ESA3105 - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESA3105 HAIER au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur monobloc |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de refroidissement : 3,1 kW |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 75 cm, Largeur : 44 cm, Profondeur : 38 cm |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec fenêtres standard |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 3,1 kW |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, évacuation de l'eau condensée |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes CE |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour une performance optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESA3105 HAIER
Questions des utilisateurs sur ESA3105 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESA3105 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESA3105 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI ESA3105 HAIER
Climatisation de Pièce
À Commande Électronique
Lire les instructions avant de procéder à l'installation. Pour toutes questions concernant les pièces et l'entretien, composez le 1-877-337-3639.
Pièces fournies (Voir fig. # 6)
Vous aurez besoin des outils suivants pour l'installation du climatiseur : • Ciseaux
- Tournevis cruciforme
• Tournevis ordinaire
- Pinces
- Clé à molette
- Perceuse et forets
• Mètre (ruban gradué)
• Gants
- Niveau
- Clé à douille
| Réf. | Description de la pièce | Modèle |
| HWR10XC5, HWR12XC5 ESA3105, ESA3125 | ||
| 1 | Persienne droite | 1 |
| 2 | Persienne gauche | 1 |
| 3 | Joint en mousse de la fenêtre à guillotinel | 1 |
| 4 | Support de blocage de fenêtre | 1 |
| 5 | Vis de 31/32 po. | 8 |
| 6 | Vis de 13/32 po. | 11 |
| 7 | Rail de montage supérieur | 1 |
| 8 | Videz le tube de l'eau | 1 |
| 9 | Télécommande et batterie | 1 |
| 10 | Dispositif de guidage du cadre | 2 |

Installation du climatiseur sur une fenêtre
Le climatiseur a été conçu afin d'être installé sur une fenêtre à guillotine simple ou double. Chaque climatiseur est fourni avec un kit d'installation avec des persiennes qui permettent de fermer les ouvertures des deux côtés, entre le climatiseur et la fenêtre. Le tableau ci-dessous indique les dimensions de chaque appareil avec ou sans kit d'installation. Mesurez la largeur de l'ouverture de la fenêtre et comparez-la au tableau ci-dessous afin de vous assurer qu'elle correspond aux critères minimum et maximum.

| Dimensions\Modèle | HWR10XC5, HWR12XC5, ESA3105, ESA3125 |
| A (po.) | 82132" |
| B (po.) | 15916" |
| C (po.) | 15916" |
| D (po.) max. | 40532" |
| D (po.) min. | 2634" |
| Hauteur de boîte | 143132" |
| Largeur de boîte | 2358" |
| Profondeur de boîte | 202132" |
L'INSTALLATION-1
Retirer l'appareil de son emballage et le déposer sur le plancher à côté de l'endroit où il sera installé. 1. Ouvrez la grille d'admission en tirant la porte exposée sur le dessus de l'unité et enlevez le vis qui attache le panneau de devant (fig A) 2. Enlevez le panneau de devant et tournez-le jusqu'à la position B. Séparez le panneau d'opération du panneau de devant en poussant sur les touches (fig B)

text_image
Dégagérant obligatoire de 1,2 cm minimum pour le rail intérieur du climloiseur 3,8 cm Minimum Codre de la lenée Laite de bois N T E R I E U R EXTERIEUR
text_image
3,8 cm Minimum 1,2 cm Minimum Lorte de bois Rebord de fenêtre NTERIEUR Exterieur Cadre de la contre-fenêtreL'installation
Inspectez le cadre et le rebord de la fenêtre afin de vous assurer qu'ils pourront supporter le poids du climatiseur. Mesurez la largeur entre les moulures de la fenêtre afin de vous assurer que le kit d'installation immédiate "Instant Mount" puisse s'encastrer instantanément. Les modèles à kit d'installation immédiate "Instant Mount" ont été conçu pour des fenêtres correspondant aux caractéristiques de la page 38.
Le kit d'installation immédiate "Instant Mount" qui est fourni avec le climatiseur a été conçu afin de pouvoir installer le climatiseur sur la plupart des fenêtres à guillotine sans contre-fenêtres. Pour installer le climatiseur sur un cadre de fenêtre sans contre-fenêtre, modifiez le rebord de la fenêtre en ajoutant des lattes de bois (ce n'est pas inclus) au niveau du bord intérieur et du bord extérieur de la fenêtre. Vous parviendrez ainsi à surélever le climatiseur et à pouvoir négocier toute obstruction que risque de présenter le cadre de la contre-fenêtre.
2 Préparer l'appareil pour l'installation-2
- Déposez les vis situées de part et d'autre et à l'arrière du boîtier.
- Tout en retenant le boîtier, glissez l'appareil hors du boîtier en tirant vers l'avant sur la poignée de réceptacle d'eau.
- Insérez les dispositifs de guidage de cadre dans la partie intérieure du boîtier. ATTENTION : Ne jamais exposer la grille ou le devant en plastique à des températures extrêmes.

