de la condition d'exécution. |
| R (désactiver) | Conserve l'état OFF après le passage à ON de la condition d'exécution. | |
| Alternatif (telérupteur) | A | Alterne entre ON et OFF chaque fois que la condition d'exécution passée à ON (opération de verrouillage des entrées). |
Temporisateurs et compteurs
| Nom | Type | Adres-ses desbits | Nbre de tempo-risateurs/compteurs | Fonction | Utilisation dans lesprogram-mes àcontacts | Page |
| Minuterie | T | 0 à f | 16 | Les modes de fonctionnement suivants peuvent être activés : temporisation retard à ON, temporisation de retard à OFF, temporisation une impulsion clignotante et les deux (voir remarque). | Condition N.O./N.F. | 74 |
| Tempo-risateur méorisé. | # | 0 à 7 | 8 | Conserve la valeur actuelle durant le comptage même si l'entrée de déclenchement ou l'alimentation est désactivée (OFF). Poursuit la temporisation lorsqu'el'entrée de déclenchement ou l'alimentation est de nouveau activée (ON). | 74 | |
| Compteur | C | 0 à f | 16 | Compteur réversible à quatre chiffres qui peut être incrémenté et décrémenté. | 78 | |
| Compteur à 8 chiffres | F | 0 | 1 | Compteur réversible à huit chiffres qui peut être incrémenté et décrémenté. Les UC avec alimentation c.c. prenent en charge les compteurs grande vitesse de 150 Hz au maximum. | 78 | |
| Tempo-risateur hebdo-madaire | @ | 0 à f | 16 | Peuvent fonctionner en mode normal, en mode plusieurs jours et en mode de sortie d'impulsions. Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED. | 81 | |
| Tempo-risateur calendaire | * | 0 à f | 16 | Il peut être activé ou désactivié (ON ou OFF) pendant un intervalle de dates définis. Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED. | 86 |
Types de temporisateurs
| X | Tempo-risation de retard à ON. | Commence la temporisation lorsque l'entrée de déclenchement est activée (ON) et active le bit de temporisation lorsque l'heure définie est atteinte. |
| ■ | Tempo-risation de retard à OFF. | Active (ON) le bit de temporisation pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON), démarre la temporisation lorsque l'entrée de déclenchement est désactivée (OFF) et désactive (OFF) le bit de temporisation lorsque l'heure définie est atteinte. |
| O | Monostable/une impulsion | Active (ON) le bit de temporisation pour la période définie, uniquement lorsque l'entrée de déclenchement passée de l'état OFF à l'état ON. |
| F | Clignotant | Le bit de temporisation clignote de manière répetée entre l'état ON et l'état OFF selon des intervalles définis pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON). |
| W | Twin | Le bit de temporisation clignote de manière répetée entre l'état ON et l'état OFF selon des intervalles définis pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON). Il est possible de régler séparément les délais ON/OFF. |
Bits d'affichage
| Nom | Type | Adresses des bits | Nbre de bits | Fonction | Utilisation dans les programmes à contacts | Page |
| Tête | D | 0 à f | 16 | Ils affichent les chaînes de caractères, les heures, les valeurs actuelles du tempo-risateur, les valeurs actuelles du compteur ou les valeurs analogiques converties définies par l'utilitaire. Pas disponibles sur les modules d'UC de type LED. | Sortie | 96 |

Commutation de fonctions
| D | Tête |
| C | Annulation de l'affichage |
1-5 Affectation du nombre de bits e/s
Pour les modules d'UC complétant 10 points d'E/S, les adresses du bit d'entrée I0 à I5 et les adresses du bit de sortie Q0 à Q3 (Q0 à Q2 pour les UC avec communications) sont toujours allouées au module d'UC.
Pour les modules d'UC complétant 20 points d'E/S, les adresses du bit d'entrée I0 à Ib et les adresses du bit de sortie Q0 à Q7 sont always allouées au module d'UC.
Il est possible d'ajouter jusqu'à 3 modules d'extension d'E/S, et les adresses du bit d'entrée X0 à X7 ainsi que les adresses du bit de sortie Y0 à Y7 sont allouées dans l'ordre de connexion des modules.

Remarque
Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.

1-6 Préparations avant fonctionnement
Montage de ZEN sur un panneau de contrôle
Il est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou directement sur un panneau de contrôle. Reportez-vous à la page 36.

Raccordement de l'alimentation et des périphériques d'entrée et de sortie
Raccordez le ZEN à l'alimentation et aux périphériques d'entrée et de sortie. Reportez-vous à la page 38.

Configuration initiale
Procédez aux réglages nécessaires avec le programme (réglage de la date, de l'heure et de la langue par exemple). Reportez-vous aux pages 57 et 58.

Écriture du programme
Entrez le programme, avec temporisateurs, compteurs et tous les autres paramètres.
Utilisez le logiciel de programmation de ZEN quand vous utilisez les UC de type LED (sans LCD). Voir page 60.

Contrôle de l'exécution du programme
Procédez à un test avant de lancer l'opération actuelle et contrôlez que le système fonctionne correctement. Reportez-vous à la page 69.

Sauvegarde du programme
Enregistrez les programmes débogues et tous les autres paramètres sur une cassette mémoire ou le logiciel de programmation de ZEN pour prévenir tout risque de perte de données. Reportez-vous à la page 111.

Opération actuelle



ON OFF
Cassette mémoire ZEN-ME01
La présente section explique comment monter et câbler les UC de ZEN et les UC d'extension d'E/S.
2-1 Montage 36
2-1-1 ATTENTION: conformité aux directives sur les basses tensions de la CE. 36
2-1-2 Connexion des unités d'extension 36
2-1-3 Méthode d'installation 37
2-2 Cablage 38
2-2-1 Câblage externe 38
2-2-2 Cables connectables 40
2-2-3 Cables d'alimentation et lignes d'entrée 40
2-2-4 Câblage des UC avec des alimentations c. a. 41
2-2-5 Cablage des UC avec des alimentations c.c. 44
2-2-6 Cablage des circuits de sortie. 51
2-1-1 Attention : conformité aux directives sur les basses tensions de la ce
ZEN est un périphérique à structure ouverte. Le côté droit du boîtier (c.-à-d. la surface verticale de l'endroit où se trouve le cache-connecteur de l'unité d'extension) n'offre pas la résistance mécanique contre les impacts de balles en acier de 500 g et de 50 mm de diamètre. Pour une hauteur de 1300 mm comme indiquée dans IEC/EN 61131-2. Vous devez donc systématiquement monter ZEN sur un panneau de contrôle et la méthode utilisée pour l'installation doit garantir la protection contre de tels impacts (en utilisant l'une des méthodes suivantes).
Protection par couvercle

Dimensions des trous du couvercle
| Unité centrale | A (mm) | B (mm) |
| UC 10 points d'E/S | 47 | 70 + N × 35 + 2 |
| UC 20 points d'E/S | 47 | 122,5 + N × 35 + 2 |
N = nombre d'unité d'extension d'E/S
Protection par endroit

La zone que vous devez protégerez contre les impacts mécaniques. Installez ZEN près de la cloison du panneau de contrôle ou dans un autre endroit qui le protège des impacts mécaniques.
Protection par barrière

Barrière
Installez une isolation entre la barrière et ZEN lorsque la barrière est en métal ou dans tout autre matériel conducteur. Si vous utilisez un autre périphérique comme barrière, utilisez un périphérique de classe I.
2-1-2 Connexion des unités d'extension
Il est possible de connecter 3 cartes d'extension au maximum.

2 Insérez les guides de la carte d'extension dans l'UC.

3 Enforcez la carte d'extension et l'UC ensemble jusqu'à ce que vous entendiez les connecteurs s'engager complètement.

Attention
Une décharge électrique peut se produire. Ne déposez pas le cache des connecteurs de l'unité d'extension, sauf en cas d'installation permanente d'une unité E/S d'extension.

2-1-3 Méthode d'installation
Montez toujours ZEN à l'intérieur d'un panneau de contrôle. Il est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou sur un panneau de contrôle.

Montage sur rail DIN

- Utilisez un rail DIN de 35 mm d'épaisseur (modèles PFP-50N, PFP-100N ou PFP-100N2 OMRON).
- Utilisez des plaques d'extrémité (modèles PFP-M OMRON) pour fixer ZEN sur le rail DIN.
Montage en surface


| Unité | A | Taille de vis | Couple de serrage |
| Modules d'UC 10 points d'E/S | 60 | M4 | 1,03 Nm maxi. |
| Modules d'UC 20 points d'E/S | 112,5 | ||
| Cartes d'extension E/S | --- | M3 | 0,46 Nm maxi. |
Avec une carte d'extension, ôtez les crochets de montage du rail DIN en haut et en bas de l'unité pour fixer l'unité avec des vis.
2-2-1 Câblage externe
Ne place pas les câbles d'E/S de ZEN dans le même conduit ou avec les câbles d'alimentation.
Conduits en hauteur
Laissez 300 mm au moins entre les câbles d'alimentation et les câbles de contrôle ou d'E/S comme indiqué dans le diagramme suivant.

Conduits dans le sol
Laissez 200mm au moins entre le câblage et le haut des conduits comme indiqué dans le diagramme suivant.

Conduits
Séparez les lignes d'E/S de ZEN, les lignes d'alimentation et de contrôle et les câbles d'alimentation comme indiqué dans le diagramme suivant.

Ne place pas les câbles d'E/S de ZEN dans le même conduit ou avec les câbles d'alimentation.
2-2-2 Câbles connectables
| Connexion uni-ligne | 0,2 à 2,5 mm2(équivalent à AWG24 AWG14) |
| Connexion bi-ligne | 0,2 à 0,75 mm2(équivalent à AWG24 AWG19) |
Remarque : Lorsque vous utilisez une connexion à 2 lignes, utilisez des câbles de même dimension pour les deux lignes.
- Dénudez la gaine sur 6,5 mm.

Remarque : Lorsque vous utilisez une connexion à 2 lignes, utilisez des borniers de même dimension pour les deux lignes.
- Utilisez un tournevis plat pour visser les vis du bornier et serrez les vis à un couple de 0,565 à 0,6 Nm.
- Tournevis recommandé : SZS0.6X3.5 ou SZF1-0.6X3.5 fabriqués par Phoenix Contact
2-2-3 Câbles d'alimentation et lignes d'entrée
| ATTENTION | |
| Un incendie peut se produit. Serrez les vis des bornes à un couple de 0,565 à 0,6 Nm. | ! |
Précautions d'utilisation
- Veillez à ne pas utiliser des bornes non raccordées en tant que bornes rel.
Câblage de l'alimentation d'uc
- Pour empêcher des chutes de tension dues aux courants de démarrage dans d'autres péripériques, cablez le circuit d'alimentation de ZEN séparément des autres circuits d'alimentation.
- Si vous utilisez plus d'un ZEN, pour empêcher des chutes de tension dues au courant d'appel et aux dysfonctionnements de disjoncteur, il est conseillé de les brancher séparément.
- Pour éviter le parasitage des lignes d'alimentation, torsadez les lignes d'alimentation. Le câblage via un transformateur d'iso1ation 1 à 1 est efficace aussi.
- Utilisez des câbles d'épaisseurs permettant les chutes de tension ou des vibrations de courant dans les plages prescrites
- Ajoutez une protection de circuit ou un disjoncteur installé séparément des autres circuits dans le circuit d'alimentation de ZEN.
Alimentation c.a.
Circuits d'alimentation et circuits d'entrée
Modules d'UC et cartes d'extension d'E/S 10 points d'E/S 100 à 240 V c. a., 50/60 Hz
Modules d'uc et cartes d'extension d'e/s 20 points d'e/s
100 à 240 V c. a., 50/60 Hz

Connexion des modules d'extension d'e/s avec des entrées c. c.
100 à 240 V c. a., 50/60 Hz

Précautions de sécurité
- Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume puis les seront au même moment.
- Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera 1 kV (IEC 61000-4-4).
Précautions d'utilisation
- Les éléments communs de circuit d'entrée sont reliés de manière interne à la borne N du circuit d'alimentation pour la UC avec alimentation c. a. Les éléments communs de circuit d'entrée sont reliés en interne à la borne N du circuit d'alimentation pour la UC avec alimentation c. a. Raccordez la borne L à l'alimentation du périphérique d'entrée.
Connexion de capteur à 2 fils c. a.
Il n'est pas possible de raccorder directement le capteur à 2 fils à une entrée c. a. Pour connecter un capteur à 2 fils, posez une résistance de déviation comme indiqué ci-dessous.
- Raccordement à une UC ou à un module d'extension d'E/S.

a) Choisissez une résistance qui remplit les deux conditions suivantes.
$$ R 1 (\Omega) \leq \frac {\text {T e n s i o n O F F m a x i. p o u r l ' e n t r e e c. a. (2 5 V c. a.)}}{\text {C o u r a n t d e f u i t e m a x i d u c a p t e u r (A)}} $$
$$ R 2 \left(\Omega\right) \leq \frac {\text {Tension du capteur (V)}}{\text {Courant mini. pour lequel la tension OFF}} $$
b) En raison de la génération de chaleur, veuillez utiliser une résistance dotée de la tension suivante au moins.
$$ P (W) \geq \frac {(Tension du}{\text {capteur}) ^ {2}} \times 3 (\text {facteur de tolérance}) $$
Remarque Calcul de la résistance de déviation lors de la connexion d'un capteur c. a. avec câble OMRON E2E-X10Y 2.
Ces calculs, dans notre exemple, se basent sur une tension d'entrée de 85 à 110 V c. a.
Les valeurs suivantes sont tirées de la fiche des données du capteur.
Courant de fuite maxi. est de 1,7 mA.
Le courant minimum, lorsque la tension résiduelle OFF du capteur

est inférieure à 25 V (c.-à-d. la tension OFF pour ZEN), est de 5 mA comme indiqué dans le graphique des caractéristiques de tension résiduelle.
Tirées des formules ci-dessus,
$$ R 1 \leq 2 5 V c. a. / 1, 7 m A = 1 4, 7 k \Omega $$
$$ R 2 \leq 8 5 V c. a. / 5 m A = 1 7 k \Omega $$
La résistance de déviation doit donc être de 14k
Le courant de sortie du capteur, dans ce cas, serait de 100V c. a. /14 kΩ ou 7 mA. Les valeurs restent dans la plage de sortie de contrôle du capteur (5 à 300 mA).
La capacité de résistance de déviation est calculée comme indiquée ci-dessous et doit être de 3 W.
$$ \mathrm {P} \geq (1 1 0 \mathrm {V} \mathrm {c. a.} ^ {2}) / 1 4 \mathrm {k} \Omega \times 3 = 2, 5 9 \mathrm {W} $$
2-2-5 Câblage des UC avec des alimentations c. c.
Circuits d'alimentation et circuits d'entrée
Modules d'UC 10 points d'e/s
Pour les connexions à une borne commune négative (connexion PNP)
12 à 24 V c. c.

Connexions des dispositifs d'entrée analogiques aux bornes d'entrée I4 et I5
12 à 24 V c. c.

Remarque : lorsque vous connectez un périphérique d'E/S analogue, reliez toujours le côté négatif à la borne COM.
Pour les connexions à une borne commune positive (connexion NPN)
12 à 24 V c.c.

Remarque: impossible de connecter des périphériques
d'entrée analogue à I4
et 15 avec une borne
commune positive.
Précautions d'utilisation
- Appliquez la tension d'alimentation via un relais ou un interrupteur, de manière à ce que la tension atteigne la valeur nominale en 4 s. Si la tension est appliquée progressivement, l'alimentation risque de ne pas être réinitialisée et des opérations de sortie instables peuvent se produire.
- Branchez les bornes COM avant de mettre l'alimentation. Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous ne branchez pas les bornes COM ou si vous les branchez après avoir mis l'alimentation.
Modules d'uc 20 points d'e/s
Pour les connexions à une borne commune négative (connexion PNP)
12 à 24 V c. c.

Raccordement des périphériques d'entrée analogiques aux bornes d'entrée la et ib
12 à 24 V c. c.

Remarque : Lorsque vous
connectez un
periphérique
d'E/S
analogique,
reliez toujours
le côté négatif
COM.
Pour les connexions à une borne commune positive (connexion NPN)
12 à 24 V c.c.
Remarque: impossible de connecter des périphériques d'entrée analogues à la et Ib avec une borne commune positive.
Appareil d'entrée
Précautions d'utilisation
- Appliquez la tension d'alimentation via un relais ou un interrupteur, de manière à ce que la tension atteigne la valeur nominale en 4 s. Si la tension est appliquée progressivement, l'alimentation risque de ne pas être réinitialisée et des opérations de sortie instables peuvent se produire.
- Vérifiez la connexion de la borne COM avant de mettre l'alimentation. Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous ne branchez pas les bornes COM ou si vous modifiez la connexion après avoir mis l'alimentation.
Cartes d'extension e/s
Raccordement d'une borne négative commune
Raccordement d'une borne positive commune
Précautions de sécurité
- Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume, puis les seront au même moment.
- Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. (ZEN-8E1AR) à une UC avec une alimentation en c. c.
Précautions d'utilisation
- La borne d'entrée commune des unités d'extension d'E/S avec sorties de relais (ZEN-8E1DR) est reliée à une extrémité du circuit d'alimentation (borne COM).
- Il n'est pas nécessaire de raccorder une alimentation aux unités d'extension d'E/S avec sorties transistor (ZEN-8E1DT).
Raccordement de périphériques d'entrée à une UC
Le tableau suivant vous indique comment raccorder divers péripériques d'entrée.
| Péripétrique | Schémas des circuits |
| Sortie relais | + IN ZEN COM - |
| Collecteur ouvert NPN | + Sortie + IN ZEN COM - |
| Sortie courant NPN | + Circuit de courant constant 0 V Utilisez la même alimentation pour l'entrée et le capteur : |
| Sortie courant PNP | + Sortie + IN ZEN COM - |
| Sortie tension | + Sortie + IN ZEN COM - |
Remarque
N'utilisez pas le câblage suivant avec des périphériques de sortie de tension :

Courant de fuite des périphériques d'entrée
Le courant de fuite peut être à l'origine des entrées erronées lorsqu'you utilisez des capteurs c. c. à 2 fils (des interrupteurs de proximités
ou des interrupteurs photoélectriques) ou des interrupteurs de limite avec LED. Des entrées erronées sont exclues lorsque le courant de fuite est inférieur à 0,8 mA. Si le courant de fuite dépasse cette valeur, insérez une résistance de déviation dans le circuit pour réduire l'impédance d'entrée comme indiqué dans le diagramme.
Remarque : La tension OFF des borniers d'entrées analogiques/numériques sur les UC est de 30 V c. c. Il n'est pas possible de raccorder un capteur c. c. à 2 fils.

