FLYMO XLH550 - Tondeuse électrique

XLH550 - Tondeuse électrique FLYMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLH550 FLYMO au format PDF.

📄 11 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLYMO XLH550 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTaille-haie électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Longueur de lameNon précisé
Type de lameDouble lame dentée
PoignéePoignée ergonomique
PoidsNon précisé
Fonction de sécuritéInterrupteur double sécurité
Protection contre les projectionsOui, carter de protection
Utilisation recommandéeTaillage de haies et arbustes
Accessoires fournisNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Matériau de la lameAcier trempé
Mode d'emploiInclus, multilingue
GarantieNon précisé
Normes de sécuritéConforme CE

FOIRE AUX QUESTIONS - XLH550 FLYMO

Comment démarrer la tondeuse FLYMO XLH550 ?
Assurez-vous que la tondeuse est correctement assemblée et que la batterie est chargée. Appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant la poignée de sécurité enfoncée.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Assurez-vous également que la poignée de sécurité est correctement enfoncée et que toutes les connexions sont sécurisées.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur le châssis de la tondeuse pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Débranchez la tondeuse et utilisez un râteau ou une brosse pour enlever l'herbe accumulée sous la tondeuse. Évitez d'utiliser de l'eau sous pression.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non tondues ?
Vérifiez que la lame est bien affûtée et qu'elle n'est pas endommagée. Assurez-vous également que la tondeuse est utilisée à une vitesse appropriée.
Quelle est la capacité du bac de ramassage ?
Le bac de ramassage de la FLYMO XLH550 a une capacité d'environ 50 litres, ce qui permet de réduire le nombre de vidages pendant la tonte.
Comment stocker la tondeuse en hiver ?
Nettoyez soigneusement la tondeuse, retirez la batterie et conservez-la dans un endroit sec et frais. Protégez la tondeuse avec une housse si possible.
Où trouver des pièces de rechange pour la FLYMO XLH550 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de FLYMO ou auprès de revendeurs agréés.
Quel type de terrain est le mieux adapté à la FLYMO XLH550 ?
La FLYMO XLH550 est idéale pour les jardins plats et légèrement en pente. Évitez les terrains très accidentés.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Évitez de laisser la batterie se décharger complètement avant de la recharger. Chargez-la régulièrement même si elle n'est pas totalement déchargée.

Questions des utilisateurs sur XLH550 FLYMO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLH550 - FLYMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLH550 de la marque FLYMO.

MODE D'EMPLOI XLH550 FLYMO

A. Description générale

1) LAMES 2) GUIDE-LAME 3) BOUCHON MÉLANGE CARBURANT 4) POIGNÉE AVANT 5) POIGNÉE DÉMARREUR 6) PROTECTION CYLINDRE 7) BOUGIE 8) POIGNÉE ARRIÈRE 9) GÂCHETTE ACCÉLÉRATEUR 10) BOUTON D'ARRÊT 11) BOÎTE D'ENGRENAGES

1) Niveau de puissance acoustique garanti selon la directive 2000/14/CE

2) Nom et adresse du fabricant 3) Année de fabrication (deux derniers chiffres ; ex.

03=2003)

4) Code du produit 5) N° de série

6) Modèle / type 7) Marque CE de conformité

FLYMO XLH550 - Description générale - 1

Attention !

  • Utiliser le taille-haies de façon appropriée afin d'éviter les accidents.
  • Lire la notice et suivre les instructions pour une utilisation sûre et efficace de ce produit.
  • L'utilisateur doit se conformer à la notice ainsi qu'aux instructions reportées dans ce manuel accompagnant le produit.
  • Prêtez attention aux illustrations de la couverture ainsi qu'au contenu du manuel. Chaque chapitre se réfère à une illustration de la couverture et à la même lettre comme identification.

Signification des symboles

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 1

Avertissements

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 2

Vêtements de sécurité : lunettes de protection ou écran facial approuvé, casque protecteur homologué, protecteur d'oreilles.