text_image
périeur et z les bandes xterne enMontez le rail supérieur en utilisant quatre (3) vis de 13/32 po.
Glissez le rideau gauche à gauche, dans les rails supérieur et inférieur. Répétez l'opération pour le rideau droit. Fixez les bandes de retenue des rideaux sur les côtés de l'habillage externe en utilisant six (6) vis de 13/32 po.
Préparer
PRÉPARER PRÉPARER PRÉPARER PRÉPARER PRÉPARER
Table des Matières
| PAGE | |
| Message de Haier | 23 |
| Immatriculation du Produit | 23 |
| Consignes | 24 |
| Avertissements | 26 |
| Mesures de Sécurité Electriques | 26 |
| Conseils | 27 |
| Guide d'Economies d'Energie | 27 |
| Caractéristiques | 28-29 |
| Guide d'Utilisation | 30-34 |
| Bruits de Fonctionnement Lors d'Une Exploitation Normale | 30 |
| Instructions d'Exploitation | 30-34 |
| Installations | 35-41 |
| Pièces Fournies | 36 |
| Outils | 37 |
| Etapes de l'Installation | 38-41 |
| Guide de Nettoyage et d'Entretien | 42-43 |
| Guide de Dépannage | 43-44 |
| Garantie Limitée | 45 |
CONSIGNES
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base
lorsque vous utilisez l'appareil afin de
réduire tout risque d'incendie,
d'électrocution, de blessure, voire de mort.