Capteur à 2 fils, etc.
I: courant de fuite du périphérique (mA)
R: résistance de dérivation (kΩ)
W: puissance nominale de la résistance de dérivation (W)
L_ : impédance d'entrée de ZEN (kΩ)
IC: courant d'entrée de ZEN (mA)
E_C : tension OFF de ZEN (V) = 5,0 V
$$ R = \frac {L _ {C} \times 5, 0}{1 \times L _ {C} - 5, 0} k \Omega \max. \quad W = \frac {2, 3}{R} W \min. $$
Les équations ci-dessus sont dérivées des équations suivantes :
$$ I \times \frac {R \times \frac {\text {Tension d'entrée (2 4)}}{\text {Courant d'entrée (l c)}}}{R + \frac {\text {Tension d'entrée (2 4)}}{\text {Courant d'entrée (l c)}}} \leq \text {Tension OFF} \left(E _ {c}: 5, 0\right) $$
$$ W \geq \frac {\text {T e n s i o n d ' e n t r e e} (2 4)}{R} \times \text {T e n s i o n d ' e n t r e e} (2 4) \times \text {T o l e r a n c e} (4) $$
Veuillez vous reporter à la page 123 Spécifications d'entrée pour plus d'informations sur les valeurs L_C, I_C et E_C. L'impédance d'entrée, le courant d'entrée et la tension OFF peuvent varier en fonction de l'entrée utilisée.
En cas de connexion d'une charge inductive à une entrée, branchez une diode en parallèle avec la charge. La diode doit remplir les conditions suivantes :
- La tension disruptive d'inversion de pic doit être égale à 3 fois la tension de charge.
- Le courant moyen rectifié doit être de 1 A.

Type de sortie relais
Pour les UC 10 points d'E/S et les modules d'extension d'E/S, toutes les 4 sorties des circuits de sortie de relais disposent de contacts indépendants. Pour les UC 20 points d'E/S, les sorties Q0 à Q3 dans les circuits de sortie de relais disposent de contacts indépendants et les sorties Q4 à Q7 disposent de 2 points/borne commune.
Il n'y a aucune restriction en termes de polarité.




Type de sortie transistor (2)
Pour les UC 10 points d'E/S et les modules d'extension d'E/S, toutes les 4 sorties des circuits de sortie de transistor disposent de circuits indépendants. Les bornes de sortie
Pour les UC 20 points d'E/S, les sorties Q0 à Q3 des circuits de sortie transistor ont des circuits indépendants et les sorties Q4 à Q7 ont 2 points par borne commune. Les bornes des sorties Q0 à Q3



Précautions d'utilisation
- Ne dépassez pas la longueur de cable de 10 m lors du câblage des sorties de transistor.
Protection contre les courts-circuits de sortie
Nous vous recommandons de placer un fusible de protection sur tous les circuits de sortie pour empêcher les éléments et les circuits imprimés de griller lorsque la charge est connectée à un court-circuit de borne de sortie.
En cas de connexion d'une charge inductive à une entrée, branchez une protection anti-surtension ou une diode en parallèle avec la charge.
Les composants protégés contre les surtensions doivent avoir les caractéristiques suivantes :


La diode doit remplir les conditions suivantes :
La tension disruptive d'inversion de pic doit être égale à 3 fois la tension de charge.
Le courant moyen rectifié doit être de 1 A.
Lorsque commutez une charge avec un fort courant d'appoint dans la sortie relais de ZEN ou un modèle de sortie transistor, une lampe incandescence par exemple, coupez le courant d'appoint comme suit.
Mesure 1
Fournir un courant d'obscurité d'au moins un tiers de la valeur nominale via une lampe incandescente.
Mesure 2
Fourniture d'une résistance de limite
Insertion de fusible
Les ZEN avec sortie de transistor risquent de griller si la charge est court-circuitée. Vous devez donc placer un fusible en série sur la charge.
Méthodes de programmation et de fonctionnement
La présente section explique comment créer et éditer des programmes et comment utiliser les temporisateurs, les compteurs, les comparateurs, la fonction d'affichage et les interrupteurs.
3-1 Sélection de la langue d'affichage 57 3-2 Réglement de la date et de l'heure 58 3-3 Création de programmes en schémas à contacts 60
3-3-1 Cablage d'E/S et fonctionnement interne. 60 3-3-2 Suppression de programmes. 60 3-3-3 Écriture d'un programme à contacts. 61
Valider une programmation 69
3-5 Correction de programmes en schémas à contacts 71
3-5-1 Changement d'entrées 71 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit 71 3-5-3 Suppression des entrées, des sorties et des lignes de connexion 72 3-5-4 Insertion de lignes. 72 3-5-5 Suppression des lignes vides 73
3-6 À l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorisés (#). 74
3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 76 3-6-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 76 3-6-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 77
3-7 À l'aide des compteurs (C) et des compteurs à 8 chiffres (F). 78
3-7-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 78 3-7-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 79 3-7-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 80
3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@) 81
3-8-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 82 3-8-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 83 3-8-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 85
3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*) 86
3-9-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 86 3-9-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 86 3-9-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 87
3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (A)) 87
3-10-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 89 3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 89 3-10-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 90
3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (P) 91
3-11-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 91 3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 92 3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 93
3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (F) à l'aide des comparateurs (G) 94
3-12-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 94 3-12-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 94 3-12-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 95
3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (D)). 96
3-13-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts. 96 3-13-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 97
3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (B). 99
3-1 Sélection de la langue d'affichage
Vous avez le choix entre 6 langues d'affichage. La valeur par défaut est l'anglais.
Appuyez sur la touche OK pour passer à l'écran des menus.
Appuyez quatre fois sur la touche de déplacement vers le bas pour positionner le curseur sur "LANGUAGE".
Appuyez sur la touche OK pour afficher la langue actuelle ("ENGLISH"). Le "H" final apparaît en surbrillance et clignote.
Appuyez sur la touche OK pour faire clignoter le mot "ENGLISH". Il est à présent possible de sélectionner une autre langue.



Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut pour sélectionner GERMAN.
Appuyez sur la touche OK pour afficher un message de confirmation.
Appuyez sur la touche OK pour valider le paramétrage.
La langue d'affichage est à présent le français.
3-2 Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure ne sont pas régées lorsque le produit doit être transporté. La date et l'heure doivent être régées avant d'utiliser ZEN. Les UC de type LED (ZEN-0C2-V2) n'ont pas de fonction de calendrier et d'horloge.

Précautions d'utilisation
Si vous coupez l'alimentation pour 2 jours au moins à 25°C, la date et l'heure vont repasser en valeurs par défaut (00/1/1, 00:00 (SA)).
Cela peut provoquer des dysfonctionnements des programmes utilisant les temporisateurs calendaires ou les temporisateurs hebdomadaires. Montez donc un compartiment batterie pour le système lorsque l'alimentation risque d'être interrompue de manière prolongée (reportez-vous à la page 110).
Remarque
- L'année saisie doit être comprise entre 2000 et 2099.
- Lorsque l'appareil est réglé sur l'heure d'été (DST), un "S" s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran de paramétrage de l'heure pendant la période d'été (reportez-vous à la page 107).


"S" affiché durant la période d'été (heure d'été)
3-3 Création de programmes en schémas à contacts
Exemple de programme
Cette section explique comment écrire des programmes à contacts à partir d'un exemple de circuit simple.
Reportez-vous au manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 ZEN (Z184) pour obtenir des informations sur la programmation des modules d'UC de type LED.

3-3-2 Suppression de programmes
Effacez le programme à contacts avant d'en écrire un nouveau. L'activation de la fonction de suppression des programmes vous permet d'effacer totalement le programme à contacts. La langue d'affichage, les paramètres de date/d'heure et tous les autres paramètres ne seront pas initialisés.


Opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Il est possible d'afficher simultanément deux lignes de circuit dans l'écran d'édition des programmes à contacts.
Il est possible d'écrire jusqu'à 96 lignes.
Il est possible d'écrire jusqu'à 3 entrées et 1 sortie par ligne.


Écriture d'une entrée pour 10


Appuyez sur la touche OK pour afficher le paramètre d'écriture initial (entree N. O 10) et déplacez le curseur clignotant vers la position I du type de bit. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le type de bit. Utilisez la touche de déplacement vers la droite pour déplacer le curseur clignotant vers la position O, puis utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner l'adresse du bit.



Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'opération d'écriture de l'entrée I0. Le CURSEUR EN SURBRILLANCE PASSE A LA POSITION D'ENTREE SUIVANTE.
Écriture d'une entrée en série I1


Appuyez sur la touche OK pour afficher l'entrée N. O. et ressaisissez 10.


Appuyez sur la touche ALT pour passer à une entrée N. O.



(appuyez de nouveau sur la touche ALT pour revenir à une entrée N. F.)


Appuyez sur la touche droite pour placer le curseur clignotant sur la position correspondant à l'adresse du bit, puis utilisez la touche haut pour attribuer la valeur 1 à l'adresse du bit.
Appuyez sur la touche OK pour déplacer le curseur en surbrillance vers la position d'entrée suivante. Une connexion est automatiquement établie entre l'entrée 10 et l'entrée suivante.
Paramétrage d'un symbole d'entrée

Zones de mémoire
| Symbole | Nom | Type et numéro de bit |
| I | Relais d'entrée de l'unité centrale | I0 à I5 (6 points) (voir remarque 1) |
| Q | Relais de sortie de l'unité centrale | Q0 à Q3 (4 points) (voir remarque 2) |
| X | Bits d'entrée de l'unité E/S d'extension | X0 à Xb (12 points) (voir remarque 3) |
| Y | Bits de sortie de l'unité E/S d'extension | Y0 à Yb (12 points) (voir remarque 3) |
| M | Bits de travail | M0 à Mf (16 points) |
| H | Bits mémorisés | H0 à Hf (16 points) |
| B | Commutateursurs | B0 à B7 (8 points) (voir remarque 4) |
Remarque
- I0 à I7 (12 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S.
- Q0 à Q7 (8 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S. Q3 d'UC avec communication ne peut pas être sorti de manière externe.
- Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.
- Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.
■ Temporisateurs, compteurs et comparateurs analogiques
| Symbole | Nom | Type et numéro de bit |
| T | Minuteries | T0 à Tf (16 temporisateurs). |
| # | Minuteries sauvégardées | #0 à #7 (8 temporisateurs). |
| @ | Minuteries hebdomadaires | @0 à @f (16 points) (voir remarque 1). |
| * | Temporisateur calendrier | *0 à *f (16 temporisateurs) (voir remarque 1). |
| C | Compteurs | C0 à Cf (16 compteurs). |
| F | Compteur à 8 chiffres | F0 (1 compteur). |
| A | Comparateurs analogiques | A0 à A3 (4 comparateurs) (voir remarque 2). |
| P | Comparateurs | P0 à Pf (16 comparateurs). |
| G | 8 comparateurs numériques | G0 à G3 (4 comparateurs). |
Remarque
- Peuvent être utilisés uniquement sur les modules d'UC de type LCD.
- Peuvent être utilisés uniquement avec une alimentation c. c. (connexion PNP).


Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin d'une ligne de connexion. Le curseur de la flèche gauche clignote.


Appuyez deux fois sur le bouton croix pour dessiner une ligne de connexion vers la sortie.
Écriture de sorties
Paramétrage d'une sortie

— Numéro de bit
Type de relais
Fonctions supplémentaires
Zones de mémoire
| Symbole | Nom | Type et numéro de bit |
| Q | Relais de sortie de l'unité centrale | Q0 à Q3 (4 sorties) (voir remarque 1). |
| Y | Bits de sortie de l'unité E/S d'extension | Y0 à Yb (12 sorties) (voir remarque 2). |
| M | Bits de travail | M0 à Mf (16 bits). |
| H | Bits mémorisés | H0 à Hf (16 bits). |
Remarque
- Q0 à Q7 (8 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S. Q3 d'UC avec communication ne peut pas être sorti de manière externe.
- Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.
■ Fonctions supplémentaires pour les bits de sortie
| Symbole | Nom |
| [ | Fonctionnement normal. |
| S | Mode Verrouillage. |
| R | Mode Déverrouillage. |
| A | Fonctionnement alterné. |
Fonctions supplémentaires pour les sorties de bits
| [: sortie normale | S: activer | R: Réinitialiser | A: Alterner |
| I0 #--------CQ0 | I1 #--------SQ1 | I2 #--------RQ2 | I3 #--------AQ3 |
| I0 Q0 | I1 Q1 | I2 Q2 | I3 Q3 |
| Q0 s'active et se désactive (ON et OFF) lorsque la condition d'exécution I0 passée à ON et à OFF. | Q1 s'active (ON) et reste activé lorsque la condition d'exécution I1 passée à ON. | Q2 est contraint de se désactiver (OFF) lorsque la condition d'exécution I2 passée à ON. | Q3 bascule entre les états ON et OFF chaque fois que la condition d'exécution I3 passée à ON. |
Paramétrage des temporisateurs, des temporisateurs mémorisés, des compteurs et de la sortie d'affichage

Temporisateur/compteur/
numéro d'affichage
Temporisateur/compteur/type d'affichage
Temporisateur/compteur/type de sortie
■ Temporiseurs, compteurs et affichage Bits
| Symbole | Nom | Type et nombre | Type de sortie |
| T | Minuterie | T0 à Tf (16 temporisateurs). | T : déclenchement. |
| # | Temporisateur mémorisé | #0 à #7 (8 temporisateurs). | R : réinitialisation |
| C | Compteur | C0 à Cf (16 compteurs). | C : comptage |
| F | Compteur à 8 chiffres | F0 (1 compteur) | D : direction de comptage. |
| R : réinitialisation | |||
| D | Bit d'affichage. | D0 à Df (16 bits) (voir remarque) | D |
Remarque : Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.
3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0


Appuyez de nouveau sur la touche de déplacement vers la droite pour tracer une ligne vers la sortie et déplacez le curseur en surbrillance vers la position d'écriture de la sortie.


Appuyez sur la touche OK pour afficher la valeur initiale de la sortie (sortie normale/Q0) et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit Q.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner le type de bit. Utilisez les touches de déplacement vers la droite/gauche pour déplacer le curseur clignotant et utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner des fonctions supplémentaires ou l'adresse du bit.


Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'écriture de la sortie Q0. Le curseur en surbrillance passe à l'entrée au début de la ligne suivante.
3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0


Appuyez sur la touche OK pour afficher l'entrée 10 et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit I.


Appuyez sur la touche haut pour sélectionner ±bQ (un bit de sortie du module d'UC).


Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'écriture de l'entrée parallèle pour Q0. Le curseur en surbrillance passe à l'entrée suivante.
Tracé des lignes de connexion

Appuyez sur la touche ALT lorsque le curseur en surbrillance est placé sur la position d'écriture de l'entrée afin qu'il prenne la forme d'une flèche clignotante orientée vers la gauche et vous permette de dessiner des lignes de connexion. Déplacez la flèche gauche à l'endroit où vous souhaitez dessiner la ligne de connexion et appuyez sur les touches de déplacement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour effectuer un tracé vertical et horizontal.
Il est impossible de dessiner des lignes de connexion lorsque l'E/S écrite a été atteinte, lorsque le début ou la fin de la ligne a été atteinte ou lorsque les touches OK et ESC ont été activées.


Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin des lignes de connexion.


Appuyez sur la touche haut pour dessiner simultanément une ligne de connexion verticale et horizontale. La croix (+) marque une intersection.


Appuyez sur la touche OK pour valider l'écriture de la ligne de connexion et afficher un curseur clignotant en surbrillance.

Appuyez sur la touche ESC pour valider l'opération d'écriture.

Appuyez de nouveau sur la touche ESC pour revenir à l'écran de menus.
Précautions d'utilisation
Appuyez toujours sur la touche ESC et revenez à l'écran de menus après avoir créé un programme. Si vous n'appuyez pas sur la touche ESC et que vous retournez à l'écran de menus avant d'avoir désactivé (OFF) l'alimentation, le programme et les paramètres seront supprimés.
- N'entrez pas de programme dans lequel les lignes de connexion se chevauchent. Le programme ne fonctionnerait pas correctement.

- N'utilisez pas la même adresse de bit de sortie pour plusieurs sorties du même programme. Vous risquez d'obtenir un résultat différent de celui attendu.

Ici, l'état final de Q0 sera contrôlé par I1 et non par I0.
3-4 Validator une programmation
Contrôlez systématiquement l'opération de programmation avant d'utiliser ZEN.
Précautions de sécurité
- Contrôlez tous les câblages avant la mise sous tension.
- Sur les systèmes avec charges connectées aux sorties qui peuvent provoquer des blessures ou des dommages sur l'équipement lorsque l'opération est incorrecte, débranche le câblage de sortie avant de procéder à un test.
- Contrôlez toujours la sécurité de l'environnement de travail avant de passer en mode de fonctionnement (RUN/STOP).
Contrôles avant la mise sous tension
- Vérifiez que ZEN est bien installé et correctement câblé.
- Vérifiez que le fonctionnement de ZEN n’aura pas d’effets négatifs sur le système. Vérifiez qu’il n’y aura aucun danger.
- Mettez ZEN sous tension. ZEN démarre en mode RUN lorsque vous mettez l'appareil sous tension.
Contrôles de fonctionnement
- Activez puis désactivez chacune des entrées et vérifiez que le programme fonctionne correctement.
- Rectifiez tout problème qui surviendrait.
Méthode de contrôle de fonctionnement
- Contrôlez le fonctionnement via le clignotement des entrées et sorties sur l'écran principale (UC de type LED exclues).
- Contrôlez le fonctionnement à l'aide du moniteur de programmation (UC de type LED exclues).
- Branchez le logiciel de programmation ZEN et contrôlez le fonctionnement avec la fonction de surveillance. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN.

