OMRON ZEN - Automatisme et contrôle industriel

ZEN - Automatisme et contrôle industriel OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZEN OMRON au format PDF.

📄 193 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OMRON ZEN - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Contrôleur logique programmable (PLC)
Caractéristiques techniques principales Modèle compact, programmable, avec des entrées/sorties numériques et analogiques
Alimentation électrique 24 VDC
Dimensions approximatives Largeur : 90 mm, Hauteur : 90 mm, Profondeur : 60 mm
Poids Environ 500 g
Compatibilités Compatible avec divers capteurs et actionneurs OMRON
Type de batterie Non applicable (alimentation externe)
Tension 24 VDC
Puissance Max 10 W
Fonctions principales Programmation d'automatisations, gestion des entrées/sorties, communication série
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec un chiffon sec, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange OMRON, réparabilité limitée
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéal pour des applications industrielles, facile à programmer avec le logiciel OMRON

FOIRE AUX QUESTIONS - ZEN OMRON

Qu'est-ce que l'OMRON ZEN ?
L'OMRON ZEN est un contrôleur logique programmable (CLP) compact conçu pour automatiser des tâches dans divers systèmes industriels.
Comment installer l'OMRON ZEN ?
Pour installer l'OMRON ZEN, suivez les étapes du manuel d'installation fourni, qui inclut le montage, le câblage et la configuration du logiciel.
Quels types d'entrées et de sorties sont pris en charge par l'OMRON ZEN ?
L'OMRON ZEN prend en charge des entrées numériques, des entrées analogiques, ainsi que des sorties relais et des sorties analogiques.
Comment programmer l'OMRON ZEN ?
Vous pouvez programmer l'OMRON ZEN à l'aide du logiciel OMRON ZEN, qui permet de créer des programmes en utilisant des instructions graphiques ou textuelles.
Que faire si l'OMRON ZEN ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'alimentation est correctement connectée et assurez-vous que la tension d'alimentation est conforme aux spécifications du produit.
Comment réinitialiser l'OMRON ZEN aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'OMRON ZEN, accédez au menu de configuration dans le logiciel et sélectionnez l'option de réinitialisation aux paramètres d'usine.
L'OMRON ZEN peut-il être utilisé avec d'autres appareils ?
Oui, l'OMRON ZEN peut interagir avec divers capteurs, actionneurs et autres dispositifs via ses entrées et sorties compatibles.
Où puis-je trouver des ressources de support pour l'OMRON ZEN ?
Vous pouvez trouver des ressources de support sur le site officiel d'OMRON, y compris des manuels, des guides d'utilisation et des forums de discussion.
Quels sont les problèmes courants rencontrés avec l'OMRON ZEN ?
Les problèmes courants incluent des erreurs de programmation, des problèmes de communication et des défaillances d'alimentation. Consultez le manuel pour des solutions spécifiques.
Comment mettre à jour le firmware de l'OMRON ZEN ?
Connectez l'OMRON ZEN à un PC via un câble USB et utilisez le logiciel OMRON ZEN pour télécharger et installer la dernière version du firmware disponible.

Questions des utilisateurs sur ZEN OMRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automatisme et contrôle industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZEN - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZEN de la marque OMRON.

MODE D'EMPLOI ZEN OMRON

8 Fonctions et modèles 35 Installation et câblage 55 Méthodes de programmation et de fonctionnement 101 Fonctions spéciales

Bloc-relais programmable ZEN manuel d'utilisation

Version septembre 2006

Le présent manuel est destiné à l'utilisation des relais programmables ZEN version 2 (V2). Pour les relais programmables des versions 1 ou préversion, reportez-vous au manuel portant la Cat. No. Z183.

Préface

Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés dans le respect des procédures appropriées par un opérateur qualifié et uniquement aux fins décrites dans le manuel.

Le ZEN est un bloc relais calculable compact offrant de nombreuses fonctionnalités qui permettent d'automatiser facilement les petites applications. Le développement de ce produit est basé sur la technologie de pointe d'OMRON en matière de contrôle ainsi que sur son expérience dans la fabrication de différents types de contrôleur.

La version 2 de ZEN comprend les UC de type économique et les UC de type communication. Les opérations de temporisation double et les opérations entre chaque jour pour les temporisateurs hebdomadaires ont été ajoutées. L'opération de sortie d'impulsion et les compteurs 8 chiffres avec comptage grande vitesse ont été ajoutés et des unités E/S d'extension ont été réduites de moitié au niveau de l'épaississeur.

Le présent manuel décrit comment utiliser ZEN version 2. Avant d'utiliser le ZEN, lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser correctement ce produit. Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer lorsque nécessaire.

Groupe cible

Ce manuel est destiné aux personnes suivantes :

  • Personnes responsables de l'introduction des périphériques FA
  • Personnes qui connaissent les systèmes FA
  • Personnes qui installent et raccordent les périphériques FA
  • Personnes qui gèrent les installations FA en fonction

Personnes qui utilisent ce produit doivent avoir assez de connaissances des systèmes électriques (c.-à-d. un ingénieur en électricité ou une personne ayant une formation similaire)

Lisez et comprenez ce manuel

Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit. N'hésitez pas à consulter votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.

Garantie

La seule garantie d'OMRON est que ce produit est exempt de défauts de matériaux ou de main-d'œuvre pour une période de un an (ou toute autre durée spécifique) à compter de la date de la vente par OMRON.

OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NI NE DECLARE, EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT, QUE LE PRODUIT EST EXEMPT DE CONTREFACON, QU'IL A UNE VALEUR COMMERCIALE OU QU'IL CONVIENT A UN USAGE PARTICULIER. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE SEUL L'ACHETEUR OU L'UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L'USAGE AUXQUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.

Limitations de responsabilite

OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.

En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.

EN AUCUN CAS, OMRON NE SERA RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEEES.

Considérations sur les applications

LES PRODUITS CONTENUS DANS LE DOCUMENT NE SONT PAS SECURISÉS. ILS NE SONT PAS CONCUS OU PARAMÉTRÉS POUR ASSURER LA SECURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÉTRE CONSIDERÉS COMME DES COMPOSANTS SECURISÉS OU DES APPAREILS DE PROTECTION POUR DE TELS OBJECTIFS. Veuillez vous reporter aux autres catalogues pour les produits de sécurité paramétrés OMRON.

OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits aux normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client.

À la demande du client, OMRON fournira les documents de certification par des tiers établissant les valeurs nominales et les limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Cette information en elle-même ne suffit pas à définir de manière complète l'adéquation des produits à des produits finaux, machines, systèmes ou autres applications ou utilisations.

Voici quelques exemples d'application auxquels une attention particulière doit être portée. La liste ci-après n'est pas considérée comme indiquant de façon exhaustive toutes les utilisations possibles des produits, de même qu'elle n'est pas conçue pour signaler si les utilisations induites peuvent convenir pour les produits.

  • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans la présente documentation.
  • Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipements médicaux, machines dieux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
  • Systèmes, machines ou équipements pouvant présenter un risque pour la vie ou les biens d'autrui.

Veuillez dire et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits. NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION IMPLIQUANT UN RISQUE GRAVE POUR LA VIE OU LA PROPRIETE SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTEME DANS SON INTEGRALITE EST CONCU POUR GERER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT PARAMETRES ET INSTALLLES POUR L'UTILISATION SOUHAITEE AU SEIN DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTEME COMPLET.

Dénégations de responsabilité

Dénégations de responsabilité
MODIFICATION DES CHARACTERISTiquesLes caractéristiques et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motifs d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons.Nous avons pour habitude de changer les références lorsque les valeurs nominales ou caractéristiques publiées sont modifiées ou en cas de changements significatifs au niveau de la construction. Certaines caractéristiques des produits peuvent toute fois être modifiées sans avertissement. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribués afin de corriger ou d'établier des caractéristiques clés pour votre application à votre demande. Prenez contact avec votre représentant OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achétés.
DIMENSIONS ET POIDSLes dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas été utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
DONNEES TECHNIQUESLes données de performance fournies dans leprésent manuel ne visent qu'à guider l'utilisateur et ne constituent pas une garantie. Elles représentent le résultat des tests dans des conditions d'essay d'OMRON et les utilisateurs doivent les corréler aux besoin de leur application. Les performances réalisées sont assujetties aux dispositions de la garantie et aux limitations de responsabilité d'OMRON.
ERREURS ET OMISSIONSLes informations containues dans ce document ont été vérifiées avec soin et sont supposées correctes. OMRON ne peut néanmoins être tenu pour responsable des erreurs typographiques, de transciption ou de relecture, ni des omissions.

Droit d'auteur et autorisation de reproduction

Droit d'auteur et autorisation de reproduction
DROIT D'AUTEUR ET AUTORISATION DE REPRODUCTION Ce document ne doit pas été copiedé à des fins commerciales ou promotionnelles sans autorisation préalable. Ce document est protégé par des droits d'auteur et n'a d'autre usage que l'utilisation avec le produit. Informer OMRON avant de copier ou de reproductive ce document, de chaque manière que ce soit, pour tout autre usage. En cas de copie ou de transmission de ce document à un tiers, effectuer l'opération dans son intégrality.

Références des produits OMRON

Tous les produits OMRON sont écrits en majuscules dans le présent manuel. Le mot "unité" est également écrit avec une majuscule lorsqu'il fait référence à un produit OMRON, sous forme de nom propre ou de nom commun.

Aides visuelles

Les titres suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider à localiser divers types d'informations.

Remarque : Signale des informations présentant un intérêt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.

1,2,3... 1. Signale des listes de divers types, telles que des procédures, des listes de contrôle, etc.

Précautions d'utilisation Précautions de sécurité

Signalez des informations préventives à prendre en compte lors de l'utilisation du ZEN.

Le présent manuel est destiné à l'utilisation des relais calculables ZEN version 2 (V2). Pour les relais calculables des versions 1 ou préversion, reportez-vous au manuel portant la ref. Z183.

Lorsque vous utilisez une UC avec écran LED (sans écran LCD), veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel de support ZEN (Cat. No. Z184).

Contenu du manuel

Section 2 donne un aperçu de ZEN, avec description des caractéristiques et des fonctions de ZEN.

Section 3 explique comment monter et raccorder ZEN et comment connecter les capteurs.

Section 4 explique les réglages de base nécessaires pour utiliser ZEN et les techniques de réglage pour les bits internes.

Section 5 décrit les nombreuses fonctions pratiques de ZEN.

Section 6 décrit comment utiliser les produits optionnels (les unités de batterie et cassettes de mémoire).

Section 7 donne la liste des messages d'erreur, des causes probables et des mesures à prendre dans ce cas.

Les annexes donnent des indications de spécifications, des références techniques, des informations de version, des feuilles d'attribution et de configuration et d'autres informations sur le fonctionnement de ZEN.

Manuel sur le produit

ManuelContenuCat. No.
Manuel d'utilisation du calculatique de programme ZEN (leprésent manuel)Décrit les procédures d'installation et d'utilisation du calculatique de programme ZEN.Z184-E1-03
Manuel de configuration des communicationsDécrit les fonctions de communication du ZEN.Z212

Aides visuelles

Les titres suivants apparaisent dans la colonne de gauche du manuel afin de vous aider à localiser divers types d'informations.

Remarque

Signale des informations représentant un intérêt particulier pour le fonctionnement correct et efficace du produit.

1,2,3...

  1. Signale des listes de divers types, telles que des procédures, des listes de contrôle, etc.

Précautions d'utilisation

Signalez des informations préventives à prendre en compte pour un fonctionnement correct du ZEN.

Précautions de sécurité

Signale des informations préventives à prendre en compte pour un fonctionnement sur du ZEN.

OMRON ZEN - Précautions de sécurité - 1

Indique que l'écran clignote (le mot "LANGUAGE" dans le cas présent). Dans ce manuel, cette information est donnée par le clignotement du mot "LANGUAGE". Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et la position du curseur.

OMRON ZEN - Précautions de sécurité - 2

Indique que l'écran clignote en vidéo inversée (la lecture "H" dans le cas présent). Dans ce manuel, cette information est donnée par le surlignement du mot "H". Dans ce mode, il est possible de modifier la configuration et il est possible de passer en curseur clignotant en appuyant sur le bouton OK.

OMRON ZEN - Précautions de sécurité - 3

ESC 0

OK 1

DEL 6

ALT 7

Indique les boutons sur lesquels vous doivent appuyer pendant les procédures de fonctionnement. Appuyez sur chaque des boutons une seule fois.

OMRON ZEN - Précautions de sécurité - 4

OMRON ZEN - Précautions de sécurité - 5

Indique les boutons sur lesquels vous devez appuyer pendant les procédures de fonctionnement. Appuyez sur chacun des boutons une seule ou plusieurs fois.

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée dans un système de récapitulation ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (mécanique, électronique, photocopie, enregistrement ou autre), sans le consentement écrit préalable d'OMRON.

Aucune responsabilité liée à un brevet ne découle de l'utilisation des informations fournies dans le précédent manuel. En outre, dans la mesure où OMRON s'efforce en permanence d'améliorer ses produits de qualité, les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement. Toutes les précautions nécessaires ont été prises lors de la préparation de ce manuel. OMRON décline toutefois toute responsabilité quant aux erreurs ou omissions qui pourraient s'y trouver, ou encore aux dommages résultant de l'utilisation des informations fournies dans la présente publication.

Sommaire

Preface iv

Garantie et remarques relatives à l'application v

Références des produits OMRON VIII

Aides visuelles viii

Aides visuelles x

Précautions xiii

Précautions de sécurité xiv

Précautions d'utilisation xvi

Précautions d'utilisation xix

Conformité aux directives de l'UE xxi

Section 3 méthodes de programmation et de fonctionnement 55

1-1 Vue d'ensemble 2 1-2 Fonctions et modèles 8 1-3 Nomenclature et operation de base 15 1-4 Zones de mémoire 29 1-5 Affection du nbre de bits E/S 32 1-6 Préparations avant fonctionnement 33 2-1 Montage 36 2-2 Câblage 38 3-1 Selection de la langue d'affichage 57 3-2 Réglage de la date et de l'heure. 58 3-3 Creation de programmes en schémas à contacts 60 3-4 Validator une programmation 69 3-5 Correction de programmes en schémas à contacts 71 3-6 A l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorés (#). 74 3-7 A l'aide des compteurs (C) et des compteurs à 8 chiffres (F) 78 3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@) 81 3-9 Avec des temporisateurs calendaires (^*) 86 3-10 Entres analogiques (comparateurs analogiques (A)) 87 3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (P) 91

Sommaire

3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (F) à l'aide de comparateurs 8 chiffres (G). 94 3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (D)). 96 3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (B). 99

Fonctions spéciales 101

4-1 Protection des programmes 102 4-2 Opérations de stabilisation des entrées. 104 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage. 106 4-4 Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) 107 4-5 Lecture des informations système 108

Produits en option 109

5-1 Montage des batteries. 110 5-2 Utilisation d'une cassette mémoire 111 5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN 114

Correction des erreurs 115

6-1 Dégagement 116 6-2 Messages d'erreur 116 6-3 Suppression des messages d'erreur 118

A Caractéristiques techniques 119 B Exécution du programme de schémas 129 C Mode de fonctionnement au démarrage 133 D Mises à jour des versions 136 E Exemples d'application 143 F Tableau d'attribution et de réglage 157

Historique des révisions 169

Cette section donne des informations de précautions pour les relais programmables ZEN.

Les informations fournies dans cette section sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger de ZEN. Vous devez regarder ce chapitre et comprendre les informations qu'il contient avant de configurer ou d'utiliser ZEN.

Précautions de sécurité. xiv

Précautions d'utilisation. xvi

Précautions d'utilisation. xix

Définition des informations de sécurité

La notation suivante est utilisée dans le présent manuel pour signaler les précautions à respecter pour assurer une utilisation en toute sécurité du produit.

Les informations de sécurité fournies sont extrêmement importantes pour la sécurité. Lisez toujours les informations fournies dans les informations de sécurité et gardez-les à l'esprit.

La notation suivante est utilisée.

OMRON ZEN - Définition des informations de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou graves, voire la mort. De plus, vous risquez d'endommager sérieusement votre appareil.

OMRON ZEN - Définition des informations de sécurité - 2

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures de faible gravité ou des dégâts matériels.

Symboles

SymboleSignification
Attention!Précaution générale Signale des précautions d'ordre général, des avertissements et des dangers non spécifiques.
!Risque de décharge électrique Indique un risque de décharge électrique dans certaines conditions.
!Risques d'explosion Indique des risques d'explosion dans certaines conditions.
Interdiction!Interdiction de démontage Signale une interdiction lorsqu'un risque de blessure, celle qu'une décharge électrique, peut résultat du démontage.
Précaution obligatoire!Précaution générale Signale des précautions d'ordre général, des avertissements et des dangers non spécifiques.
A VERTISSEMENT
De sérieux risques pour les personnes peuvent apparaître lorsque les piles au lithium du compartment des piles prènnant deux ou sont sectionnées. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, désassembler ou déformer les piles sous pression et ne pas les jeter au feu. Ne jamais utiliser une pile qui fuit ou qui a subi un choc.
ATTENTION
Des électrocutions, un incendie ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Vous ne devez ni démonter, modifier, réparer le ZEN ni toucher aux composants internes.
Une décharge électrique peut se produit. Ne jamais toucher aux bornes E/S, aux connecteurs de l'ordinateur, aux connecteurs de l'unité d'extension ou aux connecteurs du compartment des piles lorsque l'appareil est sous tension.
Une décharge électrique peut se produit. Ne pas déposer le cache des connecteurs de l'unité d'extension, sauf en cas d'ssultation d'une unité E/S d'extension.
Un incendie peut se produit. Serrez les vis des bornes à un couple de 0,565 à 0,6 N·m.

Précautions d'utilisation

Veuillez respecter les précautions suivantes pour une utilisation sûre du produit.

Présentation du circuit

  1. Tous les connecteurs d'interface et les connecteurs de piles sont des éléments actifs, ils ne doivent pas être connectés à des circuits de basse tension Softy Extra (SELV) ou à des composants conducteurs accessibles. Pour les unités de programmation et les ordinateurs personnels, utilisez le câble de raccordement ZEN-CIF01 fabriqué par OMRON (accessoire en option). ZEN-CIF01 offre une isolation renforcée de protection entre les ordinateurs personnels et ZEN.
  2. Offre des circuits d'arrêt d'urgence, des circuits inter-verrouillage externes, des circuits de limitation et d'autres circuits de protection en plus des circuits de contrôle ZEN pour assurer la protection de tous les systèmes en cas de panne de ZEN ou d'action de facteurs externes.
  3. Lorsque ZEN détecte une panne au cours de l'autodiagnostic, l'appareil s'arrête et toutes les sorties se ferment
  4. Les sorties du ZEN peuvent rester sur ON ou OFF en raison de pannes dans les circuits internes, un relais de sortie disjoncté ou grillé ou encore un transistor de sortie hors service par exemple
  5. L'utilisateur doit prendre des mesures anti-panne pour assurer la protection de tout le système en cas de rupture de lignes de signal ou des interruptions momentanées de tension.
  6. La durabilité des relais de sortie est considérablement affectée par les conditions de commutation. Confirmez le fonctionnement du système dans les conditions de fonctionnement actuelles et définissez la fréquence de commutation pour permettre les performances adéquates. Une erreur d'isoation et un incendie dans ZEN peuvent se produire lorsque les relais sont utilisés après dépréciation de leurs performances.

Connexion des unités d'extension d'e/s

  1. Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume puis les seront au même moment.
  2. Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées de c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera 1 kV (IEC 61000-4-4).
  3. Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. (ZEN-8E1AR) à une UC avec une alimentation en c. c.

Démarrage du système et modification de programme

  1. Contrôlez le fonctionnement du programme utilisé avant de le faire vraiment sur l'unité.
  2. Débranche les lignes de sortie du système avant de tester le fonctionnement dans un système dans lequel un fonctionnement non correct risque de provoquer des blessures ou un endommagement de l'équipement.
  3. Avant de tenter d'executer l'une des opérations suivantes, assurez-vous que les dispositifs connectés sont sécurisés.
  4. Modification du mode de fonctionnement (RUN/STOP)
  5. Utilisation des interrupteurs
  6. Modification du statut bit ou des paramètres
  7. Contrôle double de tous les câblages avant la mise sous tension
  8. Veuillez vous reporter à la Méthode de calcul de la durée d'un cycle page 130 et validez si l'augmentation dans le temps du cycle n'affecte pas le fonctionnement. Lorsque la durée du cycle est trop longue, il est possible qu'une lecture correcte des signaux ne soit pas possible. Une augmentation du temps du cycle se remarque sur tout lorsque les valeurs de réglage sont inscrites dans le mode RUN pour une UC avec communications (ZEN-10C4□R-□-V2).

Installation et câblage

  1. Évitez de faire tomber ZEN pendant la pose.
  2. Vérifiez que les leviers de montage du rail DIN, les unités d'extension d'E/S, les cassettes de mémoire, le compartiment des piles, les connecteurs de câble et autres composants avec verrou sont correctement fermés. Un verrouillage incorrect peut provoquer des dysfonctionnements.
  3. Lors du montage de ZEN sur le panneau de contrôle, serrez les vis de montage aux couples suivants.

UC: 1,03 N·m maxi.

Modules d'extension d'E/S: 0,46 N·m maxi.

  1. Utilisez des câbles d'une section allant de 0,2 à 2,5 mm² (équivalent à AWG24 à AWG14) pour le câblage et le dénuder sur 6,5 mm.

Manipulation

  1. L'environnement d'utilisation du ZEN est "niveau de pollution 2" et "catégorie de surtension II" spécifiés dans IEC 60664-1.
  2. Utilisez toujours ZEN dans les plages de températures et d'humidité assignées. La température ambience de fonctionnement nominale va de 0 à 55°C pour les UC de type LCD et de -25 à 55°C pour les UC de type LED. Si ZEN est utilisé près d'une source de chaleur, une alimentation électrique par exemple, la température interne de ZEN risque d'augmenter, faisant baisser la durabilité du ZEN.
  3. Déchargez l'électricité statique de votre corps, en touchant par exemple une plaque de métal reliée à la terre, avant de toucher l'unité.
  4. L'extérieur des unités risque d'être endommagé si celles-ci entrent en contact avec des solvants organiques (le benzène ou diluant de peinture par exemple), des alcalins ou des acides concentrés. Ne laissez jamais de telles substances entrer en contact avec les unités.
  5. N'appliquez pas de tensions dépassant les voltages indiqués. Vous risquez sinon d'endommager les composants internes.
  6. Des erreurs de court-circuit ou de circuit ouverts peuvent endommager définitivement les composants de sortie. N'utilise pas de charges excédant le courant de sortie nominal.

Maintenance

En cas de remplacement d'une UC, transférez la nouvelle UC et confirmez tous les réglages des données de l'horloge, des bits de maintien internes, des temporisateurs de maintien et des compteurs avant de commencer une opération.

Stockage et transport

  1. Utilisez les boîtes d'emballage spéciales pour le transport de ZEN et évitez les coups et vibrations et évitez de le laisser tomber pendant le transport.
  2. Stockez ZEN à température ambiante de -40 à 75°C pour les UC de type LED et de -20 à 75°C pour tous les autres types d'UC. Si le ZEN a été stocké à -10°C ou moins, attendez au moins 3 heures à température ambiante avant de le mettre sous tension.

Environnement d'installation

  1. N'installez pas le ZEN dans les endroits suivants :

Endroits soumis à des changements de températures importants. Endroits extrêmement humides et sujets à condensation. Endroits sujets à la poussière ou à la saleté extrêmes. Endroits pouvant contenir des gaz corrosifs. Endroits exposés à la lumière directe du soleil.

  1. N'installez pas le ZEN dans des endroits soumis aux chocs ou aux vibrations. L'utilisation à de tels emplacements peut endommager l'appareil.
  2. Dans les environnements sujets à l'électricité statique (près de conduites de matériaux de moulage, des poudres ou des liquides par exemple), débranchez ZEN aussi loin que possible de la source d'électricité.
  3. ZEN est ni étanche à l'eau, ni étanche à l'huile. Ne l'utilise pas à des endroits exposés à l'eau et à l'huile.
  4. Utilisez une alimentation comprise dans la plage spécifiée pour ZEN. Soyez particulièrement attentif en cas de mauvaises conditions d'alimentation, grandes fluctuations de la tension par exemple.
  5. N'installez pas ZEN dans les endroits sujets à des bruits excessifs pouvant provoquer une panne de ZEN.
  6. Prenez les mesures qui s'imposent lors de l'installation des systèmes dans les endroits suivants:

Endroits sujets à des champs électromagnétiques élevés Endroits exposés à une activité radio

Alimentation

  1. Coupez systématiquement l'alimentation du ZEN (UC et UC d'extension d'E/S) avant.
  2. Assemblage de ZEN
  3. Raccordement ou dépose d'une UC d'extension d'E/S
  4. Connexion ou déconnexion de câbles ou lors du câblage Raccordement ou dépose d'une cassette de mémoire
  5. Raccordement ou dépose d'un département de piles
  6. Lorsque la tension a été interrompue pendant 2 jours ou plus (à 25^) le condensateur interne va se dé éinitialisent. En cas de reprise d'opérations après une interruption de la tension pendant une période donnée, contrôlez le système avant de confirmer qu'il n'y a pas d'erreur.

Manipulation

  1. Branchez les connecteurs uniquement après confirmation que le sens ou la polarité est correct.
  2. Des pannes peuvent se produit lorsque de la poussière ou des saletés pénétrent dans ZEN. Raccordez toujours le cache-connecteur au connecteur de l'ordinateur lorsqu'il n'est pas.
  3. Ne pas retirer les étiquettes de gauche de l'UC lorsqu'aucun compartiment de piles n'est monté.

Autres

  1. L'exécution du programme de schéma de ZEN est différente de celle des autres API. Veuillez vous reporter à l'Annexe B Exécution du programme de schémas lors de l'écriture du programme de schéma.
  2. Respectez toutes les réglementations locales en cas de dépose de ZEN.
  3. Le compartiment de piles (ZEN-BAT01, vendu séparément) contient une batterie au lithium. Respectez toutes les conditions légales d'application de votre domaine lors de l'insertion de la pile au lithium.

OMRON ZEN - Autres - 1

OMRON ZEN - Autres - 2

Conformité aux directives de l'ue

  • Directives CEM
  • Directive sur les basses tensions

Directives CEM

Les appareils OMRON qui respectent les directives de l'UE sont aussi aux normes CEM, il est ainsi plus facile de les poser dans d'autres appareils ou dans la machine multifonction. Les produits actuels ont été contrôlés selon les normes CEM. ZEN est conforme à IEC/EN61131-2 clause 8. Cependant, il est de la responsabilité du client de vérifier que le produit est bien conforme aux normes concernées.

