DE45EK-L - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DE45EK-L HAIER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité de déshumidification | 45 litres par jour |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 500 x 350 x 600 mm |
| Poids | 15 kg |
| Type de réservoir | Réservoir d'eau de 5 litres |
| Fonctions principales | Déshumidification, contrôle d'humidité, mode continu |
| Niveau sonore | 36 dB(A) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre le sur-remplissage, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour les espaces de vie, les sous-sols et les salles de bain |
FOIRE AUX QUESTIONS - DE45EK-L HAIER
Questions des utilisateurs sur DE45EK-L HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DE45EK-L - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DE45EK-L de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI DE45EK-L HAIER
(Les caractéristiques varient selon les modèles)
Series DE Modelos:
Prenez toujours les précautions fondamentales suivantes :
Ce déshumidificateur doit être correctement installé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel.
Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur dans un lieu susceptible d'accumuler de l'eau stagnante. Si cette situation se produit, débrancher l'alimentation électrique avant de toucher l'eau, de marcher dedans ou de tenter de l'évacuer.
Réparer et remplacer immédiatement tous les cordons électriques effilochés ou autrement endommages. NE PAS utilisér de cordon d'alimentation représentant des signes de dépréciation sur sa longueur, sur la prise ou à l'extrémité qui le rac-corde à l'appareil.
Toujours débrancher le déshumidificateur avant tout entretien ou déplacement.
ATTENTION
- NE PAS boucher les aérations du déshumidificateur.
- NE PAS laisser les enfants monter sur le humidificateur ou jouer avec.
- TOUJOURS contacter un spécialiste pour les interventions et les réparations.
AVERTISSEMENT: Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer la mort ou des blessures graves. Ces instructions doivent être conservées pour référence ultérieure.
MERCI…
... d'avoir acheté cet apparéil Haier. Ce manuel clair vous aiderà profiter pleinement de votre déshumidificateur.
Inscrivez ici le numéro du modele, son número de série et les coordonnées du magasin qui vous l'a vendu. Le numéro du modele et le numéro de série figurent à l'intérieur de l'appareil, derrière leseau.
Agrafez vous ticket d'achat à ce manuel. Il vous sera nécessaire pour obtenir un service de garantie.
Numéro du modele
Numéro de série
Date d'achat
Nom du magasin
Adresse du magasin
Téléphone du magasin
AVANT D'UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFCATEUR
Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous aider à utiliser, entretenir et tirer le meilleur de votre déshumidificateur.
Sécurité électrique
Mise à la terre
Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour réduire le risque de chocolélectrique en prévoyant un conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon d'alimentation de ce déshumidificateur possède un conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne de terre.
LE BRANCHER UNIQUEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE CORRECTEMENT INSTALLÉE ET MISE À LA TERRE.
EN AUCUN CAS la troisième borne (de terre) ne doit être coupée ou retiree du cordon d'alimentation.
Spécifications de câblage du cordon d'alimentation
115 volts (103.5 min. - 126.5 max.)
Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A
Les prises adaptatrices ne sont pas recommandees. Toutefois...
Comme la plupart des prises bipolaires ne sont pas reliées à la terre, l'utilisation d'un adaptateur est fortement déconseillée.
TOUTEFOIS, un raccordement provisoire peut être réalisé si la législation locale le permet lorsque la prise murale bipolaire est correctement reliée à la terre.
POUR DES RAISONS DE SECURITE, s'assurer que la plus grande borne de l'adaptateur rentre dans le trou le plus grand.
POUR UNE MISE À LA TERRE CORRECTE
Relier l'adaptateur à la prise électrique en utilisant la vis du couvercle de la prise pour fixer la borne de terre au boîtier de la prise.
S'assurer que la prise est reliée à la terre par le câblage du logement. NE PAS utiliser le déshumidificateur tant que la mise à la terre n'a pas été correctement établie.
AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte de la borne de terre peut entraîner des risques de chocol
électrique, de blessure, d'incendie ou de mort.
Appelez un électricien qualifié si vous ne comprendez pas les instructions de mise à la terre ou si vous ne savez pas si le déshumidificateur est correctement relié à la terre. Si la prise murale n'est pas reliée à la terre, contactez un électricien professionnel pour qu'il la remplace par une prise correctement reliée à la terre.
