MODE D'EMPLOI GREEN 19 JANOME
Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les consignes suivantes :
Cette machine à coudre est conçue et fabriquée pour l'usage domestique uniquement.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.
DANGER: pour réduire les risques d'électrocution.
- Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Il faut toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique murale, après son utilisation ou avant de la nettoyer.
- Il faut toujours débrancher la machine avant de remplacer une ampoule électrique. Remplacez l'ampoule par une ampoule du même type de 15W.
Avertissement: afin de réduire les risques de brûlures, incendie, électrocution ou blessures corporelles:
- Il ne faut pas se servir de la machine comme d’un jouet. Il faut faire très attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par des enfants ou à proximité de leurs-ci.
- Utilisez cette machine uniquement pour les utilisations prévues, telles qu'elles sont décrites dans le manuel de la machine à coudre.
Utilisez uniquement les accessoires commandés par le fabricant tels qu'ils sont indiqués dans le manuel de la machine à coudre. 3. Il ne faut jamais faire fonctionner la machine à coudre si le câble ou la prise est endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement, si on l'a laissé tomber, si elle est endommagée ou si elle est tombée dans l'eau. Retournez la machine à coudre au magasin ou au centre de réparation le plus proche, afin de la faire examiner, réparer ou d'effectuer des réglages électriques ou mécaniques. 4. Il ne faut jamais faire fonctionner cette machine si les orifices d'aération sont colmatés. Tenir les orifices d'aération de cette machine à coudre et le curseur d'escamotage du pied-de-biche exempts de toute accumulation de peluches, poussières et de morceaux de chiffon. 5. Il ne faut jamais laisser tomber ou introduire d'objet dans les orifices. 6. Il ne faut pas l'utiliser en plein air. 7. Il ne faut pas la faire fonctionner si des produits en aérosol (vaporisateur) sont utilisés où s'il y a une installation d'oxygène. 8. Pour la débrancher, tournez le commutateur à la position Arrêt ("0"), puis retirez la prise de la douille. 9. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Pour la débrancher, saisissez la prise, et non pas le câble électrique. 10. Tenez les doigts à l'écart de toutes les pièces mobiles. Il faut faire particulièrement attention dans la zone proche de l'aiguille et/ou lame de découpage de la machine à coudre. 11. Il faut toujours utiliser la plaque d'aiguille correcte. Si la plaque d'aiguille ne convient pas, l'aiguille risque de se briser. 12. N'utilisez pas d'aiguilles courbées. 13. Ne tirez ni ne poussez pas le tissu pendant les piqûres. Cela risque de faire dévier l'aiguille et provoquer sa cassure. 14. Avant de faire des réglages dans la zone de l'aiguille tels qu'enfiler l'aiguille, changer l'aiguille, enfiler la canette ou changer le pied-de-biche, etc., mettez le commutateur de la machine à coudre sur Arrêt ("0"). 15. Débranchez toujours la machine à coudre de la douille électrique avant d'ôter les capots, de la graisser ou de faire tous autres réglages mentionnés dans le manuel de la machine à coudre.
Pour l'europe uniquement:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de connaissance si elles ont été formées et encadrées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur sans surveillance.
Hors europe (excepté les états-unis et le canada):
Cette machine n'est pas censée être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Section 1. PIECES maitresses
Identification des pièces 2
Couture avec le bras libre 3
Boîte à accessoires 3
Section 2. preparez-vous à COUDRE
Branchez la machine 4
Contrôlez la vitesse de couture 4
Relève-pied presseur 5
Changement de pied presseur 5
Retrait et installation du support de pied............ 5
Changer l'aiguille 6
Contrôle de l'aiguille 6
Tableau des fils et des aiguilles 6
Pose de la broche à bobine. 7
Retirer ou replacer la boîte à canettes 7
Bobinage d'une bobine de fil 8
Insertion de la canette 8
Enfilage de la machine 9
Comment faire monter le fil de la canette 10
Régler la tension du fil de l'aiguille 10
Cadran de sélection du point 11
Cadran de réglage de la longueur du point 11
Bouton de marche arrière 12
Plaque de reprise 12
Section 3. couture de BASE
Utilisation du point droit 13
Guides de couture 14
Tourner à angle droit 14
Points en zigzag 14
Section 4. couture fonctionnelle
Point droit extensible. 16
Crochet extensible 16
Pose des boutons 17
Boutonnières 18
Installation des fermètres à glissière 19
Ourlet invisible 19
Section 5. couture decorative
Ourlet coquille 20
Smocks 20
Applique 21
Points stretch décoratifs 21
Section 6. entretien de votremachine
Nettoyage du logement de la canette et du
Chemin de la navette 22
Pour démonter le crochet de la navette 22
Pour remonter le crochet de la navette 22
Nettoyage des Griffes d'entraînement 45
Lumière pour la couture 23
En cas de problème 24