Les performances CEM des appareils OMRON qui respectent les directives de l'UE varient en fonction de la configuration, du câblage et d'autres conditions d'équipement ou du panneau de commande sur lequel les appareils OMRON sont installés. Le client doit donc procéder au contrôle final pour vérifier que les appareils et la machine multifonction respectent bien les normes CEM.

Directive sur les basses tensions

Vérifiez toujours que les appareils fonctionnent à une tension comprise entre 50 à 1000 V c. a., 75 à 1500 V c. c. et qu'ils respectent les normes de sécurité concernées. ZEN est conforme aux normes IEC/EN61131-2 clause 11 sauf pour 11.7.2.2.

Conformité aux directives de l'ue

ZEN respecte les directives de l'UE. Pour être sûr que la machine ou l'appareil, sur lequel ZEN est utilisé, respecte les directives de l'UE, installez ZEN comme suit :

  1. ZEN est un périphérique à structure ouverte. Pour respecter les conditions des normes IEC/EN 61131-2 pour les périphériques à structure ouverte, ZEN doit être monté sur un panneau de commande et protégé contre les impacts mécaniques comme indiqué à la page 36.
  2. Ne dépassez pas la longueur de cable de 10 m lors du câblage des sorties de transistor.
  3. L'immunité au bruit ne respecte plus les conditions de IEC/EN 61131-2 lorsqu'une unité d'extension d'E/S avec des entrées de c. c. est raccordée à une UC avec une tension en c. a.
  4. Les modèles de ZEN qui respectent les directives européennes sont aussi conformes aux normes communes anti-pollution (IEC/EN61131-2 clause 8). Les caractéristiques des émissions de rayons (réglages 10m) peuvent varier selon la configuration du panneau de contrôle utilisé, d'autres périphériques connectés au panneau de commande et d'autres conditions. Vous devez donc confirmer que la machine ou l'équipement respecte les directives de l'UE.

Méthodes de réduction des bruits de sortie de relais

ZEN respecte les normes EN 61131-2 des directives EMC. Cependant, il est possible que du bruit généré par la commutation de sortie de relais ne satisfasse pas à ces normes. Dans ce cas, vous devez connecter un filtre à bruit côté charge ou prendre les mesures, externes à ZEN, qui s'imposent.

Les mesures prises pour satisfaire aux normes varient en fonction des périphériques côté charge, du câblage, de la configuration des machines, etc. Vous trouvez ci-après des exemples de mesures de réduction du bruit produit.

Mesures correctives

(reports-à EN61131-2 pour plus d'informations)

  • Aucune mesure n'est nécessaire lorsque la fréquence de commutation de charge de l'ensemble du système, ZEN inclus, est inférieure à 5 fois par minute.
  • Des mesures sont nécessaires lorsque la fréquence de commutation de charge de l'ensemble du système, ZEN inclus, est de à 5 fois par minute au moins.

Exemples de mesures

Lorsque vous commutez une charge inductive, branchez une protection contre les surtensions, des diodes, etc. en parallèle avec la charge ou le contact comme indiqué ci-dessous.

CircuitCourantCaracteristiqueEléments nécessaires
c.a.c.c.
Méthode CR Charge Inductive Allimentation électriqueOuiOuiLorsque la charge est un relais ou un solénoïde, il y a un temps d'atteinte entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée. Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insérez une protection contre les surtensions en parallelle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insérez une protection contre les surtensions entre les contacts.La capacitance du condenseur doit être de 1 à 0,5 μF par courant de contact de 1 A et la résistance de 0,5 à 1 Ω par tension de contact de 1 V. Cependant, ces valeurs varient en fonction de la charge et des caractéristiques du relais. Agissez en fonction de votre expérience et pensez à prendre en considération le fait que la capacitance supprime les étincelles lorsque les contacts sont séparés et la résistance limite le courant qui circule dans la charge lorsque le circuit est refermé. La rigidité diélectrique du condenseur doit être comprise entre 200 et 300 V. Lorsque le circuit est un circuit c.a., utilisez un condenseur sans polarité.
CircuitCourantCaracteristiqueÉléments nécessaires
c.a.c.c.
Méthode de la diodeAlimentation électriqueCharge inductiveNonOuiLa diode connectée en parallelle avec la charge change l'énergie accumulée par la bobine dans un courant qui alors circule dans la bobine de sorte que le courant est converti en chaleur joules par la résistance de la charge inductive.Les temps qui s'écoule entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée provoqué par cette méthode est supérieur que celui provoqué avec la méthode CR.La valeur de rigidity diélectrique réservée de la diode doit être de 10 fois au moins celle de la valeur de tension du circuit. Le courant direct de la diode doit être le même au moins que le courant de charge.La valeur de rigidity diélectrique réservée peut être le double ou le triple de la tension d'alimentation lorsque la protection contre les surtensions est appliquées aux circuits Electroniques avec des tensions de circuit basses.
Méthode du varistorAlimentation électriqueCharge inductiveOuiOuiLa méthode varistor évite les tensions élevée entre les contacts en utilisant des caractéristiques de tension constante pour le varistor. Il y a un temps d'attente entre le moment où le circuit est ouvert et le moment où la charge est réinitialisée.Si la tension est comprise entre 12 et 48 V, insérez le varistor en parallelle avec la charge. Si la tension est comprise entre 100 et 200 V, insérez le varistor entre les contacts.---

La présente section donne un aperçu sur ZEN, avec des exemples d'applications, les configurations du système et les opérations de base.

1-1 Vue d'ensemble 2 1-2 Fonctions et modèles 8

1-2-1 Fonctions et configurations système 8 1-2-2 Liste des modèles. 10

1-3 Nomenclature et opération de base 15

1-3-1 Nomenclature. 15 1-3-2 Transitions d'écrans 20 1-3-3 Fonctionnement de base. 24

1-4 Zones de mémoire 29 1-5 Affectation du nombre de bits E/S 32 1-6 Préparations avant fonctionnement 33

Commande automatique petite échelle et économique

Une UC fournit 12 entrées et 8 sorties (avec une UC avec 20 points E/S).

OMRON ZEN - Commande automatique petite échelle et économique - 1

OMRON ZEN - Commande automatique petite échelle et économique - 2

OMRON ZEN - Commande automatique petite échelle et économique - 3

Les équipements débiteurs d'eau dans les appartements et commande lumineuse dans les bureaux.

Utilisation facile avec un contrôleur peu cher

La programmation est possible directement sur l'UC. Lorsque vous utilisez des UC de type LED (sans écran LCD) avec des cassettes de mémoire (en option), il est facile de recopier les programmes.

OMRON ZEN - Utilisation facile avec un contrôleur peu cher - 1

OMRON ZEN - Utilisation facile avec un contrôleur peu cher - 2

OMRON ZEN - Utilisation facile avec un contrôleur peu cher - 3

OMRON ZEN - Utilisation facile avec un contrôleur peu cher - 4

OMRON ZEN - Utilisation facile avec un contrôleur peu cher - 5

Panneaux de commande plus petits

ZEN est très petit, 90 x 70 x 56 mm (H x L x P), et peut être monté presque partout.

Remarque Les dimensions sont de 90 × 122,5 × 56 ~mm (H x L x P) pour les UC de 20 points E/S.

OMRON ZEN - Panneaux de commande plus petits - 1

Temps d'assemblage et de câblage moins long pour les panneaux de contrôle

Montage simple des rails DIN en une touche. Temporisateur et compteurs intégrés de sorte que seuls une alimentation et un câblage de circuit E/S sont nécessaires.

Il est facile de connecter des câbles solides à l'aide d'un tournevis uniquement.

Reportez-vous à la page 38.

OMRON ZEN - Temps d'assemblage et de câblage moins long pour les panneaux de contrôle - 1

Extension future du système

La capacité d'E/S peut être étendue à 24 entrées et 20 sorties maximum en raccordant 3 unités d'extension d'E/S.

Reportez-vous aux pages 9 et 37.

Unité

Cartes d'extension d'E/S (3 maxi.)

OMRON ZEN - Extension future du système - 1

OMRON ZEN - Extension future du système - 2

OMRON ZEN - Extension future du système - 3

OMRON ZEN - Extension future du système - 4

12 entrées/8 sorties + (4 entrées/4 sorties) × 3

Mesure à prendre en cas de panne d'alimentation

EEPROM enregistre le programme et les données de configuration du système lorsque ZEN est sous tension.

Utilisez un compartiment de piles (en option) pour enregistrer les bits de fonctionnement, le maintien des temporisateurs et des compteurs et les données de la date et de l'heure.

Reportez-vous à la page 110.

OMRON ZEN - Mesure à prendre en cas de panne d'alimentation - 1

Enregistrement et copie faciles des programmes

Utilisez une cassette de mémoire optionnelle pour sauvegarder et copier les programmes en toute capacité.

Reportez-vous à la page 111.

OMRON ZEN - Enregistrement et copie faciles des programmes - 1

Programmation et surveillance à partir d'un PC

Le logiciel de support ZEN basé sur Windows est disponible et offre une fonction de simulation complète.

Reportez-vous à la page 114.

OMRON ZEN - Programmation et surveillance à partir d'un PC - 1

Capacité de commutation supérieure

Les contacts de sortie ont une capacité de commutation de 8 A (250 V c.a.). Tous les contacts sont indépendants (pour les UC 10 points d'E/S)

Reportez-vous à la page 51.

OMRON ZEN - Capacité de commutation supérieure - 1

Entrées c. a.

Pour les UC avec entrées d'alimentation c. a., vous pouvez brancher directement 100 à 240 V c. a.

Reportez-vous à la page 41.

100 à 240 V c. a.

OMRON ZEN - Entrées c. a. - 1

Conception de programmation simple

Il est possible de définir 3 opérations pour les entrées de bit. Il est facile de programmer les bits auto-maintien.

Reportez-vous à la page 65.

OMRON ZEN - Conception de programmation simple - 1

Temporisateurs complexes sans programmation supplémentaire

Chacun des 16 temporisateurs supporte 5 types de fonctionnement et 3 plages de temps.

Il y a aussi 8 temporisateurs de maintien intégré qui maintiennent les données pendant les interruptions de l'alimentation.

Reportez-vous à la page 74.

OMRON ZEN - Temporisateurs complexes sans programmation supplémentaire - 1

Compteurs incrémentaux ou dépréciatoires

Il existe 16 compteurs intégrés que vous pouvez régler sur incrémental ou déprémental.

Utilisez des comparateurs pour pouvoir programmer plusieurs sorties d'un même compteur.

Compteurs: reportez-vous à la page 78.

Comparateurs: reportez-vous à la page 91.

OMRON ZEN - Compteurs incrémentaux ou dépréciatoires - 1

Nombre de contrôles d'entrées de voitures et de sorties du parking.

Horaires de fonctionnement selon le jour et la salle

Les UC avec les fonctions d'horloge et de calendrier intégré ont 16 temporisateurs hebdomadaires et 16 temporisateurs calendaires. Le contrôle saissonnier est possible en utilisant les temporisateurs calendaires et le contrôle de la date et de l'heure est possible avec les temporisateurs hebdomadaires.

Temporisateurs hebdomadaires : reportez-vous à la page 81.

Temporisateurs calendaires : reportez-vous à la page 86.

OMRON ZEN - Horaires de fonctionnement selon le jour et la salle - 1

Entrées analogiques directes

Les UC avec entrées d'alimentation c. c. ont 2 points d'entrée analogique (0 à 10 V) et 4 comparateurs analogiques.

Reportez-vous à la page 87.

OMRON ZEN - Entrées analogiques directes - 1

Contrôle de température pour maisons chaudes et réservoirs. Empêche le gel des piscines.

Entretien facile

Utilisez la fonction écran dans les UC pour afficher les messages spéciaux utilisateur, la date, l'heure et les autres données.

Vous pouvez aussi utiliser les boutons pour les contacts d'entrée. Les applications comprennent l'utilisation comme écran simple de panneau de fonctionnement.

Reportez-vous à la page 96.

OMRON ZEN - Entretien facile - 1

Rétro-éclairage plus long dans le environnementssons

Le déclenchement de la coupure automatique du rétro-éclairage des UC peut être réglé sur 2, 10 ou 30 minutes ou réglé pour fonctionner en continu. Avec la fonction écran, le rétro-éclairage peut aussi être réglé pour s'activer lorsqu'un message s'affiche.

Reportez-vous à la page 106.

OMRON ZEN - Rétro-éclairage plus long dans le environnementssons - 1

Évite les dysfonctionnements de bruit et de vibration

Définit les filtres d'entrée pour établir le temporisateur de filtrage et empêche les dysfonctionnements.

Reportez-vous à la page 104.

OMRON ZEN - Évite les dysfonctionnements de bruit et de vibration - 1

Exportation des systèmes autre-mer

Un écran pour UC est disponible en 6 langues. La fonction Daylight Saving Time (DST, heures d'été) est également prise en charge.

Modification de la langue d'affichage : reportez-vous à la page 57.

Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) : reportez-vous à la page 107.

OMRON ZEN - Exportation des systèmes autre-mer - 1

Sécurité des programmes

Il est possible de protéger les programmes par mot de passe. Reportez-vous à la page 102.

OMRON ZEN - Sécurité des programmes - 1

③⑨⑤④ OK

1-2-1 Fonctions et configurations système

ZEN est plus petit mais il dispose d'un grand nombre de fonctions et il est facile à utiliser. ZEN facilite le contrôle automatique à petite échelle.

Unité de contrôle de type LCD standard, de type économique et de type communication

  • Programmation simple via des boutons.
  • Bonne visibilité LCD rétro-éclairée.
  • Délai d'arrêt automatique réglable du rétro-éclairage.
  • Affichage en six langages.
  • Fonction d'affichage pour les messages utilisateur (4 lignes x 12 caractères), heures ou temporisateur, compteur ou affichage de valeurs analogiques converties.
  • Le bouton se commuté et permet d'utiliser les boutons de fonctionnement comme contacts d'entrée.
  • Temporisateurs hebdomadaires et calendaires intégrés pour permettre des opérations saisonnières, quotidiennes ou programmées simples.
  • Retire la surveillance via des communications RS-485 (UC de type communication).

Fonctions communes

  • Deux modèles d'alimentation, 100 à 240 V c. a. et 12 à 24 V c. c., sont disponibles.
  • Comparateur analogique intégré pour contrôle de température et d'autres applications analogiques (fournis sur les UC avec entrées d'alim. c. c., deux entrées analogiques de 0 à 10 V).
  • Configuration du filtrage d'entrée pour prévenir les dysfonctionnements de bruit pour les UC et les cartes d'extension d'E/S.
  • Données de programmation et de configuration enregistrées dans l'EEPROM intégrée.
  • Programmation par schémas à contacts.
  • Fonction de mot de passe pour protéger les programmes.
  • Relie 3 cartes d'extension d'E/S au maximum pour un minimum de 24 entrées et 20 sorties.

Les bits de fonctionnement, les données du temporisateur de maintien, les données de temporisateur et les données de la date et de l'heure sont enregistrées en cas d'interruptions de l'alimentation de longue durée.

et lorsqu'une batterie est branchée (en option).

Module de batterie ZEN-BAT01

OMRON ZEN - Fonctions communes - 1

Cartes d'extension d'E/S (il est possible d'en connecter 3 au maximum)

Il est possible de créer, d'éditer, de sauvegarder et d'imprimer les programmes et il est possible de simuler des opérations avec le logiciel de programmation (en option) ZEN.

1-2-2 Liste des modèles

Modules UC Avec 10 points d'E/S

FormeAlimen-tation / Tension d'entréeEn-tréesSortiesEn-trées analog-giquesRéférence
Avec boutons d'affichage et de fonctionnementType LCD standard100 à 240 V c.a., 50/60 Hz6 en-tréesRelais4 sortiesNonZEN-10C1AR-A-V2
12 à 24 V c.c.OuiZEN-10C1DR-D-V2
12 à 24 V c.c.Trans-is-torsOuiZEN-10C1DT-D-V2
Type économique (impossible de raccor-de des cartes d'extension d'E/S)100 à 240 V c.a., 50/60 HzRelaisNonZEN-10C3AR-A-V2
12 à 24 V c.c.OuiZEN-10C3DR-D-V2
Type com-munication100 à 240 V c.a., 50/60 Hz3 sortiesNonZEN-10C4AR-A-V2
12 à 24 V c.c.OuiZEN-10C4DR-D-V2
Type LED Sans écran100 à 240 V c.a., 50/60 Hz4 sortiesNonZEN-10C2AR-A-V2
12 à 24 V c.c.OuiZEN-10C2DR-D-V2
12 à 24 V c.c.Trans-is-torsOuiZEN-10C2DT-D-V2

Remarque : Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.

Modules d'UC comprenant 20 points d'E/S

FormeAlimen-tation électriqueEn-tréesSortiesEn-trées analog-giquesRéférence
Avec boutonsd'affichage et defonctionnementType LCDstandard100 à240 V c.a.,50/60 Hz12entréesRelais8sortiesNonZEN-20C1AR-A-V2
12 à24 V c.c.OuiZEN-20C1DR-D-V2
12 à24 V c.c.TranstorsOuiZEN-20C1DT-D-V2
Typeéconomique(impossiblede raccorder descartesd'extensiond'E/S)100 à240 V c.a.,50/60 HzRelaisNonZEN-20C3AR-A-V2
12 à24 V c.c.OuiZEN-20C3DR-D-V2
Type LEDSans écran100 à240 V c.a.,50/60 HzNonZEN-20C2AR-A-V2
12 à24 V c.c.OuiZEN-20C2DR-D-V2
12 à24 V c.c.TranstorsOuiZEN-20C2DT-D-V2

Remarque : Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.

Différences entre les cartes UC de type LED et de type LCD

UC de type LCD(voir remarque 1)UC de type LED(voir remarque 2)
Alimentationc.a.Alimentationc.c.Alimentation c.a.Alimentation c.c.
Edition de programme, réglage des paramètres et surveillance des opérationsOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)Logiciel de programmation ZEN nécessaire
Sélection du mode de fonctionnementOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)Logiciel de programmation ZEN nécessaire
Fonction d'horloge/de calendrierOuiNon
BitsEntrée, sortie, fonctionnement, bits de maintainOuiOui
Temporisateur, temporisa-teur de maintien, compteurOuiOui
Comptage grande vitesseavec compteur à 8 chiffresNonOuiNonOui
Temporisateurs hebdoma-daires, temporisateurscalendairesOuiNon
Comparateur analogiqueNonOuiNonOui
Comparateurtemporisateur/compteurOuiOui
CommutateursOuiNon
Fonction affichageOuiNon
RéglagesLangageOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)-
Temps d'accèsdu rétro- éclairageOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)-
Filtres d'entréeOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)Logiciel de programmation ZENnecessaire
Mot de passerOui (aussi possible avec lelogiciel de programmation ZEN)Logiciel de programmation ZENnecessaire
Fon-c-tionsde cas-sette mé-moireTransfert de ZEN vers la cassette mémoireOuiNon
Transfert de la cassette mémoire vers ZENOuiOui (transfertautomatique à la mise sous tension)
Initialisation de la cassette mémoireOuiNon
Connexion unité de batterieOuiOui
Connexion au logiciel deprogrammation ZENOuiOui

Remarque

  1. UC de type LCD standard, de type économique et de type communication : Tous les modèles sauf les ZEN-□C2□-□-V2
  2. UC de type LED: ZEN-□C2□-□-V2
  3. Les opérations utilisant le logiciel de programmation ZEN sont aussi possibles.

Cartes d'extension E/S

Nombre de points d'E/SEntréesSortiesCartes UC connectablesRéférence
8 E/S100 à 240 V c.a., 50/60 Hz4 entréesRelais4 sortiesZEN-☐C1AR-A-V2 ZEN-☐C2AR-A-V2 ZEN-10C4AR-A-V2ZEN-8E1AR (voir remarque 1)
12 à 24 V c.c.4 entréesRelais4 sortiesZEN-☐C1☐☐-☐-V2 ZEN-☐C2☐☐-☐-V2 ZEN-10C4AR-A-V2ZEN-8E1DR
12 à 24 V c.c.4 entréesTran-sistors4 sortiesZEN-8E1DT

Remarque

  1. Il n'est pas possible de raccorder ZEN-8E1AR à une carte UC avec une alimentation c. c.
  2. Veuillez vous reporter aux Spécifications des entrées page 123 pour les spécifications d'entrée.

Module d'alimentation

Nom et aspectCaracteristique techniquesRéférence
Commutation sur compartment d'alimentationTension d'entrée : 100 à 240 V c.a.Tension de sortie : 24 V c.c.Capacité de sortie : 1,3 ACapacité de 30 WZEN-PA03024

Périmètre de programmation

Nom et aspectFonctionsRéférence
Logiciel de programmation ZENFonctionne sur Windows 95, 98, ME, 2000, XP ou NT4.0 Service Pack 3 (CD-ROM)Utilisé pour la programmation offline, tous les régles de paramètres, les transferts de programme et les impressions.ZEN-SOFT01-V4
Câble de connexion de PCRelie l'ordinateur à ZEN lorsque vous utilisez le logiciel de programmation ZEN (câble de 2 m).ZEN-CIF01

Produits en option

Nom et aspectFonctionsRéférence
Cartouche MémoireEEP-ROMUtilisé pour sauvegarder et copier les programmes.ZEN-ME01
BatterieUtilise une batterie pour enregistrer les programmes et les données.Montez un bloc de batterie si la perte des données du calendrier, de l'horloge, du bit de maintainen, du tempo-risateur de maintainen et du compteur vont cause des problèmes dans les systèmes avec des longues interruptions de l'alimentation (batterie durant au moins 10 ans).ZEN-BAT01
Kit de formationCe kit est surtout recommendé aux nouveaux utilisateurs.Il contient les produits et les manuels suivants.Unité centrale.Logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4Câble de connexion à un ordinateur personnel ZEN-CIF01Manuel de programmation ZEN(Z211)Manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN (Z184)Carte UC ZEN-10C1AR-A-V2(alimentation c.a.)ZEN-KIT01-EV4
Carte UC ZEN-10C1DR-D-V2(alimentation c.c.)ZEN-KIT02-EV4

Modules avec 10 points d'e/s

Côtégauche

Remarque : Les cartes de type économique n'ont pas de connecteur de carte d'extension. Ne déposez pas le cache de connecteur de carte d'extension sur ces UC.

Modules avec 20 points d'e/s

Côtégauche

Remarque : Les cartes de type économique n'ont pas de connecteur de carte d'extension. Ne déposez pas le cache de connecteur de carte d'extension sur ces UC.

OMRON ZEN - Modules avec 20 points d'e/s - 1

Significations des icônes

OMRON ZEN - Significations des icônes - 1

IcôneSignification
RUNS'affiche quand l'appareil est en mode d'exécution (RUN).
ERRIndique une erreur.
S'affiche lorsque le programme à contacts ou le menu contient une ligne de niveau supérieur par rapport à cette affichée.
S'affiche lorsque le programme à contacts ou le menu contient une ligne de niveau inférieur par rapport à cette affichée.
○▼S'affiche lorsqu'un mot de passer a été définir.

Nom et fonction des touches

TouchéFonction
MenuusÉcriture du programme à contactsRéglage des paramètresCommutateur(voir page 99)
DEL 6DEL---Supprime des entrées, des sorties, des lignes de connexion et des lignes blanches.---B6 ON
ALT 7ALT---Commute entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermées.Passe au mode d'écriture des lignes de connexion.Insère une ligne.---B7 ON
UpDéplacement du curseur vers le haut et le bas.Déplacement du curseur vers le haut et le bas.Choisit des types de bits et des fonctions.Déplacement du curseur vers le haut et le bas.Change les chiffres et les paramètres.B5 ON
BasB2 ON
3Gaughe---Déplace le curseur vers la droite et la gauche.Déplace le curseur vers la droite et la gauche.B3 ON
4DroiteB4 ON
ESC 0ESCRevent à l'écran précédent.Annule les réglages et revient à l'opération précédenteAnnule les réglages et revient à l'opération précédenteB0 ON
OK 1OKChoisisit l'élement de menu à l'emplacement du curseur.Confirme le réglage.Confirme le réglage.B1 ON

OMRON ZEN - Significations des icônes - 2

Voyants LED

NomCouleurSignification
POWERVertAlluméSous tension
EteintHors tension
RUNVertAlluméEn fonctionnement (RUN)
EteintArrêté (STOP)
ERRORRougeAlluméErreur
EteintNormal

Modules avec 20 points d'e/s

Côté gauche Avant Côté droit

Retirez ce cache pour connecter le module d'extension d'E/S

Voyants LED

NomCouleurSignification
POWERVertAlluméSous tension
EteintHors tension
RUNVertAlluméEn fonctionnement (RUN)
EteintArrêté (STOP)
ERRORRougeAlluméErreur
EteintNormal

Cartes d'extension e/s

Côté gauche Connecteur du module d'extension

Côté gauche Bornes d'entrée Bornes de sortie

Côté droit Cache du connecteur du module d'extension Retirez ce cache pour connecter le module d'extension d'E/S

OMRON ZEN - Cartes d'extension e/s - 1

Écrans d'affichage

Ecran principal

Lorsqu'un ou plusieurs modules d'extension d'E/S sont connectés

Description des écrans de menus

OMRON ZEN - Description des écrans de menus - 1

Autres sous-menus

Configuration des mots de passe (voir 102)

Définissez un mot de passe pour empêcher la lecture des programmes par les personnes non autorisées. Le mot de passe doit être compris entre 0000 et 9999.

Changement du délai d'arrêt du rétro-éclairage (voir page 106)

BACKLIGHT Définissez le délai d'arrêt automatique du rétro-éclairage de l'écran LCD.

2 min, 10 min, 30 min, toujours ON (toujours activé).

Réglage des filtres d'entrée (voir page 104)

OMRON ZEN - Description des écrans de menus - 2

Attribuez aux filtres d'entrée la valeur ON ou OFF pour l'UC ou les modules d'extension d'E/S. Paramétrez sur ON lorsque des parasites risquent de perturber le fonctionnement.

Les valeurs "EXP1" à "EXP3" s'affichent en fonction du nombre de modules d'extension d'E/S connectés.

Lecture des informations système (voir page 108)

OMRON ZEN - Description des écrans de menus - 3

Lisez les informations système relatives à la version logicielle de l'UC, à sa date de création, au nombre de points d'E/S sur l'UC ou sur les modules d'extension d'E/S, et à la prise en charge ou non des fonctions de saisie analogue, LCD et RTC.