3-5-1 Changement d'entretiens
Changez le contact Q0 en M1.




Appuyez sur la touche OK pour faire passer le curseur en surbrillance en curseur clignotant et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit.
Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner M.


Appuyez sur le bouton droit pour déplacer le curseur clignotant sur la position de l'adresse bit. Utilisez les touches haut/bas pour modifier l'adresse bit de 0 à 1.

Appuyez sur la touche OK pour valider le changement de paramètre.
3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit
Changez la fonction suppl. de l'entrée de Q0 en S (activer).


Appuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surligné en curseur clignotant.


Appuyez sur le bouton gauche pour déplacer le curseur clignotant sur la position fonction supplémentaire.


Appuyez deux fois sur le bouton haut pour faire passer la fonction supplémentaire de [en S.

Appuyez sur la touche OK pour valider le changement.
3-5-3 Suppression des entrées, des sorties et des lignes de connexion
Déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée, de la sortie ou de la ligne de connexion et appuyez sur le bouton DEL.
Exemple : suppression de l'entrée en série M3




Appuyez sur le bouton DEL pour effacer l'entrée et les lignes de connexion en même temps.
Exemple: tracage des lignes verticales de connexion


Déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée, à droite de la ligne verticale à supprimer. Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin des lignes de connexion. Le curseur en surbrillance passe en curseur de flèche vers gauche.


Appuyez sur la touche DEL pour supprimer la ligne de connexion verticale.
3-5-4 Insertion de lignes
- Pour insérer une ligne vide, déplacez le curseur en surbrillance au début de la ligne où vous pouvez insérer la ligne vide et appuyez sur le bouton ALT.


Un circuit vient s'ajouter ici.

Ligne vide

Appuyez sur la touche ALT pour insérer une ligne vide.
- Pour ajouter des programmes OR, les entrées peuvent être ajoutées entre les entrées parallèles. Déplacez le curseur en surbrillance au début de la ligne où vous pouvez insérer l'entrée.


Une entrée vient s'ajouter ici.
Ligne

Appuyez sur le bouton ALT pour réserver un espace d'une ligne entre les entrées parallèles.
Les lignes de connexion verticale sont étendues automatiquement.
Remarque Il n'est pas possible d'insérer une ligne vide lorsqu'une entrée ou une connexion est inscrite dans la dernière ligne (la 96ème ligne).
3-5-5 Suppression des lignes vides
Pour supprimer une ligne vide, déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée au début de la ligne que vous pouvez supprimer et appuyez sur la touche DEL.


Cette ligne va être supprimée.


Appuyez sur la touche DEL pour supprimer une ligne vide. Toutes les autres lignes suivantes ne feront plus qu'une.
Remarque : Pour pouvoir supprimer une ligne, il faut qu'elle soit vide. Les lignes qui ont des entrées et des sorties ne peuvent pas être supprimées.
3-6 A l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorisés (#)
Le ZEN dispose de 16 temporisateurs et 8 temporisateurs mémorisés intégrés.
| Minuteries | La valeur actuelle temporisée est réinitialisée lorsque le temporisateur passé du mode RUN au mode STOP ou que l'alimentation est coupée. Le temporisateur peut être utilisé de cinq façon, selon les fonctions supplémentaires sélectionnées. |
| Minuteries sauvégardées | La valeur actuelle temporisée est conservée même lorsque le temporisateur passé du mode RUN au mode STOP ou que l'alimentation est coupée. Le décompte se poursuit lorsque l'entrée de déclenchement est de nouveau active (ON). L'état ON du bit de temporisation est également conserved lorsque le temporisateur arrive en fin de temporisation. Seuls les temporisateurs mémorés effectuant une temporisation de passage à ON sont pris en charge. |
Utilisation et fonctionnement des temporisateurs
| X: temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON | |
| Entrée de déclenchement Entrée remise à zéro Réglage Valeur courante 0 Bit de temporisation | Il s'active (ON) au terme d'un intervalle de temps défini après l'activation de l'entrée de déclenchement. Fonctionnement de base Entrée de déclenchement Sortie Applications principales Opérations à déclenchement différé. |
| ■: temporisateur effectuant une temporisation de retard à OFF | |
| Entrée de déclenchement Entrée remise à zéro Réglage Valeur courante 0 Bit de temporisation | Il reste activé lorsque l'entrée de déclenchement est sur ON et se désactive au terme d'un intervalle de temps défini, une fois que l'entrée de déclenchement est désactivée. Fonctionnement de base Entrée de déclenchement Sortie Applications principales Utilie pour la temporisation de l'éclairage et des ventilateurs. |
O : temporisateur monostable
Il reste actif (ON) durant un intervalle de temps défini lorsque l'entrée de déclenchement s'active (ON).
Fonctionnement de base Applications principales
Util pour les opérations à volume fixe lorsqu'lopération est nécessaire à la même période.
F: temporisateur clignotant
Il clignote à des intervalles définis et répétés entre l'état ON et l'état OFF pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON).
Fonctionnement de base Applications principales
Utile comme circuit d'alarme pour les systèmes d'alarme émettant des lumières clignotantes ou des sons.
W: minuterie double
Il clignote à des intervalles définis et répétés entre l'état ON et l'état OFF pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON). Il est possible de régler les périodes ON/OFF indépendamment.
Fonctionnement de base Applications principales
Convient pour les opérations intermittentes, comme celles utilisées pour les ventilateurs.
Utilisation et fonctionnement des temporisateurs de maintien
X: temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON uniquement
Applications principales
Il s'active (ON) au terme d'un intervalle de temps défini après l'activation de l'entrée de déclenchement. La valeur actuelle est maintenue tant que la valeur de déclenchement est OFF.
Lorsque le fonctionnement doit se poursuivre, y compris lors d'interruptions de courant momentanées ou plus longues. Aussi utilisé pour les opérations de décalage temporel.
3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les déclenchements de temporisation, les sorties de réinitialisation et les entrées de temporisation sont définis dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

| Adresse du temporisateur | Temporisateurs : T0 à Tf (16 temporisateurs)/temporisateurs mémorisés : #0 à #7 (8 temporisateurs). | |
| Entrée de déclenchement | T (TR) | Elle contrôle la sortie de déclenchement du temporisateur. Elle déclenché le temporisateur lorsqu'el'accroiture de déclenchement est activée (ON). |
| Entrée de remise à zéro | R (RES) | Elle contrôle la sortie de réinitialisation du temporisateur. Lorsque l'accroiture de réinitialisation est activée (ON), la valeur actuelle est réinitialisée à 0 et le bit de temporisation se désactive (OFF). Les entrées de déclenchement ne sont pas acceptées pendant que l'accroiture de réinitialisation est activée (ON). |
| Bit de temporisation | Il est activé (ON) en fonction du type de temporisateur. | |


Types de temporisateurs
| X | Temporisation de retard à ON. |
| ■ | Temporisation de retard à OFF. |
| O | Monostable |
| F | Clignotant |
| W | Twin |
Unités de temps et paramètres
| S | 00,01 à 99,99 s (par pas de 0,01 s). |
| M:S | 00 min 01 s à 99 min 59 s (en minutes et en secondes). |
| H:M | 00 h 01 min à 99 h 59 min (en heures et minutes). |
Surveillance activée ou désactivée
| A | Il est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
Tous les temporisateurs sauf les temporisateurs doubles
État de l'entrée de déclenchement (O: OFF/●: ON)
Valeur actuelle du temporisateur TQ X S A TRGo 08,000 RESo 15.00 HUN Paramétrage du temporisateur
Réinitialiser l'objet de l'entrée (O: OFF/●: ON)
Minuteries double
Etat de l'entrée de déclenchement (O: OFF/●: ON) T0 U M: S A ON-TIMER TRGO 00.000 RESO 02.10 Etat du bit de temporisation (O: OFF/●: ON) Paramétrage du temporisateur ON Valeur actuelle du temporisateur ON Réinitialiser l'état de l'entrée (O: OFF/●: ON)
● pour commuter l'affichage.
TO WH: MA Etat du bit de temporisation (O: OFF/ON) OFF-TIMER TRGo 00.00o RESo 01.13 Paramétrage du temporisateur OFF Valeur actuelle du temporisateur OFF
3-7 A l'aide des compteurs (c) et des compteurs à 8 chiffres (f)
Il est possible d'utiliser jusqu'à 16 compteurs et compteurs à 8 chiffres en mode incrémental et décremental. La valeur actuelle des compteurs et l'état des bits de comptage (ON/OFF) sont conservés même en cas de changement du mode de fonctionnement ou de panne de courant.
Fonctionnement
Les bits de comptage s'activent (ON) lorsque la valeur de comptage (valeur actuelle) excède la valeur définie (valeur actuelle ≥ valeur définie). La valeur du compteur revient à 0 et le bit se désactive (OFF) lorsque l'entrée de réinitialisation est activée (ON). Les entrées de comptage ne sont pas acceptées pendant que l'entrée de réinitialisation est activée (ON).

3-7-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les sorties de l'entrée de comptage, la direction de comptage et la réinitialisation du compteur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Il est également possible d'y inscrire les conditions de l'entrée du compteur. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

| Adresse du compteur | Compteur C0 à Cf (16 points) | |
| Compteur totalisateur à 8 chiffres F0 (1 point) | ||
| Entrée du compteur | C (CNT) | Elle s'incrémente (ou se décrémente) chaque fois que l'entrée de comptage s'active (ON). |
| Entrée de spécification de la direction de comptage | D (DIR) | Elle commute entre le comptage incrémental et déprémental. OFF : incrémental ON : déprémental. |
| Entrée de remise à zéro | R (RES) | Lorsque l'entrée de réinitialisation s'active (ON), la valeur actuelle est réinitialisée à 0 et le bit de comptage se désactive (OFF). Les entrées de comptage ne sont pas acceptées pendant que l'entrée de réinitialisation est activée (ON). |
| Entrée de comptage | Elle s'active (ON) lorsque le compteur a effectué son décompte (valeur actuelle ≥ valeur définie). | |
Compteurs (C)

| Valeur de consigne | 0001 à 9999 fois (4 chiffres décimaux) | |
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | |
La vitesse du compteur dépend du fait que vous utilisez un contrôle ou non. Reportez-vous à la section page 104.
Compteur à 8 chiffres (f)

| Valeur de consigne | 00000001 à 99999999 fais (4 chiffres décimaux) | |
| Vitesse du compteur | H | Grande vitesse (150 Hz, voir remarque) (I0 pour UC avec alimentation c.c. uniquement) |
| L | Petite vitesse (dépend du fait si vous utilisez un contrôle ou non. Reportez-vous à la page 104). | |
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | |
Remarque vitesse de comptage
La vitesse de comptage maxi. des compteurs 8 chiffres est de 150Hz indépendamment du fait que vous utilisez un filtre ou non. La capacité de charge maxi. peut cependant être inférieure à 150Hz. Calculez le temps du cycle (voir page 130) et validez la
vitesse de comptage maxi. en utilisant la formule suivante. Le calcul est donné à titre indicatif uniquement, veuillez donc tolérer une marge correspondante pour votre machine.
Vitesse de comptage maximal: 1000000/(temps en s× 2,2) Hz Remarque Meme lorsque la vitesse maximale calculée depasse les 150Hz avec la formule, la vitesse maxi. de comptage sera de 150Hz
3-7-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres
Compteurs (C)
Compteur à 8 chiffres (F)
Remarque
- Pour réinitialiser la valeur actuelle du compteur et l'état du bit de comptage (ON/OFF) en cas d'interruption de courant ou de changement du mode de fonctionnement, créez un circuit de réinitialisation du compteur lorsque vous exécutez le programme pour la première fois. Vous trouverez un exemple ci-dessous.

- Si l'entrée du compteur et sa direction sont saisies simultanément, placez la sortie de la direction de comptage avant la sortie de l'entrée du compteur dans le programme.

3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@)
Une des trois opérations suivantes, qui varie selon le jour de la période, de l'heure et de la configuration du temps de sortie, peut être sélectionnée pour les temporisateurs hebdomadaires.
Opération de temporisateur hebdomadaires (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication)
| Opération de tempo-risateur hebdoma-daire | Fonctionnement | |
| N | Fonctionnement normal | Réglage de la date Réglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarrage Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) chaque jour du mardi au vendredi entre 8 h 15 et 17 h 30. |
| Opération de temporisateur au-delà de minuit Réglage de la date Réglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarrage Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) chaque jour du mardi au vendredi entre 23 h 00 et 5 h 00. | ||
| D | Opération plusieurs jours | Réglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarriage 0:00 Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) du mardi 8h15 au vendredi entre 17h30. |
| P | Opération sortie d'impulsions | Réglage de la date Lun Heure de démarriage 0:00 Bit du temporisateur hebdomàtaire Réglage de la durée de fonctionnement : 15 minutes, 30 secondes Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) pendant 15 minutes et 30 secondes tous les jours du mardi au vendredi à partir de 8h15. |
Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les entrées du temporisateur hebdomadaire sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

| Adresses des temporisateurs hebdomadaires | @0 à @f (16 temporisateurs) |
Fonctionnement normal (N)

Remarque : Lorsque le curseur clignotant est placé sur le jour de démarrage, appuyez sur la touche droite, puis sur la touche haut/bas pour définir le jour d'arrêt. Si ce dernier n'est pas défini, le temporisateur fonctionnera uniquement en fonction de l'heure spécifique.
| Type de fon-citionnement | N | Normal |
| D | Entre des jours | |
| P | Impulsion | |
| Jour | Jour de démarriage | Dim/Lun/Mar/Mer/Jeu/Ven/Sam/. |
| Jour d'arrêt | Dim/Lun/Mar/Mer/Jeu/Ven/Sam/Aucun. | |
| Temps | Heure de démarriage | 00h00 à 23h59. |
| Heure d'arrêt | 00h00 à 23h59. | |
| Temps de fermeture | De 00h01 à 99h59 (mm:ss) | |
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | |


Relation entre les jours et les heures de démarriage et d'arrêt
| Paramétrage et fonctionnement | Exemple de paramétrage | Fonctionnement | |
| Jours de démarrage et d'arrêt | Lorsque le jour de démarrage est antérieur au jour d'arrêt. | MO - FR. | Fonctionnement du lundi au vendredi de chaque semaine. |
| Lorsque le jour de démarrage est postérieur au jour d'arrêt. | FR - MO | Fonctionne tous les vendredis jusqu'àu lundi suivant. | |
| Lorsque le jour de démarrage et d'arrêt sont identiques. | SU - SU | Fonctionnement normal et d'impulsions Fonctionne quel que soit le jour de la semaine. Opération plusieurs jours : fonctionne tous les dimanches uniquement (voir remarque). | |
| Lorsque le jour d'arrêt n'est pas définie. | SU - | Fonctionnement normal et d'impulsions Fonctionne tous les dimanches uniquement. Opération plusieurs jours : ne peut pas être réglé. | |
| Heure de démarrage et d'arrêt (fonctionnement normal) | Lorsque l'hourde démarrage est antérieure à l'heure d'arrêt. | ON : 08h00 OFF : 17h00 | Fonctionne de 8 h 00 à 17 h 00 tous les jours. |
| Lorsque l'hourde démarrage est postérieure à l'heure d'arrêt. | ON : 21h00 OFF : 06h00 | Fonctionne de 21 h 00 à 6 h 00 le jour suivant. | |
| Lorsque l'hourde démarrage et d'arrêt sontidentiques | ON : 13h00 OFF : 13h00 | Fonctionne indépendamment de l'hourre. | |
Remarque Le fonctionnement sur plusieurs jours indiqué ici sert lorsque les jours de démarrage et d'arrêt sont les mêmes (SU-SU).
- Lorsque l'heure de démarrage précède l'heure d'arrêt (ON:08h00/OFF:17h00): fonctionne le dimanche de 8h00 à 17h00.
- L'heure de démarcation est postérieure à l'heure d'arrêt (ON: 21h00/OFF: 06h00): fonctionne le dimanche de 21h00 à 6h00 du dimanche suivant.
- L'heure de démarrage et d'arrêt sont identiques : fonctionne indépendamment de l'heure.



3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*)
Les temporisateurs calendaires s'activent (ON) aux intervalles de dates définis.

3-9-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les entrées du temporisateur calendaire sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

3-9-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

| Date de démarriage | 1er janvier au 31 décembre. | |
| Date d'arrêt(voir remarque) | 1er janvier au 31 décembre. | |
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | |
Remarque Pour arrêter le fonctionnement le 31 août, paramétrez la date d'arrêt au jour suivant (1er septembre).
Relation entre les dates de démarrage et d'arrêt
| Paramétrage et fonctionnement | Exemple de paramétrage | Fonctionnement | |
| Paramètres et fonctionnement de la date de démarrage et d'arrêt | Lorsque la date de démarriage est antérieure à la date d'arrêt. | ON: 04/01 OFF: 09/01 | Fonctionne entre le 1er avril et le 31 août (voir remarque) |
| Lorsque la date de démarriage est postérieure à la date d'arrêt. | ON: 12/26 OFF: 01/07 | Fonctionne entre le 26 décembre et le 6 janvier de l'année suivante. | |
| Lorsque la date de démarriage et d'arrêt sontidentiques. | ON: 07/26 OFF: 07/26 | Fonctionne indépendamment de la date. | |
Remarque Pour arrêter le fonctionnement le 31 août, réglez la date d'arrêt au jour suivant (1er septembre).
3-9-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres
Date actuelle
3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (a))
Il est possible d'intégrer deux entrées analogiques d'une tension comprise entre 0 et 10V dans les modules d'UC pourvus d'une alimentation c. c. Vous pouvez utiliser comme entrées analogiques les entrées I4 et I5 pour les modules d'UC complétant 10 points d'E/S, et les entrées la et Ib pour les modules d'UC complétant 20 points d'E/S.
Le signal d'entrée analogue est converti en valeur BCD (0,0 à 10,0). Le résultat peut être utiliser avec l'un des comparateurs (A0 à A3) et les 4 résultats de comparaison peuvent être utilisés comme conditions d'entrée dans le programme.

