268 - Gps MIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 268 MIO au format PDF.
| Type de produit | GPS de navigation pour automobile |
| Marque | MIO |
| Modèle | 268 |
| Alimentation | Adaptateur secteur 5V CC / 1,0 A (PHIHONG PSC05R-050) ; chargeur de voiture 12V ; batterie lithium-ion rechargeable intégrée |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Stockage | Carte SD/MMC pour données cartographiques et MP3 (carte Mio Map incluse) |
| Fonctions principales | Navigation GPS avec calcul d'itinéraire ; lecteur MP3/WAV ; gestionnaire de contacts ; transfert de données via USB |
| Récepteur GPS | Intégré, nécessite une vue dégagée du ciel |
| Connectivité | Mini-USB pour transfert de données ; prise casque audio 3,5 mm ; connecteur d'antenne GPS externe (optionnel) |
| Boutons matériels | Silence, Précédent, Origine, Destination, Zoom avant/arrière, Bloc de navigation, Alimentation, Réinitialisation |
| Volume | Contrôle rotatif, 10 niveaux |
| Langues | Multilingue selon pays d'achat |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux non pelucheux humecté d'eau. Ne pas nettoyer l'appareil allumé. Éviter l'humidité excessive et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en conduisant. Ne pas exposer la batterie à la chaleur. Utiliser uniquement l'adaptateur fourni. Ne pas démonter. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter le support Mio pour assistance. Batterie non remplaçable. |
| Informations générales | Garantie : se référer au revendeur. Support : hotline +49 1805 605169 (lun-ven 8h-20h), email mionav@mio-tech.be |
FOIRE AUX QUESTIONS - 268 MIO
Questions des utilisateurs sur 268 MIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 268 - MIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 268 de la marque MIO.
MODE D'EMPLOI 268 MIO
Mio 268/mio 269 manuel de l'utilisateur
Version: R00
Déprétre 2004
Marques de commerce
Les noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Remarque
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles de modification sans préavis.
1 Mise en route 1
1.1 Procéder au démarrage initial 1 1.2 Connexion de l'alimentation secteur et mise en charge de la batterie 4 1.3 Utilisation de votre appareil dans un véhicule 5
Utilisation du support de voiture 5 Connexion du chargeur de voiture 6
1.4 Présentation des fonctions matérielles 7
Composants sur l'avant 7 Composants sur l'arrière 8 Composants sur le côté gauche 9 Composants sur le côté droit 9 Composants sur le haut 10 Composants sur le bas 10
2 Techniques de base 11
2.1 Mise sous et hors tension de votre appareil 11 Ecran Origine 11 2.2 Mise en œuvre de votre appareil 12 Utilisation des boutons matériels 12 Utilisation du bloc de Navigation 13 Utilisation de la télécommande (Pour le Mio 269 uniquement)......13 Utilisation du contrôle du volume 14 Utilisation du stylet 15 2.3 Utilisation d'une carte SD/MMC 16
3 Paramètres du système 17
3.1 Utilisation des paramètres du système 17 3.2 Lumière de fond 18 3.3 Son 19
3.4 Ecran 20 3.5 Alimentation 21 3.6 Date & temps 23 3.7Changerlangue 24 3.8 Retour 26
4 Lecteur MP3. 27
4.1 Lancer et quitter le lecteur MP3 27 4.2 Préparation des fichiers MP3 pour votre appareil 28 4.3 Lecture des fichiers MP3 28 Contrôle de la lecture MP3 29 4.4 Utilisation des listes d'écoute 31 Créer une liste d'écoute 31 Ouvrir une liste d'écoute 32 Gestion de vos listes d'écoute 32 4.5 Equaliser 33
5 Mio transfer 35
5.1 Installation de Mio Transfer 35 5.2 Lancement de Mio Transfer 36 5.3 Utilisation de l'Assistant MP3 37 Copie des fichiers MP3 sur votre appareil 37 Gestion de vos fichiers MP3 39 5.4 Utilisation de ESync 39 5.5 Utilisation de Recover 41
6 Contacts: suivi des amis et collégues 43
6.1 Installation du programme Contact 43 6.2 Lancer et Quitter le Contacts 44 6.3 Création d'un Contact 45 6.4 Affichage de l'écran récapitulation des contacts 46 6.5 Édition ou suppression d'un contact 47
7 Dépannage et maintenance 48
7.1 Réinitialiser votre système 48 7.2 Effacement de la mémoire 49 7.3 Dépannage 50 Problèmes d'alimentation 50 Problèmes d'écran 50 Problèmes de connexion 51 Problèmes de GPS 51 7.4 Maintenance de votre appareil 51 7.5 Informations concernant l'assistance 52
A.2 Précautions de sécurité 57
À propos de la mise en charge 57 À propos de l'adaptateur secteur 57 À propos de la batterie 58
Précautions et notices
- Pour votre propre sécurité, ne pas mettre en œuvre les contrôles de ce produit pendant que vous conduisez. Utilisez ce produit avec prudence. Ce produit n'est destiné à être utilisé comme une aide à la navigation. Il n'est pas destiné à donner des mesures précises de direction, de distance, de position ou de topographie.
- L'itinéraire calculé n'est donné qu'à titre de référence. Il appartient à l'utilisateur de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation locale sur la route.
- Lorsque vous quitterez votre voiture, ne laissez pas votre périphérique sur le tableau de bord si ce dernier est exposé directement aux rayons du soleil. Toute surchauffe de la batterie risque de causer un dysfonctionnement, voire de présenter un danger.
- Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l'entière responsabilité de ses performances. Tout changement du système GPS est susceptible d'affecter la précision de tous les équipements GPS.
- Les signaux satellite GPS ne sont pas capables de passer à travers les matériaux solides (à l'exception du verre). Lorsque vous vous trouvez dans un tunnel ou un bâtiment, le positionnement GPS n'est pas disponible.
- Il faut au moins 4 signaux satellites GPS pour déterminer la position GPS courante. La réception des signaux est susceptible d'être affectée par des facteurs tels que le mauvais temps, ou des obstacles denses en surplomb (p. ex. arbres et hauts bâtiments).
- Il est possible que les périphériques sans fil interfèrent avec la réception des signaux satellite et causent une instabilité
- andons de placer cet appareil dans un endroit approprié, et d'éviter les endroits illustrés ci-dessous.
Ne pas monter l'appareil dans un endroit où il risque de gêner le champ de vision du conducteur.
Ne pas placer l'appareil non fixé sur le tableau de bord.