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 3

Lire attentivement les instructions destinées à l'utilisateur et contrôler la bonne compréhension du fonctionnement de toutes les commandes.

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 4

Vêtements de sécurité : Gants approuvés.

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 5

Vêtements de sécurité : Bottes de sécurité approuvées.

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 6

Ne pas fumer durant l'approvisionnement et l'utilisation.

FLYMO XLH550 - Signification des symboles - 7

Enrichisseur (aide au démarrage).

B. Description des équipements de sécurité de la machine, contrôles à effectuer et entretien de ces derniers

FLYMO XLH550 - Description des équipements de sécurité de la machine, contrôles à effectuer et entretien de ces derniers - 1

ATTENTION ! N'utiliser, sous aucun prétexte, la machine si elle est équipée de dispositifs de sécurité ne fonctionnant pas parfaitement.

  • Ce chapitre décrit les équipements de sécurité dont la machine est dotée, les contrôles et l'entretien à effectuer pour les conserver dans des conditions parfaites d'efficacité.
  • Le chapitre de description générale vous aidera à identifier les parties décrites dans ce chapitre.
  • Le risque d'accidents s'accroît considérablement si les opérations d'entretien ne sont pas effectuées régulièrement ou pas de manière professionnelle. En cas de doute, contacter le centre d'assistance autorisé.

B1. Levier de sécurité

  • Ce dispositif a été conçu afin d'empêcher l'actionnement accidentel de la gâchette de l'accélérateur A. En effet, la gâchette A ne peut être activée que par la pression simultanée du levier de sécurité B. En relâchant la pression sur la poignée, la gâchette de l'accélérateur A et le levier de sécurité B reviennent automatiquement en position d'origine grâce à 2 ressorts indépendants.

Bouton d'arrêt

  • En appuyant sur le bouton d'arrêt C dans la direction indiquée par les symboles, le moteur s'éteint.
  • Pour vérifier son bon fonctionnement, allumer le moteur et s'assurer qu'il s'éteint lorsque le bouton d'arrêt C est basculé en position d'arrêt (Stop).

B2 Guide-lames

  • Le guide-lames (A) est un dispositif important, étudié pour éviter le contact accidentel entre les parties du corps et les lames.
  • Vérifier périodiquement l'état du dispositif et le

faire remplacer par un centre d'assistance autorisé si nécessaire.

B3 Protection de la main

  • La protection de la main (B) empêche tout contact accidentel entre les mains et le groupe des lames.
  • Vérifier périodiquement et, dans tous les cas après un choc violent, l'état de la protection.

B4 Système d'amortissement des vibrations

  • Le s réduit la transmission des vibrations au moyen de ressorts ou d' c placés entre le groupe moteur/groupe lame et les poignées de la machine.
  • Contrôlez régulièrement les ressorts ou les en vérifiant leur montage correct et l'absence de fissures ou de déformations.

B5 Silencieux

  • Le silencieux sert à réduire au minimum le niveau de bruit et à éloigner les gaz d'échappement, produits par le moteur à explosion, de l'opérateur.
  • Se conformer aux procédures suivantes pour une utilisation sûre du taille-haie.

cieux soit correctement vissé à la machine. Ne jamais utiliser une machine avec un silencieux défectueux ou endommagé.

ATTENTION! Les gaz d'échappement produits par la combustion d'un moteur à explosion sont toxiques, ne pas utiliser cette machine en milieu fermé.

ATTENTION! Les gaz d'échappement peuvent atteindre des températures élevées et pourraient renfermer des étincelles, il est recommandé de ne pas utiliser de produits inflammables à proximité.