Pour une extension future. Ne pas régler.

OMRON ZEN - Description des écrans de menus - 4

Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Le curseur surligné s'affiche à la position initiale d'écriture. En mode d'affichage curseur surligné, il est possible de déplacer le curseur dans les positions d'écriture entrée ou sortie.

Boutons Haut/Bas : déplace le curseur sur ligné vers le haut ou vers le bas.

Boutons gauche/droit : déplace le curseur sur ligne vers la gauche ou vers la droite.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 2

Appuyez sur le bouton OK à la position initiale d'écriture pour afficher l'E/S de la configuration par défaut entrée et le symbole de condition d'ouverture normale. "I" se met à clignoter.

  • Curseur clignotant à la position I Boutons Haut/Bas : modifie le type de bit. Bouton droit : déplace le curseur clignotant vers la droite. Touche OK : définit le type de bit et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.
  • Curseur clignotant à la position 0 Boutons Haut/Bas : modifie l'adresse bit. Touche OK : termine l'écriture du bit.
  • Commutation entre des conditions normalement ouvertes ou normalement fermées. Vous pouvez utiliser le bouton ALT pour passer des conditions NO et NF, quelle que soit la position du curseur clignotant.

Lorsque la première entrée a été écrite, le curseur surligné se déplace vers la position d'entrée suivante.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 3

Utilisez la procédure ci-dessus pour entrer les conditions d'entrée du programme en série.

Lorsque de l'écriture des entrées série, la ligne de connexion entre les entrées est dessinée automatiquement.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 4

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 5

Appuyez sur la touche ALT avec le curseur en surbrillance dans la position d'écriture d'entrée afin qu'il prenne la forme d'une flèche clignotante orientée vers la gauche et vous permettre de dessiner des lignes de connexion.

Boutons Haut/Bas : dessine des lignes de connexion verticales.

Boutons gauche/droit : dessine des lignes de connexion horizontales.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 6

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 7

Appuyez deux fois sur le bouton croit pour dessiner une ligne vers le bit de sortie. Le curseur change en mode sur ligne en position d'écriture de bit de sortie.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 8

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 9

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 10

Appuyez sur le bouton OK sur la position d'écriture de bit de sortie pour afficher Q0 de sortie par défaut. Q clignote.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 11

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 12

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 13

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 14

  • Curseur clignotant à la position Q (type bit)

Boutons Haut/Bas : change le type de sortie.

Boutons gauche/droit : déplace le curseur clignotant.

Touche OK : Définit le type de bit et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.

  • Curseur clignotant en position (fonction de sortie supplémentaire)

Boutons Haut/Bas : sélectionne la fonction de sortie supplémentaire.

Touche OK : définit la fonction de sortie supplémentaire et déplace le curseur clignotant à la position de l'adresse bit.

  • Curseur clignotant à la position (d'adresse bit) 0

Boutons Haut/Bas : sélectionne l'adresse bit.

Touche OK : termine l'inscription de sortie.

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 15

OMRON ZEN - Exemple d'opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 16

Appuyez sur le bouton OK pour terminer l'inscription bit et déplacer le curseur en surbrillance vers la première position d'entrée. A la ligne suivante.

Appuyez sur le bouton ESC pour terminer l'inscription du programme et revenir à l'écran de menu.

Exemple d'utilisation de l'écran de réglage des paramètres

Sélectionnez Parameter dans l'écran Menu.

TOX SATTRG 10.00 RES

Une fois l'option PARAMETER sélectionnée, les réglages de bit utilisés par le programme s'affichent.

Sélection des paramètres d'affichage

OK 1

Appuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surligné en curseur clignotant.

5 2

Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner un autre temporisateur.

1 X S A TRG RES 00.01

Lorsque plusieurs paramètres de même type ont été sélectionnés, utilisez les boutons haut/bas pour naviguer dans la liste.

5 2

A CNT 1500 RES DIR

Appuyez sur la touche droite pour passer à un autre type, déplacez le curseur clignotant vers la position type de bit, puis utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner le type de bit.

Déplacez le curseur clignotant sur la position type de bit et sélectionnez un autre type de bit à l'aide des boutons Haut/Bas.

TOX S A TRG 10.00 RES 2

Utilisez les touches de déplacement vers la Gauche/Droite pour déplacer le curseur surligné sur le paramètre à modifier.

OK 1

TOX S A TRG RES 10.00

Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.

TO X M: SA TRG RES 10.00

Utilisez les touches de déplacement Haut/Bas pour définir les paramètres.

OK 1

TO X M: S'ARTRG 10.00 RES

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 1

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 2

Utilisez les boutons gauche/droit ou haut/bas pour déplacer le curseur sur la ligne du paramètre à modifier.

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 3

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 4

Appuyez sur la touche OK pour valider la position. Le curseur passe alors en curseur clignotant.

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 5

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 6

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 7

Utilisez les touches de déplacement gauche/droit pour sélectionner le chiffre à modifier.

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 8

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 9

Utilisez les touches haut/bas pour modifier chacun des chiffres.

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

OMRON ZEN - Sélection des paramètres d'affichage - 10

Appuyez sur la touche ESC pour valider le paramétrage.

Remarque

Lorsque vous appuyez sur le bouton ESC alors que le programme ou le réglage des paramètres sont éditions, l'entrée au niveau de ce point est annulée et les réglages repassent aux valeurs par défaut.

E/S, bits de fonctionnement et de maintien internes

NomTypeAdresses des bitsNbre de bitsFonctionProgram-mes à contactsPa-ge
Bits d'entrée de l'unité centraleI0 à 56Modules d'UC comptant 10 points d'E/SIls renvoient l'état ON/OFF des dispositifs d'entrée connectés aux bornes d'entrée de l'UC.Entrées N.O./N.F.32
0 à b12Modules d'UC comptant 20 points d'E/S.
Bits d'entrée de l'unité E/S d'extensionX0 à b12Ils renvoie l'état ON/OFF des dispositifs d'entrée connectés aux bornes d'entrée du module d'extension d'E/S.32
Bits d'entrée de bouton de façadeB0 à 78Ils s'activent lorsque les touches de fonction sont activées en mode RUN. Ils ne peuvent pas être utilisés sur les modules d'UC de type LED.99
Bits de comparateur analogiqueA0 à 34Ils fournissant le résultat de la comparaison des entrées analogiques. Ils s'utilisent uniquement sur les modèles disposant d'une alimentation de 24 Vc.c.87
Bits du comparateurP0 à f16Ils compte la valeur actuelle des temporisateurs (T), des temporisateurs mémorisés (#) et des compteurs (C) et fournissant le résultat de la comparaison.91
Bits du comparateur à 8 chiffresG0 à 34Ils compte la valeur actuelle des comparateurs à 8 chiffres (F) avec une constante et donnent le résultat de la comparaison.94
Bits de sortie de l'unité centraleQ0 à 34Modules d'UC comptant 10 points d'E/S (voir remarque 1)Ils fournissant l'état ON/OFF des bits de sortie vers les dispositifs de sortie connectés au module d'UC.Entrées N.O./N.F. Sorties (voir remarque 2)32
0 à 78Modules d'UC comptant 20 points d'E/S.
Bits de sortie de l'unité E/S d'extensionY0 à b12Ils fournissant l'état ON/OFF des bits de sortie aux dispositifs de sortie connectés au module d'extension d'E/S.32
Bits de travailM0 à f16Ils ne peuvent être utilisés que dans le programme. Ils ne peuvent pas fournir de sortie vers un dispositif externe.-
Bits mémorisésH0 à f16Ils sont identiques aux bits de travail si ce n'est qu'ils conservent l'état ON/OFF lorsque l'alimentation est coupée.-

Remarque

  1. Les Q3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.
  2. Il est possible de sélectionner les fonctions supplémentaires suivantes pour les sorties de bits.

Condition d'exécution

OMRON ZEN - Remarque - 1

Sortie normale[Active l'état ON ou OFF en fonction de l'état ON/OFF de la condition d'exécution.
Activer/DésactiverS (activer)Conserve l'état ON après le passage à ON de la condition d'exécution.
R (désactiver)Conserve l'état OFF après le passage à ON de la condition d'exécution.
Alternatif (telérupteur)AAlterne entre ON et OFF chaque fois que la condition d'exécution passée à ON (opération de verrouillage des entrées).

Temporisateurs et compteurs

NomTypeAdres-ses desbitsNbre de tempo-risateurs/compteursFonctionUtilisation dans lesprogram-mes àcontactsPage
MinuterieT0 à f16Les modes de fonctionnement suivants peuvent être activés : temporisation retard à ON, temporisation de retard à OFF, temporisation une impulsion clignotante et les deux (voir remarque).Condition N.O./N.F.74
Tempo-risateur méorisé.#0 à 78Conserve la valeur actuelle durant le comptage même si l'entrée de déclenchement ou l'alimentation est désactivée (OFF). Poursuit la temporisation lorsqu'el'entrée de déclenchement ou l'alimentation est de nouveau activée (ON).74
CompteurC0 à f16Compteur réversible à quatre chiffres qui peut être incrémenté et décrémenté.78
Compteur à 8 chiffresF01Compteur réversible à huit chiffres qui peut être incrémenté et décrémenté. Les UC avec alimentation c.c. prenent en charge les compteurs grande vitesse de 150 Hz au maximum.78
Tempo-risateur hebdo-madaire@0 à f16Peuvent fonctionner en mode normal, en mode plusieurs jours et en mode de sortie d'impulsions. Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.81
Tempo-risateur calendaire*0 à f16Il peut être activé ou désactivié (ON ou OFF) pendant un intervalle de dates définis. Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.86

Types de temporisateurs

XTempo-risation de retard à ON.Commence la temporisation lorsque l'entrée de déclenchement est activée (ON) et active le bit de temporisation lorsque l'heure définie est atteinte.
Tempo-risation de retard à OFF.Active (ON) le bit de temporisation pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON), démarre la temporisation lorsque l'entrée de déclenchement est désactivée (OFF) et désactive (OFF) le bit de temporisation lorsque l'heure définie est atteinte.
OMonostable/une impulsionActive (ON) le bit de temporisation pour la période définie, uniquement lorsque l'entrée de déclenchement passée de l'état OFF à l'état ON.
FClignotantLe bit de temporisation clignote de manière répetée entre l'état ON et l'état OFF selon des intervalles définis pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON).
WTwinLe bit de temporisation clignote de manière répetée entre l'état ON et l'état OFF selon des intervalles définis pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON). Il est possible de régler séparément les délais ON/OFF.

Bits d'affichage

NomTypeAdresses des bitsNbre de bitsFonctionUtilisation dans les programmes à contactsPage
TêteD0 à f16Ils affichent les chaînes de caractères, les heures, les valeurs actuelles du tempo-risateur, les valeurs actuelles du compteur ou les valeurs analogiques converties définies par l'utilitaire. Pas disponibles sur les modules d'UC de type LED.Sortie96

OMRON ZEN - Remarque - 2

Commutation de fonctions

DTête
CAnnulation de l'affichage

1-5 Affectation du nombre de bits e/s

Pour les modules d'UC complétant 10 points d'E/S, les adresses du bit d'entrée I0 à I5 et les adresses du bit de sortie Q0 à Q3 (Q0 à Q2 pour les UC avec communications) sont toujours allouées au module d'UC.

Pour les modules d'UC complétant 20 points d'E/S, les adresses du bit d'entrée I0 à Ib et les adresses du bit de sortie Q0 à Q7 sont always allouées au module d'UC.

Il est possible d'ajouter jusqu'à 3 modules d'extension d'E/S, et les adresses du bit d'entrée X0 à X7 ainsi que les adresses du bit de sortie Y0 à Y7 sont allouées dans l'ordre de connexion des modules.

OMRON ZEN - 1-5 Affectation du nombre de bits e/s - 1

Remarque

Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.

OMRON ZEN - Remarque - 1

1-6 Préparations avant fonctionnement

Montage de ZEN sur un panneau de contrôle

Il est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou directement sur un panneau de contrôle. Reportez-vous à la page 36.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 1

Raccordement de l'alimentation et des périphériques d'entrée et de sortie

Raccordez le ZEN à l'alimentation et aux périphériques d'entrée et de sortie. Reportez-vous à la page 38.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 2

Configuration initiale

Procédez aux réglages nécessaires avec le programme (réglage de la date, de l'heure et de la langue par exemple). Reportez-vous aux pages 57 et 58.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 3

Écriture du programme

Entrez le programme, avec temporisateurs, compteurs et tous les autres paramètres.

Utilisez le logiciel de programmation de ZEN quand vous utilisez les UC de type LED (sans LCD). Voir page 60.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 4

Contrôle de l'exécution du programme

Procédez à un test avant de lancer l'opération actuelle et contrôlez que le système fonctionne correctement. Reportez-vous à la page 69.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 5

Sauvegarde du programme

Enregistrez les programmes débogues et tous les autres paramètres sur une cassette mémoire ou le logiciel de programmation de ZEN pour prévenir tout risque de perte de données. Reportez-vous à la page 111.

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 6

Opération actuelle

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 7

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 8

OMRON ZEN - 1-6 Préparations avant fonctionnement - 9

ON OFF

Cassette mémoire ZEN-ME01

La présente section explique comment monter et câbler les UC de ZEN et les UC d'extension d'E/S.

2-1 Montage 36

2-1-1 ATTENTION: conformité aux directives sur les basses tensions de la CE. 36

2-1-2 Connexion des unités d'extension 36

2-1-3 Méthode d'installation 37

2-2 Cablage 38

2-2-1 Câblage externe 38

2-2-2 Cables connectables 40

2-2-3 Cables d'alimentation et lignes d'entrée 40

2-2-4 Câblage des UC avec des alimentations c. a. 41

2-2-5 Cablage des UC avec des alimentations c.c. 44

2-2-6 Cablage des circuits de sortie. 51

2-1-1 Attention : conformité aux directives sur les basses tensions de la ce

ZEN est un périphérique à structure ouverte. Le côté droit du boîtier (c.-à-d. la surface verticale de l'endroit où se trouve le cache-connecteur de l'unité d'extension) n'offre pas la résistance mécanique contre les impacts de balles en acier de 500 g et de 50 mm de diamètre. Pour une hauteur de 1300 mm comme indiquée dans IEC/EN 61131-2. Vous devez donc systématiquement monter ZEN sur un panneau de contrôle et la méthode utilisée pour l'installation doit garantir la protection contre de tels impacts (en utilisant l'une des méthodes suivantes).

Protection par couvercle

OMRON ZEN - Protection par couvercle - 1

Dimensions des trous du couvercle

Unité centraleA (mm)B (mm)
UC 10 points d'E/S4770 + N × 35 + 2
UC 20 points d'E/S47122,5 + N × 35 + 2

N = nombre d'unité d'extension d'E/S

Protection par endroit

OMRON ZEN - Protection par endroit - 1

La zone que vous devez protégerez contre les impacts mécaniques. Installez ZEN près de la cloison du panneau de contrôle ou dans un autre endroit qui le protège des impacts mécaniques.

Protection par barrière

OMRON ZEN - Protection par barrière - 1

Barrière

Installez une isolation entre la barrière et ZEN lorsque la barrière est en métal ou dans tout autre matériel conducteur. Si vous utilisez un autre périphérique comme barrière, utilisez un périphérique de classe I.

2-1-2 Connexion des unités d'extension

Il est possible de connecter 3 cartes d'extension au maximum.

OMRON ZEN - 2-1-2 Connexion des unités d'extension - 1

2 Insérez les guides de la carte d'extension dans l'UC.

OMRON ZEN - 2-1-2 Connexion des unités d'extension - 2

3 Enforcez la carte d'extension et l'UC ensemble jusqu'à ce que vous entendiez les connecteurs s'engager complètement.

OMRON ZEN - 2-1-2 Connexion des unités d'extension - 3

Attention

Une décharge électrique peut se produire. Ne déposez pas le cache des connecteurs de l'unité d'extension, sauf en cas d'installation permanente d'une unité E/S d'extension.

OMRON ZEN - Attention - 1

2-1-3 Méthode d'installation

Montez toujours ZEN à l'intérieur d'un panneau de contrôle. Il est possible de monter ZEN sur un rail DIN ou sur un panneau de contrôle.

OMRON ZEN - 2-1-3 Méthode d'installation - 1

Montage sur rail DIN

OMRON ZEN - Montage sur rail DIN - 1

  • Utilisez un rail DIN de 35 mm d'épaisseur (modèles PFP-50N, PFP-100N ou PFP-100N2 OMRON).
  • Utilisez des plaques d'extrémité (modèles PFP-M OMRON) pour fixer ZEN sur le rail DIN.

Montage en surface

OMRON ZEN - Montage en surface - 1

OMRON ZEN - Montage en surface - 2

UnitéATaille de visCouple de serrage
Modules d'UC 10 points d'E/S60M41,03 Nm maxi.
Modules d'UC 20 points d'E/S112,5
Cartes d'extension E/S---M30,46 Nm maxi.

Avec une carte d'extension, ôtez les crochets de montage du rail DIN en haut et en bas de l'unité pour fixer l'unité avec des vis.

2-2-1 Câblage externe

Ne place pas les câbles d'E/S de ZEN dans le même conduit ou avec les câbles d'alimentation.

Conduits en hauteur

Laissez 300 mm au moins entre les câbles d'alimentation et les câbles de contrôle ou d'E/S comme indiqué dans le diagramme suivant.

OMRON ZEN - Conduits en hauteur - 1

Conduits dans le sol

Laissez 200mm au moins entre le câblage et le haut des conduits comme indiqué dans le diagramme suivant.

OMRON ZEN - Conduits dans le sol - 1

Conduits

Séparez les lignes d'E/S de ZEN, les lignes d'alimentation et de contrôle et les câbles d'alimentation comme indiqué dans le diagramme suivant.

OMRON ZEN - Conduits - 1

Ne place pas les câbles d'E/S de ZEN dans le même conduit ou avec les câbles d'alimentation.

2-2-2 Câbles connectables

Connexion uni-ligne0,2 à 2,5 mm2(équivalent à AWG24 AWG14)
Connexion bi-ligne0,2 à 0,75 mm2(équivalent à AWG24 AWG19)

Remarque : Lorsque vous utilisez une connexion à 2 lignes, utilisez des câbles de même dimension pour les deux lignes.

  • Dénudez la gaine sur 6,5 mm.

OMRON ZEN - 2-2-2 Câbles connectables - 1

Remarque : Lorsque vous utilisez une connexion à 2 lignes, utilisez des borniers de même dimension pour les deux lignes.

  • Utilisez un tournevis plat pour visser les vis du bornier et serrez les vis à un couple de 0,565 à 0,6 Nm.
  • Tournevis recommandé : SZS0.6X3.5 ou SZF1-0.6X3.5 fabriqués par Phoenix Contact

2-2-3 Câbles d'alimentation et lignes d'entrée

ATTENTION
Un incendie peut se produit. Serrez les vis des bornes à un couple de 0,565 à 0,6 Nm.!

Précautions d'utilisation

  • Veillez à ne pas utiliser des bornes non raccordées en tant que bornes rel.

Câblage de l'alimentation d'uc

  • Pour empêcher des chutes de tension dues aux courants de démarrage dans d'autres péripériques, cablez le circuit d'alimentation de ZEN séparément des autres circuits d'alimentation.
  • Si vous utilisez plus d'un ZEN, pour empêcher des chutes de tension dues au courant d'appel et aux dysfonctionnements de disjoncteur, il est conseillé de les brancher séparément.
  • Pour éviter le parasitage des lignes d'alimentation, torsadez les lignes d'alimentation. Le câblage via un transformateur d'iso1ation 1 à 1 est efficace aussi.
  • Utilisez des câbles d'épaisseurs permettant les chutes de tension ou des vibrations de courant dans les plages prescrites
  • Ajoutez une protection de circuit ou un disjoncteur installé séparément des autres circuits dans le circuit d'alimentation de ZEN.

Alimentation c.a.

Circuits d'alimentation et circuits d'entrée

Modules d'UC et cartes d'extension d'E/S 10 points d'E/S 100 à 240 V c. a., 50/60 Hz

Modules d'uc et cartes d'extension d'e/s 20 points d'e/s

100 à 240 V c. a., 50/60 Hz

OMRON ZEN - Modules d'uc et cartes d'extension d'e/s 20 points d'e/s - 1

Connexion des modules d'extension d'e/s avec des entrées c. c.

100 à 240 V c. a., 50/60 Hz

OMRON ZEN - Connexion des modules d'extension d'e/s avec des entrées c. c. - 1

Précautions de sécurité

  • Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume puis les seront au même moment.
  • Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera 1 kV (IEC 61000-4-4).

Précautions d'utilisation

  • Les éléments communs de circuit d'entrée sont reliés de manière interne à la borne N du circuit d'alimentation pour la UC avec alimentation c. a. Les éléments communs de circuit d'entrée sont reliés en interne à la borne N du circuit d'alimentation pour la UC avec alimentation c. a. Raccordez la borne L à l'alimentation du périphérique d'entrée.

Connexion de capteur à 2 fils c. a.

Il n'est pas possible de raccorder directement le capteur à 2 fils à une entrée c. a. Pour connecter un capteur à 2 fils, posez une résistance de déviation comme indiqué ci-dessous.

  • Raccordement à une UC ou à un module d'extension d'E/S.

OMRON ZEN - Connexion de capteur à 2 fils c. a. - 1

a) Choisissez une résistance qui remplit les deux conditions suivantes.

$$ R 1 (\Omega) \leq \frac {\text {T e n s i o n O F F m a x i. p o u r l ' e n t r e e c. a. (2 5 V c. a.)}}{\text {C o u r a n t d e f u i t e m a x i d u c a p t e u r (A)}} $$

$$ R 2 \left(\Omega\right) \leq \frac {\text {Tension du capteur (V)}}{\text {Courant mini. pour lequel la tension OFF}} $$

b) En raison de la génération de chaleur, veuillez utiliser une résistance dotée de la tension suivante au moins.

$$ P (W) \geq \frac {(Tension du}{\text {capteur}) ^ {2}} \times 3 (\text {facteur de tolérance}) $$

Remarque Calcul de la résistance de déviation lors de la connexion d'un capteur c. a. avec câble OMRON E2E-X10Y 2.

Ces calculs, dans notre exemple, se basent sur une tension d'entrée de 85 à 110 V c. a.

Les valeurs suivantes sont tirées de la fiche des données du capteur.

Courant de fuite maxi. est de 1,7 mA.

Le courant minimum, lorsque la tension résiduelle OFF du capteur

OMRON ZEN - Connexion de capteur à 2 fils c. a. - 2

est inférieure à 25 V (c.-à-d. la tension OFF pour ZEN), est de 5 mA comme indiqué dans le graphique des caractéristiques de tension résiduelle.

Tirées des formules ci-dessus,

$$ R 1 \leq 2 5 V c. a. / 1, 7 m A = 1 4, 7 k \Omega $$

$$ R 2 \leq 8 5 V c. a. / 5 m A = 1 7 k \Omega $$

La résistance de déviation doit donc être de 14k

Le courant de sortie du capteur, dans ce cas, serait de 100V c. a. /14 kΩ ou 7 mA. Les valeurs restent dans la plage de sortie de contrôle du capteur (5 à 300 mA).

La capacité de résistance de déviation est calculée comme indiquée ci-dessous et doit être de 3 W.

$$ \mathrm {P} \geq (1 1 0 \mathrm {V} \mathrm {c. a.} ^ {2}) / 1 4 \mathrm {k} \Omega \times 3 = 2, 5 9 \mathrm {W} $$

2-2-5 Câblage des UC avec des alimentations c. c.

Circuits d'alimentation et circuits d'entrée

Modules d'UC 10 points d'e/s

Pour les connexions à une borne commune négative (connexion PNP)

12 à 24 V c. c.

OMRON ZEN - Modules d'UC 10 points d'e/s - 1

Connexions des dispositifs d'entrée analogiques aux bornes d'entrée I4 et I5

12 à 24 V c. c.

OMRON ZEN - Connexions des dispositifs d'entrée analogiques aux bornes d'entrée I4 et I5 - 1

Remarque : lorsque vous connectez un périphérique d'E/S analogue, reliez toujours le côté négatif à la borne COM.

Pour les connexions à une borne commune positive (connexion NPN)

12 à 24 V c.c.

OMRON ZEN - Pour les connexions à une borne commune positive (connexion NPN) - 1

Remarque: impossible de connecter des périphériques

d'entrée analogue à I4

et 15 avec une borne

commune positive.

Précautions d'utilisation

  • Appliquez la tension d'alimentation via un relais ou un interrupteur, de manière à ce que la tension atteigne la valeur nominale en 4 s. Si la tension est appliquée progressivement, l'alimentation risque de ne pas être réinitialisée et des opérations de sortie instables peuvent se produire.
  • Branchez les bornes COM avant de mettre l'alimentation. Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous ne branchez pas les bornes COM ou si vous les branchez après avoir mis l'alimentation.

Modules d'uc 20 points d'e/s

Pour les connexions à une borne commune négative (connexion PNP)

12 à 24 V c. c.

OMRON ZEN - Modules d'uc 20 points d'e/s - 1

Raccordement des périphériques d'entrée analogiques aux bornes d'entrée la et ib

12 à 24 V c. c.

OMRON ZEN - Raccordement des périphériques d'entrée analogiques aux bornes d'entrée la et ib - 1

Remarque : Lorsque vous

connectez un

periphérique

d'E/S

analogique,

reliez toujours

le côté négatif

COM.

Pour les connexions à une borne commune positive (connexion NPN)

12 à 24 V c.c.

Remarque: impossible de connecter des périphériques d'entrée analogues à la et Ib avec une borne commune positive.

Appareil d'entrée

Précautions d'utilisation

  • Appliquez la tension d'alimentation via un relais ou un interrupteur, de manière à ce que la tension atteigne la valeur nominale en 4 s. Si la tension est appliquée progressivement, l'alimentation risque de ne pas être réinitialisée et des opérations de sortie instables peuvent se produire.
  • Vérifiez la connexion de la borne COM avant de mettre l'alimentation. Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous ne branchez pas les bornes COM ou si vous modifiez la connexion après avoir mis l'alimentation.

Cartes d'extension e/s

Raccordement d'une borne négative commune

Raccordement d'une borne positive commune

Précautions de sécurité

  • Fournit du courant à l'UC et aux unités d'extension d'E/S à partir de la même source et les allume, puis les seront au même moment.
  • Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. (ZEN-8E1AR) à une UC avec une alimentation en c. c.

