SE47 - Téléphone mobile KYOCERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE47 KYOCERA au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile slider |
| Marque | KYOCERA |
| Modèle | SE47 |
| Technologie réseau | CDMA (IS2000/IS95) |
| Pile | Lithium-ion rechargeable, 3,7 V / 1 100 mAh |
| Chargeur | Entrée 100-240 V CA, sortie 4,5 V / 1,5 A |
| Écran | Non précisé (estimation : écran LCD couleur, résolution standard) |
| Poids | Environ 100 g (estimation) |
| Dimensions | Environ 90 × 45 × 25 mm (estimation) |
| Mémoire contacts | Jusqu'à 200 contacts |
| Fonctions principales | Appels, messagerie texte, reconnaissance vocale, jeux (Tetris, Race 21, Doodler), outils (agenda, réveil, calculatrice, chronomètre), navigateur Web |
| Entretien | Garder au sec, éviter l'humidité ; nettoyer avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser exclusivement des accessoires Kyocera ; respecter les avertissements (pacemaker, avion, zones explosives) |
| Accessoires fournis | Pile, chargeur secteur, étui (recommandé pour la conformité SAR) |
| Accessoires optionnels | Casque d'écoute, câble de données, étui TXLCC10049 |
| Réparabilité | Pile amovible ; service après-vente agréé Kyocera |
| Normes | Conforme FCC ; DAS max : 1,22 W/kg (tête), 0,57 W/kg (corps avec étui) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE47 KYOCERA
Questions des utilisateurs sur SE47 KYOCERA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE47 - KYOCERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE47 de la marque KYOCERA.
MODE D'EMPLOI SE47 KYOCERA
Guide d'utilisation du téléphone slider
Le présent manuel explique le fonctionnement du modèle de production du téléphone Kyocera SE47. Des modifications peuvent avoir été apportées au logiciel après l'impression de ce manuel. Kyocera se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications techniques et les caractéristiques des produits. Les produits et appareils décrits dans ce document sont fabriqués sous licence de QUALCOMM Incorporated en vertu d'un ou de plusieurs des brevets américains ci-dessous:
| 4,901,307 | 5,056,109 | 5,099,204 | 5,101,501 | 5,103,459 |
| 5,107,225 | 5,109,390 | 5,193,094 | 5,228,054 | 5,257,283 |
| 5,265,119 | 5,267,261 | 5,267,262 | 5,280,472 | 5,283,536 |
| 5,289,527 | 5,307,405 | 5,309,474 | 5,337,338 | 5,339,046 |
| 5,341,456 | 5,383,219 | 5,392,287 | 5,396,516 | D356,560 |
| 5,408,697 | 5,414,728 | 5,414,796 | 5,416,797 | 5,426,392 |
| 5,437,055 | D361,065 | 5,442,322 | 5,442,627 | 5,452,473 |
| 5,461,639 | 5,469,115 | 5,469,471 | 5,471,497 | 5,475,870 |
| 5,479,475 | 5,483,696 | 5,485,486 | 5,487,175 | 5,490,165 |
| 5,497,395 | 5,499,280 | 5,504,773 | 5,506,865 | 5,509,015 |
| 5,509,035 | 5,511,067 | 5,511,073 | 5,513,176 | 5,515,177 |
| 5,517,323 | 5,519,761 | 5,528,593 | 5,530,928 | 5,533,011 |
| 5,535,239 | 5,539,531 | 5,544,196 | 5,544,223 | 5,546,459 |
| 5,548,812 | 5,559,881 | 5,559,865 | 5,561,618 | 5,564,083 |
| 5,566,000 | 5,566,206 | 5,566,357 | 5,568,483 | 5,574,773 |
| 5,574,987 | D375,740 | 5,576,662 | 5,577,022 | 5,577,265 |
| D375,937 | 5,588,043 | D376,804 | 5,589,756 | 5,590,069 |
| 5,590,406 | 5,590,408 | 5,592,548 | 5,594,718 | 5,596,570 |
| 5,600,754 | 5,602,834 | 5,602,833 | 5,603,096 | 5,604,459 |
| 5,604,730 | 5,608,722 | 5,614,806 | 5,617,060 | 5,621,752 |
| 5,621,784 | 5,621,853 | 5,625,876 | 5,627,857 | 5,629,955 |
| 5,629,975 | 5,638,412 | 5,640,414 | 5,642,398 | 5,644,591 |
| 5,644,596 | 5,646,991 | 5,652,814 | 5,654,979 | 5,655,220 |
| 5,657,420 | 5,659,569 | 5,663,807 | 5,666,122 | 5,673,259 |
| 5,675,581 | 5,675,644 | 5,680,395 | 5,687,229 | D386,186 |
| 5,689,557 | 5,691,974 | 5,692,006 | 5,696,468 | 5,697,055 |
| 5,703,902 | 5,704,001 | 5,708,448 | 5,710,521 | 5,710,758 |
| 5,710,768 | 5,710,784 | 5,715,236 | 5,715,526 | 5,722,044 |
| 5,722,053 | 5,722,061 | 5,722,063 | 5,724,385 | 5,727,123 |
| 5,729,540 | 5,732,134 | 5,732,341 | 5,734,716 | 5,737,687 |
| 5,737,708 | 5,742,734 | D393,856 | 5,748,104 | 5,751,725 |
Autres brevets en instance.
Kyocera est une marque de commerce déposée de Kyocera Corporation. Doodler et Race 21 sont des marques de commerce de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM est une marque de commerce déposée et BREW ainsi que BREW Shop sont des marques de commerce déposées de QUALCOMM Incorporated. Tetris est une marque de commerce déposée de Elorg Company LLC. Openwave est une marque de commerce de Openwave Systems Incorporated. eZIText est une marque de commerce déposée de Zi Corporation. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2003 Kyocera Wireless Corp. Tous droits réservés. Ringer Tones Copyright © 2000-2002 Kyocera Wireless Corp.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Conformément aux directives sur l'exposition aux radiofréquences de la FCC, si vous portez un combiné sur vous, vous devez utiliser l'étau TXLCC10049 de Kyocera Wireless Corp. (KWC). L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas être conforme aux directives sur l'exposition aux radiofréquences de la FCC.
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ONDES RADI.
Votre téléphone sans fil est un émetteur-recepteur radio. Il a été conçu et fabriké de façon à ne pas dépasser les limites d'émission établies par la Commission federale des communications du gouvernement des États-Unis (FCC) pour l'exposition aux radioféquences (RF). Ces limites font partie de directives complètes. Ces limites définitent le niveau d'énergie RF autorisé pour le public. Elles sont fondées sur des normes développementes par des organismes scientifiques indépendants grâce à des évaluations périodiques et approfondies d'études scientifiques. Ces normes incluent une importante marge de sécurité prévue pour assurer la sécurité de toute personne, quels que soient son âge et son état de santé. La norme d'exposition relative aux téléphones mobiles sans fil utilise une unité de mesure appelée taux d'absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La valeur limite del SARC établie par la FCC est de 1,6 W/kg.* Pour les tests du SAR, les positions de
fonctionnement standard spécifiées par la FCC sont utilisées et le téléphone émet à son plus haut niveau de puissance homologué dans toutes les bandes de fréquences testées.
Bien que le SAR soit déterminé au plus haut niveau de puissance homologué, le niveau réel du SAR du téléphone en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance de façon à ne pas utiliser plus d'énergie que nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus le téléphone est proche d'une ANTENA de station de base sans fil, plus la puissance émise est faible.
Avant la mise en vente d'un modele de téléphone au public, il faut le faire tester et homologuer après de la FCC pour vérifier qu'il ne dépasse pas la limite établie par l'exigence d'exposition non dangereuse adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectuels dans les positions et aux endroits (par exemple à l'oreille et porté par l'utilisateur) requis par la FCC pour chaque modele. Les valeurs de SAR les plus élevées pour ce modele sont: mode AMCR (partie 22)-tete : 1,22 W/kg, porté par l'utilisateur:0.56 W/kg avec l'étui KWC TXLCC10049; mode AMCR/SCP (partie 24)-tete : 0,71 W/kg, porté par l'utilisateur:0.57 W/kg avec l'étui KWC TXLCC10049. (Les mesures lorsquel le téléphone est porté par l'utilisateur different d'un modele de téléphone à l'autre, selon les accessoires disponibles et les exigences de la FCC). Les valeurs de SAR fournies ci-dessus pour le port par l'utilisateur ont été obtenues à l'aide de l'étui TXLCC10049 approvoué et formui par Kyocera Wireless Corp. (KWC). Bien qu'il puisse exister des différences entre les niveaux de SAR des différents téléphones et dans diverses positions, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relatives à l'exposition non dangereuse.
La FCC a accordé une autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone. Tous les niveaux de SAR mesurés ont été jugés conformes aux directives d'émission RF de la FCC. Les valeurs de SAR de ce modèle de téléphone sont archivées par la FCC. Elles peuvent être consultées sous la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oot/fccid après avoir recherché le numéro d'identification FCC OVFKWC-SE47. D'autres informations sur le SAR sont disponibles sur le site Web de la CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association) à l'adresse http://www.wow-com.com.