(type d'alimentation c.c.)
Entrée analogue 1 : 14
Entrée analogue 2 : 15
Entrée de signal analogue: Entrée de signal analogue:
0,0 à 10,0 V

Entrée analogue : la Type d'alimentation c. c.
Entrée analogue: Ib
Remarque
Connectez la borne négative à COM pour les entrées analogues. Le circuit d'entrée analogue risque d'être endommagé si le côté positif est connecté à la borne COM.
Fonctionnement
- Exemple 1 (lorsque la comparaison montre que l'entrée analogue 1 ≥ 5,2V )
Réglage
Le bit du comparateur analogique s'active (ON) lorsque la tension de l'entrée analogue 1 atteint 5,2 V ou plus.
- Exemple 2 (lorsque la comparaison montre que l'entrée analogue 1 est ≤ l'entrée analogue 2)
Valeur convertie
comparateur analogique Le bit du comparateur analogique s'active (ON) lorsque la tension de l'entrée analogue 2 est supérieure à celle de l'entrée analogue 1.
Précautions d'utilisation
- N'entrez aucun signal négatif à destination d'une entrée analogue. L'entrée de signaux négatifs risque d'endommager les éléments internes.
- Il est possible qu'un délambda de 26 fois maxi. le temps du cycle apparaisse à partir du moment où un équivalent de tension analogique à SV est entré jusqu'à ce que le bit de comparateur analogique passe sur ON. Veuillez vous reporter à l'Annexe B Execution du programme de schémas page 129 et vérifiez que ce délambda n'engendrera pas de problème.
3-10-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
L'entrée du comparateur analogique est saisie dans l'écran d'édition du programme à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

Adresse du comparateur analogique A0 à A3 (4 comparateurs).
3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres
- Comparaison des entrées analogiques et des constantes (lorsque I4 (la) ≥ constante)

- Comparaison des entrées analogiques (lorsque I4 (la) ≤ I5 (lb))

Pour plus d'informations sur les méthodes de réglage des paramètres, reportez-vous à la page 25.
Les données de comparaison 1 déterminent le schéma de comparaison. Lors de la comparaison avec une constante, celle-ci est ensuite définie pour les données de comparaison 2. L'opérateur est spécifique en dernier.
| Adresse du comparateur analogique | A0 à A3 (4 comparateurs). | ||
| Données de comparaison | 1 | I4 (la) : entrée analogue 1I5 (lb) : entrée analogue 2 | Schémas de comparaisonComparaison de taille entre I4 (la) et I5 (lb).Comparaison de taille entre I4 (la) et la constante.Comparaison de taille entre I5 (lb) et la constante. |
| 2 | I5 (lb) : entrée analogue 2Constante : 0,0 à 10,5 | ||
| Opérateur | =: le bit de comparaison analogue s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2. | ||
| <=: le bit de comparaison analogue s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2. | |||
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
| D | Il est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. |
Remarque Pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S, la correspond à l'entrée analogue 1 et Ib à l'entrée analogue 2.

3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (p)
Il est possible de comparer les valeurs actuelles des temporisateurs (T), des temporisateurs mémorisés (#) et des compteurs (C). Les valeurs actuelles de même type des temporisateurs ou des compteurs peuvent être comparées entre elles ou à des constantes.
Fonctionnement
- Exemple 1 (lorsque le paramètre de comparaison correspond au temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s)

- Exemple 2 (lorsque la configuration de comparaison est compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))

3-11-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les entrées du comparateur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

| Adresses du comparateur | P0 à Pf (16 points) |
3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres
- Comparaison des temporisateurs mémorisés et des constantes (lorsque le temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s)
- Comparaison des compteurs (lorsque le compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))


Remarque : Appuyez sur la touche ALT pour commuter entre les constantes et l'adresse du compteur/temporisateur des données de comparaison 2.
| Type de comparaison | T: Minuterie #: temporisateur ménorisé. C: compteur | ||
| Données de comparaison | 1 | T: T0 à Tf temporisateurs 0 à f. #: #0 à #7 temporisateurs ménorisés 0 à 7. C: C0 à Cf compteurs 0 à f. | * Comparison de taille entre T et T, ou entre T et la constante. * Comparison de taille entre # et #, ou entre # et la constante. * Comparison de taille entre C et C, ou entre C et la constante. |
| 2 | T: T0 à Tf temporisateurs 0 à f. #: #0 à #7 temporisateurs ménorisés 0 à 7. C: C0 à Cf compteurs 0 à f. Constante: 0 à 99,99 lorsque le type de comparaison est T/#. 0 à 9999 lorsque le type de comparaison est C. | ||
| Opérateur | >=: le bit de comparaison du temporisateur/compteur s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2. | ||
| <=: le bit de comparaison du temporisateur/compteur s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2. | |||
| Surveillance activée/désactivée | A | Il est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | |
| D | Il est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration. | ||
3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres
- Comparaison des temporisateurs mémorisés et des constantes (lorsque le temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s). Valeur actuelle du temporisateur

- Comparaison des compteurs (lorsque le compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))

Remarque
L'unité de temps est définie comme suit lorsque les temporisateurs ou les temporisateurs mémorisés ont été définis sous type de comparaison :
a) Lorsqu'une constante a été définie comme donnée de comparaison 2, l'unité de temps s'aligne automatiquement à l'unité définie pour les données de comparaison 1 des temporisateurs ou des temporisateurs mémorisés. b) Les unités de temps s'alignent automatiquement lorsque les unités sont différentes pour la comparaison des données 1 et des données 2 des temporisateurs.
3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (f) à l'aide de comparateurs 8 chiffres (g)
Il n'est possible de comparer la valeur courante du compteur à 8 chiffres (F) avec une constante.
Fonctionnement
Exemple pour un compteur 8 chiffres 1 ≥ 1200000

3-12-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les entrées du comparateur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

| Adresses du comparateur à 8 chiffres | G0 à G3 (4 bits) |
3-12-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres
- Exemple pour un compteur 8 chiffres ≥ 12000000
Adresse du comparateur à 8 chiffres

Pour plus d'informations sur les méthodes de réglage des paramètres, reportez-vous à la page 25.
| Éléments de comparaison | Compteur à 8 chiffres (F0) | |
| Données de comparaison | Constante : 00000000 à 99999999 | |
| Opérateur | > : le bit de comparaison s'active (ON) lorsque la valeur actuelle du compteur 8 chiffres ≥ données de comparaison. | |
| <= : le bit de comparaison s'active (ON) lorsque la valeur actuelle du compteur 8 chiffres ≥ données de comparaison. | ||
| Surveillance activée/désactivée | A | Possibilité de contrôle les paramètres de fonctionnement. |
| D | Impossibilité de contrôle les paramètres de fonctionnement. | |
3-12-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres
- Exemple pour un compteur 8 chiffres ≥ 12000000

3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (d))
Il est possible d'afficher un message défini par l'utilisateur, la durée d'affichage du message, la valeur actuelle d'un temporisateur/compteur ou une valeur de conversion analogique sur l'écran LCD. Si plusieurs fonctions d'affichage sont utilisées, il est possible d'afficher différentes données sur le même écran.
Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication)
- Exemple 1

Contrôle l'état de fonctionnement du système.
Détail des paramètres

- Exemple 2

Affiche la date et l'heure auxquelles est survenue l'erreur système.
Détail des paramètres



Remarque
- Le programme à contacts ZEN est exécuté dans l'ordre croissant des numéros de lignes. Si plusieurs éléments sont affichés sur la même ligne, la fonction d'affichage exécutée en dernier est représentée à l'écran et les fonctions précédentes sont supprimées.
- La fonction de suppression de l'affichage efface tous les affichages à partir du chiffre spécifique (c'est-à-dire que l'écran devient vierge). Si la fonction de suppression de l'affichage est exécutée après une autre fonction d'affichage concernant la même ligne, les caractères sont malgré tous effacés à partir du chiffre spécifique.
3-13-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts
Les fonctions d'affichage sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

Adresse à afficher D0 à Df (16 points)
3-13-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres
Adresse à afficher
| Rétro-éclairage/commutationvers l'écran de la fonctiond'affichage | L0 | Aucun rétro-éclairage, pas de commutation vers l'écran de la fonction d'affichage (voir remarque 1). |
| L1 | Rétro-éclairage, pas de commutation vers l'écran de la fonctiond'affichage (voir remarque 1). | |
| L2 | Aucun rétro-éclairage, commutation vers l'écran de la fonctiond'affichage (voir remarque 2). | |
| L3 | Rétro-éclairage ; commutation vers l'écran de la fonction d'affichage(voir remarque 2). | |
| Position delébut del'affichage | X(chiffre):00 à 11Y(ligne):0à 3X00 à à X11Y0 à à Y3 | |
| Objet à afficher | CHR | Caracterités (12 maxi.: caractères alphanumériques et symboles). |
| DAT (date) | Mois/jour (5 chiffres:☐☐/☐☐) | |
| DAT1 | Jour/mois (5 chiffres:☐☐/☐☐) | |
| CLK(horloge) | Heures/Minutes (5 chiffres:☐☐:☐☐) | |
| I4,I5(la,Ib) | Conversion analogue (4 chiffres:☐☐.☐) | |
| T0àTf | Valeur actuelle du temporisateur (5 chiffres:☐☐.☐☐) | |
| #0à#7 | Valeur actuelle du temporisateur mémoré (5 chiffres:☐☐.☐☐) | |
| C0àCf | Valeur actuelle du compteur (4 chiffres:☐☐☐☐) | |
| F0 | Valeur actuelle du compteur 8 chiffres (8 chiffres:☐☐☐☐☐☐☐☐☐) | |
| Surveillanceactivée/désactivée | A | Possibilité de contrôrler les paramètres de fonctionnement. |
| D | Impossibilité de contrôrler les paramètres de fonctionnement. | |
Remarque
- Lorsque L0 ou L1 est sélectionné pour désactiver l'écran de la fonction d'affichage, cet écran ne s'affiche pas automatiquement. Utilisez les touches de fonction pour passer à l'écran de la fonction d'affichage.
- Lorsque L2 ou L3 est sélectionné (commutation vers l'écran de la fonction d'affichage), le ZEN commute vers cet écran si la fonction d'affichage est activée et les données spécifiées sont affichées. L'écran principal n'est plus affiché. Pour l'afficher, faites passer le module d'UC en mode STOP.

Tableau des caractères d'affichage
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |
| Q | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| A | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| J | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| F | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (b)
Les boutons de fonctions sont des opérations assignées de bits d'entrées. Ils sont utiles pour contrôler les opérations de programmation ou pour forcer la réinitialisation des valeurs actuelles des temporisateurs ou les compteurs. Les UC de type LED de disponible pas de commutateurs.

| Adresse du commutateur | Touché de fonction |
| B0 | ESC ESC 0 |
| B1 | OK OK 1 |
| B2 | Bas 2 |
| B3 | Gaughe 3 |
| B4 | Droite 4 |
| B5 | Haut 5 |
| B6 | DEL DEL 6 |
| B7 | ALT ALT 7 |
Utilisation des bits d'entrée de bouton
- Les touches peuvent également être utilisées en tant que "touches cachées" pour la réinitialisation logicielle de la valeur actuelle des compteurs ou des bits de maintien.

Appuyez simultanément sur les touches DEL+ALT pendant le fonctionnement pour réinitialiser la valeur courante du compteur C2 sur 0 et désactiver (OFF) le bit de maintien H5.
Remarque
- Lorsque vous appuyez sur un bouton, pour sélectionner un menu par exemple, l'opération définie du bouton dans le programme de schéma comme commutateur (B) s'exécute. Cela peut provoquer un résultat inattendu, l'activation/désactivation d'une sortie par exemple. Vérifiez de bien avoir contrôle tout le programme.
- Les boutons ESC+OK sont utilisés pour passer d'un menu à l'autre. Nous vous recommandons de ne pas les utiliser comme commutateurs (B).
Cette section décrit comment protéger les programmes, stabiliser les entrées, régler l'écran LCD et régler l'heure d'été.
4-1 Protection des programmes 102
4-1-1 Paramétrage d'un mot de passe 103 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés 103
4-2 Opérations de stabilisation des entrées 104 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage 106 4-4 Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) 107 4-5 Lecture des informations système 108
4-1 Protection des programmes
Le ZEN dispose d'une fonction de protection par mot de passe pour empêcher toute manipulation incorrecte des programmes à contacts ou des données de paramétrage par d'autres opérateurs.
Précautions d'utilisation
Consignez toujours votre mot de passe à titre de référence lorsque vous utilisez la fonction de mot de passe. Attention : vous ne pourrez plus faire fonctionner le ZEN si vous oubliez votre mot de passe ! Si vous avez oublié votre mot de passe, effacez la mémoire du ZEN à partir du logiciel. ZEN est initialisé, vous devez alors entrer le programme de schéma et le configurer à nouveau.
- Le mot de passe doit être compris entre 0000 et 9999 (4 chiffres décimaux).
- Vous ne pourrez plus effectuer les opérations suivantes en cas de saisie incorrecte du mot de passe :
Édition des programmes à contacts
Suppression de programmes
Contrôle des programmes à contacts
Modification ou suppression du mot de passe
Définition du filtrage d'entrée
Paramètres de communication RS-485
- Lorsque l'une de ces fonctions est sélectionnée dans le menu, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si le mot de passe est correctement saisi, l'écran suivant de la fonction sélectionnée s'affiche. Si le mot de passe est incorrect, l'écran suivant ne s'affiche pas.
4-1-1 Paramétrage d'un mot de passe

Appuyez sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre la définition d'un mot de passe.
Définissez le mot de passe.
Utilisez les touches de déplacement vers la gauche et la droite pour passer au chiffre à modifier.
Utilisez les touches haut/bas pour saisir un chiffre compris entre 0 et 9.
Appuyez sur la touche OK. Un message de confirmation s'affiche.
L'icône O- s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran pour indiquer qu'un mot de passe a été enregistré.
Remarque L'écran Waiting for Password Input (Attente de saisie d'un mot de passe) s'affiche automatiquement lorsque vous effectuez un paramétrage nécessitant la saisie d'un mot de passe. Utilisez une méthode identique à celle précédemment indiquée pour saisir le mot de passe enregistré.
4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés

Appuyez sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre la définition d'un mot de passe.
Saisissez le mot de passe enregistré.
Utilisez les touches de déplacement vers la gauche et la droite pour passer au chiffre à modifier.
Utilisez les touches haut/bas pour saisir un chiffre compris entre 0 et 9.


Appuyez sur la touche OK pour afficher un message demandant s'il est nécessaire ou non de supprimer le mot de passe défini.
Si le mot de passe saisi ne correspond pas à celui enregistré, l'écran d'origine est rétabli.


Si le mot de passe est correct, appuyez sur la touche OK pour supprimer le mot de passe.
L'icône O- disparaît après la suppression du mot de passe.

Si le mot de passe entré ne correspond pas à celui enregistré, le message CHECK ERR s'affiche. Ressaisissez le mot de passe correctement.
4-2 Opérations de stabilisation des entrées
Si les contacts d'entrée externes produisent des parasites, le ZEN risque de fonctionner de manière instable. Définissez un filtre d'entrée pour stabiliser le fonctionnement. Les filtres d'entrée peuvent être définis séparément pour le module d'UC et chaque module d'extension d'E/S.
Fonctionnement (exemple : circuits d'entrée à courant continu)
Sélectionnez Other/Input filter.
Entrées des modules d'extension d'E/S (s'affichent uniquement lorsque des modules d'extension sont raccordés).

Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu de configuration des filtres d'entrée.
Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner, dans le menu, le module pour lequel le contrôle doit être défini.
OK 1
OK 1

OK 1
OK 1

Appuyez sur la touche OK pour afficher la configuration actuelle.
Appuyez deux fois sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre le paramétrage du filtrage d'entrée.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour passer indifféremment de ON à OFF.
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider le paramétrage.
Remarque
- Les temporisateurs de filtre mentionnés dans le tableau ci-dessous sont définis pour chaque type d'entrée lorsque la fonction de filtre d'entrée est définie.
| Spécifications des entrées | Filtred'entréenon utilisé | Filtred'entréeutilisé | |
| Entrée c.a. | 100 V c.a. | 50 ms | 70 ms |
| 240 V c.a. | 100 ms | 120 ms | |
| Entrée c.c. | 15 ms | 50 ms | |
- La lecture des paramètres du filtre d'entrée s'effectue au démarrage du ZEN.
4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage
Le rétro-éclairage de l'écran LCD s'active automatiquement lorsque les touches de fonction sont utilisées. Il se désactive automatiquement deux minutes après l'arrêt de l'utilisation des touches. Par défaut, le délai de coupure du rétro-éclairage est fixé à deux minutes. Il est possible de le régler sur 10 ou 30 minutes, et de paramétrer le rétro-éclairage de façon à ce qu'il reste continuellement actif.
| Fonctionnement de la touche | Démarrage | ...... | Arrêt fon-c-tonnement | ||
| Fonction d'affichage (lorsque L1 ou L3 est défiè) | OFF → ON -|---- DD0 | ...... | ON → OFF -|---- DD0 | Délai d'arrêt | |
| Etat du rétro- éclairage | ON | Reste allumé. | Reste allumé. | S'éteint. | |





Appuyez sur la touche OK pour afficher le paramètre définissant le délai d'arrêt actuel du rétro-éclairage.
Appuyez deux fois sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre le paramétrage du début d'arrêt du rétroéclairage.
Utilisez les touches haut et bas pour définir la période d'arrêt.

Appuyez sur le OK pour valider le réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour terminer le paramétrage.