1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (consultez le tableau)
2) L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque
d'électrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE
DE MASSE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche à trois
broches, veuillez faire en sorte qu'un électricien qualifié en installe une.
La prise murale DOIT être mise à la masse.
3) Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré, ou si la fiche et le connecteur sont endommagés.
4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.
5) Lorsque vous installez votre climatiseur sur une fenêtre, vérifiez que cette dernière est suffisamment robuste afin de soutenir le poids de l'appareil.
Vous devrez également fixer l'appareil afin qu'il ne puisse tomber et
installer des supports et fixations supplémentaires en fonction
du type de fenêtre.
6) Ne pas gêner ni obstruer le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur de
l'appareil avec des stores, des rideaux, des caches de protection,
et des buissons.
7) Prenez garde à ne pas vous blesser sur les bords coupants des ailettes à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
8) Faites attention lorsque vous installez ou retirez l'appareil. Veillez à toujours soulever l'appareil en vous faisant aider par une ou deux autres personnes.
9) Débranchez toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer toute opération de maintenance.
Conseils
Il est important de suivre les consignes de sécurité.
Ces consignes peuvent vous éviter des blessures voire la mort.
Les Avertissements vous mettent en garde et indiquent un Danger.
Veuillez suivre les instructions pour votre sécurité et réduire les risques de blessure, voire de mort. Les indications "Avertissement" et "Danger"
précèdent les consignes de sécurité.
Sécurité et électricité
Mise à la masse : Ce climatiseur doit être mis à la masse. La mise à la terre.
réduit les risques de chocs électriques grâce à une broche
permettant que le courant s'échappe. Le cordon électrique
comporte un fil de masse avec une broche de masse.
Branchez la fiche dans une prise adéquate ayant été mise
AVERTISSEMENT : Tout usage incorrect de la broche de terre risque
d'entraîner une électrocution. Contactez un électricien
qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise
à la masse ou si vous ne savez pas si le climatiseur a été
correctement mis à la terre. Si la prise murale n'est pas
mise à la terre, veuillez contacter un électricien afin de la
remplacer par une prise ayant été mise à la masse.
Broche (masse) du cordon d'alimentation.
Fiche d'adaptation : Il est vivement déconseillé d'utiliser une prise d'adaptation. Important : Examinez la prise de puissance avant chaque utilisation.
- Appuyez sur la touche "Réglez de nouveau".
- Appuyez sur la touche "d'essai", l'unité devrait se déclencher.
- Appuyez sur la touche "réglez de nouveau" pour utiliser de nouveau. N'utilisez pas si l'essai ci-dessus échoue.
En cas que ce dispositif se déclenche, la cause du défaut de fonctionnement doit être corrigée avant l'emploi du dispositif.
Guide d'économies d'énergie
- Lorsque vous installez votre climatiseur, veuillez faire en sorte que la pièce ne comporte aucune ouverture permettant à l'air froid de s'échapper.
- Veuillez ne pas gêner le flux d'air à l'intérieur avec des rideaux ou des meubles et avec des buissons à l'extérieur. - N'utilisez pas inutilement de lampe ou tout autre appareil risquant de générer de la chaleur.
- Veillez à ce que les rideaux et stores de toutes les autres fenêtres soient fermés.
- Lorsque vous cuisinez, utilisez une hotte d'aération et d'extraction dans la cuisine afin d'aspirer toute chaleur produite. - Utilisez toujours un climatiseur d'une puissance en BTU adéquate afin de refroidir la pièce de façon efficace.
- Les climatiseurs ont été conçus afin d'être installés sur une fenêtre à guillotine ou dans une ouverture pratiquée dans un mur uniquement (selon le modèle en question).
- Lorsque vous installez l'appareil, penchez l'appareil de 5 degrés vers l'extérieur afin que l'eau puisse s'égorter à l'extérieur de la maison. - Installez l'appareil sur le côté nord de la maison,
La fenêtre doit être robuste. Vous devrez peut-être installer des supports
et des fixations supplémentaires en fonction du type de fenêtre.
(Supports et fixations non inclus dans tous les modèles)
- Mesurez la fenêtre avant d'installer l'appareil. Si la fenêtre est trop large, faites-vous aider par un professionnel.

adéquate correspondant à la tension et l'intensité de ce dernier afin
qu'il puisse fonctionner à plein rendement,

uniquement par un électricien agréé.
5 Installer l'habillage externe dans la fenêtre

text_image
Guide supérieur Guillotine de fenêtre Approx 5 degrés Guide inférieur Rebord Rideaux rigides non visibles pour une meilleure clareté du dessin.Augmentez les deux rideaux pour contacter le cadre de fenêtre. Fixez chaque volet d'étanchéité à la coulisse de châssis à l'aide de vis de 31/32".
REMARQUE: Afin de faciliter l'introduction des vis, avec une perceuse, percez un trou de guidage dans le cadre de cette fenêtre en passant par le trou de dégagement situé dans les rideaux.
Utilisez 3 vis (31/32") pour réparer le cadre dans la fenêtre guillotine
D'egout
Le plateau de base peut deborder grâce à l'exces d'humidite. Vous devez instellez le tube d'égout avant d'utiliser l'unite. Ajustez la direction du tube d'égout pour la mettre en ligne avec le trou dans l'arrière de l'unite. Inserrez le tube d'égout dans le trou et tordez le a 90degrees. Pour egouter l'exces d'eau à la position indiquée, connectez un tube d'evacuation au tube d'égout. En appuyant le tube d'égout au tube d'evacuation, appuyez de la force dans la direction loin des palmes pour éviter des blessures personnelles.
Installez le TUBE d'egout