Ne pas monter l'appareil sur les panneaux des airbags.
Ne pas monter l'appareil devant le champ de déploiement des airbags.
Le présent chapitre vous explique pas à pas comment procéder au démarrage initial, et présente les composants de votre appareil.
1.1 Procéder au démarrage initial
- Pour le Mio 268 uniquement : Insérez la carte Mio Map fournie avec votre appareil avant de procéder au démarrage initial.

- Sortez le stylet et utilisez-le pour placer l'interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE (sur la droite).
ATTENTION: Laissez toujours l'interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE pour l'utilisation normale.

- L'écran Changer langue s'affiche. Dans la plupart des pays, une seule langue est disponible. Vous pouvez cliquer sur la flèche gauche/droite pour sélectionner une langue uniquement s'il y a plusieurs langues dans le pays dans lequel vous avez acheté l'appareil. Cliquez sur pour continuer.

REMARQUE: Si plusieurs langues sont disponibles, vous pourrez changer de langue plus tard en cliquant sur Configuration → Changer langue. Voir la section 3.6 pour de plus amples informations.
- L'écran Date et Temps s'affiche et vous demande de régler l'Heure, la Date et le Fuseau horaire pour votre système. Cliquez sur le bouton fléché pour sélectionner l'heure, la date et le fuseau horaire. Cliquez sur ↓ pour continuer.

REMARQUE: Vous pourrez changer plus tard la date, l'heure et le fuseau horaire en cliquant sur Configuration → Date et Temps. Voir la section 3.5 pour de plus amples informations.
- Pour le Mio 268 uniquement : Voiture appareil installera les logiciels de navigation à partir de la carte Mio Map sur votre appareil. Attendez que l'installation soit terminée.
- L'écran Origine s'affiche ainsi qu'illustré ci-dessous. Vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre appareil.

1.2 Connexion de l'alimentation secteur et mise en charge de la batterie
Chargez complètement la batterie avant de commencer à utiliser votre appareil pour la première fois.
- Branchez le convertisseur sur l'adaptateur secteur.
- Connectez l'extrémité CC de l'adaptateur secteur sur le bas de votre appareil. (1)
- Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur sur une prise murale. (2)

L'indicateur du chargement s'allume en orange lorsque la mise en charge est en cours. Ne pas déconnecter votre appareil de l'alimentation secteur avant la fin de la mise en charge de la batterie, ce qui est indiqué par le passage à la couleur verte de l'indicateur orange. Cela prendra environ deux heures.
REMARQUE: Lorsque vous connectez l'adaptateur secteur pour recharger complètement la batterie lorsque celle-ci est épuisée, attendez au moins une minute avant d'allumer l'appareil.
1.3 Utilisation de votre appareil dans un véhicule
Votre appareil est fourni avec un support de voiture et un chargeur de voiture.
Attention:
- Sélectionnez un emplacement approprié pour le support de voiture. Ne jamais placer l'appareil dans un endroit où il risque de générer le champ de vision du conducteur.
- Si le pare-brise de la voiture est teinté, nous vous recommandons d'utiliser une antenne de voiture (en option) pour placer l'antenne sur le toit de la voiture par la vitre. Lorsque vous refermez la vitre de la voiture, faites attention de ne pas pincer l'antenne. (Si la voiture possède un système anti-blocage, la vitre laissera automatiquement l'espace suffisant.)
Le support de voiture est constitué d'un support de fixation et d'un stand. Utilisez le support de voiture pour fixer l'appareil après du pare-brise. (Pour les instructions d'installation, voir la documentation fournie avec le support de voiture.)

REMARQUE: Le support de voiture illustré n'est donné qu'à titre d'exemple. Il se peut que votre support de voiture n'ait pas exactement la même apparence.
Connexion du chargeur de voiture
Le chargeur de voiture sert à alimenter votre appareil en énergie lorsque vous utilisez l'appareil en voiture.
ATTENTION: Afin de protégé votre appareil contre toute brusque surtension, connectez le chargeur de voiture uniquement après avoir démarré le moteur.
- Connectez l'une des extrémités du chargeur de voiture sur le connecteur d'alimentation de votre appareil.
- Connectez l'autre extrémité sur l'allume-cigare de la voiture. L'indicateur du chargeur de voiture s'allume en vert pour indiquer que votre appareil est alimenté en électricité.

1.4 Présentation des fonctions matérielles
REMARQUE: Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de l'appareil ne soit pas exactement celle illustrée dans les figures du présent manuel.
Composants sur l'avant

| Réf. | composant | Description | Voir aussi |
| 1 | Ecran tactile | Affiche la sortie de votre apparéil. Cliquez sur l'écran avec le stylet pour sélectionner les commandes de menu ou saisir des informations. | |
| 2 | Bouton Silence | Permet d'activer et de désactiver la fonction silence | Section 2.2 |
| 3 | Bloc de navigation | Permet de vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la croite en appuyant sur la zone correspondante du bloc. Sélectionnez en appuyant sur le centre. | Section 2.2 |
| 4 | Bouton précédent | Permet de returner sur l'écran précédent. | Section 2.2 |
| 5 | Indicateur de charge | S'allume en orange pour indiquer que la batterie est en cours de charge et en vert pour indiquer que la batterie est complètement rechargée. | Section 1.2 |
| 6 | Boutons matériels | Bouton origine | Section 2.2 |
| Bouton de destination | |||
| Bouton zoom avant |
| Bouton zoom arrêté | |
| Haut-parleur | Permet d'émettre la musique, le son et la voix |
Composants sur l'arrière