Précautions générales

Utiliser le produit uniquement pour l'utilisation prévue. - Utiliser cet outil uniquement pour la coupe et l'élagage des arbrisseaux, des haies ou des buissons. - Toujours saisir fermement la poignée de l'outil avec les deux mains. - Savoir arrêter le moteur et les lames en cas de besoin (voir le chapitre Démarrage et arrêt du moteur). - ATTENTION! Les lames du taille-haies continuent à bouger par phénomène d'inertie même après l'arrêt du moteur, par conséquent, faire très attention aux mains car il existe un risque d'amputation des doigts. - Toujours vérifier attentivement la machine avant l'utilisation. - Contrôler que les vis ne soient pas desserrées, qu'il n'y ait pas de pièce endommagée ou de perte de carburant. - LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT SONT TOXIQUES, ILS PEUVENT DONC ÊTRE ASPHYXIANTS ET MÊME MORTELS S'ILS SONT INHALÉS. - Ne jamais permettre à des enfants d'utiliser cette machine. - Ne pas laisser à des enfants ou à des personnes qui ne connaissent pas les instructions relatives au maniement du taille-haies. La réglementation locale en vigueur peut limiter l'âge des utilisateurs. Tous les utilisateurs doivent connaître les opérations nécessaires, décrites dans le présent manuel, à l'utilisation de la machine en toute sécurité ainsi que les techniques de coupe à utiliser éventuellement après une démonstration pratique. - Joindre le présent manuel à la machine lors de cession ou de prêt de cette dernière afin que les futurs utilisateurs puissent connaître le produit et les normes de sécurité à adopter. - Porter des vêtements de protection adhérents et homologués. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes, des gants, des lunettes de protection et des bouchons anti-bruit.

  • Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient s'accrocher aux parties en mouvement de la machine.
  • S'assurer que les cheveux restent au-dessus des épaules.
  • Examiner attentivement la zone de travail et faire attention à tout danger éventuel (par ex. rues, chemins, câbles électriques, arbres dangereux, etc.).
  • Éliminer les débris de la zone de travail comme les boîtes, les bouteilles, les pierres, etc.
  • Le contact entre les lames et des objets étrangers pourrait provoquer de sérieux accidents pour l'opérateur, les personnes ou les animaux à proximité, ainsi qu'endommager la machine.
  • Ne jamais essayer d'utiliser une machine incomplète ou modifiée par quelqu'un d'autre que le Centre d'assistance autorisé.
  • L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents éventuels envers un tiers ou des dommages causés à leur propriété, ainsi que de ceux auxquels il s'expose.
  • Prendre en considération les dangers éventuels qui pourraient ne pas être perçus à cause du bruit émis par la machine.
  • S'assurer de la présence d'une personne à une distance de sécurité auditive en cas d'accident éventuel.
  • Ne pas mettre en fonction la machine en cas de fatigue ou sous l'influence de substances comme les drogues ou l'alcool, car cela pourrait altérer vos capacités physiques.
  • Lorsque vous transportez le taille-haies sur un véhicule, placez-le dans une position stable et attachez-le afin d'éviter la fuite de carburant.
  • Durant le transport ou le stockage de la machine, montez toujours le dispositif de protection des lames afin d'éviter des blessures accidentelles.
  • ATTENTION : L'EMPLOI D'ACCESSOIRES ET DE PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE EST RECOMMANDÉ.

