HWVR10XCK - Climatiseur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWVR10XCK HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur de fenêtre |
| Marque | HAIER |
| Modèle | HWVR10XCK |
| Alimentation électrique | 125 V / 60 Hz ou 250 V / 60 Hz, 15-30 A selon modèle |
| Fiche et mise à la terre | Fiche à 3 broches avec terre, ne pas utiliser d’adaptateur ni rallonge |
| Fonctions principales | Refroidissement, ventilation seule, économie d’énergie, déshumidification |
| Vitesses du ventilateur | 4 vitesses : Haute, Moyenne, Basse, Auto |
| Plage de température | 16 °C à 30 °C |
| Minuterie | Programmable jusqu’à 24 heures à l’avance (marche/arrêt) |
| Type de filtre | Filtre électrostatique lavable (sur certains modèles) |
| Entretien du filtre | Nettoyer toutes les 2 semaines à l’eau savonneuse (max 40 °C) |
| Nettoyage extérieur | Chiffon humide avec eau ou savon doux – pas de produits abrasifs |
| Installation | Fenêtre coulissante horizontale ou à battant ; inclinaison 5° vers l’extérieur |
| Pièces fournies | Volet, cadre-volet, guides, support, boulons, joints, télécommande avec pile CR2025 |
| Télécommande | Sans fil, toutes fonctions (marche/arrêt, mode, température, minuterie) |
| Affichage | Écran LCD : température ambiante, consigne, minuterie |
| Direction d’air | Volants horizontaux orientables et oscillation automatique |
| Sécurité | Dispositif de protection contre les surtensions (test Reset/Test) |
| Garantie pièces | 12 mois pièces et main-d’œuvre, 5 ans sur système scellé (compresseur, condenseur, évaporateur) |
| Service client | 1-877-337-3639 (Haier Customer Satisfaction Center) |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWVR10XCK HAIER
Questions des utilisateurs sur HWVR10XCK HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWVR10XCK - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWVR10XCK de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HWVR10XCK HAIER
Climatisation de Pièce
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisation

Lire les instructions avant de procéder à l'installation.
Pour toutes questions concernant les pièces et l'entretien, composez le 1-877-337-3639.
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un climatiseur d'appartement facile à utiliser et d'une grande fiabilité et qui vous permettra de faire des économies d'énergie. Ce manuel contient des informations importantes qui vous permettront d'installer le climatiseur et de vous occuper de sa maintenance et de l'utiliser en toute sécurité. Votre climatiseur nettoie, refroidit et assèche l'air de votre pièce afin d'offrir un confort optimal.
Veuillez lire les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil. De plus, n'oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte
d'enregistrement de l'appareil.
Enregistrement de l'ordinateur
Notez le numéro du modèle et son numéro de série.
Vous aurez besoin des informations suivantes pour toutes réparations ou opérations d'entretien et de maintenance lors de la période couverte par la garantie. Fixez le reçu de vente à cette notice et conservez-la afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Vous trouvez ces informations au niveau de la plaque signalétique de votre appareil. Si la plaque ne se trouve pas sur l'habillage (sur le côté ou au dos), retirez la grille afin de la trouver.
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Date d'achat:
Nom du revendeur :
Adresse du revendeur:
Numéro de téléphone du revendeur:
| TABLEAU | |||||
| PRISES ET FUSIBLES | |||||
| TENSION NOMINALE | 125/60 | 250/60 | |||
| AMPÉRÉS | 15 | 20 | 15 | 20 | 30 |
| PRISE MURALE | |||||
| CALIBRE DU FUSIBLE | 15 | 20* | 15 | 20* | 30 |
| FUSIBLE À FUSIONTEMPORISÉE (ou disjondeur) | Fusible à Culot | Fusible à Culot | Fusible à Culot | ||
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base

