MODE D'EMPLOI LIFE E66001 MD 82157 MEDION
1 Antenne télescopique 2 SNOOZE/SLEEP TIMER: interruption de la sonnerie 3 RADIO ON/OFF: branchement/mise hors tension de la radio 4 Recherche automatique de stations
5 Réglage de précision des stations 6 PAGE: emplacement mémoire
7 VIEW: affichage des stations mémorisées 8 MEM: confirmation de la sélection 9 Haut-parleur
10 A, B, C: Emplacements mémoire 11 BASS: renforcer les basses 12 MODE: sélection des réglages 13 VOLUME: réglage du volume Alarm 1 / 2: réglage de l'heure de la sonnerie 14 Écran d'affichage 15 Qualité de réception pour émetteur à ondes courtes 16 Prise pour oreillette/casque 17 Prise pour bloc d'alimentation 18 Sélection de bande de fréquence
Écran d'affichage

A Symbole des piles B Blocage des touches activé C Affichage du jour de la semaine D Fine tuning activé E Affichage de la date activé F Heure activée G Fonction d'extinction automatique activée H Fuseau horaire réglé activé
I Mode d'affichage des fuseaux horaires activé J Emplacement mémoire A, B, C K Page de mémoire L Plage de fréquences M Affichage d'heure/de date/de fréquence N Plage de réception activée O Niveau sonore
P Fonction réveil par radio activée Q Fonction réveil par sonnerie activée
Table des matières
Vue d'ensemble 3
Écran d'affichage 3
Table des matières 4
Consignes de sécurité 5
Conditions environnementales 6
Laisser la prise secteur accessible. 6
Ne jamais réparer soi-même l'appareil 6
En cas de dysfonctionnements 6
Orage 6
Utilisation des piles 7
Nettoyer l'appareil 7
Qu'est-ce qu'un tuner PLL ? 8
Mise en marche 8
Fonctions générales 10
Sélection du mode d'affichage 16
Fonction de réveil 16
Réglage de l'heure de réveil 17
Interruption de la sonnerie. 18
Fonction chronomètre 19
Fonctionnement radio 21
Réglage des stations 22
Réglage de précision des stations 23
Antenne 23
Fonctions mémoire 24
Première aide en cas de dysfonctionnements 26
Localisation de la cause 26
Avez-vous encore besoin d'aide ? 27
Recyclage 27
Appareil 28
Fonctionnement sur piles 28
Consignes de sécurité

Avant de mettre l'appareil en marche, lisez attentivement les consignes de sécurité. Tenez compte des avertissements figurant dans le mode d'emploi. Gardez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à remettre ce mode d'emploi.
Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
- Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Conservez toujours l'appareil et les piles hors de la portée des jeunes enfants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel à un médecin.
- Conservez également les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s'étouffer!
- Ne laissez jamais des enfants utiliser sans surveillance des appareils électriques.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins que ces personnes soient assistées par quelqu'un qui assure leur sécurité ou qui les instruise sur la manière d'utiliser l'appareil.
- Afin d'éviter toute chute, vous ne devriez pas utiliser de rallonge.
Conditions environnementales
Veillez à ce que :

- le bloc d'alimentation ne soit, pendant le fonctionnement, jamais en contact avec de l'eau, ni avec des gouttes d'eau ni avec des éclaboussures; - aucun récipient rempli d'eau (p. ex. un vase) ne soit posé sur le bloc d'alimentation;
- L'appareil ne soit pas exposé longuement à un fort rayonnement solaire direct (à respecter particulièrement lorsque l'appareil est utilisé sous un climat tropical);
- aucune source de feu nu (p. ex. une bougie allumée) ne se trouve sur ou à proximité de l'appareil;
- Une pièce soit toujours suffisamment aérée. La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les fentes d'aération (tels que revues, nappes, rideaux, etc.).
Laisser la prise secteur accessible
Branchez le bloc d'alimentation uniquement sur une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise de courant doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil

Si le bloc d'alimentation, le câble d'alimentation ou l'appareil sont endommagés, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise.
En cas de dysfonctionnements
Si l'appareil présente des dysfonctionnements, il se peut qu'une décharge électrostatique se soit produite. Dans ce cas, débranchez l'adaptateur secteur du réseau et enlevez les piles. Puis réinsérez les piles dans l'appareil et rebranchez celui-ci. L'appareil est alors réinitialisé.
Orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranche le bloc d'alimentation de la prise.
Utilisation des piles
- Ne jamais recharger les piles! Risque d'explosion!
- Tenir les piles hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ni les démonter.
- Respecter la polarité en insérant les piles.
- Si nécessaire, nettoyer les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer les piles.
- Les piles vides doivent être retirées immédiatement de l'appareil! Risque de fuite accru!
- Toujours remplacer toutes les piles en même temps. Utiliser uniquement des piles du même type, mais jamais de types différents ni de piles usées en combinaison avec des piles neuves.
- Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes, p. ex. sur des radiateurs ! Risque de fuite accru !
- En cas de non-respect, les piles risquent de se décharger au-delà de leur tension finale de charge et de couler. Enlever immédiatement les piles pour éviter tout dommage.
- Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si l'acide des piles devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones concernées et consulter immédiatement un médecin.
- Retirer les piles de l'appareil en cas de non utilisation prolongée. Veiller à bien débrancher l'appareil après utilisation.
Nettoyer l'appareil
Avant de nettoyer l'appareil, débrancher le bloc d'alimentation de la prise. Utiliser pour le nettoyage un tissu sec et doux. Éviter les solvants et détergents chimiques qui risquent d'endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
Qu'est-ce qu'un tuner PLL?
Un tuner PLL (Phase locked loop) se sert d'un quartz pour produire une fréquence de réception stable. Le tuner PLL permet de sélectionner et de mémoriser exactement une fréquence d'émission et instaure ainsi une qualité constante des stations radio captées.
Déballer l'appareil
Retirer tous les emballages.

ATTENTION!
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les films d'emballage. Ils pourraient s'étouffer!
Veillez à ce que :
- le bloc d'alimentation n'entre pas en contact avec de l'eau, ni avec des gouttes d'eau ni avec des éclaboussures;
- L'appareil ne soit pas exposé longuement à un fort rayonnement solaire direct.
Contrôler le contenu de la livraison
Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :
- Récepteur mondial
- Bloc d'alimentation
- Oreillette
- Dragoûne Housse Mode d'emploi et documents de garantie
Raccordement au secteur
- Branchez la fiche du bloc d'alimentation dans la prise DC 7.5V sur le côté de l'appareil. Reliez le bloc d'alimentation à une prise de courant bien accessible. N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge pour éviter que des personnes ne trébuchent dessus.

N'utilisez pas d'autre adaptateur que le bloc d'alimentation fourni de modèle A 400-75, vous risqueriez d'endommager l'appareil ou le bloc d'alimentation.
Une fois l'appareil branché, l'heure démarre à 0:00.
Fonctionnement sur secteur et sur piles
Si vous débranchez l'appareil, il se peut que certains réglages (heure, heures de réveil, stations radio) soient perdus. Si vous voulez être sûr de ne pas perdre vos réglages, insérez des piles dans l'appareil avant de le débrancher.
Insertion des piles
Vous pouvez aussi utiliser l'appareil sur piles (non fournies) au lieu de le raccorder au secteur. Vous avez besoin de quatre piles Mini de 1.5V, taille AA, LR6.
Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'appareil en poussant le couvercle vers le bas. Insérez les quatre piles dans le compartiment en veillant à respecter la polarité (le pole moins se situe au niveau du ressort).

Repoussez le couvercle sur le compartiment. Si les piles sont trop faibles, le symbole clignote sur l'écran d'affichage.
Manipulation des piles
- Si vous utilisez à nouveau l'appareil sur secteur, retirez les piles.
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps : ne mélangez pas de piles neuves et de piles usagées.
Brancher l'oreillette
La prise pour le casque/l'oreillette se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Raccordez l'oreillette fournie ou une autre oreillette/un autre casque à un connecteur jack 3.5mm
Le haut-parleur est alors automatiquement désactivé.

Attention!
Si vous utilisez un casque ou des oreillettes, un volume excessif peut altérer votre capacité auditive ou conduire à une perte de l'audition. Réglez le volume sur le minimum avant de lancer la lecture.