Identification des pièces
① Bouton de marche arrêté ② Cadran de selection du point ③ Cadran de réglage de la longeur du point ④ Arrêt du dévidoir ⑤ Broches du dévidir ⑥ Broches à bobines ⑦ Guide du fil supérieur ⑧ Guide du fil ⑨ Levier relevant de fil 10 Bouton sélecteur de la régulation du fil ⑪ Plaque létaléral 12 Plaque à aiguilles 13 Table d'extension Support du pied presseur 15 Vis du pince l'iguille 16 Aiguille ⑦ Pied presseur 18 Poignée de transport 19 Volant 20 Interrupteur de courant 21 Preise de la machine 22 Bras libre 23 Relève-pied presseur 24Commande au pied
Remarque:
Pour porter la machine, tenez la poignée de transport avec votre main, et supportez la machine avec l'autre main.
Remarque:
Le design et les spécifications des machines à coudre sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
③
4 (5)

(6)
Accessoires standard
Canettes Découd-vite/Ouvre-boutonnière Jeu d'aiguilles Pied de boutonnière coulissant Pied d'ourlet invisible Pied fermeture à glissière Plaque de reprisage



Table d'extension
La table d'extension ajoute de la surface pour coudre et peut être facilement enlevée.
Pour remettre la table :
Poussez la table d'extension jusqu'à ce que son taquet se place dans la machine.
Couture avec le bras libre
Le bras libre permet de coudre les manches, les ceintures, les jambes de pantalons et autres vêtements cylindriques.
Il est également idéal pour reprendre les chaussettes, les genoux de pantalons et les coudes de chemises.
Boîte à accessoires
Les accessoires de couture sont logés dans cette boîte.
Boîte à accessoires

Branchez la machine
1 Tout d'abord, éteignez la machine (Basculez l'interrupteur à OFF). 2 Ensuite, branchez la fiche de raccord électrique sur la prise de la machine. 3 Connectez la prise électrique à la prise de courant. 4 Appuyez sur l'interrupteur pour mettre la machine sous tension et allumer l'ampoule d'éclairage. ① Fiche d'alimentation électrique ② Interrupteur marche/arrêt ③ Prise ④ Prise de la machine ⑤ Fiche de la machine

Attention:
Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la machine sont conformes à votre installation électrique.
Remarque:
Pendant la couture, gardez toujours les yeux sur la couture en cours et ne touchez aucune des parties mobiles, telles que le levier releveur du fil, le volant ou l'aiguille. Eteignez et débranchez systématiquement la machine de la prise de courant:
- lorsque vous laissez la machine sans surveillance.
- lorsque vous fixez ou retirez des parties détachables.
- lorsque vous nettoyez la machine. Ne placez rien sur la pédale de contrôle, en ne causant pas.
Mode d'emploi (u.s.a. et canada seulement)
Le symbole “O” sur un interrupteur indique la position “Arrêt”. Pour les appareils à Fiche mâle polarisée (un picot plus large que l'autre) : Pour réduire le risque d'électrocution, cette fiche est prévue pour être branchée dans une prise polarisée d'une seule façon. Si vous ne parvenez pas à brancher la fiche, veuillez contacter un électricien qualifié qui installera la prise qui convient. Surtout, ne modifiez aucunement la fiche. La pédale modèle KD-1902, YC482J-EC ou TJC-150 est utilisée avec cette machine à coudre.