Précautions pour une utilisation sûre de la machine

  • S'assurer que les personnes ou les animaux présents soient à une distance de sécurité (distance minimale de 10 mètres). Si cela est nécessaire, utiliser une signalétique pour maintenir les personnes et les animaux à cette distance.
  • Au cas où du carburant serait versé sur l'outil, s'assurer qu'il soit tout à fait sec avant le démarrage du moteur.
  • Maintenir les poignées sèches et propres.
  • Ne pas mettre en marche la machine si les lames sont endommagées ou trop usées.
  • Retirer la pellicule de film plastique transparent de protection lors du port de l'écran facial de sécurité Electrolux.
  • Les parties du corps et les vêtements doivent rester éloignés des lames durant le démarrage ou le fonctionnement du moteur. Garder toujours une position stable sur les jambes.
  • Ne pas utiliser le taille-haies si vous vous trouvez sur un escalier ou sur des surfaces instables.
  • Lors de la taille de haies ou de buissons à une certaine hauteur, utiliser un échafaudage qui soit stable et sûr, ne pas se pencher afin de toujours garder son équilibre.
  • Lors d'un choc accidentel avec un objet, é
  • S'assurer que la poignée et le dispositif de garde soient toujours en position durant l'utilisation de la machine.
  • Durant les opérations de taille et de coupes, toujours maintenir le moteur à grande vitesse car ce genre d'opérations ne peut pas être effectué à petite vitesse.
  • Ne jamais soulever le taille-haies au-dessus des épaules durant la coupe.
  • Toujours attendre que le moteur tourne au ralenti avant de déplacer la machine d'une portion de buisson ou de haie à une autre.
  • Arrêtez le moteur lorsque vous changez de poste de travail ou avant d'examiner les lames.
  • Avant de recommencer à tailler, contrôlez que votre position est correcte.
  • Afin de réduire un éventuel risque d'incendie, nettoyer les détritus, les feuilles ou le trop-plein de carburant du moteur et du silencieux.
  • Faites attention aux parties tranchantes et aux surfaces chaudes de la machine.
  • Une utilisation prolongée de la machine ou d'autres outils expose l'opérateur à des vibrations qui peuvent engendrer le phénomène appelé des Doigts Blancs (Phénomène de Raynaud). Ce phénomène pourrait réduire la sensibilité des mains pour discerner les différentes températures et causer un engourdissement général. L'opérateur devra donc contrôler attentivement l'état de ses mains et de ses doigts lors de l'utilisation régulière du produit. À l'apparition d'un de ces symptômes, consulter immédiatement un médecin.

FLYMO XLH550 - Précautions pour une utilisation sûre de la machine - 1

Attention ! Ne pas fumer durant le remplissage !

  • Ouvrir le bouchon du réservoir en le dévissant lentement.
  • Procéder au remplissage en milieu ouvert et éloigné des flammes ou d'étincelles.
  • Ne jamais ajouter de carburant dans le réservoir lorsque le moteur est allumé ou encore chaud (attendre que le moteur se refroidisse avant d'effectuer le remplissage) afin d'éviter le risque d'incendie.
  • Éviter le contact de l'huile et du carburant avec la peau et les yeux.
  • Effectuer le remplissage dans un endroit bien ventilé.
  • Ne pas inhaler les émanations toxiques de l'essence.
  • Conserver l'essence dans des cuves prévues pour le carburant exclusivement.

FLYMO XLH550 - Attention ! Ne pas fumer durant le remplissage ! - 1

Attention !

  • N'utilisez aucun autre type de carburant que celui recommandé dans le présent manuel.
  • un indice d'octane minimal = 90) et d'huile totalement synthétique pour les moteurs à 2 temps, spécifique pour les essences sans plomb, en proportions indiquées au tableau en couverture au point (D).

FLYMO XLH550 - Attention ! - 1

Attention ! Vérifier attentivement les spécifications de l'huile reportées sur

l'emballage. L'utilisation d'huiles n'ayant pas les spécifications expressément indiquées

Dans ce manuel, peut entraîner de graves dommages au moteur !

  • Pour obtenir un meilleur mélange, verser, dans une cuve homologuée, d'abord l'huile puis l'essence, et bien agiter le bidon avant chaque prélèvement de carburant.
  • Éviter de renverser l'essence.
  • Les caractéristiques du mélange sont sujettes au vieillissement et s'altèrent avec le temps, il est donc recommandé de préparer juste la quantité de mélange nécessaire à l'utilisation.

FLYMO XLH550 - Dans ce manuel, peut entraîner de graves dommages au moteur ! - 1

Attention ! Les manœuvres suivantes diminuent le risque d'incendie :

  • Prévoyez une ventilation maximale.
  • Ne pas fumer ou placer des sources de chaleur ou faire des étincelles près du carburant.
  • Effectuer le remplissage à moteur éteint.
  • Ouvri précaution afin d'éliminer les éventuelles surpressions.
  • Ne pas retirer le bouchon du réservoir avec le moteur en mouvement.
  • Bien refermer le bouchon après le remplissage.
  • Effectuer le remplissage dans un endroit bien ventilé.
  • Positionner la machine sur une surface plate et solide de façon à ce qu'elle ne puisse pas se renverser en maintenant le bouchon du réservoir vers le haut.
  • Nettoyer soigneusement autour du goulot de remplissage du réservoir avant de retirer le bouchon afin d'éviter l'entrée d'impuretés.
  • e mélange et le remplir de la quantité nécessaire au moyen d'un entonnoir.
  • Éviter de renverser le carburant.
  • Une fois le réservoir rempli, bien serrer le bouchon.

