DF-4200S - Appareil électroménager DAEWOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF-4200S DAEWOO au format PDF.
| Type d'appareil | Combiné Graveur DVD et Magnétoscope |
| Fonction principale | Lecture et enregistrement DVD et VHS |
| Formats supportés | DVD, VHS |
| Enregistrement | Oui, DVD et VHS |
| Lecture | DVD, VHS |
| Connectivité | Entrées et sorties audio/vidéo analogiques |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Affichage | Écran LCD intégré ou affichage LED |
| Télécommande | Incluse |
| Fonction minuterie | Programmation d'enregistrement |
| Compatibilité DVD | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du menu | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF-4200S DAEWOO
Téléchargez la notice de votre Appareil électroménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF-4200S - DAEWOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF-4200S de la marque DAEWOO.
MODE D'EMPLOI DF-4200S DAEWOO
Combiné Graveur DVD + Magnétoscope
DF-4200S
Manuel de l'Utilisateur
Précautions de Sécurité
Veuillez conserver soigneusement la feuille et le bon de garantie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.

Precautions
- Lisez attentivement leprésent manuel.
- Veuillez vous assurer que les caractéristiques nominales de votre alimentation électrique domestique sont conformes à celles indiquées au dos de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
- Lisez cette page et le chapitre « Configuration de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope » pour vous aider à configurer et à régler correctement votre produit.
- Ne conservez pas le combiné dans un lieu chaud ou humide.
- N'ouvrez enaucn cas le combiné Graveur DVD ^+ Magnétoscope. Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
- Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope à une source d'alimentation si vous venez de le déplacer d'un environnement frais à une piece chaude. En effet, cela risque de provoquer de la condensation à l'intérieur du combiné et de le déterminer. Attendez environ 2 h qu'il ait atteint la température ambiente.
Assurez-vous que le combiné est placé à au moins 10 cm des autres apparèils domestiques ou obstacles afin qu'il bénéficie d'une ventilation suffisante. - L'appareil ne doit être exposé àaucun suintement ni éclaboussure et aucun object rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit être place sur legraveur.
- Avant un orage et/ou la foudre, débranchez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope de la prise d'alimentation et de l'antenne.
- Placez legraveur sur une surface plane et stable.
- Ne nettoyez legraveur qu'veacun chiffon doux et non pelucheux.Nutilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou a base d'alcool.



Pour vous sécurité


- Ce produit ne contientaucum composant queyoupouvezentrenir ou réparervous-meme.
- N'ouvre enaucn cas le capot du combiné. Ne confiez l'entretien ou la réparation de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope qu'à un technicien qualifié.
- Ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est concu pour travailler en continu. Son arrêt (mode veille) ne le met pas hors tension. Pour leMETRE hors tension, il faut le débrancher.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, EVITEZD'OUVRIR LE BOITIER (OU L'ARRIERE) DE L'APPAREIL. LES COMPOSANTS INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN PERSONNEL QUALIFIE.

Le symbole de l'éclair terminé par une flèche, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur une

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral signale à l'utilisateur l'existence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation fournie avec l'appareil.
AVERTISSEMENTPOUR LIMITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, INSÉRéZ ENTIÈRÉMENT LA FICHE PLUS LARGE DE LA PRESE DANS LA PRESE CORRESPONDANTE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques video numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte, lisez attentivement le present manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les opérations de maintenance de l'appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf. procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du laser, n'ouvre pas le boîtier de l'appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l'appareil est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l'appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité défailleant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.
ATTENTIONN'ouvre pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent pas etres réparés par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KCLASS 1 LASERAPARAT
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N'AURAIT PAS ETE EXPLICITEMENT APPROVUE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT ENTRainer L'ANNULATION DU DROIT D'UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR L'UTILISATEUR.
- Placez l'unité à au moins 8 cm des autres apparèils domestiques ou des cloisons afin de ne pas générer la ventilation.
- Protégez le lecteur des éclaboussures; ne placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l'appareil.
- Éteindre l'appareil ne suffit pas à lemettre hors tension (mise en voille). Pour le mettre hors tension, débranchez-le.
Cet apparéil a été concu et fabriqué dans le souci de garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée pourrait entraîner un chic électrique ou un incendie. Les averissements fournis avec cet apparéil ont pour but de vous protégger. Aussi, il est essentiel que vous suiviez les procédures d'installation, d'utilisation et de maintenance indiquées. Cet apparéil est entièrement transistorisé et ne contientaucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
1 LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2 CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et de sécurité pour vous y reférer ultérieurement.
3 TENEZ COMPTE DES AVERISSEMENTS
Tous les averissements présents sur cet apparéil ou dans les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement respectés.
4 SUVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
5 NETTOYAGE
Débranche l'apparil de la prise secteur avant de la nettoyer. N'utilise pas de nettoyants liquides ou d'aerosols. Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide.
6 FIXATIONS
N'utilisez pas de fixations à moins qu'elles ne soient recommendées par le fabricant de l'appareil. Elles pourrait creer des dommages.
7 EAU ET HUMIDITE
N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
8 ACCESSORIES
Ne posez pas l'appareil sur un table à roulettes, un socle, un trépied, un support ou une table instables. L'appareil pourrait en effet tomber et blesser un enfant ou un adulte ou bien être lui-même endommage. Posez-le uniquement sur une table à r
AVERTISSEMENT CONCERNANTLES TABLES A ROULETTES (symbole foumi par RETAC)

trépied, support ou sur la table recommends par le fabricant.
84 La tablette à roulette supportant l'appareil doit être déplacee avec precaution. Des arrets brusques, une force excessive et des surfaces non planes pourraient entraîner la chute de l'appareil et de la table à roulettes.
9 VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boftier assurent la ventilation pour un fonctionnement correct de l'appareil. Il est ainsi protégé contre une surchauffe. Ne couvrez pas et n'obstruez pas ces ouvertures. Ne place pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface de ce type qui pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ne le posez jamais pres d'un radiateur ou d'un chauffage. Ne I'installez pas non plus sur un meuble sans ouvertures, telle qu'une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation correcte est assurée ou si vous avez les instructions du fabricant.
10 SOURCES D'ALIMENTATION
Cet apparéil doit être utilisé uniquement avec le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'étés pas certain du type de source d'alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur de matériel video ou la compétie d'électricité la plus proche. En ce qui concerne les apparèils devant fonctionner sous batteries ou à partir d'autres sources d'énergie, reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11 PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des éléments placés sur ou contre eux. Faites particulièrement attention aux cordons au niveau des prises de courant et à l'endroit d'où ils sortent de l'appareil.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l'appareil lors d'orages ou lorsque vous ne l'utilise pas pendant des périodes prolongées, débranche-les de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de cables. Ainsi, l'appareil ne sera pas endommagé par la foudre et les surtensions temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu'il se ferme.
Vous eviterez aisi d'etre blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des rallonges. Cela pourrait engender un risque d'incendie ou de chic electrique.
15 INSERTION D'OBJECTS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d'objet dans les ouvertures de cet apparéil. Ils pourrait entraîre en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuit des composants, risquant d'entrainer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur l' apparéil.
16 OBJECT LOURD
Ne placez pas d'objet lourd sur I'appareil, et ne marchez jamais dessus. L'objet pourrait tomber et blesser une personne ou endommager sérieusement I'appareil.
17 DISQUE
N'utilise pas de disque rayé, déformé ou réparé.
Un tel disque se casserait facilement et pourrait blesser une personne ou engendrer un dysfonctionnement du produit.
18 MAINTENANCE
N'essayez pas de réparer cet apparéil vous-même. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous prendriez le risque de vous exposer à une tension dangereuse ou à autres dangers. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
Débranche l'appareil de la prise murale et confiez-en la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants :
A. Le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages.
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dessus.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suiviez les instructions. Réglez uniquement les commandes qui sont expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un mauvais réglage des autres commandes pourrait creer des dommages et nécessiter l'intervention supplémentaire d'un technician qualifié pour rétablier le fonctionnement normal de l'appareil.
E. L'appareil est tombé ou le boftier est endommagé.
F. Lorsque l'appareil sembleprésenter une altération des performances, cela signifie qu'il doit être réparé.
20 PIECES DE RECHANGE
Lorsque des pieces de rechange sont nécessaires, exigez du technicien de maintenance qu'il vérifie que les pieces utilisées doivent les mêmes caractérisques que les pieces d'origine. L'utilisation des pieces recommends par le fabricant de l'appareil permet d'éviter les risques d'accordance, de chocoléuctique ou autre.
21 VERIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l'appareil est réparé, demandez au technicien de maintenance de procédé aux vérifications de précaution recommendées par le fabricant pour s'assurer qu'il offre des conditions de fonctionnement sécurisées.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommendations du fabricant pour monter l'appareil au mur ou au plafond.
23 CHALEUR
Éloignez l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les bouches d'air chaud, poèles ou tout autre équipement (teils que les amplificateurs) produit de la chaleur.
24 Afin d'eviter toute fuite d'électrolyte des piles, qui pourrait entrainer des blessures ou l'endommagement de l'appareil ou d'autres objets, voirlez respecter les précautions suivantes :
A. Toutes les piles doivent être installées selon la polarité appropriée.
B. Ne mélangez pas des piles récentes avec des piles ancienne ou usagées.
C. N'utilisez que des piles du même type et de la même marque.
D. Retirez les piles lorsqu'elles ne doivent pas etre utilisées pendant une longue période.
E. Lorsque les piles sont déchargees, elles doivent etre jetees en toute sécurité et conformement a toutes les reglementations en vigueur.
Informations sur le produit
Précautions de Sécurité 1
Précautions Importantes 2
Table des Matieres 5
Présentation Générale 6
Identification des Commandes 10
Branchements
Raccordement de I'Antenne / du Cable 15
Raccordement d'un Televiseur 16
Raccordement d'un ampli-tuner 17
Raccordement d'un Appareil Accessoire 18
Raccordement d'un Camescope Numérique 18
Configuration
Installation Initiale 19
Configuration Initiale 21
Présentation du Menu de Configuration 21
Navigation dans le Menu 21
Réglages d'INSTALLATION 21
Réglage des OPTIONS D'ENREGISTREMENT 24
Réglage de la LANGUE 25
PREFERENCES / Reglages Video 27
PREFERENCES/Reglages audio 28
PREFERENCES/ContrôleParental 29
PREFERENCES / Reglages Automatiques 31
PREFERENCES/Magnetoscope 32
Informations Systeme 32
Restauration des Paramètres par Défaut 32
Présentation de l'Affichage à l'Ecran 33
Lecture
Lecture de DVD 36
Lecture à l'aide du magnétoscope 39
Lecture d'autres types de disques 41
Enregistrement
Simple Enregistrement 43
Enregistrement de programmes TV 43
Enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») 44
Contrôle de la durée d'enregistrement 44
Pourmettre l'enregistrement sur pause 44
Copie One Touch - d'un DVD vers une cassette VHS 45
Modifications en cours de copie (DVD VCR) 45
Copie One Touch - d'une cassette VHS vers un DVD 46
Modifications en cours de copie (VCR DVD) 46
Programmation d'enregistrements 47
Programmation d'un enregistrement à partir de l'écran de programmation manuelle 47
Programmation d'un enregistrement à l'aide du système ShowView 48
Annulation d'une programmation d'enregistrement 49
Arrêt d'un enregistrement programme déjà commencé 49
Problèmes de programmation 49
Enregistrement à partir d'une entree externe 50
Montage
Initialisation du disque 51
Menu du disque 51
Menu Titre 54
Modification 56
Divers
Diagnostic des pannes 58
Spécifications techniques 60
DVD, DVD+R, DVD+RW?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la commodité du disque compact à la technologie video numérique de pointe. La video DVD utilise la toute dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrémement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela est plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d'image du DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produit dans les studios d'enregistrement.
Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase», c'est-à-dire la même technologie que cette utilisée pour les CD réinscrpts. Un laser haute performance est utilisé pour changer les propriétés réfléchissantes de la couche d'enregistrement; ce processus peut être répété plus d'un millier de fois.
A la différence d'un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n'est enregistrable qu'une seule fois. S'il n'est pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistements peuvent être ajoutés. Les anciens enregistements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistements suprimés (titres) sont marqués « titre supprimé »
Avant de pouvoir dire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Lorsque ce processus est terminé, aucune autre enregistrement ne pourrait être ajouté.
Que puis-je faire avec mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope ?
Votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet de graver et de dire des disques video numériques, en vous offrant une compatibilité « bilatérale » avec le standard video DVD universel. Cela signifie que :
- les disques video DVD existants peuvent être lus sur legraveur.
- les enregistements réalisés sur votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope peuvent être lus sur d'autres lecteurs de DVD vidEOS et lecteurs de DVD-ROM.
Code de Zone


Si le numero de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numero de zone du lecteur, le disque ne peut etre lu.
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Write-Once ou Disque Numérique Polyvalent + Inscriptible)
Lecture seizure
DVD Video (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)
DVD-R (DVD Enregistrable): ces disques ne peuvent être lus que si l'enregistrement a été fait en « Mode video » et si l'enregistrement a été finalisé.
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable): ces disques ne peuvent être lus que si l'enregistrement a été fait en « Mode video » et que l'enregistrement a été finalisé.
CD audio (Disque Compact Numérique Audio)
CD-R (CD enregistrable) Audio / fichiers MP3
CD-RW (CD ré-enregistrable) Audio / fichiers MP3

- Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par leur lecteur.
Termes Lies aux Disques
Titre (DVD uniquement)
Titre du film ou de l'album de musique principal. Chaque titre est assorted d'un numero de reference permettant de le retrouver plus facilement.
Chapitre (DVD uniquement)
parties d'un film ou d'une oeuvre sociale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs chapités. Chaque chapitre est assorted d'un nombre permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de disque, les chapités peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d'un film ou d'une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numero est assigné à chaque piste, afin de retrouver plus facilement la piste souhaitatione.
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
- Les temps d'enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le combiné Graveur DVD + Magnétoscope utilise une compression video à début binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d'enregistrement que l'on souhaite graver.
- Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l'image présente des interférences, les temps d'enregistrement peuvent être plus courts.
- Les disques graves à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
- Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d'enregistrement peut etre plus long.
- Le temps d'enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu'ils sont additionnés, ne pas correspondre exactement à la longueur du disque.
- Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux montages.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu'à ce que le disque soit plein ou jusqu'à ce qu'il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifie le temps d'enregistrement restant sur le disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Television
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie généralement mono ou stéreo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux.
Restrictions sur l'Enregistrement Video
- Vous ne pouvez pas enregistrer d'oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les oeuvres protégées contre la copie comprendn les disques DVD Video et certaines diffusions par satellite. Si une telle oeuvre est reperée au cours d'un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou s'arrête automatiquement et un message d'erreur apparaitra sur l'écran.
- Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu'en utilisant des disques DVD+RW avec CRPRM.
Avis de Copyright
- Les enregistements audio et video créés au moyen du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont destinés qu'à votre usage privé. Vous n'êtes pas autorisé à les vendre, les préter ni les luer à d'autres personnes.
- Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de méthode de certains brevets américain et d'autres droits de propriété détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires. L'utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d'autres visionnages limités, sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L'ingénieurie inverse ou le démontage sont interdits.
Precautions
Manipulation de l'Appareil
Lors du transport de l'appareil
Le carton et les matériaux d'emballage d'origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuilles ré-emballer l'appareil tel qu'il était emballe à l'origine.
Lors de l'installation de l'appareil
L'image et le son d'une TV, d'un magnétoscope ou d'une radio voisinie peuvent etre deformes lors de la lecture. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou eteignez-le après avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N'utilise pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, pres de l'appareil. Ne laissez aucun produit en caoutchou ou en plastique en contact avec l'appareil pendant une période prolongée car des traces resteront sur la surface.
Nettoyage de l'Appareil
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrémement sale, utilisez un chiffon doux légrement humidifié d'un produit lavant doux. N'utilise pas de solvants puissants comme de l'alcool, de la benzine ou du diluant car ces derniers risquent d'endommager la surface de l'appareil.
Pour obtenir une image plus claire
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est un apparéil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture et des pieces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d'image sera mauvaise. Un contrôle et un entretien réguliers sont recommendés toutes les 1000 heures d'utilisation (selon l'environnement d'utilisation). Pour de plus amples détails, veuilles contacter vous revendeur le plus proche.
Portée de la Telekommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.
Distance: à 7m maximum du capteur.
Angle : à 30^ maximum du capteur, dans toutes les directions.
Insertion des Piles dans la Telecommande

Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduizez deux piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.

Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usages. Ne mélangez jamais différents types de batteries (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le côte lecture du disque. Tenez le disque par les bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez ni papier ni ruban adhésiF sur le disque.


Stockage des Disques
Aprèsutilisation,rangezledisquedansboftier.
N'exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil, car il peut se produit une augmentation considérable de la température dans la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigs et la poussière sur le disque produit une mauvais qualité d'image et une déformation du son. Avant lecture, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.

No

N'utilise jamais de solvants puissants tels que de l'alcool, de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus pour les anciens disques vinyles.
A Propos des Symboles
Sur le Symbole
' ^ peut apparaitre sur I'ecran de la TV lors du fonctionnement. Cette icone signifie que la fonction détaillée au present Manuel de l'Utilisateur n'est pas disponible sur ce disque en particulier.
Panneau Avant

① STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume et eteint le combiné Graveur DVD ^+ Magnétoscope. Pour verrouiller/ déverrouiller le panneau avant et la télécommande, appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes.
② Compartiment Cassette (magnétoscope) Les cassettes video sont insérées ici.
③ EJECT (VCR) (EJECTION - MAGNETOSCOPE)
Ejecte la cassette hors du magnétoscope
(4) Compartiment Disque (platine DVD) Les disques sont insérées ici.
⑤ OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)(DVD) Ouvre et ferme le compartment disque.
⑥ SELECT DVD/VCR (SELECTION DVD / MAGNETOSCOPE)
Fait basculer les commandes entre la platine DVD et le magnétoscope.
⑦ DISC MENU (MENU DISQUE)
⑧ PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
lance la lecture d'un disque ou d'une cassette.
Met en pause-temporaire la lecture ou l'enregistrement.
STOP (ARRET)
arrête la lecture.
10 REW (RETOUR)
DVD : revient au chapitre précédent.
Magnétoscope: remboline la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture arrête rapide.
① FF (AVANCE)
DVD : salle au chapitre suivant.
Magnétoscope : avance la cassette en mode Arrêt. En mode Lecture, cette touche permet de rechercher une image en lecture avant rapide.
12 REC SPEED (VITESSE D'ENREGISTREMENT)
13 Affichage Panneau Avant
Indique le statut actué du combiné.
Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées. Permet également de naviguer dans les menus du DVD.
15 REC (ENREGISTREMENT)
Lance l'enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour régler le temps d'enregistrement. Le témoin rouge s'allume lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est en cours d'enregistrement.
16 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permits le raccordement à la sortie audio/video d'une source externe (magnétoscope, caméoscope, etc.).
Affichage du Panneau Avant

① Signale si une cassette VHS est insérée dans le magnétoscope.
Cercle : signale que le magnétoscope est en cours d'enregistrement.
Horloge : signale qu'un enregistrement a ete programme sur le magnétoscope.
③ Signale qu'une émission stéreo est en cours de réception.
④ Signale que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope lit ou enregistre une cassette en son Hi-Fi.
⑤ Signale que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est en mode TV (réglé par le bouton [TV/DVD]).
⑥ Indique le mode Répétition en cours.
⑦ Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est verrouillé.
Indique si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope produit le signal video en mode Progressive Scan.
9 Indicateurs de Type de Disque
Indiquent le type de disque inséré.
Cercle : signale qu'un DVD+R(+RW) est en cours de gravure.
Horloge : signale qu'une gravure de DVD a eteprogrammée.
11 Signale qu'un disque a ete insere dans la platine DVD.
⑫ Indique le mode Enregistrement en cours.
18 Message imprimé sur Panneau Avant
14 DTS : signale qu'un DVD est en cours de lecture avec une bande son DTS.
Dolby: signale qu'un DVD est en cours de lecture avec une bande son Dolby Digital.
Télécommande

| POWER | Allume et étant le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. |
| OPHILIOSE | - Oùvre et ferme le compartment disque en mode DVD. - Ejecte la cassette du magnétoscope en mode Magnétoscope. |
| SND | Sélectionne le mode DVD. |
| SND | Sélectionne le mode Magnétoscope. |
| TVVCR | Permet de passer du tuner du combiné au tuner de votre TV. |
| TV VIEW | Permet de faire passer l'image de la TV sur le tuner du combiné. |
| TAPIDOS | - Sélectionne les options numérotées des menus. - Sélectionne les chaînes TV. - Règle manuellement l'alignement. |
| CLEAR | Remet à zéro le compteur de bande en mode Magnétoscope. |
| RSCAN | Maintenez ce bouton appuyé pendant 3 secondes pour-passer du mode Progressive Scan (Balayage Progressif) au mode Entrelace Scan (Balayage Entrelacé). |
| MENU | Donne accès aux menus du disque DVD. |
| SETUP | Affiche ou sort du menu Configuration. |
| EDIT | Crée des chapitres ou divise des titres des disques DVD+R(+RW). |
| DEPLAY | Affiche des informations sur le disque ou la cassette VHS inséré(e) ou bien sur la châne TV. |
| PR+ | - ▲ ▲ ▲▼ : sélectionne les options des menus. - PR +/- : sélectionne les chaînes. |
| PR- | Confirme les sélections des menus. |
| PREV NEXT | Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste. |
| REW FF | - DVD: recherche en marche avant/arrête. - Magnétoscope: remboinage/avance en mode Arrêt. En mode Lecture, permet de rechercher une image en lecture arrêté ou avant rapide. |
| LOW- | Augmente ou diminue la vitesse de ralenti lors de la lecture d'un DVD ou d'une cassette VHS. |
| SLOW+ | - Lance la lecture. - Met la lecture ou l'enregistrement en pause-temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sorting du mode Pause. |
| PLAY/PAUSE | - Lance la lecture. - Met la lecture ou l'enregistrement en pause temporaire. Appuyez de nouveau sur cette touche pour sorting du mode Pause. |
| STOP | Arrête la lecture ou l'enregistrement. |

| REC | Lance l'enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler la durée d'enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement Immédiat à la page 44. |
| COUPLER | Réalise des copies de la platine DVD vers le magnétoscope (ou du magnétoscope vers la platine DVD). |
| REC SPEED | Sélectionne le mode d'enregistrement : - DVD : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SLP (6 h). - Magnétoscope : SP ou LP. |
| AFTER | Dirige l'entrée du combiné vers le Tuner, AV1, AV2 ou AVF. |
| SUBTITLE | Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles. |
| ANGLE | Sélectionne l'angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible. |
| ZOOM | Agrandit l'image video du DVD. |
| REPEAT | Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier. |
| A-B | Répète la lecture entre deux points (A et B). |
| SEARCH | Recherche un titre ou un chapitre spécifique. |
| AUDIO | Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de sortie audio (TV). |
| TITLE | Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible. |
| THER | Affiche le menu de Programmation d'Enregistrement. |

- Si vous teléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des vidés haute qualité en mettant le combiné en mode Progressive Scan. Si vous teléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode Progressive Scan. Si vous y passerez accidentellement, maintenez le bouton [P.SCAN] appuyé pendant 3 secondes pour rétablier l'affichage normal.
- Lorsque le mode de sortie videoe passé de RGB à Entrelace ou Progressive (Scart - Péritel 1), la couleur peut ne pas être correcte pour la Videoe Composante.
- Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l'arrière, changez l'entrée TV en une entree Composante, après avoir raccordé les cables de type Video Composante du combiné Graveur DVD+Magnétoscope au téléviseur.
- Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l'ordre inverse des opérations ci-dessus.
Panneau arrière

① Cordon d'alimentation secteur
Branchement dans une prise d'alimentation électrique.
② AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])
Raccordement d'une TV ou de tout autre équipement à entrées audio.
③ COMPONENT/PROGRESSIVEVIDEOOUT(YPbPr) (SORTIEVIDEOCOMPOSANTE/BALAYAGE PROGRESSIF[YPbPR])
Raccordement d'une TV à entrée Video Composante (Y Pb Pr).
④ Scart socket 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d'un dispositif supplémentaire (récepteur satellite, boîtier décodeur, magnétoscope, caméscope, etc.)
⑤ Scart socket 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d'un poste de télévision. Sortie composite et sortie RGB.
⑥ RF IN (FROM ANT.) (ENTREE RF [DEPUIS L'ANTENNE])
Raccordement de votre antennée ou de la sortie de TV par cable.
⑦ RF OUT (TO TV) (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d'une TV à entree coaxiale RF.
COAXIAL (Digital Audio Out) ([Sortie Audio Numérique] COAXIALE)
Raccordement d'un amplificateur à entrée audio numérique coaxiale.
⑨ S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Raccordement d'une TV à Entreee S-Video.

Attention
- Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrêté. Une décharge electrostatique risque d'endommager irrémédiablement le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Branchements

- Il existe de nombreuses façon de raccorder le combiné Graveur DVD+ Magnétoscope à votre TV et à d'autres apparèils. N'utilise que l'un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utiliserez, il fonctionnera avec toutes les sources d'entrée.
- Veuillez consulter les manuels d'utilisation de votre TV, magnétoscope, chaine stéreo ou autre dispositif pour réaliser les mêlures branchements.
Pour une(Meilleure reproduction du son,raccordez les prises AUDIO OUT du combiné Graveur DVD ^+ Magnétoscope aux prises audio de votre amplificateur,tuner,chaîne stéreo ou autre appeareil audio/vidéo.Voir « Raccordement d'un Ampli-tuner » à la page 17.

Attention
Assurez-vous que le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est correctement raccordé à la TV et que celle-ci est régée sur la bonne entrée video.
- Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope à la prise d'entrée phono (platine disques) de votre système audio.
- Ne raccordez pas le combiné Graveur DVD + Magnétoscope via votre magnétoscope. L'image du lecteur DVD peut être déformée par le système anti-copie.
Raccordement de l'Antenne / du Cable
1 Debranche l'antenne/le cable de I'arriere de votre téléviseur.
2 Raccordez ce cable sur la prise marquee RF IN (FROM ANT.) sur le panneau arrête du combiné.

Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Si le cable est raccordé à votre téléviseur sans boîtier
décodeur ou adaptateur, dévissez le cable de votre TV et branchez-le sur la prise RF IN (FROM ANT.) du panneau arrêté du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Utilisez le cable RF fourni pour relier la prise d'antenne OUT (TO TV) du combiné et la prise d'entrée d'antenne du téléviseur. Grace à ce raccordement, vous pourrez receivevoir tous les canaux interbande et hyperbande (tous les canaux par cable).
Raccordement d'un Téleviseur
Choisissez l'un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.

Tous les signaux video sont disponibles dans toutes les sorties video. Cela signifie que,quel que soit le type de raccordement TV que vous utilisez, il fonctionnera avec toutes les sources d'entrée,y compris la sortie VHS de la Sortie Video Composante/Progressive Scan.
Raccordement RF
Raccordez la prise RF OUT (TO TV) du combiné à la prise d'entrée de l'antenne du téléviseur au moyen du cable (R) RF de 75 ohms fourni.
Raccordement Péritel
1 Branchez un cable péritel dans la prise péritel EURO AV1 à l'arrête du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l'arrête du poste de télévision (V).
2 Branchez un cable péritel dans la prise péritel bleue EURO AV2/DECODER à l'arriere du combiné Graveur DVD + Magnétoscope et la prise péritel correspondante à l'arrière du Decodeur.

Arrière du téléviseur
Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Raccordement S-Viséo
1 Raccordez la prise S-VIDEO OUT du combiné à la prise d'entrée S-Video du téléviseur au moyen du cable S-Video (S).
2 Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné au prises d'entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Raccordement Video Composante
1 Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné aux prises correspondantes de votre téléviseur au moyen d'un cable Y Pb Pr (C) si le signal Video Composante (Y, Pb, Pr) est disponible sur votre téléviseur.
2 Raccordez les prises AUDIO OUT Droite et Gauche du combiné aux prises d'entrée audio droite / gauche de votre téléviseur au moyen des cables audio.
- Si vous télévisuer est de type haute définition ou numérique, vous pouze utiliser la sortie Progressive Scan du combiné pour obtenir la meilleure résolution video possible.
- Si vous telèviseur n'accpe pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra brouillée.
1 Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope aux prises d'entrée correspondante de votre télévisuer au moyen d'un cable optionnel Y Pb Pr (C).
2 Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d'entrée audio droite et gauche de votre téléviseur au moyen des cables audio.

Assurez-vous que le combiné est en mode Progressive Scan en maintainant appuyé le bouton [P.SCAN] pendant 3 secondes (ou en changeant la Sortie Video dans le Menu Configuration, voir page 27).
- Le Progressive Scan ne fonctionne pas avec les raccordements RF, Audio/Viséo ou S-video.
Raccordement d'un ampli-tuner
Raccordement d'un amplificateur équipé d'un système stéreo analogue à deux canaux ou de Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche du combiné aux prises d'entrée droite et gauche de votre amplificateur, tuner ou système stéreo au moyen des cables audio fournis (A).
Raccordement d'un amplificateur équipé d'un système stéreo numérique à deux canaux (PCM) ou d'un tuner Audio/Viséo équipé d'un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1 Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) du combiné à la prise d'entrée correspondant de votre amplificateur. Utilisez un cable audio coaxial optionnel. (X)
2 Vous devrez activer la sortie numérique du combiné ; voir Réglages 'Audio' à la page 28.
Son Numérique Multicanaux?
Un raccordement numérique multicanaux offre la(Meilleure qualite de son possible. Pour cela, vous devez disposer d'un tuner audio-video multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par voitre combiné Graveur DVD ^+ Magnetoscope (MPEG 2,Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d'utilisateur du tuner et les logos apposés à l'avant du tuner.

- Grace à l'accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné est DTS.

- Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produit un son fort et déformé ou pas de son du tout.
- Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si vous tuner est équipé d'un décodeur multicanaux numérique.
- Pour afficher à l'écran le format audio du DVD liént dans le combiné, appuyez sur [AUDIO].
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne réalise pas de écodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround DTS multicanaux, vous devez raccorder le combiné à un tuner compatible DTS par l'une des sorties audio numériques du combiné.

Arrière du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Amplificateur (Tuner)
Raccordement d'un Appareil Accessoire
Pour receivevoir les signaux audio/video d'un autre apparéil, raccordez les prises AVF du combiné aux prises de sortie audio/video de votre apparéil, au moyen des cables audio/video.
Tableau de connexion des accessoires (magnétoscope, caméoscope, etc.)