Contrôlez la vitesse de couture
On change la vitesse de couture à l'aide de la pédale de contrôle. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.






Relève-pied presseur
Le relevé pied presseur remonte et abaisse le pied presseur.
Vous pouvez le remonter d'environ 0.6 cm (1/4") plus haut que la position normale pour retirer plus facilement le pied presseur ou pour vous aider à passer un tissu écais sous le pied.
Relève-pied presseur
Position relevée normale
Position relevée maximum
Changement de pied presseur
Pied de biche ② Rainure ③ Axe

Attention:
Pour attacher ou retirer un pied de biche, mettez l'interrupteur sur arrêt.
- Pour détacher le pied-de-biche
Tournez le volant vers vous pour lever la barre à aiguille à sa position supérieure.
Relevez le pied de biche.
Poussez le doigt du pied de biche ①.
- Pour attacher le pied-de-biche
Placez le pied de biche de sorte que l'axe ③ du pied s'aligne directement sous la rainure ② du support du pied. Abaissez le support de pied pour verrouiller le pied en place.
Retrait et installation du support de pied
① Vis de blocage ② Support de pied ③ Barre du pied presseur
Retrait
Retirez la vis ① en tournant dans le sens antihoraire.
Installation
Alignez le trou du support de pied ② avec le trou fileté de la barre du pied presseur ③
Placez la vis ① dans le trou, et serrez-la en tournant dans le sens horaire.



Changer l'aiguille
Faites monter l'aiguille le plus haut possible en tournant le volant en sens antihoraire et abaissez le pied presseur.
Desserrez la vis du pince-aiguille en la tournant en sens antihoraire.
Retirez l'aiguille du pince-aiguille.
Insérez la nouvelle aiguille dans le pinceaiguille, avec le méplat vers l'arrière.
Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguille, poussez-la à fond vers le haut dans le pinceaiguille.
Serrez fermement la vis de fixation en la tournant en sens inverse.
Contrôle de l'aiguille
Placez le méplat de l'aiguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille, un morceau de verre...) L'espace entre l'aiguille et la surface doit être constant.
N'utilisez jamais une aiguille tordue ou émoussée.
Tableau des fils et des aiguilles
- En général, on utilise les fils fins et les aiguilles fines pour les tissus légers ; les fils plus gros et les aiguilles plus grosses pour les tissus épais.
- Toujours vérifie la grosseur du fil et de l'aiguille sur un morceau du même tissu que vous allez coudre.
- Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette.
| Tissus | Fil | Aiguille |
| Léger | Crêpe de Chine, voile, linon, organdi, georgette, tricot | Soie fine, cotton fin, synthétique fin, cotton fin, polyester recouvert | 9 ou 11 |
| Moyen | Toiles, coton, piqué, sergé, tricot double, coton, percale | 50 soie, 50 à 80 coton, 50 à 60 synthétique et coton, polyester recouvert | 11 ou 14 |
| Lourd | Denim, tweed, gabardine, costumes, draperies et ameublement | 50 soie, 40 à 50 cotton, 40 à 50 synthétique et coton, polyester recouvert | 14 ou 16 |

Pose de la broche à bobine
Les broches à bobines seront à retenir les bobines de fil en vue de procéder à l'enfilage du fil supérieur. Pour ce faire, il suffit de faire remonter la broche de la tête. Enforcez la broche lorsque vous rangez la machine.