Remarque
Le délambda d'arrêt ne sert pas uniquement à déterminer si et quand le rétro-éclairage doit être désactivé lorsque les touches ne sont plus utilisées. Il permet aussi de définir (lorsque le rétro-éclairage est programmé pour s'activer en même temps que la fonction d'affichage) si et quand le rétro-éclairage doit se désactiver une fois la fonction d'affichage exécutée.
4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST)
Activez la fonction heures d'été (DST) lorsque vous utilisez ZEN dans les pays où l'heure d'été/hiver est appliquée.
SUMMER TIME




Appuyez sur la touche OK pour afficher les paramètres actuels.
Appuyez deux fois sur la touche OK pour passer en mode de scoller clignotant et permettre de régler l'heure d'hiver/d'été.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour effectuer le réglage.

Type NZ (pour l'heure d'été (DST) en Nouvelle-Zélande)
Type AU (pour l'heure d'été (DST) en Australie)
Type US (pour l'heure d'été (DST) aux USA)
Type UE (pour l'heure d'été (DST) en Europe)
Manuel (pour les paramètres manuels)
Annuler (pays sans heures d’être (DST))

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour terminer le paramétrage.
| annuler | La fonction Daylight Saving Time (DST) n'est pas configurée. Tout paramétrage effectué pour l'heure d'établit sera supprimé. | |
| Manuel | Cette fonction fait avancer l'horloge d'une heures. | |
| EU Type | Heure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le dernier dimanche du mois de mars à 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre. | Lorsque la date et l'heure de début sont atteintes, les horloges sont avancesés d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 3 heures du matin.Lorsque la date et l'heure de fin sont atteints, les horloges sont reculées d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 1 heures du matin. |
| Type US | Heure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h 00 le premier dimanche du mois d'avril à 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre. | |
| Type UE | Heure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre à 2h00 le dernier dimanche du mois de mars. | |
| Type NZ | Heure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le premier dimanche du mois d'octobre à 2h00 le dernier dimanche du mois de mars. | Lorsque la date et l'heure de début sont atteintes, les horloges sont avancesés d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 3 heures du matin.Lorsque la date et l'heure de fin sont atteints, les horloges sont reculées d'une heures à 3 heures du matin, il est alors officiement 1 heures du matin. |
Remarque
Lorsque l'appareil est réglé sur l'heure d'été (DST), un "S" s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran de paramétrage de l'heure pendant la période d'été.

"S" affiché durant la période d'été (heure d'été).
4-5 Lecture des informations système
Il est possible de prendre connaissance de la version logicielle du module d'UC, du nombre de points d'E/S du module d'UC et du module d'extension d'E/S, ainsi que d'autres informations.




Version logicielle (par ex. version 3.00) Date de création du logiciel (par ex. le 1er février 2006) Nbre de points d'E/S du module d'UC (par ex., 6 entrées, 4 sorties) Nbre de points d'E/S du module d'extension 1 (4 entrées, 4 sorties par exemple) Nbre de points d'E/S du module d'extension 2 (4 entrées, 4 sorties par exemple) Nbre de points d'E/S du module d'extension 3 (4 entrées, 4 sorties par exemple) (pour l'extension des fonctions) Capacité d'écran LCD (Oui par exemple) Fonction calendrier et heures (oui par exemple) Entrée analogique possible (non par exemple)
Cette section décrit le montage des compartiments de batteries, l'utilisation de cassettes de mémoire et le raccordement du logiciel de programmation de ZEN.
5-1 Montage des batteries 110 5-2 Utilisation d'une cassette mémoire 111 5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN. 114
5-1 Montage des batteries
Les programmes à contacts et tous les paramètres sont sauvegardés dans le module EEPROM de l'UC, mais le calendrier, l'horloge, les bits des temporisateurs mémorisés et les valeurs actuelles des temporisateurs mémorisés et des compteurs sont conservés grâce au condensateur. Par conséquent, si l'alimentation est interrompue pendant deux jours au moins (à 25°C), les données sont réinitialisées. Montez une batterie (en option) sur les systèmes où l'alimentation risque d'être interrompue durant de longues périodes.

Méthode de montage
- Penchez le module batterie sur un côté et insérez le crochet vers le bas du module de batterie dans le trou de montage à gauche de l'UC.

- Connectez le cordon du module batterie sur le connecteur de l'UC.

- Poussez le crochet vers le haut du module de batterie dans l'UC.


Avertissement
Le compartiment de piles contient une batterie au lithium. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, désassembler ou déformer les piles sous pression et ne pas les jeter au feu. Dans le cas contraire, vous encourez de sérieux risques de blessures, surtout si vous jetez les piles au feu ou essayez de les sectionner.
Ne jamais utiliser une pile qui fuit ou qui a subi un choc.

Précautions d'utilisation
- Désactivez l'alimentation du module d'UC avant de monter la batterie.
- Ne pas retirer les étiquettes situées à gauche de l'UC lorsqu'aucun compartiment de piles n'est monté.
Remarque Le compartiment de piles a une durée de vie de 10 ans au moins.
5-2 Utilisation d'une cassette mémoire
Des cassettes mémoire disponibles en option peuvent être utilisées pour enregistrer les programmes à contacts et les paramètres, et les copier vers d'autres modules d'UC.
Montage des cassettes mémoire
1,2,3... 1. Retirez le cache du connecteur à l'avant du ZEN.

(Utilisez un tournevis à lame plate si vous avez des difficultés à retirer le cache.)
- Montez la cassette mémoire.

Précautions d'utilisation
Désactivez toujours l'alimentation de l'UC avant de démonter ou de monter les cassettes mémoire.
Transfert de programmes



Sélectionnez Cassette.
Le menu relatif aux cassettes mémoire s'affiche.
Utilisez les touches haut/bas pour déplacer le curseur clignotant et appuyez sur la touche OK pour sélectionner une fonction.
| Menu | Fonctionnement | UC de type LCD | UC de type LED |
| Sauvegarder (UC à MC) | Enregistre les programmes du module d'UC vers la cassette mémoire. Les programmes déjà présents sur la cassette mémoire seront effacés. | Prise en charge | Non prise en charge |
| Charger (MC à UC) | Transfère les programmes de la cassette mémoire vers le module d'UC. | Prise en charge | Automatiquement transféré à la mise sous tension. |
| Ecraser | Initialise la cassette mémoire (c'est-à-dire supprime les programmes). | Prise en charge | Non prise en charge |
Remarque
- Le programme transférable comprend les programmes à contacts, les paramètres et toutes les données de paramétrage. Les valeurs actuelles des temporisateurs, des temporisateurs mémorisés et des bits de maintien ne sont pas transférés.
- Seuls les programmes sans erreurs peuvent être transférés. Le programme ne sera pas transféré s'il contient des données non autorisées.
- La cassette mémoire est réinscriptible 100 000 fois.
Montage des cassettes mémoire sur les modules d'uc de type LED
Lorsqu'une cassette mémoire contenant un programme exempt d'erreurs est montée sur un module d'UC de type LED, le programme de la cassette mémoire est automatiquement transféré vers le module d'UC. Tout programme déjà présent sur le module d'UC sera écrasé.
Le mode de fonctionnement passe en mode RUN et le programme de la cassette de mémoire s'exécute. Vérifiez toujours les systèmes de sécurité avant d'allumer l'alimentation (reportez-vous à l'Annexe C Mode de fonctionnement au démarrage).
5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN
Le logiciel de programmation ZEN peut être utilisé pour la programmation et la surveillance. Consultez le manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 (Z184) pour obtenir des informations sur les fonctions et le fonctionnement du logiciel de support ZEN.

Remarque
Les communications RS-485 et la surveillance ZEN ne peuvent pas être exécutées en même temps avec les UC avec communication. Lorsqu'un câble de connexion à un PC est connecté au ZEN lorsque l'appareil est sous tension, un message s'affiche sur ZEN pour savoir si l'arrêt des communications RS-485 est normal.
Spécifications de l'ordinateur
| Conditions | |
| Système d'exploitation | Windows 95, 98, ME, 2000, XP, NT 4.0 Service Pack 3. |
| UC | Pentium 133 MHz ou plus (Pentium 200 MHz ou plus recommandié) |
| Mémoire | 64 Mo min. |
| Capacité du disque dur | Au moins 40 Mo d'espace disque disponible. |
| Lecteur de CD-ROM | Obligatoire. |
| Communications | 1 port série (COM). |
| Clavier et souris | Requis |
| Moniteur | 800 x 600 pixels (SVGA) min.; 256 couleurs min. |
Remarque
Si l'ordinateur ne compte aucun port série, raccordez un câble de conversion RS-232C-USB au câble de connexion ZEN-CIF01. Un câble de conversion CS1W-CIF31 d'OMRON peut être utilisé (50 cm de long)
Correction des erreurs
Cette section donne la liste des messages d'erreur, des causes probables et des mesures à prendre dans ce cas.
6-1 Dégagement 116 6-2 Messages d'erreur. 116 6-3 Suppression des messages d'erreur 118
6-1 Dépannage
Recherchez la cause de l'erreur et corrigez-la immédiatement si la mention ERR ou tout autre message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD (pour les modules d'UC avec affichage) ou si le voyant ERROR est allumé (sur les modules d'UC de type LED).


6-2 Messages d'erreur
Les tableaux suivants énumèrent les messages d'erreur qui s'affichent lorsqu'une erreur survient :
Sous tension mais sans opération
| Message d'erreur | Cause probable | Solution possible |
| MEMORY ERR | Erreur de programme. | Le programme à contacts et la configuration des paramètres ont été effacés. Réécrivez un programme dans le ZEN. |
| I/O BUS ERR | Erreur de connexion du module d'extension d'E/S. | Désactivez l'alimentation et vérifie que les modules d'extension d'E/S sont correctement connectés. |
| UNIT OVER | Plus de 3 modules d'extension d'E/S sont connectés. | Désactivez l'alimentation et réduiseze le nombre de modules d'extension d'E/S à 3 ou moins. |
| I/O VRFY ERR | Un type de bit qui ne peut être utilisé avec la configuration du système est inclus dans le programme à contacts. (voir remarque) | Supprimeze le type de bit incorrect du programme. |
Erreur de vérification d'entrée/sortie
Bits d'E/S du module d'extension d'E/S (X/Y) : des bits non alloués dans la configuration du système ont été utilisés.
Comparateurs analogiques (A) : utilisés avec un type d'alimentation c. a.
Temporisateurs hebdomadaires (@)/temporisateurs calendaires (*) : Utilisés avec les ZEN avec affichage.
Fonction d'affichage (D) :
- Des valeurs converties en analogue (I4/I5 ou la/lb) sont spécifiées en tant que caractéristiques d'affichage pour les types d'alimentation c. a.
- Pour UC de type, la fonction calendrier/horloge, la date (DAT), le jour/mois (DAT1) et l'heure (CLK) sont spécifiés en tant que caractéristiques d'affichage.
Erreur lors de la mise sous tension ou pendant une opération
| Message d'erreur | Cause probable | Solution possible |
| I/O BUS ERR | Erreur de connexion du module d'extension d'E/S. | Désactevez l'alimentation et vérifie que le module d'extension d'E/S est correctement connecté. |
| MEMORY ERR | Erreur de programme. | Exécutez la fonction Effacer tout et réécrivez le programme. |
| I2C ERR | Erreur de communication entre la mémoire et le compteur temps réel. | Appuyez sur une touche de fonction quelconque et effacez l'erreur. Remplacez le module d'UC si l'erreur se produit fréquemment. |
Erreur lors du transfert du programme à partir de la cassette mémoire
| Message d'erreur | Cause probable | Solution possible |
| M/C ERR | Erreur de programme de la cassette mémoire. | Rénéregistrez le programme exempt d'erreurs vers la cassette mémoire. |
Remarque : Utilisez le logiciel de programmation ZEN pour lire les messages d'erreur des modules d'UC de type LED.
6-3 Suppression des messages d'erreur
Un message d'erreur clignotant s'affiche lorsqu'une erreur se produit. Désactivez l'alimentation et supprimez la cause de l'erreur.
Appuyez sur une touche de fonction quelconque pour effacer le message d'erreur. Une fois l'erreur supprimée, l'affichage redevient normal.


Appuyez sur les touches ESC, OK, DEL, ALT, gauche/droite ou haut/bas. Vous pouvez utiliser n'importe quelle touche pour supprimer le message d'erreur.

Appuyez sur une touche quelconque pour rétablir l'affichage normal.
Remarque
Les erreurs internes qui ne peuvent être résolues, comme les erreurs du bus d'E/S et les erreurs de dépassement de module d'E/S restent affichées.