Avant du combiné Graveur DVD + Magnétoscope
Installation Initiale
Après avoir correctement raccordé votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope à votre télévisuer et à d'autres apparciels, le présente chapitre va vous expliquer comment réaliser l'installation initiale.

- Vous doivent suivre le processus d'installation initiale pour paramétre l'heure, la date, les canaux et vos préférences de langue dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Un message d'accueil s'affiche à l'écran. Assurez-vous que le cable RF de l'antenne ou que la prise de la télévision par cable est raccordé. Appuyez sur [ENTER] pour débuter l'installation initiale.
2 Sélectionnéz la langue souhaitée pour le menu affché au moyen de [ / ] . PAppuyez sur [ENTER] pour valider.
Installation
Welcome.
3 Sélectionnez le pays souhaité au moyen de [ / ] . Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Installation
4 Sélectionné la langue des menus du disque au moyen de [ / ] . Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Installation
5 Sélectionnéz la langue des dialogues du disque au moyen de [ / ] . Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Installation
6 Sélectionnéz la langue des sous-titres du disque au moyen de [ / ] . Appuyez sur [ENTER] pour valider.
7 Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope détecte automatiquement les canaux et les sauvégarde en mémoire.
8Après avoir terminé la Recherche Automatique des Canaux,reglez l'heure.
9 Utilisez la touche [▲/▼] pour vous déplacer à droite et à gauche et [▲/▼] pour modifier les réglages.
10 ÀpRES avoir régèle l'heure, appuyez sur [ENTER] pour confirmer. Si vous annulez le processus au cours de l'Installation Initiale, vous devrez répéter la procédure.
Installation
Présentation du Menu de Configuration
Le menu Configuration du combiné Graveur DVD + Magnétoscope comprend les six catégories suivantes : Installation, Options d'Enregistrement, Langues, Préférences,Infos Système et Restauration des Paramètres par Défaut. Appuyez sur [SETUP] et [▶▶] sur la télécommande pour afficher le premier et le second niveau du menu Configuration.
Navigation dans le Menu
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s'affiche.
2 Au moyen de [ / ] , Sélectionnéz la catégorie souhaïée.
3 Lorsque la catégorie souhaitee est selectionnee, appuyez sur [ / ] pour acceder au second niveau.
4 Appuyez sur [ENTER] pour acceder au troisième niveau.
5 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez la configuration souhaïée puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix. Certains points exigent des étapes supplémentaires. Appuyez sur [SETUP] à tout moment pour revenir au menu précédente.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu Configuration.
Réglages d'INSTALLATION
Réglage Manuel
Afin de terminer le réglage de votre combiné lorsque le réglage automatique n'a pas sauvégardi tous les canaux ou si vous souhaitez en enregistrer un nouveau.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s'affiche.
2 Au moyen de [/] , Sélectionnez 'Installation'.
3 Lorsque 'Installation' est sélection, appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Réglage Manuel'.
4 Appuyez sur [ENTER]. Le menu 'Réglage Manuel' s'affiche.
5 Au moyen de [ / ] , Sélectionnéz 'Standard'. Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
6 Au moyen de [ / ] , Sélectionnéz le 'Standard' souhaïte (PAL-BG, PAL-II, PAL-DK, ou SECAM-L) puis appuyez sur [ENTER].
7 Au moyen de [ / ] , Sélectionné ‘Réception’. Appuyez sur [ENTER] pour acceder au second niveau.
Au moyen de [ / ] ,selectionné le système de réception souhaité (antenne ou cable) puis appuyez sur [ENTER].
Antenne: si vous utilisez une antennae classique pour receivevoir les canaux.
Cable: si vous utilisez un cable de base pour receivevoir les canaux.

Installation
Réglage manuel
Installation automatique
Réglage horloge
Réglage des canaux
Instructions
Entrer/ confirmer Configuration/ Sortie
Déplacer ▲▼
Réglage manuel
Standard
Réception
Recherche automatique
Réglage fi
Decodeur
Mémoriser le canal
Nom du programme
Instructions
Recherche automatique
Réglage fi
Decodeur
Mémoriser le canal
Nom du programme
Instructions
Entrer/confirmer Configuration/Sortie Déplacer ▲▼
9 Au moyen de [ / ] ,selectionnez Recherche Automatique'.
10 Recherche le numero de canal reel en appuyant sur [▲/■].
11 Sélectionnez 'Réglage Fin'. Vous pouvez ainsi ajuster avec précision l'accord de fréquence.
12 Par [ / ] , Sélectionnez 'Décodeur'. Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
13 Lorsque le programme est codé (et que vous disposez d'un décodeur raccordé à la prise EURO AV2), appuyez sur [ / ] pour sélectionner 'Marche' et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
14 Au moyen des boutons [ / ] , Sélectionnez 'Mémoriser le canal'. Appuyez sur [ENTER] pour acceder au second niveau.
15 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez un numéro de programme à sauvegarder et appuyez sur [ENTER] pour valider.
16 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez 'Nom du Programme'. Appuyez sur [▶] pour passer au second niveau. Si vous combiné Graveur DVD + Magnétoscope n'indique aucun nom de chaîne ou si ce dernier est incorrect, vous pouvez le corriger.
17 Sélectionnez le nom dans la liste sauvégadée ou créez le nom de chaîne en saississant un nom à 4 caractères. Changez les caractères avec [▲/▼] puis déplacez-vous à la suivante avec [▲/▲].
Réglage manuel
Standard PAL-BG
Réception Antenne
Recherche automatique CH02
Réglage fin
Décodeur Arrêt
Mémoriser le canal PRO1
Nom du programme P-01
Instructions
Entré/confirmer Configuration/Sortie Déplacer
Réglage manuel
Standard PAL-BG
Réception Antenne
Recherche automatique CH02
Réglage fin
Décodeur Arrêt
Mémoriser le canal PRO1
Nom du programme P-01
Instructions
Entré/confirmer Configuration/Sortie Déplacer
Réglage manuel
Standard PAL-BG
Réception Antenne
Recherche automatique CH02
Réglage fin
Décodeur
Mémoriser le can Etat du décodeur
Nom du programme Arrêt
Instructions
Entré/confirmer Conflua
gura Marche
Réglage manuel
Standard PAL-BG
Réception Antenne
Recherche automatique CH02
Réglage fin
Décodeur Arrêt
Mémoriser le can Nom du programme Instructions Entré/confirmer Configura Choix canal à mémoriser PR99
Réglage manuel
Standard PAL-BG
Réception Antenne
Recherche automatique CH02
Réglage fin
Décodeur Arrêt
Ménoriser le can Affichage des chain
Nom du programme
Instructions P - 0
Entre/confirmer Configura
Réglage Automatique
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est équipé d'une toner à synthèse de fréquences capable de receivevoir jusqu'à 119 canaux, dont les canaux VHF 2-20, les canaux UHF 21-69 et les canaux CATV 1-41.
Preparation :
Raccordez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope au type souhaïte d'antenne ou de système de télévision par cable, comme indiqué au paragraphe 'Raccordement d'une Antenne/ du Cable' de la page 15.
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe 'Réglage Manuel'.
2 ÀpRES avoir choisi 'Installation', appuyez sur [▲/▼] pour sélectionner 'Réglage Automatique'.
3 Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche des canaux.
Le tuner va automatiquement rechercher les canaux disponibles dans votre région et les garder en mémoire.

- A la fin du Réglage Automatique, suivez les instructions précédentes pour vous assurer que la Bande de Réception est régée correctement.
Réglage de l'Horloge
1 Suívez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe 'Réglage Manuel'.
2 Au moyen des boutons [ / ] ,selectionnez Reglage de IHorloge
3 Appuyez sur [ENTER]. Le menu 'Réglage de l'Horloge' s'affiche.
4 Entrez la date et l'heure.
/ (gauche/droite): pour déplacer le curseur à la colonne précédente ou suivante.
/ (haut/bas): pour modifier le réglage à l'endroit où se trouve le curseur.
5 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre réglage puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu Configuration.


Réglage horloge
S.V.P.reglez l'horloge Heure:12:00 Date:02\Jan\2010(Sam) Instructions Entree/confirmer Configuration/Sortie Deplacer
Réglage des Canaux
1 Suívez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe 'Réglage Manuel'.
2 Au moyen de [ / ] ,selectionnez 'Réglage des Canaux'
3 Appuyez sur [ENTER]. Le menu Reglage des Canaux s'affiche.
4 Au moyen de [ / ] , Sélectionné le numéro PR (de programme) que vous souhaitez régler. Ensuite, appuyez sur [ENTER].
Suppression
Après avoir régèle les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter en supprimer une.
1 Par [ / ] ,selectionnez 'Supprimer'uis appuyez sur [ENTER].
Modification
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter leur donner un nom.
1 Au moyen de [ / ] , selectionnez Modification et appuyez sur [ENTER].
2 Vous pouvez ajouter un nom en appuyant sur [ / ] et [ / - ]
3 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Alignment
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre combiné, vous pouvez souhaiter modifier en modifier l'ordre comme vous le souhaitez.
Au moyen de [ / ] , Sélectionnéz 'Alignment' et appuyez sur [ENTER].
2 Appuyez sur [ / ] pour selectionner le numero de programme (PR) que vous souhaitez deplacer.
3 Appuyez sur [ENTER]. Le programme selectionné passes au numéro PR suivant.
Réglage des OPTIONS D'ENREGISTREMENT
Qualité d'Enregistrement du Graveur DVD
Voupez regler la qualite d'enregistrement du Graveur sur : HQ (Haute Qualite - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture Prolongee - 4 h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque).
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s'affiche.
2 Utilisez [ / ] pour selectionner 'Options d'Enregistrement'.
3 Àpres avoir sélectionné 'Options d'Enregistrement', appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Qualité d'Enregistrement du Graveur DVD'.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5 Au moyen de [ / ] , selectionnez la qualite d'enregistrement souhaitee (HQ, SP, EP ou SLP).
6 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votrechoix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.

Installation
Réglage manuel
Installation automatique
Réglage horloge
Réglage des canaux
Instructions
Entrer/ confirmer Configuration/ Sortie
Déplacer ▲▼
| Réglage des canaux | |
| ▲ | |
| PR-01 | choix des options |
| PR-02 | |
| PR-03 | Effacer |
| PR-04 | Editor |
| PR-05 | |
| PR-06 | Déplacer |
| ▼ | |
| Instructions | |
| Entrer/confirmier | Configuration/Sortie Déplacer ▲▼ |
| Mode d'enregistrement D Qualité d'enregistrement Chapitres auto. Instructions Entrer/confirmer Configurat Déplacer ▲▼ | Sélect. mode enr. SLP EP SP HQ |
Qualité d'Enregistrement du Magnétoscope
Voupez regler la qualite d'enregistrement du magnétoscope sur SP (Lecture Standard) ou LP (Lecture Longue). SP offre une meilleure qualite, mais LP fournit un double temps d'enregistrement; par ex. une cassette de 2 heures enregistrtera 4 heures en mode LP. Suivez la même procEDURE que pour la 'Qualité d'Enregistrement du Graveur DVD'.
Options d'enregistrement
Mode d'enregistrement DVD HQ
Qualité d'enregistrement
Chapités auto.
sèlect. Qualité d'enr. VCR
LP
SP
Instructions
Entrer/ confirmer Configuration/ Sortie
Déplacer ▲▼
Chapirres Automatiques
Pendant l'enregistrement, des marqueurs de chapitres sont ajoutés automatiquement à des intervalles fixes. Vous pouvez régler cet intervalle sur 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Pour arreter le marquage automatique des chapitres, Sélectionnez 'Arrêt'. Suivez la même procédure que pour la 'Qualité d'Enregistrement du Graveur DVD'.
Options d'enregistrement
Mode d'enregistrement D Qualite d'enregistrement Chaprites auto.
Selct. Chapitre auto. arrét
5min
Tumin
nstructions Enter/ confirmer Configurat Deplacer
15min
Réglage de la LANGUE
Langue de l'OSD
Permet deCHOISIR la langue de I'ecran et des menus du combiné Graveur DVD ^+ Magnétoscope.
1 Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s'affiche.
2 Au moyen de [] et de [] , choisissez 'Langue'.
3 ÀpRES avoir choisi 'Langue, appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Langue d'OSD.
4 Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
5 Au moyen de [ / ] ,selectionnez la langue souhaitee.
6 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter ce menu.

Langages
Langage OSD
Langage menu
Langage du sou
Language audio
Instructions
Entr/ confirmer Configurati
Déplacer ▲▼
Selct. langue OSD
Anglais
Espagnol
Français
Czech
Langue des Menu / des Sous-titres / des Dialogues
Vous permet deCHOISIR la langue souhaite pour les menus, les sous-. titres et les bandes son du disque.
Suivez la même procédure que pour la langue de l'osd.
Par défaut: la langue par défaut du disque est seLECTIONnée.

PREFERENCES / Réglages Video
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez 'Preférences'.
3 Une fois 'Préférences' Sélectionné, appuyez sur [▼] pour sélectionner «Vidéo».
3 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu 'Vidéo' s'affiche.

Format de l'Image du Televiseur
Utilisez [ / ] pour selectionner 'Format de l'Image' lorsque le sous-menu Video est ouvert.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [▶] pour passer au second niveau.
3 Au moyen de [ / ] , Sélectionné le format d'image souhaité.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.

4:3 LB: à sélectionner avec téléviseur standard 4 :3 est raccordé. Affiche des images avec des bandes de masquage en haut et en bas de l'image.
4:3 PS: à sélectionner avec un télévisueur standard 4 :3. Affiche des images tronquées pour replir tout l'écran du télévisueur. Les deux côts de l'image sont coupés.
16:9: à scélectionner avec un écran large 16:9.
Auto: passer automatiquement au format d'image approprié.
Sortie Video
Le système video Progressive Scan offre la(Meilleure qualite d'image possible avec des oscillations réduites.
RGB: si vous raccordez le combiné à un téléviseur numérique au moyen de prises PERITEL, réglez la Sortie Video sur 'RGB'.
Entrelace ou Progressif: si vous raccordez le combiné à un téléviseur numérique (DTV) ou à un Moniteur au moyen des prises COMPONENT, réglez la Sortie Video sur 'Entrelace' ou 'Progressif'.
Suivez la même procédure que celle déscribe au paragraphe « Format de l'Image du télévisueur » pour changer la 'Sortie Video'.