Retirer ou replacer la boîte à canettes
Ouvrir le couvercle du boîtier.
Couvercle du boîtier
Lever l'aiguille en tournant le volant vers soi. Sortir la boîte à canettes en maintenant le loquet.
② Loquet
Pour replacer la boîte à canettes, positionner le doigt de position dans l'encoche de la coursière.
Doigt de position

Bobinage d'une canette de fil
1 Tournez le volant vers la droite pour empêcher l'aiguille de se déplacer lorsqu'on bobine la canette. 2 Tirez sur le fil de la bobine.
Passez le fil autour du guide du fil supérieur.
3 Passez le fil dans le trou de la canette, de l'intérieur. Placez la canette sur l'axe de l'enrouleur de canette. 4 Poussez la canette vers la droite. 5 En tenant l'extrémité libre du fil à la main, appuyez sur la pédale de contrôle. Arrêtez la machine après quelques tours, et coupez le fil au ras du trou dans la canette. 6 Appuyez de nouveau sur la pédale de contrôle. Lorsque la canette est pleine, elle s'arrête automatiquement. Remettez l'enrouleur de la canette à la position d'origine, en poussant l'axe vers la gauche, et coupez le fil. 7 Poussez le volant vers l'intérieur.
Remarque:
Remettez l'axe du bobineur à sa place lorsque vous arrêterez la machine.

Insertion de la canette
1 Introduisez la canette dans le portecanette en PRENANT soin que le fil se déroule vers la droite et qu'il sorte de la canette. Tirez le fil par la fente du porte-canette.
Tirez le fil sous le ressort de tension et faites-le passer par le trou.
- Tirez environ 10 cm (4") de fil.





Enfilage de la machine
Faites monter le levier relevé tendeur de fil le plus haut possible en tournant le volant à main en sens antihoraire.
Relevez le levier presseur.
Placez la bobine de fil sur le porte-bobine, avec le fil sortant de la bobine comme illustré.
Tenez le fil de l’aiguille et passez-le sous le guide fil. En retenant le fil près de la bobine, tirez-le vers le bas, et, de la droite vers la gauche, autour du dispositif à ressort. 3 Tirez fermement le fil vers le haut, puis de la droite vers la gauche dans l’œillet du levier relevateur de fil. 4 Par la gauche, glissez le fil derrière le guide situé sur la barre d’aiguille. Enfilez l’aiguille de l’avant vers l’arrière.
Remarque:
Coupez l'extrémité du fil avec des ciseaux affutés pour enfiler l'aiguille plus facilement.



1 Faites monter le pied presseur. Tenez le fil de l'aiguille souplement de la main gauche. 2 Tournez le volant d'un tour complet en sens antihoraire. Faites monter le fil de canette en tirant le fil de l'aiguille vers le haut. 3 Tirez les deux fils vers l'arrière sous le pied presseur, sur une longueur de 10 cm.
Tension correcte
La régulation du fil s'ajuste suivant le matériel, les épaisseurs de tissu et la méthode de couture. Le point droit idéal entrelace les fils entre deux épaisseurs de tissu, comme indiqué sur le dessin (agrandi pour que l'on voie les détails). Pour un point en zigzag idéal, le fil de la canette ne va pas à l'endroit (côté supérieur) du tissu, et le fil de l'aiguille se voit légèrement à l'envers (côté inférieur) du tissu.
① Fil de l'aiguille (fil supérieur) ② Fil de la canette (fil inférieur) ③ Côté endroit (côté supérieur) du tissu ④ Envers (côté inférieur) du tissu ⑤ Bouton sélecteur de la régulation du fil ⑥ Indice de régulation
La régulation du fil de l'aiguille est trop haute
Le fil de la canette (fil inférieur) se voit à l'endroit (côté supérieur) du tissu. Baissez la régulation du fil de l'aiguille en mettant le bouton sélecteur sur un numéro plus bas.
La régulation du fil de l'aiguille est trop desserrée
Le fil de l'aiguille (fil supérieur) se voit à l'envers (côté inférieur) du tissu. Serrez la régulation du fil de l'aiguille en mettant le bouton sélecteur sur un numéro plus haut.