Lancez la lecture puis augmentez le volume à votre convenance. Si un casque est branché sur un appareil utilisé pendant longtemps, avec un volume excessif, l'utilisateur peut altérer sa capacité auditive.
Blocage des touches
- Appuyez sur la touche MEM et maintenez-la enfoncée env. 3 secondes pour éviter que les réglages ne soient modifiés si vous touchez des touches par inadvertance. La mention KEYLOCK apparait sur l'écran d'affichage. La seule touche à laquelle réagit encore l'appareil est la touche SNOOZE. Appuyez sur la touche SNOOZE pour activer le rétro-éclairage.
- Appuyez à nouveau sur la touche MEM et maintenez-la enfoncée env. 3 secondes pour désactiver le blocage des touches. La mention KEYLOCK disparaît de l'écran.

Rétro éclairage de l'écran d'affichage
Appuyez sur une touche quelconque pour allumer l'écran d'affichage. L'écran s'allume pendant env. 10 secondes.

Si le blocage des touches est activé, vous pouvez activer l'éclairage d'écran uniquement en appuyant sur la touche SNOOZE.
Sortez le pied au dos de l'appareil afin de le stabiliser correctamente.

Fonctions de temps
Les fonctions de temps peuvent être réglées avec radio allumée ou étente. Lors de la mise en marche, l'heure de votre récepteur mondial est réglée par défaut sur
0:0000

Si vous débranchez l'appareil, les réglages sont perdus.
Heure, date, fuseau horaire et temps universel
Vous pouvez régler l'heure, la date et le fuseau horaire en même temps et afficher le temps universel avec la touche MODE. Si vous appuyez sur MODE, la fonction à régler clignote env. 15 secondes.

Procédez au réglage dans cet intervalle avec la touche UP ▲ / DOWN ▼.
Appuyer 1 x sur MODE : heures Appuyer 2 x sur MODE : date Appuyer 3 x sur MODE : fuseau horaire ( « Local City » ) Appuyer 4 x sur MODE : temps universel Appuyer 5 x sur MODE : alarme de date spéciale - Appuyer 6 x sur MODE : régler la gamme de réception pour ondes moyennes. - Appuyer 7 x sur MODE : régler l'interruption de la sonnerie. Appuyer 8 x sur MODE : Pour passer de l'affichage 12H à l'affichage 24H

Pour reprendre un réglage, attendez que l'affichage ne clignote plus (l'écran affiche de nouveau l'heure) ou passez à la prochaine fonction avec MODE. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 3 secondes, l'appareil revient automatiquement à l'affichage précédent.
Séquence des affichages:

Réglage de l'heure
Appuyez une fois sur MODE. L'heure régée (0:00 00 lors de la mise en marche) clignote sur l'écran d'affichage. Appuyez sur UP △ ou sur DOWN▼, pour faire avancer ou reculer l'heure minute par minute. Maintenez l'une des touches enfoncées quelques secondes pour faire avancer ou reculer plus rapidement l'heure par séquences de dix minutes.

Réglez l'heure sans décalage d'heure d'été. Vous pouvez régler une heure d'été eventuelle lors du réglage du fuseau horaire (voir ci-dessous).
Réglage de la date
Appuyez à nouveau ou deux fois sur MODE. La date réglée (« 1.01.08 » lors de la mise en marche) clignote sur l'écran. Appuyez sur UP ▲ ou sur DOWN▼ pour faire avancer ou reculer la date. Maintenez l'une des touches enfoncée quelques secondes pour faire avancer ou reculer la date par séquences de dix jours.
Affichage du jour de la semaine :
Su = dimanche
Mo = lundi
Tu=mardi
We = mercredi
Th=jeudi
Fr = vendredi
Sa = samdi
L'affichage du jour de la semaine est automatique. Il indique les deux premières lettres du jour de la semaine en anglais.