lorsque vous utilisez l'appareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort.
1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension ajustée. (Consultez le tableau) 2) L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une. La prise murale DOIT être mise à la masse. 3) Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré, ou si la fiche et le connecteur sont endommagés. 4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE. 5) Lorsque vous installez votre climatiseur dans une fenêtre, vérifiez que celle-ci est suffisamment robuste afin de soutenir le poids de l'appareil. Vous devrez également fixer l'appareil afin qu'il ne puisse tomber et installer des supports et fixations supplémentaires en fonction du type de fenêtre. 6) Ne pas gêner ni obstruer le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil avec des stores, des rideaux, des caches de protections, et des buissons. 7) Prenez garde à ne pas vous blesser sur les bords coupants des ailettes à l'avant et à l'arrière de l'appareil. 8) Faites attention lorsque vous installez ou retirez l'appareil. Veillez à toujours soulever l'appareil en vous faisant aider par une ou deux autres personnes. 9) Débranchez toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer toute opération de maintenance.
Sommaire
Un mot de Haier 23
Enregistrement de l'appareil 23
Consignes de sécurité 24
Avertissements 26
Sécurité et électricité 26
Conseils 27
Guide d'économies d'énergie 27
28-29
Guide d'utilisation 30-34
Bruit de fonctionnement lors d'une exploitation normale 30
Instructions d'exploitation 30-34
Installations 35-39
Pièces fournies 36
Outils 36
Étapes à suivre pour l'installation. 37-39
Guide de nettoyage et d'entretien 40-41
Guide de dépannage 41-42
Garantie 43
Avertissements

Il est important de suivre les consignes de sécurité.
Ces consignes peuvent vous éviter des blessures, voir la mort.
Les Avertissements vous mettent en garde et indiquent un Danger.
Veuillez suivre les instructions pour votre sécurité et réduire les risques de
blessure, voire de mort. Les indications "Avertissement" et "Danger"
précèdent les consignes de sécurité.

Mise à la masse:
Ce climatiseur doit être mis à la masse. La mise à la terre réduit les risques de chocs électriques grâce à une broche permettant que le courant s'échappe. Le cordon électrique comporte un fil de masse avec une broche de masse.
Branchez la fiche dans une prise ajustée ayant été mise à la masse.
AVERTISSEMENT: Tout usage incorrect de la broche de terre risque d'entraîner une électrocution. Contactez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous ne savez pas si le climatiseur a été correctement mis à la terre. Si la prise murale n'est pas mise à la terre, veillez contacter un électricien afin de la remplacer par une prise ayant été mise à la terre.
Ne jamais retirer ou couper la troisième broche (masse) du cordon d'alimentation.
Fiche d'adaptation: Il est vivement déconseillé d'utiliser une prise d'adaptation.
Important: Examinez la prise de puissance avant chaque utilisation.
- Appuyez sur la touche "Réglez de nouveau".
- Appuyez sur la touche "d'essai", l'une devrait se déclencher.
- Appuyez sur la touche "régalez de nouveau" pour utiliser de
nouveau.
N'utilisez pas si l'essai ci-dessus échoue.
En cas que ce dispositif se déclenche, la cause du défaut de
Conseils
Les climatiseurs ont été conçus afin d'être installés sur une fenêtre à guillotine ou dans une ouverture pratiquée dans un mur uniquement (selon le modèle en question). Lorsque vous installez l'appareil, penchez l'appareil 5 degrés vers l'extérieur afin que l'eau puisse s'égoutter à l'extérieur de la maison.

Installez l'appareil sur le côté nord de la maison, à savoir le côté ombragé. Ceci vous permettra d'améliorer le rendement de l'appareil. La fenêtre doit être robuste. Vous devrez peut-être installer des supports et des fixations supplémentaires en fonction du type de fenêtre. (parenthèses et appuis non inclus dans tous les modèles) *Mesurez la fenêtre avant d'installer l'appareil. Si la fenêtre est trop large, faites-vous aider par un professionnel.

*Assurez-vous que l'appareil puisse être branché sur une prise murale adéquate correspondant à la tension et à l'intensité de ce dernier afin qu'il puisse fonctionner à plein rendement.

Toute modification au niveau de votre prise électrique doit être effectuée uniquement par un électricien/agréé. Employez une ligne fiable pour l'exécution de votre climatisation pour éviter
la possibilité d'une montée subite électrique.
Guide d'économies d'énergie
Lorsque vous installez votre climatisation, veuillez faire en sorte que la pièce ne comporte aucune ouverture permettant à l'air froid de s'échapper. Veuillez ne pas : géné le flux d'air à l'intérieur avec des rideaux ou des meubles et avec des buissons à l'extérieur. N'utilisez pas inutillement de lampe ou tout autre appareil risquant de générer de la chaleur. Veillez à ce que l'entrée demeure fermée lorsque l'appareil fonctionne. Veillez à ce que les rideaux et stores de toutes les autres fenêtres soient fermés. Lorsque vous cuisinez, utilisez une hotte d'aération et d'extraction dans la cuisine afin d'aspirer toute chaleur produite. *Utilisez toujours un climatiseur d'une puissance en BTU ajustée afin

