CONTINENTAL EDISON CWC-48T - Climatiseur

CWC-48T - Climatiseur CONTINENTAL EDISON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWC-48T CONTINENTAL EDISON au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CONTINENTAL EDISON CWC-48T - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Capacité18 bouteilles
Type d'appareilCave à vin
Tension d'alimentation220-240 V
Fréquence50/60 Hz
Type de porteVerre
Nombre de zones de température1
Dimensions (L x P x H)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de refroidissementNon précisé
Consommation électriqueNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Matériau extérieurNon précisé
Éclairage intérieurNon précisé
Type de contrôleNon précisé
CouleurNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CWC-48T CONTINENTAL EDISON

Comment régler la température de mon Continental Edison CWC-48T ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Pourquoi mon CWC-48T ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la température est réglée à un niveau approprié. Assurez-vous également que les portes sont bien fermées et que les ventilations ne sont pas obstruées.
Est-ce que le CWC-48T émet un bruit normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Si le bruit devient excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est de niveau ou contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur de mon CWC-48T ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les contenus et nettoyez l'intérieur avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la capacité de stockage du CWC-48T ?
Le Continental Edison CWC-48T a une capacité de stockage de 48 bouteilles.
Le CWC-48T a-t-il une fonction d'éclairage ?
Oui, le CWC-48T est équipé d'un éclairage LED intérieur pour une meilleure visibilité de vos bouteilles.
Comment puis-je réinitialiser mon CWC-48T ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver la garantie de mon produit ?
La garantie est généralement incluse dans le manuel d'utilisation. Vous pouvez également contacter le service client de Continental Edison pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur CWC-48T CONTINENTAL EDISON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWC-48T - CONTINENTAL EDISON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWC-48T de la marque CONTINENTAL EDISON.

MODE D'EMPLOI CWC-48T CONTINENTAL EDISON

CONTINENTAL EDISON CWC-48T - 1

MANUEL d'utilisation

220-240V~ 50/60Hz

Precautions et recommandations generales

Pour utiliser au mieux votre cave à vin, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation ainsi que les instructions jointes, et de les conserver. N'utiliser la cave à vin que pour la conservation des vins et n'y introduisez aucun autre type d'aliment.

1) Cette cave à vin doit être installée correctement, selon les instructions d'installation, avant d’être utilisée. 2) Ne jamais débrancher la cave à vin en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement et tirez-la directement de la prise de courant. 3) Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont frangés ou endommagés. Le câble doit être exclusivement remplacé par un technicien agréé. 4) Débranchez l'appareil ou coupez le courant avant d'intervenir sur l'appareil pour son entretien ou son nettoyage. N'essayez pas de faire les réparations vous-même. Contactez un agent de service qualifié pour toute réparation. 5) Si vous remplacez une ancienne cave à vin, enlevez les portes avant de l'entreposer ou de la jeter et laissez les étagères en place. Cela réduira les dangers potentiels pour les enfants. 6) Cette cave à vin ne doit pas être suspendue ou encastrée. Elle est uniquement conçue pour être installée de façon indépendante. 7) Ne faites pas fonctionner la cave à vin en présence d’émanations explosives. Ne conservez pas de substances explosives dans l'appareil.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes déficientes sensorielles ou mentales sans surveillance et instructions données par une personne responsable. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Description

(Photo non contractuelle)

  1. Cache de charnière
  2. Eclairage intérieur
  3. Ventilateur
  4. Etagère
  5. Pied
  6. Récupérateur Eau
  7. Interrupteur Éclairage Intérieur
  8. Touche Contrôle Température
  9. Vitre
  10. Joint
  11. Cadre de Porte

Déballage de la cave à vin

  1. Retirer l'ensemble du matériel d'emballage complétant la base en mousse ainsi que l'ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires de la cave à vin à l'intérieur tout comme à l'extérieur. Faire glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations.
  2. Inspecter et enlever tout reste d'emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher la cave à vin.

Mise en marche de l'appareil

  1. Branchez la fiche pour permettre l'appareil en marche et régler le thermostat.
  2. Faites fonctionner l'appareil pendant au moins une heure, afin d'atteindre la température désirée.
  3. Remplissez votre cave à vin et attendez 1 à 2 heures avant que l'appareil atteigne la température désirée.