Attention
- Lorsque le réglage Progressive Scan est sélectionné, l'image ne sera visible que sur un téléviseur ou un monitér compatible avec le Progressive Scan. Maintenez la touche [P.SCAN] appuyée pendant 3 secondes pour revenir en mode Entrelacé.
PREFERENCES / Réglages audio
Pour les réglages 'Audio', suivez la même procédure que pour les réglages 'Védo'.
| Préférences |
| Vidéo |
| Audio |
| Contrôle parental |
| Règlages automatiques |
| VCR |
| Instructions |
| Entrer/ confirmer Configuration/ Sortie |
| Déplacer ▲▼ |
Sortie Numérique
Au moyen de [ / ] , Sélectionnez 'Sortie Numérique' lorsque le sous-menue est affché.
2 Appuyez sur [ENTER] ou [▶] pour passer second niveau.
3 Au moyen de [ / ] , Sélectionné le type de sortie numérique souhaitée.
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix.
5 Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu.
Off (arrêt): Aucun signal ne sortira des prises de sortie audio numérique.
LPCM: à sélectionner en cas de raccordement avec un amplificateur stéreo numérique à 2 canaux. Le signal audio numérique du combiné sortira en format PCM 2 canaux lorsque vous lisez un DVD (ou une cassette VHS) enregistré avec une bande son MPEG ou Dolby Digital (uniquement pour les DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son DTS, aucun son ne s'entendra.
Bitstream: à sélectionner en cas de raccordement avec un décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un autre apparéil à décodeur Dolby Digital ou DTS).
Gamme Dynamique
Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous pouvez souhaiter compressor la gamme dynamique de la sortie audio (la différence entre les passages les plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet d'éçouter un film avec un volume plus bas sans perdre de la clarté de son. Réglez la 'Gamme Dynamique' sur Haute ou Basse pour cet effet. Suivez la même procédure que pour la 'Sortie Numérique' pour régler la 'Gamme Dynamique'.
Son Surround Virtuel
Vou pousse profiter d'un effet 3D simulé à partir de deux haut-parleurs en réglant le son Surround Virtuel sur On (marche).
Suivez la même procédure que pour la 'Sortie Numérique' pour régler l'options 'Surround Virtuel'.
| Audio | |
| Sortie audio numérique | Sélect. sortie |
| Gamo dynamique | numérique |
| Surround virtuel | Arrêt |
| Bitstream | |
| LPCM | |
| Instructions | |
| Entré/confirmer Configuration/Sortie Déplacer ▲▼ | |
| Audio | |
| Sortie audio numérique | Arrêt |
| Gamage dynamique | Sélect. gamme dynamique |
| Surround virtuel | Arrêt |
| Bas | |
| Instructions | Haut |
| Entrée/confirmer Configuration/Sortie | |
| Audio | |
| Sortie audio numérique | Arrêt |
| Gamage dynamique | Arrêt |
| Surround virtuel | Sélect. Surround virtual |
| Arrêt | |
| Instructions | Marche |
| Entrez/confirmer Configuration/Sortie | Dépôt ▲ |
PREFERENCES / Contrôle Parental
Réglage du Niveau de Contrôle Parental
Le Contrôle Parental vous permet d'empêcher la lecture de certains DVD selon leur classification ou de regarder certains disques avec des scènes de remplacement. Vous pouvez régler le niveau de contrôle parental de 'ADULTE' à 'LIBRE'.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez 'Preférences'
3 Une fois 'Ppréférences' sélectionné, appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Contrôle Parental' et appuyez sur [ENTER].
4 Au moyen de [ / ] ,seLECTIONnez "Select. niveau contrôle parental" et appuyez sur [ENTER]. La zone de saisie d'un mot de passer apparait. Saisissez un mot de passer a 4 chiffres au moyen des boutons [0-9]. Si vous saisissez un mot de passer pour la première fois, il vous sera demandé de le taper de nouveau pour confirmation.

- Le mot de passer par défaut est '0000'. Vous doivent saisir ce mot de passer avant de pouvoir modifier le Niveau de Contrôle Parental.
5Après avoir sélectionné le mot de passer, appuyez sur [ENTER] lorsque 'Réglage du Niveau de Contrôle Parental' est affiché.
6 Saisissez votre nouveau mot de passer.

Saisissez un nouveau mot de passer autre que '0000'.
7 Au moyen de [ / ] , Sélectionné le niveau de contrôle parental souhaité et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Arré: si vous choisissez Déverrouillage, la fonction de Verrouillage n'est pas active. Tous les disques seront lus en intégrality.
ADULTE à LIBRE : certains films contiennent des scènes non adaptées aux enfants. Si vous choisissez une classification pour le combiné Graveur DVD
- Magnétoscope, toutes les scènes ayant la même classification ou une classification inférieure seront lues. Les scènes correspondant à une classification supérieure ne sont pas lues sauf si une scène de
remplacement est disponible sur le disque. La scène de remplacement doit avoir la même classification ou une classification inférieure. Si aucune scène de remplacement n'est disponible, la lecture s'arrête. Vous devrez entr'er votre mot de passer à 4 chiffres ou changer le niveau de classification pour pouvoir dire le disque.
| Préférences |
| Vidéo |
| Audio |
| Contrôle parental |
| Règlages automatiques |
| VCR |
| Instructions |
| Entrer/confirmer Configuration/Sortie |
| Déplacer ▲▼ |
Contole parental
Selct nivea controle parental Arret
Changez le mot de passer
Réglage du code parental
Instructions
Entrer/confirmer Configuration/Sortie Deplacer ▲
Changez le mot de passer
Code actuel
Entrez le nouveau code
Confirmez le nouveau code
Instructions
Configuration/Sortie
Mot de passer
Entrez mot mot de passage **
Instructions
Configuration/Sortie
Contole parental
Selct nivea controle parenta
Changez le mot de p controle parental
Réglage du code p
Sellect.niveau contrôle parental
Arret
ADULT
Instructions
Entrer/confirmer Configuration/Sortie Deplacer ▲▼
8 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre CHOIX de classification, puis appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu.
Changement de Mot de Passe
1Après avoir sélectionné 'Preférences', appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Contrôle Parental'.
2 Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu 'Contrôle Parental' s'affiche.
3 Au moyen de [ / ] , Sélectionnez 'Changer le Mot de Passe' puis appuyez sur [ENTER].
4 Le sous-menu 'Changer le Mot de Passe' s'affiche. Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres actuel.
Saisissez un nouveau mot de passer à 4 chiffres. Saisissez-le de nouveau pour confirmer puis appuyez sur [ENTER].

- Mot de Passe Illimité : si vous avez oublé votre mot de passer, tapez 3,3,0,8 sur la télécommande puis appuyez sur [ENTER].
Saisissez un nouveau mot de passer, autre que '0000'.
Réglage du Code Pays de Contrôle Parental
1Après avoir sélectionné 'Preférences', appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Contrôle Parental' puis appuyez sur [▼] pour sélectionner 'Réglage du Code Pays de Contrôle Parental'.
2 Appuyez sur [ENTER]. Saisissez votre mot de passer à 4 chiffres actuel puis appuyez sur [ENTER].
3 Au moyen de [ / ] , Sélectionné le pays souhaïte puis appuyez sur [ENTER] pour valider.
Contole parental
Selct.niveau contrôleparental ADULTE
Changez le mot de passé
Réglage du code parent
Instructions
Selct.niveau contrôle parental ADULTE
Changez le mot de passer
Réglage du code parental
Instructions
Changez le mot de passer
Code actuel
Entrez le nouveau code
Confirmez le nouveau code
Instructions
Configuration/Sortie
Contole parental
Selct.niveau contrroleparentALDULTE
Changez le mot de passer
Réglage du code parental
Instructions
Entrer/confirmer Configuration/Sortie Deplacer ▲
Réglage du code parental
Entrez un code pour le niveau de contrôle parental
Australia
Belgique
Danemark
Finlande
France
Instructions
1Après avoir selectionné 'Preférences', appuyez sur [▼] pour selectionner 'Réglages automatiques'.
2 Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-menu.

Réglage de l'Horloge Automatique
L'horloge automatique permet au combiné Graveur DVD + Magnétoscope de régler l'heure automatiquement même s'il se trouve en mode Veille (branché mais éteint).
L'horloge automatique n'est disponible que sur les modèles avec fonction VPS/PDC.
Certaines stations de télévision peuvent envoyer l'houre et la date avec les données VPS/PDC. La video utilisera automatiquement cette heures et cette date lors de la procédure de configuration initiale et à chaque fois que vous débrancherez l'appareil. Si cette heures et cette date se révèlent incorrectes, vous pouvez supprimer cette fonction selon les étapes suivantes afin d'éteindre l'horloge. Vous devrez alors régler manuellement l'houre et date comme indiqué précédemment.

Au moyen de [ / ] , sélectionnez 'Réglage de l'Horloge Automatique' et appuyez sur [ENTER].
2 Au moyen de [ / ] , changez le statut (marche ou arrêt) du Reglage de l'Horloge Automatique' et appuyez sur [ENTER] pour valider.
Liaison AV
Si une Liaison AV est disponible sur votre téléviseur, vous pouvez télécharger des informations sur les canaux à partir de ce dernier, en raccordant la prise PERITEL1 au téléviseur.
Suivez la même procédure que pour le 'Réglage de l'Horloge Automatique' pour modifier le statut (marche ou arrêt) de la 'Liaison AV'.
VPS/PDC
Le VPS/PDC est un service offert par certaines stations pour vous permettre de réaliser précisément des enregistements programmes même si l'heure de début du programme est légèrement retardée.
L'heure que vous entreprises est l'heure VPS/PDC et, par conséquent, cette dernière est toujours correcte. Toutes les stations n'offrent pas le VPS/PDC, auquel cas l'enregistrement débutera à l'heure que vous avez entrée et non à l'heure du début réel du programme.
Si vous souhaitez débuter un enregistrement à une heures donnée sans qu'elle soit ajustée par le système VPS/PDC en cas de retard, éteignez le VPS/PDC sinon le combiné n'enregistrazione pas.

Suivez la même procédure que pour le 'Réglage de l'Horloge Automatique' pour modifier le statut (marche/arrêt) du VPS/PDC.

les options « VPS/PDC » et reglage horloge automatiques ne fonctionnement pas dans certains pays.
PREFERENCES / Magnétoscope
Cette fonction vous permet de rechercher des repères ou des heures spécifiques sur vos cassettes VHS.
1 ÀpRES avoir choisi 'Périences', appuyez sur [▼] pour passer au second niveau.
2 Au moyen de [ / ] ,selectionnez VCR (Magnétoscope).
3 Appuyez sur [ENTER] pour afficher ce sous-menu.
4 Sélectionnez 'Index+, 'Index- ou 'Retour à zéro'.
5 Si vous choisissez 'Index+' (ou 'Index-') et que vous appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope localisera votre repère et commencerà la lecture.
6 Si vous choisissez 'Retour à zéro' et que vous appuyez sur [ENTER], votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope rembobinera la cassette jusqu'à la position 0 :00 :00 et s'arrête.




- Le menu Magnétoscope n'est actif que si une cassette video a été insérée.
Informations Systeme
Les informations système aient les réparateurs à identifier les informations clé du microprogramme de votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope si une réparation s'avère nécessaire.
Restauration des Paramètres par Défaut
Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre combiné à ses paramètres par défaut.
1 Appuyez sur [SETUP].
2 Au moyen de [▲/▲], Sélectionnez 'Restauration des Paramètres par Défaut'.
3 Appuyez sur [ENTER]
4 TLe menu Initialisation s'affiche. Utilisez les boutons [▲/▼] pour sélectionner 'Oui' et appuyez sur [ENTER].

- Certains options ne peuvent pas'être réinitialisées, dont le Contrôle Parental, le Mot de Passe et le Code Pays.
- Àprouv auroit restaure les parametes par défaut, l'appareil redemarre automatiquement et le menu Installation apparait. Vous devez de nouveau parameter le pays, la langue, les canaux et l'horloge.


Présentation de l'Affichage à l'Ecran
L'affichage à l'écran fournit des informations sur le statut du combiné et/ou sur le disque ou la cassette venant d'être inséré(e). Pour acceder à ces informations, appuyez sur [DISPLAY].
■ Affichage des Informations sur le Disque
Pour afficher des informations sur le disque ou la cassette venant d'être inséré(e):
Fonctionnement de l'affichage à l'écran
1 Appuyez sur [DISPLAY] plusieurs fois pour afficher/modifier les informations affichées à l'écran.
2 Pour supprimer l'affichage à l'écran, appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] jusqu'à ce qu'il disparaisse
Veuillez consultier les descriptions ci-dessous pour obtenir de plus amples informations sur les affichages à l'écran pour chaque type de support.

- Certains disques peuvent ne pas offrir toutes les fonctions représentées fans les exemples d'affichages à l'écran.
Icônes de Réactions Temporaires

Action interdite ou non disponible
Modification des canaux TV
Si aucun disque n'est en cours de lecture, vous pouvez modifier les canaux TV au moyen des boutons [0-9] ou [PR + / - ] de la télécommande ou des boutons [PR + / - ] du panneau avant.
Modification du Canal Audio TV
Vou pouvez changer le canal audio TV au moyen du bouton [AUDIO].
Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer le canal audio TV, selon le signal audio émis, comme indiqué cï-dessous.
- Signal Audio STEREO
Stereo Mono Stereo
- Signal Audio BIL(bilingue)
BIL I BIL II (BIL désacté) BIL I
- Signal Audio MONO
Mono
Le canal audio actuel est affiché à l'écran.
- Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéreo, vous pouvez souvent l'améliorer en passant en Mono.
- Lorsqu'une entrée externe est sélectionnée, le canal audio ne peut être passé qu'en Stéreo.
Options des Menu de l'Affichage à l'Ecran pour les DVD
Lors de la lecture d'un DVD, appuyez sur [DISPLAY] pour afficher des informations sur le disque en cours de lecture.
Lorsque les informations sur le disque sont à l'écran, appuyez de nouveau sur [DISPLAY] pour connaître le temps restant sur le disque.
Affiche le numero du titre en cours et le nombre total de titres et permet également de passer au numero de titre souhaïte.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , Sélectionnez l'icone 'Titre' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour changer les numéries.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Chapitre
Affiche le numéro du chapitre en cours et le nombre total de chapitres et permet également de passer au numéro de chapitre souhaité.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , Sélectionné l'icône 'Chapitre' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour changer les nombres.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Angle
Affiche le numéro d'angle en cours et le nombre total d'angles et permet également de modifier le numéro d'angle.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , sélectionné l'icône 'Angle' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour changer les numérios.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Audio
Affiche la langue de la bande son, la méthode de codage et le nombre de canal actuels et permet également de modifier les réglages.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , to select the 'Audio' icon on the on-screen display. Press [ENTER] to display a submenu.
3 Utilize [ ] pour changer les numérios.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Sous-titre
Affiche la langue actuelle et permet de modifier les réglages.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , Sélectionnez l'icone 'Sous-titre' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour afficher un sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour changer les numérios.
4 Appuyez sur [ENTER] pour valider.
Temps écoué
Affiche le temps de lecture écoué et permet de sauter au moment souhaïte.
1 Appuyez sur [DISPLAY] lors de la lecture. L'affichage à l'écran apparait sur le téléviseur.
2 Au moyen de [ ] , Sélectionnez l'icone 'Temps écoué' sur l'affichage à l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour rechercher un moment précis. Le sous-menu s'affiche.
3 Utilisez [ ] pour changer les numeros et [ ] pour vous déplacer a droite ou a gauche.
4 Dans un début de 7 secondes, appuyez sur [ENTER] pour confirmer l'heure de début. La lecture débute au moment choisi sur le disque.

Pour les titres enregistrés sans informations de navigation dans le DVD, comme les enregistements d'émissions par exemple, la fonction « Temps écoulé » ne fonctionne pas.
Lecture d'un DVD
1 Appuyez sur [DVD] pour activer la fonction DVD de la télécommande. Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d'entrée video reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d'entrée reliée au Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le compartment à disques.
3 Placez le disque dans le compartment, face a dire vers le bas (face presentant I'etiquette vers le haut).
4 Appuyez de nouveau sur [OPEN/CLOSE] pour referrer le département.
5 La mention « READING » s'affiche alors sur l'avant de l'appareil et la lecture du disque commence automatiquement. Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY (▶)]. Dans certains cas, il est possible que le menu du disque s'affiche à la place.
Lecture d'un DVD+R (+RW)
Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un DVD+R non finalisé, aucun titre ne s'affiche, en revanche, la的最后一 chaine TV regardée apparait à l'écran.
Pour dire un titre du DVD+R (+RW), appuyez sur [MENU] ou sur [PLAY] afin de visualiser le menu du disque.
Selectionnez le titre souhaite et appuyez sur [ENTER].