1. Thermostat
Permet de régler la température de l'air. Plus on régler sur fort et plus la température de l'air refroidit. Permet de régler la température au niveau qui vous convient le moins. La température peut être régée entre et 30°C.
2. Vitesse du ventilateur
L'appareil comprend 4 vitesses d'A/C que vous pouvez régler au niveau qui vous convient le mieux.
3. Fonction.
Le climatiseur possède 2 fonctions.
a) COOL.
Sur cette position, la climatisation active le compresseur et la vitesse de ventilation souhaitée afin de rafraîchir l'air pour votre plus grand confort.
Ventilateur Seul
Vous pouvez faire fonctionner le ventilateur seul par les journées moins chaudes. Le ventilateur peut être réglé en 3 positions selon votre fonction de préférences.
c) Économie d'Énergie
Quand ce dispositif est "on", le ventilateur coupera trois minutes après les cycles de compresseur hors fonction. Ceci réduira la consommation et le bruit d'énergie. Quand le tour de compresseur en arrête sur le ventilateur s'allumera en même temps. En position de "off", le ventilateur ne coupera pas quand le compresseur fait un cycle hors fonction.
d) Déhumidificateur.
Cette fonction permet au climatiseur de fonctionner également en tant que déhumidificateur. Il permet de débarrasser l'air d'une humidité excessive de manière à ce que la pièce reste sèche et agréable à vivre. Cette fonction peut être utilisée seule si vous ne souhaitez pas utiliser la climatisation.
4. Minuterie
La climatisation peut être réglée de manière à ce qu'elle démarre ou s’arrête en fonction de vos préférences. Vous pouvez la programmer jusqu’à 24 heures à l’avance.
5.4 Balayage d'air
Les volets d'aération directionnels permettent d'orienter la direction de la circulation d'air en fonction de ses préférences. La circulation d'air peut être dirigée vers le haut "up", le bas "down", la droite "right side" ou la gauche "left side".
6. Kit d'installation pour fenêtre
Permet d'installer le climatiseur sur une fenêtre double à guillotine. Il peut s'avérer nécessaire d'utiliser divers types de supports supplémentaires en fonction du type de fenêtre.
7. Télécommande
La télécommande fonctions intégrales permet de faire fonctionner la climatisation à distance. Inutile de se lever pour changer le réglage, les fonctions ou encore allumer ou éteindre l'appareil.
8. Panneau de contrôle électronique à écran à cristaux liquides
L'écran à cristaux liquides à 4 fonctions permet d'afficher la Température de la Pièce, le Reglage de la Température, le Reglage de la Minuterie ainsi que le Temps Restant avant d'Arrêté/de Mettre en route l'appareil. Le Panneau de Contrôle Electronique permet de régler la température Exacte souhaitée.
9. Filtre electrostatique
(sur certains modèles uniquement) Le filtre a été conçu à partir de substances éminemment purifiantes, de matériel de carbone actif, de matériel electrostatique, d'un filet de carbone actif electrostatique et d'autres matériaux réputés pour leurs propriétés purificatrices de l'air. Sa structure ondulée augmente la capacité à filtrer la poussière et la fumée de manière efficace. Grâce à la détention du carbone actif, la vitesse de purification et la circulation d'air sont élevées.
10. Comment l'unité s'écoule
Des jours humides avec le climatiseur en service, l'humidité peut se rassembler sur la casserole ou le bas du climatiseur. Si l'unité est positionnée correctement, l'humidité recueillera vers le dos de l'unité. Ceci n'effectuera pas l'exécution de l'unité et l'humidité s'évaporera à temps. Occasionnellement, l'humidité circulera sur le dos de la casserole, mais ceci n'effectuera pas l'exécution de l'unité. Ne forcez jamais les trous dans la casserole dans n'importe quelle condition.
Bruit de fonctionnement lors d'une exploitation normale
Les bruits suivants seront perceptibles lorsque le climatiseur fonctionne.
Le thermostat émet des déclics. Vous entendrez un déclic à chaque fois que le thermostat se met en marche et s'arrête. Déplacement d'air froid provoqué par le ventilateur. Bruits d'eau. Ceci est normal puisque votre climatiseur sert également de déshumidificateur. Vous entendrez ainsi des gouttelettes d'eau tomber dans le condenseur. Vous risquez également d'entendre des bruits stridents lorsque le liquide réfrigérant passe par les tubes intérieurs. Vous entendrez également des vibrations et des bruits de casse si l'installation dans le mur ou sur une fenêtre laisse à désirer. Bruits aigus provoqués par le compresseur.
Instructions d'exploitation
Vous trouverez ci-dessous les directives de fonctionnement du climatiseur d'air électronique:
Après avoir installé le climatiseur, brancher l'appareil dans une prise électrique murale adaptée. L'ouverture de ventilation doit être placée sur la position fermée. Vous pouvez alors régler la climatisation au niveau qui vous convient. La télécommande intégrale sans fil permet de faire fonctionner la climatisation sans avoir à se déplacer jusqu'à l'appareil. Totalement fonctionnelle, cette caractéristique vous permet de changer les réglages ainsi que d'allumer et d'éteindre l'appareil directement à partir de la télécommande. La touche de commande fonctionne de la même manière que celle se trouvant sur
climatiseur. (Voir fig. # 1)
fig.#1
Télécommande