La mention ERR reste affichée.
Caractéristiques techniques
Valeurs nominales
| Caracteristiques techniques | ||
| ZEN-☐C☐AR-A-V2/ZEN-8E1AR | ZEN-☐C☐D☐-D-V2/ZEN-8E1D☐ | |
| Tension d'alimentation | 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz | 12 à 24 V c.c. (ondulation: 5 % maxi.) |
| Tension nominale d'alimentation | 85 à 264 V c.a., 47/63 Hz | 10,8 à 28,8 VDC |
| Consommation | (1) Modules d'UC sans module d'extension d'E/S • ZEN-10C1AR-A-V2 /ZEN-10C2AR-A-V2 /ZEN-10C3AR-A-V2 100 V c.a.: 5 VA max. 240 V c.a.: 7 VA max. • ZEN-10C4AR-A-V2 100 V c.a.: 6 VA max. 240 V c.a.: 8 VA max. • ZEN-20C☐AR-A-V2 100 V c.a.: 7 VA max. 240 V c.a.: 10 VA max. (2) Modules UC avec trois modules d'extension d'E/S • ZEN-10C1AR-A-V2 /ZEN-10C2AR-A-V2 100 V c.a.: 6 VA max. 240 V c.a.: 8 VA max. • ZEN-10C4AR-A-V2 100 V c.a.: 7 VA max. 240 V c.a.: 9 VA max. • ZEN-20C☐AR-A-V2 100 V c.a.: 8 VA max. 240 V c.a.: 11 VA max. (3) Cartes d'extension E/S ZEN-8E1AR 100 V c.a.: 3 VA max. 240 V c.a.: 4 VA maxi. | (1) Modules d'UC sans module d'extension d'E/S • ZEN-10C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. (ZEN-10C3DR-D-V2: 2,8 W maxi.) • ZEN-10C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 2 W maxi. • ZEN-20C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 4 W maxi. • ZEN-20C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 2 W maxi. (2) Modules d'UC avec trois modules d'extension d'E/S • ZEN-10C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 4 W maxi. • ZEN-10C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. • ZEN-20C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 5 W maxi. • ZEN-20C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. (3) Cartes d'extension E/S • ZEN-8E1DR 12/24 V c.c.: 2 W maxi.) |
| Courant d'applé | ZEN-10C☐AR-A-V2: 4,5 A maxi. ZEN-20C☐AR-A-V2: 4,5 A maxi. ZEN-8E1AR: 4 A maxi. | ZEN-10C☐D☐-D-V2: 30 A maxi. ZEN-20C☐D☐-D-V2: 30 A maxi. ZEN-8E1DR: 15 A maxi. |
| Température ambiante | 0 à 55°C (-25 à 55°C pour UC de type LED) | |
| Humidité ambiante | 10 à 90 % (sans condensation) | |
| Température de stockage | -20 à 75°C (-40 à 75°C pour UC de type LED) | |
| Bornier | Couple de serrage: 0,565 à 0,6 N·m (5 à 5,3 in-lb) | |
| Classe de protection | IP20 (panneau de contrôle côté de montage) | |
Caractéristiques techniques des performances
| Caracteristique techniques | |
| Affichage LCD | 12 caractères x 4 lignes avec rétro-éclairage (non fourni avec les modules UC de type LED) |
| Touches de fonctionnement | 8 boutons (4 boutons curseurs et 4 boutons de fonctions) (non fournis avec les modules d'UC de type LED) |
| Mémoire programme utilisé | EEPROM dans l'UC et les cassettes mémoires (en option) |
| Copie de sécurité des données en cas d'interruption de l'alimentation | Etat de bit ménorisé interne, valeur actuelles du temporisateur ménorisé/compteur, calendrier et horloge (année, mois, date et l'heure) Temps de sauvegarde du super condensateur : 2 jours maxi. (à 25°C)Durée des batteries en option : 10 ans maxi. (à 25°C) |
| Calendaire / heures | Précision : ±15 s/mois (à 25°C) (non fournis avec les modules d'UC de type LED) |
| Precision du temporisateur | Par unités de 0,01s : -0,05 % - 10 ms maxi. Mesure par rapport à la valeur de consignePar unité de min/s : -0,05 % - 1 s maxi. Mesure par rapport à la valeur de consignePar unité de h/min : -0,05 % - 1 min maxi. Mesure par rapport à la valeur de consigne |
| Vitesse de comptage maximale | 150 Hz : Compteur à 8 chiffres régles pour des opérations grande vitesse (UC avec alimentation c.c. uniquement) (la vitesse de comptage peut être inférieure à 150 Hz selon le temps de cycle du programme). (voir page 79) |
| Résistance d'isolement | 20 MΩ (à 500 V c.c.) mini. :Entre les bornes d'alimentation et toutes les bornes de sortie.Entre les bornes des différentes circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S. |
| Isolement | • Isolement renforcéEntre les bornes d'alimentation ou d'entree et les bornes de sortie.Entre les bornes de différents circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S.• Pas de séparationEntre les bornes d'alimentation et les bornes d'entree d'un même module.Entre les bornes d'alimentation du module d'UC et le connecteur d'ordinateur, le connecteur de comportement de batterie ou tous les connecteurs du module d'extension (toutes les interfaces sont des composants actifs). |
| Rigidité diélectrique | 2300 V c.a., 50/60 Hz pendant 1 minute (courant de fuite de 1 mA maxi.): Entre les bornes d'alimentation et toutes les bornes de sortie.Entre les bornes de différents circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S. |
| Résistance aux vibrations | Conforme à IEC 60068-2-6, 5 à 9 Hz, double amplitude : 3,5 mm, 9 à 150 Hz, accélération : 9,8 m/s2, 10 balayages de 1 min chacune dans les directions X, Y et Z (1 octave/min) |
| Résistance aux chocs | Conforme à IEC 60068-2-27, 147 m/s2, 3 fois dans chacune des directions X, Y et Z |
| Poids | Modules d'UC 10 points d'E/S : 300 g environModules d'UC 20 points d'E/S : 350 g environModules d'extension d'E/S : Environ 120 g |
Homologations
| Norme de sécurité | cULus : UL508/CSA C22.2 No.142 Class I Div2EN/IEC 61131-2 clause 11, sauf 11.7.2.2 (surtensions catégorie 2 et niveau de pollution II conforme à IEC 60664-1) | ||
| CEM(voir remarque 1) | Emission de champs de radiation CISPR11Niveau sonore de la tension du terminalCISPR11 | Classe A, groupe 1Classe A, groupe 1 | |
| Immunité aux décharges électrostatiquesImmunité du champ électromagnétiqueIEC 61000-4-3Immunité aux explosions/phénomène transitoire électricité rapideIEC 61000-4-4Immunité aux surtensionsIEC 61000-4-5 | IEC 61000-4-2Dans l'air : 8 kV, en contact : 6 kV10 V/mLigne d'alimentationE/S c.a.: 2 kVE/S c.c.: 1 kVNiveau normal de bruitAlimentation c.a., E/S c.a.: 1 kVAlimentation c.c., E/S c.c.: 0,5 kVNiveau commun de bruitAlimentation c.a., E/S c.a.: 2 kVAlimentation c.c.: 1 kVE/S c.c.: 0,5 kVE/S c.c.: 0,5 kVFréquenceIEC 61000-4-6Immunité aux interruptions momentanées de l'alimentationIEC 61131-2 | 3 VUC avec alimentation c.a.:10 ms maxi.UC avec alimentationc.c.: 2 ms maxi. (niveau : PS1) | |
Remarque
- CEM conforme à EN 61131-2 clause 8, à l'exception des cas suivants.
- Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées de c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera de 1kV.
- Lorsque le câblage des signaux pour les sorties de transistor dépasse 10m, l'immunité aux surtensions des lignes de signal de sortie ne sera pas conforme.
| Caracteristique techniques | ||
| Méthode de contrôle | Commande programme en mémoire | |
| Mode de contrôle des E/S | Scrutination cyclique | |
| Langage de programmation | Schéma à contacts | |
| Capacité du programme | 96 lignes (3 entrées et une sortie par ligne maxi.) | |
| Nombre de points de commande d'E/S maximum | Modules d'UC avec 10 points d'E/S | 34 points (avec 3 modules d'extension d'E/S) (voir remarque 1) |
| Modules d'UC comptant 20 points d'E/S | 44 points (avec 3 modules d'extension d'E/S) | |
| Zones de mémoire | Relais d'entrée de l'unité centrale (I) | Modules d'UC 10 points d'E/S : I0 à I5, 6 bits |
| Modules d'UC 20 points d'E/S : I0 à Ib, 12 bits | ||
| Relais de sortie de l'unité centrale (Q) | Modules d'UC 10 points d'E/S : Q0 à Q3, 4 bits) (voir remarque 2). | |
| Modules d'UC 20 points d'E/S : Q0 à Q7, 8 bits | ||
| Relais d'entrée de l'unité E/S d'extension (X) | X0 à Xb, 12 bits (voir remarque 3). | |
| Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y) | Y0 à Xb, 12 bits (voir remarque 3). | |
| Relais internes (M) | M0 à Mf, 16 bits | |
| Relais internes mémorisés (H) | H0 à Hf, 16 bits | |
| Commutateurs (B) | B0 à B7, 8 bits (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED) | |
| Temporisateurs (T) | T0 à Tf, 16 temporisateurs | |
| Minuteries sauvégardées (#) | 0 à 7, 8 temporisateurs | |
| Temporisations hebdomadaires (@) | @0 à @f, 16 temporisateurs (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED) | |
| Temporisations calendaires (*) | *0 à *f, 16 temporisateurs (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED) | |
| Compteurs (C) | C0 à Cf, 16 compteurs | |
| Compteur à 8 chiffres (F) | F0, 1 compteur | |
| Bits d'affichage (D) | D0 à Df, 16 bits (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED) | |
| Comparateur analogique (A) | A0 à A3, 4 comparateurs (UC avec alimentation c.c. uniquement) | |
| Comparateurs (P) | P0 à Pf, 16 comparateurs | |
| 8 comparateurs 8 chiffres (G) | G0 à G3, 4 comparateurs | |
Remarque
- Les cartes UC de type communication n'ont que 33 points.
- Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.
- Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.
Unités centrales
Entrées V c. a. (sans isolation)
| Caracteristiques techniques | Schéma du circuit | |
| Tension d'entrée | 100 à 240 V c.a +10 %, -15 %, 50/60 Hz | 100 à 240 V c.a. |
| Impédance d'entrée | 680 kΩ | |
| Courant d'entrée | 0,15 mA/100 V c.a., 0,35 mA/240 V c.a. | |
| Tension ON | 80 V c.a. mini. | |
| Tension OFF | 25 V c.a. maxi. | |
| Temps de réponse ON | 50 ms ou 70 ms à 100 Vc.a. (voir remarque). | |
| Temps de réponse OFF | 100 ms ou 120 ms à 240 V c.a. (voir remarque) |
Remarque : A besoin avec les réglages du filtre d'entrée
Entrées c.c. I0 à I3 (I0 à I9 pour les modules à 20 points d'E/S) (non isolées)
| Caracteristiques techniques | Schéma du circuit | |
| Tension d'entrée | 12 à 24 V c.c. +20 %, -10 % | 12 à 24 V c.c. a IN 5,1 kΩ 1,8 kΩ Circuit interne COM |
| Impédance d'entrée | 5,3 kΩ | |
| Courant d'entrée | 4,5 mA typique (24 V c.c.) | |
| Tension ON | 8 V c.a. mini. | |
| Tension OFF | 5 Vc.c. max. | |
| Temps de réponse ON | 15 ms ou 50 ms (voir remarque). | |
| Temps de réponse OFF |
Remarque : Peut être sélectionné via la configuration du filtre d'entrée, sauf lorsque I0 est utilisé pour une entrée grande vitesse.
Entrées c. c. I4 et I5 (la et lb pour les modules à 20 points d'e/s) (sans isolation)
| Caracteristique techniques | Scheme du circuit | ||
| Entrées c.c. | Tension d'entrée | 12 à 24 V c.c. +20 %, -10 % | Péripérisque de sortie analogique a IN 47 kΩ Circuit interne * En cas d'utilisation des fonctions analogiques |
| Impédance d'entrée | PNP: 5,5 kΩ (14 V c.c. mini.) 100 kΩ (14 V c.c. maxi.) NPN: 5,2 kΩ | ||
| Courant d'entrée | PNP: 4,3 mA typique (24 V c.c.) NPN: 4,6 mA, typique (24 V c.c.) | ||
| Tension ON: | 8 V c.c. mini. | ||
| Tension OFF | 3 V c.c. maxi. | ||
| Temps de réponse ON | 15 ms ou 50 ms (voir remarque). | ||
| Temps de réponse OFF | |||
| Entrées analogiques | Plage d'entrée | 0 à 10 V | |
| Impédance d'entrée externe | 100 kΩ mini. | ||
| Résolution | 0,1 V (1/100 FS) | ||
| Précision | ±1,5 % FS(dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale) | ||
| Données de conversion analogique | 0 à 10,5 V par incrémentalions de 0,1 V | ||
Remarque : A besoin avec les réglages du filtre d'entrée
Entrées v.c.a. (sans isolation)
| Caracteristiques techniques | Scheme du circuit | |
| Tension d'entrée | 100 à 240 V c.a. +10 %, -15 %, 50/60 Hz | 100 à 240 V c.a. |
| Impédance d'entrée | 680 kΩ | |
| Courant d'entrée | 0,15 mA/100 V c.a., 0,35 mA/240 V c.a. | |
| Tension ON | 80 V c.a. mini. | |
| Tension OFF | 25 V c.a. maxi. | |
| Temps de réponse ON | 50 ms ou 70 ms à 100 V c.a. (voir remarque). | |
| Temps de réponse OFF | 100 ms ou 120 ms à 240 V c.a. (voir remarque) |
Remarque A besoin avec les réglages du filtre d'entrée
Entres c. c. (ZEN-8E1DR non isolée)
| Caracteristic techniques | Scheme du circuit | |
| Tension d'entrée | 12 à 24 V c.c. +20%, -10% | 12 à 24 V c.c. maxi. |
| Impédance d'entrée | 6,5 kΩ | |
| Courant d'entrée | 3,7 mA, typique (24 V c.c.) | |
| Tension ON | 8 V c.a. mini. | |
| Tension OFF | 5 V c.c. maxi. | |
| Temps de réponse ON | 15 ms ou 50 ms (voir remarque). | |
| Temps de réponse OFF |
Remarque : A besoin avec les réglages du filtrage d'entrée
Entrées c.c. (ZEN-8E1DT : optocoupleur isolé)
| Caractéristiques techniques | Scheme du circuit | |
| Tension d'entrée | 12 à 24 V c.c. +20 %, -15 % | 12 à 6,2 kΩ 1,8 kΩ Circuit interne |
| Impédance d'entrée | 6,5 kΩ | |
| Courant d'entrée | 3,7 mA, typique (24 V c.c.) | |
| Tension ON | 8 V c.a. mini. | |
| Tension OFF | 5 V c.c. maxi. | |
| Temps de réponse ON | 15 ms ou 50 ms (voir remarque). | |
| Temps de réponse OFF |
Remarque : A besoin avec les réglages du filtrage d'entrée
Caractéristiques de sortie
Type de sortie de relais (UC/modules d'extension d'E/S)
| Caracteristique techniques | Scheme du circuit | ||
| Capacité commutée maxi. | 250 V c.a./8 A (cosφ = 1) 24 V c.c./5 A Le total de toutes les sorties doit être comme suit pour chaque module: UC de 10 points: 20 A max. UC de type communication: 15 A max. UC de 20 points: 40 A maxi. Carte d'extension E/S: 20 A max. | Chacun des circuits est composé d'un circuit commun indépendant. | |
| Capacité commutée mini. | 5 V c.c., 10 mA | ||
| Dura-bilité des relais | Electrique | Charge résistive: 50 000 fois Charge inductive: 50 000 fois (cos φ = 0,4) | |
| Mécanique | 10 millions de fois | ||
| Temps de réponse ON | 15 ms maximum | ||
| Temps de réponse OFF | 5 ms max. | ||
Les instructions pour la durabilité normale des sorties de relais de ZEN sont indiquées dans le schéma suivant :
Utilisation : 360 fois/heure
Remarque : La capacité de commutation, la durabilité de commutation et la zone de charge applicable, lorsque vous utilisez le relais, dépendent du type de charge, des conditions environnementales et des conditions de commutation. Vérifiez donc bien que vous avez validé ces conditions pour votre machine avant de l'utiliser.
Type de sortie transistor (UC/cartes d'extension d'E/S)
| Caracteristiques techniques | Schéma du circuit | |
| Capacité commutée max. | 24 V c.c. +20 %, 500 mA | Chacun des circuits est composé d'un circuit commun indépendant. |
| Courant de fuite | 0,1 mA maxi. | |
| Tension résiduelle | 1,5 V maxi. | |
| Temps de réponse ON | 1 ms maxi. | |
| Temps de réponse OFF | 1 ms maxi. |
Dimensions externes
- Modules d'UC 10 points d'E/S ZEN-10C□□□-□-V2
(avec glissière: 13 maxi.)

- Modules d'UC 20 points d'E/S ZEN-20C□□□-□-V2

4.7 (avec glissière : 13 maxi).
-Dimensions avec le compartiment de batterie monté
Modules d'UC 10 points d'E/S Modules d'UC 20 points d'E/S


Cartes d'extension E/S ZEN-8E1




- Commutation sur compartiment d'alimentation ZEN-PA03024


4,7 (glissement, 13 maxi.)
Exécution des programmes en schémas à contacts
ZEN exécute 96 lignes du programme au maximum en un cycle, de la première à la dernière ligne. En commençant par la première ligne de la barre de bus, ZEN exécute de manière répétée chaque ligne, de la gauche vers la droite.

Remarque
- Le moment à partir duquel le processus commence, au niveau de la barre de bus, et jusqu'à ce que la barre de bus revienne à la première ligne pour exécuter tout le programme, est appelé durée du cycle.
- Les résultats ON/OFF de sortie ne peuvent pas être utilisés pour les entrées pendant un même cycle. Les résultats peuvent être utilisés à partir du cycle suivant.

Le résultat Q0 ON/OFF est affiché un cycle après que MO passe sur ON ou OFF.
Méthode de calcul de la durée d'un cycle
| Durée du cycle (μs) = Durée d'exé-cution commune + Durée de la procédure prise lorsque les modules d'extension de d'E/S sont connectés. | ||
| Temps d'exéciution du programme de schémas + Temps du processus de communication (pour les UC avec communication uniquement) |
Veuillez vous reporter à la table suivante pour les temps d'exécution ZEN. Les temps d'exécution sont disponibles à titre indicatif. Les facteurs externes, les boutons de fonctions, exécution des opérations du logiciel de programmation de ZEN et la planification horaire des procédures affectent les temps de la méthode actuelle.
Durée d'exécution commune
| Type d'unité | Durée d'exécution commune |
| UC de type LCD standard, UC de type économique et UC de type communication | 850 μs |
| UC de type LED | 200 μs |
Temps des processus des modules d'extension d'E/S
| Type d'unité | Temps des processus des modules d'extension d'E/S |
| Cartes d'extension E/S | 160 μs par module |
Temps du processus de communication (pour les UC avec communication uniquement)
| Lectures des informations | 170 μs |
| Écriture de valeurs configurées | Minuterie double : 11 000 μsAutres : 6000 μs |
| Inscription des informations de temps | 820 μs |
Temps d'exécution du programme de schémas
| Par ligne | 30 μs : Ligne contenant un programme 7 μs : Lignes vides | *1 | |
| Par sortie | Relais de sortie de l'unité centrale (Q) | 4 μs | *2 |
| Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y) | |||
| Relais internes (M) | |||
| Relais internes mémorisés (H) | |||
| Temporisateurs (T) / temporisateurs de maintien (#) | 15 μs | *3 | |
| Compteurs (C) / compteur à 8 chiffres (F) | 13 μs | ||
| Bits d'affichage (D) | Heure et minute (CLK)/Année et mois (DAT)/Mois et jour (DAT1) : 21 μsTemporisateurs (T)/Temporisateurs mémorisés(#)/Temporisateurs (C)/Comparateurs analogiques :28 μsCaractères (CHR)/Compteurs 8 chiffres (F) :38 μs | ||
| Temporisations hebdomadaires (@) | 4 μs | *4 | |
| Temporisations mensuelles (*) | 1 μs | ||
| Comparateurs analogiques (A) | 3 μs | ||
| Comparateurs (P) | 7 μs | *5 | |
| Comparateurs 8 chiffres (G) | 4 μs | ||
Exemple de calcul de temps d'exécution de programme