Précautions d'utilisation

  • La borne d'entrée commune des unités d'extension d'E/S avec sorties de relais (ZEN-8E1DR) est reliée à une extrémité du circuit d'alimentation (borne COM).
  • Il n'est pas nécessaire de raccorder une alimentation aux unités d'extension d'E/S avec sorties transistor (ZEN-8E1DT).

Raccordement de périphériques d'entrée à une UC

Le tableau suivant vous indique comment raccorder divers péripériques d'entrée.

PéripétriqueSchémas des circuits
Sortie relais+ IN ZEN COM -
Collecteur ouvert NPN+ Sortie + IN ZEN COM -
Sortie courant NPN+ Circuit de courant constant 0 V Utilisez la même alimentation pour l'entrée et le capteur :
Sortie courant PNP+ Sortie + IN ZEN COM -
Sortie tension+ Sortie + IN ZEN COM -

Remarque

N'utilisez pas le câblage suivant avec des périphériques de sortie de tension :

OMRON ZEN - Remarque - 1

Courant de fuite des périphériques d'entrée

Le courant de fuite peut être à l'origine des entrées erronées lorsqu'you utilisez des capteurs c. c. à 2 fils (des interrupteurs de proximités

ou des interrupteurs photoélectriques) ou des interrupteurs de limite avec LED. Des entrées erronées sont exclues lorsque le courant de fuite est inférieur à 0,8 mA. Si le courant de fuite dépasse cette valeur, insérez une résistance de déviation dans le circuit pour réduire l'impédance d'entrée comme indiqué dans le diagramme.

Remarque : La tension OFF des borniers d'entrées analogiques/numériques sur les UC est de 30 V c. c. Il n'est pas possible de raccorder un capteur c. c. à 2 fils.

OMRON ZEN - Courant de fuite des périphériques d'entrée - 1

Capteur à 2 fils, etc.

I: courant de fuite du périphérique (mA)

R: résistance de dérivation (kΩ)

W: puissance nominale de la résistance de dérivation (W)

L_ : impédance d'entrée de ZEN (kΩ)

IC: courant d'entrée de ZEN (mA)

E_C : tension OFF de ZEN (V) = 5,0 V

$$ R = \frac {L _ {C} \times 5, 0}{1 \times L _ {C} - 5, 0} k \Omega \max. \quad W = \frac {2, 3}{R} W \min. $$

Les équations ci-dessus sont dérivées des équations suivantes :

$$ I \times \frac {R \times \frac {\text {Tension d'entrée (2 4)}}{\text {Courant d'entrée (l c)}}}{R + \frac {\text {Tension d'entrée (2 4)}}{\text {Courant d'entrée (l c)}}} \leq \text {Tension OFF} \left(E _ {c}: 5, 0\right) $$

$$ W \geq \frac {\text {T e n s i o n d ' e n t r e e} (2 4)}{R} \times \text {T e n s i o n d ' e n t r e e} (2 4) \times \text {T o l e r a n c e} (4) $$

Veuillez vous reporter à la page 123 Spécifications d'entrée pour plus d'informations sur les valeurs L_C, I_C et E_C. L'impédance d'entrée, le courant d'entrée et la tension OFF peuvent varier en fonction de l'entrée utilisée.

En cas de connexion d'une charge inductive à une entrée, branchez une diode en parallèle avec la charge. La diode doit remplir les conditions suivantes :

  1. La tension disruptive d'inversion de pic doit être égale à 3 fois la tension de charge.
  2. Le courant moyen rectifié doit être de 1 A.

OMRON ZEN - Courant de fuite des périphériques d'entrée - 2

Type de sortie relais

Pour les UC 10 points d'E/S et les modules d'extension d'E/S, toutes les 4 sorties des circuits de sortie de relais disposent de contacts indépendants. Pour les UC 20 points d'E/S, les sorties Q0 à Q3 dans les circuits de sortie de relais disposent de contacts indépendants et les sorties Q4 à Q7 disposent de 2 points/borne commune.

Il n'y a aucune restriction en termes de polarité.

OMRON ZEN - Type de sortie relais - 1

OMRON ZEN - Type de sortie relais - 2

OMRON ZEN - Type de sortie relais - 3

OMRON ZEN - Type de sortie relais - 4

Type de sortie transistor (2)

Pour les UC 10 points d'E/S et les modules d'extension d'E/S, toutes les 4 sorties des circuits de sortie de transistor disposent de circuits indépendants. Les bornes de sortie

Pour les UC 20 points d'E/S, les sorties Q0 à Q3 des circuits de sortie transistor ont des circuits indépendants et les sorties Q4 à Q7 ont 2 points par borne commune. Les bornes des sorties Q0 à Q3

OMRON ZEN - Type de sortie transistor (2) - 1

OMRON ZEN - Type de sortie transistor (2) - 2

OMRON ZEN - Type de sortie transistor (2) - 3

Précautions d'utilisation

  • Ne dépassez pas la longueur de cable de 10 m lors du câblage des sorties de transistor.

Protection contre les courts-circuits de sortie

Nous vous recommandons de placer un fusible de protection sur tous les circuits de sortie pour empêcher les éléments et les circuits imprimés de griller lorsque la charge est connectée à un court-circuit de borne de sortie.

En cas de connexion d'une charge inductive à une entrée, branchez une protection anti-surtension ou une diode en parallèle avec la charge.

Les composants protégés contre les surtensions doivent avoir les caractéristiques suivantes :

OMRON ZEN - Protection contre les courts-circuits de sortie - 1

OMRON ZEN - Protection contre les courts-circuits de sortie - 2

La diode doit remplir les conditions suivantes :

La tension disruptive d'inversion de pic doit être égale à 3 fois la tension de charge.

Le courant moyen rectifié doit être de 1 A.

Lorsque commutez une charge avec un fort courant d'appoint dans la sortie relais de ZEN ou un modèle de sortie transistor, une lampe incandescence par exemple, coupez le courant d'appoint comme suit.

Mesure 1

Fournir un courant d'obscurité d'au moins un tiers de la valeur nominale via une lampe incandescente.

Mesure 2

Fourniture d'une résistance de limite

Insertion de fusible

Les ZEN avec sortie de transistor risquent de griller si la charge est court-circuitée. Vous devez donc placer un fusible en série sur la charge.

Méthodes de programmation et de fonctionnement

La présente section explique comment créer et éditer des programmes et comment utiliser les temporisateurs, les compteurs, les comparateurs, la fonction d'affichage et les interrupteurs.

3-1 Sélection de la langue d'affichage 57 3-2 Réglement de la date et de l'heure 58 3-3 Création de programmes en schémas à contacts 60

3-3-1 Cablage d'E/S et fonctionnement interne. 60 3-3-2 Suppression de programmes. 60 3-3-3 Écriture d'un programme à contacts. 61

Valider une programmation 69

3-5 Correction de programmes en schémas à contacts 71

3-5-1 Changement d'entrées 71 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit 71 3-5-3 Suppression des entrées, des sorties et des lignes de connexion 72 3-5-4 Insertion de lignes. 72 3-5-5 Suppression des lignes vides 73

3-6 À l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorisés (#). 74

3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 76 3-6-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 76 3-6-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 77

3-7 À l'aide des compteurs (C) et des compteurs à 8 chiffres (F). 78

3-7-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 78 3-7-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 79 3-7-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 80

3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@) 81

3-8-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 82 3-8-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 83 3-8-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 85

3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*) 86

3-9-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 86 3-9-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 86 3-9-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 87

3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (A)) 87

3-10-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 89 3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 89 3-10-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 90

3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (P) 91

3-11-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 91 3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 92 3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 93

3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (F) à l'aide des comparateurs (G) 94

3-12-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts 94 3-12-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 94 3-12-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres 95

3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (D)). 96

3-13-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts. 96 3-13-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres 97

3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (B). 99

3-1 Sélection de la langue d'affichage

Vous avez le choix entre 6 langues d'affichage. La valeur par défaut est l'anglais.

Appuyez sur la touche OK pour passer à l'écran des menus.

Appuyez quatre fois sur la touche de déplacement vers le bas pour positionner le curseur sur "LANGUAGE".

Appuyez sur la touche OK pour afficher la langue actuelle ("ENGLISH"). Le "H" final apparaît en surbrillance et clignote.

Appuyez sur la touche OK pour faire clignoter le mot "ENGLISH". Il est à présent possible de sélectionner une autre langue.

OMRON ZEN - 3-1 Sélection de la langue d'affichage - 1

OMRON ZEN - 3-1 Sélection de la langue d'affichage - 2

OMRON ZEN - 3-1 Sélection de la langue d'affichage - 3

Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut pour sélectionner GERMAN.

Appuyez sur la touche OK pour afficher un message de confirmation.

Appuyez sur la touche OK pour valider le paramétrage.

La langue d'affichage est à présent le français.

3-2 Réglage de la date et de l'heure

La date et l'heure ne sont pas régées lorsque le produit doit être transporté. La date et l'heure doivent être régées avant d'utiliser ZEN. Les UC de type LED (ZEN-0C2-V2) n'ont pas de fonction de calendrier et d'horloge.

OMRON ZEN - 3-2 Réglage de la date et de l'heure - 1

Précautions d'utilisation

Si vous coupez l'alimentation pour 2 jours au moins à 25°C, la date et l'heure vont repasser en valeurs par défaut (00/1/1, 00:00 (SA)).

Cela peut provoquer des dysfonctionnements des programmes utilisant les temporisateurs calendaires ou les temporisateurs hebdomadaires. Montez donc un compartiment batterie pour le système lorsque l'alimentation risque d'être interrompue de manière prolongée (reportez-vous à la page 110).

Remarque

  1. L'année saisie doit être comprise entre 2000 et 2099.
  2. Lorsque l'appareil est réglé sur l'heure d'été (DST), un "S" s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran de paramétrage de l'heure pendant la période d'été (reportez-vous à la page 107).

OMRON ZEN - Remarque - 1

OMRON ZEN - Remarque - 2

"S" affiché durant la période d'été (heure d'été)

3-3 Création de programmes en schémas à contacts

Exemple de programme

Cette section explique comment écrire des programmes à contacts à partir d'un exemple de circuit simple.

Reportez-vous au manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 ZEN (Z184) pour obtenir des informations sur la programmation des modules d'UC de type LED.

OMRON ZEN - 3-3 Création de programmes en schémas à contacts - 1

3-3-2 Suppression de programmes

Effacez le programme à contacts avant d'en écrire un nouveau. L'activation de la fonction de suppression des programmes vous permet d'effacer totalement le programme à contacts. La langue d'affichage, les paramètres de date/d'heure et tous les autres paramètres ne seront pas initialisés.

OMRON ZEN - 3-3-2 Suppression de programmes - 1

OMRON ZEN - 3-3-2 Suppression de programmes - 2

Opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Il est possible d'afficher simultanément deux lignes de circuit dans l'écran d'édition des programmes à contacts.

Il est possible d'écrire jusqu'à 96 lignes.

Il est possible d'écrire jusqu'à 3 entrées et 1 sortie par ligne.

OMRON ZEN - Opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

OMRON ZEN - Opérations dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 2

Écriture d'une entrée pour 10

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée pour 10 - 1

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée pour 10 - 2

Appuyez sur la touche OK pour afficher le paramètre d'écriture initial (entree N. O 10) et déplacez le curseur clignotant vers la position I du type de bit. Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner le type de bit. Utilisez la touche de déplacement vers la droite pour déplacer le curseur clignotant vers la position O, puis utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner l'adresse du bit.

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée pour 10 - 3

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée pour 10 - 4

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée pour 10 - 5

Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'opération d'écriture de l'entrée I0. Le CURSEUR EN SURBRILLANCE PASSE A LA POSITION D'ENTREE SUIVANTE.

Écriture d'une entrée en série I1

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 1

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 2

Appuyez sur la touche OK pour afficher l'entrée N. O. et ressaisissez 10.

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 3

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 4

Appuyez sur la touche ALT pour passer à une entrée N. O.

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 5

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 6

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 7

(appuyez de nouveau sur la touche ALT pour revenir à une entrée N. F.)

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 8

OMRON ZEN - Écriture d'une entrée en série I1 - 9

Appuyez sur la touche droite pour placer le curseur clignotant sur la position correspondant à l'adresse du bit, puis utilisez la touche haut pour attribuer la valeur 1 à l'adresse du bit.

Appuyez sur la touche OK pour déplacer le curseur en surbrillance vers la position d'entrée suivante. Une connexion est automatiquement établie entre l'entrée 10 et l'entrée suivante.

Paramétrage d'un symbole d'entrée

OMRON ZEN - Paramétrage d'un symbole d'entrée - 1

Zones de mémoire

SymboleNomType et numéro de bit
IRelais d'entrée de l'unité centraleI0 à I5 (6 points) (voir remarque 1)
QRelais de sortie de l'unité centraleQ0 à Q3 (4 points) (voir remarque 2)
XBits d'entrée de l'unité E/S d'extensionX0 à Xb (12 points) (voir remarque 3)
YBits de sortie de l'unité E/S d'extensionY0 à Yb (12 points) (voir remarque 3)
MBits de travailM0 à Mf (16 points)
HBits mémorisésH0 à Hf (16 points)
BCommutateursursB0 à B7 (8 points) (voir remarque 4)

Remarque

  1. I0 à I7 (12 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S.
  2. Q0 à Q7 (8 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S. Q3 d'UC avec communication ne peut pas être sorti de manière externe.
  3. Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.
  4. Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.

■ Temporisateurs, compteurs et comparateurs analogiques

SymboleNomType et numéro de bit
TMinuteriesT0 à Tf (16 temporisateurs).
#Minuteries sauvégardées#0 à #7 (8 temporisateurs).
@Minuteries hebdomadaires@0 à @f (16 points) (voir remarque 1).
*Temporisateur calendrier*0 à *f (16 temporisateurs) (voir remarque 1).
CCompteursC0 à Cf (16 compteurs).
FCompteur à 8 chiffresF0 (1 compteur).
AComparateurs analogiquesA0 à A3 (4 comparateurs) (voir remarque 2).
PComparateursP0 à Pf (16 comparateurs).
G8 comparateurs numériquesG0 à G3 (4 comparateurs).

Remarque

  1. Peuvent être utilisés uniquement sur les modules d'UC de type LCD.
  2. Peuvent être utilisés uniquement avec une alimentation c. c. (connexion PNP).

OMRON ZEN - Remarque - 1

OMRON ZEN - Remarque - 2

Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin d'une ligne de connexion. Le curseur de la flèche gauche clignote.

OMRON ZEN - Remarque - 3

OMRON ZEN - Remarque - 4

Appuyez deux fois sur le bouton croix pour dessiner une ligne de connexion vers la sortie.

Écriture de sorties

Paramétrage d'une sortie

OMRON ZEN - Écriture de sorties - 1

— Numéro de bit

Type de relais

Fonctions supplémentaires

Zones de mémoire

SymboleNomType et numéro de bit
QRelais de sortie de l'unité centraleQ0 à Q3 (4 sorties) (voir remarque 1).
YBits de sortie de l'unité E/S d'extensionY0 à Yb (12 sorties) (voir remarque 2).
MBits de travailM0 à Mf (16 bits).
HBits mémorisésH0 à Hf (16 bits).

Remarque

  1. Q0 à Q7 (8 points) pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S. Q3 d'UC avec communication ne peut pas être sorti de manière externe.
  2. Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.

■ Fonctions supplémentaires pour les bits de sortie

SymboleNom
[Fonctionnement normal.
SMode Verrouillage.
RMode Déverrouillage.
AFonctionnement alterné.

Fonctions supplémentaires pour les sorties de bits

[: sortie normaleS: activerR: RéinitialiserA: Alterner
I0 #--------CQ0I1 #--------SQ1I2 #--------RQ2I3 #--------AQ3
I0 Q0I1 Q1I2 Q2I3 Q3
Q0 s'active et se désactive (ON et OFF) lorsque la condition d'exécution I0 passée à ON et à OFF.Q1 s'active (ON) et reste activé lorsque la condition d'exécution I1 passée à ON.Q2 est contraint de se désactiver (OFF) lorsque la condition d'exécution I2 passée à ON.Q3 bascule entre les états ON et OFF chaque fois que la condition d'exécution I3 passée à ON.

Paramétrage des temporisateurs, des temporisateurs mémorisés, des compteurs et de la sortie d'affichage

OMRON ZEN - Remarque - 1

Temporisateur/compteur/

numéro d'affichage

Temporisateur/compteur/type d'affichage

Temporisateur/compteur/type de sortie

■ Temporiseurs, compteurs et affichage Bits

SymboleNomType et nombreType de sortie
TMinuterieT0 à Tf (16 temporisateurs).T : déclenchement.
#Temporisateur mémorisé#0 à #7 (8 temporisateurs).R : réinitialisation
CCompteurC0 à Cf (16 compteurs).C : comptage
FCompteur à 8 chiffresF0 (1 compteur)D : direction de comptage.
R : réinitialisation
DBit d'affichage.D0 à Df (16 bits) (voir remarque)D

Remarque : Pas utilisables sur les modules d'UC de type LED.

3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 1

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 2

Appuyez de nouveau sur la touche de déplacement vers la droite pour tracer une ligne vers la sortie et déplacez le curseur en surbrillance vers la position d'écriture de la sortie.

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 3

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 4

Appuyez sur la touche OK pour afficher la valeur initiale de la sortie (sortie normale/Q0) et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit Q.

Utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner le type de bit. Utilisez les touches de déplacement vers la droite/gauche pour déplacer le curseur clignotant et utilisez les touches de déplacement vers le haut/bas pour sélectionner des fonctions supplémentaires ou l'adresse du bit.

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 5

OMRON ZEN - 3-3-3-3 Écriture d'une sortie vers Q0 - 6

Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'écriture de la sortie Q0. Le curseur en surbrillance passe à l'entrée au début de la ligne suivante.

3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 1

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 2

Appuyez sur la touche OK pour afficher l'entrée 10 et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit I.

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 3

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 4

Appuyez sur la touche haut pour sélectionner ±bQ (un bit de sortie du module d'UC).

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 5

OMRON ZEN - 3-3-3-4 Écriture d'une entrée parallèle pour Q0 - 6

Appuyez deux fois sur la touche OK pour valider l'écriture de l'entrée parallèle pour Q0. Le curseur en surbrillance passe à l'entrée suivante.

Tracé des lignes de connexion

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 1

Appuyez sur la touche ALT lorsque le curseur en surbrillance est placé sur la position d'écriture de l'entrée afin qu'il prenne la forme d'une flèche clignotante orientée vers la gauche et vous permette de dessiner des lignes de connexion. Déplacez la flèche gauche à l'endroit où vous souhaitez dessiner la ligne de connexion et appuyez sur les touches de déplacement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour effectuer un tracé vertical et horizontal.

Il est impossible de dessiner des lignes de connexion lorsque l'E/S écrite a été atteinte, lorsque le début ou la fin de la ligne a été atteinte ou lorsque les touches OK et ESC ont été activées.

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 2

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 3

Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin des lignes de connexion.

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 4

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 5

Appuyez sur la touche haut pour dessiner simultanément une ligne de connexion verticale et horizontale. La croix (+) marque une intersection.

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 6

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 7

Appuyez sur la touche OK pour valider l'écriture de la ligne de connexion et afficher un curseur clignotant en surbrillance.

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 8

Appuyez sur la touche ESC pour valider l'opération d'écriture.

OMRON ZEN - Tracé des lignes de connexion - 9

Appuyez de nouveau sur la touche ESC pour revenir à l'écran de menus.

Précautions d'utilisation

Appuyez toujours sur la touche ESC et revenez à l'écran de menus après avoir créé un programme. Si vous n'appuyez pas sur la touche ESC et que vous retournez à l'écran de menus avant d'avoir désactivé (OFF) l'alimentation, le programme et les paramètres seront supprimés.

  • N'entrez pas de programme dans lequel les lignes de connexion se chevauchent. Le programme ne fonctionnerait pas correctement.

OMRON ZEN - Précautions d'utilisation - 1

  • N'utilisez pas la même adresse de bit de sortie pour plusieurs sorties du même programme. Vous risquez d'obtenir un résultat différent de celui attendu.

OMRON ZEN - Précautions d'utilisation - 2

Ici, l'état final de Q0 sera contrôlé par I1 et non par I0.

3-4 Validator une programmation

Contrôlez systématiquement l'opération de programmation avant d'utiliser ZEN.

Précautions de sécurité

  • Contrôlez tous les câblages avant la mise sous tension.
  • Sur les systèmes avec charges connectées aux sorties qui peuvent provoquer des blessures ou des dommages sur l'équipement lorsque l'opération est incorrecte, débranche le câblage de sortie avant de procéder à un test.
  • Contrôlez toujours la sécurité de l'environnement de travail avant de passer en mode de fonctionnement (RUN/STOP).

Contrôles avant la mise sous tension

  1. Vérifiez que ZEN est bien installé et correctement câblé.
  2. Vérifiez que le fonctionnement de ZEN n’aura pas d’effets négatifs sur le système. Vérifiez qu’il n’y aura aucun danger.
  3. Mettez ZEN sous tension. ZEN démarre en mode RUN lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

Contrôles de fonctionnement

  1. Activez puis désactivez chacune des entrées et vérifiez que le programme fonctionne correctement.
  2. Rectifiez tout problème qui surviendrait.

Méthode de contrôle de fonctionnement

  • Contrôlez le fonctionnement via le clignotement des entrées et sorties sur l'écran principale (UC de type LED exclues).
  • Contrôlez le fonctionnement à l'aide du moniteur de programmation (UC de type LED exclues).
  • Branchez le logiciel de programmation ZEN et contrôlez le fonctionnement avec la fonction de surveillance. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN.

OMRON ZEN - Méthode de contrôle de fonctionnement - 1

3-5-1 Changement d'entretiens

Changez le contact Q0 en M1.

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 1

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 2

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 3

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 4

Appuyez sur la touche OK pour faire passer le curseur en surbrillance en curseur clignotant et déplacez le curseur clignotant vers la position du type de bit.

Utilisez les touches haut/bas pour sélectionner M.

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 5

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 6

Appuyez sur le bouton droit pour déplacer le curseur clignotant sur la position de l'adresse bit. Utilisez les touches haut/bas pour modifier l'adresse bit de 0 à 1.

OMRON ZEN - 3-5-1 Changement d'entretiens - 7

Appuyez sur la touche OK pour valider le changement de paramètre.

3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit

Changez la fonction suppl. de l'entrée de Q0 en S (activer).

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 1

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 2

Appuyez sur le bouton OK pour passer du curseur surligné en curseur clignotant.

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 3

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 4

Appuyez sur le bouton gauche pour déplacer le curseur clignotant sur la position fonction supplémentaire.

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 5

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 6

Appuyez deux fois sur le bouton haut pour faire passer la fonction supplémentaire de [en S.

OMRON ZEN - 3-5-2 Changement de fonctions supplémentaires de sortie de bit - 7

Appuyez sur la touche OK pour valider le changement.

3-5-3 Suppression des entrées, des sorties et des lignes de connexion

Déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée, de la sortie ou de la ligne de connexion et appuyez sur le bouton DEL.

Exemple : suppression de l'entrée en série M3

OMRON ZEN - Exemple : suppression de l'entrée en série M3 - 1

OMRON ZEN - Exemple : suppression de l'entrée en série M3 - 2

OMRON ZEN - Exemple : suppression de l'entrée en série M3 - 3

OMRON ZEN - Exemple : suppression de l'entrée en série M3 - 4

Appuyez sur le bouton DEL pour effacer l'entrée et les lignes de connexion en même temps.

Exemple: tracage des lignes verticales de connexion

OMRON ZEN - Exemple: tracage des lignes verticales de connexion - 1

OMRON ZEN - Exemple: tracage des lignes verticales de connexion - 2

Déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée, à droite de la ligne verticale à supprimer. Appuyez sur la touche ALT pour activer le dessin des lignes de connexion. Le curseur en surbrillance passe en curseur de flèche vers gauche.

OMRON ZEN - Exemple: tracage des lignes verticales de connexion - 3

OMRON ZEN - Exemple: tracage des lignes verticales de connexion - 4

Appuyez sur la touche DEL pour supprimer la ligne de connexion verticale.

3-5-4 Insertion de lignes

  • Pour insérer une ligne vide, déplacez le curseur en surbrillance au début de la ligne où vous pouvez insérer la ligne vide et appuyez sur le bouton ALT.

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 1

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 2

Un circuit vient s'ajouter ici.

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 3

Ligne vide

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 4

Appuyez sur la touche ALT pour insérer une ligne vide.

  • Pour ajouter des programmes OR, les entrées peuvent être ajoutées entre les entrées parallèles. Déplacez le curseur en surbrillance au début de la ligne où vous pouvez insérer l'entrée.

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 5

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 6

Une entrée vient s'ajouter ici.

Ligne

OMRON ZEN - 3-5-4 Insertion de lignes - 7

Appuyez sur le bouton ALT pour réserver un espace d'une ligne entre les entrées parallèles.

Les lignes de connexion verticale sont étendues automatiquement.

Remarque Il n'est pas possible d'insérer une ligne vide lorsqu'une entrée ou une connexion est inscrite dans la dernière ligne (la 96ème ligne).

3-5-5 Suppression des lignes vides

Pour supprimer une ligne vide, déplacez le curseur en surbrillance sur la position de l'entrée au début de la ligne que vous pouvez supprimer et appuyez sur la touche DEL.

OMRON ZEN - 3-5-5 Suppression des lignes vides - 1

OMRON ZEN - 3-5-5 Suppression des lignes vides - 2

Cette ligne va être supprimée.

OMRON ZEN - 3-5-5 Suppression des lignes vides - 3

OMRON ZEN - 3-5-5 Suppression des lignes vides - 4

Appuyez sur la touche DEL pour supprimer une ligne vide. Toutes les autres lignes suivantes ne feront plus qu'une.

Remarque : Pour pouvoir supprimer une ligne, il faut qu'elle soit vide. Les lignes qui ont des entrées et des sorties ne peuvent pas être supprimées.

3-6 A l'aide des temporisateurs (T) et des temporisateurs mémorisés (#)

Le ZEN dispose de 16 temporisateurs et 8 temporisateurs mémorisés intégrés.

MinuteriesLa valeur actuelle temporisée est réinitialisée lorsque le temporisateur passé du mode RUN au mode STOP ou que l'alimentation est coupée. Le temporisateur peut être utilisé de cinq façon, selon les fonctions supplémentaires sélectionnées.
Minuteries sauvégardéesLa valeur actuelle temporisée est conservée même lorsque le temporisateur passé du mode RUN au mode STOP ou que l'alimentation est coupée. Le décompte se poursuit lorsque l'entrée de déclenchement est de nouveau active (ON). L'état ON du bit de temporisation est également conserved lorsque le temporisateur arrive en fin de temporisation. Seuls les temporisateurs mémorés effectuant une temporisation de passage à ON sont pris en charge.