| Réf. | Composant | Description | Voir aussi |
| 1 | InterrupteurMarche/Arrêt | Permet de contrôle l'interrupteurd'alimentation principal. | Section 1.1 |
| 2 | Connecteurd'antenne devoiture | Sous le couvercle en caoutchouc se trouve unconnecteur permettant de connecter uneantenne de voiture GPS (en option) afin d'ouvocr placer l'antenne sur le toit de lavoiture pour une meilleure réception du signal. |
Composants sur le côté gauche

| Réf. | Composant | Description | Voir aussi |
| 1 | Contrôle du volume | Ajuste le niveau du volume de votre apparéil. | Section 2.2 |
| 2 | Bouton Alimentation | Permet d'allumer et d'éteindre l' apparéil. | Section 2.1 |
Composants sur le côté droit

| Réf. | Composant | Description | Voir aussi |
| 1 | Stylet | Cliquez sur l'écran tactile pour faire des sélections et entraire des informations. Sortez le stylet de son emplacement pour l'utiliser et remettez-le dans l'emplacement lorsque vous ne l'utilisez pas. | Section 2.2 |
| 2 | Connecteur pour casque audio | Permet de connecter un casque audio. | |
| 3 | Bouton de réinitialisation | Permet de redémarrer l'appareil | Section 8.1 |
Composants sur le haut

| Réf. | Composant | Description | Voir aussi |
| 1 | RéCEPTeur GPS | Permet de receivevoir les signaux en provenance des satellites GPS disponibles.Assurez-vous que vous avez bien une vue claire du ciel. | |
| 2 | Emplacement SD/MMC | Permet de connecter une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) pour acceder à des données telles que les cartes et la musique MP3.REMARQUE: Pour le Mio 268, la carte Mio Map est nécessaire pour les opérations GPS. | Section 2.3 |
Composants sur le bas

| Réf. | Composant | Description | Voir aussi |
| 1 | Connecteur d'alimentation | Permet de connecter l'adaptateur secteur. | Section 1.2 |
| 2 | Connecteur Mini-USB | Permet d'établit la connexion avec l'ordinateur pour les transferts de données | Chapitre 5 |
Techniques de base
Ce chapitre vous permet de vous familiariser avec les opérations de base de votre appareil, comme par exemple l'utilisation du stylet, du bloc de navigation et du contrôle du volume.
2.1 Mise sous et hors tension de votre appareil
La mise sous et hors tension de votre appareil est contrôlée par le bouton Alimentation qui se trouve sur le côté gauche de l'appareil. Lorsque l'appareil est hors tension, il entre en mode veille et le système cesse de fonctionner. Lorsque vous remettez l'appareil sous tension, il reprend son fonctionnement.
Écran origine
La première fois que vous allumez votre appareil, l'écran Origine s'affiche ainsi qu'illustré ci-dessous. L'écran Origine comporte les quatre boutons suivants : Navigateur, Musique, Outils et Réglage. Chaque bouton représenté une fonction. Pour utiliser une fonction, il vous suffit de cliquer sur le bouton pour accéder à la fonction dont vous avez besoin.

| Réf. | Nom du bouton | Description | Voir aussi |
| 1 | Navigateur | Permet de lancer le programme de navigation REMARQUE pour le Mio 268: Laissez la carte Mio Map dans l'emplacement lorsque vous utilisez le programme de navigation. | Manuel de l'utilisateur de Mio Map |
| 2 | Musique | Yous permet de dire la musique MP3. | Chapitre 4 |
| 3 | Outil | Yous permet d'utiliser les Contacts si vous avez installé les programmes à partir du CD application. | Chapitre 6 et Chapitre 7 |
| REMARQUE: Le bouton Contacts est en estompé si les programmes ne sont pas installés. | |||
| 4 | Réglage | Yous permit de personnelier les paramètres du système en fonction de vos besoiniers personnels. | Chapitre 3 |
2.2 Mise en œuvre de votre appareil
Pour mettre votre appareil en œuvre, vous pouvez utiliser les boutons matériels et/ou le stylet.
Utilisation des boutons matériels
| Bouton | Nom | Description | Voir aussi |
| Silence | Permet d'activer et de désactiver la fonction silence | ||
| Arrière | Permet de returner sur l'écran précédent. | ||
| Origine | Pas dans le navigateur: Permet de returner sur l'écran Origine. | Section 2.1 | |
| Dans le navigateur: Permet d'ouvoir le menu Réglage dans le programme de navigation. - ou bien - Permet de naviguer vers votre adresse d'origine si vous avons définit l'adresse d'origine. | Manuel de l'utilisateur de Mio Map | ||
| Destination | Permet de returner sur l'écran principal de Navigation lorsque vous utilisez le programme de Navigation. | Manuel de l'utilisateur de Mio Map | |
| Zoom avant | Permet d'augmenter l'échelle de la carte. | ||
| Zoom arrière | Permet de réduire l'échelle de la carte. | ||
Utilisation du bloc de navigation
Avec le bloc de navigation, vous pouvez vous déplacer vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans un menu.
Pour vous déplacer dans une direction, il suffit d'appuyer sur la zone correspondante sur le bouton. Pour activer l'élément sélectionné, appuyez sur le centre du bouton.

Utilisation de la télécommande (pour le Mio 269 uniquement)
Pour le Mio 269, une télécommande est fournie avec votre appareil. Les boutons de la télécommande correspondent aux boutons qui se trouvent sur l'appareil. Veuillez vous reporter à la Liste des boutons matériels donnée plus haut pour les descriptions de chaque bouton.