Si le menu du disque s'affiche
- Il est possible que le menu du disque s'affiche lors d'introduction d'un DVD. Il convient alors d'utiliser les touches[▼▲▼] pour sélectionner le titre/le chapitre souhaïé avant d'appuyer sur [ENTER] pour lancer la lecture. Appuyez sur [TITLE] ou sur [MENU] pour acceder de nouveau au menu du disque.

- Si la fonctionnalité de contrôle parental est activée et que le CD introduit entre dans le cadre du paramétrage défini, le code de 4 caractères doit être saisi et/ou le disque doit correspondre à une autorisation ; reportez-vous au paragraphe « Réglage du Niveau de Controlle Parental » de la page 29.
- Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne pourrait pas dire les DVD représentant des codes de zone différents du sien. Le code de zone de ce combiné Graveur DVD + Magnétoscope est 2 (deux).
- Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites ci-dessous sont faites avec la télécommande. Certaines des fonctionnalités peuvent également être utilisées à partir du menu de configuration.
- Il est possible que certains disques, enregistrés en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure ou égale à x2) sur un ordinateur, ne soient pas reconnus.
N'essayez jamais de dire un disque sur lequel est enregistrée une oeuvre non autorisée. - Tout disque enregistré par un autre apparéil ou tout disque incorrectement enregistré est susceptible de ne pas être reconnectu ou de ne pas pouvoir être lu.
Arrêt sur image et lecture image par image
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la lecture. Le Graveur DVD + Magnétoscope passé en mode Arrêt sur image.
2 Vous pouvez alors avancer ou reculer image par image en appuyant sur [FF (▶]) de façon repétée une fois que l'appareil est en mode Arrêt sur image.
Avance/Retour rapide
1 Appuyez sur [REW (▲)] ou sur [FF (▲)] pendant la lecture. Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope passée en mode Recherche.
2 Appuyez sur [REW] ou sur [FF] pour sélectionner la vitesse souhaitee: X2, X4, X8, X16, X32, (avance rapide) ou ,X2, X4, X8, X16, X32 (retour rapide).
Ralenti
Appuyez sur [Slow + ] pour passer en mode Ralenti. Par défaut, la vitesse se règle à 1/2. Si vous appuyez de façon répétée sur [Slow + ] , la vitesse passée à 1/4 et à 1/8 avant de repasser à la vitesse normale.

Le ralenti en lecture arriere est impossible.
Changement de la langue audio
Appuyez une fois sur [AUDIO], puis, appuyez de façon répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de changer la langue ou la piste audio.
Sous-tûres
Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis, appuyez de façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres.
Angle de camera
Si un DVD contient des scènes enregistrées selon divers angles de prise de vue, l'icone correspondant s'affiche automatiquement. Vous pouvez passer d'un angle de vue à l'autre au cours de la lecture. Appuyez une fois sur [ANGLE], puis, appuyez de façon répétée sur cette même touche pour passer d'un angle à l'autre. Le numéro de l'angle sélectionné apparait sur l'écran du téléviseur.

- Une icône spéciale s'affiche sur le téléviseur lorsque plusieurs angles de prise de vue sont disponibles.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d'agrandir l'image et de vous déplacer sur la partie agrandie.
En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour activer la fonction Zoom.
Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM], permet d'augmenter l'agrandissement par paliers successifs : X1 (dimensions normales) X2 X4 X1 (dimensions normales)
2 Utilisez les touches [▲▶▲▼] pour vous déplacer sur l'image zoomée.
3 Pour returner en lecture normale, appuyez sur [ZOOM] de façon répétée jusqu'à atteindre X1 (image normale).

- La fonction Zoom n'est pas disponible sur tous les DVD.
- La fonction Zoom est impossible en mode PAUSE.
Fonction Repétition (Repeat)
Pour repeter le chapitre en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]. La mention « REPEAT CHAPTER » s'affiche sur votre téléviseur.
2 Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez deux fois sur [REPEAT]. La mention « REPEAT TITLE » apparait sur votre téléviseur.
3 Pour repeter l'ensemble du disque, appuyez trois fois sur [REPEAT]. La mention « REPEAT DISC » s'affiche alors sur votre téléviseur.
4 En appuyant de façon répétée sur [REPEAT], vous pouvez passer à d'autres modes (modes Répédition, Shuffle ou Scan).
A-B
Voupez repeter la lecture d'une scene délimitee par deux points (A et B):
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la scene可以选择.
2 Appuyez sur [A-B] pour définiir le repère du début.
3 Utiliser [FF], [NEXT] pour atteindre la fin de la section souhaitation.
4 Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour définir le repere de fin.
5 La lecture des scènes de la section ainsi déliminée sera répétée de façon continue jusqu'à ce que vous arrêtiez cette fonction en appuyant de nouveau sur la touche [A-B].
Fonction Recherche (Search)
1 Appuyez sur [SEARCH] pour visualiser le menu de recherche.
2 Utilisez [▲▶] pourCHOISIR titre (T) ou chapitre (C) et utilisez [▲▼] pourCHOISIR le numero du titre ou du chapitre souhaite.

Sélection des titres
Lorsqu'un disque presente plusieurs titres, vous ave la possibilité de proceder à leur selection de la maniere suivante :
1 Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez [ ] pour selectionner I'icone Titre. Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu. Utilisez [ ] pour selectionner le numero du titre souhaite et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Sélection des chapîtres
Lorsqu'un titre compte plusieurs chapités, vous pouvez désirez voir de la manière suivante :
1 Appuyez brievement sur [PREV (I)] ou sur [NEXT (I)] en cours de lecture pour selectionner le chapitre suivant ou le chapitre precedent.
2 Pour passer directement à un chapitre pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Utilisez [▲▼] pour sélectionner l'icône Chapitre, puis, appuyez sur [ENTER] pour afficher le sous-menu correspondant. Utilisez [▲▼] pour sélectionner le nombre de chapitre souhaïte avant d'appuyer sur [ENTER] pour confirmer toute sélection.
Les menus
Nombreux sont aujourd'hui les DVD qui proposent des menus permettant d'acceder à des fonctionnalités spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur [MEN]. Utilisez alors les touches numériques [0-9] pour sélectionner directement les options souhaitees. Vous pouvez également utiliser les touches [▲▼] pour faire votre sélection et confirmer avec [ENTER].
1 Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s'affiche.
2 Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP] ou sur [TV VIEW].
Menu Titre (Title)
1 Appuyez sur [TITLE]. Si le titre en cours de lecture comporte un menu, ce dernier s'affiche sur le téléviseur. Sinon, c'est le menu principal du disque qui s'affiche.
2 Les menus Titre peuvent proposer différents angles de prise de vue, plusieurs langues audio et des options de sous-titrage, tout comme les divers chapitres.
Avant toute autre chose :
Appuyez sur la touche VCR pour activer la fonction Magnétoscope de la télécommande.
Allumez vous télévisuer et selectionnez la source d'entrée video reliée au combiné Gaveur DVD + Magnétoscope.
Système audio : Allumez le système audio et sélectionnez la source d'entrée reliée au combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
Lecture d'une cassette VHS
1 Introduisez une cassette video préenregistrée.
Si le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est étant, la lecture se lancera automatiquement.
Vérifiez que le témoin de programmation de l'affichage frontal est étant. S'il est allumé, appuyez une fois de plus sur [POWER].
Si la cassette insérée est découvert de languette de sécurité, le combiné Graveur DVD + Magnétoscope commence automatiquement la lecture.

Lorsque vous allumez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en introduisant une cassette video, la lecture ne se lancera pas de façon automatique.
2 Appuyez sur [PLAY/PAUSE].
L'icône de lecture apparait à l'écran. Vous n'avez pas besoin de sélectionner la vitesse de lecture (SP, LP), c'est le Graveur DVD + Magnétoscope qui la paramètre de façon automatique.
3 Appuyez sur [STOP] pour arreter la lecture.
L'icône STOP s'affiche à l'écran. Si la cassette arrive à sa fin avant que vous n'appuyiez sur la touche [STOP], le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s'arrête de lui-même, il rembobine la cassette et l'éjecte.
Commandedalignment
Alignment automatique
La fonction d'alignement automatique regle l'imag de façon à supprimer la neige et les bandes genantes. Elle fonctionne dans les cas suivants :
Lors du début lecture d'une cassette.
- Lors d'un changement de la vitesse de lecture (SP, LP).
Lorsque apparaissent des bandes ou de la neige a cause de rayures presents sur la bande.
Alignment manuel
Si des parasites apparaissent à l'écran lors de la lecture, appuyez sur les touches [TRACKING +/-] de la télécommande jusqu'à leur réduction.
- Procedez à ce réglage avec grand soin en cas de tremblement vertical.
L'alignment revient automatiquement à son paramétrage normal des que la cassette est éjectée ou que le cordon d'alimentation est débranché pendant plus de 3 secondes.
Lecture d'autres types de disques
Fonctions spéciales de lecture
Notes sur les fonctions speciales de lecture
Des lignes horizontally (barres de bruit) apparaisent sur l'écran de votre téléviseur. Ce phénomène est tout à fait normal.
Le son est automatiquement coupé lors de l'utilisation des modes de lecture spéciale. Vous n'entendrez donc pas le son lors des fonctions de recherche, de kalenti, etc.
Lors de la recherche en vitesse accelerée, un court laps de temps est nécessaire pour que la bande de la cassette se cale avant de repasser en mode de lecture normal. De légères interférences peuvent se produit lors de ce court laps de temps.
Avance/Retour rapide
Cette fonction vous permet de rechercher visuellement, en avant ou en arrêt de la bande, une scène particulière.
1 Appuyez sur [REW] ou sur [FF] lors de la lecture. Le mode de recherche est ainsi activé.
Si vous laissiez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope en mode de recherche pendant plus de 3 minutes, l'appareil revient automatiquement en mode Lecture pour préserver la bande et les têtes video.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez sur [PLAY].
Arrêt sur image
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] lors de la lecture.
L'image affichée à l'écran se fige. Si cette image tremble verticalément, procédez à sa stabilisation à l'aide des touches d'alignement [TRACKING +/-] de la télécommande. Si vous laissez le Graveur DVD + Magnétoscope en arrêt sur image pendant plus de 5 minutes, l'appareil se met automatiquement en mode Stop afin de préserver l'état de la bande et des têtes video.
2 Pour revenir en mode normal de lecture, appuyez sur [PLAY].
Ralenti
1 Appuyez sur [SLOW + ] pour une lecture au ralenti.
2 Appuyez sur [SLOW+] et sur [SLOW-] de façon repétée pour régler la vitesse du ralenti.
Fonction de repénéage à l'aide du compteur
Cette fonction s'avè utile lorsque vous souhaitez visualiser un passage particulier de la cassette video immédiatement après son enregistrement ou si vous souhaitez revenir plusieurs fois sur un même passage.
1 Lancez l'enregistrement ou la lecture d'une cassette.
2 Arrive au passage que vous souhaitez repérer pour pouvoir y revenir dessus plus tard, remettez le compteur en temps réel à zéro (0:00:00) en appuyant simplement sur [CLEAR]. L'enregistrement ou la lecture se poursuit normalement.
3 Lorsque I'enregistrement ou la lecture est terminée, appuyez sur [STOP].
4 Vouss pouvez faire que la cassette s'arrête automatiquement lorsque le compteur parvient aux environ de « 0:00:00 » en paramétrant le compteur sur « 0:00:00 » dans la fonction « Recherche compteur » que vous trouverez dans « Configuration » → « Préférences » → « VCR (Magnétoscope) »; pour plus d'explications, reportez-vous à la page 32.
Lecture de CD audio/de MP3
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope vous permet également de dire des CD audio et des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
1 Insérez le CD et reférmez le compartment à disques. Le menu du CD audio ou du MP3 s'affiche sur l'écran de votre téléviseur après le court laps de temps nécessaire au chargement du disque.
2 Utilisez [ ] pour selectionner une plage ou un fichier. Puis, appuyez sur [ENTER]. Lors de la lecture, le temps ecoulé de la plage en cours s'affiche sur l'avant de l'appareil et dans le menu. La lecture s'arrête à la fin du disque.

- Dans le menu d'un CD de MP3, vous pouvez visualiser les dossiers prêents sur le disque. Utilisez [▲▼▶] pour sélectionner l'icone du dossier approprié dans le menu du CD de MP3, puis, appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez également afficher les plages contenues dans les dossiers. Utilisez [▲▼▶] pour sélectionner un dossier, puis, appuyez sur [ENTER].
3 Lors de la lecture d'un CD audio, utilisez [FF] ou [REW] pour une lecture accélérée x2.
4 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pourmettre supapause en cours de lecture.
5 Vous pouvez arreter la lecture à tout moment en appuyant sur [STOP].

- Appuyez une fois sur [REPEAT] afin de répéter une plage (un fichier) et appuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour répéter tout le disque.
- Si le disque comprend des fischiers JPEG en plus des fischiers MP3, il vous est possible de modifier le mode de lecture afin de visualiser les fischiers d'image JPEG en appuyant sur [TITLE].
Audio CD
LECTURE de CD d'images JPEG
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope permet de visualiser des fichiers JPEG enregistrés sur CD-R/RW.
1 Introduisez votre CD et reférer le compartment à disques. L'arborescence des dossiers du CD s'affiche.
2 S'il compte des dossiers contenant des fichiers JPEG, selectionnez le dossier souhaité à l'aide de [▲▼◇] avant derialier avec [ENTER].


3 Sélectionnéz la vignette de l'image que vous souhaitez visualiser à l'aide de [▲▼◇] et de la touche [ENTER].
4 L'image affichée est agrandie et un diaporama commence avec un intervalle de 10 secondes entre les images.
5 Appuyez sur [NEXT] ou sur [PREV] pour passer manuellement à l'image suivante ou précédente.
6 Appuyez sur [▶] (ou sur [▲]) pour faire pivoter l'image dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
7 Appuyez sur [STOP] pour sortir du diaporama.

- Si le disque comporte à la fois des fichiers JPEG et des fichiers MP3, vous pouvez modifier le mode de lecture de manière à pouvoir écouter les fichiers MP3 en appuyant sur [TITLE].
- Lorsqu'un CD compte à la fois des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, le mode de lecture paramétré par défaut et celui permettant la visualisation des fichiers d'image JPEG.
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope peut dire jusqu'à 1000 fichiers sur un même disque. - Le combiné n'est pas compatible avec les fichiers MP3 codés sous 64kbps.
Lecture de fichiers MP3 pendant un diaporama
Pour profiter d'un diaporama tout en écoutant des fichiers MP3 :
1 Préparez un CD complenant à la fois des fichiers JPEG et des fichiers MP3.
2 Introduisez votre CD et lancez la lecture d'un fichier MP3.
3 Appuyez sur la touche [TITLE] en cours de lecture du fichier MP3 afin de changer le mode de lecture. La lecture du fichier de musique se poursuit.
4 Sélectionnez un filchier d'image et appuyez sur [ENTER] pour lancer le diaporama.
5 La lecture du fichier MP3 precedemment besoini se poursuit pendant le diaporama.