0. 1 1 2 1 3 1 4 1
S. S.
Cadran de sélection du point
Tourner le cadran de sélection du point et placer le repère en face du symbole correspondant au point désiré.
① Repère

Attention:
Afin d'éviter d'endommager l'aiguille ou le tissu, assurez-vous que l'aiguille est toujours remontée à sa position la plus élevée et hors du tissu, avant de régler le sélecteur de point.
Cadran de réglage de la longueur du point
Tourner le cadran de réglage de la longueur du point de façon à placer le repère en face de la longueur de point désirée.
Plus le chiffre est élevé, plus le point sera long.
① Repère
- Réglez le cadran entre 0,5 et 4 lorsque vous utilisez un point zigzag.
- Réglez le cadran sur "S. S." pour travailler en point droit extensible.
- Si le point croix extensible n'est pas irrégulier, tourner le cadran de longueur de point en direction du “-” pour le desserrer ou en direction du “+” pour l'allonger.

Bouton de marche arrêt
La machine could en arrêt tant que vous maintenez le bouton de marche arrêt enfoncé.


Plaque de reprisage
Positionnez la plaque de reprisage avec ses 3 pions au-dessous.
Insérez les pions de la plaque de reprisage dans les trous de la plaque aiguille. Les griffes d’entraînement seront visibles dans les trous de la plaque de reprisage.





Section 3. couture de BASE utilisation du point droit
① Sélecteur de point: A ou B ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 2-6 ④ Longueur du point: 1.5-4
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de repère sur la plaque d’aiguille. Abaissez l’aiguille à l’endroit où vous souhaitez commencer la couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l’arrière. Appuyez doucement sur la pédale de contrôle. Guidez le tissu le long de la ligne de repère en laissant le tissu advancing naturellement. Pour arrêter l’extrémité des coutures, appuyez sur le bouton de marche arrière et piquez plusieurs points en arrière. Relevez le pied presseur. Retirez le tissu, tirez les fils vers l’arrière. 3 Coupe-les à l’aide du coupe-fil.
Changer la direction de la couture
Arrêter la machine et tourner le volant vers soi de façon à faire descendre l'aiguille dans le tissu. Soulever le pied presseur.
Faire pivoter le tissu autour de l'aiguille dans la direction de couture voulue.
Baisser le pied presseur et continuer à coudre.




Guides de couture
Les nombres sur la plaque d'aiguille indiquent la distance entre la position centrale de l'aiguille et le guide.
Les nombres à l'avant sont en millimètres.
Les nombres à l'arrière représentent des fractions de pouce.
| Nombre | 15 | 20 | 4/8 | 5/8 | 6/8 |
| Distance (cm) | 1.5 | 2.0 | 1.3 | 1.6 | 1.9 |
① Position centrale de l'aiguille ② Lignes guides ③ Nombre
Tournant à angle droit
Comment tourner à angle droit à 1,6 cm (5/8") du bord du tissu.
Arrêtez de piquer et abaissez l'aiguille en tournant le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Levez le pied de biche et tournez le tissu pour aligner son bord sur le guide de couture à 1,6 cm (5/8"). Abaissez le pied de biche et démarrez la piqûre dans la nouvelle direction.
Guide de coin
Points en zigzag
① Sélecteur de point: C ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 2-5 ④ Longueur du point: 0.5-4
La couture simple en zigzag est utilisée souvent pour faufiler, coudre des boutons etc.

Point zig-zag multiple
① Sélecteur de point: D ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 1-4 ④ Longueur du point: 0.5-4

Ce point sert à finir le bord brut de tissus synthétiques et d'autres tissus extensibles qui ont tendance à froncer.
Placez le tissu afin de former un rentré de 1,6 cm.
Coupez le tissu dépassant du rentré après la couture.
Faites attention de ne pas couper les points.

① Sélecteur de Point: G ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 1-4 ④ Longueur du point: S. S.

Le point formé est idéal pour coudre des maillots de bain et du velours élastique, parce qu'il offre une grande élasticité et résistance.
Placez le tissu de sorte à pouvoir faire une couture à 1,6 cm.
Coupez ensuite le bord de la couture.
Faites attention de ne pas couper les points.