- Aux États-Unis et au Canada, la valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg), moyenne établie sur un gramme de tissu. La norme prévoit une importante marge de sécurité pour offrir une protection supplémentaire aux utilisateurs et pour tenir compte de toute variation de mesure.
Mise en garde
L'utilisateur est prévenu que tout changement ou toute modification non expressément approuvée par l'organisme responsable de la conformité risque d'annuler la garantie du matériel et son droit d'utilisation du téléphone.
Optimisez les performances de votre téléphone
Utilisez les consignes de la page 2 pour optimiser les performances et la durée d'utilisation de votre téléphone et de sa pile.
Coussins gonflables de sécurité
Si vous possédez un coussin gonflable de sécurité, NE POSEZ PAS d'équipement téléphonique fixe ou portatif ou tout autre objet sur le coussin ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement est mal installé, les passagers et vous-même risquez de graves blessures.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques—Avertissement aux personnes portant un stimulateur cardiaque : il a été démontré que les téléphones sans fil 'sous tension' interfèrent avec les stimulateurs cardiaques. Le téléphone doit être maintenu à une distance d'au moins quinze (15) centimètres du stimulateur cardiaque pour réduire les risques. La Health Industry Manufacturers Association et l'ensemble des chercheurs en technologie sans fil vous recommandent de suivre les instructions suivantes afin de réduire au minimum les risques d'interférences.
Assurez-vous que le téléphone, lorsqu'il est allumé, soit tout à fait éloigné d'au moins 15 cm de leur stimulateur cardiaque (pacemaker). - Ne portez pas votre téléphone à proximité de votre cœur. Utilisez l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque. - Si vous soupçonnez le moindre problème d'interférences, éteignez immédiatement votre téléphone.
Appareils pour malentendants—Certains téléphones portables sans fil peuvent générer des interférences avec le fonctionnement des appareils pour malentendants. Si cela se produit, il est souhaitable de consulter votre fournisseur de services ou de téléphoner au service clientèle afin d'explorer d'autres solutions.
Autres appareils Médicaux—Si vous utilisez un autre appareil Médical, consultez son fabricant afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe. Votre voiture peut être en mesure de vous aider à Obténir cette information.
Dans les établissements de santé—Lorsque cela vous est demandé, mettez votre téléphone hors tension dans les établissements de santé. Certains hôpitaux et autres établissements de santé utilisent des équipements sensibles à l'énergie RF extreme.
Zones potentiellement dangereuses
Avertissements-Mettez votre téléphone hors tension quand des avertissements vous demandent de le faire.
Aéronautique—La réglementation de la FCC interdit l'utilisation d'un téléphone dans un avion en vol. Éteignez votre téléphone ou activez le mode Avion (page 10) avant d'embarquer.
Véhicules—Dans les véhicules motorisés, les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés. Consultez le fabricant de l'appareil afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe.
Zones de dynamitage—Mettez votre téléphone hors tension lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les interdictions et toute règlementation.
Atmosphères potentiellement explosives—Mettez votre téléphone hors tension lorsque vous êtes dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Respectez tous les signaux et toutes les instructions. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entrainant des blessures corporelles ou la mort. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairtement signalées. Elles comprennent, entre autres:
- les zones de ravitationnement en carburant telles que les stations-service; les espaces sous les ponts de bateaux;
- les installations de transvasement ou d'entreposage de carburant ou de produits chimiques;
- les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié tel que le propane ou le butane; les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques;
- toute autre zone dans laquelle il vous serait normalement conseillé d'arrêter le moteur de votre véhicule.
Utilisez avec soin
N'utilisez qu'en position normale (à l'oreille). Évitez de laisser tomber le téléphone, de le cogner, de le tordre ou de vous asseoir dessus.
Gardez le téléphone au sec
Si le téléphone est mouillé, mettez-le immédiatement hors tension et contactez votre dépositaire. Il est possible que les dommages dus à l'eau ne soient pas couverts par la garantie.
Réinitialisation du téléphone
Si l'écran semble figé et que le clavier ne réagit plus quand vous appuyez sur des touches, réinitialisez le téléphone en enlevant et en replacant la pile (voir la page 1).
Si le problème persiste, rendez le téléphone au revendeur pour le faire réparer.
Accessoires
Utilisez exclusivement les accessoires de Kyocera Wireless Corp. avec vos téléphones Kyocera Wireless Corp. L'utilisation d'accessoires non homologues peut s'avérer dangereuse et peut annuler la garantie de votre téléphone si ces accessoires endommagent le téléphone ou le rendent défectueux.
Pour acheter en ligne un ensemble mains libres ou d'autres accessoires de téléphone, visitez le site www.kyocera-wireless.com/store.
Pour commander par téléphone, composez le (800) 349-4188 (États-Unis uniquement) ou le (858) 882-1410.
Énergie RF (radiofréquence)
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio.
Lorsqu'il est sous tension, il reçoit et émet de l'énergie RF. Le niveau de puissance du signal RF est contrôlé par le réseau de votre fournisseur de services. Il peut varier de -50 à +28 dBm.
En août 1996, la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) a adopté des directives sur l'exposition aux radiofréquences proporciant des niveaux de sécurité pour les téléphones portables sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation internationaux et américain dans les rapports suivants:
ANSI C95.1 (American National Standards Institute, 1992) Rapport NCRP 86 (National Council on Radiation Protection and Measurements, 1986) - ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants, 1996)
Votre téléphone est conforme aux normes établies dans ces rapports et dans les directives de la FCC.
Mandats E911
Lorsque le service est disponible, ce combiné est conforme aux Mandats E911 - Phase I et II émis par la FCC.
Spécifications de la pile et du chargeur
| Chargeur | Entrée | Sortie |
| TXTVL10034 | 100-240VCA / 50/60Hz | 4,5V 1,5A |
| TXACA10002 | 120VCA / 60Hz | 5,2V 400mA |
| Pile standard : 3,7V / 1 100mAh | ||
Assistance à la clientèle
Le service d'assistance à la clientèle de votre fournisseur de services peut être joint directement de votre téléphone lorsque vous composez un numéro tel que *611 (consultez votre fournisseur de services). Ce service peut répondre aux questions concernant le téléphone, la facture téléphonique, la zone de couverture d'appel et les fonctions spéciales telles que le renvoi d'appels et les messages vocaux.
Si vous avez des questions à propos des fonctions du téléphone, consultez les documents d'accompagnement du téléphone ou visitez le www.kyocera-wireless.com.
Si vous avez d'autres questions, vous pouvez contacter le centre de service à la clientèle de Kyocera Wireless Corp. de l'une ou l'autre des façons suivantes :
- Site Web: www.kyocera-wireless.com Courriel : phone-help@kyocera-wireless.com Avant de demander de l'aide, veuillez essayer de reproduire et d'isoler le problème. Lorsque vous téléphonez au centre de service à la clientèle, soyez prêt à fournir les renseignements suivants :
Le nom de votre fournisseur de services. Le message d'erreur ou le problème qui s'est présenté. - Les étapes suivies pour réproduire le problème.
Le numéro de série électronique du téléphone (NSE). Pour coulever le NSE:
a. Retirez la pile. b. Repérez l'étiquette blanche à l'arrière du téléphone. Le NSE de 11 chiffres de votre téléphone commence par "D" et apparait sur l'étiquette.
Service après-vente agréé
Si le problème de votre téléphone persiste, retournez-le avec tous les accessoires et l'emballage au revendeur pour le faire réparer.
Devenez évaluateur de produit
Pour participer aux essais et à l'évaluation des produits de Kyocera Wireless Corp., notamment les téléphones cellulaires et SCP, visitez le site beta.kyocera-wireless.com.