Faire appel à quelqu'un pour remettre le châssis dans le boîtier extérieur. Remettre le panneau avant et la grille en place. (N'oubliez pas d'installer les vis d'attache avant de replacer la grille.)
ATTENTION: Pour des raisons de sécurité, réinstallez les vis latérales du boîtier.
IMPORTANT : Comme la guillotine de la fenêtre aide à garder l'appareil dans la fenêtre, s'assurer que la guillotine de la fenêtre entre en contact avec le boîtier extérieur avant de remettre le châssis en place.
6 Installez le support de la VITRE et le JOINT
Installez le support de la vitre sur le dessus du cadre de la vitre à l'aide d'une vis à bois afin de ne pas pouvoir lever la vitre à partir de l'extérieur. Vissez la pièce d'ancrage directement dans le montant latéral du cadre de la fenêtre. Pour les bois durs et les cadres métalliques, utilisez une perceuse afin de percer un trou de guidage pour commencer à visser.
Note importante: Faites attention à ne pas percer le trou de guidage trop profondément. Collez un morceau de ruban adhésif sur le foret afin de mesurer la profondeur. Veillez à demeurer loin du verre. Assurez-vous que cette opération ne nuise pas au fonctionnement de la fenêtre.
Coupez le joint d'étanchéité de la fenêtre afin qu'il corresponde à la largeur de la fenêtre. Enfoncez le joint d'étanchéité entre le verre de la vitre externe et le dessus du cadre de la vitre intérieure. Vous empêcherez ainsi l'air extérieur de passer pour un meilleur rendement.


Si le climatiseur ne fonctionne pas:
Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins une fois toutes les deux semaines ou au besoin.
L'air sortant du climatiseur est chaud:
- Le réglage de l'air conditionné doit probablement être augmenté.
Du givre se forme sur les bobines de refroidissement:
- La température extérieure est trop froide. Réglez l'appareil sur le mode de ventilation afin de dégivrer les bobines. - Abaissez la température. Le réglage de la température est probablement trop bas. - La puissance en BTU de l'appareil est probablement trop élevée pour la pièce.
Pour ranger et remiser votre climatiseur après la saison chaude, retirez l'appareil de la fenêtre en suivant les instructions du guide d'installation. Replacez le climatiseur dans son carton d'origine et rangez-le. Si votre appareil a été monté dans un mur ou une cloison ou si vous ne comptez pas le retirer de la fenêtre, placez une housse de protection pour l'hiver sur la partie extérieure. Vous pouvez vous procurer ces housses auprès du revendeur qui vous a vendu le climatiseur ou auprès de votre quincaillier le plus proche.
Avant de remiser l'appareil, assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le bac et que toute l'eau a été purgée. Toute eau demeurée dans le bac risque d'entraîner la formation de rouille et d'endommager les raccordements électriques.
d'essuyer l'avant de l'habillage. Séchez en essuyant avec un chiffon sec.
solution savonneuse à base d'eau et de savon peu puissant afin
- Veillez à toujours utiliser un chiffon humide avec de l'eau ou une
chimiques risquent de dissoudre, d'endommager et de décolorer la surface du climatiseur.
récurer ou tampons en laine au paille de fer. Certains de ces produits
les produits suivants : produits chimiques puissants, agents abrasifs, chlore, ammoniac, détergents concentrés, solvants, tampons à
- Pour nettoyer les panneaux avant ou l'habillage, NE PAS utiliser
NE PAS utiliser le climatiseur sans filtre.
- Rincez et essorez délicatement le filtre à air. Laissez-le sécher avant de le réinstaller.
La température de l'eau doit être inférieure à 40°C(104°F).
- Nettoyez le filtre à air dans de l'eau tiède savonneuse. La température de
la direction de l'ouverture.
- Libérez le filtre à air en tirant légèrement sur la languette. Tirez le filtre dans
de l'appareil (en fonction de l'installation).
- Ouvrez la grille de prise d'air en retirant la porte exposée sur la partie supérieure
- Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut.
Comment retirer le filtre à sir
- Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes
climatiseur.
Caractéristiques