Enregistrement de programmes TV
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
1 Allumez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope et introduire un disque ou une cassette enregistrable.
Vérifiez que l'entrée TV permet de visualiser la sortie du Graveur DVD + Magnétoscope.
2 Réglez le mode d'enregistrement souhaite en appuyant de façon répetée sur [REC MODE].
DVD: HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard-2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque).
Magnétoscope (VCR): SP (Lecture Standard), LP (Lecture Longue -Lecture Standard x2)
3 Si vous combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne recoit pas de programme TV, appuyez sur [TV VIEW] sur la télécommande. Utilisez [PR + / - ] pour selectionner la chaine TV que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur [AUDIO] pour selectionner le canal audio à enregistrer (Stereo, BIL, ou Mono). Le tableau suivant indique que est le canal audio qui sera enregistré pour divers paramétrages et divers types de programmes données. La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce que vous entendrez lors de l'enregistrement. Par exemple si le programme TV est en Stereo et que vous paramétrrez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope sur Stereo, l'enregistrement se fera en Stereo et le son de contrôle sera en Stereo.
| Programme TV | Son sélectionné | Son du programme | Son de contrôle | |
| Gaughe | Droite | |||
| MONO | MONO | MONO | MONO | MONO |
| STEREO | STEREO | G | D | STEREO |
| MONO | MONO | MONO | MONO | |
| BIL | BIL I | BIL I | BIL I | BIL I |
| BIL II | BIL II | BIL II | BIL II | |
| (BIL désactivé) | (BIL I) | (BIL I) | (BIL désactivé) | |
5 Appuyez une fois sur la touche [REC (®)].
Ceci a pour effet de lancer l'enregistrement. Le témoin « REC » s'allume sur l'affichage frontal. L'enregistrement se poursuivra jusqu'à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou bien dés que le disque aura atteint sa capacité maximale. Si vous souhaitez faire un enregistrement pour une durée donnée précise, reportez-vous au paragraphe sur l'enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») plus bas dans cette page.
6 Appuyez sur [STOP (■)] pour arrêté l'enregistrement.
![DAEWOO DF-4200S - Appuyez sur [STOP (■)] pour arrêté l'enregistrement. - 1](/content/2019/11/146558/images/e4ef1371e5285fee2047cfeefd45658b934ebaab4581d8d54f5a4858ac8f257f.jpg)
- Chaque disque peut stocker jusqu'à 49 titres maximum. L'enregistrement ne sera pas effectué si le combiné est eteint en cours d'enregistrement.
- Lorsque vous introduisiez un DVD+RW ou un disque DVD+R non finalisé dans le compartment à disques, notamment titre ne s'affiche automatiquement après le chargement.
- Si vous utilisez un disque DVD+R (+RW) vierge pour l'enregistrement, un post-traitement d'environ 7 minutes (durée variable en fonction du disque) sera nécessaire après l'enregistrement.
Enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch »)
L'enregistrement immédiat vous permet, par simple appui sur une touche, de prolonger le temps d'enregistrement par paliers de durée définie.
1 Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur l'enregistrement de programmes TV.
2 Appuyez sur la touche [REC (●)] de façon répetée de manière à régler la durée de l'enregistrement.
L'enregistrement débute dès le premier appui sur la touche. Chaque appui supplémentaire permet d'augmenter la durée de l'enregistrement de 15 minutes (DVD) dans la limite du temps maximum disponible ou de 30 minutes (pour le Magnétoscope, avec un maximum de 10 heures). La durée d'enregistrement est précisé sur l'affichage frontal.
Contrôle de la durée d'enregistrement
Le temps total et le temps d'enregistrement écoué s'affichent sur l'écran de votre téléviseur si vous appuyez sur [DISPLAY]. Le temps d'enregistrement écoué est visualisé sur l'affichage frontal.
PourmettreI'enregistrement surpause
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pourmettre le disque ou la cassette sur pause pendant I'enregistrement.
2 Si vous souhaitez reprendre I'enregistrement, appuyez sur [PLAY/PAUSE] ou sur [REC ()] en mode DVD, et appuyez sur [REC ()] , en mode Magnétoscope.

Note
- Pour sortir de la fonction d'enregistrement immédiat, appuyez sur [STOP] et maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes.
- Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s'éteint automatiquement lorsque se termine l'enregistrement immédiat.
Astuce (en mode Magnétoscope uniquement)
- Pensez à tousjours utiliser la touche [PLAY/PAUSE] pour oblirer les meilleurs résultats possibles lorsque vous procedez à des changements au cours d'un enregistrement. Par exemple : Pour changer de chaîne lors de l'enregistrement, appuyez d'abord sur [PLAY/PAUSE] pourmettre l'appareil sur pause. Sélectionnez ensuite la chaîne souhaïtée sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope avant d'appuyer une nouvelle fois sur la touche [REC] pour reprendre l'enregistrement.

- Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois sur le Magnétoscope et sur le Graveur DVD.
- Il est possible de dire un DVD pendant que le Magnétoscope enregistré. En ravanche, toutes les fonctions du Magnétoscope sont suspendues lorsque le DVD enregistré.
Copie One Touch - d'un DVD vers une cassette VHS

- Si le DVD que vous essayez de copier est protégé contre la copie, il vous sera impossible de copier le disque. Il est interdit également de copier des DVD codés par Macrovision.
- La copie vers le Magnétoscope ne se fait pas en Mode Progressive Scan.
1 Introduisez un disque.
Introduisez le disque que vous souhaitez copier dans le graveur DVD et refermez le compartment à disques.
2 Introduisez une cassette VHS.
Insérez une cassette VHS vierge dans le Magnétoscope.
3 Appuyez sur la touche [COPY] de la télécommande.
4 Choisissez (DVD VCR) et appuyez sur [ENTER] ou [COPY] pour confirmer.
5 Appuyez sur [REC SPEED] ou sur [/] pour Sélectionner le mode d'enregistrement souhaïte dans le menu « Copie sur Cassette »:
- SP (Mode Standard)
- LP (Mode Lecture longue : mode standard x2).
6 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour démarrer la copie.
7 Arret de l'opération de copie
Pour arrêter une copie à tout moment, appuyez sur [STOP]. L'arrêt de l'opération de copie doit être effectuee manuellement lorsque le film present sur le DVD se termine, sinon, le combiné reprendra la lecture et I'enregistrement de façon continue.

Si vous désirez demarrer une copie à n'importe quel point du disque
- Positionnez-vous à l'endetroit du DVD (du disque) à partir duquel vous souhaitez commencer l'enregistrement en utilisant les fonctions [PLAY/PAUSE], [REW] et [FF].
- Appuyez sur [copy] lorsque le DVD est en PAUSE ou PRE-STOP ( III STOP).
- Suivez la même procedure 5-7.
menu COPIE Rapide
Choisissez l'option de copie.
DVD->VCR
VCR->DVD
Instructions
Entr/ confirmier Déplacer ▲▼

Copie sur la cassette
Choisissez la vitesse
puis appuyer sur COPY
LP SP
Stop
Modifications en cours de copie (DVD VCR)
Lors d'une copie One Touch il vous est possible de vérifier ou de modifier la vitesse d'enregistrement et de reprene la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la copie One Touch pour entrer dans le mode MODIFIER COPIE.
2 Déplacez-vous avec les touches [FF/REW] ou [NEXT/PREV].
3 Appuyez sur [COPY]. Vous pouvez ainsi modifier la vitesse d'enregistrement.
4 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour reprendre la copie.
Copie One Touch - d'une cassette VHS vers un DVD
Voupez copier le contenu d'une cassette VHS sur un disque DVD+R ou DVD+RW à l'aide de la touche [COPY]. Ceci vous permettra de stocker vos villes cassettes VHS sur des DVD.

Si la cassette video que vous essayez de copier est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas en copier le contenu. Il est interdit de copier des cassettes codées par Macrovision.
1 Introduisez une cassette VHS.
Introduisez la cassette VHS que vous souhaitez copier dans le Magnétoscope.
2 Introduisez un disque DVD+R ou DVD+RW.
Introduisez un disque vierge DVD+R ou DVD+RW dans legraveurDVD et refermezle compartmenta disques.

- Si vous utilisez un disque DVD+RW, il vous faudra l'initialise avant de pouvoir lancer l'opération de copie; reportez-vous pour cela à la page 51.
3 Calez la cassette VHS à l'endetroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement en utilisant les touches [PLAY/PAUSE], [FF] et [REW]. Et appuyez sur [STOP].
4 Appuyez sur la touche [COPY] de la télécommande.
5 Choisissez (VCR DVD) et appuyez sur [ENTER] ou [COPY] pour confirmer.
6 Appuyez sur [REC SPEED] ou sur [ / ] pour selectionner le mode d'enregistrement souhaite dans le menu de « Copie sur Disque » :
Choisissez l'option de copie.
DVD->VCR
VCR->DVD
Instructions
Entrer/ confirmier Deplacer
HQ
SP
FP
SIP
HQ (Haute Qualité - 1 h/disque)
- SP (Lecture Standard - 2 h/disque)
- EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque)
SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque)
7 Appuyez une nouvelle fois sur [COPY] pour lancer la copie.
8 Arretez l'opération de copie
Pour arrêter à tout moment la copie, appuyez sur [STOP].
L'opération de copie s'arrête automatiquement à la fin de la cassette VHS.
menu COPIE Rapide

Copy sur le disque
Choisissez la vitesse
puis appuyer sur COPY:
Statut DVD
Stop 0:00:10
Copy sur le disque
Arrêt de l'enregistrement et mise à jour du disque,eciel peut prendre quelques minutes.Veuillez patienter S.V.P.
Instructions
Setup-Exit
Modifications en cours de copie (VCR → DVD)
Lors d'une copie One Touch il vous est possible de vérifier et de reprene der la copie.
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour entrer dans le mode MODIFIER COPIE.
2 Appuyez une nouvelle fois sur [PLAY/PAUSE] pour lancer la lecture.
3 Faites vous recherche à l'aide des touches [FF/REW].
4 Appuyez sur [COPY] pour reprendre la copie.
Programmation d'enregistrements
Programmation d'un enregistrement à partir de l'écran de programmation manuelle
La fonction de programmation d'enregistrements vous permet d'enregistrer jusqu'à 8 programmes dans une période d'un mois.
1 Introduisez un support enregistrable comme un DVD+R, un DVD+RW, ou une cassette VHS enregistrable.
2 Appuyez sur [TIMER].
Le menu de 'Choix du mode d'enregistrement' s'affiche.
3 Sélectionnez « Edition manuelle des programmations » à l'aide des flèches [▲/▼] et confirmez en appuyant sur [ENTER].
Le menu de programmation s'affiche.
Utilizez [▲▼] pour vous déplacer sur les différents tirets visualisés et appuyez sur [ENTER] pour y entrer les données correspondantes.
Si vous n'avez pas régle l'horloge sur le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, il vous faut la paramétrer avant de pouvoir effectuer une programmation.
- Support - Choisissez le support souhaite (DVD ou VHS) à l'aide de [▲▼].
- N° PR. — Choissez la chaîne souhaïée ou l'une des entrées externes à partir de laquelle se fera l'enregistrement.
- Date - Choisissez une date avec une antérieurite maximale d'un mois ou sélectionnéz un programme quotidien ou hebdomadaire.
- Heure début - Indiquez ici l'heure du début de l'enregistrement.
- Heure fin - Indiquez ici l'heure de fin de l'enregistrement.
Mode - Choisissez un mode d'enregistrement.
DVD: HQ, SP, SLP ou EP Magnétoscope (VCR): SP, LP
- Repetition-choisissez la frequenced'enregistrement. Unique,journalier hebdomaire,1 jour par semaine.
4 Paramétrz les informations nécessaires pour votre/vos programmation(s).
- Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
- - Permet de modifier le paramètre que pointe le curseur.
- Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu de programmation.
- Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes les informations nécessaires.
- Appuyez sur [TIMER] pour visualiser la liste des programmes.
5 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la programmation.
La liste des programmations s'affiche.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir de la liste des programmations.
7 Le témoin de programmation s'allume ou clignote. Éteignez le combiné pour lancer la programmation.

Note
- Le témoin de programmation s'allume sur l'avant du combiné lorsque legraveur DVD + Magnétoscope est prét pour l'enregistrement programme.
-
Le témoin de programmation du magnétoscope clignote si l'une des conditions suivantes est vérifiée et qu'aucune cassette n'est insérée. Le témoin de programmation du magnétoscope et celui du graveur DVD clignotent si les programmes d'enregistements prévus sur cassette et sur disque sont conc
-
Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope s'éteint automatiquement lorsque l'enregistrement programme s'achève.
- Un bref laps de temps est nécessaire pour confirmation du programme enregistré après la fin d'un enregistrementprogramme. Par consequement, si deux enregistements programmés sont prévus de manière à début l'un aprèsl'autre, il se peut que le tout début du dernier programme ne soit pas enregistré. 47
Programmation d'un enregistrement à l'aide du système ShowView
Ce système de programmation vous dispense de l'obligation de paramétre la date, le numéro de la chaine, l'heure de début et l'heure de fin. Toutes les informations nécessaires à la programmation sont comprises dans le numéro de programmation ShowView. Vous trouvrez ce numéro de programmation Showview dans la plupart des guides TV.
1 Introduisez un support enregistrable comme un DVD+R, un DVD+RW ou une cassette VHS enregistrable.
2 Appuyez sur [TIMER].
Le menu de 'Choix du mode d'enregistrement' apparait.
3 Sélectionnez « ShowView » à l'aide de [▲/▼] et confirmez avec [ENTER].
Le menu « ShowVlew » s'affiche. Saisissez l'intégralité du numéro ShowView. Ce número peut être composé de 9 caractères maximum. Vous le trouvez à côté de l'heure de début du programme télévisé dans votre guide TV. Ex.: 5-234-89 ou 5 234 89
Saisissez 523489 comme numéro ShowView. Si vous vous trompez lors de la saisie, effacez avec la touche [CLEAR].
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
5 Les informations décodées apparaissent après cette confirmation. Vous pouvez revenir en arrêté à tout moment pour changer les informations en appuyant sur [ENTER]. Sélectionnez le champ entree approprié à l'aide des flèches [ ] . Si nécessaire, vous pouvez modifier les informations à l'aide des flèches [ ] .
Lorsque toutes les informations sont correctes, appuyez sur la touche [ENTER]. Les informations de programmation sont alors stockées dans une section Programmation.
6 Appuyez sur [SETUP] pour sortir de la liste des programmations.
7 Le témoin de programmation s'allume ou clignote. Eteignez l'appareil pour valider la programmation.