Le calendrier intégré va de 2000 à 2099.
Réglage du fuseau horaire
Appuyez à nouveau ou trois fois sur MODE. L'abréviation de la ville correspondant au fuseau horaire (UTC lors de la mise en marche) clignote sur l'écran ; l'heure disparaît. Appuyez sur UP △△ ou sur DOWN ▼▼ pour passer au fuseau horaire suivant ou précédent.
Le tableau ci-après vous donne un aperçu des abréviations de ville utilisées pour les fuseaux horaires et les décalages horaires :
| Abr. | Diff. p.r. HEC | Ville | Abr. | Diff. p. r. HEC | Ville |
| LON | 0:00 | Londre/GB | UTC | 00 :00 | Universal Time Coordinated |
| MUN | + 1:00 | Munich /Allemangne | BUE | - 3:00 | Buenos Aires/Argentine |
| CAI | + 2:00 | Le Caire/ Égypte | CCS | - 4:00 | Caracas/Vénézuela |
| MOW | + 3:00 | Moscou / Russia | YUL | - 5:00 | Montreal/Canada |
| DXB | + 4:00 | Dubai /Arabie saoudite | NYC | - 5:00 | New York/États-Unis |
| KHI | + 5:00 | Karachi/Pakistan | YYZ | - 5:00 | Toronto/Canada |
| DAC | + 6:00 | Dacca /Bangladesh | MEX | - 6:00 | Mexico City/Mexique |
| BKK | + 7:00 | Bangkok /Thailande | CHI | - 6:00 | Chicago/États-Unis |
| HKG | + 8:00 | Hong Kong | DEN | - 7:00 | Denver/États-Unis |
| TYO | + 9:00 | Tokyo/Japan | YVR | - 8:00 | Vancouver/Canada |
| SYD | + 10:00 | Sydney /Alstralie | LAX | - 8:00 | Los Angeles/États-Unis |
| NOU | + 11:00 | Nouméa /Nouvelle-Calédonie | ANC | - 9:00 | Anchorage/États-Unis |
| AKL | + 12 :00 | Auckland / Nouvelle-Zélande | HNL | - 10 :00 | Honolulu/États-Unis |
Décalage d'heure d'été
SNOOZE | Sleep Timer | Stop Watch | Count Down Timer | Start/Stop
Pendant que l'affichage pour le fuseau horaire clignote, appuyez sur la touche SNOOZE. Le symbole de l'heure d'été s'affiche à l'écran.
Afficher le temps universel
Appuyez à nouveau ou quatre fois sur MODE pour afficher le temps universel. Vous voyagez, clignote sur l'écran l'abréviation de ville avec l'heure correspondante. Appuyez sur UP △△ ou sur DOWN▼ pour passer au fuseau horaire suivant ou précédent.
Alarme de date spécifique (SDA'')
Appuyez sur la touche MODE une cinquième fois pour régler l'alarme de date spéciale. L'affichage de date SDA clignote sur l'écran. Appuyez sur UP ▲ ou sur DOWN▼ pour régler la date à laquelle l'alarme doit retentir. Si vous appuyez sur la touche SNOOZE pour ignorer la saisie de l'année, l'alarme retentira alors chaque année. Désactivez l'alarme en appuyant sur une touche quelconque.
Sélection du mode d'affichage
Vous pouvez décider quelles données sont affichées sur l'écran lorsque la radio est éteinte.
Le mode correspondant est affiché sur l'écran par des symboles correspondants :
CLOCK = heure
DATE= date
Local= temps

Sélectionnez le mode d'affichage en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche FINE selon le tableau suivant :
Symbole affché
Mode d'affichage
CLOCK
Seule l'heure est affichée.
CLOCK + LOCAL
Heure et temps universel sont affichés.
CLOCK + DATE
Heure et date sont affichés.
Heure, date et temps universel sont affichés.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 3 secondes, l'appareil revient automatiquement à l'affichage précédent.
Fonction de réveil
Avec votre récepteur mondial, vous disposez de deux heures de réveil programmables individuellement ALARM 1 et ALARM 2. Pour les deux, vous pouvez programmer
- si l'appareil doit vous réveiller chaque jour de la semaine ou seulement du lundi au vendredi;
- Si vous voulez être réveillé par une sonnerie ou par la radio.
Réglage de l'heure de réveil

