T3EML - Télécommande de portail automatique CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T3EML CHAMBERLAIN au format PDF.
| Tension d'alimentation | 230V / 50Hz ±10% |
| Consommation en veille | 0,4 W |
| Sorties | 2 relais de commutation (non potentiels) |
| Mode de fonctionnement | Auto / Manuel / Vacances |
| Température de fonctionnement | -5°C à +45°C |
| Durée de fonctionnement | 2,5 minutes |
| Délai de commutation | 1 seconde |
| Précision de l'horloge | ±1,5 seconde par jour |
| Réserve de marche | Environ 1 minute |
| Programme | Horloge hebdomadaire avec commande lumière |
| Boîtier | Montage encastré |
| Capteur de luminosité | Oui, capteur solaire LS3EML (optionnel) |
| Réglage de la luminosité | 9 niveaux, 1 à 65 000 lux |
| Réglage de l'heure | Réglage manuel avec boutons |
| Fonctions spéciales | Mode vacances, réglage été/hiver, programmation multiple |
| Affichage | Affichage numérique avec symboles |
| Dimensions | Non précisé |
| Garantie | 24 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - T3EML CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur T3EML CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande de portail automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T3EML - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T3EML de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI T3EML CHAMBERLAIN
1.2 Les parties s'emboitient simplement les unses dans les autres et peuvent être redétachées en tirant dessus prudiment (le cadre convient avec le programme Busch Jäger na@0).
- You'll lose lire avant le montage
2.1 Reques de sécurité
2.2.Ces symboles d'advertissement de sécurité vous demandant de faire attention -ils indiquent des instructions pour évier un risque de sécurité personnelle ou de dommage matériel. Il faut dire ces instructions attentivement.
2.3.Le non-respect des instructions ci-dessous peuvent conduire a des blessures graves ou des dommages matériels.
2.4.ATTENTION: Pour la sécurité des personnes, respectez les的前提下es instructions, CONSERVEZ SOIGNEUSEDMENT LES PRESENTES
INSTRUCTIONS:
2.5.La mise en place, la vérification et la connexion d'une installation en 230V ne devra être faite et réalisée que par les électriciens professionnels habilités.
2.6.Le montage et le cablage doit correspondre aux normes locales de construction et
d'electrification.
2.7. Ne laissez pas les enfants jouer avec les unités de commande. Tenez les télécommandes hors de leurs portées.
- Installation
3.1.Graca a l'horloge T3EML de Chamberlain, you pouvez commander comfortably vos volets automatismes de roulants.L'interrupteur habitual est simplement replache par le T3EML.Veulieu observer les consignes d'installation et de sécurité. 3.2.L'interrupteur temporise integre vous offre un comfort supplémentaire:programmation d'une heure d'ouverture et de fermeture fixe quotidienné de vos volets roulants ou stores ou programmation d'une heure d'ouverture et de fermeture différente pour chaque jour.
3.3. Voupezou en plus raccorder le capteur solaire LS3EML vend en option. Il vous permet d'ouvir et de fermer vos volets roulants en fonction de la luminosité. Vous economise de l'énergie et protégéez vos pièces contre un ensollementment trop fort.
Une fois l'installation effectue conforme aux instructions, vous pouvez entreprises à la vente de la société.
4.1 Réglage du jour de la période et de l'heure Si le capteur solaire vendu en accessoire est installé, debranche-les. Réglage du capteur solaire, voir 8.1.
Appuyez sur la touche centrale 1 - 2 ou 3x sousqu a ce le symbole AUTO apparaisse a I'ecran.
Appuyez sur ce la touche centrale pendant au moins 2 seconds
Le jour de la semaine clignote. Le symbole de l'horloge d'affichage des heures et des minutes et les deux points appraissant. Àproun un nouveau réglage et une
Méniatriation, le régavage par défaut est 1st: 200 (L) = fin du jour de la période à l'aide des touches HACU BAS
Le jour de la périodeCLUige (lundi = 1,ardi = 2, mardi = 3, avril = 4, mai = 5, juin = 6, août = 7, décembre = 8). Confirmé a la fille de la touche centrale.
L'heure (affichage des heures) clignote. Le symbole de l'horloge, le jour de la semaine définit, l'affichage des minutes et les deux points apparaissant en fix. Reglez l'heure à l'aide des touches HAUT et BAS. Lorsque vous enolfrez la touche HAUT ou BAS de manier orologée, l'affichage des heures déficie jusqu'à 5ème chiffre suivant et s'incrementée ensuite par pas de 5.
Confirmez a faïde de la touche centrale
L'heure (affichage des minutes) clignote. Le symbole de l'horloge, le jour de la période définit, l'affichage des heures et les deux points apparaissent en fixe.
