G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS - Appareils de coiffure BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS BABYLISS au format PDF.
| Type d'appareil | Rasoir électrique |
| Alimentation | Rechargeable |
| Autonomie | Environ 40 minutes |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Nombre de têtes de rasage | 3 |
| Type de tête | Rotative |
| Utilisation avec fil | Oui |
| Utilisation sans fil | Oui |
| Indicateur de charge | Oui |
| Accessoires inclus | Sabot tondeuse, brosse de nettoyage, adaptateur secteur |
| Étanchéité | Non précisé |
| Nettoyage | À sec uniquement |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Gris argenté |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction précision | Oui, tondeuse de précision intégrée |
| Matériau des lames | Acier inoxydable |
| Dimensions | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS BABYLISS
Questions des utilisateurs sur G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS BABYLISS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils de coiffure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS de la marque BABYLISS.
MODE D'EMPLOI G850E, G851E WATERLISS, G885E, G895E BEAUTYLISS, G897E O'LISS, G898E, G898E O'LISS BABYLISS
Système d’épilation et de rasage - Wet/Dry - O'liss - G898E
Utilisez sous la douche ou dans le bain, O'liss associe un épilateur à la rapidité et au confort de l'air. Le bain est courant et ne s'est pas qu'en soins pour offrir une solution douceur parfaite, ajustée adhésive et acide d'entre-vous.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l'appareil.
- Système exclusif breveté avec 2 têtes d'épilation à rotations opposées et décalées - double efficacité même sur les poils les plus courts
2.72 pince - rapidité inégalée
- Particules d'argent à effet anti-bactérien sur le support des pinces - hygiène maximale
- Accessoire de massage entre les 2 têtes - réduit la sensibilité
- Ascension zones sensibles pour une épilation précise des aisselles et du bikini 6. Capot de protection pour la tête d'épilation
Rasage:
- Tête de rasage à lames rotative - pour un rasage au plus près de la peau sous la douche ou dans le bain
- 2 cartouches de lames replacables pour un maximum d'hygiène et d'efficacité 9. Capot de protection pour la tension de rasage
10. Wet/Dry: pour une utilisation sur peau sèche ou humide
- Bouton O-HI: vitesse I pour les zones sensibles, vitesse II pour les jambes
- Rechargeable - Témoin lumineux LED de charge (rouge : en train de charger - vert : complète recharge)
- Base de nettoyeur de l'attribution
- brosse de nettoyage, trousse, adaptateur
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANTLES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autoromie possible des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première utilisation et tous les 3 mois environ. La pleure autoromique du produit sera attente qu'après 3 cycles de charge complets. CHAPER OLIS:
- r pendant 16 heures. Sasser que l'interrupteur de l'épilateur est en position OFF.
- Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
- Une charge complète permet d'utiliser O'liss pendant un minimum de 60 minutes.
- La durée des charges suivantes est de 60 minutes.
Utilisation
L'Epilation
- Dans le bassin : Pour un maximum de confort, commencez avec et espérez après quelques minutes de détente dans l'eau chaude du bain. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau et facilitera l'extraction des poils. Pour cela, maintenez juste hans de l'eau. Placez-la, par exemple, sur le rebord de la baignoire. Votre jambe doit être bien humide mais pas immergée complètement dans l'eau du bain. Ne pas immerger l'appareil.
- Sous la douche: Pour une exploration réussie sous la douche, assurez-vous que celle-ci est bien mouillée.
- Sur peau sèche: Vous pourrez également vous épeler en dehors du bain ou de la douche, en soin de débarrasser au préalable la peau de toute trace d'huile ou de crème hydratante.
Épilation des jambes
- Place la tête d’épilation sur l’appareil. Allumez l’appareil en appuyant une fois sur le bout pour la vissée ou deux fois pour la vissée.
- Maintenez l'appareil perpendiculairement à la surface à épiler.
- Travaillées jusqu'à 2 mains : d'une main, tendez soigneusement la peau, de l'autre main, déplacez l'appelé. Voile épluchatrice se manipule uniquement dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas effectuer de mouvements de l'air.
- Déplace lentement l'épilateur en exerçant une légère pression. Attention, si l'appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu'il soit ralenti et moins efficace.
Épilation des zones sensibles : nous conseignons de placer l'accessoire zones sensibles sur la tête de votre épilateur. Il réduit le nombre de disques d'épilation pour une épilation plus précise et plus douce. Utilisez de préférence la vitesse I.
Le Rasage
Pour un rasage rapide des jambes, placez la tête de rasage à lames rétractables sur l'appareil. Allumez l'appareil en appuyant une fois sur le bouton pour la vitesse I ou deux fois pour la vitesse II. Travaillez uniquement dans le sens opposé à la pousse des poils. Pour un confort maximal et un résultat parfait, nous vous recommandons d'utiliser la tête de rasage à lames rétractables sur une peau humide.
Attention: Ne pas utiliser la tête de rasage à lames rotative sur une peau sèche. Ne pas appliquer de parfum ou de déodorant dans les 24 heures avant la nuit.
Remplacement de la cartouche à lames: Pour libérer la cartouche, pressez le bouton situé sur le côté de la tête restorative vers le bas (a). Saisissez une nouvelle cartouche et ôtez-en l'emballage (b). Insérez la cartouche en la faisant glisser légèrement dans la tête de l'appelé jusqu'à obtenir un
Après l'épilation ou le rasage, nous vous conseillons d'utiliser un lait hydratant pour adoucir la peau.
Important
Ne pas utiliser sur les plaies ouvertes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de suie, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d'irritation ou d'infections de la peau, telles que psoriasis ou eczema sur les jambes. Ne pas utiliser pour l'épilation ou le rasage du visage, des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des clits ou des parties génitales. L'utilisation de Olliss est extrêmement réservée aux jambes, au bikini, aux bras et aux aisselles.
Entretien
- Passer la petite brosse entre les disques de la tête d'éplation après usage.
- Nous recomptons le cas des infestations régulièrement les têtes de l'appareil à l'accouplement à l'accouplement.
- Pour une hygène maximale, les différentes têtes de l'appareil sont amovibles et se nettoient facilement sous l'eau courante.
- S'il s'avere nécessaire de nettoyer la coque de l'appareil, utiliser un chiffon imbibé d'un detingue déton.
Babyliss paris s. a.
Avenue Aristide Briand, 99 BP 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE
le ho perpendicular à la surface à dépiler.
com as duas; estique, estuelcuidasamente. outra, movimento; como o aparelho, trabalhe umicamente. o, com a ciege, e umico, mod harenes vokeringen. frotag like cirkulergende ellerefmed- og. tibagegendbevegallere.
- Flyt langsomt over epilationen, men den trykkes let mod huden. NB: Hvis der er depilation, exercicez une pression légère. Appareil pressé trop fort mod huden, kan dens hastighed synke. O parao arehlo com forca contra a pele, node torna- og det vi säledes blive mindre effektiv.
Eplering of falsomme oromor: Det anbefales, at tilbehøret t. falsomme oromor sættes på dilatoren hoved. Det reducerer antallet af epleringsskader for en mere præcis og blidere anæsthesi. Anvend for fortsat hastighed.