Appuyez sur ALARM 1 (ALARM 2). L'heure de réveil réglée (lors de la mise en marche: 0:00 AL1 (AL2) et l'affichage du jour de la semaine (abréviation anglaise du jour de la semaine, voir page 11). - Pendant que l'heure clignote, appuyez sur UP ou sur DOWN pour faire avancer ou reculer l'heure de réveil minute par minute. Maintenez l'une des touches enfoncée quelques secondes pour faire avancer ou reculer plus rapidement l'heure par séquences de dix minutes.
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP TIMER pour passer entre les différents programmes de réveil : réveil chaque jour (Su Mo Tu We Th Fr Sa), uniquement en semaine (Mo Tu We Th Fr), uniquement le week-end (SU SA). Pour régler la fonction d'alarme pour un seul jour, appuyez sur la touche SNOOZE et maintenez-la enfoncée 1-2 secondes. Vous VOYZ s'afficher le jour de la semaine sélectionné («Mo» lors de la mise en marche). - Appuyez maintenant plusieurs fois de suite sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour régler le jour de la semaine voulu.
Activer l'heure de réveil
Quand l'heure de réveil est réglée, activez l'alarme en appuyant sur ALARM 1 (ALARM 2). Sur l'écran apparait RAD ou RAD pour le réveil par la radio, ALM ou ALM pour le réveil avec une sonnerie.

Attention : pour que la radio puisse vous réveiller, il faut qu'une station radio soit réglée (voir ci-dessous).
Appuyez encore une fois sur ALARM 1 (ALARM 2) pour régler le réveil avec sonnerie. Vous voyez s'afficher ALM (ALM).
Interruption de la sonnerie
SNOOZE/Sleep Timer Stop Watch Count Down Timer Start/Stop
- Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour interrompre la sonnerie pendant 10 minutes.
Réglage de l'interruption de la sonnerie
Appuyez 7 × sur la touche MODE, vous voyez alors s'afficher l'interruption de sonnerie réglée («SNO 10» lors de la mise en marche). Avec les touches UP △△ et DOWN ∇∇, vous pouvez régler l'interruption de la sonnerie sur un temps de 1 à 59 minutes.
Déactivation de la fonction de réveil

Appuyez sur ALARM 1 ou sur ALARM 2 jusqu'à ce que le symbole d'alarme RAD ① ou RAD ② disparaisse de l'écran.
Fonction chronomètre
La fonction chronomètre est disponible uniquement lorsque la radio est éteinte.
SNOOZE | Sleep Timer | Stop Watch | Count Down Timer | Start/Stop
PAGE
Appuyez sur la touche PAGE et maintenez-la enforcée 2 s, vous voyagez s'afficher 0.00.0u. Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour démarrer le chronomètre. La durée maximum de chronométrage est de 39 minutes et 59 secondes. Si le chronomètre dépasse la durée maximum, l'affichage 39.59.0 u apparait et clignote à nouveau sur I'écran Vous pouvez interrompre le chronométrage en cours en appuyant sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER.
SNOOZE/Sleep Timer Stop Watch Count Down Timer Start/Stop
PAGE
Si vous appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER, le chronomètre redémarre. Maintenez la touche SNOOZE/SLEEP TIMER enfoncée pour remettre le chronomètre à zéro. Appuyez sur la touche PAGE pour fermer le chronomètre.
Fonction compte à rebours
La fonction compte à rebours est disponible uniquement lorsque la radio est éteinte.
Réglage et mémorisation du compte à rebours
Vous pouvez régler jusqu'à 6 comptes à rebours différents. Appuyez sur la touche VIEW et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 s, vous verrez s'afficher d00.00. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour régler le temps voulu. Appuyez sur les touches pour régler la durée souhaitée. Le compte à rebours peut aller jusqu'à 99 minutes 59 secondes.

Appuyez sur la touche MEM pour pouvoir enregistrer le temps réglé, vous verrez apparaitre l'affichage d'emplacements mémoire MEM. Avec la touche MEM, sélectionnez un emplacement mémoire ; appuyez sur la touche mémoire respective pour enregistrer le temps à cet emplacement mémoire. Avec les touches A, B, C vous désignez un emplacement mémoire. Pour démarrer le compte à rebours, confirmez la touche SNOOZE/SLEEP TIMER. Appuyez à nouveau sur la touche VIEW pour quitter le mode compte à rebours.
Affichage et activation du compte à rebours

Appuyez sur la touche VIEW et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 s, vous verrez s'afficher 00:00. Sélectionnez le temps de compte à rebours mémorisé voulu avec les touches mémoire A, B, C. Appuyez sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour démarrer le compte à rebours. Appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour interrompre le compte à rebours.
Une fois le temps réglé arrivé à zéro, la sonnerie retentit pendant une minute.