093 453 037
10300 Campus Point Drive, San Diego, CA 92121 Etats-Unis d'Amérique
Pour acheter des accessoires de téléphone, visitez le site www.kyocera-wireless.com/store
1 Mise en service 1
Charge de la pile 1
Exécution des fonctions de base 2
Utilisation des menus 5
2. Appels entrants et sortants 7
Pour appeler 7
Appel des services d'urgence 9
Composition abrégée 12
Configuration de la messagerie vocale 13
Couper la sonnerie d'un appel entrant 13
Utilisation du haut-parleur 14
Réception de données ou de télécopies 14
Itinérance 14
3 Entrée de lettres, de chiffres et de symboles.. 16
4 Mémoire des contacts 20
Enregistrement d'un contact 20
Modification ou effacement d'un contact 22
Recherche de renseignements au sujet d'un contact 24
5 Envoi et réception de messages texte. 26
Envoi de messages xyeste 26
Récapitulation de messages textuels 31
Personnalisation des paramètres de messages 34
6 Personalisation de votre téléphone 36
Coupure de tous les sons 37
Choix d'une sonnerie différente 38
Réglage du volume 38
Utilisation des raccourcis 39
Choix d'une langue différente 40
Personnalisation de l'écran 40
Création d'un environnement sécurisé 42
Réglage des alertes de messages 44
Paramètres des données 45
Réglage de la position 46
7 Utilisation du système de reconnaissance vocale 47
Configuration de la communication vocale 47
Appels à l'aide d'étiquettes vocales 48
Utilisation des fonctions vocales avec les accessoires 49
Apprentissage de la reconnaissance vocale 51
8 Utilisation des outils. 52
Mémo vocal 52
Agenda 53
Réveil 54
Calculateur de bourbonie 54
Calculus 54
Compteur à rebours 55
Chronomètre 55
9 Jeux et divertissement/Bibliothèque médias... 56
Tetris 56
Race 21 57
Doodler 58
Mes sons 60
Mes images 60
10 Connexion à Internet 62
Index 65
1 Mise en service
Votre téléphone Slider comprend une pile interne amovible aux ions de lithium. Chargez complètement la pile avant d'utiliser le téléphone.
Installation de la pile
- Tenez le téléphone dans votre main avec la partie avant dans la paume.
- Placez la pile dans la partie inférieure du boîtier du téléphone en vous assurant que les contacts métalliques sont alignés à ceux de l'appareil.
- Poussez la pile vers le bas jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'elle est en place.