Mode de fonctionnement au démarrage
Le mode de fonctionnement au démarrage dépend du modèle et de la présence d'un programme utilisateur comme indiqué dans le tableau suivant.
| Pro-grammesutilisateur | Dans les UC | Non | Oui | Non | Oui |
| Dans les cassettes de mémoire | Non | Non | Oui | Oui | |
| UC de type LCD | Mode STOP | Mode RUN avec programme dans l'UC | Mode STOP avec programme dans la carte mémoire | Mode RUN avec programme dans l'UC | |
| UC de type LED(sans LCD) | Mode STOP | Mode RUN avec programme dans l'UC | Mode RUN avec programme charge automatiquement dans la carte mémoire | Mode RUN avec programme charge automatiquement dans la carte mémoire | |
Oui: Indique que le programme utilisateur et les réglages de paramètres sont correctement inscrits.
Non: Indique que le programme utilisateur et les réglages de paramètres ne sont pas inscrits ou que les données ne sont pas correctes.
Mises à jour des versions
Le tableau suivant indique la relation entre la version et les fonctions des UC ZEN et du logiciel de programmation de ZEN.
| Date de mise à jour | Unité centrale | Logiciel de support | |
| Version du logiciel système | Principaux changements | ||
| Janvier 2002 | Ver. 1.1 | Les fonctions suivantes ont été ajoutées aux écrons. • Une fonction d'effacement de l'affichage • Obj d'affichage jour/mois (DAT1) | Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la version 2.0 (ZEN-SOFT01-V2). • Support pour les changements de la fonction d'affichage • Fonction de simulation • Améliorations apportées aux fonctions, aux opérations et à l'affichage. |
| Mai 2003 | Ver. 2.0 | • Le nombre de temporisateurs, de compteurs, de temporisations hebdomadaires et mensuelles, et des zones d'affichage est passé de 8 à 16. • Une nouvelle UC 20 points d'E/S a été ajoutée. • Les circuits d'entrée des UC avec alimentation c.c. sont devenus compatibles avec PNP et NPN. • Une entree de mot de passer a été ajoutée à la mémoire de la fonction Effacer tout. • Le numéro de modulo des UC se termine par "-V1" | Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la version 3.0 (ZEN-SOFT01-V3). • Supporte les UC V1 à 20 points d'E/S. • Supporte les UC V1 à 10 points d'E/S. |
| Février 2006 | Ver. 3.0 | • Les opérations sur plusieurs jours et les opérations sortie d'impulsions ont été ajoutées aux temporisations hebdomadaires. • La fonction à double minuterie a été ajoutée dans les temporisateurs. • Les compteurs 8 chiffres et les comparateurs 8 chiffres ont été ajoutés. • La tension d'alimentation pour les UC avec alimentation et la plage de tension de sortie transistor ont été augmentées de 10,8 à 28,9 V c.c. • La précision des temporisations hebdomadaires et des temporisations calendaires a été augmentée de ±15 s maxi. Par mois (à 25°C). • La précision des entrées a été augmentée à ±1,5 % FS. • Les paramètres des heures d'établit et d'hiver ont été ajoutés pour l'Australie et la Nouvelle Zélande. • Unités d'extension d'E/S connectables Types ZEN-8E1 uniquement. • Des UC de type économique et des UC de type communication ont été ajoutées. • Utilise le logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 Remarque Le numéro de modulo des UC se termine par "-V2." | Des supports pour les unités suivantes ont été ajoutées à la version 4.1 (ZEN-SOFT01-V4). • Modules d'UC V2 à 20 points d'E/S • Modules d'UC V2 à 10 points d'E/S • Unités d'extension d'E/S demi taillie (-8E1) |
Remarque
Le nombre de version du logiciel système de l'UC n'apparaît pas dans le numéro de modèle. Il est possible de savoir la version du logiciel système en sélectionnant SYSTEM INFO dans le menu OTHER. "V03.00" s'affiche dans le système comme version de logiciel système pour UC V2.
Différences entre les cartes UC
Caractéristiques techniques
| UC V2 | UC V1 et Pre-V1 | ||
| Structure | Fentes d'évacuation de la chaleur déposées | --- | |
| Sens de montage | Installation standard (vertical) et installation horizontal | Installation standard(vertical) | |
| Alimentation pour modèle d'entrée c.c. | 10,8 à 28,8 V c.c. | 20,4 à 26,4 V c.c. | |
| Courant d'appe! | Unités centrales à alimentation c.a. | 4,5 A maxi. | 40 A maxi. |
| UC avec alimentation c.c. | 30 A maxi. | 20 A maxi. | |
| Précision du temps | ±15 s/mois (à 25 °C) | ±2 min/mois | |
| Bits internes | Minuteries | Fonction de minuterie double ajoutée | Temporisation de passage à ON, temporisation de passage à OFF, impulsions monostables ou impulsions clignotantes. |
| Minuteries hebdo-madaires | Opération programmes sur plusieurs jours et opération par sortie à impulsions ajoutées. | Seul un fonctionnement séquentiel est possible. | |
| (ajouts) | Compteur 8 chiffres (150 Hz, 1 compteur) Comparateurs à 8 chiffres | --- | |
| Heure Etré/Hiver (DST) | Australie et Nouvelle-Zélande en plus. | Manuel, Europe et Amériques | |
| Réglage du contraste LCD | Non requis | Pris en charge | |
| Affichages de menu | Configuration du numéro de nœud effacée | --- | |
| Unités d'extension d'E/S connectables | ZEN-8E1☐ (voir remarque) | ZEN-4E☐ et ZEN-8E☐ | |
| Communication RS-485 | UC avec communications RS-485 ajoutées (ZEN-10C4☐R-☐-V2). | Aucun | |
Remarque
Veuillez vous reporter à la page 138 pour plus de détails sur les combinaisons des UC et des modules d'extension d'E/S.
Zones de mémoire
| Zone | Unité centrale | ||||
| UC V2 | UC V1 | UC Pre-V1 | |||
| 10 points | 20 points | 10 points | 20 points | 10 points | |
| Relais d'entrée de l'unité centrale (I) | 6 | 12 | 6 | 12 | 6 |
| Relais de sortie de l'unité centrale (Q) | 4 (voir remarque) | 8 | 4 | 8 | 4 |
| Temporisateurs (T) | 16 | 8 | |||
| Minuteries sauvégardées (#) | 8 | 4 | |||
| Compteurs (C) | 16 | 8 | |||
| Temporisations hebdomadaires (@) | 16 | 8 | |||
| Temporisateurs calendaires (*) | 16 | 8 | |||
| Ecrans (D) | 16 | 8 | |||
| Relais internes (M) | 16 | ||||
| Relais internes mémorisés (H) | 16 | ||||
| Relais d'entrée de l'unité E/S d'extension (X) | 12 | ||||
| Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y) | 12 | ||||
| Comparateurs analogiques (A) | 4 | ||||
| Comparateurs (P) | 16 | ||||
| Compteur à 8 chiffres (F) | 1 | --- | |||
| 8 comparateurs 8 chiffres (G) | 4 | --- | |||
Remarque
Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être sortis de manière externe.
Combinaisons compatibles des UC et des modules d'extension d'e/s
Les modules d'extension d'E/S qui peuvent être connectés aux UC V2 sont différents de ceux qui peuvent être connectés aux UC V1 et des UC antérieures. Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. aux UC V2 avec alimentation en c. c. Il n'est pas possible de raccorder les modules d'extension d'E/S aux UC de type économique.
| Modules UC | Modules d'extension E/S pris en charge | |||
| Version | Type d'UC | Alimen-tation électrique | Modèle | |
| V2 | Type LCD standard | c.a. | ZEN-□C1AR-A-V2 | ZEN-8E1AR |
| Type LED | ZEN-□C2AR-A-V2 | ZEN-8E1DR | ||
| Type communication | ZEN-10C4AR-A-V2 | ZEN-8E1DT | ||
| Type LCD standard | c.c. | ZEN-□C1D□-D-V2 | ZEN-8E1DR | |
| Type LED | ZEN-□C2D□-D-V2 | ZEN-8E1DT | ||
| Type économique | c.a. | ZEN-□C3AR-A-V2 | Non pris en charge. | |
| c.c. | ZEN-□C3DR-D-V2 | |||
| V1 et Pre-V1 | Type LCD standard | c.a. | ZEN-□C1AR-A-V1 | ZEN-4EA |
| Type LED | ZEN-□C1AR-A | ZEN-4ED | ||
| ZEN-□C2AR-A-V1 | ZEN-4ER | |||
| ZEN-□C2AR-A | ZEN-8EAR | |||
| ZEN-8EDR | ||||
| ZEN-8EDT | ||||
| c.c. | ZEN-□C1D□-D-V1 | |||
| ZEN-□C1D□-D | ||||
| ZEN-□C2D□-D-V1 | ||||
| ZEN-□C2D□-D | ||||
Spécifications des entrées
Entrées c. c. I0 à I3 sur les modules à 10 points d'E/S, I0 à I9 pour les modules à 20 points d'E/S
| UC V2 | UC V1 | UC Pre-V1 | |
| Plage de tension d'entrée | 10,8 à 28,8 V c.c. | 20,4 à 26,4 V c.c. | |
| Impédance d'entrée | 5,3 kΩ | 5 kΩ | 4,8 kΩ |
| Tension ON | 8 V | 16 V | |
| Entrées communes | Borniers commons indépendants | Connectées en interne à la borne d'alimentation | |
Entrées c. c. I4 et I5 sur les modules à 10 points d'E/S, Ia et Ib pour les modules à 20 points d'E/S
| UC V2 | UC V1 et Pre-V1 | ||
| Entrées c.c. | Plage de tension d'entrée | 10,8 à 28,8 V c.c. | 20,4 à 26,4 V c.c. |
| Impédance d'entrée | 5,2 à 5,5 kΩ | 5 kΩ | |
| Tension ON | 8 V | 16 V | |
| Tension OFF | 3 V | 5 V | |
| Entrées analogiques | Impédance d'entrée | 100 kΩ mini. | 150 kΩ mini. |
| Précision | ±1,5 % FS (dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale) | 10 % FS (dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale) | |
Caractéristiques de sortie
| UC V2 | UC V1 et Pre-V1 | |
| Coutant de contact pour les modèles à sorties relat | 8 A/contact Le total de toutes les sorties de chaque module doit être comme suit : UC de 10 points : 20 A maxi. UC de type communication : 15 A maxi. UC 20 points : 40 A maxi. | 8 A/contact |
| Tension maxi. pour les modèles avec sorties de transistor | 28,8 V c.c. | 26,4 Vc.c. |
Différences dans les modules d'extension d'E/S
| ZEN-8E1□ | ZEN-4E□ et ZEN-8E□ | ||
| Type | 8 entrées / sorties | 4 entrées, 4 sorties et 8 entrées/ sorties) | |
| Forme | Largeur : 35 mm, pas de fente d'évacuation de la chaleur | Largeur : 70 mm | |
| Méthode de montage des vis | M3 (trous de montage sur le rail DIN) | M4 (trous sur les cartes d'extension d'E/S) | |
| Alimentation électrique | ZEN-8E1AR, -8E1DR : obligatoire. ZEN-8E1DT : non obligatoire. | Non requis | |
| circuits d'entrée à courant continu | Impédance d'entrée | 680 kΩ | 83 kΩ |
| Méthode d'isolement | Non isolé | Optocoupleur | |
| Entrées communes | Connectées en interne à laborne d'alimentation | Séparé comme borne COM | |
| Circuits d'entrée à courant continu | Tension d'entrée | 10,8 à 28,8 V c.c. | 20,4 à 26,4 V c.c. |
| Tension ON : | 8 V | 16 V | |
| Impédance d'entrée | 6,5 kΩ | 4,7 kΩ | |
| Méthode d'isolement | ZEN-8E1DR : non isolé ZEN-8E1DT : Optocoupleur | Optocoupleur | |
| Entrées communes | ZEN-8E1DR : Connectées en interne à laborne d'alimentation ZEN-8E1DT : Séparé comme borne COM | Séparé comme borne COM | |
| Coutant de contact pour les modèles à sorties relatis | 8 A/contact Le total de toutes les sorties doit être comme suit pour chaque module : 20 A | 8 A/contact | |
| Tension maxi. pour les modèles avec sorties de transistor | 28,8 V c.c. | 26,4 Vc.c. | |
| Cartes UC connectables | UC V2 (voir remarque) | UC V1 et Pre-V1 | |
Remarque : Veuillez vous reporter à la page 138 pour plus de détails sur les combinaisons des UC et des modules d'extension d'E/S.
Compatibilité de cassette mémoire
Tenez compte des restrictions suivantes lors de l'utilisation d'une cassette mémoire contenant un programme enregistré à partir d'une UC avec différentes versions de logiciel système.
| Version de l'UC utilisée pour écrire sur une cassette de mémoire | Version de l'UC utilisé pour lire une cassette de mémoire | ||||||
| Ver. 1.0 | Ver. 1.1 | Ver. 2.0 (UC V1) | Ver. 3.0 (UC V2) | ||||
| 10 points d'E/S | 20 points d'E/S | 10 points d'E/S | 20 points d'E/S | ||||
| Ver. 1.0 | OK | OK | OK | OK | OK | OK | |
| Ver. 1.1 | Restrictions (voir remarque 1) | OK | OK | OK | OK | OK | |
| Ver. 2.0 (UV V1) | 10 points d'E/S | Restrictions (voir remarques 1 et 2.) | Restrictions (voir remarque 2) | OK | OK | OK | OK |
| 20 points d'E/S | Restrictions (voir remarques 1, 2 et 3) | Restrictions (Voir remarques 2 et 3.) | Restrictions (voir remarque 3) | OK | Restrictions (voir remarque 3) | OK | |
| Ver. 3.0 (UC V2) | 10 points d'E/S | Restrictions (voir remarques 1, 2 et 4) | Restrictions (voir remarques 2 et 4) | Restrictions (voir remarque 4) | Restrictions (voir remarque 4) | OK | OK |
| 20 points d'E/S | Restrictions (voir remarques 1 à 4) | Restrictions (voir remarques 2, 3 et 4) | Restrictions (voir remarque 4) | Restrictions (voir remarque 4) | Restrictions (voir remarque 3) | OK | |
Remarque
- Les fonctions d'affichage (effacement de l'affichage : affichage CD□ et jour/mois : DAT1) ne peuvent pas être utilisées et seront ignorées.
- Il n'est possible d'utiliser que les plages de mémoire prises en charge par les UC pre-V1 pour les temporisateurs, les temporisateurs mémorisés, les compteurs, les temporisateurs hebdomadaires, les temporisateurs calendaires et les écrans (c.-à-d. la moitié de chacune d'elles).
- Vous ne pouvez utiliser que 6 entrées et 4 sorties dans les bits d'E/S d'UC. Tous les autres sont ignorés.
- La fonction de temporisateur double pour temporisateurs, utilisation entre opération sur plusieurs jours et par impulsions pour les temporisateurs hebdomadaires, le compteur a 8 chiffres et le comparateur à 8 chiffres ne peuvent pas être utilisés. En Australie et en Nouvelle-Zélande, il n'est pas possible de régler l'heure d'été et d'hiver.
Compatibilité des programmes en fonction de la version du logiciel de programmation
| Logiciel de programmation de ZEN | Logiciel de support | ||||
| Ver. 1.0 ZEN-SOFT01 | Ver. 2.0 ZEN-SOFT01-V2 | Ver. 3.0 ZEN-SOFT01-V3 | Ver. 4.1 ZEN-SOFT01-V4 | ||
| Ver. 1.0 (UC Pre-V1) | OK | OK | Restrictions (voir remarques 1 et 2) | Restrictions (voir remarques 1, 2 et 3) | |
| Ver. 1.1 (UC Pre-V1) | Restrictions (voir remarque 1) | OK | Restrictions (voir remarque 2) | Restrictions (voir remarques 2 et 3) | |
| Ver. 2.0 (UV V1) | 10 points d'E/S | Restrictions (voir remarques 1 et 2) | Restrictions (voir remarque 2) | OK | Restrictions (voir remarque 3) |
| 20 points d'E/S | Non applicable | Non applicable | OK | Restrictions (voir remarque 3) | |
| Ver. 3.0 (UC V2) | Non applicable | Non applicable | Non applicable | OK | |
Remarque
- Fonctions d'affichage (effacement de l'affichage : affichage CD□ et jour/mois : DAT1) ne peuvent pas être utilisées et seront ignorées.
- Il n'est possible d'utiliser que les plages de mémoire prises en charge par les UC pre-V1 pour les temporisateurs, les temporisateurs mémorisés, les compteurs, les temporisateurs hebdomadaires, les temporisateurs calendaires et les écrans (c.-à-d. la moitié de chacune d'elles).
- La fonction de temporisateur double pour temporisateurs, opération sur plusieurs jours et par impulsions pour les temporisateurs hebdomadaires, le compteur à 8 chiffres et le comparateurs à 8 chiffres ne peuvent pas être utilisés. En Australie et en Nouvelle-Zélande, il n'est pas possible de régler l'heure d'été et d'hiver.
Application
ZEN peut vous aider à économiser de l'énergie lorsque les modèles éclairants pour les bureaux et des environnements similaires sont régler pour ZEN.
Utilisez le fonctionnement par commutation pour naviguer entre les modèles éclairants.
| Fonctionnement | Commutateur | Groupe d'éclairage | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| (Q0) | (Q1) | (Q2) | (Q3) | ||
| Toutes les lumières sont allumées. | SW 1 (I0) | ON | ON | ON | ON |
| Séquence 1 | SW 2 (I1) | ON | OFF | ON | OFF |
| Séquence 2 | SW 3 (I2) | ON | ON | OFF | OFF |
| Toutes les lumières sont éteintes. | SW 4 (I3) | OFF | OFF | OFF | OFF |
Configuration système
Toutes les lumières sont allumées. Séquence 1
MC1 MC2 MC3 MC4
ZEN-10C□AR-A-V2



Application
Il est possible d'utiliser ZEN simplement pour économiser de l'énergie via la fonction automatique. Il est alors possible de programmer l'escalier en continu de 7h00 à 10h00 et de 17h00 à 22h00 la semaine, puis à d'autres heures et le week-end uniquement lorsque qu'un emprunte l'escalier.
Configuration système

Utilisez deux temporisateurs hebdo. pour la sême de 7h00 à 10h00 et de 17h00 à 22h00.
Pour le reste du temps, utilisez un temporisateur de retard OFF pour activer l'escalier pendant 3 minutes en cas de détection d'une personne.
Exemple de programme
L'escalier roulant fonctionne
Temporisateur de retard OFF
Fonctionne 3 minutes après le passage d'une personne devant le capteur.
Réglage des paramètres
Temporisation hebdomadaire @0 (Lun. au vendr.: 7h00 à 10h00)

Temporisation hebdomadaire @1 (Lun. au vendr.: 17h00 à 22h00)

Temporisateur retard TOFF

Application
Le contrôle de base de l'alimentation d'eau avec l'interrupteur 61F seul (sans flottement). Cependant, la logique de relais est nécessaire pour le contrôle du variateur d'une opération grande vitesse (à vide) et à vitesse lente (à moinsie plein).

Exemple de programme

Marche/Arrêt du variateur Commande de vitesse multi-pas du variateur 1 (vitesse intermédiaire) Commande de vitesse multi-pas du variateur 2 (grande vitesse)

Application
Il est possible de contrôler la circulation de l'air par intermittences à des moments définis avec ZEN. Dans les serres, ZEN contrôle la circulation du dioxyde de carbone ou de l'air chaud autour des plantes.
Dans notre exemple, les deux ventilations de circulation sont activées à des intervalles réguliers. Le courant de démarrage est réduit au minimum et donc, les ventilateurs sont réglés pour s'activer à des moments différents.

Exemple de programme

Le ventilateur 1 s'active.
Temporisateur de décalage du temps de démarrage
Le ventilateur 2 s'active.
Fonctionnement de la minuterie
Arrête le comptage des différences de temporisateur
Réglage des paramètres
Réglage du temporisateur de démarrage de décalage T0

Réglez sur 30 secondes.
Réglage du temporisateur de fonctionnement T1

Réglez sur 1 heure.
Réglage du temporisateur de fonctionnement T2

Réglez sur 1 heure et 30 secondes.
Application
Il est possible d'activer les ventilateurs les nuits d'hiver uniquement avec ZEN.
Dans notre exemple, les ventilateurs fonctionnent uniquement la nuit (entre 19h et 6h) l'hiver (entre le 15 novembre et 20 mars).
Pendant la période d'activation, les ventilateurs fonctionnent par intermittence de 60 minutes ON et 30 minutes OFF. Le faible courant de démarrage résulte en une différence de 30 secondes dans les périodes de démarrage des ventilateurs.
Les jours de fonctionnement de démarrage/arrêt l'hiver (du 15 novembre au 20 mars) sont régles à l'aide du temporisateur calendaire (*0).
Les délais de fonctionnement de démarrage/arrêt la nuit (de 19h à 6h) sont régles à l'aide du temporisateur hebdomadaire (@0).
Les cycles de marche/arrêt et de différence horsaire de démarrage sont régles à l'aide du temporisateur (T0 à T2).