Utilisation et fonctionnement des temporisateurs

X: temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON
Entrée de déclenchement Entrée remise à zéro Réglage Valeur courante 0 Bit de temporisationIl s'active (ON) au terme d'un intervalle de temps défini après l'activation de l'entrée de déclenchement. Fonctionnement de base Entrée de déclenchement Sortie Applications principales Opérations à déclenchement différé.
■: temporisateur effectuant une temporisation de retard à OFF
Entrée de déclenchement Entrée remise à zéro Réglage Valeur courante 0 Bit de temporisationIl reste activé lorsque l'entrée de déclenchement est sur ON et se désactive au terme d'un intervalle de temps défini, une fois que l'entrée de déclenchement est désactivée. Fonctionnement de base Entrée de déclenchement Sortie Applications principales Utilie pour la temporisation de l'éclairage et des ventilateurs.

O : temporisateur monostable

Il reste actif (ON) durant un intervalle de temps défini lorsque l'entrée de déclenchement s'active (ON).

Fonctionnement de base Applications principales

Util pour les opérations à volume fixe lorsqu'lopération est nécessaire à la même période.

F: temporisateur clignotant

Il clignote à des intervalles définis et répétés entre l'état ON et l'état OFF pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON).

Fonctionnement de base Applications principales

Utile comme circuit d'alarme pour les systèmes d'alarme émettant des lumières clignotantes ou des sons.

W: minuterie double

Il clignote à des intervalles définis et répétés entre l'état ON et l'état OFF pendant que l'entrée de déclenchement est activée (ON). Il est possible de régler les périodes ON/OFF indépendamment.

Fonctionnement de base Applications principales

Convient pour les opérations intermittentes, comme celles utilisées pour les ventilateurs.

Utilisation et fonctionnement des temporisateurs de maintien

X: temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON uniquement

Applications principales

Il s'active (ON) au terme d'un intervalle de temps défini après l'activation de l'entrée de déclenchement. La valeur actuelle est maintenue tant que la valeur de déclenchement est OFF.

Lorsque le fonctionnement doit se poursuivre, y compris lors d'interruptions de courant momentanées ou plus longues. Aussi utilisé pour les opérations de décalage temporel.

3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les déclenchements de temporisation, les sorties de réinitialisation et les entrées de temporisation sont définis dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresse du temporisateurTemporisateurs : T0 à Tf (16 temporisateurs)/temporisateurs mémorisés : #0 à #7 (8 temporisateurs).
Entrée de déclenchementT (TR)Elle contrôle la sortie de déclenchement du temporisateur. Elle déclenché le temporisateur lorsqu'el'accroiture de déclenchement est activée (ON).
Entrée de remise à zéroR (RES)Elle contrôle la sortie de réinitialisation du temporisateur. Lorsque l'accroiture de réinitialisation est activée (ON), la valeur actuelle est réinitialisée à 0 et le bit de temporisation se désactive (OFF). Les entrées de déclenchement ne sont pas acceptées pendant que l'accroiture de réinitialisation est activée (ON).
Bit de temporisationIl est activé (ON) en fonction du type de temporisateur.

OMRON ZEN - 3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 2

OMRON ZEN - 3-6-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 3

Types de temporisateurs

XTemporisation de retard à ON.
Temporisation de retard à OFF.
OMonostable
FClignotant
WTwin

Unités de temps et paramètres

S00,01 à 99,99 s (par pas de 0,01 s).
M:S00 min 01 s à 99 min 59 s (en minutes et en secondes).
H:M00 h 01 min à 99 h 59 min (en heures et minutes).

Surveillance activée ou désactivée

AIl est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

Tous les temporisateurs sauf les temporisateurs doubles

État de l'entrée de déclenchement (O: OFF/●: ON)

Valeur actuelle du temporisateur TQ X S A TRGo 08,000 RESo 15.00 HUN Paramétrage du temporisateur

Réinitialiser l'objet de l'entrée (O: OFF/●: ON)

Minuteries double

Etat de l'entrée de déclenchement (O: OFF/●: ON) T0 U M: S A ON-TIMER TRGO 00.000 RESO 02.10 Etat du bit de temporisation (O: OFF/●: ON) Paramétrage du temporisateur ON Valeur actuelle du temporisateur ON Réinitialiser l'état de l'entrée (O: OFF/●: ON)

● pour commuter l'affichage.

TO WH: MA Etat du bit de temporisation (O: OFF/ON) OFF-TIMER TRGo 00.00o RESo 01.13 Paramétrage du temporisateur OFF Valeur actuelle du temporisateur OFF

3-7 A l'aide des compteurs (c) et des compteurs à 8 chiffres (f)

Il est possible d'utiliser jusqu'à 16 compteurs et compteurs à 8 chiffres en mode incrémental et décremental. La valeur actuelle des compteurs et l'état des bits de comptage (ON/OFF) sont conservés même en cas de changement du mode de fonctionnement ou de panne de courant.

Fonctionnement

Les bits de comptage s'activent (ON) lorsque la valeur de comptage (valeur actuelle) excède la valeur définie (valeur actuelle ≥ valeur définie). La valeur du compteur revient à 0 et le bit se désactive (OFF) lorsque l'entrée de réinitialisation est activée (ON). Les entrées de comptage ne sont pas acceptées pendant que l'entrée de réinitialisation est activée (ON).

OMRON ZEN - Fonctionnement - 1

3-7-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les sorties de l'entrée de comptage, la direction de comptage et la réinitialisation du compteur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Il est également possible d'y inscrire les conditions de l'entrée du compteur. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-7-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresse du compteurCompteur C0 à Cf (16 points)
Compteur totalisateur à 8 chiffres F0 (1 point)
Entrée du compteurC (CNT)Elle s'incrémente (ou se décrémente) chaque fois que l'entrée de comptage s'active (ON).
Entrée de spécification de la direction de comptageD (DIR)Elle commute entre le comptage incrémental et déprémental. OFF : incrémental ON : déprémental.
Entrée de remise à zéroR (RES)Lorsque l'entrée de réinitialisation s'active (ON), la valeur actuelle est réinitialisée à 0 et le bit de comptage se désactive (OFF). Les entrées de comptage ne sont pas acceptées pendant que l'entrée de réinitialisation est activée (ON).
Entrée de comptageElle s'active (ON) lorsque le compteur a effectué son décompte (valeur actuelle ≥ valeur définie).

Compteurs (C)

OMRON ZEN - Compteurs (C) - 1

Valeur de consigne0001 à 9999 fois (4 chiffres décimaux)
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

La vitesse du compteur dépend du fait que vous utilisez un contrôle ou non. Reportez-vous à la section page 104.

Compteur à 8 chiffres (f)

OMRON ZEN - Compteur à 8 chiffres (f) - 1

Valeur de consigne00000001 à 99999999 fais (4 chiffres décimaux)
Vitesse du compteurHGrande vitesse (150 Hz, voir remarque) (I0 pour UC avec alimentation c.c. uniquement)
LPetite vitesse (dépend du fait si vous utilisez un contrôle ou non. Reportez-vous à la page 104).
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

Remarque vitesse de comptage

La vitesse de comptage maxi. des compteurs 8 chiffres est de 150Hz indépendamment du fait que vous utilisez un filtre ou non. La capacité de charge maxi. peut cependant être inférieure à 150Hz. Calculez le temps du cycle (voir page 130) et validez la

vitesse de comptage maxi. en utilisant la formule suivante. Le calcul est donné à titre indicatif uniquement, veuillez donc tolérer une marge correspondante pour votre machine.

Vitesse de comptage maximal: 1000000/(temps en s× 2,2) Hz Remarque Meme lorsque la vitesse maximale calculée depasse les 150Hz avec la formule, la vitesse maxi. de comptage sera de 150Hz

3-7-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres

Compteurs (C)

Compteur à 8 chiffres (F)

Remarque

  1. Pour réinitialiser la valeur actuelle du compteur et l'état du bit de comptage (ON/OFF) en cas d'interruption de courant ou de changement du mode de fonctionnement, créez un circuit de réinitialisation du compteur lorsque vous exécutez le programme pour la première fois. Vous trouverez un exemple ci-dessous.

OMRON ZEN - Remarque - 1

  1. Si l'entrée du compteur et sa direction sont saisies simultanément, placez la sortie de la direction de comptage avant la sortie de l'entrée du compteur dans le programme.

OMRON ZEN - Remarque - 2

3-8 Avec des temporisateurs hebdomadaires (@)

Une des trois opérations suivantes, qui varie selon le jour de la période, de l'heure et de la configuration du temps de sortie, peut être sélectionnée pour les temporisateurs hebdomadaires.

Opération de temporisateur hebdomadaires (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication)

Opération de tempo-risateur hebdoma-daireFonctionnement
NFonctionnement normalRéglage de la date Réglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarrage Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) chaque jour du mardi au vendredi entre 8 h 15 et 17 h 30.
Opération de temporisateur au-delà de minuit Réglage de la date Réglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarrage Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) chaque jour du mardi au vendredi entre 23 h 00 et 5 h 00.
DOpération plusieurs joursRéglage de la date Lun Heure d'arrêt Heure de démarriage 0:00 Bit du temporisateur hebdomàtaire Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) du mardi 8h15 au vendredi entre 17h30.
POpération sortie d'impulsionsRéglage de la date Lun Heure de démarriage 0:00 Bit du temporisateur hebdomàtaire Réglage de la durée de fonctionnement : 15 minutes, 30 secondes Dans cet exemple, le temporisateur hebdomàtaire est activé (ON) pendant 15 minutes et 30 secondes tous les jours du mardi au vendredi à partir de 8h15.

Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les entrées du temporisateur hebdomadaire sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresses des temporisateurs hebdomadaires@0 à @f (16 temporisateurs)

Fonctionnement normal (N)

OMRON ZEN - Fonctionnement normal (N) - 1

Remarque : Lorsque le curseur clignotant est placé sur le jour de démarrage, appuyez sur la touche droite, puis sur la touche haut/bas pour définir le jour d'arrêt. Si ce dernier n'est pas défini, le temporisateur fonctionnera uniquement en fonction de l'heure spécifique.

Type de fon-citionnementNNormal
DEntre des jours
PImpulsion
JourJour de démarriageDim/Lun/Mar/Mer/Jeu/Ven/Sam/.
Jour d'arrêtDim/Lun/Mar/Mer/Jeu/Ven/Sam/Aucun.
TempsHeure de démarriage00h00 à 23h59.
Heure d'arrêt00h00 à 23h59.
Temps de fermetureDe 00h01 à 99h59 (mm:ss)
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

OMRON ZEN - Fonctionnement normal (N) - 2

OMRON ZEN - Fonctionnement normal (N) - 3

Relation entre les jours et les heures de démarriage et d'arrêt

Paramétrage et fonctionnementExemple de paramétrageFonctionnement
Jours de démarrage et d'arrêtLorsque le jour de démarrage est antérieur au jour d'arrêt.MO - FR.Fonctionnement du lundi au vendredi de chaque semaine.
Lorsque le jour de démarrage est postérieur au jour d'arrêt.FR - MOFonctionne tous les vendredis jusqu'àu lundi suivant.
Lorsque le jour de démarrage et d'arrêt sont identiques.SU - SUFonctionnement normal et d'impulsions Fonctionne quel que soit le jour de la semaine. Opération plusieurs jours : fonctionne tous les dimanches uniquement (voir remarque).
Lorsque le jour d'arrêt n'est pas définie.SU -Fonctionnement normal et d'impulsions Fonctionne tous les dimanches uniquement. Opération plusieurs jours : ne peut pas être réglé.
Heure de démarrage et d'arrêt (fonctionnement normal)Lorsque l'hourde démarrage est antérieure à l'heure d'arrêt.ON : 08h00 OFF : 17h00Fonctionne de 8 h 00 à 17 h 00 tous les jours.
Lorsque l'hourde démarrage est postérieure à l'heure d'arrêt.ON : 21h00 OFF : 06h00Fonctionne de 21 h 00 à 6 h 00 le jour suivant.
Lorsque l'hourde démarrage et d'arrêt sontidentiquesON : 13h00 OFF : 13h00Fonctionne indépendamment de l'hourre.

Remarque Le fonctionnement sur plusieurs jours indiqué ici sert lorsque les jours de démarrage et d'arrêt sont les mêmes (SU-SU).

  1. Lorsque l'heure de démarrage précède l'heure d'arrêt (ON:08h00/OFF:17h00): fonctionne le dimanche de 8h00 à 17h00.
  2. L'heure de démarcation est postérieure à l'heure d'arrêt (ON: 21h00/OFF: 06h00): fonctionne le dimanche de 21h00 à 6h00 du dimanche suivant.
  3. L'heure de démarrage et d'arrêt sont identiques : fonctionne indépendamment de l'heure.

OMRON ZEN - Relation entre les jours et les heures de démarriage et d'arrêt - 1

OMRON ZEN - Relation entre les jours et les heures de démarriage et d'arrêt - 2

OMRON ZEN - Relation entre les jours et les heures de démarriage et d'arrêt - 3

3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*)

Les temporisateurs calendaires s'activent (ON) aux intervalles de dates définis.

OMRON ZEN - 3-9 Avec des temporisateurs calendaires (*) - 1

3-9-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les entrées du temporisateur calendaire sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-9-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

3-9-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

OMRON ZEN - 3-9-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 1

Date de démarriage1er janvier au 31 décembre.
Date d'arrêt(voir remarque)1er janvier au 31 décembre.
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôle les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

Remarque Pour arrêter le fonctionnement le 31 août, paramétrez la date d'arrêt au jour suivant (1er septembre).

Relation entre les dates de démarrage et d'arrêt

Paramétrage et fonctionnementExemple de paramétrageFonctionnement
Paramètres et fonctionnement de la date de démarrage et d'arrêtLorsque la date de démarriage est antérieure à la date d'arrêt.ON: 04/01 OFF: 09/01Fonctionne entre le 1er avril et le 31 août (voir remarque)
Lorsque la date de démarriage est postérieure à la date d'arrêt.ON: 12/26 OFF: 01/07Fonctionne entre le 26 décembre et le 6 janvier de l'année suivante.
Lorsque la date de démarriage et d'arrêt sontidentiques.ON: 07/26 OFF: 07/26Fonctionne indépendamment de la date.

Remarque Pour arrêter le fonctionnement le 31 août, réglez la date d'arrêt au jour suivant (1er septembre).

3-9-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres

Date actuelle

3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (a))

Il est possible d'intégrer deux entrées analogiques d'une tension comprise entre 0 et 10V dans les modules d'UC pourvus d'une alimentation c. c. Vous pouvez utiliser comme entrées analogiques les entrées I4 et I5 pour les modules d'UC complétant 10 points d'E/S, et les entrées la et Ib pour les modules d'UC complétant 20 points d'E/S.

Le signal d'entrée analogue est converti en valeur BCD (0,0 à 10,0). Le résultat peut être utiliser avec l'un des comparateurs (A0 à A3) et les 4 résultats de comparaison peuvent être utilisés comme conditions d'entrée dans le programme.

OMRON ZEN - 3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (a)) - 1

(type d'alimentation c.c.)

Entrée analogue 1 : 14

Entrée analogue 2 : 15

Entrée de signal analogue: Entrée de signal analogue:

0,0 à 10,0 V

OMRON ZEN - 3-10 Entrées analogiques (comparateurs analogiques (a)) - 2

Entrée analogue : la Type d'alimentation c. c.

Entrée analogue: Ib

Remarque

Connectez la borne négative à COM pour les entrées analogues. Le circuit d'entrée analogue risque d'être endommagé si le côté positif est connecté à la borne COM.

Fonctionnement

  • Exemple 1 (lorsque la comparaison montre que l'entrée analogue 1 ≥ 5,2V )

Réglage

Le bit du comparateur analogique s'active (ON) lorsque la tension de l'entrée analogue 1 atteint 5,2 V ou plus.

  • Exemple 2 (lorsque la comparaison montre que l'entrée analogue 1 est ≤ l'entrée analogue 2)

Valeur convertie

comparateur analogique Le bit du comparateur analogique s'active (ON) lorsque la tension de l'entrée analogue 2 est supérieure à celle de l'entrée analogue 1.

Précautions d'utilisation

  • N'entrez aucun signal négatif à destination d'une entrée analogue. L'entrée de signaux négatifs risque d'endommager les éléments internes.
  • Il est possible qu'un délambda de 26 fois maxi. le temps du cycle apparaisse à partir du moment où un équivalent de tension analogique à SV est entré jusqu'à ce que le bit de comparateur analogique passe sur ON. Veuillez vous reporter à l'Annexe B Execution du programme de schémas page 129 et vérifiez que ce délambda n'engendrera pas de problème.

3-10-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

L'entrée du comparateur analogique est saisie dans l'écran d'édition du programme à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-10-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresse du comparateur analogique A0 à A3 (4 comparateurs).

3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

  • Comparaison des entrées analogiques et des constantes (lorsque I4 (la) ≥ constante)

OMRON ZEN - 3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 1

  • Comparaison des entrées analogiques (lorsque I4 (la) ≤ I5 (lb))

OMRON ZEN - 3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 2

Pour plus d'informations sur les méthodes de réglage des paramètres, reportez-vous à la page 25.

Les données de comparaison 1 déterminent le schéma de comparaison. Lors de la comparaison avec une constante, celle-ci est ensuite définie pour les données de comparaison 2. L'opérateur est spécifique en dernier.

Adresse du comparateur analogiqueA0 à A3 (4 comparateurs).
Données de comparaison1I4 (la) : entrée analogue 1I5 (lb) : entrée analogue 2Schémas de comparaisonComparaison de taille entre I4 (la) et I5 (lb).Comparaison de taille entre I4 (la) et la constante.Comparaison de taille entre I5 (lb) et la constante.
2I5 (lb) : entrée analogue 2Constante : 0,0 à 10,5
Opérateur=: le bit de comparaison analogue s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2.
<=: le bit de comparaison analogue s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2.
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

Remarque Pour les modules d'UC comprenant 20 points d'E/S, la correspond à l'entrée analogue 1 et Ib à l'entrée analogue 2.

OMRON ZEN - 3-10-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 3

3-11 Comparaison des valeurs actuelles des temporisateurs et des compteurs à l'aide des comparateurs (p)

Il est possible de comparer les valeurs actuelles des temporisateurs (T), des temporisateurs mémorisés (#) et des compteurs (C). Les valeurs actuelles de même type des temporisateurs ou des compteurs peuvent être comparées entre elles ou à des constantes.

Fonctionnement

  • Exemple 1 (lorsque le paramètre de comparaison correspond au temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s)

OMRON ZEN - Fonctionnement - 1

  • Exemple 2 (lorsque la configuration de comparaison est compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))

OMRON ZEN - Fonctionnement - 2

3-11-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les entrées du comparateur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-11-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresses du comparateurP0 à Pf (16 points)

3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

  • Comparaison des temporisateurs mémorisés et des constantes (lorsque le temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s)
  • Comparaison des compteurs (lorsque le compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))

OMRON ZEN - 3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 1

OMRON ZEN - 3-11-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 2

Remarque : Appuyez sur la touche ALT pour commuter entre les constantes et l'adresse du compteur/temporisateur des données de comparaison 2.

Type de comparaisonT: Minuterie #: temporisateur ménorisé. C: compteur
Données de comparaison1T: T0 à Tf temporisateurs 0 à f. #: #0 à #7 temporisateurs ménorisés 0 à 7. C: C0 à Cf compteurs 0 à f.* Comparison de taille entre T et T, ou entre T et la constante. * Comparison de taille entre # et #, ou entre # et la constante. * Comparison de taille entre C et C, ou entre C et la constante.
2T: T0 à Tf temporisateurs 0 à f. #: #0 à #7 temporisateurs ménorisés 0 à 7. C: C0 à Cf compteurs 0 à f. Constante: 0 à 99,99 lorsque le type de comparaison est T/#. 0 à 9999 lorsque le type de comparaison est C.
Opérateur>=: le bit de comparaison du temporisateur/compteur s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2.
<=: le bit de comparaison du temporisateur/compteur s'active (ON) lorsque les données de comparaison 1 ≥ données de comparaison 2.
Surveillance activée/désactivéeAIl est possible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.
DIl est impossible de contrôler les paramètres de fonctionnement et de modifier la configuration.

3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres

  • Comparaison des temporisateurs mémorisés et des constantes (lorsque le temporisateur mémorisé #0 ≥ 12 min 34 s). Valeur actuelle du temporisateur

OMRON ZEN - 3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres - 1

  • Comparaison des compteurs (lorsque le compteur 1 (C1) ≤ compteur 2 (C2))

OMRON ZEN - 3-11-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres - 2

Remarque

L'unité de temps est définie comme suit lorsque les temporisateurs ou les temporisateurs mémorisés ont été définis sous type de comparaison :

a) Lorsqu'une constante a été définie comme donnée de comparaison 2, l'unité de temps s'aligne automatiquement à l'unité définie pour les données de comparaison 1 des temporisateurs ou des temporisateurs mémorisés. b) Les unités de temps s'alignent automatiquement lorsque les unités sont différentes pour la comparaison des données 1 et des données 2 des temporisateurs.

3-12 Comparaison des valeurs actuelles des compteurs 8 chiffres (f) à l'aide de comparateurs 8 chiffres (g)

Il n'est possible de comparer la valeur courante du compteur à 8 chiffres (F) avec une constante.

Fonctionnement

Exemple pour un compteur 8 chiffres 1 ≥ 1200000

OMRON ZEN - Fonctionnement - 1

3-12-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les entrées du comparateur sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-12-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresses du comparateur à 8 chiffresG0 à G3 (4 bits)

3-12-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

  • Exemple pour un compteur 8 chiffres ≥ 12000000

Adresse du comparateur à 8 chiffres

OMRON ZEN - 3-12-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres - 1

Pour plus d'informations sur les méthodes de réglage des paramètres, reportez-vous à la page 25.

Éléments de comparaisonCompteur à 8 chiffres (F0)
Données de comparaisonConstante : 00000000 à 99999999
Opérateur> : le bit de comparaison s'active (ON) lorsque la valeur actuelle du compteur 8 chiffres ≥ données de comparaison.
<= : le bit de comparaison s'active (ON) lorsque la valeur actuelle du compteur 8 chiffres ≥ données de comparaison.
Surveillance activée/désactivéeAPossibilité de contrôle les paramètres de fonctionnement.
DImpossibilité de contrôle les paramètres de fonctionnement.

3-12-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres

  • Exemple pour un compteur 8 chiffres ≥ 12000000

OMRON ZEN - 3-12-3 Affichage de l'écran de contrôle des paramètres - 1

3-13 Affichage des messages (bits d'affichage (d))

Il est possible d'afficher un message défini par l'utilisateur, la durée d'affichage du message, la valeur actuelle d'un temporisateur/compteur ou une valeur de conversion analogique sur l'écran LCD. Si plusieurs fonctions d'affichage sont utilisées, il est possible d'afficher différentes données sur le même écran.

Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication)

  • Exemple 1

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 1

Contrôle l'état de fonctionnement du système.

Détail des paramètres

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 2

  • Exemple 2

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 3

Affiche la date et l'heure auxquelles est survenue l'erreur système.

Détail des paramètres

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 4

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 5

OMRON ZEN - Opération de bit d'affichage (UC de type LCD standard, de type économique et de type communication) - 6

Remarque

  1. Le programme à contacts ZEN est exécuté dans l'ordre croissant des numéros de lignes. Si plusieurs éléments sont affichés sur la même ligne, la fonction d'affichage exécutée en dernier est représentée à l'écran et les fonctions précédentes sont supprimées.
  2. La fonction de suppression de l'affichage efface tous les affichages à partir du chiffre spécifique (c'est-à-dire que l'écran devient vierge). Si la fonction de suppression de l'affichage est exécutée après une autre fonction d'affichage concernant la même ligne, les caractères sont malgré tous effacés à partir du chiffre spécifique.

3-13-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts

Les fonctions d'affichage sont écrites dans l'écran d'édition des programmes à contacts. Leur paramétrage s'effectue dans l'écran de définition des paramètres.

OMRON ZEN - 3-13-1 Paramétrage dans l'écran d'édition des programmes à contacts - 1

Adresse à afficher D0 à Df (16 points)

3-13-2 Configuration sur l'écran de configuration des paramètres

Adresse à afficher

Rétro-éclairage/commutationvers l'écran de la fonctiond'affichageL0Aucun rétro-éclairage, pas de commutation vers l'écran de la fonction d'affichage (voir remarque 1).
L1Rétro-éclairage, pas de commutation vers l'écran de la fonctiond'affichage (voir remarque 1).
L2Aucun rétro-éclairage, commutation vers l'écran de la fonctiond'affichage (voir remarque 2).
L3Rétro-éclairage ; commutation vers l'écran de la fonction d'affichage(voir remarque 2).
Position delébut del'affichageX(chiffre):00 à 11Y(ligne):0à 3X00 à à X11Y0 à à Y3
Objet à afficherCHRCaracterités (12 maxi.: caractères alphanumériques et symboles).
DAT (date)Mois/jour (5 chiffres:☐☐/☐☐)
DAT1Jour/mois (5 chiffres:☐☐/☐☐)
CLK(horloge)Heures/Minutes (5 chiffres:☐☐:☐☐)
I4,I5(la,Ib)Conversion analogue (4 chiffres:☐☐.☐)
T0àTfValeur actuelle du temporisateur (5 chiffres:☐☐.☐☐)
#0à#7Valeur actuelle du temporisateur mémoré (5 chiffres:☐☐.☐☐)
C0àCfValeur actuelle du compteur (4 chiffres:☐☐☐☐)
F0Valeur actuelle du compteur 8 chiffres (8 chiffres:☐☐☐☐☐☐☐☐☐)
Surveillanceactivée/désactivéeAPossibilité de contrôrler les paramètres de fonctionnement.
DImpossibilité de contrôrler les paramètres de fonctionnement.

Remarque

  1. Lorsque L0 ou L1 est sélectionné pour désactiver l'écran de la fonction d'affichage, cet écran ne s'affiche pas automatiquement. Utilisez les touches de fonction pour passer à l'écran de la fonction d'affichage.
  2. Lorsque L2 ou L3 est sélectionné (commutation vers l'écran de la fonction d'affichage), le ZEN commute vers cet écran si la fonction d'affichage est activée et les données spécifiées sont affichées. L'écran principal n'est plus affiché. Pour l'afficher, faites passer le module d'UC en mode STOP.