Charge de la pile
La pile est partiellement chargée lorsque vous recevez vos téléphore. Pour effectuer ou recevoir des appels, la pile doit être au moins partiellement chargée, que l'adaptateur c. a. soit connecté ou non au téléphone.
Vous pouvez recharger la pile en toute sécurité n'importe quand, même si elle est partiellement chargée.
Pour charger la pile, connectez l'adaptateur c.a. à la prise située sous le téléphone (tel qu'indiqué), puis branchez l'adaptateur dans une prise murale.

L'icône de charge de la pile située dans le coin supérieur droit de l'écran vous dit si le téléphone est : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
En charge (l'icone défile) Partiellement chargée Entièrement chargée
Remarque: Si vous utilisez le téléphone lorsquel'adaptateur c. a. est branché, la pile ne pourrait pas être chargée.
Enlèvement de la pile
- Mettez le téléphone hors tension.
- Tenez le téléphone dans votre main avec la partie avant dans la paume. Glissez le loquet au dos du téléphone et retirez la pile du téléphone.
Consignes de sécurité générale
- Ne démontez pas, ne percez pas et ne court-circuitez pas la pile.
- Si vous n'avez pas utilisé la pile depuis plus d'un mois, rechargez-la avant d'utiliser votre téléphone.
- Evitez d'exposer la pile à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil ou à un haut degré d'humidité.
- Ne jetez jamais une pile au feu ou près d'un feu. Elle pourrait exploser.
Causes fréquentes d'épuisement de la pile
Jouer des jours - Naviguer sur le Web - Conserver le rétroéclairage - Fonctionnement à grande distance d'une station de base ou d'un site cellulaire - Fonctionnement lorsque, aucun service n'est disponible ou lorsqu'il ne l'est que de façon intermittente - Utilisation des câbles de données ou d'accessoires - Réglage du volume élevé de l'écouteur et de la sonnerie - Répétition de la sonnerie, du vibreur ou de la lumière d'alarme
Exécution des fonctions de base
Mettez le téléphone sous tension puis hors tension : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'animation apparaisse à l'écran. Vous devez ouvrir le téléphone avant d'appuyer sur cette touche de mise hors tension.
Faire un appel : Ouvrez le téléphone. Déployez l'antenne. Entrez le numéro et appuyez sur
Terminer un appel : Fermez le téléphone ou appuyez sur.
Répondre à un appel : Ouvrez le téléphone. Déployez l'antenne. Appuyez sur
Accéder à la messagerie vocale : Sélectionnez Menu → Messages → Msg voc. Contactez votre fournisseur de services pour de plus amples informations sur le système de messagerie vocale.
Vérifiez votre numéro de téléphone : Sélectionnez Menu → Infostelephone.
Couper la sonnerie : Appuyez sur ou sur, puis sur pour répondre.
Accédez à vos raccourcis : À partir de l'écran d'accueil, appuyez et maintenez enfoncée la touche © vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour les raccourcis vers les fonctions, tel qu'indiqué à la rubrique 8 de la page 4.
Fonctionnement de votre téléphone
Écran d'accueil. Appuyez brievement sur la touche de fin/mise sous tension (rubrique 5 ci-dessous) pour returner à l'écran d'accueil. La touche Menu vous permet d'accéder aux menus lorsque le téléphone est sous tension. 3 La touche Contacts vous permet d'accéder au répertoire de contacts lorsque le téléphone est sous tension (voir la page 20). 4 La touche Envoyer/parler permet de répondre à un appel ou de lancer un appel à un numéro composé lorsque le téléphone est sous tension. Vous pouze également appuyer une fois sur la touche pour activer la composition vocale (voir la page 49), deux fois pour afficher la liste des appeals récents et trois fois pour recomposer le dernier numéro composé. La touche de fin/mise sous tension met le téléphone sous tension. Vous souchezegalementmettreletelephonehors tension, terminer un appel ou returner à l'écran d'accueil lorsque votre téléphone est sous tension. La touche de return permet d'effacer le dernier caractère de texte entré ou de revenir au menu précédent. ⑦ La touche haut-parleur permet de répondre aux appels et d'activer ou de désactiver le haut-parleur.
Important : Vous devez avoir le téléphone pour utiliser les touches. Lorsque le téléphone est fermé, les touches sont verrouillées pour éviter de les enforcer de façon accidentelle.