Appuyez sur la touche VIEW pour interrompre le compte à rebours et pour quitter le mode compte à rebours.
Mise en marche/volume

Appuyez sur cette touche pour allumer la radio. Vous voyagez s'afficher la fréquence actuellement régée avec la bande sélectionnée.

Réglez le volume avec les touches VOLUME:
-Touche VOL-: réduire, - Touche VOL+: augmenter.
Mise hors tension/fonction d’extinction automatique
Teignez la radio en appuyant sur la touche. L'écran affiche à nouveau l'heure.
Fonction d'extinction automatique
La touche SNOOZE/SLEEP TIMER vous permet également d'activer la fonction d'extinction automatique. Vous pouvez régler par séquences de dix minutes un temps de jusqu'à 90 minutes au bout duquel la radio doit s'éteindre automatiquement.
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP TIMER. L'écran affiche 90 (pour 90 minutes). - Appuyez à nouveau sur la touche SNOOZE/SLEEP TIMER pour réduire le temps avant extinction par séquences de dix minutes. - Sélectionnez un temps avant extinction (le symbole d'extinction automatique reste affiché) ou continuez à appuyer sur SNOOZE/SLEEP TIMER jusqu'à ce que OFF s'affiche. La radio est maintenant éteinte.
Réglage des stations

Avec la sélection de bande, CHOISEZ la bande de fréquence voulue (FM, MO, GO ou OC). L'abréviation correspondante s'affiche sur l'écran

Réglez maintenant avec UP ▲▲ ou DOWN ▼▼ la fréquence de réception voulue. Pour démarrer la recherche automatique, maintenez la touche UP ▲ ▲ ou DOWN ▼▼ enfoncée pendant env. 3 s. La recherche automatique s'arrête dès qu'elle capte une station avec une puissance de poste émetteur suffisante.
Réglage de la gamme M0
Réglage de la gamme M0
Comme les systèmes d'émetteurs radio sont différents dans les divers pays, nous vous recommandons d'adapter votre récepteur en procédant à un réglage de la gamme de réception :
Appuyez six fois sur la touche MODE, puis sélectionnez avec la touche UP ▲▲ ou DOWN ▼▼ la gamme de réception correspondante selon le tableau ci-après :
| Type de modulation | Distance de détction | Bande de réception |
| FM | 100 KHz | 87.0 – 109.0 MHz |
| SW | 5 KHz | 5.85 – 17.9 MHz |
| LW | 1 KHz | 144 – 299 KHz |
Écart de fréquences dans la gamme OM (MW).
| Région | Distance de détention | Bande de réception |
| Amérique | 10 KHz | 520-1710 KHz |
| Europe | 9 KHz | 522-1656 KHz |
Réglage de précision des stations
Si une station n'est pas bien captée, vous pouvez améliorer la réception par un réglage de précision.

En mode FM, le tuner PLL avance dans les fréquences par intervalles de 50kHz. En mode OC (SW) et en mode OM (MW), l'écart est de 1kHz.

Appuyez sur la touche FINE pendant la recherche automatique de stations, l'écran affiche FINE.

Réglez maintenant avec UP ▲▲ ou DOWN▼▼ la fréquence de réception voulue par demi-séquences de fréquence. En appuyant à nouveau sur la touche FINE, vous quittez le réglage de précision des stations.
Cette fonction n'est pas disponible dans la gamme de fréquences GO.
Fm et Oc
L'antenne téléscopique pivotante de l'appareil sert à la réception FM et OC.
Déployez entièrement l'antenne et orientez-la pour obtenir la meilleure réception possible.
M0 et G0
L'antenne télescopique ne capte pas les fréquences MO et GO. Pour ces fréquences, l'appareil est doté d'une antenne en ferrite intégrée.
Orientez l'appareil de manière à obtenir la meilleure réception possible.
Fonction bass
L'appareil possède un « Bass Booster » afin de renforcer les basses.
En mode de fonctionnement, appuyer sur la touche BASS. « ON BAS » s'affiche à l'écran. Afin d'interrompre cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche BASS ; « OFF BAS » s'affiche.
Mémorisation des stations