ATTENTION! Si vous avez renversé du carburant, séchez bien la machine. Si vous en avez renversé dessous, changez-vous immédiatement. Évitez le contact avec la peau ou avec les yeux.

ATTENTION! Le silencieux est très chaud durant l'utilisation et immédiatement après l'arrêt du moteur. Ceci est également vrai pour le moteur au ralenti. Prêtez une attention maximale au risque d'incendie, spécialement en présence de matériaux ou de gaz inflammables.

Conservation du combustible

  • L'essence est très inflammable.
  • Avant de s'approcher de n'importe quel type de combustible, éteindre les cigarettes, les pipes ou les cigares.
  • Conserver le combustible dans un endroit frais et bien ventilé, dans une cuve homologuée pour cela.
  • Ne jamais laisser le moteur au repos avec le carburant dans le réservoir, dans des milieux peu ventilés, où les gaz produits par l'essence pourraient se propager et atteindre des feux, des bougies, des flammes de brûleurs ou de chaudières, des chauffe-eau, des séchoirs, etc.
  • Les gaz produits par les combustibles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
  • Ne jamais conserver de quantités excessives de carburant.
  • Pour ne pas avoir de problème de redémarrage, il est vivement recommandé d'éviter l'épuissement du mélange de carburant dans le réservoir.

FLYMO XLH550 - Conservation du combustible - 1

Attention ! Porter de gros gants de type homologué !

Lorsque l'on travaille avec cette machine, deux procédures de coupe sont possibles :

1. Horizontale. 2. Verticale.

La position de coupe horizontale est utilisée pour élaguer la cime des buissons, des arbustes et des haies.

  • La coupe se fait toujours de la droite vers la gauche.
  • Ne pas utiliser le taille-haies au-dessus de la hauteur des épaules.

Le procédé de coupe verticale est utilisé pour élaguer les côtés des buissons, des arbrisseaux et des haies.

  • La coupe se fait toujours du haut vers le bas.
  • Saisir la poignée de la machine avec les deux mains.
  • Appuyer au maximum sur la gâ
  • Une fois terminé, relâcher la gâchette du papillon, attendre que le moteur tourne au minimum et que la lame s'arrête.
  • Se déplacer sur la portion suivante.
  • Après avoir atteint la portion suivante et être en position stable sur les jambes, reprendre le travail en appuyant au maximum sur la gâchette du papillon.

FLYMO XLH550 - Attention ! Porter de gros gants de type homologué ! - 1

Attention !

  • Avant de démarrer la machine, lire tout le présent manuel, prêter une attention particulière aux dispositions pour la sécurité et à l'équipement de protection personnel recommandé.
  • Avant chaque démarrage, s'assurer que la machine soit en parfaites conditions, que tous les dispositifs de sécurité soient installés correctement et qu'ils fonctionnent parfaitement. Contrôler soigneusement les lames. Ne pas utiliser la machine avec des lames usées, endommagées ou présentant des fissures évidentes.
  • Vérifier que tous les couvercles soient installés correctement.
  • Vérifier que les composants de la boîte d'engrenages et son couvercle sont correctement montés. La mise en marche de la machine sans avoir correctement monté les composants susmentionnés pourrait causer de graves lésions personnelles.

FLYMO XLH550 - Attention ! - 1

Attention !