text_image
Volets d'aération coulissants Touche électronique Holer Filtres simples d'accès Châssis Coulissan1. Thermostat
Permet de régler la température de l'air. Plus on règle sur fort et plus la température de l'air refroidit. Permet de régler la température au niveau qui vous convient le mieux. La température peut être réglée entre 18,3° et 30°C.
2. Vitesse du ventilateur
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur ainsi que la vitesse de l'A/C (refroidissant). L'appareil comprend 3 vitesses d'A/C que vous pouvez régler au niveau qui vous convient le mieux, 'LO' (Bas) fait circuler l'air à basse vitesse, 'MED' (Moyen) à vitesse moyenne et 'HIGH' (Elevée) à la vitesse
Maximum
Le Ventilateur comprend 3 vitesses de
confort. 'HIGH' (Élevée), 'MED' (Moyenne) et
3. Fonction.
Le climatiseur possède 3 fonctions.
a) A/C.
Sur cette position, la climatisation active le
compresseur et la vitesse de ventilation
souhaitée afin de rajouter
plus grand confort.
b) Déshumidificateur.
Cette fonction permet au climatiseur de fonctionner
également en tant que déhumidificateur. Il permet
6. 4 Balayage d'air
Les volets d'aération directionnels permettent d'orienter la direction de la circulation d'air en
fonction de ses préférences. La circulation d'air peut être dirigée vers le haut 'up', le bas 'down'.
la droite 'right side' ou la gauche 'left side'.
7. Passage
Le passage d'air frais permet au climatiseur de recycler l'air intérieur, air frais d'aspiration dans la
salle et d'épuiser l'air éventé à l'extérieur.
8. Châssis coulissant
Cette fonction permet d'augmenter les possibilités du climatiseur. Vous pouvez installer l'appareil
soit à une fenêtre, soit sur un mur.
9. Kit d'installation pour fenêtre
Permet d'installer le climatiseur sur une fenêtre double à quillotine. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser divers types de supports supplémentaires en fonction du type de fenêtre.
10. Télécommande
La télécommande fonctions intégrales permet de
faire fonctionner la climatisation à distance. Inutile
de se lever pour changer le réglage, les fonctions ou encore allumer ou éteindre l'appareil.
Écran à cristaux liquides
L'écran à cristaux liquides à 4 fonctions permet
d'afficher la Température de la Pièce, le Réglage de
La température, le réglage de la minuterie ainsi
que le Temps Restant avant d'Arrêter/de Mettre en
L'appareil. Le Panneau de Contrôle
Électronique permet de régler la température exacte
souhaitée.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Guide d'utilisation
exploration normale
Les témoins sonores suivants se font normalement entendre durant le fonctionnement de la climatisation:
[Non-Text]
- Des mouvements d'air froids régis par la vitesse du réglage
du ventilateur.
- Des bruits d'eau. Ces bruits sont normaux dans la mesure où le
Le climatiseur sert également de déhumidificateur. Il est donc normal
d'entendre des bruits d'eau qui proviennent des gouttelettes qui
tombent sur le condensateur.
- Lorsque le liquide réfrigérant circule à l'intérieur du système
de conduits internes, un bruit d'écoulement peut se faire entendre.
Des bruits de claquement ou des vibrations peuvent se faire entendre
lors d'une mauvaise installation au mur ou à une fenêtre.
- Le compresseur émet parfois des bruits très aigus.
Instructions d'exploitation
Vous trouverez ci-dessous les directives de fonctionnement du
climatiseur d'air électronique :
Après avoir installé le climatiseur, brancher l'appareil dans
une prise électrique murale adaptée. L'ouverture de ventilation doit être
placée sur la position fermée. Vous pouvez alors régler la
climatisation au niveau qui vous convient. La télécommande intégrale sans fil permet de faire fonctionner la climatisation sans avoir à se déplacer jusqu'à l'appareil. Totalement fonctionnelle, cette caractéristique vous permet de changer les réglages ainsi que d'allumer ou d'éteindre l'appareil directement à partir de la télécommande. La touche de commande fonctionne de la même manière que celle se trouvant sur le climatiseur. (Voir fig. # 1)
fig. # 2
Panneau de contrôle

text_image
ON/OFF MODE SPEED TIMER TEMP/TIME Haier 88°F hr MODE SPEED TIMER FAN HIGH ON COOL MED OFF ENERGY LOW SAVER DEHUM TEMP / TIME POWER ON/OFFChaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode, il changera entre ventilateur, refroidissant, énergie épargnée et déshumidificateur. (Voir fig. #3)