Le récepteur mondial peut mémoriser 90 stations dans la gamme FM, 60 dans la gamme OM (MW), 150 dans la gamme OC (SW) et 30 dans la gamme LO (LW).
Pour les bandes de fréquence FM, OC et OM, les emplacements mémoire sont organisés sur 6 pages à respectivement 10 emplacements mémoire. Pour mémoriser une station radio, procédez de la façon suivante :
réglez la station que vous voulez enregistrer (voir ci-dessus). Appuyez sur la touche MEM. L'écran affiche la page de mémoire [PAGE] et l'emplacement mémoire [MEM]. Avec la touche PAGE, sélectionnez une page de mémoire (pas dans la bande GO) et, avec les touches A, B ou C, un emplacement mémoire. Les deux assignations sont affichées sur l'écran. - Appuyez à nouveau sur MEM pour mémoriser la station.
Sélection de stations mémorisées

Pour sélectionner directement une station mémorisée, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche PAGE jusqu'à ce que la bonne page de mémoire s'affiche, puis appuyez sur l'une des touches A, B ou C pour sélectionner l'emplacement mémoire.
Exécution d'une recherche automatique des stations
Votre récepteur mondial peut faire défiler les fréquences d'une bande et mettre les stations captées en mémoire. Pour lancer ce balayage automatique des stations (Automatic Memory Scan / AMS), procédez comme suit :
Appuyez une fois sur la touche MEM. Appuyez sur la touche VIEW et maintenez-la enfoncée 1 seconde.
Le récepteur mondial explore toutes les fréquences et mémorise les stations captées.
Affichage des stations mémorisées

- Appuyez sur la touche VIEW pour afficher l'assignation de toutes les stations mémorisées pour la bande de fréquence sélectionnée. Toutes les stations mémorisées sont écoutées l'une après l'autre pendant env. cinq secondes. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter la recherche automatique de stations.
Localisation de la cause
Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi être le résultat de composants défectueux. Vous trouverez ci-dessous un petit guide pour tenter d'éliminer vous-même les problèmes éventuels avec votre appareil. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner!
Vérification des branchements et câbles
Commencez par bien vérifier tous les branchements. Si les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté en courant.
L'appareil ne s'allume pas.
Les piles sont peut-être vides ou le bloc d'alimentation pas branché.
Solution :
Si vous appareil fonctionne sur piles, vérifie si celles-ci sont bien insérées et chargées.
Si votre appareil fonctionne sur secteur, vérifiez si le bloc d'alimentation est correctement branché et fonctionne.
L'heure n'est pas réglée.
Solution :
Réglez l'heure souhaitée.
Affichage incorrect de l'heure et de la date.
L'heure est mal réglée.
Solution :
Réglez l'heure souhaitée.
L'appareil s'est éteint en cours de fonctionnement.
Les piles sont peut-être vides.
Solution :
Faites fonctionner l'appareil avec l'adaptateur secteur ou remplacez les piles.
La radio et la mémorisation automatique des stations ne fonctionnent pas.
Les signaux d’émission sont trop faibles.
Solution :
Réglez les stations manuellement. Changez éventuellement le radio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
Pas de son
Le volume sonore est réglé sur un niveau trop bas.
Solution :
Augmentez le volume sonore au niveau que vous souhaitez.
Avez-vous encore besoin d'aide ?
Si les suggestions indiquées à la section précédente n'aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter votre hotline ou vous adresser à www.medion.de/service. Nous essaierons de vous aider.

Emballage
Votre récepteur mondial se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abime au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

Appareil
Lorsque vous récepteur mondial arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.

Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées dans un lieu de collecte pour piles usagées. Données techniques
Appareil
Fréquences radio :
MO (moyenne ondes) : 522 - 1656 kHz pour l'Europe
Pour les États-Unis : 520 - 1710 kHz
GO (grandes ondes) : 144 - 299 kHz
Prise pour oreillette/casque : connecteur jack 3.5 mm
Fonctionnement sur secteur
Bloc d'alimentation ; modèle :
A 400-75
Tension du secteur/d'entrée :
230V ~ 50Hz
Tension de sortie :
7.5V 400mAh
Fonctionnement sur piles
Piles nécessaires :
Piles minces de 1.5 V, taille AA, LR6, (non fournies)
Sous réserve de modifications techniques!