Pour démarrer correctement et en toute sécurité la machine, suivre les procédures suivantes :

  • Positionner l'unité sur un sol plat et stable.
  • Saisir la poignée de démarrage avec une main et maintenir la machine en position stable avec l'autre (Attention : ne pas enrouler le câble du démarreur autour de la main) et tirer lentement jusqu'à l'obtention d'une certaine résistance, puis tirer le câble d'un coup sec. En ce qui concerne les conditions de démarrage du moteur à chaud ou à froid, suivre les procédures reportées ci-après.

FLYMO XLH550 - Attention ! - 1

Attention !

Ne pas tirer le câble du démarreur jusqu'en fin de course et ne pas le relâcher brusquement contre la machine, cela pourrait endommager l'unité.

Démarrage du moteur à froid

1. Interrupteur d'arrêt en position de marche "I" ou "START". 2. Placez le levier de l'enrichissement (E) sur la position fermée. Appuyez sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois jusqu'à ce que le carburant commence à remplir la poche (C). Il n'est pas nécessaire de remplir la poche entièrement. 3. Tirez le câble jusqu'à la mise en marche du moteur. 4. Tenez fermement la poignée de commandes et accélérez : le levier de l'enrichisseur du mélange retourne automatiquement dans sa position d'origine. 5. Pour arrêter le moteur, appuyez sur l'interrupteur d'arrêt en le portant sur "0" ou "STOP".

Démarrage du moteur à chaud

1. Interrupteur d'arrêt en position de marche "I" ou "START". 2. Levier de l'enrichisseur (E) sur sa position d'origine. 3. Tirer le câble de démarrage jusqu'à la mise en marche du moteur. 4. Pour arrêter le moteur, appuyer sur l'interrupteur d'arrêt en le portant sur "0" ou "STOP".

Attention !

Votre machine peut être munie d'un carburateur à basse émission. Nous vous recommandons, si nécessaire, un réglage du carburateur effectué uniquement par un Centre d'assistance autorisé en possession des appareils et adaptations pour garantir les plus basses émissions et les performances.

  • Le régime correct de fonctionnement du moteur au minimum est de 2800 tours/min, comme cela est indiqué dans les spécifications techniques.

niques de ce manuel et il ne peut pas être changé, excepté par un centre d'assistance autorisé.

  • Si le moteur qui tourne au minimum devait s'éteindre, intervenir sur la vis T, en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le régime de rotation, et dans le sens contraire pour le diminuer.

ATTENTION ! Tous les réglages mentionnés doivent être effectués avec les organes de coupe montés correctement.

Attention !

  • N'effectuer aucune réparation ou intervention ne se trouvant pas dans ce manuel.
  • Contacter un centre d'assistance autorisé en cas de doute sur les réparations à effectuer.
  • La garantie peut être invalidée en cas de réglages erronés effectués par du personnel n'appartenant pas aux Centres d'assistance autorisés.
  • Positionner l'interrupteur d'arrêt (10) sur STOP avant toute intervention sur la machine.
  • Vérifier toujours attentivement la machine avant son utilisation.
  • Avant de démarrer la machine, vérifier l'état d'usure et de conservation. En cas d'usure excessive, porter l'unité à un centre d'assistance pour son remplacement.
  • Attention ! Les lames sont coupantes et dangereuses, même à moteur arrêté. Les manipuler avec soin et utiliser des gants de protection adaptés.

Nettoyage du filtre à air (au moins toutes les 25 heures de travail).

  • À l'aide d'un tournevis, soulever et extraire le filtre à air de son emplacement (voir figure).
  • Laver le filtre avec de l'essence.
  • Sécher le filtre avec de l'air.
  • Remonter le filtre dans son emplacement.

REMARQUE : Remplacer le filtre s'il est déchiré ou abîmé.

Graissage de la boîte d'engrenages (pour les modèles qui en sont équipés uniquement)

  • Toutes les 50 heures de fonctionnement, ajouter de la graisse à engrenages à grande vitesse dans la boîte d'engrenages par l'orifice (C).