Une fois l'appareil branché, un test automatique s'effectue. L'intégralité des lumières de l'affichage s'allument pendant 3 secondes. L'affichage à cristaux liquides affiche alors "88". Si l'une des lumières de l'affichage ne fonctionnait pas, il faudrait alors faire réparer l'appareil. À la fin du test de 3 secondes, l'appareil passe automatiquement en mode sous tension. L'ensemble des lumières s'éteint et il faut alors allumer l'appareil en appuyant sur la touche 'On/Off (Marche/Arrêt)'. Après avoir appuyé sur la touche d'On/Off, l'unité commence à fonctionner et écrit le mode du 'Fan' avec une configuration.
Appuyer sur la touche (▲) ou (▼) située sur 'Temp/Time' (Temp/Heure) afin de régler la température en fonction de vos préférences. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 16°C et 30°C. Une fois la température réglée, vous pouvez la monter ou la baisser en appuyant sur les touches (▲) ou (▼). La configuration de la température peut être ajustée seulement quand l'unité est se refroidissante, énergie épargnée ou dehumidifying. (Voir fig. # 2)
Ayant réglé la température, vous réglerez la fonction du climatisseur.
fig. #2 Panneau de Contrôle
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, il changera entre ventilateur, refroidissant, énergie épargnée et déshumidificateur. (Voir fig. #3)
fig. #3 Panneau de Contrôle
Une fois la fonction du mode est déterminée, vous devrez régler la vitesse du ventilateur. (Voir fig.#4)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de vitesse, le ventilateur changera entre Basse, Haute et Moyenne.
- Si vous choisissez d'utiliser le mode refroidissant, vous pouvez mettre en marche le ventilateur sur une des 3 vitesses. Haute, Moyenne ou Basse.
- Pendant les jours frais, vous voudriez mettre en marche le Ventilateur. Le ventilateur peut être réglé sur 3 positions en fonction de vos préférences. ('HIGH' (Rapide), 'MED'(Moyenne), et LOW(Basse) ventilateur))
- Si vous désirez d'utiliser la fonction du deshumidificateur, ceci enlevera l'exces d'humidité de l'air pendant les jours excessivement humides Tr : Temperature dans la salle Ts : Temperature
1) Quand la Tr > Ts + 3 degrees F, le compresseur fonctionnera le ventilateur continulement à la vitesse. 2) Quand la Ts -1 ≤slant Tr ≤slant +3 degrees F le compresseur fera le cycle pour 10 minutes et s'arrêtera pour 6 minutes. 3) Quand Tr < Ts - 1 degrees F, le compresseur s'éteindra.
Le processus du déshumidificateur prendra place entre la température choisie de - 1 et 3 degrees F au-dessus de la température choisie
4) Énergie épargnée. L'unité fonctionnera de même que le mode Refroidissant quand il est sous le mode Énergie épargnée. Mais le ventilateur s'éteindra 3 minutes après le cycle du compresseur soit terminé.
fig. # 4 Panneau de Contrôle
'Timer mode' (Mode minuterie) sert à pré-démarrer ou à éteindre l'appareil à l'avance: Vous pouvez programmer jusqu'à 24 heures à l'avance. La Minuterie possède 4 fonctions: 'COOL', 'ENERGIE EPARGNEE', 'DEHUM' et 'FAN'.
Démarrage de la Minuterie (Voir fig. # 5)
Pour régler la minuterie, l'appareil doit être allumé. L'appareil s'éteint automatiquement après l'acceptation du réglage dans les 5 secondes. Utiliser ce mode pour prérégler l'heure du démarrage de l'appareil jusqu'à 24 heures à l'avance.
a) Appuyer sur 'TIMER ON' (Marche), l'affichage à cristaux liquides indique 'XX' (placez l'heure, la fois passée). Si la puissance est reliée pour la première fois, l'affichage à cristaux liquides indiquera '01'. b) Régler le nombre d'heures souhaité à l'aide de la touche (▲) des boutons 'Temp/Timer', (Temp/Minuterie) un par heures. Si vous dépassez l'heure souhaitez-vous de la touche (▼) pour revenir en arrière. c) Après que le minuteur soit réglé, l'affichage montrera l'horaire. Cet horaire affichera: L'unité débutera après X heures.
- Arrêt de la Minuterie (Voir fig. # 5)
Pour arrêter la minuterie, l'appareil doit être allumé. Se servir de cette fonction pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez arrêter l'appareil.
a) Appuyer sur 'TIMER OFF' (Arrêt), l'affichage à cristaux liquides indique 'XX' (placez l'heure, la fois passée). Si la puissance est reliée pour la première fois, l'affichage à cristaux liquides indiquera '01'. b) Régler le nombre d'heures souhaité à l'aide de la touche (▲) des boutons Temp/Timer, un par heures. Si vous dépassez l'heure souhaïée, servez-vous de la touche (▼) pour revenir en arrêté. c) Après avoir réglé MINUTEUR OFF, LED affichera la température de pièce 5 seconds après environ. Lorsque l'on se sert de la minuterie, l'appareil reprend les régles précédents d'Air conditionné et de ventilation lorsqu'il se met en marche. La minuterie doit être réglée à nouveau à chaque nouvelle utilisation.
fig. # 5