La touche de navigation fait défiler les listes et positionne le curseur lorsque le téléphone est sous tension. Elle permet également d'accéder aux raccourcis à partir de l'écran d'accueil : (gauche) ouvre le navigateur; (droite) règle le téléphone au mode vibrer seulement; (haut) permet d'accéder et de définir à un raccourci personnel; (bas) indique les appels récents. 9 La touche OK permet de sélectionner une rubrique ou une option de menu lorsque le téléphone est ouvert. 10 Prise pour casque d'écoute (vendu séparément) 11 Une touche vous permet d'accéder à la messagerie vocale et d'entrer des signes de ponctuation au cours de l'entrée de texte. 12 Le clavier permet d'entrer des chiffres, des lettres ou des symboles. 13 La touche de majuscule* permet de passer des minuscules aux majuscules (et inversement) ainsi que de passer d'un mode d'entrée de texte à un autre (voir la page 17). La touche 0/Suivant fait défiler les mots durant l'entrée de texte eZiText MD (voir la page 17). La touche d'espacement # permet d'insérer une espace pendant l'entrée de texte. Elle vous permet également d'activer ou de désactiver le mode silencieux (vibrer seulement). 16 Prise jack pour le câble de données (vendu séparément) et adaptateur c. a. (inclus) Important: L'insertion d'un accessoire dans la mauvaise prise endommagera le téléphone.

Utilisation des menus
Le menu principal comprend les éléments suivants :
Appels récents
Tous appeals
Appels entrants
Appels sortants
Appels manqués
Effacer les listes
Contacts
Afficher tous
Ajouter nouveau
Trouver nom
Ajout. compo. voc.
Liste abrégés
Liste comp. vocales
Liste professionn.
Liste personnelle
Informations
Messages
Msg voc.
Envoyer msg*
Boîte réception
Alertes Internet*
Boîte d'envoi*
Enregistré
Eff. messages
Listes de groupes*
Paramètres msg
Paramètres
Mode silencieux
Sons
Affichage
Services vocaux
Sécurité
Infos appels
Réseau
Pratique
Messagerie
Accessoires
Jeux'bibliothèque médias
Tetris®
Race 21MC
Mes sons
Mes images
Doodler MC
Outils
Mémo vocal
Agenda
Réveil
Calculatrice
Calculusrice
Compteur à rebours
Chronomètre
Infos téléphone
Affiche vous
numéro de
telephone, la
version du logiciel,
la version PRI, le
NSE, la technologie,
SID, les
informations sur le navigateur et un
Lien vers les icônes affichées.
Faites défiler pour
afficher les
informations.)
- N'est pas offert sur tous les téléphones. Consultez votre fournisseur de services.
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur pour sélectionner Menu. Appuyez sur vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour selectionner l'un des menus.**
- Appuyez sur OK pour sélectionner un menu ou une rubrique de menu.
- Appuyez sur vers le haut ou le bas pour afficher des rubriques de menus.
- Appuyez sur [D] pour revenir à un niveau de menu inférieur.
- Appuyez sur [D] pour retourner à l'écran d'accueil. ** Pour modifier l'affichage des menus, sélectionnez
Menu → Paramètres → Affichage →
Affich. menu principal, faites sélectionnez Graphique ou
Liste et appuyez sur
Remarque: Dans le présent guide, l'utilisation d'une flèche indique la sélection d'une option de menu. Par exemple, Menu Paramètres indique la sélection de Menu, puis de l'option Paramètres.
Compréhension des icônes d'écran
Ces icônes peuvent s'afficher à l'écran de votre téléphone.

Le téléphone fonctionne en mode numérique IS2000 (1X).

Signifie que le téléphone fonctionne en mode numérique IS95.

Signifie que le téléphone reçoit un signal. Vous pouvez faire des appels et en recevoir. Un petit nombre de traits indique un signal faible.

Le téléphone est réglé pour indiquer sa position uniquement aux services d'urgence.

Le téléphone est réglé pour indiquer sa position à votre fournisseur de services ainsi qu'aux services d'urgence.

Signifie qu'un appel ou un message est en cours.

Service non disponible. En ce moment, vous ne pouvez ni faire d'appels ni en recevoir.

Signifie que le téléphone est en itinérance en dehors de sa zone de service local.

Des données sont transmises.
Pour connaître la disponibilité des données à haute vitesse sur votre réseau, consultez votre fournisseur de services.

Signifie que la sonnerie du réveil est activée.

Le téléphone est en mode confidentialité ou accède à un site Web sécurisé.

Signifie que vous avez reçu un message textuel, un message vocal ou un télévertissement. (Si l'icône clignote, le message est urgent.)