- Le système Showview n'est pas disponible dans tous les pays.
Choix du mode d'enregistrement
Choisissez votre mode préfééré de programmation
Edition manuelle des programmations
Showview
Instructions
Entrer/confirmer Configuration/Sortie Déplacer ▲
ShowView
Enrez le code showview.
Instructions
Entrez/confirmer Configuration/Sortie Deplacer
Programmation d'enregistrement
PR n° Date Début Fin Mode
O P R 0 3 01/02 13:30 14:30 HQ
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
| ---- | --/- | --/- | --/- | --/- |
Instructions
Enter/Editor Configuration/Sortie Déplacer ▲▼
Edition de la programmation
Média
PR n°
Date
Début
Fin
Mode
Répartition
Effacer
Instructions
Entrez/Sauvegarden Configuration/Sortie
Annulation d'une programmation d'enregistrement
Voupez annuler une programmation avant que I'enregistrement ne débute.
- A l'aide des flèches [▲▼], sélectionné la programmation que vous souhaitez annuler dans la liste des programmes. Appuyez sur [ENTER] pour la modifier. Utilisez [▲▶] pour sélectionner « Annuler », puis, appuyez sur [ENTER].
1 Arrêt d'un enregistrement programme déjà commencé
Vouavesencelapossibilied'annulereprogrammmedemeislenregistrementadedejacmcenc.Pour cefaire,appuyezsurlatouchecSTOPetmaintenez-laappuyeependant3secondes.
Problèmes de programmation
Mème si un enregistrement a été programmé, il se peut que l'enregistrement n'ait pas lieu pour l'une des raisons suivantes :
- Aucun disque n'a été charge.
- Le disque charge n'est pas inscrittable.
- Le verrouillage DISC Lock est activé dans le menu des Paramètres du disque ; reportez-vous à la page 51 pour plus de précisions.
- Le disque comporte déjà 49 titres.
Toute programmation d'enregistrement est impossible :
Lorsqu'un enregistrement est déjà en cours.
Lorsque l'heure de début de la programmation est dépassée.
- Lorsque huit programmations d'enregistrement ont déjà été paramétrées.
En cas de simultanéité de plusieurs programmes :
- Le premier programme est prioritaire.
- Lorsque le premier programme se termine, l'enregistrement suivant peut commencer.
- Si deux enregistements sont programmés pour début exactement à la même heures, c'est l'enregistrement qui aura étéprogrammé le premier qui sera prioritaire.
La confirmation ne sera pas possible :
- Si la protection DISC Protect est activée (paramètre sur ON).
- Si le disque comporte déjà 49 titres enregistrés.
Si le disque est endommagé, il se peut que l'enregistrement ne s'achève pas avec succès, même si le champ « Contrôle » affiche la mention « Enreg. OK »

Priorité d'enregistrement
- Les enregistements programmés et les enregistements immédiats ont la même priorité mais les enregistements manuels leur sont prioritaires. Lors d'un enregistrement manuel, les programmes d'enregistements et les enregistements One Touch seront ignorés.
Enregistrement à partir d'une entrée externe
Enregistrement à partir d'équipements externes
Voupez faire des enregistements a partir d'un équipement externe tel qu'un camoscope ou un magnétoscope relié à l'une des entrées externes du combiné Graveur DVD + Magnétoscope.
1 Vérifiez que l'appareil à partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement est correctement branché au combiné Graveur DVD + Magnétoscope; reportez-vous pour cela aux pages 15~18.
2 Utilisez [PR + / - ] ou [INPUT] pour selectionner l'entrée externe qui devra servir pour l'enregistrement.
3 LChargez un disque ou une cassette enregistrable.
4 Paramétrz le mode d'enregistrement souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC SPEEDD]. DVD: HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard-2h/disque), EP (Lecture Prolon h/disque) ou SLP (Lecture Super Longue - 6 h/disque.
Magnétoscope : SP (Lecture Standard), LP (Lecture longue - Lecture Standard /2)
5 Appuyez une fois sur [REC () ].
L'enregistrement débute. Le témoin d'enregistrement s'allume sur l'affichage frontal.
L'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou jusqu'à ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une durée déterminée, reportez-vous au paragraphe « Enregistrement immédiat (Enregistrement One Touch) » de la page 44.
6 Appuyez sur [STOP (■)] pour arreter l'enregistrement.

- Si la source utilisée est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas l'enregistrer à l'aide du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Reportez-vous au paragraphe « Avis de Copyright » de la page 8 pour plus de précision.
Montage
Initialisation du disque
- Lorsque vous chargez un disque DVD+R(+RW) vierge, il s'initialise (il est formaté pour permettre l'enregistrement).
- Ne lancez aucun enregistrement avant la fin de l'initialisation du disque.
- Si vous chargez un DVD+RW qui a déjà été utilisé, vous pouvez immédiatement procéder à un enregistrement.
Menu du disque
Dans le cas des supports DVD, comme les DVD+R et les DVD+RW, vous pouvez utiliser le Menu du disque.
Le menu d'un disque DVD+R vous permet de changer le nom de votre disque ou de le finaliser de manière à le rendre compatible avec la plupart des autres lecteurs DVD du marché.
Le menu d'un disque DVD+RW vous permet d'effacer, de verrouiller ou de déverrouiller votre disque. Vous pouvez également le rendre compatible avec la plupart des autres lecteurs DVD du marché.
Informations / Effacement d'un disque (DVD+RW)
1 Appuyez sur [MENU] pour passer en mode Menu du disque.
2 Une fois le mode changé, appuyez sur [▲] pour acceder au menu supérieur.
3 Appuyez sur [▶] pour afficher le menu du disque.
4 Le menu du disque vous indique diverses informations relatives au disque inséré comme son type, le nombre de ses enregistements, le nombre total de titres, l'espace disponible, etc.
5Avec [ / ] ,selectionnee le menu d'effacement du disque.
6 Si vous souhaitez effacer tout le disque, appuyez sur [ENTER].
Pour confirmer, Sélectionnez « Oui ». Pour annuler, Sélectionnez « Non ». Si vous Sélectionnez « Oui » et que vous appuyez sur [ENTER], tout ce que contient le disque sera définitivement effacé.
Type DVD+RW
Enregistements 50
Titre total 00:57:57
Espace libre 01:48:48
Espac fibre 61:40:40 Finalis6
Véruillé Non
Compatible Qui
Instructions
Configuration/Sortie

- Les disques DVD+R ne peuvent pas être verrouillés (déverrouillés) ni effacés.

Information

Effacer le disque
Appuyez [enter] si vous
youlez effacer le disque.
ous les enregistementsexistent seront suprimés
Existent script supprimes
Instructions
Configuration/Sortie
Effacer le disque
Effacer le disque? Tous les
enregistements seront
perdi
Oui
Non
Instructions
Entr/confirmier Déplacer ▲
Verrouillage/Déverrouillage d'un disque (DVD+RW)
Si vous souhaitez protégger un disque de toute opération accidentelle (enregistrement, modification ou effacement), il vous suffit de le verrouiller. Ce verrouillage n'est pas définitif et pourrait être défait ultérieurement.
1 Utilisez [] pour acceder au menu supérieur.
2 Appuyez sur [▶] vous afficher le Menu d'information sur le disque.
3 Utilisez [▲/▲] pour sélectionner « Verrouiller/Déverrouiller Disque ».
4 Appuyez sur [ENTER] comme I'indique I'ecran.

Verrouiller/ déverrouiller le disque
Appuyez sur [enter] pour
verrouiller le disque. ceci
empêche de futurs
opérations ou
enregistements sur le
disque
Instructions
Entrer/confirmer
Verrouiller/ déverouiller le disque
Disque déverrouillé
voulez-vous le vé rouiller?
0ui
Non
Instructions
Entrer/confirmer Déplacer ▲
5 Vous pouvez visualiser le statut actuel du disque (Verrouillé ou Déverrouillé).
6 Vou pouve modifier le statut du disque en selectionnant « Oui » et en appuyant sur [ENTER].
7 La barre de modification du statut du disque apparait. Cette opération prend quelques secondes.
8 Une fois l'opération terminée, le menu disparait automatiquement.
Verrouiller/ déverrouiller le disque
Changement de l'état de vrouillage du disque.
Veuiliez patientez un moment S.V.P. ...
Finalisation d'un disque (Rendre compatible un disque)
La finalisation d'un disque DVD+R permet de « verrouiller » sur place les enregistrements qu'il contient de manière à ce qu'il puisse être lu sur la plupart des lecteurs DVD standard et des ordinateurs équipés de lecteurs DVD-ROM.
L'opération permettant de « Rendre Compatible » un disque DVD+RW entraine automatique la création
d'un écran de menu pour faciliter la navigation dans le disque. Cét écran de menu est accessible en appuyant sur [MENU] ou sur [TITLE].



- Une fois le disque DVD+R finalisé, vous ne pourrez plus enregistrer ni modifier quoi que ce soit sur le disque.
1 Utilisez [ ] pour acceder au menu supérieur.
2 Appuyez sur [▶] pour visualiser le Menu Informations Disque.
3 Appuyez sur [▶] et Sélectionnez « Finaliser » pour un « DVD+R » ou « Rendre Compatible » pour un DVD+RW.
4 Appuyez sur [ENTER] comme indiqué sur l'écran.
5 Sélectionnez « Oui » à l'aide de [▲] et appuyez sur [ENTER] pour finaliser le disque (ou rendre le disque compatible, dans le cas des DVD+RW).
6 Appuyez une nouvelle fois sur [ENTER].
7 Appuyez sur [SETUP] pour acceder au menu supérieur du disque.
Finaliser le disque
Presse [enter] pour rendre toute édition précédente de titre compatible avec voiture lecteur DVD.
Instructions
Entrer/ confirmer
Rendre compatible
Pressez [enter] pourrende toute édition prédictente de titre compatible avec voiture lecteur DVD.
Instructions
Entrer/ confirmer
Finaliser le disque
Rendez le disque compatible avec cette lecteur DVD.
Oui Non
Instructions
Entrer/ confirmer Déplacer ▲▼
Rendre compatible
Rendez le disque compatible avec cette lecteur DVD.
Oui Non
Instructions
Entrer/confirmier Déplacer ▲
Finaliser le disque
Terminé
Le disque devait déjà être compatible.
Rendre compatible
Terminé.
Le disque devait déjà être compatible.
Entr/ confirmer Déplacer

ok
Instructions
Entrer/confirmier Déplacer ▲▼
ok
Instructions
- L'opération permettant de « Finaliser (Rendre Compatible) » peut prendre de 3 à 4 minutes, en fonction du type de disque, de l'espace enregistré sur le disque et du nombre de titres sur le disque.
- Si vous ne rendez pas votre disque DVD+RW compatible, les modifications que vous aurez effectuees ne seront pas reconnues par les autres lecteurs DVD.
- La finalisation d'un disque peut prendre jusqu'à 7 minutes, il faut attendre que l'opération soit terminée complètement, sinon la lecture du disque peut s'avérer impossible.
Modification du nom du disque
Voupez renomer votre disque comme vous le souhaitez. Le nom du disque paramétré par défaut est « Mon DVD »
1 Utilisez [] pour acceder au menu supérieur.
2 Appuyez sur [▶] pour afficher le Menu Information Disque.
3 Appuyez sur [▶] et Sélectionnéz « Modifiez Nom du Disque »
4 Appuyez sur [ENTER] comme illustré à l'écran.
5 Le menu Clavier apparait.
6 Utilisez [▲▶▲▼] pour faire votre sélection et appuyez sur [ENTER] pour configurer le nom du disque.
CLR: Efface le nom du disque
SP : Espace
DEL : Efface un caractère
SAVE:Enregistre le nom du disque
7 Appuyez une nouvelle fois sur [ENTER].
Pour mémoriser le nom du disque, Sélectionnéz « SAVE » et appuyez sur [ENTER].

- Si le verrouillage du disque est activé (paramétré sur « Marche ») dans le menu de configuration du disque, il est impossible de renomer le disque; reportez-vous à la page 51 pour plus de précisions.

Changer le nom du disque
Appuyez [enter] pour changer le nom du disque.
Instructions
Enter/ confirmer
Changer le nom du disque
MY DVD
CLR SP DEL SAVE 1234567890 ABCDEFGHIJ KLMNOPQRST UVWXYZ().;&;
Entrer/confirmier Déplacer ▲
Changer le nom du disque
Problème. Ce disque est vérouillé et ne peut être renommé. ok
Instructions
Entrer/ confirmier Déplacer ▲▼
Menu Titre
Vou puez agir sur les titres de vos disque DVD+R/RW à l'aide du menu Titre.
Lecture d'un Titre
Pour litre un titre :
1 Appuyez sur [MENU] pour visualiser le menu du disque.
2 Sélectionnez le titre sur lequel vous souhaitez intervenir à l'aide de [▲▼].
3 Appuyez sur [▶] pour visualiser le menu Titre.
4 Sélectionnéz « Lire Titre » à l'aide de [▲].
5 Appuyez sur [ENTER] pour dire le titre.




Lecture titre
Appuyer [ENTER] pour commencer la lecture du titre.
Effacement d'un Titre
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d'un Titre »
2 Sélectionnez « Effacer Titre » à l'aide de [▲▶].
3 Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre.




Effacer le titre
Appuyez sur (ENTER) pour effacter le titre
4 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.




Effacer le titre
Voulez- youe effacer le titre? Oui Non
5 La barre de progression d'effacement du titre s'affiche. Cette opération peut prendre quelques secondes.
6 Lorsque l'opération d'effacement est terminée, le titre efface reste visualisé, mais vide.

- Vous pouvez effacer des titres uniquement sur les disques DVD+RW.




Effacer le titre
Le titre est en cours d'effacement

Veuiliez patientez umsont S.V.P.
Modification du nom d'un titre
Pour modifier le nom d'un titre :
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d'un Titre »
2 Sélectionnez « Modifier Nom » à l'aide de [▲▶].
3 Appuyez sur [ENTER] pour modifier le nom du titre.
4 Le menu Clavier s'affiche. Utilisez [▲▶▲▼] pour sélectionner un caractère ou une fonction et appuyez sur [ENTER].
CLR: Efface l'intégrité du titre.
SP: Ajoute un espace
DEL: Efface un caractère
SAVE: Enregistre le nom
5 Une fois que vous avez renommé le titre, Sélectionnez « SAVE » et appuyez sur [ENTER].







Changer le nom
Appender [ENTER] pour changer le nom du titre
Options d'enregistrement
Pour régler les options de l'enregistrement des disques DVD+R et DVD+RW :
1 Suivez les étapes 1 à 3 du paragraphe « Lecture d'un Titre »
2 Sélectionnez « Options d'Enregistrement » à l'aide de [▲▶] et appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnéz vos préférences parmi les diverses options pour chaque type de disque (DVD+R et DVD+RW):
Pour les DVD+R
Dernier titre enregistré : Permet d'ajouter le nouvel enregistrement à la fin du dernier enregistrement ou de faire le nouvel enregistrement en tant que nouveau titre.
Autres: Permet d'enregistrer le nouveau titre jusqu'à la fin du disque.
Pour les DVD+RW
Dernier titre vide : Permet d'enregistrer le nouveau titre jusqu'à la fin du disque.
Dernier titre enregistré: Permet d'enregistrer par dessus le dernier titre enregistré et d'arrêté l'enregistrement.




Options d'enregistrement
Appuyez sur [ENTRER] pour sélectionner une méthode d'écrasement de ce titre.



Options d'enregistrement
Vous pouvez besoin: Récéire et arreré Récéire et continuer (Uo, ajouter aux existants)
Instructions
Entrier/confirmer Déprélace ▲▼
Permet d'enregistrer par dessus le dernier titre enregistré et de poursuivre l'enregistrement jusqu'à la fin du disque. Permet d'ajouter le nouvel enregistrement à la fin du dernier enregistrement. (option)
Autres : Permet d'enregistrer sur le titre et d'arrêté l'enregistrement.
Permet d'enregistrer par dessus le titre et de poursuivre l'enregistrement jusqu'à la fin du disque.

L'opération de réécriture et de sauvegarde de l'enregistrement pouvant prendre plusieurs minutes, il est préféable de supprimer le titre et de refaire un enregistrement avec un nouveau titre.
Modification
Lorsque vous introduisez un DVD+R ou un DVD+RW préenregistré dans le combiné Graveur DVD +
Magnétoscope, il vous est possible de modifier les titres et les chapitres de diverses façon.
Pour modifier un titre enregistré, Sélectionné le titre souhaité dans le menu du disque et appuyez sur [EDIT].
La lecture du titre sélectionné se lance automatiquement.