Utilisation du contrôle du volume
Le système vous propose 0~10 niveaux de volume (de silence au volume maximum). Lorsque vous utilisez le contrôle de volume qui se trouve sur le côté gauche de l'appareil pour régler le volume, une ou des barres s'affichent à l'écran en indiquant le niveau de volume courant.
Pour augmenter le volume
Faites tourner le contrôle du volume vers le haut, puis relâchez-le. Chaque rotation et relâchement permet d'augmenter le niveau de volume d'une unité.
Pour réduire le volume
Faites tourner le contrôle du volume vers le bas, puis relâchez-le. Chaque rotation et relâchement permet de réduire le niveau de volume d'une unité.


Utilisation du stylet

Le stylet est votre périphérique d'entrée. Vous pouvez l'utiliser pour naviguer et pour sélectionner les objets à l'écran.
Sortez le stylet de son emplacement et déployez-le pour pouvoir l'utiliser plus facilement. Rangez le stylet dans son emplacement lorsque vous ne l'utilisez pas.
Vous pouvez utiliser le stylet pour mener à bien les opérations suivantes:
- Cliquer
Touchez l'écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments ou sélectionner des options.
Glisser
Maintenez le stylet en contact avec l’écran et faites glisser vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou faites glisser sur l’ensemble de l’écran.
Clic et maintien
Cliquez avec le stylet et laissez-le sur un élément pour afficher la liste d’actions disponibles pour cet élément. Sur le menu surgissant qui s’affiche, cliquez sur l’action que vous pouvez exécuter.
2.3 Utilisation d'une carte sd/mmc
Votre appareil possède un emplacement SD/MMC dans lequel vous pouvez insérer une carte mémoire Secure Digital ou MultiMediaCard optionnelle. Pour le Mio 268, une carte mémoire appelée Mio Map est également fournie pour les besoins du démarrage initial et pour stocker les cartes et d'autres données, comme par exemple les fichiers MP3. (Pour le Mio 269, toutes les données ont été stockées sur le disque dur de votre appareil. Vous pouvez donc utiliser votre appareil sans carte.)
Remarque:
Assurez-vous qu'aucun objet étranger n'entre dans l'emplacement. - Conservez les cartes SD ou MMC dans un boîtier bien protégé afin d'éviter que les cartes ne soient souillées par la poussière et l'humidité lorsque vous ne les utilisez pas.
Pour utiliser une carte SD/MMC, insérez-la dans l'emplacement en orientant le connecteur vers l'emplacement et son étiquette face à l'avant de l'appareil.

Pour retirer une carte, vérifiez d'abord qu'aucune application n'est en train d'accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et sortez-la de son emplacement.
Paramètres du système
Votre périphérique possède initialement ses paramètres par défaut. Vous pouvez personnaliser les paramètres en fonction de vos besoins personnels. Lorsque vous modifiez les paramètres, les paramètres modifiés sont conservés jusqu'aux prochaines modifications.
3.1 Utilisation des paramètres du système
Pour ouvrir l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton paramétrage sur l'écran Origine.

L'écran Paramètres contient sept boutons qui sont listés ci-dessous. Les sections qui suivent décrivent ces sept boutons.

3.2 Lumière de fond
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine pour ouvrir l'écran Paramètres.
- Cliquez sur le bouton Lumière de fond sur l'écran Paramètres.

- Faites glisser le bouton coulissant le long de la barre de piste pour le réglage. Pour obscurcir l'écran, faites glisser le bouton coulissant vers la gauche. Pour éclaircir l'écran, faites glisser le bouton coulissant vers la droite.

- Cliquez sur le bouton pour enregistrer les modifications et retourner sur l'écran Paramètres.
3.3 Son
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine.
- Cliquez sur le bouton Son sur l'écran Paramètres.

- Faites glisser le bouton coulissant le long de la barre de piste pour le réglage. Pour réduire le volume, faites glisser le bouton coulissant vers la gauche. Pour augmenter le volume, faites glisser le bouton coulissant vers la gauche.

- Cliquez sur le bouton pour enregistrer les modifications et retourner sur l'écran Paramètres.
3.4 Écran
Vous pouvez ajuster l'écran tactile s'il ne répond pas précisément aux clics que vous faites avec le stylet.
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine.
- Cliquez sur le bouton Écran.

- Cliquez sur pour lancer le calibrage.

- Cliquez avec le stylet et laissez-le au centre de la cible.

- Lorsque la cible se déplace sur un autre endroit, cliquez de nouveau avec le stylet et laissez-le en position. Répétez la même procédure pour terminer le réglage.
- Une fois le calibrage terminé, le message “Calibrage réussi!” s'affiche. Cliquez sur le bouton pour retourner sur l'écran Paramètres.
3.5 Alimentation
Permet de vérifier le niveau d'énergie de votre batterie.
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine.
- Cliquez sur le bouton Alimentation.

- L'écran Alimentation s'affiche en montrant l'énergie qui reste dans votre batterie. Vous pouvez aussi définir un compte à rebours pour permettre automatiquement votre appareil hors tension lorsqu'il reste inactif pendant une période de temps définie. Les options disponibles sont : Jamais, 30 minutes, 20 minutes et 10 minutes.
REMARQUE: Si le niveau d'énergie est trop faible, veillez bien à recharger la batterie avec l'adaptateur secteur ou le chargeur de voiture.

- Cliquez sur le bouton pour enregistrer les modifications et retourner sur l'écran Paramètres.
3.6 Date & temps
Pour régler la date et l'heure :
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine.
- Cliquez sur le bouton Date et temps.

- Cliquez sur la boîte Fuseau horaire et cliquez sur la flèche gauche ou droite pour sélectionner votre fuseau horaire.

- Cliquez sur la flèche bas à côté de la case Date pour régler la date.
Un calendrier s'affiche en montrant le jour, le mois et l'année. Cliquez sur la flèche gauche pour aller sur un mois ou une année précédent, ou cliquez sur la flèche droite pour aller sur un mois ou une année suivant.
Vous pouvez aussi cliquer sur la flèche gauche et droite au sommet du calendrier pour changer de mois et d'année. Puis cliquez sur la date sur le calendrier.