Signifie que la pile est entièrement chargée. Plus il y a de traits noirs, plus le niveau de charge est élevé.
Pour appeler
- Recherchez le symbole sur l'écran d'accueil.
Remarque: Plus vous VOYZ de traits dans le symbole Yill, plus la reception sera claire. Si vous ne VOYZ aucun trait, tentez de vous déplacer vers un endroit où la reception est Meilleure.
Lorsque le téléphone ne parvient pas à tracer de signal, il passe en mode économique d'énergie. Si le message « Mode économique d'énergie » et l'icone sont affichés à l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche pour retourner au mode de fonctionnement normal et réessayez d'appeler.
- Ouvrez le téléphone et entrez le numéro de téléphone.
- Appuyez sur Q
- Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le téléphone.
Recomposition automatique d'un numéro
Pour recomposer le dernier numéro composé, appuyez trois fois sur . Si un message vous invitant à dire un nom s'affiche ou se fait entendre, appuyez de nouveau sur .
Pour appeler à un numéro enregistré
Si vous avez déjà enregistré un numéro de téléphone, vous pouvez utiliser la liste de contacts pour le trouver rapidement. (Pour de plus amples renseignements au sujet des contacts, consultez la page 24.)
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur . La liste de tous les contacts enregistrés s'affiche.
- Faites défiler la liste, trouvez le contact désiré et appuyez sur pour composer le numéro.
Conseil: Pour effectuer des appels à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale de votre téléphone, consultez la page 49.
Pour répondre à un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne, vibre et/ou s'allume et une animation apparait. S'il n'est pas confidientiel, le numéro de téléphone de la personne qui appelle s'affiche également. Si le numéro est enregistré dans votre réseau de contacts, le nom de ce contact s'affiche.
- Pour répondre à l'appel, ouvrez le téléphone, puis appuyez sur la touche.
- Si vous ne désirez pas répondre à l'appoint, appuyez sur en ouvrant ou non le téléphone. Vous ferez ainsi cesser la sonnerie ou la vibration. Vous pouvez également appuyer sur vers le haut ou vers le bas. Peu importe le geste posé, l'aggellant sera dirigé vers votre messagerie vocale si vous ne répondez pas à l'appoint.
- Pour placer l'emploi en attente jusqu'à ce que vous puissiez y répondre, ouvrez le téléphone, appuyez sur © vers la droite, puis appuyez sur OK pour sélectionner Attente. Un message que vous aurez enregistré se fera entendre, avisant l'aggellant qu'il a été mis en attente. Lorsque vous serez prét à répondre, appuyez sur OK pour sélectionner Répondre.
Remarque: Avant de mettre un appel en attente, vous devez enregistrer un message qui activera la fonction Attente. Consultez la rubrique «Régler le téléphone pour mettre des appels en attente.
Régler le téléphone pour permettre des appels en attente
La fonction Attente vous permet de mettre un appel entrant en attente jusqu'à ce que vous soyez en mesure d'y répondre.
Pour activer la mise en attente de votre téléphone :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → En attente.
- Sélectionnez Activé.
- Si vous n'avez toujours pas enregistré votre message d'attente, vous serez invité à le faire. Exemple: « Veuillez rester en ligne. Je vous répondrai dans un instant. »
- Enregistrez le message deux fois, tel que demandé.
- Sélectionnez Enregistrer, Lire ou Quitter.
La prochaine fois que vous recevez un appel, vous aurez la possibilité de le mettre en attente.
Mise en attente d'un appel entrant
Dès que vous en aurez activé la fonction, vous pourrez rester un appel en attente.
Remarque: Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà au téléphone, vous ne pouvez pas mettre l'appel entrant en attente. Il sera dirigé vers la messagerie vocale.
Pour mettre un appel en attente
- Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur vers la droite, puis sur pour sélectionner
Attente. L'appelant sera mis en attente et entendra le message d'attente que vous avez enregistré.
- Pour parler à l'aggellant, Sélectionnez Répondre.
Pour raccrocher sans parler à l'aggellant, sélectionnez Terminer appel.
Modification du message de mise en attente
Pour modifier votre message de mise en attente :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → En attente → Réenregistrer msg, et suivez les instructions.
- Enregistrer le message deux fois.
- Sélectionnez Oui, Non ou Annuler.
Réglage de la fonction ouvrir pour répondre
Le paramètre par défaut de votre téléphone fait en sorte que vous devez ouvrir tout téléphone, puis appuyer sur pour répondre à un appel entrant. Vous pouvez régler le téléphone de façon à répondre à un appel dès que vous ouvrez l'ordinateil.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Ouvrir pour répondre.
- Sélectionnez Activé.
Appel des services d'urgence
Remarque: Peu importent les trois chiffres composant tout code d'urgence (911, 111, 000 etc.), tout téléphone fonctionnera de la même façon.
- Composez votre code d'urgence et appuyez sur . Vous pouvez effectuer l'appel même si votre téléphone est verrouillé ou que votre compte est restreint. Lorsque vous effectuez cet appel, votre téléphone se place en mode urgence. Ceci permet au service d'urgence appelé d'avoir un accès exclusif à votre téléphone afin de pouvoir vous rappeler si nécessaire. Pour effectuer ou recevoir des appels classiques après avoir composé le code, vous devez sortir du mode urgence.
Pour quitter le mode urgence
Lorsque vous avez terminé l'essai d'urgence :
- Appuyez sur _ pour sélectionner Quitter.
- Appuyez de nouveau sur @ pour confirmer.
Le téléphone vous ramène à l'écran d'accueil et vous pouze alors effectuer et receivevoir des appel normaux.
Remarque: Pour déterminer qui a accès à votre position géographique, consultez la rubrique « Réglage de la position » à la page 46.
Utilisation de votre téléphone dans un avion
Remarque: Veuillez vous renseigner auprès des agents de bord avant d'utiliser votre téléphone en mode avion.
Lorsque vous êtes dans un avion, vous devez normalement mettre votre téléphone portable hors tension car il émet des signaux RF qui perturbent le contrôle de la circulation aérienne. Toutefois, vous n’avez pas à mettre votre téléphone hors tension si vous l’avez mis en mode Avion.
Lorsqu'il est placé en mode Avion, votre téléphone n'émettra pas de fréquences radio. Vous ne pouvez effectuer ou recevoir d'appels, ni envoyer de messages textuels ou naviguer sur le Web, mais vous pouvez utiliser les yeux, l'agenda, régler l'horloge et effectuer des appels auprès des services d'urgence désignés.
Pour régler le mode avion
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Mode avion.
- Au message, appuyez sur .
- Appuyez sur OK pour sélectionner une option :
- Désactivé—Le mode avion est désactivé. Lorsque nécessaire, appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil.
- Active—Coupe les signaux RF. Le message « Téléphone éteint » s'affiche dans le haut de l'écran d'accueil.
Gestion des appels manqués
Lorsque you've ane manqu un appel, le mot
Manque > apparait à l'écran de votre téléphone.
- Pour afficher le nom ou le nombre de l'appelant, sélectionnez Appels manqués. Dans la liste Appels manqués, l'appel manqué est indiqué à l'aide d'un clignotant. Appuyez sur ou pour effacer l'écran.
- Si l'appelant a laissé un message vocal, sélectionnez Appeler. Si vous n'avez pas encore configuré votre messagerie vocale, les appelants ne pourront pas laisser de messages. Pour obtenir de l'aide pour la configuration de la messagerie vocale, voir la page 13.
Réglage des alertes d'appels manqués
Vous pouvez régler une alarme en faisant sonner le téléphone par intervalles de 5 minutes après un appel manqué.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Alerte app. manquée → Activé. Pour arrêter l'alarme lorsqu'elle sonne, appuyez sur OK ou
- Pour annuler l'alarme, Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Alrèt app. manqué → Désactivé.
Affichage des informations d'appels récents
Des informations concernant les 29 derniers appels que vous avez effectués ou reçus sont stockées dans la liste Appels récents.
