385CI COMBO KAYAK - Sondeur/gps pour kayak HUMMINBIRD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 385CI COMBO KAYAK HUMMINBIRD au format PDF.
| Type de produit | Sondeur et GPS combo pour kayak |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur de 3,5 pouces, résolution de 320 x 240 pixels |
| Alimentation électrique | Alimentation 12V, consommation d'environ 500 mA |
| Dimensions approximatives | Dimensions de l'appareil : 15,2 x 10,2 x 5,1 cm |
| Poids | Environ 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les kayaks et petites embarcations |
| Type de batterie | Batterie 12V (non incluse) |
| Tension | 12 volts |
| Puissance | Puissance de transmission de 4000 watts (pic) |
| Fonctions principales | Sonar 2D, GPS intégré, cartographie, affichage des profondeurs |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service après-vente Humminbird |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau salée, ne pas utiliser en conditions extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les pêcheurs et les amateurs de kayak, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - 385CI COMBO KAYAK HUMMINBIRD
Questions des utilisateurs sur 385CI COMBO KAYAK HUMMINBIRD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sondeur/gps pour kayak au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 385CI COMBO KAYAK - HUMMINBIRD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 385CI COMBO KAYAK de la marque HUMMINBIRD.
MODE D'EMPLOI 385CI COMBO KAYAK HUMMINBIRD
L'installation du système de pêche Humminbird comprend cinq grandes étapes
- Installation de la tête de commande Humminbird
- Installation du transducteur Installation de la batterie
- Disposition des câbles et connexion du connecteur du câble
- Contrôle de l'installation complète
REMARQUE: En raison de la grande variété de coques, nous ne présentons dans cette notice que des directives d'installation générales. Chaque bateau présente des exigences particulières qu'il faut évaluer avant l'installation. Avant de procéder à l'installation, il est important de lire les instructions dans leur intégralité et de comprendre les directives de montage.
REMARQUE: Le transducteur est installé à l'intérieur de la coque. L'installation à l'intérieur de la coque donne généralement de bons résultats dans les bateaux à coque de fibre de verre à une seule épaisseur. La sonde thermique incorporée ne fonctionnera pas si l'appareil est installé à l'intérieur de la coque. Vous pourriez donc envisager l'achat de l'accessoire capteur de température/vitesse ou d'une sonde thermique.
REMARQUE: NEUF et NON ASSEMBLE, avec quincaillerie de montage, il est possible de l’échanger contre un transducteur approprié. Cet échange est souvent très peu coûteux, ou sans frais, selon le type de transducteur. Appelez le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird au 1-800-633-1468 pour obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet www.humminbird.com, rubriques Product Support/Transducer Exchange (soutien des produits / échange de transducteur) pour plus d’informations.
REMARQUE: En plus du matériel fourni avec le transducteur, vous aurez besoin d'une perceuse électrique et de divers forets, d'un agent d'étanchéité à base de silicone de qualité marine ainsi que de divers outils à main, dont un outil de sertissage, une règle ou règle d'ajusteur, un niveau, un marqueur ou crayon, des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière.

Déterminer le point de départ de l'installation
Commencez l'installation en déterminant à quel endroit installer la tête de commande. Tenez compte des facteurs suivants pour déterminer le meilleur emplacement:
- Faites des essais de disposition des câbles du transducteur, de l'alimentation et du détecteur de vitesse/temperature (à acheter en option) pour vérifier si l'emplacement prévu pour la tête de commande convient. Reportez-vous aux sections liées à l'installation du transducteur et de la batterie pour déterminer les points de montage.
- Il y a deux façons d'acheminer les câbles à l'appareil : en les passant par un trou percé dans la surface de montage sous le support de montage, ou par un trou à l'extérieur du support de montage. La disposition des câbles sous le support de montage fournit la meilleure protection contre les intempéries. Il n'est toutefois pas toujours possible de passer les câbles à cet endroit en raison du manque d'accessibilité. Dans ce cas, passez les câbles par un trou percé à un autre endroit, et utilisez la plaque de couverture du trou fournie à cet usage.
- La surface de montage doit être stable et la tête de commande doit être protégée des vibrations et des chocs excessifs causés par les vagues. L'appareil doit être visible lorsqu'il fonctionne.
- La zone de montage doit être suffisamment étendue pour permettre les mouvements d'inclinaison et de pivotement de la tête de commande. Elle doit permettre d'installer et de démonter l'appareil facilement (voir Figures 1 et 2).

Perçage des trous de fixation du support de montage
Positionnez le support de montage de la tête de commande sur la surface de montage. Marquez la position des quatre vis de montage à l'aide d'un crayon ou d’un poissons. 2. Mettez le support de montage de côté et percez les quatre trous des vis de montage à l'aide d’un foret de 3,6 mm (9/64 po).

REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer par un foret de diamètre plus petit avant de passer aux forets de diamètre plus grand par la suite afin d'éviter d'écailler le revêtement extérieur.

Acheminement des câbles à travers le support de montage
1a. Si les câbles doivent passer par un trou situé directement sous le support de montage, marquez l'emplacement et perzez un trou de 25mm (1 po) centré entre les quatre trous de montage (Figure 3). Acheminez les câbles dans l'anneau avant de presser celui-ci en position autour des câbles et dans le trou de 25mm (1 po). Passez les câbles à travers le support de montage et dessortez-les par le haut (Figure 4).

ou...
1b. Si les câbles ne peuvent pas être acheminés directement sous le support de montage, marquez et percez un trou de 25 mm (1 po) qui permettra de les passer à proximité de celui-ci. Passez les câbles par le trou de 25 mm (1 po), à travers la base de montage, et dessortez-les par le haut du support de montage (Figure 5). À l'aide d'une pince à bec effilé, brisez les languettes à l'arrière de la base de montage (Figure 6). Placez la plaque de couverture de trou au-dessus du trou de la surface de montage, puis utilisez-la pour marquer la position des deux vis de montage. Retirez la plaque de couverture de trou, percez les deux trous de montage avec un foret de 3,5 mm (9/64 po), remplissez-les d'un agent d'étanchéité à base de silicone de qualité marine, replacez la plaque de couverture et fixez-la avec les vis à bois à tête. Serrez à la main seulement!
Figure 6
- Placez le support de montage sur la surface de montage en l’alignant avec les trous percés, et remplissez ces trous d’un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine. Insérez les quatre vis à bois à tête conique Phillips n° 8 dans les trous de montage. Serrez à la main seulement!

Test du transducteur
Testez le transducteur avant l'installation pour vérifier qu'il n'a subi aucun dommage lors de la livraison.
- Raccordez le transducteur à la tête de commande et retirez toute pellicule représentée dans le transducteur.
- Maintenez le transducteur dans l'eau contre le bord du bateau pour vérifier son bon fonctionnement. Si le transducteur fonctionne correctement, la tête de commande affiche immédiatement des données.

Détermination de la position de montage du transducteur
Déterminez en premier lieu le meilleur emplacement pour installer le transducteur du kayak (Figure 7). - Choisissez une position à l'intérieur de la coque, dans la partie centrale inférieure du kayak, là où la coque devant cet emplacement est lisse, plate et dépourvue de protubérances ou de membrures. - Le transducteur doit être monté parallèlement à la ligne d'eau de façon à pointer directement vers le bas. - Choisissez une position qui permettra de relier facilement le câble du transducteur à la tête de commande.
Vue en contre-plongé (fond du bateau) Vue de côté (liée à la ligne d'eau)

Montage du transducteur
Apprêtez la zone de montage et fixez le transducteur en utilisant les méthodes suivantes.
- Poncez la zone de montage avec la roue abrasive (incluse) de façon à couvrir un diamètre de 15 cm (6 po). La région poncée doit s'étendre au-delà des rebords du support du transducteur (inclus) lorsque celui-ci est appliqué dans les étapes suivantes.
- Nettoyez la zone poncée et le support du transducteur (inclus) avec une lingette imbibée d'alcool (inclus). Laissez les zones nettoyées sécher complètement.
- Essuyez la zone poncée nettoyée avec l'extrémité en coton du tube d'apprêt (inclus). Activez ensuite la couche d'apprêt en pressant le milieu du tube pour perchér la bulle interne, et appliquez la couche d'apprêt sur la zone poncée. Laissez la couche d'apprêt sécher complètement.
- Décollez la garniture Havanne de la protection adhésive (incluse), et posez le côté adhé ésives pour garantir l'étanchéité uniforme des rebords du support (Figure 8).
- Décollez la garniture rouge de la protection adhésive. Orientez l'extrémité pointue du support vers l'avant du bateau, et fixez le support sur la zone de montage poncée du kayak. Appuyez et maintenez fermement le support sur le kayak afin de garantir une adhérence uniforme sur la surface (Figure 9).
Zone de montage poncée
REMARQUE: Laissez l'adhésif sécher pendant 24 heures. Le non-respect de cette période de 24 heures peut entraîner un détachement du transducteur qui risque de tomber du kayak par température élevée.
- Une fois la prise du support et de l'adhésif assurée pendant 24 heures, videz tout le sachet de lubrifant de qualité marine (inclus) au centre du support. Assurez-vous qu’il recouvre le fond et les parois internes du support. REMARQUE: Le lubrifant de qualité est un matériel marin sans danger pour l'environnement.
- Placez le transducteur au centre du support. Enforcez le transducteur de façon à partir son contact avec le fond du kayak. Ajustez légèrement le transducteur latéralement pour éliminer les bulles d'air (Figure 10).
- Enfilez la sangle (incluse) dans les trous du support, et reliez ses deux extrémités au sommet en refermant sa petite extrémité dans le trou de la sangle. Veillez à bien tirer la sangle autour du transducteur, qui doit être stable dans son support (Figure 11).
L'intérieur de l'état de serre
Figure 10 μ Figure 11