- Pour régler l'heure, cliquez sur la flèche haut pour augmenter la valeur ou sur la flèche bas pour réduire la valeur.
- Cliquez sur le bouton pour enregistrer les modifications et retourner sur l'écran Paramètres.
3.7 Changer langue
REMARQUE: Si votre appareil ne prend qu'une langue en charge, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de changement de langue.
Pour changer la langue du système et la langue des messages vocaux:
- Cliquez sur le bouton Configuration sur l'écran Origine.
- Cliquez sur le bouton Changer langue.

- Si votre appareil prend plusieurs langues en charge, cliquez sur la flèche gauche ou droite pour sélectionner la langue du système et des messages vocaux.

REMARQUE: Les options de langue disponibles dépendent de l'endroit où vous avez acheté l'appareil.
- Cliquez sur le bouton pour enregistrer les modifications et retourner sur l'écran Paramètres.
3.8 Retour
Le bouton Retour vous ramène sur l'écran Origine.

Ce chapitre vous explique comment lire les fichiers MP3 sur votre appareil.
4.1 Lancer et quitter le lecteur MP3
Le programme Lecteur MP3 transforme votre appareil en lecteur MP3. Il possède les fonctions suivantes:
- Lecture des fichiers MP3 et wav
- Contrôles de lecture de base tels que lecture, pause, stop, précédent et suivant. 17 réglages d'équalisation prédéfinis.
- Les méthodes de lecture complètent titre seul, relire, relire titre seul, lecture d'échantillonnage, séquence normale et ordre aléatoire.
- Prise en charge de liste d'écoute
Cliquez sur le bouton Musique sur l'écran Origine pour basculer sur le programme.

Le panneau de contrôle s'affiche sur l'écran et vous permet de contrôler facilement le lecteur MP3 en cliquant sur les boutons de contrôle.

Pour quitter le programme, il vous suffit de cliquer sur X sur la barre d'outils de droite.
4.2 Préparation des fichiers MP3 pour votre appareil
Avant de pouvoir lire les fichiers MP3, vous devez avoir les fichiers prêts sur une carte mémoire (pour le Mio 268/Mio 269) ou sur le disque dur de l'appareil (pour le Mio 269). Un outil appelé "Assistant MP3" est fourni qui vous permet de copier facilement les fichiers MP3 de votre ordinateur sur l'emplacement correct. (Voir la section 5.3 pour les instructions.)
4.3 Lecture des fichiers MP3
- Cliquez sur le bouton Musique sur l'écran Origine pour basculer sur le programme.

- Le programme recherche les fichiers MP3 sur la carte mémoire (pour le Mio 268/Mio 269) ou sur le disque dur de l'appareil (pour le Mio 269). Lorsque des fichiers MP3 sont détectés, ils sont ajoutés à la liste d'écoute.
REMARQUE: Vous pouvez créer votre propre liste d'écoute pour pouvoir la dire plus tard. (Voir la section 4.4 pour de plus amples informations.)
- Pour lancer la lecture, cliquez sur le bouton. Pour contrôler la lecture, utilisez les boutons de contrôle ainsi qu'expliqué ci-après.

- Pour quitter le programme, cliquez sur le bouton × sur le bas de la barre d'outils. Vous retournerez alors à l'écran Origine.
Contrôle de la lecture MP3
Vous pouvez contrôler le lecteur MP3 par le biais des boutons de contrôle. Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails:
| Bouton de contrôle | Nom | Description | |
| ou bien | Play / Pause | Permet de dire ou de faire une pause sur la lecture. | |
| Stop | Arrête la lecture. | ||
| ou bien | Précédent / Suivant | Permet d'aller sur le fichier précédent ou suivant. | |
| ou bien | Volume | Augmente ou réduit le volume. L'indicateur dans le coin supérieur droit du panneau affiche le niveau du volume courant. | |
| Mode Lecture* | Permet de basculer entre les modes suivants: Répéter le fichier en cours Répéter tout (par défaut) Lecture d'un titre Lecture d'échantillonnage | ||
| Ordre de lecture* | Ordre normal (par défaut) Ordre aléatoire | ||
| Ouvrir la liste d'écoute | Ouivre la liste d'écoute. (Voir la section 4.4 pour de plus amples informations.) | ||
| Equaliser | Permet d'ouvrir et de fermer le panneau de l'équaliser. (Voir la section 4.5 pour de plus amples informations.) | ||
| Aide | Présente les fonctions et la mise en oeuvre de chaque icône. Cliquez sur une icône et une liste de description de l'icône s'affiche sur le bas de l'écran. | ||
| Fermer le lecteur MP3 | Quitte le programme et returne sur l'écran Origine. | ||
- Note du tableau : Lorsque vous redémarrez le lecteur MP3, à la fois le mode et l'ordre de lecture retrouvent leurs paramètres par défaut.
4.4 Utilisation des listes d'écoute
Par défaut, le système charge automatiquement tous les fichiers MP3 dans la liste d'écoute. Vous pouvez créer votre propre liste d'écoute pour pouvoir la lire plus tard.
Créer une liste d'écoute
- Après avoir démarré le lecteur MP3, cliquez sur la barre d'outils de droite.

- Pour ajouter un titre à la liste d'écoute, cliquez sur le bouton Ajouter titre en bas de l'écran. Un écran s'affiche donnant la liste de tous les fichiers MP3. Cliquez sur le titre que vous pouvez ajouter, puis cliquez sur Ajouter titre.

- Répétez la même procédure pour ajouter d'autres titres.
- Pour enregistrer la liste d'écoute, cliquez sur le bouton Enregistrer la liste de lecture sur le bas de l'écran, puis sur Oui.
- Pour retourner sur le panneau de contrôle, cliquez sur la barre d'outils de droite.
Ouvrir une liste d'écoute
Pour ouvrir l'une des listes des d'écoute que vous avez créées:
- Après avoir démarré le lecteur MP3, cliquez sur la barre d'outils de droite.
- Cliquez sur le bouton Charger en bas de l'écran.
- Cliquez sur la liste d'écoute que vous pouvez charger et cliquez sur Charger.