Point droit extensible
① Sélecteur de point: A ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 2-6 ④ Longueur du point: S. S.
Ce point solide et résistant est recommandé pour les coutures où la solidité et l'élasticité sont nécessaires au confort et à la résistance. Utilisez-le pour renforcer les coutures d'entre-jambe et d'emmanchure ainsi que pour éliminer les fronces sur les jeans et les tissus extensibles. Également utile pour la fabrication d'accessoires résistants comme les sacs-à-dos.
Croquet extensible
Suggesteur de point: C ② Pied presseur: Pied zigzag ③ Tension du fil: 2-6 ④ Longueur du point: S. S.
Utilisez ce point sur les tissus extensibles où le point zig-zag pourrait être utilisé. Ce point peut aussi être utilisé comme surpiqûres décoratives.

②
③

(4)




C Pied zigzag 3-7 Aucune
Pose des boutons
Suggesteur de point : ②
Pied presseur : ③
Tension du fil :
Longueur du point :
Plaque de reprisage :
Montez la plaque de reprisage. Faites correspondre les trous du bouton avec la fente horizontale du pied presseur. Réglez la largeur du point pour qu'elle corresponde à la distance entre les trous du bouton. Abaissez le pied presseur pour maintenir le bouton en place. Vérifiez que l'aiguille passe dans les trous du bouton en tournant le volant à la main.
Cousez environ dix (10) points. Pour renforcer la tige du bouton, coupez le fil en laissant environ 10.0 cm. Faites passer le fil de l'aiguille dans l'un des trous du bouton et enroulez-le autour de la tige du bouton. Faites passer la couture du bouton, démontez la plaque de reprise.


Boutonnières
Sélecteur de point : ① Pied presseur : ② Tension du fil : 1-5 ③ Longueur du point :

Pied de boutonnière coulissant

- Faites une boutonnière d'essay avec le même tissu, la même surface de contact et les mêmes points qu’avec le tissu utilisé.
- Mettez le bouton sur l'échantillon de tissu et marquez la partie supérieure et la partie inférieure pour déterminer la position de la boutonnière.
- Utilisez une triplure pour les tissus élastiques.
1 Marquez soigneusement la longueur de la boutonnière sur le tissu. Mettez le tissu sous le pied de biche avec la marque de la boutonnière tournée vers vous. 2 Déplacez la glissière (A) vers vous afin que la marque supérieure (C) de la glissière correspond à la marque d’entame (B). Alignez les marques du pied de biche avec la marque supérieure du tissu.
Remarque:
L'échelle de la glissière est en centimètres.
3 Ajustez le bouton sélecteur du point sur "1". Piquez en avant jusqu'à la marque de devant de la boutonnière. Arrêtez de coudre avec un point à gauche. Stop sewing at a left stitch. 4 Ajustez le bouton sélecteur du point sur “4”. Faites 5 points. Arrêtez de coudre avec un point à droite. 5 Ajustez le bouton sélecteur du point sur "3". Piquez jusqu'à la marque arrêté de la boutonnière. Arrêtez de coudre avec un point à droite. 6 Ajustez le bouton sélecteur du point sur "2". Faites quelques points de renfort et levez l'aiguille du tissu. Ajustez le bouton sélecteur de point sur une couture droite. Faites quelques points de finition. 7 Enlevez le tissu de la machine et coupez le fil. Mettez une épingle à l'intérieur du renfort. Coupez l'ouverture avec une découpe. Faites attention de ne pas couper les points.