Réglez les minutes à l'aide des touches HAUT et BA Lorsque vous enolfacent la touche HAUT ou BAS de manièr prolongée, l'affochage des minutes défilé jusqu'à 50 % de l'aide. L'ouche est faissée en 30 % de 5. Confiroyez à l'aide de la touche centrale
Pour quitter la programmation ici et ne définir aucurnc et un autre cas, apuyant pendant au moins 2 secondes sur la touch de l'acque
Pour programmer des heures de commutation, poursuive la notice sans quitter la programmation.
4.2 Programmation d'une-heure de commutation (HAUT BAS)
Pour modifier uniquement les heures de commutative sans changer l'heure, commencez au point 4.1 et confirmez toutes les valeurs affichees à l'aide de la P pour Complémentaire à ce que l'écran affiche un P pour Complémentaire.
L'affichage des heures courant de l'heure de monte apparait en clignotant. La flèche HAUT, le 1 pourlund est l'affichage des minutes apparaisant. Si aucune houre ci commutation n'a encore été définie, si la touche de
Réinitialisation (Reset) a été enforcée ou après une panné de courant prolongée, l'horge indique l'heure de monté régée par défaut = 7:00.
Réglez les heures de l'heure de commutation à l'aide des touches HAUT et BAS
Lorsque vous enchaze la touche HAUT ou BAS de manière prolongée, l'affichage des heures défilée jusqu'à Sémé.
chiffre suivant et s'incremente ensuite par pas de 5.
Confirmez à l'aide de la touche centrale
L'archange des minutes courant de I'heure de monteau apparait en clignotant.
La fièche HAU1, le 'pourt lundi et l'imchage des minutes apparaissant en fixe.
Reglez les minutes de préférence de commutation à l'aide des touches HAUT et BAS
Lorraine you欢迎您这的 touche HAUT ou BAS de manière à la vieilles sur l'air. Lors que les personnes chiffre suivant et s'imreciente ensuite passa par des 5.
L'affichage des heures de descente apparait en clignotant La flèche BAS, le 1 pour lundi et l'affichage des minutes d'apparaisant en fixe. Si aucune minute de commutation n'a été écoulée ou au-delà une panne de courant prolongée, l'horique ingère le heures de descente réclament par défaut = 21:00.
Réglée les heures de commutation à l'aide des touches HAUT ou BAS
Lorsqueyou enoncez la touche HAUT ou BAS de maniere prolongée, l'affichage des heuresDeferred jusqu'à 5ème chiffre suivant et s'incremente ensuite par pas de 5.
Commiss à l'office de la touche centrale L'affichage des heures courant de l'heure de montée apparait en clignant. La flachte HAUT, le 1 pour lundi l'affichage des heures apparaisant en fixe.
Régléz les minutes de l'heure de commutation à l'aide des touches HAUT et BAS
Lorsque vous enchaze la touche HAUT ou BAS de maniere prolongée, l'affichage des minutes defèle jusqu'à 45ème chiffre suivant et s-incremente ensuite par pas de 5. Confirmez à la juste de la touche centrale.
L'heure de commutation du jour suivant de la période peut être régèle comme indiqué au point 4.2.1. Le dernier jour régliable est 7 = dimanche.
Confirmaçez a i'aide de la touche centralei.
Aques avoir confirmé l'heau de commutation de descente (BA) au jour où, vous quittez automatquement le mode programmation. L'heure et le mode courant s'afficrent en permanence.
- Reglage heures d'été/heures d'hiver
Si vous appuyez simultanément sur les touches HAUT/BAS (environnemental (affiche normal), voies avances le jour de 1 heures).
Si vous appuyez une nouvelle Yôti simultamént sur 16 ans HAU/TAS pendant env. 2 s, vous recueze Théorème 2 s, 2 s, 2 s
En apuyant une fois encore simultanément sur les touches HAUT/BAS pendant env. 2,5, vous avancez l'heure à nouveau de 1 heures. Le cycle recommence ensuite au début.
- Reglages par défaut
L'activation de la fonction RESET1 (reinitialisation) entraine la restauration des réglages par défaut: Programme de commutation : HAUT (montée) 07:00 ; BAS (descente) 21:00 heures.
Valeurs de lumière : ensoileillement 4 , PENOBRE 4Heure : 12:00 heures , jour de la semaine 1:Lundi
6.1 Modes de fonctionnement possibles
En appuyant sur la touche Mode, vous faites defiler les modes de fonctionnement possibles.
Vous ave lechioin entre 3 modes
AUTO Automatique
MAN Commande manuelle
Vacances Automatique (+ temps aléatoire de 01.. 31 min.)
En mode Automatique, le voie roulant s'ouvre et se ferme automatiquement aux heures de commutation
L'activation du mode VACANCES retarde quodimensionnellesordres de commutation programmes de 01...31 min.
- Capteur solaire (accessoire : LS3EML 1980)
fil de 1 m)
de type LS3EML. Le captur solaire est le complément idéal de或者其他 horloge.