Gestion de vos listes d'écoute
Lorsque vous avez ouvert une liste d'écoute, vous pouvez éditer ou supprimer la liste.
- Pour supprimer des titres de la liste:
Cliquez sur le titre puis cliquez sur le bouton Effacer titre au bas de l'écran.
Pour supprimer tous les titres de la liste:
Cliquez sur le bouton Effacer tout sur la barre d'outils de droite.
- Pour supprimer une liste d'écoute:
Cliquez sur le bouton Charger sur le bas de l'écran. Cliquez sur la liste d'écoute que vous pouvez supprimer, puis cliquez sur Effacer.
Le lecteur MP3 propose 17 éléments prédéfinis pour divers effets musicaux. Cliquez sur pour ouvrir le panneau de l'égaliseur et cliquez sur le bouton gauche et sur le bouton droit pour accéder à la liste d'options. Les options disponibles sont Défaut, blues, classique, club, danse, pleines basses, pleines basses et aigus, pleins aigus, hall danse, live, fête, pop, reggae, rock, ska, doux, rock classique et techno.

Vous pouvez aussi ajuster manuellement l'équaliseur avec votre stylet en cliquant et en laissant le stylet sur un bouton coulissant de fréquence et en faisant glisser le bouton vers le haut ou le bas pour régler la fréquence.
Pour refermer le panneau de l'équaliseur et retourner sur le panneau de contrôle, cliquez sur la barre d'outils de droite. Pour quitter le programme, cliquez sur le bas de la barre d'outils. Vous retournerez alors sur l'écran Origine.
5 Mio transfer
Ce chapitre vous explique comment utiliser Mio Transfer pour transférer des données telles que les fichiers MP3 ou les Contacts de votre ordinateur sur votre appareil et comment récupérer les données de carte et les logiciels de navigation de votre appareil.
5.1 Installation de mio transfer
Mio Transfer est une application à installer sur votre ordinateur. Suivez la procédure ci-dessous pour installer le programme:
- Allumez l'ordinateur et insérez le CD applications dans l'unité CD-ROM de la vente ordinateur.
- Lorsque l’écran auto run s’affiche, cliquez sur le bouton Installer dans la section Installer Mio Transfer. (Si l’écran auto run ne s’affiche pas, double-cliquez sur le fichier AutoRun.exe sur le CD.)

- Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
5.2 Lancement de mio transfer
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer Programmes Mio Transfer. L'écran de Mio Transfer s'affiche.

L'écran de Mio Transfer propose les cinq onglets suivants:
- Expl. fonction
Vous donne une courte présentation de MioTransfer.
- Assistant MP3
vous permet de transférer les fichiers MP3 entre votre appareil et votre ordinateur. (Voir la section 5.3 pour les détails.)
Vous permet de transférer les données de contact de votre ordinateur sur votre appareil. (Voir la section 5.4 pour les détails.)
vous pouvez voir la reprise de cette section. (Voir la section 5.5 pour les détails.)
Mio online
Donne un lien vers le site web Mio.
Copie des fichiers MP3 sur votre appareil
Utilisez l'Assistant MP3 pour copier les fichiers MP3 sur l'emplacement approprié du disque dur de l'appareil (pour le Mio269) ou d'une carte de stockage afin que le programme Lecteur MP3 soit en mesure de détecter et de lire les fichiers MP3. (Pour les informations concernant le Lecteur MP3, voir le Chapitre 4.)
- Pour le Mio 268: Insérez une carte mémoire dans votre appareil. Pour le Mio 269: Insérez une carte mémoire uniquement si vous pouvez copier les fichiers MP3 sur la carte. Sinon, les fichiers seront copiés sur le disque dur de l'appareil.
- Allumez votre ordinateur et votre appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni sur le bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

- Lancez Mio Transfer en cliquant sur Demarrer Programmes Mio Transfer sur votre ordinateur. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
- Cliquez sur Assistant MP3 sur la barre de menu du haut. Toutes les unités de votre ordinateur s'affichent dans la colonne de gauche.
- Pour le Mio 269 uniquement : Sélectionnez votre cible en cliquant sur l'icône HDD (disque dur du périphérique) ou SD (carte mémoire).
- Sélectionnez le dossier dans lequel se trouvent vos fichiers MP3 dans la colonne de gauche. Sélectionnez le fichier MP3 que vous voulez copier et cliquez sur >>. Le fichier sélectionné sera copié sur l'unité cible.

Remarque:
- Nous vous conseillons d'utiliser l'Assistant MP3 pour copier les fichiers MP3 car il crée automatiquement le dossier (ApplicationData\mp3) pendant la procédure. Si vous utilisez une méthode autre que l'Assistant MP3, veillez bien à créer le dossier \ApplicationData\mp3\ sur votre unité cible et à copier les fichiers MP3 dans ce dossier. Sinon, le Lecteur MP3 ne peut pas détecter les fichiers MP3
- Vous pouvez aussi copier les fichiers MP3 de votre appareil sur votre ordinateur en sélectionnant les fichiers dans la colonne de droite et en cliquant sur
Gestion de vos fichiers MP3
Au sommet de l'écran de l'Assistant MP3, se trouvent trois boutons qui vous permettent de : gérer les fichiers MP3.
Renommer
permet de modifier le nom du fichier sélectionné.
permet de supprimer le fichier sélectionné
ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous supprimez les fichiers. La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction risque de provoquer un dysfonctionnement du programme ou de ses fonctions.
Annuler
permet d'annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.
5.4 Utilisation de ESync
ESync vous permet de transférer les données des Contacts de votre ordinateur sur votre appareil. (Pour les informations concernant les Contacts, voir le Chapitre 6.)
Remarque:
- ESync est utilisé pour copier les données de votre ordinateur sur votre appareil. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour faire l'inverse.
- ESync n'est pas un outil de synchronisation.
- Allumez votre ordinateur et votre appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni sur le bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

- Lancez Mio Transfer en cliquant sur Démarrer Programmes Mio Transfer sur votre ordinateur. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
- Cliquez sur ESync sur la barre de menu du haut.
- Cochez la case qui se trouve devant Synchronisation contacts. Puis cliquez sur Appliquer.