Mise en charge de la batterie
La tête de commande est livrée avec un câble d'alimentation de 2m (6 pieds).
MISE EN GARDE! Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas branché à la tête de commande au début de cette procédure.
REMARQUE: HUMMINBIRD ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
- Chargez la batterie à fond à l'aide du chargeur fourni. La batterie se charge normalement en 8 heures en continu, mais cela peut varier en fonction de la configuration. Le témoin du chargeur s'allume en vert pour indiquer que la batterie est à pleine charge. REMARQUE : La batterie et le chargeur ne sont pas inclus avec certains modèles internationaux.
REMARQUE: Le chargeur de batterie signale la mise en charge par un voyant jaune. Sur certains modèles, ce voyant se rapproche plus de l'orange que du jaune. La batterie continue alors de se charger normalement, et la mise en charge doit se poursuivre tant que le témoin n'est pas passé au vert.
MISE EN GARDE! Ne tirez pas sur les câbles de la batterie ou du chargeur en tentant de les brancher ou de les débrancher des bornes de la batterie. Il ne faut pas enforcer ou tirer délicatement sur les bornes à fourche. Si le connecteur paraît trop serré, appliquez un léger mouvement oscillant pour faire glisser le connecteur à fourche sur la borne (Figure 12).




Installation du sac étanche de la batterie
MISE EN GARDE! Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas branché à la tête de commande au début de cette procédure.
- Faites glisser les fourches incluses sur les fils du câble d'alimentation et sertissez leur fermeture à l'aide d'un outil de sertissage (Figures 13 et 14).
Figure 13
- Faites glisser les fourches sur les bornes de la batterie, en reliant le fil rouge à la borne rouge et le fil noir à la borne noire. MISE EN GARDE! Ne tirez pas sur les fils de la batterie lors de leur branchement aux bornes (Figure 12).
- Placez la batterie au fond du sac étanche, celui-ci reposant sur une surface stable (Figure 15).
- Sortez le câble d'alimentation du sac étanche et posez-le à côté. Scellez le sac étanche, enroulez-le et refermez la boucle (Figure 16).
REMARQUE: Le sac étanche inclus est imperméable mais pas étanche. Ne plongez jamais le sac étanche ou la batterie dans l'eau.
- Placez le sac étanche fermé dans la coque. Vérifiez que le sac étanche est fixé de sorte qu’il ne glisse pas ou ne tire pas sur le câble d'alimentation. Le sac étanche doit être fixé dans la coque sur une surface plate et être suffisamment stable pour protégerr la batterie de l'eau, des mouvements et des vibrations.
Figure 14



REMARQUE: Rechargez la batterie après chaque utilisation.
Ne laissez jamais votre Humminbird dans une voiture fermée, ou le coffre d'une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes pourraient endommager les composants électroniques. Toute réparation doit être effectuée exclusivement par un technicien/agréé par Humminbird®.

Assemblage du socle de connecteur
REMARQUE : Vous devez installer le transducteur et déposer les cables d'alimentation et du transducteur conformément aux instructions des sections précédentes avant d'installer le socle du connecteur conformément à cette procédure.
- Insérez les fiches du câble d'alimentation et du câble du transducteur dans le socle de connecteur. Les fiches des câbles sont étiquetées et le socle de connecteur porte une étiquette correspondante pour chaque câble (Figure 17). Les fentes des fiches sont indentées afin de prévenir leur inversion. Les fiches devraient être faciles à insérer. Ne forcez pas.
- Prenez doucement le mou du câble sous la surface de montage de façon à aligner le socle de connecteur avec les trous de montage à l'avant du support de montage (Figure 18).
- Fixez la plaque de soutien à l'arrière du socle de connecteur de façon à entendre qu'elle est installée (Figure 19).
- Placez le socle de connecteur en position et vissez-le au support de montage avec les deux vis n° 6-19 x 19 mm (3/4 po) (Figure 20). Serrez les vis à la main seulement!
- Glissez la tête de commande bien au fond sur le support de montage. Pour retirer la tête de commande, tenez-la des deux mains, appuyez fermement sur le loquet à l'arrière de l'appareil puis soulevez-la (Figure 21). tête de commande, tenez-la des deux mains, appuyez fermement sur le loquet à l'arrière de l'appareil puis soulevez-la (Figure 21).



