G851E WATERLISS - Fer à lisser BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G851E WATERLISS BABYLISS au format PDF.
| Type de produit | Fer à lisser |
| Marque | Babyliss |
| Modèle | G851E WATERLISS |
| Technologie de lissage | Plaques en céramique avec revêtement en tourmaline |
| Température maximale | 230 °C |
| Réglages de température | 10 niveaux de température (130 °C à 230 °C) |
| Chauffage rapide | Oui, prêt en 30 secondes |
| Arrêt automatique | Oui, après 60 minutes d'inactivité |
| Fonction vapeur | Oui, système de réservoir d'eau pour lissage à la vapeur |
| Alimentation | Secteur, cordon rotatif de 2,5 m |
| Dimensions (L x l x H) | 27 x 3,5 x 4,5 cm |
| Poids | 350 g |
| Matériau des plaques | Céramique avec ioniseur |
| Largeur des plaques | 25 mm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les plaques avec un chiffon humide après refroidissement |
| Sécurité | Arrêt automatique, poignée isolée thermiquement |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié, contactez le service client Babyliss |
| Informations générales | Convient à tous types de cheveux, utilisation sur cheveux secs ou humides |
FOIRE AUX QUESTIONS - G851E WATERLISS BABYLISS
Questions des utilisateurs sur G851E WATERLISS BABYLISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à lisser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G851E WATERLISS - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G851E WATERLISS de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI G851E WATERLISS BABYLISS
Système d'épilation et de rasage - Wet/Dry - O'liss - G898E
Utilise sous la douche ou dans le bain, Ollas associe un épilateur à la rapidité et au confort de l'air. Le bain est courant et ne s'est pas surçu une solution doucheur parfaite, ajustée adhérence et casque d'entre vous.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l'appareil.
- Système exclusif breveté avec 2 têtes d'épilation à rotations opposées et décalées - double efficacité même sur les poils les plus courts
2.72 pince - rapidité inégalée
- Particules d'argent et effet anti-bactérien sur le support des pince-s-hygiène maximale
- Accessoire de massage entre les 2 têtes - réduit la sensibilité
- Ascension zones sensibles pour une épilation précise des aisselles et du bikini 6. Capot de protection pour la tête d'épilation
Rasage:
- Tête de rasage à lames rotative - pour un rasage au plus près de la peau sous la douche ou dans le bain
- 2 cartouches de lames replacables pour un maximum d'hygiène et d'efficacité 9. Capot de protection pour la tension de rasage
10. Wet/Dry: pour une utilisation sur peau sèche ou humide
- Bouton O-HI: vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes
- Rechargeable - Témoin lumineux LED de charge (rouge : en train de charger - vert : complète recharge)
- Barre de nettoyeur de l'attribution
- brosse de nettoyage, trousse, adaptateur
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANTLES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autoromie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleure autoromique du produit sera attente qu'après 3 cycles de charge complets. CHAPER OLIS:
- z pendant 16 heures. Assurez-vous que l'interrupteur de l'épilateur est en position OFF.
- Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
- Une charge complète permet d'utiliser O'lls pendant un minimum de 60 minutes.
- La durée des charges suivantes est de 60 minutes.
Utilisation
L'Epilation
- Dans le bassin : Pour un maximum de confort, commencez avec et expérimentez après quelques minutes de détente dans l'eau chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau et facilitera l'extraction des poils. Pour cela, maintenez votre jambe hors de l'eau. Placez-vous, comme sur, le rebord de la baignoire. Votre jambe doit être bien humide mais pas immergée complètement dans l'eau du bain. Ne pas immerger l'appareil.
- Sous la douche: Pour une éploration réussie sous la douche, assurez-vous que cette est bien moulée.
- Sur peau sèche: Vous pourrez également vous épeler en dehors du bain ou de la douche, en soignant de débarrasser au préalable la peau de toute trace d'huile ou de crème hydratante.
Épilation des jambes
- Place la tête d'épilation sur l'appareil. Allumez l'appareil en appuyant une fois sur le bout pour la vissée ou deux fois pour la vissée.
- Maintenez l'appareil perpendiculairement à la surface à épiler.
- Travaillées toujours à 2 mains : d'une main, tendre soigneusement la peau, de l'autre main, déplacer l'appareil. Voit ne épiateur se manipule uniquement dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas effector de mouvements circulaires ou de va-et-vient.
- Déplace lentement l'épilateur en exerçant une légère pression. Attention, si l'appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu'il soit ralenti et moins efficace.
Épilation des zones sensibles : nous conseignons de placer l'accessoire zones sensibles sur la tête de votre épilateur. Il réduit le nombre de disques d'épilation pour une épilation plus précise et plus douce. Utilisez de préférence la vitesse I.
Le Rasage
Pour un rasage rapide des jambes, place la tête de rasage à lames restativés sur l'appareil. Allumez l'appareil en appuyant une fois sur le bouton pour la vitesse I ou deux fois pour la vitesse II. Travaillez uniquement dans le sens opposé à la pousse des poils. Pour un confort maximal et un résultat parfait, nous vous recommendons d'utiliser la tête de rasage à lames restativés sur une peau humide.
Attention: Ne pas utiliser la tête de rasage à lames rôlatives sur une peau sèche. Ne pas appliquée de parfum ou de déodorant dans les 24 heures de l'après fin d'une nuit.
Remplacement de la cartouche à lames: Pour libérer la cartouche, pressez le bouton situé sur le côté de la tête restorative vers le bas (a). Saisissez une nouvelle cartouche et ôtez son emballage (b). Insérez la cartouche en la faisant glisser latéralement dans la tête d'elle approuit jusqu'à obtenir un
Après l'épilation ou le rasage, nous vous conseillons d'utiliser un lait hydratant pour adoucir la peau.
Important
Ne pas utiliser sur des plâies ouvertes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d'irritation ou d'infections de la peau, telles que psoriasis ou eczema sur les jambes. Ne pas utiliser pour l'épilation ou le rasage du visage, des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties génitales. L'utilisation de Olliss est exclusively réservé aux jambes, au bikini, aux bras et aux aisselles.
Entretien
- Passer la petite brosse entre les disques de la tête d'éplation après usage.
- Nous recomptons le cas des infestations régulièrement les têtes de l'appellement à l'aclof.
- Pour une hygène maximale, les différentes têtes de l'appareil sont amovibles et se nettoient facilement sous l'eau courante.
- S'il s'avere nécessaire de nettoyer la coque de l'appareil, utiliser un chiffon imbibé d'un detingue déton.
Babyliss paris s. a.
Avenue Aristide Briand, 99 BP 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE
élého perpendicular à superficie a depilar.
com as duas; estique, estuelcuidasostepa, outra, movimento; amu o aparelho. Trabalhe unicamente, mod harenes vokeringen. Frotag like cirkulergende eller fremad-og. tibagegendbevegallere.
- Flyt langsomt med epilator, men den trykkes let mod huden. NB: Hvis den epilator, exercer uma pressão ligeira. Aparatet trykkes for hardt mod huden, kan dens hastighed synke. O aparelho apertado com força contra a pele, o que torna- og det vi således bliver mindre effektiv.
Eposis falsomme oermodr: Det anbefales, at tilbehøret t. falsomme oermodr sackete papiatorhoven. Det reducere antal fejl og epilerningskiver for en mere præcis og bilde epilering. Anvendt for eortinns hastigl.