La ventilation
Le levier de ventilation doit être en position FERMÉE ("CLOSE") afin de conserver les mêtres conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la pièce, réglez le levier à la position OUVERTE ("OPEN"). Le registre est ouvert et l'air ambiant est expulsé à l'extérieur.
Ajuster la direction d'air
La direction de l'air peut être dirigée où vous désirez le refroidissement par les ailettes horizontales ou verticales.
Contrôle horizontal de la direction de l'air
Contrôle la direction horizontale de l'air avec le système d'auto-oscillation.
Reglage vertical
Le réglage vertical de l'air se fait en orientant les ailettes horizontales vers le haut ou vers le bas.



Installations
Vérifiez les points suivants avant d'installer votre climatiseur:
1) Vérifiez que rien ne gène l'appoint et le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur de la pièce (par ex: rideaux, tentures, meubles, plantes, buissons, arbres ou toute autre type de construction comme un immeuble, un garage, etc.). Il est important que rien ne gène le flux d'air allant au condenseur afin que l'appareil puisse évacuer l'air chaud. 2) Vérifiez que la fenêtre est suffisamment robuste afin de supporter le poids du climatiseur. Vous devrez peut-être installer des supports et fixations supplémentaires en fonction du type de fenêtre. (parenthèses et appuis non inclus dans tous les modèles) 3) Vérifiez que le rebord de la fenêtre est suffisamment robuste afin de supporter le poids du climatiseur. 4) Vérifiez que le mur est suffisamment robuste afin d'accueillir le climatiseur. Vous devrez peut-être installer des supports et fixations supplémentaires en fonction du type de mur (parenthèses et appuis non inclus dans tous les modèles). 5) Vérifiez qu'il existe une source de courant électrique ajusté à proximité de l'appareil.

6) Prenez garde aux bords pointus à découvert de l'habillage et des bobines et serpentins (ailettes) au dos de l'équipement sur lesquels vous risquez de vous couper et de gravement vous blesser.

7) NE PAS utiliser de fiches d'adaptation.

8) NE PAS utiliser de rallonges.

9) NE PAS couper ni retirer la broche de masse de la fiche.

10) NE PAS modifier la fiche ni la prise électrique murale. Si la fiche ne correspond pas à la prise murale, contactez un électricien agréé afin de procéder à la modification.

11) NE PAS brancher le cordon électrique avant d'installer l'appareil.

12) NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré, ou si la fiche et le connecteur sont endommagés.