Installation des fermètres à glissière
① Suggesteur de point: A ② Pied presseur: Pied fermeture à glissière ③ Tension du fil: 2-6 ④ Longueur du point: 1.5-4
Épingler ou faufiler le ruban de la fermeture à glissière et le placer sous le pied.
Tirer les fils vers l'arrière et baisser le pied.
Pour coudre le côté gauche de la fermeture à glissière, guider les dents de la fermeture à glissière le long du bord du pied et coudre le vêtement et le ruban de la fermeture à glissière.
Inverser le tissu et coudre l'autre moitié de la fermeture à glissière, de la même façon que pour le côté gauche.
Ourlet invisible
① Sélecteur de point : E ou F
② Pied presseur : Pied d'ourlet invisible
③ Tension du fil : 1-3
④ Longueur du point : 1-3
Sur les tissus écais qui s'effilochent, il faut tout d'abord surfiler le bord brut. Pliez l'ourlet vers le haut et pliez-le de nouveau en laissant un bord de 0,7 cm.
Envers du tissu ① 0,7cm
Tissus épais Tissus fins et moyennement épais
Placez le tissu de sorte que l’aiguille cece juste le bord du pli quand elle est le plus à droite. Abaissez le pied presseur. 3 Tournez la vis-guide de façon à ajuster l’alignement du guide avec le pli du bord. Cousez le long du pli en guidant le tissu de façon à ce que l’aiguille atteigne le pli du bord.
③ Vis-guide ④ Guide ⑤ Pli du bord
4 Une fois la couture terminée, ouvre le tissu et repassez-le.




Section 5. couture decorative ourlet coquille
① Sélecteur de point : G
② Pied presseur : Pied zigzag
③ Tension du fil : 6-8
④ Longueur du point : 2-3
Utilisez un tissu léger (du tricot, par exemple). Pliez le tissu et piquez dans le biais. Lorsque l'aiguille oscille vers la droite, laissez-la toucher à peine le bord plié du tissu. Une fois la couture terminée, ouvrez le tissu et repassez les nervures à plat d'un côté.
Remarque:
Augmentez la tension du fil d'aiguille pour former des nervures saillantes.
Sélecteur de point: D
Pied presseur: Pied zigzag
Tension du fil: 1-4
Longueur de point: S. S.
Augmentez la longueur de point jusqu'à "4" et cousez des rangées de points droits à 1 cm les unes des autres à l'endroit où vous pouvez faire les smocks. Nouez les fils à une extrémité. Depuis l'autre extrémité du tissu, tirez les fils de la canette pour répartir les fronces de façon homogène et arrêtez les fils. Cousez des rangées de points de smock entre les points de fronçage. Une fois terminé, retirez les points de fronçage.
① 1cm

②
③ 4



①
(3)



Applique
① Sélecteur de point : C
② Pied presseur : Pied zigzag
③ Tension du fil : 1-4
④ Longueur de point : 0.5-1
Faufilez ou repassez avec un adhésif à repasser, l'appliqué sur le tissu.
Cousez tout autour de l'appliqué en étant certain que l'aiguille tombe sur la lièvre extérieure de l'appliqué.
En cousant les coins, baissez l'aiguille dans le tissu à gauche.
Levez le pied de biche et pivotez le tissu vers la droite ou la gauche.
Points stretch décoratifs
① Sélecteur de point: A-G
② Pied presseur: Pied zigzag (3)
Tension du fil: 1-4
④ Longueur de point: S. S.
Si l'entraînement avant ou arrêté est déséquilibré à cause du type de tissu utilisé, réglez l'équilibre au moyen du cadran de réglage de la longueur du point de la manière suivante:
Si le point est trop serré, tournez le cadran en direction du "+"
Si le point est étiré, tournez le cadran en direction du “-”. (Voir page 23).

Section 6. entretien de votremachine
Nettoyage du logement de la canette et du chemin de la navette

Attention:
- Mettez le commutateur sur arrêt et/ou débranchez la prise de la machine avant de la démonter.
- Ne pas démonter la machine autrement que selon l'explication de cette section.