- Lorsque la modification est terminée, le disque DVD+RW utilisé ne sera plus reconnu par les autres lecteurs DVD jusqu'à ce que vous le rendiez compatible ; pour ce faire, reportez-vous à la page 52.
Titres et Chaprites
Lorsque vous introduizez un disque DVD+R ou DVD+RW préenregistré dans le combiné Graveur DVD + Magnétoscope, tous les titres enregistrés sur le disque s'affichent à l'écran. Si un titre sélectionné comporte des chapitres, vous pouvez passer au chapitre suivant ou précédent en appuyant sur [NEXT] ou [PREV] respectivement.
Vouss pouze égarlement voir le nombre de chapitres que comporte un titre en appuyant sur [DISPLAY] au cours de la lecture.
Titre
Pour selectionner un titre précis :
1 Utilisez [ ] pour sélectionner « Titre »
2 Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour sélectionner le numéro de titre souhaite, puis, appuyez sur [ENTER].
Chapitre
Pour sélectionner un chapitre précis :
1 Utilisez [ ] pour sélectionner « Chapitre »
2 Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
3 Utilisez [▲▼] pour sélectionner le numéro de chapitre souhaïte, puis, appuyez sur [ENTER].
Modification des chapitres
Vous avez la possibilité d'ajouter un repère de chapitre n'importe où au cours de la lecture d'un titre.
Le chapitre ainsi désigné, vous pouvez utiliser la fonction de recherche de chapitre telle que décrite plus haut.
Voupez ajouter/supprimer des marqueurs de chapitre ou encore supprimer tous les marqueurs de chapitres presents dans un titre.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner « Modifier Chapitres »
2 Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
3 Utilisez [ ] pour selectionner l'une des fonctions disponibles relatives aux marqueurs (Ajouter, Supprimer ou Supprimer tout).
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre sélection.
| Edition DVD | |
| Titre 1 de 2 Chapitre 1 de 11 Listede des chaprites Chapitre invisible Changer l'index image Séparer le titre | Sélect. Le titre |
| Instructions Entré/confirmer Configuration/Sortie Déplacer ▲ ▼ | |
| Edition DVD | |
| Titre | 1 de 2 |
| Chapitre | 1 de 11 |
| Liste des chaprites | |
| Chapitre invisible | |
| Changer l'index image | |
| Séparer le titre | |
| Instructions | |
| Entré/confirmer Configuration/Sortie | |
| Déplacer ▲▼ | |
| Edition DVD | |
| Titre 1 de 2 Chapitre 1 de 11 | Choisissez la fontion editors |
| Liste des chaprites Chapitre invisible | Ajouter |
| Changer l'index image Séparer le titre | Effacer Tout effacer |
| Instructions Entrez/confirmer Configuration/Sortie Déplacer ▲▼ | |
Masquer des Chapités
Cette fonctionnalité vous permet d'activer et de désactiver des masques de chapités. En masquant un chapitre, vous n'effacezaucun contenu, le chapitre est uniquement occulté.Lorsqu'un chapitre est masqué,la fonction « Désactiver Masque du Chapitre » apparait et vice versa.
| Edition DVD | |
| Titre | 1 de 2 |
| Chapitre | 1 de 11 |
| Liste des chapitres | |
| Chapitre invisible | |
| Changer l'index image | |
| Séparer le titre | |
| Instructions | |
| Entré/confirmer Configuration/Sortie | |
| Déplacer ▲▼ | |
Modification de l'image de l'index
Chaque titre visualisé dans le menu Playlist est représenté par une vignette représentant une image extraite du début du titre ou du chapitre. Si vous le souhaitez, vous pouvez selectionner une autre image à l'intérieur du titre.
1 Utilisez [▲▼] pour SéLECTIONNER « Modifier Image Index »
2 Appuyez sur [ENTER] pour visualiser le sous-menu.
3 Utilisez [▲▼] pour sélectionner « Oui » si vous souhaiter modifier l'image.
4 Appuyez sur [ENTER] lorsque l'image que vous préférez apparait à l'écran.
| Edition DVD | |
| Titre | 1 de 2 |
| Chapitre | 1 de 11 |
| Liste des chapitres | |
| Chapitre invisible | |
| Changer l'index image | |
| Séparer le titre | |
| Instructions | |
| Entré/confirmer Configuration/Sortie | |
| Déplacer ▲▼ | |
Segmentation d'un Titre
Cette fonctionnalité vous permet de segmenter un titre en deux titres.
1 Utilisez [ ] pour sélectionner « Segmenter Titre »
2 Appuyez sur [ENTER] pour afficher le sous-menu.
3 Utilisez [▲▼] pour sélectionner « Oui » si vous souhaitez segmenter le titre.
4 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer. L'opération de segmentation peut durer quelques minutes.

- Le fractionnement d'un titre peut prendre plusieurs minutes.
| Edition DVD | |
| Titre | 1 de 2 |
| Chapitre | 1 de 11 |
| Liste des chapitres | |
| Chapitre invisible | |
| Changer l'index image | |
| Séparer le titre | |
| Instructions | |
| Entré/confirmer Configuration/Sorbie | |
| Déplacer ▲▼ | |
| Dépárer le titre |
| Déparation du titre en 2 titres |
| Veuillage patientez un moment S. V. P.... |
| Instructions |
| Configuration/ Sortie |
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous adresser au service d'assistance technique.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Absence de courant. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Banchez fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. |
| Absence d'image. | Votre téléviseur n'a pas été réglié pour recevoir les signaux de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Le cable video n'est pas correctement branché. | Sélectionnez l'entrée video appropriée sur votre téléviseur de manière à visualiser à l'écran l'image de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement le cable video. |
| Absence de son. | Votre téléviseur est éteint. | Allumez votre téléviseur. |
| L'apparil relié à l'aide du cable audio n'est pas réglié de manière à receivevoir les signaux de sortie du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Les cables audio ne sont pas correctement branchés. | Sélectionnez le mode d'entrée approprié sur le récepteur audio de manière à entendre le son de sortie du Graveur DVD + Magnétoscope. Branchez fermement les cables audio. | |
| L'apparil relié au moyen du cable audio est éteint. Les cables audio sont endommagés. | Allumez l' apparéil qui est relié au combiné au moyen du cable audio. Changez-les. | |
| L' image de lecture est mauvaise. | Le disque est sale. Les têtes video sont sales. La cassette est une cassette de location ou une cassette enregistrée sur un autre magnétoscope. | Nettoyez le disque. Nettoyez les têtes video. Utilisez [Tracking +/-] pour ajuster manuellement l'alignment au cours de la lecture d'une cassette. |
| Le combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne lance pas la lecture. | Aucun disque n'a été introduit. Aucune cassette n'a été insérée. | Introduisez un disque ou une cassette. (Vérifie que le tímein de présence d'un disque est allumé sur le panneau frontal). Introduisez un disque non illisible. (Vérifie le type de disque, son système de couleurs et son code de zone). |
| Le disque introduit est illisible. | Insérez le disque, face à生存 en dessous. Placez correctement le disque dans le compartment prévu à cet effet, de manière à ce qu'il se loge dans les encoches. | |
| Le disque a été introduit à l'envers. Le disque n'a pas été correctement inséré. | Nettoyez le disque. Annulez la fonction de Contrôle Parental ou modifiez-en le niveau. | |
| L' image provenant de l'entrée externe est déformée. | Le signal video provenant de l'opération externe est protégé contre la copie. | Voues ne pouvez pas faire le branchement via le combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Il vous faut branchier l'opération externe directement sur le téléviseur. |
| Certaines chaînes sont ignorées lorsque j'utilise la touche [PR+/-]. | Les chaînes ignorées ont été effacées à l'aide de la fonctionnalité « Réglage des ChâÎnes ». | Utilisez la fonctionnalité « Réglage des Chaînes » pour restaurer les chaînes manquantes. |
| L' image ou le son d'une chaîne de diffusion est faible ou absent(e). | Mauvais contact au niveau de l'anterne ou des cables. La bande de réception séLECTIONnée dans le menu du Configuration du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n'est pas la bonne. | Resserrez les branchements ou replacez les cables. Essayez toutes les options du « Réglage Auto »; reportez-vous à la page 23 pour plus de précisions. |
| L' image du caméoscope ne s'affiche pas. | Le caméoscope est éteint. | Allumez et utilisez correctement le caméoscope. |
| L' image du caméoscope relié par l'entrée AV au combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. | La source du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n'est pas régliée sur AV1, AV2 ou AVF. | Utilisez [INPUT] pour selectionner le canal d'entrée AV (AV1, AV2 ou AVF). |
| Symptôme | Cause | Solution |
| Je n'arrive pas à dire sur un autre lecteur DVD le disque que j'ai enregistré sur mon combiné Graveur DVD + Magnétoscope. | Le disque n'a pas été finalisé (dans le cas d'un DVD+RW, le disque n'a pas été rendu compatible). | Finalisiez le disque ; reportez-vous à la page 53. |
| La lecture -meme d'un disque finalisé- est parfois impossible sur certains lecteurs. | Pas de solution. | |
| Les disques enregistrés sur un support dont la copie n'est autorisée qu'une seule fois ne peuvent pas être lu sur d'autres lecteurs. | Pas de solution. | |
| Je ne parvient pas à enregistrer / l'enregistrement n'a pas marché. | L'espace libre disponible sur le disque est insuffistant. | Utilisiez un autre disque. |
| La source que vous essayez de reproductive est protégée contre la copie. | Youne ne pouvez pas enregistrer cette source. | |
| Lors du paramétrage, la châne à enregistrée a été réglée sur le tuner du télévisuer et non pas sur celui de votre combiné. | Séléctionnez la châne sur le tuner TV intégré au combiné Graveur DVD + Magnétoscope. | |
| Toute programmation d'enregistrement est impossible. | L'hourde l'horloge du combiné Graveur DVD + Magnétoscope est fausse. | Réglez l'horloge à la bonne heures. Pour cela, reportez-vous à la page 23. |
| La programmation de l'enregistrement a été incorrectement réalisée. | Refaites Your programme. Reportez-vous au paragraphe « Programme d'enregistrentes » de la page 47. | |
| Le témoin lumineux de programmation n'apparait pas après l'opération de programmation. | Refaites Your programme. | |
| L'enregistrement et/ou la lecture en Stéroye est impossible. | Votre téléviseur ne reconnaît pas le format Stéroyo. | Pas de solution. |
| Le programme diffusé n'est pas en Stéroyo. | Pas de solution. | |
| Les prises A/V OUT du combiné Graveur DVD + Magnétoscope ne sont pas reliées aux prises A/V IN du téléviseur. | Faites les branchements A/V appropriés. Le format Stéroyo est uniquement disponible via la sortie A/V du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. Sélectionnez la source AUX ou A/V comme entrée pour le téléviseur. | |
| La sortie Audio/Video du combiné Graveur DVD + Magnétoscope n'est pas réglée empêchant ainsi l'affichage sur le téléviseur. | Configuez le mode du canal audio du téléviseur sur Stéroyo. | |
| Le canal audio TV du combiné Graveur DVD + Magnétoscope est configuré sur BIL ou sur MONO. | Reportez-vous au paragraphe « Modification du Canal Audio TV » de la page 33. | |
| Voune ne pointez pas correctement la télécommande en direction du capteur du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. | Pointez la télécommande vers le capteur du Graveur DVD + Magnétoscope. | |
| La télécommande ne marche pas bien. | La télécommande est trop éloignée du combiné Graveur DVD + Magnétoscope. | N'utilise pas la télécommande à plus de 7 m du combiné. |
| Un obstacle entrove le chemin entre le signal de la télécommande et le capteur du combiné. | Enlevez l'obstacle. | |
| Les piles de la télécommande sont hors d'usage. | Changez les piles. |

REINITILISATION DE L'APPAREIL : l'appareil étant à la base un produit multimédia des mauvais fonctionnements peuvent survenir.
Pour ré-initialiser il faut appuyer sur la touche DVD/VCR sur la façade et maintainir appuyé pendant 4 secondes .
Condensation
| De la buée peut se former : | Endroits susceptibles de voir se former de la buée : |
| Lorsque le combiné Graveur DVD + Magnétoscope est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud. Sous des conditions d'extreme humidité. | Maintenez le combiné Graveur DVD + Magnétoscope branché sur une prise d'alimentation en courant alternatively et allumé. Ceci empêchera la condensation. En cas de formation de buée, attendé que quelques heures avant de réutiliser votre combiné Graveur DVD + Magnétoscope de manière à lui laisser le temps de sécher. |
Généralités
Alimentation 200-240V\~,50/60 Hz
Puissance consommée
Dimensions (approx.) 430 × 91 × 354 mm (largeur x hauteur x profondeur)
Température de fonctionnement
Humidité relative
Système de signal
de 5^ a 35^
de 5 % à 90 %
Couleur PAL
Enregistrement
Formats d'enregistrement
Disques utilisables
Enregistrement DVD Video, DVD-VIDEO
DVD+R, DVD+RW
Temps d'enregistrement
[DVD] Approx. 1houre (mode HQ), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode EP), 6 heures (mode SLP)
[Magnétoscope] SP: 3 heures (E-180), LP: 6 heures (E-180)
Format enregistrement video
Taux d'échantillonnage 27MHz
Format de compression MPEG 2
Format enregistrement audio
Taux d'échantillonnage 48kHz
Format de compression MPEG1 Layer2
Spécifications du magnétoscope
Têtes 4 têtes video, 2 têtes Hi-Fi système de balayage helicoïdal Helical Scan Azimuth
Programmation affichage 24 heures
Largeur bande 12,7 mm
Durée de remboinage inférieure à 150 secondes (E-180)
Gamme de fréquences de 20Hz à 20kHz
S/N Video >43 dB (Enregistrement standard)
S/N Audio > 65 dB (Hi-Fi), > 40dB (Mono)
Résolution Supérieure à 240 lignes (Enregistrement standard)
Specifications de la platine DVD
Système laser Laser semiconducteur, longueur d'ondes 650 nm
Réponse en fréquence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à 22 kHz, CD: de 8 Hz à 20 kHz
S/N Vidente >60 dB
S/N Audio >90 dB
Taux d'harmoniques < 0.04%
Gamme dynamique >90 dB
Résolution Supérieure à 500 lignes (Enregistrement HQ)
Entrées
Antenne In/Out U/V-mixte; 75 Ω Assymétriques
Video In 1,0 Vp-p, Assymétriques
Audio In -8,8 dBm
Sorties
Sortie Video (DVD/Magnétoscope) Terminal de sortie video, 1,0 Vp-p, dissymétrique Sortie Video (DVD) Sortie RVB (75Ω en charge, R:0,7 Vp-p, V:0,7 Vp-p, B:0,7 Vp-p)
Sortie Audio (DVD/Magnétoscope) Terminal de sortie audio (2 types), -5,8dBm (Magnétoscope), 2 Vrms (DVD)
Sortie Audio (DVD) Sortie audio analogue : 2,0 Vrms, Sortie audio numérique : coaxiale
Sortie S-Video (Y) 1,0 Vp-p, 75Ω dissymétrique, Mini DIN 4-brochesx 1, C:0,286 Vp-p, 75Ω
La conception et les specifications de cet apparéil sont susceptibles de modification sans préavis.
Accessoires
Cet apparéil a été fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. « Dolby», « Pro Logic » ainsi que le symbol double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées de la société Digital Theater Systems, Inc.
Notice Facile