13) NE PAS installer sur chaque module ou douille existant qui n'ont pas les mises à l'air libre latérales et supérieures.
Pièces fournies

| NO. | NOM DES PIECES | QTÉ |
| 1 | Volet | 1 |
| 2 | Cadre-volet | 1 |
| 3 | Guide supérieur | 1 |
| 4 | Guide latéral | 2 |
| 5 | Applique | 1 |
| 6 | Support | 1 |
| 7 | Boulon de nivellement & écrou | 1 |
| 8 | Boulon | 2 |
| 9 | Écrou | 2 |
| 10 | Joint d'etanchéité guide latéral | 1 |
| 11 | Bande d'etanchéité en mousse | 1 |
| 12 | Joint del couilisse de la fenêtre | 1 |
| 13 | Manette de verrouillage de la fenêtre | 1 |
| 14 | Vis (Type A) | 10 |
| 15 | Vis (Type B) | 11 |
| 16 | Télécommande et batterie | 1 |
| 17 | "CR2025" batterie | 1 |
Outils
Vous aurez besoin des outils suivants pour l'installation du climatiseur:
- Ciseaux
- Tournevis cruciforme
- Tournevis ordinaire
- Pinces
- Clé à molelle
- Perceuse et forets
- Mètre (ruban gradué)
- Gants
- Niveau
- Clé à douille
Installation du climatiseur sur une fenêtre
Conditions requises pour l'installation à la fenêtre
- Ces instructions sont pour un coulissement horizontal ou une fenêtre à battant.
- La prise de courant doit être à la portée du cordon d'alimentation.
Pour l'installation dans une fenêtre à battant, l'ensemble du châssis de la fenêtre et le côté de
l'édifice. Doivent être appropriés pour supporter le poids du conditionneur d'air.
Fenêtre coulissante horizontale
Fenêtre à battant
Installation de fenêtre coulissante horizontale
- Attachez sans serrer le support sur le bas de l'applique en utilisant les boulons et les écrous. Attachez le boulon de nivellement et l'écrou. (schéma 1)
- Enlevez le support protecteur du joint de coulisse de fenêtre et appliquez le joint à la piste de fenêtre.
- Mesurez et marquez légèrement une ligne 8-1/14 pouces à partir du montant de fenêtre. Centrez l'ensemble applique sur la coulisse de la fenêtre et serrez avec 4 vis de type B (schéma 2)
- Tirez le support contre la proi exteme et serrez les boulons au sommet de l'applique. Reglez le boulon de nivellement jusqu'à ce que le conditionneur d'air soit installé légèrement penché à l'extérieur (à peu près 1/4") vers le bas pour un drainage correct. Serrez l'écrou. (schéma 3)
REMARQUE: NE PERCEZ PAS d'ouverture au bas du plateau. Le conditionneur d'air est conçu pour fonctionner avec le bas du plateau approximativement plein à moitié d'eau.



- Attachez les guides latéraux sur les côtés du conditionneur d'air à l'aide de 3 vis type A par guide. Commencez par la première vis au milieu du guide. (schéma 4)
- Fixez le guide supérieur au sommet du conditionneur d'air à l'aide de 3 vis du type A. (schéma 4)

- Mesurez la hauteur de l'ouverture de la fenêtre à partir du sommet de l'applique comme montré sur la Fig. 5. Soustrayez 20-3/4 pounces. Marquez cette mesure sur le volet et coupez le volet. (schéma 5)

- Faites glisser le volet dans le cadrevolet. Faites glisser l'ensemble du cadrevolet dans les guides latéraux du boîtier du conditionneur d'air. Faites attention que le volet soit solidement encastré de tous les côtés par les cadres (schéma 6)

- Coupez les joints d'étanchéité en 2 d'égales longueurs. Enlevez le revêtement protecteur et appliquez-le sur le côté arrière au dos des guides latéraux du boîtier, en commençant juste au-dessous de l'ensemble cadre-volet. Enlevez la longueur en excès pour que le joint d'étanchéité soit au niveau du bas du guide latéral (schéma 7)

- Placez le conditionneur d'air dans l'ouverture de la fenêtre. Il doit s'appuyer sur l'ensemble appliqué pour que le cadre-volet et les guides latéraux du boîtier soient contre le sommet et les côtés des montants de la fenêtre. Avant de supporter avec le guide de base qui a attaché le bas de plateau de la base.
- Forex les trous de 1/8 pouce dans la coulisse de la fenêtre par les trous existants du guide de base. Vissez 4 vis du type B par les trous.
- Si c'est une installation d'une fenêtre à battants, procédez à l'installation de la fenêtre à battants. Faites glisser le châssis de la fenêtre fermement contre le côté du boîtier.
- Frez les trous de 1/8 pouce pour aligner avec les trous existants du cadre-volet.
Attachez le cadre-volet avec des vis de type B. (schéma 8)