Veuillez noter que la température de l'appareil dépend de la température ambiante. Vous pouvez régler la température de l'appareil dans la moyenne, mais il se peut que l'appareil n'atteigne pas la température désirée.

Pour ce modèle, elle varie entre et 18°C pour une températureambiante de 25°C

Pour être sûr que la cave à vin fonctionne de façon optimale, l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation d'air et possédant des connexions de plomberie et d'électricité saines.

Les indications suivantes concernent l'espace recommandé autour de la cave à vin:

Lateralément 50mm

Partie supérieure 50mm

Arrière 50mm

Pour la circulation interne d'air optimale, ne remplissez pas au-dessus du niveau. Votre cave à vin.

NOTE: Merci de laisser assez d'espace devant l'appareil pour pouvoir ouvrir la porte à.

Caractéristiques électriques

Assurez-vous que l'installation et le branchement électrique ne désentent aucune défaillance conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur.

La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre performante et réglementaire.

Usage de rallonges

N'utilise pas d'adaptateurs, de rallonges ni de prises multiples. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à 3 fils dont la troisième fiche est reliée à la terre. La valeur de la rallonge doit être égale ou supérieure à la valeur électrique de l'appareil.

Entretien et nettoyage de la cave à vinnettoyage et maintenance

Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou débranchez l'appareil.

Précautions: Avant d'avoir recours à des produits d'entretien, toujours consulter et suivre les instructions et recommandations du fabricant afin d'éviter toute blessure éventuelle et risque de dégât du matériel.

Généralités:

Préparer une solution de nettoyage comptant 3 à 4 cuillères à soupe de bicarbonate de soude mélangé à de l'eau chaude. À l'aide d'une éponge ou un tissu doux humectés de la solution de nettoyage; essuyer la cave à vin.

Rincer à l'eau chaude et sécher à l'aide d'un tissu doux.

Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant de l'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à récurer en métal. Certains de ces produits chimiques peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer la cave à vin.

Entretien de l'appareil quand il n'est pas utilisé

Pendant les périodes de vacances ou d'absence prolongée, placer le cadran de température sur la position 'OFF' (arrêt) et nettoyer la cave à vin ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du paragraphe 'Nettoyage général'. Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l'air puisse circuler à l'intérieur. Toujours déplacer la cave à vin en position verticale et non en position horizontale. Vous éviterez ainsi que le système d'étanchéité soit endommagé.

Guide de dépannage

La température ambience, la fréquence d'ouverture de la porte et la position de l'appareil peuvent influer sur la température intérieure du réfrigérateur. Les positions du thermostat doivent varier en fonction de ces facteurs.

1. L'appareil ne fonctionne pas?

. pas d'alimentation ? Assurez-vous que l'appareil est bien branché et que le commutateur (12) est sur la bonne position.

. Un fusible a sauté ? Faites remplacer le fusible par le fabricant ou par un réparateur/agréé.

2. L'appareil n'atteint pas la température désirée ?

. Éloignez l'appareil de toute source de chaleur.

. Vérifiez que la ventilation n'est pas obstruée.

3. Du gel se forme à l'intérieur de l'appareil ?

. lié à trop d'humidité ou à la température ambiantetrop BASSE : débranchez l'appareil pour dégivrer puis rebrancher le une fois que le givre a disparu. Correction finale : . lié à trop d'humidité ou à la température ambiantetrop BASSE : débranchez l'appareil pour dégivrer puis rebrancher le une fois que le givre a disparu. Note : "ambiantetrop" est conservé tel quel car il ne peut être corrigé avec certitude à partir du texte fourni.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

MODELECWC-48T
Volume48L
Tension AC220 -240V
Puisance d'entrée70W
Fréquence50Hz
Consommation KWh/24h1.0 (15°)
Réglage de température
Réglage de température12 – 18°C
Poids net16.5 kgs
Poids brut19.5 kgs
Dimension en mm (L x H x P)355x645x500

Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques des produits pour améliorer la qualité.

Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène...) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.