5.5 Utilisation de recover
Recover vous permet de récupérer les données de cartes et les logiciels de navigation si votre carte de stockage (Mio 269) ou le disque dur de votre périphérique (Mio 269) est perdu ou endommagé.
Remarque:
- Pendant le processus de réinitialisation, toutes les données présentes sur la carte de stockage seront effacées; sauvegardez les fichiers de votre carte de stockage sur votre ordinateur avant de lancer la réinitialisation.
- Si le processus de récapération est interrompu, veillez bien à recommencer l'ensemble du processus.
- Allumez votre ordinateur et votre appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni sur le bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

- Lancez Mio Transfer en cliquant sur Démarrer Programmes Mio Transfer sur votre ordinateur. L'écran de Mio Transfer s'affiche.
- Cliquez sur Recover sur la barre de menu du haut.
- Insérez le CD cartes Mio dans l'unité CD-ROM de votre ordinateur.
- Cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de récupération.

- Pour le Mio 269 uniquement : Insérez le CD cartes Mio lorsque vous y êtes invité.
- Lorsque le processus de récapération est terminé, réinitialisez votre périphérique. (Veuillez vous consulter la Section 7.1 pour de plus amples informations.)
Contacts: suivi des amis et collègues
Ce chapitre vous explique comment utiliser Contacts, qui est un programme optionnel permettant de visualiser et de gérer les informations de vos contacts.
6.1 Installation du programme contact
Vous pouvez installer le programme Contacts sur votre appareil si vous voulez afficher et : gérer les contacts sur votre appareil.
REMARQUE: Une fois que vous avez installé Contacts, vous ne pouvez pas le supprimer du système, ce qui signifie que le programme utilisera toujours de l'espace en mémoire.
- Allumez votre ordinateur et votre appareil.
- Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB fourni sur le bas de votre appareil et l'autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.

- Insérez le CD applications dans l'unité CD-ROM de votre ordinateur. L'écran auto-run s'affiche.
- Cliquez sur le bouton Installer dans la section Installer Contacts.

- Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
- Si vous avez créé des informations de contact Microsoft sur votre ordinateur, vous pouvez copier ces informations sur votre appareil. Cela vous permet d'éviter d'avoir à re-saisir toutes les informations. (Voir la section 5.4 pour de plus amples informations.)
6.2 Lancer et quitter le contacts
Pour lancer Contacts, cliquez sur Outils sur l'écran Origine puis cliquez sur Contacts.


Vous verrez s'afficher l'écran du programme.

REMARQUE: Pour afficher l'écran de récapitulation d'un contact, vous pouvez aussi cliquer sur Fichier (barre d'outils du haut) → Ouvrir.
Pour quitter le programme, cliquez sur × dans le coin supérieur droit de l'écran ou bien cliquez sur Fichier (barre d'outils du haut) → Quitter.
6.3 Création d'un contact
- Après avoir lancé Contacts, cliquez sur Fichier (barre d'outils du haut) → Nouveau.
- Utilisez le Panneau de saisie pour entrer le nom et les autres informations de contact. Vous devrez peut-être faire défiler l'écran vers le bas pour voir tous les champs disponibles.
- Cliquez sur × dans le coin supérieur droit de l'écran pour retourner à la liste des contacts.

6.4 Affichage de l'écran récapitulation des contacts
Il existe deux façons d'afficher l'écran de récapitulation d'un contact. Vous pouvez soit:
- Cliquer sur un contact dans la liste des contacts.
- Sélectionner un contact et cliquer sur Fichier (barre d'outils du haut) → Ouvrir pour ouvrir l'écran de récapitulation.

6.5 Édition ou suppression d'un contact
Pour modifier les détails de votre contact, vous pouvez sélectionner le rendez-vous puis cliquer sur Fichier (barre d'outils du haut) Édition pour aller sur l'écran d'édition.
Pour supprimer un contact, cliquez sur Fichier (barre d'outils du haut) Supprimer.
Dépannage et maintenance
Ce chapitre vous propose des solutions aux problèmes courants que vous pourriez rencontrer. Il donne également des consignes quant à la façon de prendre soin de votre appareil.
REMARQUE: Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez demander de l'aide à votre revendeur.
7.1 Réinitialiser votre système
La réinitialisation de votre système est similaire au redémarrage de votre ordinateur.
Il se peut parfois que vous deviez réinitialiser votre appareil. Par exemple, vous devez réinitialiser votre système lorsqu'il cesse de répondre, ou, en d'autres termes, lorsqu'il semble "gelé" ou "bloqué."
Pour réinitialiser votre système, utilisez le stylet pour appuyer sur le bouton de réinitialisation qui se trouve sur le côté de votre périphérique.

7.2 Effacement de la mémoire
REMARQUE (pour le Mio 268 uniquement) : L'effacement de la mémoire provoquera la perte des logiciels de navigation. Vous devez insérer la carte Mio Map pour la réinstallation automatique. Si les données de la carte Mio Map sont perdues ou endommagées, appliquez la procédure de "Récapération". (Voir la section 5.5 pour les informations.)
Si votre périphérique ne répond pas après avoir été réinitialisé, vous pouvez suivre la procédure ci-dessous pour effacer la mémoire.
- Déconnectez tous les câbles, y compris celui de l'adaptateur secteur, de votre appareil.
- Utilisez le stylet pour faire glisser l'interrupteur Marche/Arrêt sur la position ARRÊT (à gauche).
- Pour le Mio 268 uniquement : Insérez la carte Mio Map dans votre appareil.
- Attendez une minute, puis refaites glisser l'interrupteur sur la position MARCHE (à droite).