Bougie

  • Périodiquement (au moins toutes les 50 heures), démonter et nettoyer la bougie puis régler l'écart entre les électrodes (0,5 - 0,6 mm).
  • La remplacer si elle est excessivement usée ou après 100 heures de travail.
  • En cas d'incrustations excessives, contrôler le réglage du carburateur, le pourcentage correct de l'huile de mélange et s'assurer que l'huile soit de très bonne qualité et de type pour moteurs à deux temps.

Filtre à carburant

  • Pour son nettoyage ou son remplacement, retirez le bouchon du réservoir et extrayez le filtre au moyen d'un crochet ou d'une pince à becs longs.
  • Périodiquement, à une fréquence saisonnière, adressez-vous à votre centre d'assistance pour un entretien général ainsi que pour un entretien des parties internes.
  • Ceci réduira la possibilité de problèmes imprévus et garantira à votre machine une parfaite efficacité et une longue durée.

Régularité

  • Important, afin d'éviter des surchauffes du moteur, enlever la poussière et la saleté des fentes, du couvercle du cylindre et de ses ailettes à l'aide d'un grattoir en bois.

Inactivité prolongée : Vider le réservoir de carburant et faire tourner le moteur jusqu'à l'épuisement du carburant restant.

Tableau de recherche des pannes

Le moteur ne démarre pasLe moteur tourne mal ou perd de la puissanceLa machine démarre mais ne taille pas bien
Contrôler que l'interrupteur d'arrêt soit sur l.
Contrôler la présence de carburant; 25% de la capacité du réserve minimum.
Contrôler que le filtré à air soit propre.
Retirer la bougie, la sécher, la nettoyer et la remonter. La replacer si nécessaire.
Changer le filtré du carburant. S'adresser à son fournisseur.
Contrôler que les accessoires métalliques soient aiguisés, dans le cas contraire, contacter votre revendeur.

Le moteur a encore des problèmes : adressez-vous à votre fournisseur autorisé.

Écologie

Vous trouverez dans ce chapitre toutes les informations utiles pour conserver les caractéristiques d'éco-compatibilité étudiées en phase de développement de la machine, pour une utilisation correcte de la machine ainsi que pour l'évacuation des huiles et du carburant.

1. Conception

Durant la phase de conception, on s'est occupé de l'étude et de la recherche d'un moteur à consommations réduites et à basses émissions de gaz d'échappement polluants.

2. Utilisation de la machine

Les opérations de remplissage du réservoir MIX doivent être effectuées de façon à éviter la dispersion de carburant dans le milieu environnant.

3. Périodes d'inactivité prolongée

Toujours vider le réservoir de son contenu en suivant les mêmes précautions que pour les opérations de remplissage.

4. Démantèlement

Ne pas disperser la machine hors service dans le milieu environnant mais la remettre aux organismes autorisés pour le démantèlement des déchets conformément aux réglementations en vigueur.

Déclaration de conformité

Je soussigné, autorisé par E. O. P., déclare que les produits suivants, modèle TYPE : HT020, à partir des numéros de série des produits depuis 2004, fabriqués par E. O. P., Valmadrera, Italie, sont conformes aux directives européennes : 98/37/CE (Directive Machines), 93/68/CEE (Directive apposition du Marquage CE) et 89/336/CEE (Directive Compatibilité Électromagnétique), directive 2000/14/CE (Annexe V).

Tadzu Cui

Valmadrera, le 15.10.2004

Giuseppe Todero (Directeur technique)

Spécifications techniques

Cylindrée (cm³) 25

Alésage (mm) 35

Course (mm) 26

Puissance (kW) 0,7

Fréquence de coupe maximale (min⁻¹) 2150

Régime de puissance maximale (min⁻¹) 8500

Capacité du réservoir mélange (cm³) 370

Pression acoustique à l'oreille de l'opérateur L_pA dB(A) (ISO 11201) 95,6

mesurée L_W,av dB(A) (ISO 3744) 106

Niveau de puissance acoustique garanti 8

Vibrations de la poignée arrière

vant (m/s²) (ISO 8662-1) 8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLYMO

Modèle : XLH550

Catégorie : Tondeuse électrique