text_image
ON/OFF MODE SPEED TIMER TEMP/TIME Haierfig. # 1
Télécommande
Garantie Limitée
| Que recouvre cette garantie et pour combien de temps?Cette garantie couvre tous les defauts de fabrication ou de materiaux pour une période de:12 mois pour la main d'oeuvre12 mois pour les parties (Parties fonctinelles seulement)5 ans pour le système scelle.Cette garantie commence le jour de la date d'achat.Le client doit fournir a Haier la preuve de la date d'achat,de la marque, du modele et du numero de serie pour verification avant d'effectuer n'importe quel service de reparation.Exceptions: Garantie pour une utilisation commercialeou en cas de location90 jours pour la main d'oeuvre90 jours pour les partiesAucune autre garantie ne s'appliqueQu'est-ce qui est couvert/ et qu'est-ce qui n'est pas.?1. Les parties mecaniques et electriques qui atteignent l'objectif fonctionel de cet appareil sont garanties pour 12 mois. Cela inclus toutes les parties sauf la finition et l'habillage.2. Les defauts de fabrication aux composants du système scelle ( par exemple le compresseur hermetique, le condenseur et l'evaporateur sont garantis pour une durée de 5 ans de la date d'achat. N'importe quel dommage aux composants causes par un mauvais traitement , par une utilisati on excessive ou par le transport de l'equipement ne seront pas couverts.3. Cette garantie ne couvre aucun degre de solvabilite ou remboursement pour aucune perte ou dommage provoques par le produit ou les defauts au produit incluant mais non limite aux dommages incidentals ou consecutifsQuelles mesures seront prises?1. Nous reparerons ou remplaceront les parties electriques ou mecaniques deffectueuses durant l'usage normale pendant la période specifiee de la garantie.Le service de A&E est le fournisseur de service authorise pour Haier Si c'est determine qu'une reparation est inappropriée ou le remplacement d'une partie n'est pas valuable, Haier echangera le produit avec un produit refourbi ou un nouveau produit valable ou similaire a l'original .2. Il n'y aura aucune charge pour l'acheteur pour les remplacements des parties fonctionelles ou les mains-d'oeuvre durant l'initial 12 mois de la | garantie. Au dela de cette période, seulement les composants du système scelle sont sous garantie. La main d'oeuvre est au frais du client 3. Pour faire entretenir votre produit, veuillez contacter le service a la clientele ,Haier 1-877-377-3639CETTE GARANITE COUVRE LES APPAREILS SUR LE CONTINENT DES ETATS UNIS, PUERTO RICO ET CANADA.ELLE NE COUVRE PAS LES SUIVANTS:Les dommages dus a une mauvaise installationLes dommages survenus pendant le transportLes defauts autres que du fabricantLes dommages dus a une utilisation excessive, a un abus, a une alteration impropre, manque de soin et d'entretien ou a une tension ou voltage incorrects Les dommages d'une utilisation autre que domestique Les dommages dus a une reparation effectuee par un service autre que le le service autorise ou centre de service.Remplacement des ampoules et l'habillageLe transport et l'expeditionLa main d'oeuvre ( après les 12 mois initiaux)Un credit ou remboursement pour des produits plus de 30 jours après la date d'achat.Une perte ou corrompre de nourriture comme résultat direct de l'echec mecanique es comme nouveaux ou d'une deuxième personne.CETTE GARANTIE LIMITEE EST DONNEE EN LIEU D'AUTRES GARANTIES, EXPRIMEE OU INCLUANT LES GARANTIES DE LA VALEUR MARCHANDE OU D'APTITUDE DANS UN BUT PARTICULIERLes reparations fournies dans la presente garantie sont exclusives et remplacent toutes autres reparations.Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou secondaires. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Certains etats n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite. Dans ce cas, les limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables.Cette garantie vous reconnaît certain droits juridiques, et il se peut que vous avez d'autres droits, qui varient d'un etat a l'autre.Haier America Trading L.L.C.New York, NY 100181-877-337-3639 |