Rallongélectrique
Si une rallonge électricque est nécessaire pour atteindre la prise murale la plus proche, elle doit être impératifement de type UL à 3 conducteurs avec borne de terre, 16 AWG, 15 A et 125 V.
AUCUNE AUTRE RALLYNGE ÉLECTRIQUE N'EST Autorisé.

Panneau de commandes
Fonctions :
1 Marche/arrêt
Appuyer sur POWER pourmettre en marche le déshumidificateur et appuyer une nouvelle fois sur POWER pour I'eteindre.
Rallumage automatique
Une fois l'électricité rétablie, après 3 minutes, l'appareil recommence à fonctionner conformément à ses réglages précédents en fonction des conditions d'humidity.
REMARQUE: Capteur de dégivrage automatique (intégreé) Lorsque la température est inférieure ou égale à 15^ ( 60^ ), du givre peut se former sur les serpentins evaporateurs, empêchant ainsi l'élimination de l'humidité. Dans cette situation, le contrôleur arrêté le compresseur, mais laisse tournier le ventilateur. Lorsque le givre a disparu, le compresseur redémarre.
Permet de régler l'humidité dans l'air. Le niveau d'humidité souhaïte se regle en appuyant sur les touches et
4Programmateur
Le déshumidificateur peut être mis en marche et être à des heures préréglées. Le préréglage peut êtreprogrammé jusqu'à 24 heures à l'avance.
5 Ventilateur à deux vitesses
Cette touche commande la vitesse du ventilateur. Deux vitesse sont possibles LOW (basse) et HIGH (elevée).
6 SECADO INTELIGENTE
8 Témoin deseau plein
Lorsque ce témoin s'allume, un interrupteur de sécurité arrêté l'appareil.
Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche POWER.
Vérifier si leseau est plein. Dans l'affirmative, le vider.
Si leseau n'est pas plein et que le témoin est allumé, leseau n'est pas placé correctement. L'enlever et le replacer.
9 Afficheur de la température ambiente/ de la minuterie Lorsque le déshumidificateur fonctionne, cet afficheur indique la température ambiente. Appuyer sur la touche de la minuterie pour régler l'heure de mise en marche ou d'arrêt automatique du déshumidificateur.
10 Afficheur de l'humidité ambiante/du réglage de l'humidité Affiche le taux d'humidité ambient et règle l'humidité au taux souhaïte. Plage de réglage de l'humidité : 40% RH à 70% RH Plage d'affichage de l'humidité : 30% RH (LO) à 90% RH (HI)
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Il est normal que l'air ambiant se rechauffe légèrement lorsque le déshumidificateur fonctionne. Cet effet de réchauffement réduit encore davantage l'humidité relative de l'air ambiant.
POUR VIDER L'EAU DU SEAU, DEUX MÉTHODES SONT POSSIBLES :
1. Vidage à la main
Lorsque leseau est plein d'eau, le témoin rouge "BUCKET FULL" (seau plein) s'allume.
- La mise hors tension de l'appareil est OBLIGATOIRE.
- Patienter quelques minutes pour laisser tomber les dernières gouttes.
- Soulever leseau par ses deux anses et le retirer.
- Vider l'eau dans l'évacuation d'un évier ou d'une baignoire.
- REPLACER leseau.
IMPORTANT
Vérifier que le bouchon de vidange est serré avant de faire fonctionner l'appareil.
2. Fixation d'un tuyau d'arrosage de jardin ordinaire
La fonction du drainage continuel peut etre active en suivant les etapes suivantes.
- Enlever leseau et le couvert en matière plastique situe au fond duseau. Puis enlevez l'insertion en caoutchouc hors du couvert. (Gardez l'insertion en caoutchouc pour l'utiliser plus tard. Voir fig #1)
- Vissez fermement le boyau d'arrosage acheté à l'ouverture du drain direct. (Voir fig #2)
- Positionnez le déshumidificateur le plus pres possible de l'avaloir desol.
- Positionnez l'ouverture du tuyau d'évacuation directement au-dessus de l'avaloir de sol et mettez l'appareil en marche.
- Quand l'option "drain direct" n'est pas utilisée, retirez le tuyau d'évacuation de l'ouverture direct du drain et branchez-le avec le bouchon en caoutchouc fourni.


CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
- Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne géné pas la circulation d'air dans le serpentin arrêté ou à la sortie de la grille frontale.
- Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur l'extérieur de la pierce.
- Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-sol aura un effet faible ou nul sur le séchage d'un espace clos adjacent, par exemple une armoire, si le brassage de l'air n'est pas suffisant dans cette zone.
- Lorsque le déshumidificateur s'arrête, patienter au moins 3 minutes avant de le rallumer.
NETTOYAGE
- Avant le nettoyage, éteindre le déshumidificateur et le débrancher de la prise murale. Nettoyer les grilles d'entrée et de sortie avec de l'eau et un défergent doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ou de produits abrasifs.
- Le filtré à air se trouve à l'avant du déshumidificateur. Il doit être contrôle au moins une fois toutes les 2 à 3 semaines et nettoyé si besoin.
- Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, il se peut que le témoin "Bucket Full" (seau plein) s'allume. Le témoin s'éteint lorsque l'on retire leseau, puis le replace.
AVERTISSEMENT

Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer la mort ou des blessures graves.
RETRAIT DU FILTRÉ À AIR
- Retirez le contrôle. Il glissera facilement.
- Nettoyez le filtrer en profondeur à l'aide d'un aspirateur ou lavez avec de l'eau tiède et un détergent doux. Séchez en profondeur avant de réinstaller.
- Pour réinstaller le filtré à air, faites-le glisser de nouveau en place dans les rangs et pousser le vers l'intérieur.

STOCKAGE
- Retirez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Videz le réservoir d'eau et nettoyez en profondeur.
- Nettoyez le filtré à air en profondeur.
- Remettez l'appareil dans son carton d'emballage d'origine.
- Entreposez l'appareil à l'endroit dans un lieu sec.
Si vous rencontres des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage ci-dessous avant d'appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appepelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639.
L'appareil ne fonctionne pas
- Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre est enforcée complètement dans la prise secteur.
- Il se peut qu'un fusible ait fondu ou que le circuit ait disjoncté. Vérifier le fusible/disjoncteur du tableau électrique du domicile. Remplacer le fusible ou réenclenger le disjoncteur si besoin.
- Il se peut que leseau soit plein. Le déshumidificateur s'eteint alors automatiquement. Leseau de récapération doit être vidé.
- Si leseau n'est pas plein, il est peut-être mal place. Le retirer et le replacer de manière à l'encastrer complètement dans le déshumidificateur.
- Si la température ambiente dépasse 45^ (112^) ou descend en dessous de 0^ (32^) , l'appareil s'éteint. Cette mesure protège le compréseur. Patienter 3 minutes, puis le rallumer.
Le déshumidificateur se couvre de givre pendant les premières minutes de fonctionnement.
- Ce phénomène est normal pour un déshumidificateur. Le givre disparait habituèlement en moins d'une heures, sauf si la température est inférieure à 15^ C ( 60^ F ).
La circulation d'air est médiocre
- Vérifier qu'aucun rideau, store ou meuble ne masque l'avant ou l'arrête du déshumidificateur.
Nettoyer le filtrre. Il est peut-être obstrué.
REMARQUE:
Après une utilisation prolongée, les serpentins du condenseur à l'arrière de filtré peuvent accumulator des résidus. S'ils ne sont pas nettoyés régulièrement au moyen d'une Brosse souse, ces résidus durçissent et peuvent nécessiter le recours à des méthodes de nettoyage professionnelles par un spécialiste en réfrigération/génie climatique.
Déshumidification médiocre
- ÀpRES la première mise en marche, laisser au moins 3 à 4 jours à l'appareil pour qu'il elimine l'humidité excessive de la pierce et maintienne le taux d'humidité souhaïte.
- L'espace à déshumidifier est peut-être trop vite pour votre modèle. Consulter le revendeur.
- Il se peut que les réglages ne soient pas corrects. Régler les commandes conformément aux instructions.
- Il se peut que des portes et des fenêtres ne soient pas fermées. Vérifier que toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées.
- Une sécheuse fonctionne peut-être dans la même piece. Placer le déshumidificateur loin de l'air très humide engendré par la sécheuse. L'évacuation de la sécheuse doit s'effectuer vers l'extérieur.