OMRON ZEN - Remarque - 1

Tableau des caractères d'affichage

123456789101112131415
Q123456789101112131415
A123456789101112131415
P123456789101112131415
J123456789101112131415
F123456789101112131415

3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (b)

Les boutons de fonctions sont des opérations assignées de bits d'entrées. Ils sont utiles pour contrôler les opérations de programmation ou pour forcer la réinitialisation des valeurs actuelles des temporisateurs ou les compteurs. Les UC de type LED de disponible pas de commutateurs.

OMRON ZEN - 3-14 Utilisation des bits d'entrée de bouton (b) - 1

Adresse du commutateurTouché de fonction
B0ESC ESC 0
B1OK OK 1
B2Bas 2
B3Gaughe 3
B4Droite 4
B5Haut 5
B6DEL DEL 6
B7ALT ALT 7

Utilisation des bits d'entrée de bouton

  • Les touches peuvent également être utilisées en tant que "touches cachées" pour la réinitialisation logicielle de la valeur actuelle des compteurs ou des bits de maintien.

OMRON ZEN - Utilisation des bits d'entrée de bouton - 1

Appuyez simultanément sur les touches DEL+ALT pendant le fonctionnement pour réinitialiser la valeur courante du compteur C2 sur 0 et désactiver (OFF) le bit de maintien H5.

Remarque

  • Lorsque vous appuyez sur un bouton, pour sélectionner un menu par exemple, l'opération définie du bouton dans le programme de schéma comme commutateur (B) s'exécute. Cela peut provoquer un résultat inattendu, l'activation/désactivation d'une sortie par exemple. Vérifiez de bien avoir contrôle tout le programme.
  • Les boutons ESC+OK sont utilisés pour passer d'un menu à l'autre. Nous vous recommandons de ne pas les utiliser comme commutateurs (B).

Cette section décrit comment protéger les programmes, stabiliser les entrées, régler l'écran LCD et régler l'heure d'été.

4-1 Protection des programmes 102

4-1-1 Paramétrage d'un mot de passe 103 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés 103

4-2 Opérations de stabilisation des entrées 104 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage 106 4-4 Configuration de la fonction Daylight Saving Time (DST) 107 4-5 Lecture des informations système 108

4-1 Protection des programmes

Le ZEN dispose d'une fonction de protection par mot de passe pour empêcher toute manipulation incorrecte des programmes à contacts ou des données de paramétrage par d'autres opérateurs.

Précautions d'utilisation

Consignez toujours votre mot de passe à titre de référence lorsque vous utilisez la fonction de mot de passe. Attention : vous ne pourrez plus faire fonctionner le ZEN si vous oubliez votre mot de passe ! Si vous avez oublié votre mot de passe, effacez la mémoire du ZEN à partir du logiciel. ZEN est initialisé, vous devez alors entrer le programme de schéma et le configurer à nouveau.

  • Le mot de passe doit être compris entre 0000 et 9999 (4 chiffres décimaux).
  • Vous ne pourrez plus effectuer les opérations suivantes en cas de saisie incorrecte du mot de passe :

Édition des programmes à contacts

Suppression de programmes

Contrôle des programmes à contacts

Modification ou suppression du mot de passe

Définition du filtrage d'entrée

Paramètres de communication RS-485

  • Lorsque l'une de ces fonctions est sélectionnée dans le menu, l'écran de saisie du mot de passe s'affiche. Si le mot de passe est correctement saisi, l'écran suivant de la fonction sélectionnée s'affiche. Si le mot de passe est incorrect, l'écran suivant ne s'affiche pas.

4-1-1 Paramétrage d'un mot de passe

OMRON ZEN - 4-1-1 Paramétrage d'un mot de passe - 1

Appuyez sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre la définition d'un mot de passe.

Définissez le mot de passe.

Utilisez les touches de déplacement vers la gauche et la droite pour passer au chiffre à modifier.

Utilisez les touches haut/bas pour saisir un chiffre compris entre 0 et 9.

Appuyez sur la touche OK. Un message de confirmation s'affiche.

L'icône O- s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran pour indiquer qu'un mot de passe a été enregistré.

Remarque L'écran Waiting for Password Input (Attente de saisie d'un mot de passe) s'affiche automatiquement lorsque vous effectuez un paramétrage nécessitant la saisie d'un mot de passe. Utilisez une méthode identique à celle précédemment indiquée pour saisir le mot de passe enregistré.

4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 1

Appuyez sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre la définition d'un mot de passe.

Saisissez le mot de passe enregistré.

Utilisez les touches de déplacement vers la gauche et la droite pour passer au chiffre à modifier.

Utilisez les touches haut/bas pour saisir un chiffre compris entre 0 et 9.

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 2

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 3

Appuyez sur la touche OK pour afficher un message demandant s'il est nécessaire ou non de supprimer le mot de passe défini.

Si le mot de passe saisi ne correspond pas à celui enregistré, l'écran d'origine est rétabli.

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 4

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 5

Si le mot de passe est correct, appuyez sur la touche OK pour supprimer le mot de passe.

L'icône O- disparaît après la suppression du mot de passe.

OMRON ZEN - 4-1-2 Suppression des mots de passe enregistrés - 6

Si le mot de passe entré ne correspond pas à celui enregistré, le message CHECK ERR s'affiche. Ressaisissez le mot de passe correctement.

4-2 Opérations de stabilisation des entrées

Si les contacts d'entrée externes produisent des parasites, le ZEN risque de fonctionner de manière instable. Définissez un filtre d'entrée pour stabiliser le fonctionnement. Les filtres d'entrée peuvent être définis séparément pour le module d'UC et chaque module d'extension d'E/S.

Fonctionnement (exemple : circuits d'entrée à courant continu)

Sélectionnez Other/Input filter.

Entrées des modules d'extension d'E/S (s'affichent uniquement lorsque des modules d'extension sont raccordés).

OMRON ZEN - 4-2 Opérations de stabilisation des entrées - 1

Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu de configuration des filtres d'entrée.

Utilisez les touches haut et bas pour sélectionner, dans le menu, le module pour lequel le contrôle doit être défini.

OK 1

OK 1

OMRON ZEN - 4-2 Opérations de stabilisation des entrées - 2

OK 1

OK 1

OMRON ZEN - 4-2 Opérations de stabilisation des entrées - 3

Appuyez sur la touche OK pour afficher la configuration actuelle.

Appuyez deux fois sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre le paramétrage du filtrage d'entrée.

Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour passer indifféremment de ON à OFF.

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider le paramétrage.

Remarque

  1. Les temporisateurs de filtre mentionnés dans le tableau ci-dessous sont définis pour chaque type d'entrée lorsque la fonction de filtre d'entrée est définie.
Spécifications des entréesFiltred'entréenon utiliséFiltred'entréeutilisé
Entrée c.a.100 V c.a.50 ms70 ms
240 V c.a.100 ms120 ms
Entrée c.c.15 ms50 ms
  1. La lecture des paramètres du filtre d'entrée s'effectue au démarrage du ZEN.

4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage

Le rétro-éclairage de l'écran LCD s'active automatiquement lorsque les touches de fonction sont utilisées. Il se désactive automatiquement deux minutes après l'arrêt de l'utilisation des touches. Par défaut, le délai de coupure du rétro-éclairage est fixé à deux minutes. Il est possible de le régler sur 10 ou 30 minutes, et de paramétrer le rétro-éclairage de façon à ce qu'il reste continuellement actif.

Fonctionnement de la toucheDémarrage......Arrêt fon-c-tonnement
Fonction d'affichage (lorsque L1 ou L3 est défiè)OFF → ON -|---- DD0......ON → OFF -|---- DD0Délai d'arrêt
Etat du rétro- éclairageONReste allumé.Reste allumé.S'éteint.

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 1

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 2

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 3

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 4

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 5

Appuyez sur la touche OK pour afficher le paramètre définissant le délai d'arrêt actuel du rétro-éclairage.

Appuyez deux fois sur la touche OK pour afficher un curseur clignotant et permettre le paramétrage du début d'arrêt du rétroéclairage.

Utilisez les touches haut et bas pour définir la période d'arrêt.

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 6

Appuyez sur le OK pour valider le réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche OK pour terminer le paramétrage.

OMRON ZEN - 4-3 Modifier le temps de coupure automatique du rétro-éclairage - 7

Remarque

Le délambda d'arrêt ne sert pas uniquement à déterminer si et quand le rétro-éclairage doit être désactivé lorsque les touches ne sont plus utilisées. Il permet aussi de définir (lorsque le rétro-éclairage est programmé pour s'activer en même temps que la fonction d'affichage) si et quand le rétro-éclairage doit se désactiver une fois la fonction d'affichage exécutée.

4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST)

Activez la fonction heures d'été (DST) lorsque vous utilisez ZEN dans les pays où l'heure d'été/hiver est appliquée.

SUMMER TIME

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 1

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 2

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 3

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 4

Appuyez sur la touche OK pour afficher les paramètres actuels.

Appuyez deux fois sur la touche OK pour passer en mode de scoller clignotant et permettre de régler l'heure d'hiver/d'été.

Utilisez les touches de déplacement vers le haut et le bas pour effectuer le réglage.

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 5

Type NZ (pour l'heure d'été (DST) en Nouvelle-Zélande)

Type AU (pour l'heure d'été (DST) en Australie)

Type US (pour l'heure d'été (DST) aux USA)

Type UE (pour l'heure d'été (DST) en Europe)

Manuel (pour les paramètres manuels)

Annuler (pays sans heures d’être (DST))

OMRON ZEN - 4-4 Configuration de la fonction daylight saving time (DST) - 6

Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.

Appuyez de nouveau sur la touche OK pour terminer le paramétrage.

annulerLa fonction Daylight Saving Time (DST) n'est pas configurée. Tout paramétrage effectué pour l'heure d'établit sera supprimé.
ManuelCette fonction fait avancer l'horloge d'une heures.
EU TypeHeure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le dernier dimanche du mois de mars à 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre.Lorsque la date et l'heure de début sont atteintes, les horloges sont avancesés d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 3 heures du matin.Lorsque la date et l'heure de fin sont atteints, les horloges sont reculées d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 1 heures du matin.
Type USHeure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h 00 le premier dimanche du mois d'avril à 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre.
Type UEHeure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le dernier dimanche du mois d'octobre à 2h00 le dernier dimanche du mois de mars.
Type NZHeure d'établit/d'hiver (DST) : de 2h00 le premier dimanche du mois d'octobre à 2h00 le dernier dimanche du mois de mars.Lorsque la date et l'heure de début sont atteintes, les horloges sont avancesés d'une heures à 2 heures du matin, il est alors officiement 3 heures du matin.Lorsque la date et l'heure de fin sont atteints, les horloges sont reculées d'une heures à 3 heures du matin, il est alors officiement 1 heures du matin.

Remarque

Lorsque l'appareil est réglé sur l'heure d'été (DST), un "S" s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran de paramétrage de l'heure pendant la période d'été.

OMRON ZEN - Remarque - 1

"S" affiché durant la période d'été (heure d'été).

4-5 Lecture des informations système

Il est possible de prendre connaissance de la version logicielle du module d'UC, du nombre de points d'E/S du module d'UC et du module d'extension d'E/S, ainsi que d'autres informations.

OMRON ZEN - 4-5 Lecture des informations système - 1

OMRON ZEN - 4-5 Lecture des informations système - 2

OMRON ZEN - 4-5 Lecture des informations système - 3

OMRON ZEN - 4-5 Lecture des informations système - 4

Version logicielle (par ex. version 3.00) Date de création du logiciel (par ex. le 1er février 2006) Nbre de points d'E/S du module d'UC (par ex., 6 entrées, 4 sorties) Nbre de points d'E/S du module d'extension 1 (4 entrées, 4 sorties par exemple) Nbre de points d'E/S du module d'extension 2 (4 entrées, 4 sorties par exemple) Nbre de points d'E/S du module d'extension 3 (4 entrées, 4 sorties par exemple) (pour l'extension des fonctions) Capacité d'écran LCD (Oui par exemple) Fonction calendrier et heures (oui par exemple) Entrée analogique possible (non par exemple)

Cette section décrit le montage des compartiments de batteries, l'utilisation de cassettes de mémoire et le raccordement du logiciel de programmation de ZEN.

5-1 Montage des batteries 110 5-2 Utilisation d'une cassette mémoire 111 5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN. 114

5-1 Montage des batteries

Les programmes à contacts et tous les paramètres sont sauvegardés dans le module EEPROM de l'UC, mais le calendrier, l'horloge, les bits des temporisateurs mémorisés et les valeurs actuelles des temporisateurs mémorisés et des compteurs sont conservés grâce au condensateur. Par conséquent, si l'alimentation est interrompue pendant deux jours au moins (à 25°C), les données sont réinitialisées. Montez une batterie (en option) sur les systèmes où l'alimentation risque d'être interrompue durant de longues périodes.

OMRON ZEN - 5-1 Montage des batteries - 1

Méthode de montage

  1. Penchez le module batterie sur un côté et insérez le crochet vers le bas du module de batterie dans le trou de montage à gauche de l'UC.

OMRON ZEN - Méthode de montage - 1

  1. Connectez le cordon du module batterie sur le connecteur de l'UC.

OMRON ZEN - Méthode de montage - 2

  1. Poussez le crochet vers le haut du module de batterie dans l'UC.

OMRON ZEN - Méthode de montage - 3

OMRON ZEN - Méthode de montage - 4

Avertissement

Le compartiment de piles contient une batterie au lithium. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, désassembler ou déformer les piles sous pression et ne pas les jeter au feu. Dans le cas contraire, vous encourez de sérieux risques de blessures, surtout si vous jetez les piles au feu ou essayez de les sectionner.

Ne jamais utiliser une pile qui fuit ou qui a subi un choc.

OMRON ZEN - Avertissement - 1

Précautions d'utilisation

  • Désactivez l'alimentation du module d'UC avant de monter la batterie.
  • Ne pas retirer les étiquettes situées à gauche de l'UC lorsqu'aucun compartiment de piles n'est monté.

Remarque Le compartiment de piles a une durée de vie de 10 ans au moins.

5-2 Utilisation d'une cassette mémoire

Des cassettes mémoire disponibles en option peuvent être utilisées pour enregistrer les programmes à contacts et les paramètres, et les copier vers d'autres modules d'UC.

Montage des cassettes mémoire

1,2,3... 1. Retirez le cache du connecteur à l'avant du ZEN.

OMRON ZEN - Montage des cassettes mémoire - 1

(Utilisez un tournevis à lame plate si vous avez des difficultés à retirer le cache.)

  1. Montez la cassette mémoire.

OMRON ZEN - Montage des cassettes mémoire - 2

Précautions d'utilisation

Désactivez toujours l'alimentation de l'UC avant de démonter ou de monter les cassettes mémoire.

Transfert de programmes

OMRON ZEN - Transfert de programmes - 1

OMRON ZEN - Transfert de programmes - 2

OMRON ZEN - Transfert de programmes - 3

Sélectionnez Cassette.

Le menu relatif aux cassettes mémoire s'affiche.

Utilisez les touches haut/bas pour déplacer le curseur clignotant et appuyez sur la touche OK pour sélectionner une fonction.

MenuFonctionnementUC de type LCDUC de type LED
Sauvegarder (UC à MC)Enregistre les programmes du module d'UC vers la cassette mémoire. Les programmes déjà présents sur la cassette mémoire seront effacés.Prise en chargeNon prise en charge
Charger (MC à UC)Transfère les programmes de la cassette mémoire vers le module d'UC.Prise en chargeAutomatiquement transféré à la mise sous tension.
EcraserInitialise la cassette mémoire (c'est-à-dire supprime les programmes).Prise en chargeNon prise en charge

Remarque

  1. Le programme transférable comprend les programmes à contacts, les paramètres et toutes les données de paramétrage. Les valeurs actuelles des temporisateurs, des temporisateurs mémorisés et des bits de maintien ne sont pas transférés.
  2. Seuls les programmes sans erreurs peuvent être transférés. Le programme ne sera pas transféré s'il contient des données non autorisées.
  3. La cassette mémoire est réinscriptible 100 000 fois.

Montage des cassettes mémoire sur les modules d'uc de type LED

Lorsqu'une cassette mémoire contenant un programme exempt d'erreurs est montée sur un module d'UC de type LED, le programme de la cassette mémoire est automatiquement transféré vers le module d'UC. Tout programme déjà présent sur le module d'UC sera écrasé.

Le mode de fonctionnement passe en mode RUN et le programme de la cassette de mémoire s'exécute. Vérifiez toujours les systèmes de sécurité avant d'allumer l'alimentation (reportez-vous à l'Annexe C Mode de fonctionnement au démarrage).

5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN

Le logiciel de programmation ZEN peut être utilisé pour la programmation et la surveillance. Consultez le manuel d'utilisation du logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 (Z184) pour obtenir des informations sur les fonctions et le fonctionnement du logiciel de support ZEN.

OMRON ZEN - 5-3 Connexion au logiciel de support du ZEN - 1

Remarque

Les communications RS-485 et la surveillance ZEN ne peuvent pas être exécutées en même temps avec les UC avec communication. Lorsqu'un câble de connexion à un PC est connecté au ZEN lorsque l'appareil est sous tension, un message s'affiche sur ZEN pour savoir si l'arrêt des communications RS-485 est normal.

Spécifications de l'ordinateur

Conditions
Système d'exploitationWindows 95, 98, ME, 2000, XP, NT 4.0 Service Pack 3.
UCPentium 133 MHz ou plus (Pentium 200 MHz ou plus recommandié)
Mémoire64 Mo min.
Capacité du disque durAu moins 40 Mo d'espace disque disponible.
Lecteur de CD-ROMObligatoire.
Communications1 port série (COM).
Clavier et sourisRequis
Moniteur800 x 600 pixels (SVGA) min.; 256 couleurs min.

Remarque

Si l'ordinateur ne compte aucun port série, raccordez un câble de conversion RS-232C-USB au câble de connexion ZEN-CIF01. Un câble de conversion CS1W-CIF31 d'OMRON peut être utilisé (50 cm de long)

Correction des erreurs

Cette section donne la liste des messages d'erreur, des causes probables et des mesures à prendre dans ce cas.

6-1 Dégagement 116 6-2 Messages d'erreur. 116 6-3 Suppression des messages d'erreur 118

6-1 Dépannage

Recherchez la cause de l'erreur et corrigez-la immédiatement si la mention ERR ou tout autre message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD (pour les modules d'UC avec affichage) ou si le voyant ERROR est allumé (sur les modules d'UC de type LED).

OMRON ZEN - 6-1 Dépannage - 1

OMRON ZEN - 6-1 Dépannage - 2

6-2 Messages d'erreur

Les tableaux suivants énumèrent les messages d'erreur qui s'affichent lorsqu'une erreur survient :

Sous tension mais sans opération

Message d'erreurCause probableSolution possible
MEMORY ERRErreur de programme.Le programme à contacts et la configuration des paramètres ont été effacés. Réécrivez un programme dans le ZEN.
I/O BUS ERRErreur de connexion du module d'extension d'E/S.Désactivez l'alimentation et vérifie que les modules d'extension d'E/S sont correctement connectés.
UNIT OVERPlus de 3 modules d'extension d'E/S sont connectés.Désactivez l'alimentation et réduiseze le nombre de modules d'extension d'E/S à 3 ou moins.
I/O VRFY ERRUn type de bit qui ne peut être utilisé avec la configuration du système est inclus dans le programme à contacts. (voir remarque)Supprimeze le type de bit incorrect du programme.

Erreur de vérification d'entrée/sortie

Bits d'E/S du module d'extension d'E/S (X/Y) : des bits non alloués dans la configuration du système ont été utilisés.

Comparateurs analogiques (A) : utilisés avec un type d'alimentation c. a.

Temporisateurs hebdomadaires (@)/temporisateurs calendaires (*) : Utilisés avec les ZEN avec affichage.

Fonction d'affichage (D) :

  • Des valeurs converties en analogue (I4/I5 ou la/lb) sont spécifiées en tant que caractéristiques d'affichage pour les types d'alimentation c. a.
  • Pour UC de type, la fonction calendrier/horloge, la date (DAT), le jour/mois (DAT1) et l'heure (CLK) sont spécifiés en tant que caractéristiques d'affichage.

Erreur lors de la mise sous tension ou pendant une opération

Message d'erreurCause probableSolution possible
I/O BUS ERRErreur de connexion du module d'extension d'E/S.Désactevez l'alimentation et vérifie que le module d'extension d'E/S est correctement connecté.
MEMORY ERRErreur de programme.Exécutez la fonction Effacer tout et réécrivez le programme.
I2C ERRErreur de communication entre la mémoire et le compteur temps réel.Appuyez sur une touche de fonction quelconque et effacez l'erreur. Remplacez le module d'UC si l'erreur se produit fréquemment.

Erreur lors du transfert du programme à partir de la cassette mémoire

Message d'erreurCause probableSolution possible
M/C ERRErreur de programme de la cassette mémoire.Rénéregistrez le programme exempt d'erreurs vers la cassette mémoire.

Remarque : Utilisez le logiciel de programmation ZEN pour lire les messages d'erreur des modules d'UC de type LED.

6-3 Suppression des messages d'erreur

Un message d'erreur clignotant s'affiche lorsqu'une erreur se produit. Désactivez l'alimentation et supprimez la cause de l'erreur.

Appuyez sur une touche de fonction quelconque pour effacer le message d'erreur. Une fois l'erreur supprimée, l'affichage redevient normal.

OMRON ZEN - 6-3 Suppression des messages d'erreur - 1

OMRON ZEN - 6-3 Suppression des messages d'erreur - 2

Appuyez sur les touches ESC, OK, DEL, ALT, gauche/droite ou haut/bas. Vous pouvez utiliser n'importe quelle touche pour supprimer le message d'erreur.

OMRON ZEN - 6-3 Suppression des messages d'erreur - 3

Appuyez sur une touche quelconque pour rétablir l'affichage normal.

Remarque

Les erreurs internes qui ne peuvent être résolues, comme les erreurs du bus d'E/S et les erreurs de dépassement de module d'E/S restent affichées.

OMRON ZEN - Remarque - 1

La mention ERR reste affichée.

Caractéristiques techniques

Valeurs nominales

Caracteristiques techniques
ZEN-☐C☐AR-A-V2/ZEN-8E1ARZEN-☐C☐D☐-D-V2/ZEN-8E1D☐
Tension d'alimentation100 à 240 V c.a., 50/60 Hz12 à 24 V c.c. (ondulation: 5 % maxi.)
Tension nominale d'alimentation85 à 264 V c.a., 47/63 Hz10,8 à 28,8 VDC
Consommation(1) Modules d'UC sans module d'extension d'E/S • ZEN-10C1AR-A-V2 /ZEN-10C2AR-A-V2 /ZEN-10C3AR-A-V2 100 V c.a.: 5 VA max. 240 V c.a.: 7 VA max. • ZEN-10C4AR-A-V2 100 V c.a.: 6 VA max. 240 V c.a.: 8 VA max. • ZEN-20C☐AR-A-V2 100 V c.a.: 7 VA max. 240 V c.a.: 10 VA max. (2) Modules UC avec trois modules d'extension d'E/S • ZEN-10C1AR-A-V2 /ZEN-10C2AR-A-V2 100 V c.a.: 6 VA max. 240 V c.a.: 8 VA max. • ZEN-10C4AR-A-V2 100 V c.a.: 7 VA max. 240 V c.a.: 9 VA max. • ZEN-20C☐AR-A-V2 100 V c.a.: 8 VA max. 240 V c.a.: 11 VA max. (3) Cartes d'extension E/S ZEN-8E1AR 100 V c.a.: 3 VA max. 240 V c.a.: 4 VA maxi.(1) Modules d'UC sans module d'extension d'E/S • ZEN-10C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. (ZEN-10C3DR-D-V2: 2,8 W maxi.) • ZEN-10C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 2 W maxi. • ZEN-20C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 4 W maxi. • ZEN-20C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 2 W maxi. (2) Modules d'UC avec trois modules d'extension d'E/S • ZEN-10C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 4 W maxi. • ZEN-10C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. • ZEN-20C☐DR-D-V2 12/24 V c.c.: 5 W maxi. • ZEN-20C☐DT-D-V2 12/24 V c.c.: 3 W maxi. (3) Cartes d'extension E/S • ZEN-8E1DR 12/24 V c.c.: 2 W maxi.)
Courant d'appléZEN-10C☐AR-A-V2: 4,5 A maxi. ZEN-20C☐AR-A-V2: 4,5 A maxi. ZEN-8E1AR: 4 A maxi.ZEN-10C☐D☐-D-V2: 30 A maxi. ZEN-20C☐D☐-D-V2: 30 A maxi. ZEN-8E1DR: 15 A maxi.
Température ambiante0 à 55°C (-25 à 55°C pour UC de type LED)
Humidité ambiante10 à 90 % (sans condensation)
Température de stockage-20 à 75°C (-40 à 75°C pour UC de type LED)
BornierCouple de serrage: 0,565 à 0,6 N·m (5 à 5,3 in-lb)
Classe de protectionIP20 (panneau de contrôle côté de montage)