Le climatiseur fonctionne mais la pièce ne se refroidit pas:
| La pièce comporte sans doute des appareils générant de la chaleur. Utilisez un ventilateur extracteur d'air afin de retirer la chaleur.L'évent est probablement ouvert. Fermez l'évent pour refroidir la pièce au maximum.Toutes les portes et fenêtres doivent être fermées afin que l'air froid ne puisse s'échapper de la pièce.Il est possible que les filtres soient sales et doivent être nettoyés.La puissance en BTU de l'appareil est insuffisante afin de refroidir la pièce.Il faut toujours un peu plus de temps pour refroidir une pièce lors d'une chaleur extrême et d'une forte humidité. |
Le climatiseur fait du bruit lorsqu'il fonctionne:
| Vous entendrez sans doute des bruits de déplacements d'air, d'eau, des déclics et les vibrations de la fenêtre. Lisez attentivement la section "Bruits de fonctionnement lors d'une exploitation normale" du guide d'utilisation.(Voyez la page 30) |
Présence d'eau dans l'habillage du climatiseur:
| Ceci est normal car le climatiseur non seulement refroidit mais assèche l'air. Si de l'eau s'égoutte dans la pièce, vérifiez l'installation. Vous devrez peut être recommencer l'installation. (Voyez la page 40) |
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs, Haier customer satisfaction center, au 1-877-337-3639, une preuve d'achat datée est requise pour bénéficier de la guarantee.
Important
fig. # 3 Panneau de Contrôle
text_image
ON/OFF MODE SPEED TIMER TEMP/TIME Haier 88°F hr MODE SPEED TIMER FAN HIGH ON COOL MED OFF ENERGY LOW SAVER DEHUM TEMP / TIME POWER ON/OFF'Timer mode' (Mode minuterie) sert à pré-démarrer ou à éteindre l'appareil à l'avance : Vous pouvez programmer jusqu'à 24 heures à l'avance. La Minuterie possède 4 fonctions : 'COOL', 'ENERGIE EPARGNEE', 'DEHUM' et 'FAN'. • Démarrage de la Minuterie (Voir fig. # 5) Pour régler la minuterie, l'appareil doit être allumé. L'appareil s'éteint automatiquement après l'acceptation du réglage dans les 5 secondes. Utiliser ce mode pour prérégler l'heure du démarrage de l'appareil jusqu'à 24 heures à l'avance. a) Appuyer sur 'TIMER ON' (Marche), l'affichage à cristaux liquides indique 'XX' (placez l'heure, la fois passée). Si la puissance est reliée pour la première fois, l'affichage à cristaux liquides indiquera '01'.
b) Régler le nombre d'heures souhaité à l'aide de la touche (▲) des boutons 'Temp/Timer', (Temp/Minuterie) c) Après que le minuteur soit réglé, l'affichage montrera l'horaire. Cet horaire affichera : l'unité débutera après X heures.
- Arrêt de la Minuterie (Voir fig. # 5) Pour arrêter la minuterie, l'appareil doit être allumé. Se servir de cette fonction pour prérégler l'heure à laquelle vous souhaitez arrêter l'appareil. a) Appuyer sur 'TIMER OFF' (Arrêt), l'affichage à cristaux liquides indique 'XX' (placez l'heure, la fois passée). Si la puissance est reliée pour la première fois, l'affichage à cristaux liquides indiquera '01'. b) Régler le nombre d'heures souhaité à l'aide de la touche (▲) des boutons 'Temp/Timer',
c) Après avoir réglé MINUTEUR OFF, LED affichera la température de pièce 5 seconds après environ. Lorsque l'on se sert de la minuterie, l'appareil reprend les réglages précédents d'Air conditionné et de ventilation lorsqu'il se met en marche. La minuterie doit être réglée à nouveau à chaque nouvelle utilisation.
fig. #4 Panneau de Contrôle
text_image