Exemple de programme

Le ventilateur 1 s'active.
Temporisateur de décalage du temps de démarrage
Le ventilateur 2 s'active.
Fonctionnement de la minuterie
Arrête le comptage des différences de temporisateur
Réglage des paramètres
Réglage du temporisateur calendaire *0

Démarre le 15 nov. et s'arrête le 20 mars.
Réglage du temps de démarrage de décalage T0

Réglez sur 30 secondes.
Réglage du temporisateur hebdomadaire @0

Démarre à 19h et s'arrête à 6h.
Réglage de la durée de fonctionnement T1

Réglez sur 1 heure.
Réglage de l'heure d'arrêt T2

Réglez sur 30 minutes.
Application
Il est possible d'utiliser ZEN pour activer les ventilateurs une fois que la température a atteint une valeur donnée. Le faible courant de démarrage résultant d'une différence de délais de démarrage des ventilateurs.

Exemple de programme
Le ventilateur 1 fonctionne. Temporisateur de décalage du temps de démarrage. Le ventilateur 2 fonctionne.
Réglage des paramètres
Comparateur analogue A0 Température définie ≥ 5,2V
Réglage du temporisateur de démarrage décalé T0 Réglez sur 30 secondes.
Application
Il est possible d'utiliser ZEN pour activer un voyant d'alarme en cas d'erreur. Dans notre exemple, on utilise le temporisateur d'impulsion de clignotement pour activer un voyant d'alarme en cas d'erreur. Il est facile de créer des programmes des schémas lorsqu'on utilise le temporisateur d'impulsions de clignotement

Exemple de programme

Alarmedentree
Arrêt du buzzer d'entrée
Lampe de test
Voyant d'alarme
Lampe normal
Buzzer
Temporisateur clignotant
Réglage des paramètres
Temporisateur d'impulsions de clignotement

Réglez sur un clignotement à intervalles de 0,5 s.
Application
Il est possible d'utiliser ZEN pour modifier les heures d'utilisation des machines, telles que les stations de lavage automatique, en fonction du nombre de pièces insérées.
Lorsque le temporisateur de maintien est utilisé et les bits de maintien pour les bits automaintenus, le temps restant n'est pas remis à zéro lorsque des interruptions d'alimentation imprévues se produisent.
Dans notre exemple, le centre de lavage fonctionne pendant 3 minutes lorsqu'on insère un jeton, 6 minutes lorsqu'on insère deux jets et 90 minutes lorsqu'on insère trois jets.
Un temporisateur de maintien est utilisé comme temporisateur.



Réglage des paramètres
Temporisateur mémorisé

Réglez sur 3 minutes.
Application
Il est possible d'utiliser ZEN pour améliorer les performances de moulage en chauffant les presses avant qu'une équipe ne prenne le travail. Cela permet aux équipés de commencer aussitôt le travail.
Lorsque les équipes changent, il est possible de sélectionner les temporisateurs hebdo. prédéfinis avec un interrupteur.


Réglage des paramètres
Réglage du temporisateur hebdomadaire @0 à @2

Affectations E/S pour ZEN-10C□□□-□-V2
| E/S | Nom de l'unité | Bit | Nom du périphérique d'entrée | Entrée | Filtre IN |
| Bits d'entrée | Unité centrale | I0 | c.a. c.c. V | Oui Non | |
| I1 | |||||
| I2 | |||||
| I3 | |||||
| I4 | Entrée normale | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| Entrée de tension analogique | |||||
| I5 | Entrée normale | ||||
| Entrée de tension analogique | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X0 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X1 | |||||
| X2 | |||||
| X3 | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X4 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X5 | |||||
| X6 | |||||
| X7 | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X8 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X9 | |||||
| Xa | |||||
| Xb |

| E/S | Nom de l'unité | Bit | Nom et specifications du péphérique de sortie | |
| Bits de sortie | Unité centrale | Q0 | c.a. c.c. V A | |
| Q1 | c.a. c.c. V A | |||
| Q2 | c.a. c.c. V A | |||
| (Q3) | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y0 | c.a. c.c. V A | ||
| Y1 | c.a. c.c. V A | |||
| Y2 | c.a. c.c. V A | |||
| Y3 | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y4 | c.a. c.c. V A | ||
| Y5 | c.a. c.c. V A | |||
| Y6 | c.a. c.c. V A | |||
| Y7 | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y8 | c.a. c.c. V A | ||
| Y9 | c.a. c.c. V A | |||
| Ya | c.a. c.c. V A | |||
| Yb | c.a. c.c. V A | |||
- Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être sortis de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.
Affectations E/S pour ZEN-20C□□□-□-V2
| E/S | Nom de l'unité | Bit | Nom du pérophérique d'entrée | Entrée | Filtre IN |
| Bits d'entrée | Unité centrale | I0 | c.a. c.c. V | Oui Non | |
| I1 | |||||
| I2 | |||||
| I3 | |||||
| I4 | |||||
| I5 | |||||
| I6 | |||||
| I7 | |||||
| I8 | |||||
| I9 | |||||
| la | Entrée normale | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| Entrée de tension analogique | |||||
| Ib | Entrée normale | ||||
| Entrée de tension analogique | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X0 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X1 | |||||
| X2 | |||||
| X3 | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X4 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X5 | |||||
| X6 | |||||
| X7 | |||||
| Modules d'extension d'E/S | X8 | c.a. c.c. V | Oui Non | ||
| X9 | |||||
| Xa | |||||
| Xb |

| E/S | Nom de l'unité | Bit | Nom et specifications du péripérisque de sortie | |
| Bits de sortie | Unité centrale | Q0 | c.a. c.c. V A | |
| Q1 | c.a. c.c. V A | |||
| Q2 | c.a. c.c. V A | |||
| Q3 | c.a. c.c. V A | |||
| Q4 | c.a. c.c. V A | |||
| Q5 | c.a. c.c. V A | |||
| Q6 | c.a. c.c. V A | |||
| Q7 | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y0 | c.a. c.c. V A | ||
| Y1 | c.a. c.c. V A | |||
| Y2 | c.a. c.c. V A | |||
| Y3 | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y4 | c.a. c.c. V A | ||
| Y5 | c.a. c.c. V A | |||
| Y6 | c.a. c.c. V A | |||
| Y7 | c.a. c.c. V A | |||
| Modules d'extension d'E/S | Y8 | c.a. c.c. V A | ||
| Y9 | c.a. c.c. V A | |||
| Ya | c.a. c.c. V A | |||
| Yb | c.a. c.c. V A | |||
Fonctionnement et attribution de bits de maintien
| Type de relais | Adresse | Application | Type de relais | Adresse | Application |
| Bits de travail | M0 | Bits mémorisés | H0 | ||
| M1 | H1 | ||||
| M2 | H2 | ||||
| M3 | H3 | ||||
| M4 | H4 | ||||
| M5 | H5 | ||||
| M6 | H6 | ||||
| M7 | H7 | ||||
| M8 | H8 | ||||
| M9 | H9 | ||||
| Ma | Ha | ||||
| Mb | Hb | ||||
| Mc | Hc | ||||
| Md | Hd | ||||
| Me | He | ||||
| Mf | Hf |
Réglage du temporisateur mémorisé et du temporisateur
| Minuterie | Adresse | Réglages de fonctionnement(voir remarque) | Réglage unité de temps 1 | Réglage unité de temps 2(W unique-ment) | Temps d'enclenchement | Application |
| Minuterie | T0 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | ||
| T1 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T2 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T3 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T4 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T5 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T6 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T7 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T8 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| T9 | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Ta | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Tb | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Tc | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Td | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Te | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Tf | X ■ O F W | H:M M:S S | H:M M:S S | |||
| Temporisateur mémorisé. | #0 | X | H:M M:S S | --- | ||
| #1 | X | H:M M:S S | ||||
| #2 | X | H:M M:S S | ||||
| #3 | X | H:M M:S S | ||||
| #4 | X | H:M M:S S | ||||
| #5 | X | H:M M:S S | ||||
| #6 | X | H:M M:S S | ||||
| #7 | X | H:M M:S S | --- |
Remarque X: Retard ON, ■: Retard à OFF, O: Impulsion monostable, F: Impulsions de clignotant, W: Minuterie double
Paramétrage du compteur
| Adresse du compteur | Réglage (nbre de fois) | Application | |
| C0 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C1 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C2 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C3 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C4 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C5 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C6 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C7 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C8 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| C9 | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Ca | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Cb | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Cc | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Cd | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Ce | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
| Cf | Incrément :Déprémental :Remise à zéro : | ||
Réglage des compteurs à 8 chiffres
| Adresse du compteur | Réglage (nbre de fois) | Vitesse de comptage | ||
| F0 | Elevé Bas | Incréement:Déprémental:Remise à zéro: | ||
Réglage du temporisateur hebdomadaire
| Adresse du tempo-risateur hebdoma-daire | Jour de démarrage | Jour d'arrêt | Heure de dé-marriage | Heure d'arrêt | Temps sortie(mm:ss) | Appli-cation | |
| @0 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @1 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @2 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @3 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @4 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @5 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @6 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @7 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @8 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @9 | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @a | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @b | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @c | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @d | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @e | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : | |
| @f | NDP | SU MO TU WE TH FR SA | SU MO TU WE TH FR SA Aucun | : | : | : |
Remarque
N : Fonctionnement normal, D : Fonctionnement sur plusieurs jours, P : Fonctionnement par impulsion
Réglage du temporisateur calendaire
| Adresse du temporisateur calendaire | Date de démarrage | Date d'arrêt | Application |
| *0 | |||
| *1 | |||
| *2 | |||
| *3 | |||
| *4 | |||
| *5 | |||
| *6 | |||
| *7 | |||
| *8 | |||
| *9 | |||
| *a | |||
| *b | |||
| *c | |||
| *d | |||
| *e | |||
| *f |
Réglage des comparateurs analogiques
| Adresse du compa-rateur analogique | Données de comparaison 1 | Opéra-tein | Données de comparaison 2 | ||
| En-trées | Spécifications et péripérisque de sortie | Entrée/Nbre de points | Spécifications et péripérisque de sortie | ||
| A0 | I4 (la)I5 (lb) | ≤ ≥ | I5 (lb) Constante (.V) | ||
| A1 | I4 (la)I5 (lb) | ≤ ≥ | I5 (lb) Constante (.V) | ||
| A2 | I4 (la)I5 (lb) | ≤ ≥ | I5 (lb) Constante (.V) | ||
| A3 | I4 (la)I5 (lb) | ≤ ≥ | I5 (lb) Constante (.V) | ||
Réglage des comparateurs
Réglage des comparateurs à 8 chiffres
| Adresse du comparateur | Opérateur | Constante | Application |
| G0 | ≤ ≥ | ||
| G1 | ≤ ≥ | ||
| G2 | ≤ ≥ | ||
| G3 | ≤ ≥ |
Réglage de fonction d'affichage
| Adresse binaire d'affichage | Commutation de l'écran d'aff. de la fonction de rétro- éclairage/affichage | Position de début de l'affichage | Affichage des messages | Application | |||||||||||
| D0 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D1 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D2 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D3 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D4 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D5 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D6 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D7 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D8 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| D9 | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Da | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Db | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Dc | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Dd | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| De | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Df | L0 L1 L2 L3 | X: Y: | |||||||||||||
| Rétro- éclairage | Commutation de l'écran d'affichage de la fonction affichage | |
| L0 | Non | Non |
| L1 | Oui | Non |
| L2 | Non | Oui |
| L3 | Oui | Oui |
| CHR | Caracteres (12 au maxi.) |
| DAT (date) | Mois/jour (5 chiffres : □□/□□) |
| DAT1 | Jour/mois (5 chiffres : □□/□□) |
| CLK (Horloge) | Heures : minutes (5 chiffres : □□:□□) |
| I4/I5 | Conversion analogue (4 chiffres : □□.□) |
| la/lb | |
| T0 à Tf | Valeur actuelle du temporisateur (5 chiffres : □□.□□) |
| #0 à #7 | Valeur actuelle du temporisateur méorisé (5 chiffres : □□.□□) |
| C0 à Cf | Valeur actuelle du compteur (4 chiffres : □□.□□) |
| F0 | Valeur actuelle du compteur 8 chiffres (8 chiffres : □□.□□.□□.□□) |
Activer l'opération 30
Affectations
Affectations E/S 32, 157, 158
Affichage de l'écran de contrôle des
paramètres
Comparaison des valeurs actuelles 93, 95
Comparateurs analogiques 90
Compteurs 80
Minuteries hebdomadaires 85
Temporisateurs calendrier 87
Temporisateurs et temporisateurs
mémorises 77
Alimentation
Cablage 40
Application
Exercices 143-155
Attributions
Tableaux d'attribution 157
Batterie 12
montage 110
Bits d'E/S
Affectation 32
Bits d'affichage
Adresses 31, 66
Affichage des messages 96
Bits de fonctionnement 29
Bits de maintien internes 29
Câblage
E/S 60
cablage 38
Cable d'alimentation 38
Capacité de commutation 125, 126
Caractéristiques 122
Cartes d'extension E/S 19
Connexion 36
Modèles disponibles 13
Cassettes de mémoire 9
montage 111, 113
Transfert de programmes 112
Comparaison des valeurs actuelles 91, 94
Compteurs
Adresses 30,64,66
Comparaison de valeurs 91, 94
Configuration de l'écran d'édition du programme à contacts
Bits d'affichage 96
Comparaison des valeurs actuelles 91, 94
Compteurs 78
Entrées analogiques 89
Minuteries hebdomadaires 82
Temporisateurs calendriers 86
Temporisateurs et temporisateurs mémorisés 76
Configuration de l'écran de réglage des paramètres
Bits d'affichage 97
Comparaison des valeurs actuelles 92, 94
Comparateurs analogiques 89
Compteurs 79
Minuteries hebdomadaires 83
Temporisateurs calendriers 86
Temporisateurs et temporisateurs mémorisés 76
Configuration Système 8
Courant d'appel
Couper 54
Courant de fuite 48
Date
Réglage 58
Dépannage 116
Désactiver l'opération 30
Déverrouillage, mode 65
dimensions 127
Écran d'affichage 16
Entrée de déclenchement 74
Entrée de réinitialisation 76, 78
Entrées
Analogue 87
Bits d'entrée 29
Câblage des lignes d'entrée 40
Changement 71
Ecriture 63
Filtre d'entrée 104
Opérations de stabilisation des entrées 104
Suppression 72
Entrées analogiques 87
Entrées erronées 48
Fonctionnement
Preparation 33
Validator 69
Fonctions 8
Fonctions supplémentaires pour les sorties de
bits 29,66
Heure
Réglage 58
Heure Été/Hiver (DST)
Réglage 107
Informations système
Lecture 108
Installation 36
Installation des conduites 39
Installation des conduits 38
Interrupteurs de limite
Prévention des entrées erronées 49
Interrupteurs de proximité
Prévention des entrées erronées 48
Interrupteurs photoélectriques
Prévention des entrées erronées 49
Langue
Sélection de la langue d'affichage 57
Langue d'affichage 57
Lignes
Insére 72
Lignes de connexion 67
Suppression 72
Lignes vides
Suppression 73
Logiciel de support 4
Connexion 114
Memoire
Zones de mémoire 29, 64, 65
Messages d'erreur
Signification 116
Suppression 118
Minuteries hebdomadaires 81
Minuteries sauvegardées 74
Mode de fonctionnement 70
Mode RUN 20, 22
mode STOP 20, 22
Modèles disponibles 10
Modules UC
Modèles disponibles 10
Nom des composants 15
PARAMETER 22
Périmètre de programmation
Modèles disponibles 13
Périphériques d'entrée
Connexion 48
Produits en option 14
Programmes
Correction 71
Creer 60
Ecriture 61
Execution 129
Examples 143
Protection 102
Suppression 60
Temps d'exécution 130
Programmes de schémas à contacts
Voir programmes
Rail DIN 33
Montage 37
Réglage
Fiches de réglage 157
Rétro-éclairage
Modifier le temps de coupure
Automatique 106
Sorties
Bits de sortie 29
Câblage des circuits de sortie 51
Changement de fonctions supplémentaires
de sortie de bit 71
Ecriture 65
Suppression 72
Specifications
entree 123
Générales 119, 120
sortie 125
Telerupteur, mode4,30,65
Temporisateur clignotant 75
Temporisateur effectuant une temporisation de retard à OFF 74
Temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON 74
Temporisateur monostable 75
Temporisateurs 74
Adresses 30, 64, 66
Comparaison de valeurs 91, 94
Minuterie double 75
Minuteries hebdomadaires 81
Temporisateur clignotant 75
Temporisateur effectuant une déclenchement de retard à OFF 74
Temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON 74
Temporisateur monostable 75
Temporisateurs calendriers 86
Temporisateurs calendriers 86
Touches de fonctionnement 15, 17
Verrouillage, mode 65
Historique des révisions
Un suffixe représentant le code de révision du manuel est ajouté au numéro de référence sur la couverture du manuel.
Le tableau suivant présente les modifications apportées au manuel au cours de chaque révision. Les numéros de page font ↔ à la précédente version.
| Code de révision | Date | Contenu révisé |
| 01 | Février 2006 | Production d'origine |
| 02 | Septembre 2006 | Page xv: Attention en bas de page algétrie. Page xvii: Description dans "câblage multibrins" déposé de l'élement 4 sous Installation et câblage. Page xx: Élement 4 déposé Page 36: Étape 1 remplaçé en bas de page. Page 36: Chiffre en bas de page algétrie. Page 40: Premier paragraphe enlevé et informations sur le "câblage torsadé" enlevé. Avertissement sur les couples de serrage algétrie Pages 44 et 45: Graphiques en bas de page algétrés. Page 48: Graphiques des ligne 2, 4 et 5 du tableau algétrés. Page 52: Deux premiers paragraphs réécrits Page 102: Informations de précaution supplémentaires Page 119: Consommation électrique de “ZEN-10C3AR-A-V2” modifiée, courants d'appeil modifiés et specifications du bornier modifiées. Page 121: Homologation enlevée. Page 126: Texte dans le schéma du circuit modifié Page 136: Des lignes de courant d'appeil ont été ajoutées dans le tableau. Page 140: “Tension d'alimentation c.c.” déplace sous "Circuit d'entrée c.c." et modifié en “Tension d'entrée”. |