Caractéristiques techniques des performances

Caracteristique techniques
Affichage LCD12 caractères x 4 lignes avec rétro-éclairage (non fourni avec les modules UC de type LED)
Touches de fonctionnement8 boutons (4 boutons curseurs et 4 boutons de fonctions) (non fournis avec les modules d'UC de type LED)
Mémoire programme utiliséEEPROM dans l'UC et les cassettes mémoires (en option)
Copie de sécurité des données en cas d'interruption de l'alimentationEtat de bit ménorisé interne, valeur actuelles du temporisateur ménorisé/compteur, calendrier et horloge (année, mois, date et l'heure) Temps de sauvegarde du super condensateur : 2 jours maxi. (à 25°C)Durée des batteries en option : 10 ans maxi. (à 25°C)
Calendaire / heuresPrécision : ±15 s/mois (à 25°C) (non fournis avec les modules d'UC de type LED)
Precision du temporisateurPar unités de 0,01s : -0,05 % - 10 ms maxi. Mesure par rapport à la valeur de consignePar unité de min/s : -0,05 % - 1 s maxi. Mesure par rapport à la valeur de consignePar unité de h/min : -0,05 % - 1 min maxi. Mesure par rapport à la valeur de consigne
Vitesse de comptage maximale150 Hz : Compteur à 8 chiffres régles pour des opérations grande vitesse (UC avec alimentation c.c. uniquement) (la vitesse de comptage peut être inférieure à 150 Hz selon le temps de cycle du programme). (voir page 79)
Résistance d'isolement20 MΩ (à 500 V c.c.) mini. :Entre les bornes d'alimentation et toutes les bornes de sortie.Entre les bornes des différentes circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S.
Isolement• Isolement renforcéEntre les bornes d'alimentation ou d'entree et les bornes de sortie.Entre les bornes de différents circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S.• Pas de séparationEntre les bornes d'alimentation et les bornes d'entree d'un même module.Entre les bornes d'alimentation du module d'UC et le connecteur d'ordinateur, le connecteur de comportement de batterie ou tous les connecteurs du module d'extension (toutes les interfaces sont des composants actifs).
Rigidité diélectrique2300 V c.a., 50/60 Hz pendant 1 minute (courant de fuite de 1 mA maxi.): Entre les bornes d'alimentation et toutes les bornes de sortie.Entre les bornes de différents circuits de sortie.Entre toutes les bornes des UC et toutes les bornes du module d'extension d'E/S.
Résistance aux vibrationsConforme à IEC 60068-2-6, 5 à 9 Hz, double amplitude : 3,5 mm, 9 à 150 Hz, accélération : 9,8 m/s2, 10 balayages de 1 min chacune dans les directions X, Y et Z (1 octave/min)
Résistance aux chocsConforme à IEC 60068-2-27, 147 m/s2, 3 fois dans chacune des directions X, Y et Z
PoidsModules d'UC 10 points d'E/S : 300 g environModules d'UC 20 points d'E/S : 350 g environModules d'extension d'E/S : Environ 120 g

Homologations

Norme de sécuritécULus : UL508/CSA C22.2 No.142 Class I Div2EN/IEC 61131-2 clause 11, sauf 11.7.2.2 (surtensions catégorie 2 et niveau de pollution II conforme à IEC 60664-1)
CEM(voir remarque 1)Emission de champs de radiation CISPR11Niveau sonore de la tension du terminalCISPR11Classe A, groupe 1Classe A, groupe 1
Immunité aux décharges électrostatiquesImmunité du champ électromagnétiqueIEC 61000-4-3Immunité aux explosions/phénomène transitoire électricité rapideIEC 61000-4-4Immunité aux surtensionsIEC 61000-4-5IEC 61000-4-2Dans l'air : 8 kV, en contact : 6 kV10 V/mLigne d'alimentationE/S c.a.: 2 kVE/S c.c.: 1 kVNiveau normal de bruitAlimentation c.a., E/S c.a.: 1 kVAlimentation c.c., E/S c.c.: 0,5 kVNiveau commun de bruitAlimentation c.a., E/S c.a.: 2 kVAlimentation c.c.: 1 kVE/S c.c.: 0,5 kVE/S c.c.: 0,5 kVFréquenceIEC 61000-4-6Immunité aux interruptions momentanées de l'alimentationIEC 61131-23 VUC avec alimentation c.a.:10 ms maxi.UC avec alimentationc.c.: 2 ms maxi. (niveau : PS1)

Remarque

  1. CEM conforme à EN 61131-2 clause 8, à l'exception des cas suivants.
  2. Lors de la connexion des unités d'extension d'E/S avec les entrées de c. c. vers une UC avec une tension en c. a., l'immunité au bruit en créneau sera de 1kV.
  3. Lorsque le câblage des signaux pour les sorties de transistor dépasse 10m, l'immunité aux surtensions des lignes de signal de sortie ne sera pas conforme.
Caracteristique techniques
Méthode de contrôleCommande programme en mémoire
Mode de contrôle des E/SScrutination cyclique
Langage de programmationSchéma à contacts
Capacité du programme96 lignes (3 entrées et une sortie par ligne maxi.)
Nombre de points de commande d'E/S maximumModules d'UC avec 10 points d'E/S34 points (avec 3 modules d'extension d'E/S) (voir remarque 1)
Modules d'UC comptant 20 points d'E/S44 points (avec 3 modules d'extension d'E/S)
Zones de mémoireRelais d'entrée de l'unité centrale (I)Modules d'UC 10 points d'E/S : I0 à I5, 6 bits
Modules d'UC 20 points d'E/S : I0 à Ib, 12 bits
Relais de sortie de l'unité centrale (Q)Modules d'UC 10 points d'E/S : Q0 à Q3, 4 bits) (voir remarque 2).
Modules d'UC 20 points d'E/S : Q0 à Q7, 8 bits
Relais d'entrée de l'unité E/S d'extension (X)X0 à Xb, 12 bits (voir remarque 3).
Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y)Y0 à Xb, 12 bits (voir remarque 3).
Relais internes (M)M0 à Mf, 16 bits
Relais internes mémorisés (H)H0 à Hf, 16 bits
Commutateurs (B)B0 à B7, 8 bits (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED)
Temporisateurs (T)T0 à Tf, 16 temporisateurs
Minuteries sauvégardées (#)0 à 7, 8 temporisateurs
Temporisations hebdomadaires (@)@0 à @f, 16 temporisateurs (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED)
Temporisations calendaires (*)*0 à *f, 16 temporisateurs (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED)
Compteurs (C)C0 à Cf, 16 compteurs
Compteur à 8 chiffres (F)F0, 1 compteur
Bits d'affichage (D)D0 à Df, 16 bits (non pris en charge pour les modules d'UC de type LED)
Comparateur analogique (A)A0 à A3, 4 comparateurs (UC avec alimentation c.c. uniquement)
Comparateurs (P)P0 à Pf, 16 comparateurs
8 comparateurs 8 chiffres (G)G0 à G3, 4 comparateurs

Remarque

  1. Les cartes UC de type communication n'ont que 33 points.
  2. Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être soit de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.
  3. Ne s'utilise que lorsque les modules d'extension d'E/S sont connectés.

Unités centrales

Entrées V c. a. (sans isolation)

Caracteristiques techniquesSchéma du circuit
Tension d'entrée100 à 240 V c.a +10 %, -15 %, 50/60 Hz100 à 240 V c.a.
Impédance d'entrée680 kΩ
Courant d'entrée0,15 mA/100 V c.a., 0,35 mA/240 V c.a.
Tension ON80 V c.a. mini.
Tension OFF25 V c.a. maxi.
Temps de réponse ON50 ms ou 70 ms à 100 Vc.a. (voir remarque).
Temps de réponse OFF100 ms ou 120 ms à 240 V c.a. (voir remarque)

Remarque : A besoin avec les réglages du filtre d'entrée

Entrées c.c. I0 à I3 (I0 à I9 pour les modules à 20 points d'E/S) (non isolées)

Caracteristiques techniquesSchéma du circuit
Tension d'entrée12 à 24 V c.c. +20 %, -10 %12 à 24 V c.c. a IN 5,1 kΩ 1,8 kΩ Circuit interne COM
Impédance d'entrée5,3 kΩ
Courant d'entrée4,5 mA typique (24 V c.c.)
Tension ON8 V c.a. mini.
Tension OFF5 Vc.c. max.
Temps de réponse ON15 ms ou 50 ms (voir remarque).
Temps de réponse OFF

Remarque : Peut être sélectionné via la configuration du filtre d'entrée, sauf lorsque I0 est utilisé pour une entrée grande vitesse.

Entrées c. c. I4 et I5 (la et lb pour les modules à 20 points d'e/s) (sans isolation)

Caracteristique techniquesScheme du circuit
Entrées c.c.Tension d'entrée12 à 24 V c.c. +20 %, -10 %Péripérisque de sortie analogique a IN 47 kΩ Circuit interne * En cas d'utilisation des fonctions analogiques
Impédance d'entréePNP: 5,5 kΩ (14 V c.c. mini.) 100 kΩ (14 V c.c. maxi.) NPN: 5,2 kΩ
Courant d'entréePNP: 4,3 mA typique (24 V c.c.) NPN: 4,6 mA, typique (24 V c.c.)
Tension ON:8 V c.c. mini.
Tension OFF3 V c.c. maxi.
Temps de réponse ON15 ms ou 50 ms (voir remarque).
Temps de réponse OFF
Entrées analogiquesPlage d'entrée0 à 10 V
Impédance d'entrée externe100 kΩ mini.
Résolution0,1 V (1/100 FS)
Précision±1,5 % FS(dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale)
Données de conversion analogique0 à 10,5 V par incrémentalions de 0,1 V

Remarque : A besoin avec les réglages du filtre d'entrée

Entrées v.c.a. (sans isolation)

Caracteristiques techniquesScheme du circuit
Tension d'entrée100 à 240 V c.a. +10 %, -15 %, 50/60 Hz100 à 240 V c.a.
Impédance d'entrée680 kΩ
Courant d'entrée0,15 mA/100 V c.a., 0,35 mA/240 V c.a.
Tension ON80 V c.a. mini.
Tension OFF25 V c.a. maxi.
Temps de réponse ON50 ms ou 70 ms à 100 V c.a. (voir remarque).
Temps de réponse OFF100 ms ou 120 ms à 240 V c.a. (voir remarque)

Remarque A besoin avec les réglages du filtre d'entrée

Entres c. c. (ZEN-8E1DR non isolée)

Caracteristic techniquesScheme du circuit
Tension d'entrée12 à 24 V c.c. +20%, -10%12 à 24 V c.c. maxi.
Impédance d'entrée6,5 kΩ
Courant d'entrée3,7 mA, typique (24 V c.c.)
Tension ON8 V c.a. mini.
Tension OFF5 V c.c. maxi.
Temps de réponse ON15 ms ou 50 ms (voir remarque).
Temps de réponse OFF

Remarque : A besoin avec les réglages du filtrage d'entrée

Entrées c.c. (ZEN-8E1DT : optocoupleur isolé)

Caractéristiques techniquesScheme du circuit
Tension d'entrée12 à 24 V c.c. +20 %, -15 %12 à 6,2 kΩ 1,8 kΩ Circuit interne
Impédance d'entrée6,5 kΩ
Courant d'entrée3,7 mA, typique (24 V c.c.)
Tension ON8 V c.a. mini.
Tension OFF5 V c.c. maxi.
Temps de réponse ON15 ms ou 50 ms (voir remarque).
Temps de réponse OFF

Remarque : A besoin avec les réglages du filtrage d'entrée

Caractéristiques de sortie

Type de sortie de relais (UC/modules d'extension d'E/S)

Caracteristique techniquesScheme du circuit
Capacité commutée maxi.250 V c.a./8 A (cosφ = 1) 24 V c.c./5 A Le total de toutes les sorties doit être comme suit pour chaque module: UC de 10 points: 20 A max. UC de type communication: 15 A max. UC de 20 points: 40 A maxi. Carte d'extension E/S: 20 A max.Chacun des circuits est composé d'un circuit commun indépendant.
Capacité commutée mini.5 V c.c., 10 mA
Dura-bilité des relaisElectriqueCharge résistive: 50 000 fois Charge inductive: 50 000 fois (cos φ = 0,4)
Mécanique10 millions de fois
Temps de réponse ON15 ms maximum
Temps de réponse OFF5 ms max.

Les instructions pour la durabilité normale des sorties de relais de ZEN sont indiquées dans le schéma suivant :

Utilisation : 360 fois/heure

Remarque : La capacité de commutation, la durabilité de commutation et la zone de charge applicable, lorsque vous utilisez le relais, dépendent du type de charge, des conditions environnementales et des conditions de commutation. Vérifiez donc bien que vous avez validé ces conditions pour votre machine avant de l'utiliser.

Type de sortie transistor (UC/cartes d'extension d'E/S)

Caracteristiques techniquesSchéma du circuit
Capacité commutée max.24 V c.c. +20 %, 500 mAChacun des circuits est composé d'un circuit commun indépendant.
Courant de fuite0,1 mA maxi.
Tension résiduelle1,5 V maxi.
Temps de réponse ON1 ms maxi.
Temps de réponse OFF1 ms maxi.

Dimensions externes

- Modules d'UC 10 points d'E/S ZEN-10C□□□-□-V2

(avec glissière: 13 maxi.)

OMRON ZEN - Dimensions externes - 1

- Modules d'UC 20 points d'E/S ZEN-20C□□□-□-V2

OMRON ZEN - Dimensions externes - 2

4.7 (avec glissière : 13 maxi).

-Dimensions avec le compartiment de batterie monté

Modules d'UC 10 points d'E/S Modules d'UC 20 points d'E/S

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 1

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 2

Cartes d'extension E/S ZEN-8E1

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 3

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 4

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 5

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 6

  • Commutation sur compartiment d'alimentation ZEN-PA03024

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 7

OMRON ZEN - -Dimensions avec le compartiment de batterie monté - 8

4,7 (glissement, 13 maxi.)

Exécution des programmes en schémas à contacts

ZEN exécute 96 lignes du programme au maximum en un cycle, de la première à la dernière ligne. En commençant par la première ligne de la barre de bus, ZEN exécute de manière répétée chaque ligne, de la gauche vers la droite.

OMRON ZEN - Exécution des programmes en schémas à contacts - 1

Remarque

  1. Le moment à partir duquel le processus commence, au niveau de la barre de bus, et jusqu'à ce que la barre de bus revienne à la première ligne pour exécuter tout le programme, est appelé durée du cycle.
  2. Les résultats ON/OFF de sortie ne peuvent pas être utilisés pour les entrées pendant un même cycle. Les résultats peuvent être utilisés à partir du cycle suivant.

OMRON ZEN - Remarque - 1

Le résultat Q0 ON/OFF est affiché un cycle après que MO passe sur ON ou OFF.

Méthode de calcul de la durée d'un cycle

Durée du cycle (μs) = Durée d'exé-cution commune + Durée de la procédure prise lorsque les modules d'extension de d'E/S sont connectés.
Temps d'exéciution du programme de schémas + Temps du processus de communication (pour les UC avec communication uniquement)

Veuillez vous reporter à la table suivante pour les temps d'exécution ZEN. Les temps d'exécution sont disponibles à titre indicatif. Les facteurs externes, les boutons de fonctions, exécution des opérations du logiciel de programmation de ZEN et la planification horaire des procédures affectent les temps de la méthode actuelle.

Durée d'exécution commune

Type d'unitéDurée d'exécution commune
UC de type LCD standard, UC de type économique et UC de type communication850 μs
UC de type LED200 μs

Temps des processus des modules d'extension d'E/S

Type d'unitéTemps des processus des modules d'extension d'E/S
Cartes d'extension E/S160 μs par module

Temps du processus de communication (pour les UC avec communication uniquement)

Lectures des informations170 μs
Écriture de valeurs configuréesMinuterie double : 11 000 μsAutres : 6000 μs
Inscription des informations de temps820 μs

Temps d'exécution du programme de schémas

Par ligne30 μs : Ligne contenant un programme 7 μs : Lignes vides*1
Par sortieRelais de sortie de l'unité centrale (Q)4 μs*2
Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y)
Relais internes (M)
Relais internes mémorisés (H)
Temporisateurs (T) / temporisateurs de maintien (#)15 μs*3
Compteurs (C) / compteur à 8 chiffres (F)13 μs
Bits d'affichage (D)Heure et minute (CLK)/Année et mois (DAT)/Mois et jour (DAT1) : 21 μsTemporisateurs (T)/Temporisateurs mémorisés(#)/Temporisateurs (C)/Comparateurs analogiques :28 μsCaractères (CHR)/Compteurs 8 chiffres (F) :38 μs
Temporisations hebdomadaires (@)4 μs*4
Temporisations mensuelles (*)1 μs
Comparateurs analogiques (A)3 μs
Comparateurs (P)7 μs*5
Comparateurs 8 chiffres (G)4 μs

Exemple de calcul de temps d'exécution de programme

OMRON ZEN - Méthode de calcul de la durée d'un cycle - 1

Mode de fonctionnement au démarrage

Le mode de fonctionnement au démarrage dépend du modèle et de la présence d'un programme utilisateur comme indiqué dans le tableau suivant.

Pro-grammesutilisateurDans les UCNonOuiNonOui
Dans les cassettes de mémoireNonNonOuiOui
UC de type LCDMode STOPMode RUN avec programme dans l'UCMode STOP avec programme dans la carte mémoireMode RUN avec programme dans l'UC
UC de type LED(sans LCD)Mode STOPMode RUN avec programme dans l'UCMode RUN avec programme charge automatiquement dans la carte mémoireMode RUN avec programme charge automatiquement dans la carte mémoire

Oui: Indique que le programme utilisateur et les réglages de paramètres sont correctement inscrits.

Non: Indique que le programme utilisateur et les réglages de paramètres ne sont pas inscrits ou que les données ne sont pas correctes.

Mises à jour des versions

Le tableau suivant indique la relation entre la version et les fonctions des UC ZEN et du logiciel de programmation de ZEN.

Date de mise à jourUnité centraleLogiciel de support
Version du logiciel systèmePrincipaux changements
Janvier 2002Ver. 1.1Les fonctions suivantes ont été ajoutées aux écrons. • Une fonction d'effacement de l'affichage • Obj d'affichage jour/mois (DAT1)Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la version 2.0 (ZEN-SOFT01-V2). • Support pour les changements de la fonction d'affichage • Fonction de simulation • Améliorations apportées aux fonctions, aux opérations et à l'affichage.
Mai 2003Ver. 2.0• Le nombre de temporisateurs, de compteurs, de temporisations hebdomadaires et mensuelles, et des zones d'affichage est passé de 8 à 16. • Une nouvelle UC 20 points d'E/S a été ajoutée. • Les circuits d'entrée des UC avec alimentation c.c. sont devenus compatibles avec PNP et NPN. • Une entree de mot de passer a été ajoutée à la mémoire de la fonction Effacer tout. • Le numéro de modulo des UC se termine par "-V1"Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la version 3.0 (ZEN-SOFT01-V3). • Supporte les UC V1 à 20 points d'E/S. • Supporte les UC V1 à 10 points d'E/S.
Février 2006Ver. 3.0• Les opérations sur plusieurs jours et les opérations sortie d'impulsions ont été ajoutées aux temporisations hebdomadaires. • La fonction à double minuterie a été ajoutée dans les temporisateurs. • Les compteurs 8 chiffres et les comparateurs 8 chiffres ont été ajoutés. • La tension d'alimentation pour les UC avec alimentation et la plage de tension de sortie transistor ont été augmentées de 10,8 à 28,9 V c.c. • La précision des temporisations hebdomadaires et des temporisations calendaires a été augmentée de ±15 s maxi. Par mois (à 25°C). • La précision des entrées a été augmentée à ±1,5 % FS. • Les paramètres des heures d'établit et d'hiver ont été ajoutés pour l'Australie et la Nouvelle Zélande. • Unités d'extension d'E/S connectables Types ZEN-8E1 uniquement. • Des UC de type économique et des UC de type communication ont été ajoutées. • Utilise le logiciel de programmation ZEN-SOFT01-V4 Remarque Le numéro de modulo des UC se termine par "-V2."Des supports pour les unités suivantes ont été ajoutées à la version 4.1 (ZEN-SOFT01-V4). • Modules d'UC V2 à 20 points d'E/S • Modules d'UC V2 à 10 points d'E/S • Unités d'extension d'E/S demi taillie (-8E1)

Remarque

Le nombre de version du logiciel système de l'UC n'apparaît pas dans le numéro de modèle. Il est possible de savoir la version du logiciel système en sélectionnant SYSTEM INFO dans le menu OTHER. "V03.00" s'affiche dans le système comme version de logiciel système pour UC V2.

Différences entre les cartes UC

Caractéristiques techniques

UC V2UC V1 et Pre-V1
StructureFentes d'évacuation de la chaleur déposées---
Sens de montageInstallation standard (vertical) et installation horizontalInstallation standard(vertical)
Alimentation pour modèle d'entrée c.c.10,8 à 28,8 V c.c.20,4 à 26,4 V c.c.
Courant d'appe!Unités centrales à alimentation c.a.4,5 A maxi.40 A maxi.
UC avec alimentation c.c.30 A maxi.20 A maxi.
Précision du temps±15 s/mois (à 25 °C)±2 min/mois
Bits internesMinuteriesFonction de minuterie double ajoutéeTemporisation de passage à ON, temporisation de passage à OFF, impulsions monostables ou impulsions clignotantes.
Minuteries hebdo-madairesOpération programmes sur plusieurs jours et opération par sortie à impulsions ajoutées.Seul un fonctionnement séquentiel est possible.
(ajouts)Compteur 8 chiffres (150 Hz, 1 compteur) Comparateurs à 8 chiffres---
Heure Etré/Hiver (DST)Australie et Nouvelle-Zélande en plus.Manuel, Europe et Amériques
Réglage du contraste LCDNon requisPris en charge
Affichages de menuConfiguration du numéro de nœud effacée---
Unités d'extension d'E/S connectablesZEN-8E1☐ (voir remarque)ZEN-4E☐ et ZEN-8E☐
Communication RS-485UC avec communications RS-485 ajoutées (ZEN-10C4☐R-☐-V2).Aucun

Remarque

Veuillez vous reporter à la page 138 pour plus de détails sur les combinaisons des UC et des modules d'extension d'E/S.

Zones de mémoire

ZoneUnité centrale
UC V2UC V1UC Pre-V1
10 points20 points10 points20 points10 points
Relais d'entrée de l'unité centrale (I)6126126
Relais de sortie de l'unité centrale (Q)4 (voir remarque)8484
Temporisateurs (T)168
Minuteries sauvégardées (#)84
Compteurs (C)168
Temporisations hebdomadaires (@)168
Temporisateurs calendaires (*)168
Ecrans (D)168
Relais internes (M)16
Relais internes mémorisés (H)16
Relais d'entrée de l'unité E/S d'extension (X)12
Relais de sortie de l'unité E/S d'extension (Y)12
Comparateurs analogiques (A)4
Comparateurs (P)16
Compteur à 8 chiffres (F)1---
8 comparateurs 8 chiffres (G)4---

Remarque

Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être sortis de manière externe.

Combinaisons compatibles des UC et des modules d'extension d'e/s

Les modules d'extension d'E/S qui peuvent être connectés aux UC V2 sont différents de ceux qui peuvent être connectés aux UC V1 et des UC antérieures. Il n'est pas possible de raccorder les unités d'extension d'E/S avec des entrées c. a. aux UC V2 avec alimentation en c. c. Il n'est pas possible de raccorder les modules d'extension d'E/S aux UC de type économique.

Modules UCModules d'extension E/S pris en charge
VersionType d'UCAlimen-tation électriqueModèle
V2Type LCD standardc.a.ZEN-□C1AR-A-V2ZEN-8E1AR
Type LEDZEN-□C2AR-A-V2ZEN-8E1DR
Type communicationZEN-10C4AR-A-V2ZEN-8E1DT
Type LCD standardc.c.ZEN-□C1D□-D-V2ZEN-8E1DR
Type LEDZEN-□C2D□-D-V2ZEN-8E1DT
Type économiquec.a.ZEN-□C3AR-A-V2Non pris en charge.
c.c.ZEN-□C3DR-D-V2
V1 et Pre-V1Type LCD standardc.a.ZEN-□C1AR-A-V1ZEN-4EA
Type LEDZEN-□C1AR-AZEN-4ED
ZEN-□C2AR-A-V1ZEN-4ER
ZEN-□C2AR-AZEN-8EAR
ZEN-8EDR
ZEN-8EDT
c.c.ZEN-□C1D□-D-V1
ZEN-□C1D□-D
ZEN-□C2D□-D-V1
ZEN-□C2D□-D

Spécifications des entrées

Entrées c. c. I0 à I3 sur les modules à 10 points d'E/S, I0 à I9 pour les modules à 20 points d'E/S

UC V2UC V1UC Pre-V1
Plage de tension d'entrée10,8 à 28,8 V c.c.20,4 à 26,4 V c.c.
Impédance d'entrée5,3 kΩ5 kΩ4,8 kΩ
Tension ON8 V16 V
Entrées communesBorniers commons indépendantsConnectées en interne à la borne d'alimentation

Entrées c. c. I4 et I5 sur les modules à 10 points d'E/S, Ia et Ib pour les modules à 20 points d'E/S

UC V2UC V1 et Pre-V1
Entrées c.c.Plage de tension d'entrée10,8 à 28,8 V c.c.20,4 à 26,4 V c.c.
Impédance d'entrée5,2 à 5,5 kΩ5 kΩ
Tension ON8 V16 V
Tension OFF3 V5 V
Entrées analogiquesImpédance d'entrée100 kΩ mini.150 kΩ mini.
Précision±1,5 % FS (dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale)10 % FS (dans la plage de température ambiente de fonctionnement nominale)

Caractéristiques de sortie

UC V2UC V1 et Pre-V1
Coutant de contact pour les modèles à sorties relat8 A/contact Le total de toutes les sorties de chaque module doit être comme suit : UC de 10 points : 20 A maxi. UC de type communication : 15 A maxi. UC 20 points : 40 A maxi.8 A/contact
Tension maxi. pour les modèles avec sorties de transistor28,8 V c.c.26,4 Vc.c.

Différences dans les modules d'extension d'E/S

ZEN-8E1□ZEN-4E□ et ZEN-8E□
Type8 entrées / sorties4 entrées, 4 sorties et 8 entrées/ sorties)
FormeLargeur : 35 mm, pas de fente d'évacuation de la chaleurLargeur : 70 mm
Méthode de montage des visM3 (trous de montage sur le rail DIN)M4 (trous sur les cartes d'extension d'E/S)
Alimentation électriqueZEN-8E1AR, -8E1DR : obligatoire. ZEN-8E1DT : non obligatoire.Non requis
circuits d'entrée à courant continuImpédance d'entrée680 kΩ83 kΩ
Méthode d'isolementNon isoléOptocoupleur
Entrées communesConnectées en interne à laborne d'alimentationSéparé comme borne COM
Circuits d'entrée à courant continuTension d'entrée10,8 à 28,8 V c.c.20,4 à 26,4 V c.c.
Tension ON :8 V16 V
Impédance d'entrée6,5 kΩ4,7 kΩ
Méthode d'isolementZEN-8E1DR : non isolé ZEN-8E1DT : OptocoupleurOptocoupleur
Entrées communesZEN-8E1DR : Connectées en interne à laborne d'alimentation ZEN-8E1DT : Séparé comme borne COMSéparé comme borne COM
Coutant de contact pour les modèles à sorties relatis8 A/contact Le total de toutes les sorties doit être comme suit pour chaque module : 20 A8 A/contact
Tension maxi. pour les modèles avec sorties de transistor28,8 V c.c.26,4 Vc.c.
Cartes UC connectablesUC V2 (voir remarque)UC V1 et Pre-V1

Remarque : Veuillez vous reporter à la page 138 pour plus de détails sur les combinaisons des UC et des modules d'extension d'E/S.