- Noter que lorsque la température ambiente est inférieure à 15^ ( 60^ ), de la glace peut se former sur les serpentins. L'appareil passe alors en mode de dégivrage automatique pour éliminer la glace avant de reprendre son role de déshumidification. L'opération de dégivrage réduit le pouvoir de déshumidification de l'appareil.
GARANTIE COMPLETE DE UN AN
Ce produit est garanti contre les vices de matériel et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date du premier achat par un particulier pour un usage domestique. Cette garantie inclut les pieces et la main-d'œuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement des pieces défectue uses.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Pour une période de quatre ans supplémentaires (qui suit la première année de couverture générale), le garant fera réparer ou remplacer, à sa désétion, toute piece du circuit de réfrigération (c.-à-d. COMPRESSEUR, ÉVAPORATEUR, CONDENSEUR OU TUYAUTERIE DE RACCORDEMENT) dont la défaillance est due à un vice de matériel ou de fabrication. Les frais de main-d'œuvre engagés pour une telle réparation ou un tel remplacement ne sont pas couverts par cette garantie.
EXCLUSIONS
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ou des dommages au produit provoqués par une tension d'alimentation électrique incorrecte, un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. (Comme certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, l'exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.)
Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnnus par la loi, et il se peut que d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre, vous soient accordés. Pour connaître vos droits d'après la loi de votre état, contactez votre bureau local ou fédéral des consommateurs ou le procureur général de votre état.
Garant :
Haier America Trading L.L.C.
New York, NY 10018
Pour toute assistance après-vente,
appeler le numero sans frais 1-877-337-3639.
| MODELE | DE45EK DE45EK-L DE45EK-T | DE65EK DE65EK-L |
| Fluide frigorigène | R410A | R410A |
| Caractéristiques Déshumidification | ✓ | ✓ |
| Régulation automatique par humidostat | ✓ | ✓ |
| Arrêt automatique | ✓ | ✓ |
| Ventilateur à 2 vitesses | ✓ | ✓ |
| Témoin deseau plein | ✓ | ✓ |
| Programmateur | 24 heures ENCENDIDO/APAGADO | 24 heures ENCENDIDO/APAGADO |
| SECADO INTELIGENTE | ✓ | ✓ |
| Caractéristiques techniques Tension/frquence (V/Hz) | 115/60 | 115/60 |
| Capacité par 24 heures (litres/pintes) | 45 | 65 |
| Encombrement net LxHxP (pouces) | 13¾ x 19½ x 10¾ | 15 x 23½ x 12 |
| Encombrement emballé LxHxP (pouces) | 14¾ x 20¾ x 12 | 16½ x 25¾ x 14 |
NOTA:ÀpRES que l'appareil soit branché, mais avant qu'il ne soit allumé, appuyer et tener le bouton POWER pour 5 secondes pour changer l'affichage de température entre le degrés Fahrenheit (F) ou Celsius (C).
Reinicio automatico (Auto Restart)
Indicateur du contrôle du filre.
L'indicateur du contrôleur du filtr, s'allumera
quand le filtr doit etre nettoye.Enlevez le filtr,
lavez le et replacez le.(voir P 12).Pressez le
bouton "REMETTRE A ZERO",
I'indicateur du contrôleur du filtr est eteint.

Humidistato
Ce paramètre compare le niveau d'humidité spécifique avec le niveau d'humidité ambiant et ajusté la vitesse du ventilateur automatiquement.
7 SIGNAL SONORE
Le son alertant que le bac est plein peut etre allumé ou eteint en appuyant sur le bouton SIGNAL. Par defaut, il est mis en marche. Lorsque le bac est plein, le témoin lumineux rouge "BUCKET FULL" clignote et le signal sonore se fait entendre 5 fois toute les 15 minutes. Pour eteindre le signal sonore, appuyez une fois sur le bouton SIGNAL. L'affichage DEL affichera "OFF" pour 2 secondes. Lorsque le bac est plein et que l'options du signal sonore est eteinte, le témoin lumineux clignotera, mais le signal sonore restera silencieux.
Pour réactiver le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton SIGNAL et l'affichage DEL affichera "ON" pour 2 secondes.