Pour démonter le crochet de la navette
Levez l'aiguille à sa position la plus élevée et ouvrez le couvercle de la navette.
Ouvrez le verrou articulé du boîtier de canette et sortez-la de la machine.
Ouvrez les crochets de la bague du crochet et retirez la bague du crochet.
Retirez la navette.
- Nettoyez le crochet de la navette avec une brosse et un linge doux.
Boîtier de cannette
Support de bague de la cage à crochet
Anneau de la cage du crochet
Crochet
Cage du crochet
Pour remonter le crochet de la navette
Tenir le crochet de la navette par l'axe central et la remettre doucement en place, de façon à ce qu'elle forme un cercle parfait avec le châssis-navette.
Remettre en place l'anneau de retenue, la surface polie tournée vers l'extérieur, en s'assurant que l'ergot du bas s'adapte dans l'encoche du support.
Bloquer l'anneau de retenue en remettant les leviers en place. Remettre en place la canette et le boîtier.
Goupille Encoche

Attention:
Eteindre et/ou débrancher la machine avant de nettoyer la griffe d'entraînement.

Enlever le pied-de-biche et l'aiguille. Desserrer les vis de la plaque à aiguille avec un tournevis et enlever la plaque.
① Vis

Nettoyer avec une brosse pour débarrasser les griffes de la poussière et des débris de fil.
Remonter la plaque à aiguille.

Lumière pour la couture
L'ampoule de couture se ouvre sous la plaque latérale.
Pour changer l'ampoule, enlevez la plaque latérale de la machine à coudre en tirant la vis de fixation.
Débranchez le courant avant de changer l'ampoule. Ne pas démonter la machine autrement que selon l'explication de ce manuel.
Pour enlever.... Poussez vers le haut et à gauche. Pour remettre... Poussez vers le haut et à droite.

Avertissement:
L'ampoule risque d'être TRÉS CHAUBE.
Protégez-vous les doigts pour la toucher.
En cas de problème
| Problème | Cause | Reference |
| Le fil d'ailuille se casse. | 1. Le fil d'aiguille n'est pas passé correctement.2. La tension du fil d'aiguille est trop forte.3. L'aiguille est tordue ou émoussée.4. L'aiguille est mai installée.5. Le fil d'aiguille et celui de la canette ne sont pas passes correctement sous le pied presseur au début de la couture.6. On ne tire pas le tissu vers l'arrête à la fin de la couture.7. Le fil est trop épais ou trop fin pour l'aiguille. | Page 9Page 10Page 6Page 6Page 13Page 13Page 6 |
| Le fil de canette se casse. | 1. Le fil de canette n'est pas passé correctement dans le support de canette.2. Des fibres sont accumulées dans la navette.3. La canette est abîmée et fonctionne mal. | Page 8Page 22Changez la canette |
| L'aiguille se casse. | 1. L'aiguille n'est pas installée correctement.2. L'aiguille est tordue ou émoussée.3. La vis de blocage de l'aiguille est desserrée.4. La tension du fil de l'aiguille est trop elevée.5. Le tissu n'est pas tiré vers l'arrête à la fin de la couture.6. L'aiguille est trop fine pour le tissu employé. | Page 6Page 6Page 6Page 10Page 13Page 6 |
| Points manqués. | 1. L'aiguille n'est pas installée correctement.2. L'aiguille est tordue ou émoussée.3. L'aiguille et/ou le fil ne convennent pas pour le tissu.4. Le fil de l'aiguille n'est pas passé correctement.5. Vous utilisez une mauvaise aiguille | Page 6Page 6Page 6Page 9Changez l'aiguille |
| La couture fronce. | 1. La tension du fil de l'aiguille est trop elevée.2. Le fil de l'aiguille ou celui de la canette n'est pas passé correctement.3. L'aiguille est trop grosse pour le tissu cousu.4. La longueur du point est trop elevée pour ce tissu. | Page 10Page 9Page 6Réglez le point plus court |
| Le tissu n'avance pas régulièrement. | 1. Les griffes d'entrainment sont bloquées par des fibres.2. Les points sont trop courts. | Page 22Rallongez le point |
| La machine ne marche pas. | 1. La machine n'est pas branchée.2. Un fil est coincide dans la piste du crochet.3. Embrayage symétrique débrayé. | Page 4Page 22Page 8 |
| Le fonctionnement est bruyant. | 1. Du fil est bloqué dans la piste du crochet.2. De la charpoie est accumulée dans le support de la canette ou dans la piste du crochet. | Page 22Page 22 |