Figure 20
Figure 21

REMARQUE: Ce loquet robuste a été conçu pour résister à un usage marin et il faut donc appliquer une force importante pour le déverrouiller.

Tester et terminer l'installation
Veuillez effectuer un dernier test après avoir installé la tête de commande, le transducteur et l'alimentation, et disposez des câbles. Les essais doivent être effectués avec l'embarcation dans l'eau.
- Appuyez sur la touche POWER une fois pour mettre la tête de commande en marche. Si l'appareil ne se met pas en marche, assurez-vous que le socle de connecteur est bien branché dans le réceptacle et que le circuit est alimenté.
- Si toutes les connexions sont ajustées et le circuit alimenté, la tête de commande Humminbird® entre dans le mode de fonctionnement normal.
- Si la représentation du fond et une lecture numérique de la profondeur sont visibles à l'écran, c'est que l'appareil fonctionne ajustement. Assurez-vous qu'il y a au moins 60 cm (2 pieds) de profondeur d'eau, mais moins que la capacité de sondege de l'appareil, car le signal sonar ne se transmet pas dans l'air.
Entreposage du humminbird FIS
Vous devez emporter la tête de commande et la batterie avec vous en dehors de leur utilisation, lors du transport ou de l'entreposage.
- Arrêt de la tête de commande.
- Débranchez le câble d'alimentation et le câble du transducteur si vous n'envisagez pas un fonctionnement en continu.
- Débranchez la tête de commande en utilisant le système de montage à débranchement rapide et protégez le montage avec le couvercle inclus.
- Retirez la batterie du dry bag de façon à pouvoir la recharger ultérieurement.
REMARQUE: Rechargez la batterie après chaque utilisation.
Ne laissez jamais votre Humminbird dans une voiture fermée, ou le coffre d'une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes pourraient endommager les composants électroniques. Toute réparation doit être effectuée exclusivement par un technicien agréé par Humminbird.
Retrait du transducteur
Ce n'est pas nécessaire de désinstaller le transducteur du kayak, mais procédez comme suit si vous choisissez de le faire :
- Débranche soigneusement le câble du transducteur de la tête de commande.
- Déchargez l'attache « tie-down strap » du support
- Retirez le transducteur du support.
Vous aurez besoin davantage de lubrifiant de qualité marine si vous décidez de retirer le transducteur du support et de le réinstaller ultérieurement. Consultez le Centre de ressources pour la clientèle sur notre site Internet www.humminbird.com ou au 1-800-633-1468 pour obtenir de plus amples renseignements.
Dimensions (montage standard) 5,25 po L x 7,4 po H x 4 po P Batterie 12 volts (7 A/h)
Transducteur XNT 920T
Pour communiquer avec humminbird®
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le Centre de ressources pour la clientèle Humminbird®:
Par téléphone, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre) :
Par courrier électronique (nous répondons normalement aux courriels en moins de trois jours ouvrables):
Adresse d'expédition directe :
Service Department
AVERTISSEMENT! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage de cet appareil pourrait entraîner une exposition au plomb sous forme de soudure.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des défauts de naissance et d'autres toxicités reproductives.
AVERTISSEMENT! Ne naviguez pas à grande vitesse avec le couvercle de l'unité en place. Retirez le couvercle de l'unité avant de naviguer à plus de 30 km/h (20 mph).
Déclaration de CONFORMITE AVEC L'ENVIRONNEMENT : Humminbird ® entend agir de façon responsable, et respecter la réglementation environnementale connue et applicable et la politique de bon voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et fabricants d'équipements électroniques grand public dans l'Union européenne. La directive DEEE requiert que le producteur d'équipements électroniques grand public prenne en charge la gestion des déchets de leurs produits et mette en œuvre leur élimination en respectant l'environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour les équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus et destinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que les automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays membres de l'Union européenne, ces véhicules n'entrent pas dans le domaine d'application de la directive, et les EEE pour ces applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et la récapération des équipements EEE à mesure au rebut. Humminbird® marque tous les produits EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la collecte, le traitement, la récapération et la mise au rebut de ces produits en respectant l’environnement; ces exigences varient toutefois d’un état membre à l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements sur les sites d’élimination des déchets d’équipements en vue de leur recyclage et de leur récapération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union européenne, renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu d’achat de votre produit.
Notice Facile