Affichage des appels récents
- Sélectionnez Menu → Appels récents.
- Sélectionnez Tous appels, Appels entrants, Appels sortants ou Appels manqués.
- Sélectionnez un appel récent.
- Sélectionnez une option :
- Numéro—Affiche le numéro de la personne vous ayant appelé (pour un appel entrant) ou le numéro que vous avons appelé.
- Préfixer—Place le curseur au début du numéro de téléphone pour ajouter l'indicatif régional.
- Enregistrer nouveau—Enregistrer le numéro de téléphone en tant que contact.
- Ajouter à—Ajoute le numéro de téléphone à un contact enregistré.
- Afficher contact—Affiche les coordonnées du contact si les informations sur la personne vous ayant appelé figurent déjà dans votre réseau de contacts.
Remarque: Si le numéro a été enregistré comme « secret », vous devez entrer le code de verrouillage de quatre chiffres pour l'afficher ou le modifier. Pour de plus amples renseignements sur le code de verrouillage, consultez la rubrique « Modification de votre code de verrouillage » à la page 43. Pour classer un numéro de téléphone comme secret, consultez la rubrique « Enregistrement d'un contact » à la page 20.
Suppression d'appels récents
- Sélectionnez Menu → Appels récents → Effacer les listes.
- Sélectionnez une option : Tous appels, Appels entrants, Appels sortants, Appels manqués ou Effacer tous.
- Appuyez sur vers la droite puis sur pour sélectionner Oui.
Composition abrégée
Remarque: Pour pouvoir utiliser la composition abrégée, vous devez enregistrer un numéro de téléphone en tant que contact et lui attribuer un numéro de composition abrégée.
- Pour enregistrer un numéro de téléphone à titre de nouveau contact et lui attribuer un numéro de composition abrégée, consultez la rubrique « Enregistrement d'un contact » à la page 20.
- Pour ajouter un numéro de composition abrégée à un contact enregistré, consultez la rubrique « Modification d'un numéro de téléphone » à la page 23.
Utilisation de la composition abrégée
Pour appeler un contact possédant un numéro de composition abrégée :
- À partir de l'écran d'accueil, entrez un numéro de composition abrégée à un ou deux chiffres et appuyez sur .
Activation de la composition à une touche
La composition à une touche constitue la façon la plus rapide d'appeler un contact enregistré avec la composition abrégée.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Compo. 1 touche → Activé.
- Appuyez sur OK.
Utilisation de la composition à une touche
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de composition abrégée du numéro que vous désirez appeler et maintenez-la enfoncée. S'il s'agit d'un numéro à deux chiffres, appuyez brièvement sur le premier chiffre, puis appuyez sur le second et maintenez-le enfoncée. Par exemple, si le numéro de composition abrégée est 15, appuyez brièvement sur la touche 10, puis appuyez sur la touche 5 en la maintenant enfoncée.
Configuration de la messagerie vocale
Vous devez choisir un mot de passe et enregistrer un message d'accueil personnel auprès de votre fournisseur de services avant qu'il ne soit possible pour votre téléphone de recevoir des messages vocaux. Une fois la messagerie vocale configurée, tous les appels sans réponse sont automatiquement transférés à la messagerie vocale que vous utilisez, que votre téléphone soit sous ou hors tension.
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
- Entrez le mot de passe que vous aurez préalablement obtenu auprès de votre fournisseur de services.
- Suivez les invitations du système pour créer un mot de passe et enregistrer un message d'accueil.
Remarque: Si vous avez de la difficulté à accéder à votre messagerie vocale, contactez votre fournisseur de services.
Vérification des messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, un avis de réception s'affiche à l'écran de votre téléphone : « Nouveau message [x] vocal » Ce message s'affiche
pendant environ cinq minutes. Le symbole clignote si le message est urgent.
Si vous voyez « nouveau message » sur votre écran
- Appuyez sur OK pour sélectionner Voix. Cette action envoie un appel au numéro de votre messagerie vocale.
- Suivez les invitations pour récapituler le message. Pour de plus amples informations sur la prise de messages vocaux, contactez votre fournisseur de services.
Si vous apercevez le symbole
- Appuyez sur pour composer votre numéro de messagerie vocale.
- Suivez les invitations pour récupérer le message.
Remarque: Vous pouvez configurer le téléphone pour qu'il vous rappelle que vous avez des messages vocaux. Pour de plus amples renseignements, voir la rubrique « Réglage des alertes de messages » à la page 44.
Couper la sonnerie d'un appel entrant
Pour couper rapidement la sonnerie d'un appel entrant, appuyez sur. Ensuite, appuyez sur pour répondre à l'appel. Cette action ne coupe que la
sonnerie de l'appel en cours. Au prochain appel, la sonnerie retentira normalement.
Réglage du volume au cours d'un appel
Pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel, appuyez sur ⑤ vers le haut ou vers le bas.
Utilisation du haut-parleur
- Pour activer le haut-parleur, appuyez sur .
- Pour répondre à un appel et activer le haut-parleur simultanément, appuyez sur
- Pour désactiver le haut-parleur, appuyez sur .
Réglage du volume du haut-parleur
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Vol. Haut-parleurs.
- Appuyez sur ⑦ vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
- Appuyez sur 0X pour enregistrer le nouveau paramètre.
Réception de données ou de télécopies
Votre téléphone peut recevoir certains types de données ou de télécopies selon le système qui envoie l'information.
Pour recevoir des données ou des télécopies,
Branchez le téléphone à un ordinateur portable ou à un PC (voir la page 45), et faites passer le téléphone du mode vocal au mode données/télécopies.
Remarque: Vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux lorsque le téléphone est en mode données/télécopie.
Configuration d'une alarme pour itinérance
Selon les services offerts par votre fournisseur de services, vous pouvez utiliser ce paramètre si vous désirez que votre téléphone vous avise lorsque vous sortez de cette zone de service local.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Réseau → Alerte iti./service.
- Sélectionnez une option et appuyez sur OK.
L'option Désactivé ne vous avisera pas en cas d'itinérance à l'extérieur de votre zone de service local. L'option Si aucun service vous alerte par trois tonalités d'intensité décroissante lorsque le service est absent ou d'intensité croissante lorsque le service est de retard.
L'option Sur changt itinér. vous avise à l'aide de deux tonalités d'intensité décroissant lorsque le service d'itinérance est activé ou à l'aide de trois tonalités d'intensité croissant lorsque vous revenez dans la zone de service local. - L'option Tout changement vous avise par trois tonalités d'intensité croissant en cas de changement dans le service d'itinérance, ou par trois tonalités d'intensité décroissant si le téléphone perd le service.
Réglage de la sonnerie itinérance
Vous pouvez régler une sonnerie pour indiquer un appel entrant susceptible d'être soumis à des frais d'itinérance.
- Sélectionnez Menu Paramètres Sons Sonnerie itinérance.
- Sélectionnez Activé et appuyez sur OK. Vous entendrez un exemple de la sonnerie.
- Appuyez sur OK pour régler la sonnerie.
Utilisation d'un casque d'écoute
Si vous utilisez un casque d'écoute muni d'un bouton, appuyez sur celui-ci pour répondre à un appel ou pour y mettre fin. Si votre casque d'écoute n'est pas
muni d'un bouton, appuyez sur celui-ci pour répondre à un appel, puis sur celui-ci pour y mettre fin. Les casques d'écoute sont vendus séparément.
Voulez entrer lettres, des chiffres et des symboles dans vos contacts, vos messages textuels ainsi que dans d'autres fonctions, comme lorsque vous créez une bannière personnalisée pour l'écran d'accueil de votre téléphone.
Compréhension de l'écran d'entrée de texte
Le mode d'entrée de texte en cours (et le réglage des majuscules, si applicable) sont indiqués par des icônes.