REMARQUE: Contrôlez tous les joints d'étanchéité et les prises pour voir s'il reste des intervalles d'air avec un calfeutrage résistant aux intempéries.
- Si c'est une installation d'une fenêtre à battants, procédez à l'installation de la fenêtre à battants. Remplissez la bande d'étanchéité en mousse entre le cadre vertical et la vitre de la fenêtre. (schéma 9)
- Attachez la manette de verrouillage de la fenêtre avec une vis de Type B. (schéma 9)
Installation de fenêtre à battant
- Le procédé d'installation est identique comme décrit dans les étapes 1 à 11 et l'objet 13 de l'installation de fenêtre coulissante horizontale.
- Si l'ouverture de la fenêtre est plus large que 15-3/4 pouces, vous devrez installer un panneau de liaison. Résolvez ce panneau en bois d'épaisseur de 3/4 pouce et placez-le sur toute la porte pour protéger des intempéries.
- Cet installation est aussi typique. Puisque les modèles et les tailles des fenêtres à battants sont très variées, il est recommandé de faire installer le climatiseur par quelqu'un habile dans ce type d'installation.
Avant d'utiliser le climatiseur, fixez le grill avant avec des vis (Type A).
- Ouvrez le grill de prise en bas et retirez le filtre à air.
- Attachez le grill avant avec des vis.
- Réinstallez le filtre à air.
- Fermez le grill de prise.