- Notre appareil procédera à un démarrage initial. (Voir la section 1.1 pour les informations.)
Problèmes d'alimentation
L'appareil ne s'allume pas lorsque j'utilise la batterie
- Il est possible que les réserves d’énergie de la batterie soient insuffisantes pour faire fonctionner votre périphérique. Connectez l’adaptateur secteur sur votre appareil et sur une source d’alimentation secteur externe. Ensuite, allumez votre appareil.
L'écran est éteint
Si l'écran ne répond pas même après que vous avez appuyé sur le bouton alimentation, tentez les solutions suivantes dans l'ordre jusqu'à ce que le problème soit résolu:
- Connectez l'adaptateur secteur sur votre appareil et sur une source d'alimentation secteur externe.
- Réinitialisez votre système.
L'écran réagit lentement
Assurez-vous que la batterie de votre appareil n'est pas déchargée. Si le problème persiste, réinitialisez votre système.
L'écran se bloque
- Réinitialisez votre système.
L'écran est difficile à lire
Assurez-vous que le rétroéclairage de l'écran est bien activé. - Mettez-vous dans un endroit où il y a plus de lumière.
Réactions incorporeées aux clics avec le stylet
- Calibrez l'écran tactile. (Voir "Écran" dans la section 3.4 pour de plus amples informations.)
Problèmes de connexion des câbles
Assurez-vous que votre appareil et votre ordinateur sont bien allumés tous les deux avant d'établir la connexion. - Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de votre ordinateur. Connectez le câble USB directement sur votre ordinateur - ne pas faire passer le câble par un hub USB. - Réinitialisez votre périphérique avant de déconnecter le câble. (Voir la section 7.3.) Déconnectez toujours votre appareil avant de redémarrer votre ordinateur.
Problèmes de GPS
Lorsque aucun signal valable n'est disponible, vous devez réaliser les vérifications suivantes:
Assurez-vous que le récepteur GPS a bien été placé à l'horizontal et qu'il possède une vue dégagée du ciel. - Remarquez que la réception GPS est susceptible d'être affectée par:
Le mauvais temps. Des obstacles denses en surplomb (p. ex. arbres et hauts bâtiments). D'autres appareils sans fil utilisés dans la voiture. Un pare-brise de voiture teinté.
7.4 Maintenance de votre appareil
Entretenez soigneusement votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et réduire les risques de dommages causés à votre appareil.
- Protégez votre appareil contre l'humidité excessive et les températures extrêmes.
- Évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage ultraviolet puissant pendant de longues périodes de temps.
- Ne placez rien au-dessus de votre appareil, ne faites rien tomber sur votre appareil.
- Ne laissez pas l'appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
- Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques et importants. Cela risquerait de causer la condensation à l'intérieur de l'unité et d'endommager votre appareil. En cas de condensation, laissez votre appareil sécher complètement.
- Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu’il est placé dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
- La surface de l’écran se raye facilement. Utilisez uniquement le stylet pour cliquer sur l’écran. Évitez de toucher l’écran avec vos doigts, un crayon, un stylo ou tout autre objet pointu.
- Ne nettoyez jamais votre appareil lorsqu'il est sous tension. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux humidifié avec de l'eau et essuyez doucement l'écran et l'extérieur de votre appareil.
- Ne pas utiliser de serviette en papier pour essuyer l'écran.
- Ne jamais tenter pas de démonter, de réparer ou d'apporter quelque modifications que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute tentative de réparation risque d'endommager l'appareil, voire de causer un accident corporel ou matériel.
- Ne pas stocker ou transporter des liquides ou des gaz inflammables, ou des matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses pièces ou ses accessoires.
7.5 Informations concernant l'assistance
En cas de problèmes avec le logiciel de navigation, veuillez appeler le numéro suivant:
Hot Line: +49 1805 605169
Le Centre d'appel est ouvert du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 (sauf samedis et dimanches).
Vous pouvez envoyer vos questions à: mionav@mio-tech.be
Informations réglementaires
REMARQUE: Les étiquettes de repérage qui se trouvent sur l'extérieur de l'appareil indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes de repérage sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le présent chapitre. Certains avis s'appliquent uniquement à des modèles spécifiques.
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement Canadien sur le matériel brouilleur.
A.2 précautions de sécurité
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur (PHIHONG, PSC05R-050) fourni avec votre Mio 268/Mio269. L'utilisation de tout autre type d'adaptateur secteur risquerait de causer un dysfonctionnement et/ou un danger.
- Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d'alimentation agréée portant le marquage "LPS", "Limited Power Source" (Source d'alimentation limitée) avec une sortie + 5 V CC / 1.0 A".
- Utilisez la batterie spécifique avec l'équipement.
- Ne pas utiliser l'adaptateur dans un environnement très humide. Ne jamais toucher l'ordinateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
- Permettez une bonne ventilation autour de l'adaptateur lorsque vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou recharger la batterie. Ne pas couvrir l'adaptateur secteur avec du papier ou d'autres objets risquant de gêner son refroidissement; Ne pas utiliser l'adaptateur secteur lorsqu'il est dans un boîtier de transport.
- Connecter l'adaptateur à une source d'alimentation correcte. Les exigences en matière de tension électrique sont indiquées sur la boîte du produit et/ou son emballage.
- Ne pas utiliser l'adaptateur si son cordon est endommagé.
- Ne pas tenter de réparer l'unité. Elle ne contient aucune élément susceptible d'être réparé. Remplacez l'unité si elle a été endommagée ou exposée à une humidité excessive.
Utilisez un chargeur spécifique agréé par le fabricant.
ATTENTION: Cette unité contient une batterie Lithium Ion interne non remplaçable. La batterie risque d'exploser, et d'émettre dans ce cas des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque d'incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, incer ou mettre la batterie au rebut dans le feu ou dans l'eau
- Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)
Attention: Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie par une batterie d'un type incorrect. Mettez les batteries usagées au rebut en respectant les instructions. Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une batterie d'un type équivalent recommandé par le fabricant. La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate. Utilisez la batterie uniquement dans l'équipement spécifique.