ON/OFF MODE SPEED TIMER TEMP/TIME Haier 80°F hr MODE SPEED TIMER FAN HIGH ON COOL MCD OFF ENERGY LOW SAVER DEHUM TEMP / TIME POWER ON/OFFUne fois la fonction du mode est déterminée, vous devrez régler la vitesse du ventilateur. (Voir fig. #4) Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de vitesse, le ventilateur changera entre Bas, Haut et Moyen. 1. Si vous choisissez d'utiliser le mode refroidissant, vous pouvez mettre en marche le ventilateur sur une des 3 vitesses. Haute, Moyenne ou Basse. 2. Pendant les jours frais, vous voudriez mettre en marche le Ventilateur. Le ventilateur peut être réglé sur 3 positions en fonction de vos préférences. ('HIGH' (Rapide), 'MED' (Moyenne), et 'LOW'(Basse) ventilateur)) 3. Si vous choisissez d'utiliser la fonction du déshumidificateur, ceci enlevera l'excès d'humidité de l'air pendant les jours excessivement humidesTr : Temperature dans la salle Ts: Temperature choisie 1) Quand la Tr > Ts+3 degrés F, le compresseur fonctionnera le ventilateur continuellement à la vitesse choisie. 2) Quand la Ts- 1 ≤slant Tr ≤slant +3 degrés F le compresseur fera le cycle pour 10 minutes et s'arrêtera pour 6 minutes. 3) Quand Tr < Ts-1 degrés F, le compresseur s'éteindra. Le processus du déshumidificateur prendra place entre la temperature choisie de - 1 et 3 degrés F au-dessus de la temperature choisie 4) Energie épargnée. L'unité fonctionnera de même que le mode Refroidissant quand il est sous le mode Energie épargnée. Mais le ventilateur s'éteindra 3 minutes après le cycle du compresseur soit terminé.
Installations
Vérifiez les points suivants avant d'installer votre climatiseur:
1) Vérifiez que rien ne gène l'appel et le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur de la pièce (par ex: rideaux, tentures, meubles, plantes, buissons, arbres ou toute autre type de construction comme un immeuble, un garage, etc.). Il est important que rien ne gène le flux d'air allant au condenseur et que l'appareil puisse évacuer l'air chaud.
2) Vérifiez que la fenêtre est suffisamment robuste afin de supporter le poids du
climatiseur. Vous devrez peut-être installer des supports et fixations
supplémentaires en fonction du type de fenêtre. (Supports et fixations non inclus dans tous les modèles).
inclus dans tous les modèles).
3) Vérifiez que le rebord de la fenêtre est suffisamment robuste afin de
supporter le poids du climatiseur,
4) Vérifiez que le mur est suffisamment robuste afin d'accueillir
le climatiseur. Vous devrez peut-être installer des supports et fixations
supplémentaires en fonction du type de mur. (Supports et fixations non inclus)
inclus dans tous les modèles).
5) Vérifiez qu'il existe une source de courant électrique adéquate à proximité de l'appareil.
6) NE PAS utiliser de fiches d'adaptation.
7) NE PAS utiliser de rallonges.
8) NE PAS couper ni retirer la broche de masse de la fiche.
9) NE PAS modifier, la fiche ni la prise électrique murale. Si la fiche ne
correspond pas à la prise murale, contactez un électricien agréé afin de
procéder à la modification.
10) NE PAS brancher le cordon électrique avant d'installer l'appareil.
NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou
fissuré, ou si la fiche et le connecteur sont endommagés.
Prenez garde aux bords pointus à découvert de l'habillage et des bobines
et serpentins (ailettes) au dos de l'équipement vous couper et de gravement vous blesser.
fig. # 5
Panneau de Contrôle

text_image
ON/OFF MODE SPEED TIMER TEMP/TIME Haier 38°F hr MODE SPEED TIMER FAN HIGH ON COOL MED OFF ENERGY LOW DEHUM TEMP / TIME POWER ON/OFFVentilation
Pour une efficacité maximum de
refroidissement, fermez l'ORIFICE DE
VENTILATION. Ceci activera la circulation
de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice
ventilation afin d'évacuer l'air vicié.
Réglage de l'orientation du débit d'air
Vous pouvez régler le débit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela peut également améliorer l'efficacité de refroidissement du climatiseur.
Réglage de l'orientation horizontale du débit d'air Réglage de l'orientation verticale du débit d'air
Le réglage des volets verticaux vers la gauche. Le réglage du déflecteur d'air horizontal.
en la droite changera l'orientation de débit d'air horizontal vers le haut et le bas changera l'orientation de débit d'air vertical. Vous pouvez réaliser
le déflecteur vers le haut et le
poussant directement dessus.

Réglage du débit d'air vertical
Orientation recommandée des volets
En mode refroidissement et afin d'en améliorer le rendement, orientez les volets vers le haut.