Guide de nettoyage et d'entretien

- Débranchez toujours le cordon électrique avant de nettoyer le climatiseur.
- Le filtré à air derrière la grille frontale doit être contrôle et nettoyé au moins toutes les 2 semaines ou plus souvent si nécessaire. POUR L'ENLEVER
- Ouvrez le grill d'admission en retournant les cotes de ce dernier.
- Nettoyez le filtre avec de l'eau chaude et savonneuse à moins de 40^(104^).
- Rincez et essuyez délicatement le filtré et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
NE PAS utiliser le climatiseur sans filtre
- Pour nettoyer les panneaux avant ou l'habillage, NE PAS utiliser les produits suivants: produits chimiques puissants, agents abrasifs, chlore, ammoniac, détergents concentrés, solvants, tampons à récurer ou tampons en laine ou paille de fer. Certains de ces produits chimiques risquent de dissoudre, d'endommager et de décolorer la surface du climatiseur.
- Veillez toujours à utiliser un chiffon humide avec de l'eau ou une solution savonneuse à base d'eau et de savon peu puissant afin d'essuyer l'avant de l'habillage.
Séchez en essuyant avec un chiffon sec.
Pour ranger et remisser votre climatiseur après la saison chaude, retirez l'appareil de la fenêtre en suivant les instructions du guide d'installation. Replacez le climatiseur dans son carton d'origine et rangez-le. Si votre appareil a été monté dans un mur ou une cloison ou si vous ne comptez pas le retirer de la fenêtre, placez une housse de protection pour l'hiver sur la partie extérieure. Vous pouvez vous procurer ces housses auprès du revendeur qui vous a vendu le climatiseur ou auprès de votre quincaillier le plus proche.
*Avant de remisser l'appareil, assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le bac et que toute l'eau a été purgée. Tout eau demeurée dans le bac risque d'entraîner la formation de rouille et d'endommager les raccordements électriques.
Si le climatiseur ne fonctionne pas:
Assurez-vous que le cordon électrique est branché. La fiche risque de s'être débranchée. Assurez-vous que l'appareil se trouve sur "Off" (mode d'arrêt).
L'air sortant du climatiseur est chaud:
Le réglage de l'air conditionné doit notamment être augmenté. La température à l'extérieur de la pièce est inférieure à 65^(18^). *Le compresseur ne fonctionnera pas si la température extérieure est inférieure à 65^ F(18^ C).
Du givre se forme sur les bobines de refroidissement:
La température extérieure est trop froide. Réglez l'appareil sur le mode de ventilation afin de dégiver les bobines. Abaissez la température. Le réglage de la température est disponible trop bas. * La puissance en BTU de l'appareil est probablement trop élevé pour la pièce.
Le climatiseur fonctionne mais la pièce ne se refroidit pas:
La pièce comporte sans doute des appareils générant de la chaleur. Utilisez un ventilateur extracteur d'air afin de dégager la chaleur. L'évent est probablement ouvert. Fermez l'évent pour refroidir la pièce au maximum. Toutes les portes et fenêtres doivent être fermées afin que l'air froid ne puisse s'échapper de la pièce. Il est possible que les filtres soient sales et doivent être nettoyés. La puissance en BTU de l'appareil est insuffisante afin de refroidir la pièce. Il faut toujours un peu plus de temps pour refroidir une pièce lors d'une chaleur extrême et d'une forte humidité.
Le climatiseur fait du bruit lorsqu'il fonctionne:
Vous entendrez sans doute des bruits de déplacements d'air, d'eau, des déclics et les vibrations de la fenêtre. S'il vous plaît, lisez attentivement la section "Bruits de fonctionnement lors d'une exploitation normale" du guide d'utilisation.
Présence d'eau dans l'habillage du climatiseur:
Ceci est normal car le climatiseur non seulement refroidit mais assèche l'air. Si de l'eau s'égoutte dans la pièce, vérifie l'installation. Vous devrez peut-être recommencer l'installation.
Que recouvre cette garantie et pour combien de temps?
Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période de : 12 mois pour la main-d'œuvre.
12 mois pour les parties (Parties fonctionnelles seulement)
5 ans pour le système scellé.
Cette garantie commence le jour de la date d'achat.
Le client doit fournir à Haier la preuve de la date d'achat,
de la marque, du modèle et du numéro de série pour vérification avant d'effectuer n'importe quel service de réparation.
Exceptions : Garantie pour une utilisation commerciale
ou en cas de location
90 jours pour la main d'œuvre
90 jours pour les parties
Aucune autre garantie ne s'applique
Qu'est-ce qui est couvert et qu'est-ce qui n'est pas?
- Les parties mécaniques et électriques qui atteignent l'objet fonctionnel de cet appareil sont garanties pour 12 mois. Cela inclus toutes les parties sauf la finition et l'habillage.
2. Les defaults de fabrication aux composants du système scelle (par exemple le compresseur hermetique, le condenseur et l'évaporateur) sont garantis pour une durée de 5 ans de la date d'achat. N'importe quel dommage aux composants causés par un mauvais traitement, par une utilisation excessive ou par le transport de l'équipement ne seront pas couverts.
3. Cette garantie ne couvre aucun desolvebilite ou remboursement pour aucune perte ou dommage provoqués par le produit ou les defaults au produit, incluant mais non limité aux dommages incidentaux ou consécutifs.
Quelles mesures seront prises?
- Nous réparerons ou remplacerons les parties électriques ou mécaniques défectueuses pendant l'usage normal pendant la période spécifiée de la garantie.
Le service de A&E est le fournisseur de service authorisé pour Haier. Si c'est déterminé qu'une réparation est inappropriée ou le remplacement d'une partie n'est pas valorable, Haier échangera le produit avec un produit refourbi ou un nouveau produit valable ou similaire à l'original. 2. Il n'y aura aucune charge pour l'acheteur pour les remplacements des parties fonctionnelles ou les mains-d'œuvre durant l'initial 12 mois de la
garantie. Au-delà de cette période, seulement les composants du système scellé sont sous garantie. La main-d'œuvre est au frais du client 3. Pour faire entretenir votre produit, veillez contacter le service à la clientèle, Haier 1-877-377-3639
ELLE NE COUVRE PAS LES SUIVANTS : Les dommages dus à une mauvaise installation Les dommages survenus pendant le transport Les défauts autres que du fabricant Les dommages dus à une utilisation excessive, à un abus, à une altération propre, manque de soin et d'entretien ou à une tension ou voltage incorrects Les dommages d'une utilisation autre que domestique Les dommages dus à une réparation effectuée par un service autre que le service autorisé ou centre de service. Remplacement des ampoules et l'habillage Le transport et l'expédition La main d'œuvre (après les 12 mois initiaux) Un crédit ou remboursement pour des produits plus de 30 jours après la date d'achat. Une perte ou corrompue de nourriture comme résultat direct de l'échec mécanique es comme nouveaux ou d'une deuxième personne.
Les réparations fournies dans la présente garantie sont exclusives et remplacent toutes autres réparations.
Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou secondaires. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Certains états n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Cette garantie vous reconnait certains droits juridiques, et il se peut que vous ayez d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre.
Haier America Trading L.L.C.
New York, NY 10018
1-877-337-3639
Ne pas réexpédier ce produit au magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veillez contacter le service des
consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.