Il vous permet de piloter vos voles roulants en fonction de la luminosin. Le capteur est fixé à la finête au moyen d'une ventouse. Le fil (1 m) est relié à l'horloge. En cas de fort ensoillement (regléable), le horloge figure neufrait, et le saut qu'en capteur et le réouvreur longue que l'ensoillement decliné. Le capteur peut également figmer complètement le voie roulant le soit à la tombée de la nuit (plus tard en étit et plusôt en hiver). Vous faits ainsi des économies de chaudiage et d'énergie. L'installation du capteur solaire L53EML peut également étre saffecteur a posteriori.
Deux pince de fixation se trouvent en façade sous le panneau extricable de l'horloge. Le fil noir se raccorde la pince droite (et le blanc à gauche). Lorsque le capteur est branché, le symbolde le crépuscule (lune) ou de l'enseillement (soleil) s allume immeditaté à gauche de l'afficheur.
8.1Réglage du capteur
Appuyez sur la touche centrale (touche Mode) pendant a moins 2 s. Un chiffre s'affiche ainsi que le symbole du soleil. Il s'agit de la fonction de réaction à l'ensoleillemer
(ulmiostie). Reglez à l'aide des touches HAUT ou BAS.
Soleil :
9 = plus fort ensoillement reglable avant reaction (pleis soleil)
1 = reaction des une faible luminosite (clarte sans encollement direct)
OFF-E= canteur inactif
Réglage par défaut = 4
Appuyez sur la touche centrale (touche Mode)
Régie de la réaction au crepuscule 9- encore très clair
1 = très nombre (presque nuit)
Réglage par défaut = 4
Appuyez sur la touche centrale (touche Mode) pendar en mince 30
Au mons 2 s: Ein du programme
T3EM
LS3EM
- Informations techniques Tepion d'alimentation
Vaccine
Sorties
Modes de fonctionnement
Puisance de commutation
Temperature ambia
Duree de marché Temporisation du
Temporsaion d inversion Excutitude de marche
Exactitude de marche Risofo de marcho
Reserve of Programs
1.2.9
Boitie
Emplacements de mémoire
de sous le raccorde à Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit chez un detailant que le produit en
le capteur ou depart à gauche question est exempt de tout défaut de fabrication oude matérielpendant une période de deux ans à partirde la date d'achat. Dés réception du produit, le
premier detaillant est tenu de verifier tout default apparent de celui-ci, Conditions: Cette garantie
pendant auconstitue le seul recours disponible pour l'achateurchelle auquel en lais nay sur tout dismroyen en lianges ou sau
solelement seclifia, peo- tioi dmege en laion ou du resultant d'une pique defecutee et /ou du produit. La garantie est strictement limitede a la reparation ou au remplacement des pieces de ce produit qui
action (plein) s'avereiaient defecteuses. Cette garantie ne couvres pas les dommages qui ne sont pas causés par un
ans applieire defectueux et qui resultant d'une utilisation physique (un的一种utilisation qui a l'effectif
abusive (y compris une utilisation qui est pas exactement conforme aux consignes d'installation, de
Code) Chamberlain GmbH, un manque d'entretien et de
réglage nécessaires, toute adaptation ou modification
des apparèts, tous frais associés au démontage ou à l'oulement de la remèmeur. Il ne se repartis sur le remèmeur des piles. Une客户端, un produit sous garantie.
dont le début de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé au remplace (au choix de
Chamberlain GmbH) sans frais pour le propriétaire en ce qui concerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectuese ou du produit. Les pièces défectuees seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou résinees, au besoin de
Chamberlain GmbH. Si durant la période de garantie le produit comme仅代表 un difficulte croissance sur
immeiture de revendeur. Cette garantie a ffecte pas les droits
statutaires de l'achetteur sous la législation nationale applicable en vigueur. Cette garantie a n'effecte pas le cas d'une revue et ne constitue aucroissant les statuts.
revendeur conformément aux termes du contrat de
s vete/achat. En l'absence de législation nationale ou CE applicable, cette garantie constitue la seuI recours exclusif de I'chaleur et, dans le cadre de touta garantie expresse sur implicite consignede ce.
dune deproduit ni Chamberlain GmbH ni ses associée
distributeurs ne seront responsables de tous
: 7 pour dommages accidentels ou relationnels. Aucune personne n'est mandatée ni autorisée par
Chamberlain GmbH à assumer quelqu'autre ?
en nombre" responsabilité que ce soit en liaison avec la vente de ce produit.
- Déclaration de conformité
D Lux 12.1.Je sousigned declare p
I'equipment specific ci-dessus.
Directives et Normes ci-dessus
Directives et Normes de dessus Modèle:
ETS 300 683, EN 300 220-3
√89/336/EEG
√1999/5/EC2011074
√DIN EN 53 014-1 1999-10
√DIN EN 55 022 1999-05
√DIN EN 61000-3-2 1996-06
DIN EN 607/30-1 2001-09
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst,IL 60126 USA
Barbara P. Kelkhoff
Marques Rea Affair
3^x = - 2 + 22
© Chamberlain GmbH, 2005