Cet appareil doit être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent accéder facilement à l'intérieur de celui-ci.

Instructions de sécurité

  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Le congealateur est concu pour une utilisation à l'intérieur uniquement. L'utilisation de l'appareil dans un lieu exposé à la pluie pourrait provoquer un court-circuit ou des électrocutions.
  • Veiller à ce que l'appareil ne bascule pas ou ne tombe pas lorsque vous le déplacez. La chute de l'appareil peut provoquer des blessures graves
  • Si vous devez entreposer l'appareil provisoirement, CHOISSEZ un endroit où être fermée complètement. Ces précautions réduiront le risque qu'un enfant puisse s'enfermer à l'intérieur de l'appareil.
  • ée de manière imparfaite, l'appareil peut se renverser et la chute des étagères ou des produits peut provoquer des blessures corporelles.

MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

  • Si l'installation dans un local humide ne peut pas être évitée, installez également un coupe-circuit électrique avec mise à la terre. Si cette installation n'est pas effectuée, vous risquez une électrocution.
  • Conservez une distance supérieure à 10 cm entre le mur et le congélateur. Dans le cas contraire, les performances de congélation seraient réduites.

MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.

  • Utilisé une prise murale adaptée. N'utilisez pas de rallonge ou de prises multiples : vous risquez de provoquer une électrocution, une surchauffe ou un incendie.
  • N'endommagez pas, ne modifies pas, ne pliez pas exagérément, ne déformez pas, ne tordez pas ou n'enveloppez pas le cordon d'alimentation. Si vous placez de lourdes charges sur le cordon d'alimentation ou si vous le coincez dans un

endroit étroit, vous risquez de l'endommager et de provoquer ainsi une électrocution ou un incendie.

  • rupture du cable, ce qui pourrait maker une surchauffe ou un incendie
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermé
  • Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • iment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
  • Les performances de congélation se réduisent si l'appareil est placé prè

MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.

  • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale avant de déplacer l'appareil et veillez .
  • z de provoquer un court-circuit ou des phénomènes de dispersion électrique.
  • Ne placez jamais de produits inflammables ou volatiles dans l'appareil. Ils risqueraient de provoquer une explosion ou un incendie.
  • N'utilise pas de bombes aérosol ou de substances inflammables à proximité de l'appareil. Les étincelles engendrées par les commutateurs électriques pourrait cause une explosion ou un incendie.
  • Ne posez pas d'objets lourds ou de récipients contenant de l'eau au-dessus de l'appareil. Ces objets pourraient tomber et provoquer des blessures. L'eau projetée pourrait compromettre l'isolation des composants électriques et créer un court-circuit.
  • Ne montez pas sur l'appareil. Il pourrait basculer ou tomber, provoquant ainsi des dommages ou des blessures graves.
  • Si vous détectez une fuite de gaz, ne touchez pas au congélateur. Fermez l'arrivée de gaz et ouvrez
  • Toutes les réparations, les modifications et les démontages doivent être effectu
  • Confiez le démontage et la mise au rebut de l'appareil à des professionnels qualifiés

Certificates et rapports de tests Low Voltage Directive, établis conformément aux normes IEC/EN 60335-2-24: EN 60335-2-24: 2003+A11 :2004+A1 :2005+A2 :2007 (Voir Appendice TRF no. IECEN60335_2_24A) EN60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006 (Voir Appendice TRF no. IECEN60335_2_24A)+A2 :2006 (Voir Appendice TRF no. IIECEN60335_2_224A)+A13 :2008 (Voir Appendice TRF no. IECEN60335_2_24A)

Certificats et rapports de test « Electro Magnetic Compatibility », établis conformément aux Directives 2004/108/EC : normes : EN 55014-1 :2006 EN 61000-3-2 :2006 EN 61000-3-3 :1995+A1 :2001+A2 :2005 EN 55014-2 :1997+A1 :2001

Certificat et rapport de test « Restriction of the use of certain Hazardous Substances », établis conformément à la Directive 2002/95/EC

RoHS

CONTINENTAL EDISON CWC-48T - Instructions de sécurité - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONTINENTAL EDISON

Modèle : CWC-48T

Catégorie : Climatiseur