Compatibilité de cassette mémoire

Tenez compte des restrictions suivantes lors de l'utilisation d'une cassette mémoire contenant un programme enregistré à partir d'une UC avec différentes versions de logiciel système.

Version de l'UC utilisée pour écrire sur une cassette de mémoireVersion de l'UC utilisé pour lire une cassette de mémoire
Ver. 1.0Ver. 1.1Ver. 2.0 (UC V1)Ver. 3.0 (UC V2)
10 points d'E/S20 points d'E/S10 points d'E/S20 points d'E/S
Ver. 1.0OKOKOKOKOKOK
Ver. 1.1Restrictions (voir remarque 1)OKOKOKOKOK
Ver. 2.0 (UV V1)10 points d'E/SRestrictions (voir remarques 1 et 2.)Restrictions (voir remarque 2)OKOKOKOK
20 points d'E/SRestrictions (voir remarques 1, 2 et 3)Restrictions (Voir remarques 2 et 3.)Restrictions (voir remarque 3)OKRestrictions (voir remarque 3)OK
Ver. 3.0 (UC V2)10 points d'E/SRestrictions (voir remarques 1, 2 et 4)Restrictions (voir remarques 2 et 4)Restrictions (voir remarque 4)Restrictions (voir remarque 4)OKOK
20 points d'E/SRestrictions (voir remarques 1 à 4)Restrictions (voir remarques 2, 3 et 4)Restrictions (voir remarque 4)Restrictions (voir remarque 4)Restrictions (voir remarque 3)OK

Remarque

  1. Les fonctions d'affichage (effacement de l'affichage : affichage CD□ et jour/mois : DAT1) ne peuvent pas être utilisées et seront ignorées.
  2. Il n'est possible d'utiliser que les plages de mémoire prises en charge par les UC pre-V1 pour les temporisateurs, les temporisateurs mémorisés, les compteurs, les temporisateurs hebdomadaires, les temporisateurs calendaires et les écrans (c.-à-d. la moitié de chacune d'elles).
  3. Vous ne pouvez utiliser que 6 entrées et 4 sorties dans les bits d'E/S d'UC. Tous les autres sont ignorés.
  4. La fonction de temporisateur double pour temporisateurs, utilisation entre opération sur plusieurs jours et par impulsions pour les temporisateurs hebdomadaires, le compteur a 8 chiffres et le comparateur à 8 chiffres ne peuvent pas être utilisés. En Australie et en Nouvelle-Zélande, il n'est pas possible de régler l'heure d'été et d'hiver.

Compatibilité des programmes en fonction de la version du logiciel de programmation

Logiciel de programmation de ZENLogiciel de support
Ver. 1.0 ZEN-SOFT01Ver. 2.0 ZEN-SOFT01-V2Ver. 3.0 ZEN-SOFT01-V3Ver. 4.1 ZEN-SOFT01-V4
Ver. 1.0 (UC Pre-V1)OKOKRestrictions (voir remarques 1 et 2)Restrictions (voir remarques 1, 2 et 3)
Ver. 1.1 (UC Pre-V1)Restrictions (voir remarque 1)OKRestrictions (voir remarque 2)Restrictions (voir remarques 2 et 3)
Ver. 2.0 (UV V1)10 points d'E/SRestrictions (voir remarques 1 et 2)Restrictions (voir remarque 2)OKRestrictions (voir remarque 3)
20 points d'E/SNon applicableNon applicableOKRestrictions (voir remarque 3)
Ver. 3.0 (UC V2)Non applicableNon applicableNon applicableOK

Remarque

  1. Fonctions d'affichage (effacement de l'affichage : affichage CD□ et jour/mois : DAT1) ne peuvent pas être utilisées et seront ignorées.
  2. Il n'est possible d'utiliser que les plages de mémoire prises en charge par les UC pre-V1 pour les temporisateurs, les temporisateurs mémorisés, les compteurs, les temporisateurs hebdomadaires, les temporisateurs calendaires et les écrans (c.-à-d. la moitié de chacune d'elles).
  3. La fonction de temporisateur double pour temporisateurs, opération sur plusieurs jours et par impulsions pour les temporisateurs hebdomadaires, le compteur à 8 chiffres et le comparateurs à 8 chiffres ne peuvent pas être utilisés. En Australie et en Nouvelle-Zélande, il n'est pas possible de régler l'heure d'été et d'hiver.

Application

ZEN peut vous aider à économiser de l'énergie lorsque les modèles éclairants pour les bureaux et des environnements similaires sont régler pour ZEN.

Utilisez le fonctionnement par commutation pour naviguer entre les modèles éclairants.

FonctionnementCommutateurGroupe d'éclairage
1234
(Q0)(Q1)(Q2)(Q3)
Toutes les lumières sont allumées.SW 1 (I0)ONONONON
Séquence 1SW 2 (I1)ONOFFONOFF
Séquence 2SW 3 (I2)ONONOFFOFF
Toutes les lumières sont éteintes.SW 4 (I3)OFFOFFOFFOFF

Configuration système

Toutes les lumières sont allumées. Séquence 1

MC1 MC2 MC3 MC4

ZEN-10C□AR-A-V2

OMRON ZEN - Configuration système - 1

OMRON ZEN - Configuration système - 2

OMRON ZEN - Configuration système - 3

Application

Il est possible d'utiliser ZEN simplement pour économiser de l'énergie via la fonction automatique. Il est alors possible de programmer l'escalier en continu de 7h00 à 10h00 et de 17h00 à 22h00 la semaine, puis à d'autres heures et le week-end uniquement lorsque qu'un emprunte l'escalier.

Configuration système

OMRON ZEN - Configuration système - 1

Utilisez deux temporisateurs hebdo. pour la sême de 7h00 à 10h00 et de 17h00 à 22h00.

Pour le reste du temps, utilisez un temporisateur de retard OFF pour activer l'escalier pendant 3 minutes en cas de détection d'une personne.

Exemple de programme

L'escalier roulant fonctionne

Temporisateur de retard OFF

Fonctionne 3 minutes après le passage d'une personne devant le capteur.

Réglage des paramètres

Temporisation hebdomadaire @0 (Lun. au vendr.: 7h00 à 10h00)

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Temporisation hebdomadaire @1 (Lun. au vendr.: 17h00 à 22h00)

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 2

Temporisateur retard TOFF

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 3

Application

Le contrôle de base de l'alimentation d'eau avec l'interrupteur 61F seul (sans flottement). Cependant, la logique de relais est nécessaire pour le contrôle du variateur d'une opération grande vitesse (à vide) et à vitesse lente (à moinsie plein).

OMRON ZEN - Application - 1

Exemple de programme

OMRON ZEN - Exemple de programme - 1

Marche/Arrêt du variateur Commande de vitesse multi-pas du variateur 1 (vitesse intermédiaire) Commande de vitesse multi-pas du variateur 2 (grande vitesse)

OMRON ZEN - Exemple de programme - 2

Application

Il est possible de contrôler la circulation de l'air par intermittences à des moments définis avec ZEN. Dans les serres, ZEN contrôle la circulation du dioxyde de carbone ou de l'air chaud autour des plantes.

Dans notre exemple, les deux ventilations de circulation sont activées à des intervalles réguliers. Le courant de démarrage est réduit au minimum et donc, les ventilateurs sont réglés pour s'activer à des moments différents.

OMRON ZEN - Application - 1

Exemple de programme

OMRON ZEN - Exemple de programme - 1

Le ventilateur 1 s'active.

Temporisateur de décalage du temps de démarrage

Le ventilateur 2 s'active.

Fonctionnement de la minuterie

Arrête le comptage des différences de temporisateur

Réglage des paramètres

Réglage du temporisateur de démarrage de décalage T0

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Réglez sur 30 secondes.

Réglage du temporisateur de fonctionnement T1

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 2

Réglez sur 1 heure.

Réglage du temporisateur de fonctionnement T2

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 3

Réglez sur 1 heure et 30 secondes.

Application

Il est possible d'activer les ventilateurs les nuits d'hiver uniquement avec ZEN.

Dans notre exemple, les ventilateurs fonctionnent uniquement la nuit (entre 19h et 6h) l'hiver (entre le 15 novembre et 20 mars).

Pendant la période d'activation, les ventilateurs fonctionnent par intermittence de 60 minutes ON et 30 minutes OFF. Le faible courant de démarrage résulte en une différence de 30 secondes dans les périodes de démarrage des ventilateurs.

Les jours de fonctionnement de démarrage/arrêt l'hiver (du 15 novembre au 20 mars) sont régles à l'aide du temporisateur calendaire (*0).

Les délais de fonctionnement de démarrage/arrêt la nuit (de 19h à 6h) sont régles à l'aide du temporisateur hebdomadaire (@0).

Les cycles de marche/arrêt et de différence horsaire de démarrage sont régles à l'aide du temporisateur (T0 à T2).

OMRON ZEN - Application - 1

Exemple de programme

OMRON ZEN - Exemple de programme - 1

Le ventilateur 1 s'active.

Temporisateur de décalage du temps de démarrage

Le ventilateur 2 s'active.

Fonctionnement de la minuterie

Arrête le comptage des différences de temporisateur

Réglage des paramètres

Réglage du temporisateur calendaire *0

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Démarre le 15 nov. et s'arrête le 20 mars.

Réglage du temps de démarrage de décalage T0

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 2

Réglez sur 30 secondes.

Réglage du temporisateur hebdomadaire @0

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 3

Démarre à 19h et s'arrête à 6h.

Réglage de la durée de fonctionnement T1

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 4

Réglez sur 1 heure.

Réglage de l'heure d'arrêt T2

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 5

Réglez sur 30 minutes.

Application

Il est possible d'utiliser ZEN pour activer les ventilateurs une fois que la température a atteint une valeur donnée. Le faible courant de démarrage résultant d'une différence de délais de démarrage des ventilateurs.

OMRON ZEN - Application - 1

Exemple de programme

Le ventilateur 1 fonctionne. Temporisateur de décalage du temps de démarrage. Le ventilateur 2 fonctionne.

Réglage des paramètres

Comparateur analogue A0 Température définie ≥ 5,2V

Réglage du temporisateur de démarrage décalé T0 Réglez sur 30 secondes.

Application

Il est possible d'utiliser ZEN pour activer un voyant d'alarme en cas d'erreur. Dans notre exemple, on utilise le temporisateur d'impulsion de clignotement pour activer un voyant d'alarme en cas d'erreur. Il est facile de créer des programmes des schémas lorsqu'on utilise le temporisateur d'impulsions de clignotement

OMRON ZEN - Application - 1

Exemple de programme

OMRON ZEN - Exemple de programme - 1

Alarmedentree

Arrêt du buzzer d'entrée

Lampe de test

Voyant d'alarme

Lampe normal

Buzzer

Temporisateur clignotant

Réglage des paramètres

Temporisateur d'impulsions de clignotement

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Réglez sur un clignotement à intervalles de 0,5 s.

Application

Il est possible d'utiliser ZEN pour modifier les heures d'utilisation des machines, telles que les stations de lavage automatique, en fonction du nombre de pièces insérées.

Lorsque le temporisateur de maintien est utilisé et les bits de maintien pour les bits automaintenus, le temps restant n'est pas remis à zéro lorsque des interruptions d'alimentation imprévues se produisent.

Dans notre exemple, le centre de lavage fonctionne pendant 3 minutes lorsqu'on insère un jeton, 6 minutes lorsqu'on insère deux jets et 90 minutes lorsqu'on insère trois jets.

Un temporisateur de maintien est utilisé comme temporisateur.

OMRON ZEN - Application - 1

OMRON ZEN - Application - 2

OMRON ZEN - Application - 3

Réglage des paramètres

Temporisateur mémorisé

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Réglez sur 3 minutes.

Application

Il est possible d'utiliser ZEN pour améliorer les performances de moulage en chauffant les presses avant qu'une équipe ne prenne le travail. Cela permet aux équipés de commencer aussitôt le travail.

Lorsque les équipes changent, il est possible de sélectionner les temporisateurs hebdo. prédéfinis avec un interrupteur.

OMRON ZEN - Application - 1

OMRON ZEN - Application - 2

Réglage des paramètres

Réglage du temporisateur hebdomadaire @0 à @2

OMRON ZEN - Réglage des paramètres - 1

Affectations E/S pour ZEN-10C□□□-□-V2

E/SNom de l'unitéBitNom du périphérique d'entréeEntréeFiltre IN
Bits d'entréeUnité centraleI0c.a. c.c. VOui Non
I1
I2
I3
I4Entrée normalec.a. c.c. VOui Non
Entrée de tension analogique
I5Entrée normale
Entrée de tension analogique
Modules d'extension d'E/SX0c.a. c.c. VOui Non
X1
X2
X3
Modules d'extension d'E/SX4c.a. c.c. VOui Non
X5
X6
X7
Modules d'extension d'E/SX8c.a. c.c. VOui Non
X9
Xa
Xb

OMRON ZEN - Affectations E/S pour ZEN-10C□□□-□-V2 - 1

E/SNom de l'unitéBitNom et specifications du péphérique de sortie
Bits de sortieUnité centraleQ0c.a. c.c. V A
Q1c.a. c.c. V A
Q2c.a. c.c. V A
(Q3)c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY0c.a. c.c. V A
Y1c.a. c.c. V A
Y2c.a. c.c. V A
Y3c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY4c.a. c.c. V A
Y5c.a. c.c. V A
Y6c.a. c.c. V A
Y7c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY8c.a. c.c. V A
Y9c.a. c.c. V A
Yac.a. c.c. V A
Ybc.a. c.c. V A
  • Les 3 bits de sortie d'UC avec communication ne peuvent pas être sortis de manière externe. Il est possible de les utiliser comme bits de fonctionnement.

Affectations E/S pour ZEN-20C□□□-□-V2

E/SNom de l'unitéBitNom du pérophérique d'entréeEntréeFiltre IN
Bits d'entréeUnité centraleI0c.a. c.c. VOui Non
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
laEntrée normalec.a. c.c. VOui Non
Entrée de tension analogique
IbEntrée normale
Entrée de tension analogique
Modules d'extension d'E/SX0c.a. c.c. VOui Non
X1
X2
X3
Modules d'extension d'E/SX4c.a. c.c. VOui Non
X5
X6
X7
Modules d'extension d'E/SX8c.a. c.c. VOui Non
X9
Xa
Xb

OMRON ZEN - Affectations E/S pour ZEN-20C□□□-□-V2 - 1

E/SNom de l'unitéBitNom et specifications du péripérisque de sortie
Bits de sortieUnité centraleQ0c.a. c.c. V A
Q1c.a. c.c. V A
Q2c.a. c.c. V A
Q3c.a. c.c. V A
Q4c.a. c.c. V A
Q5c.a. c.c. V A
Q6c.a. c.c. V A
Q7c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY0c.a. c.c. V A
Y1c.a. c.c. V A
Y2c.a. c.c. V A
Y3c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY4c.a. c.c. V A
Y5c.a. c.c. V A
Y6c.a. c.c. V A
Y7c.a. c.c. V A
Modules d'extension d'E/SY8c.a. c.c. V A
Y9c.a. c.c. V A
Yac.a. c.c. V A
Ybc.a. c.c. V A

Fonctionnement et attribution de bits de maintien

Type de relaisAdresseApplicationType de relaisAdresseApplication
Bits de travailM0Bits mémorisésH0
M1H1
M2H2
M3H3
M4H4
M5H5
M6H6
M7H7
M8H8
M9H9
MaHa
MbHb
McHc
MdHd
MeHe
MfHf

Réglage du temporisateur mémorisé et du temporisateur

MinuterieAdresseRéglages de fonctionnement(voir remarque)Réglage unité de temps 1Réglage unité de temps 2(W unique-ment)Temps d'enclenchementApplication
MinuterieT0X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T1X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T2X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T3X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T4X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T5X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T6X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T7X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T8X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
T9X ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TaX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TbX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TcX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TdX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TeX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
TfX ■ O F WH:M M:S SH:M M:S S
Temporisateur mémorisé.#0XH:M M:S S---
#1XH:M M:S S
#2XH:M M:S S
#3XH:M M:S S
#4XH:M M:S S
#5XH:M M:S S
#6XH:M M:S S
#7XH:M M:S S---

Remarque X: Retard ON, ■: Retard à OFF, O: Impulsion monostable, F: Impulsions de clignotant, W: Minuterie double

Paramétrage du compteur

Adresse du compteurRéglage (nbre de fois)Application
C0Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C1Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C2Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C3Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C4Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C5Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C6Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C7Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C8Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
C9Incrément :Déprémental :Remise à zéro :
CaIncrément :Déprémental :Remise à zéro :
CbIncrément :Déprémental :Remise à zéro :
CcIncrément :Déprémental :Remise à zéro :
CdIncrément :Déprémental :Remise à zéro :
CeIncrément :Déprémental :Remise à zéro :
CfIncrément :Déprémental :Remise à zéro :

Réglage des compteurs à 8 chiffres

Adresse du compteurRéglage (nbre de fois)Vitesse de comptage
F0Elevé BasIncréement:Déprémental:Remise à zéro:

Réglage du temporisateur hebdomadaire

Adresse du tempo-risateur hebdoma-daireJour de démarrageJour d'arrêtHeure de dé-marriageHeure d'arrêtTemps sortie(mm:ss)Appli-cation
@0NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@1NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@2NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@3NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@4NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@5NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@6NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@7NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@8NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@9NDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@aNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@bNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@cNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@dNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@eNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::
@fNDPSU MO TU WE TH FR SASU MO TU WE TH FR SA Aucun:::

Remarque

N : Fonctionnement normal, D : Fonctionnement sur plusieurs jours, P : Fonctionnement par impulsion

Réglage du temporisateur calendaire

Adresse du temporisateur calendaireDate de démarrageDate d'arrêtApplication
*0
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*a
*b
*c
*d
*e
*f

Réglage des comparateurs analogiques

Adresse du compa-rateur analogiqueDonnées de comparaison 1Opéra-teinDonnées de comparaison 2
En-tréesSpécifications et péripérisque de sortieEntrée/Nbre de pointsSpécifications et péripérisque de sortie
A0I4 (la)I5 (lb)≤ ≥I5 (lb) Constante (.V)
A1I4 (la)I5 (lb)≤ ≥I5 (lb) Constante (.V)
A2I4 (la)I5 (lb)≤ ≥I5 (lb) Constante (.V)
A3I4 (la)I5 (lb)≤ ≥I5 (lb) Constante (.V)

Réglage des comparateurs

Réglage des comparateurs à 8 chiffres

Adresse du comparateurOpérateurConstanteApplication
G0≤ ≥
G1≤ ≥
G2≤ ≥
G3≤ ≥

Réglage de fonction d'affichage

Adresse binaire d'affichageCommutation de l'écran d'aff. de la fonction de rétro- éclairage/affichagePosition de début de l'affichageAffichage des messagesApplication
D0L0 L1 L2 L3X: Y:
D1L0 L1 L2 L3X: Y:
D2L0 L1 L2 L3X: Y:
D3L0 L1 L2 L3X: Y:
D4L0 L1 L2 L3X: Y:
D5L0 L1 L2 L3X: Y:
D6L0 L1 L2 L3X: Y:
D7L0 L1 L2 L3X: Y:
D8L0 L1 L2 L3X: Y:
D9L0 L1 L2 L3X: Y:
DaL0 L1 L2 L3X: Y:
DbL0 L1 L2 L3X: Y:
DcL0 L1 L2 L3X: Y:
DdL0 L1 L2 L3X: Y:
DeL0 L1 L2 L3X: Y:
DfL0 L1 L2 L3X: Y:
Rétro- éclairageCommutation de l'écran d'affichage de la fonction affichage
L0NonNon
L1OuiNon
L2NonOui
L3OuiOui
CHRCaracteres (12 au maxi.)
DAT (date)Mois/jour (5 chiffres : □□/□□)
DAT1Jour/mois (5 chiffres : □□/□□)
CLK (Horloge)Heures : minutes (5 chiffres : □□:□□)
I4/I5Conversion analogue (4 chiffres : □□.□)
la/lb
T0 à TfValeur actuelle du temporisateur (5 chiffres : □□.□□)
#0 à #7Valeur actuelle du temporisateur méorisé (5 chiffres : □□.□□)
C0 à CfValeur actuelle du compteur (4 chiffres : □□.□□)
F0Valeur actuelle du compteur 8 chiffres (8 chiffres : □□.□□.□□.□□)

Activer l'opération 30

Affectations

Affectations E/S 32, 157, 158

Affichage de l'écran de contrôle des

paramètres

Comparaison des valeurs actuelles 93, 95

Comparateurs analogiques 90

Compteurs 80

Minuteries hebdomadaires 85

Temporisateurs calendrier 87

Temporisateurs et temporisateurs

mémorises 77

Alimentation

Cablage 40

Application

Exercices 143-155

Attributions

Tableaux d'attribution 157

Batterie 12

montage 110

Bits d'E/S

Affectation 32

Bits d'affichage

Adresses 31, 66

Affichage des messages 96

Bits de fonctionnement 29

Bits de maintien internes 29

Câblage

E/S 60

cablage 38

Cable d'alimentation 38

Capacité de commutation 125, 126

Caractéristiques 122

Cartes d'extension E/S 19

Connexion 36

Modèles disponibles 13

Cassettes de mémoire 9

montage 111, 113

Transfert de programmes 112

Comparaison des valeurs actuelles 91, 94

Compteurs

Adresses 30,64,66

Comparaison de valeurs 91, 94

Configuration de l'écran d'édition du programme à contacts

Bits d'affichage 96

Comparaison des valeurs actuelles 91, 94

Compteurs 78

Entrées analogiques 89

Minuteries hebdomadaires 82

Temporisateurs calendriers 86

Temporisateurs et temporisateurs mémorisés 76

Configuration de l'écran de réglage des paramètres

Bits d'affichage 97

Comparaison des valeurs actuelles 92, 94

Comparateurs analogiques 89

Compteurs 79

Minuteries hebdomadaires 83

Temporisateurs calendriers 86

Temporisateurs et temporisateurs mémorisés 76

Configuration Système 8

Courant d'appel

Couper 54

Courant de fuite 48

Date

Réglage 58

Dépannage 116

Désactiver l'opération 30

Déverrouillage, mode 65

dimensions 127

Écran d'affichage 16

Entrée de déclenchement 74

Entrée de réinitialisation 76, 78

Entrées

Analogue 87

Bits d'entrée 29

Câblage des lignes d'entrée 40

Changement 71

Ecriture 63

Filtre d'entrée 104

Opérations de stabilisation des entrées 104

Suppression 72

Entrées analogiques 87

Entrées erronées 48

Fonctionnement

Preparation 33

Validator 69

Fonctions 8

Fonctions supplémentaires pour les sorties de

bits 29,66

Heure

Réglage 58

Heure Été/Hiver (DST)

Réglage 107

Informations système

Lecture 108

Installation 36

Installation des conduites 39

Installation des conduits 38

Interrupteurs de limite

Prévention des entrées erronées 49

Interrupteurs de proximité

Prévention des entrées erronées 48

Interrupteurs photoélectriques

Prévention des entrées erronées 49

Langue

Sélection de la langue d'affichage 57

Langue d'affichage 57

Lignes

Insére 72

Lignes de connexion 67

Suppression 72

Lignes vides

Suppression 73

Logiciel de support 4

Connexion 114

Memoire

Zones de mémoire 29, 64, 65

Messages d'erreur

Signification 116

Suppression 118

Minuteries hebdomadaires 81

Minuteries sauvegardées 74

Mode de fonctionnement 70

Mode RUN 20, 22

mode STOP 20, 22

Modèles disponibles 10

Modules UC

Modèles disponibles 10

Nom des composants 15

PARAMETER 22

Périmètre de programmation

Modèles disponibles 13

Périphériques d'entrée

Connexion 48

Produits en option 14

Programmes

Correction 71

Creer 60

Ecriture 61

Execution 129

Examples 143

Protection 102

Suppression 60

Temps d'exécution 130

Programmes de schémas à contacts

Voir programmes

Rail DIN 33

Montage 37

Réglage

Fiches de réglage 157

Rétro-éclairage

Modifier le temps de coupure

Automatique 106

Sorties

Bits de sortie 29

Câblage des circuits de sortie 51

Changement de fonctions supplémentaires

de sortie de bit 71

Ecriture 65

Suppression 72

Specifications

entree 123

Générales 119, 120

sortie 125

Telerupteur, mode4,30,65

Temporisateur clignotant 75

Temporisateur effectuant une temporisation de retard à OFF 74

Temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON 74

Temporisateur monostable 75

Temporisateurs 74

Adresses 30, 64, 66

Comparaison de valeurs 91, 94

Minuterie double 75

Minuteries hebdomadaires 81

Temporisateur clignotant 75

Temporisateur effectuant une déclenchement de retard à OFF 74

Temporisateur effectuant une temporisation de retard à ON 74

Temporisateur monostable 75

Temporisateurs calendriers 86

Temporisateurs calendriers 86

Touches de fonctionnement 15, 17

Verrouillage, mode 65

Historique des révisions

Un suffixe représentant le code de révision du manuel est ajouté au numéro de référence sur la couverture du manuel.

Le tableau suivant présente les modifications apportées au manuel au cours de chaque révision. Les numéros de page font ↔ à la précédente version.

Code de révisionDateContenu révisé
01Février 2006Production d'origine
02Septembre 2006Page xv: Attention en bas de page algétrie. Page xvii: Description dans "câblage multibrins" déposé de l'élement 4 sous Installation et câblage. Page xx: Élement 4 déposé Page 36: Étape 1 remplaçé en bas de page. Page 36: Chiffre en bas de page algétrie. Page 40: Premier paragraphe enlevé et informations sur le "câblage torsadé" enlevé. Avertissement sur les couples de serrage algétrie Pages 44 et 45: Graphiques en bas de page algétrés. Page 48: Graphiques des ligne 2, 4 et 5 du tableau algétrés. Page 52: Deux premiers paragraphs réécrits Page 102: Informations de précaution supplémentaires Page 119: Consommation électrique de “ZEN-10C3AR-A-V2” modifiée, courants d'appeil modifiés et specifications du bornier modifiées. Page 121: Homologation enlevée. Page 126: Texte dans le schéma du circuit modifié Page 136: Des lignes de courant d'appeil ont été ajoutées dans le tableau. Page 140: “Tension d'alimentation c.c.” déplace sous "Circuit d'entrée c.c." et modifié en “Tension d'entrée”.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OMRON

Modèle : ZEN

Catégorie : Automatisme et contrôle industriel