Modes d'entrée de texte
Il existe quatre modes d'entrée de texte :
Mode alphanumérique normal
Mode d'entrée rapide
123 Mode numérique seulement
Mode symboles
Remarque: Le mode avec lequel vous travailliez dépend de la tâche que vous avez à accomplir. Par exemple, lorsque vous entrez un numéro de téléphone, vous êtes en mode numérique. Lorsque vous entrez le nom d'un contact, vous êtes dans le mode texte normal. Consultez la rubrique « Modification des modes » à la page 17.
Entrée de chiffres
- Pour entrer un chiffre alors que vous êtes dans le mode 123, appuyez sur une touche numérique une fois.
- Pour entrer un chiffre lorsque vous êtes en mode abc ou eZi, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le chiffre s'affiche à l'écran.
Utilisez le mode texte normal pour entrer les lettres.
- Appuyez une fois sur la touche pour obtenir la première lecture figurant sur cette touche, deux fois pour la deuxième, et ainsi de suite. Les lettres importantes avec accents sont également disponibles si la langue de votre téléphone est l'espagnol, le français ou le portugais.
- Attendez que le curseur se soit déplacé vers la droite avant d'inscrire la dette suivante.
- Pour entrer un espace, appuyez sur
Ezi entrée rapide de mots
Lorsque vous êtes dans le mode eZi et que vous appuyez sur une série de touches, eZi effectuera une recherche dans son dictionnaire des mots communs et tentera de déterminer le mot que vous cherchez à épeler.
- Pour chacune des lettres du mot que vous désirez, n'appuyez sur les touches du clavier qu'une seule fois. Par exemple, pour entrer le mot « une », appuyez sur : T U V N D S E F S.
- Si le mot ne correspond pas à ce que vous désirez écrire, appuyez sur _NEXT pour chercher d'autres mots pouvant correspond.
- Lorsque vous avez trouvé le mot que vous désirez, appuyez sur #
Entrée de symboles
Lorsque vous entrez du texte, il est possible d'insérer des symboles en appuyant sur 6 jusqu'à ce que vous ayez trouvé le symbole que vous désirez. En employant cette méthode, vous avez accès à tous les symboles suivants :
. @ ? -, & : '
Pour avoir accès à tous les symboles :
- Appuyez sur © vers la droite pour sélectionner le mode courant et appuyez sur OK pour entrer dans le menu.
- Sélectionnez Symboles.
- Appuyez sur ▼ pour faire défiler la liste des symboles.
- Appuyez sur la touche numérique correspondant au symbole désiré.
Modification des modes
Il peut vous arriver d'avoir à modifier les modes. Par exemple, pour entrer les chiffres présents dans une adresse électronique alors que vous êtes en mode a bc, vous devez passer au mode 123, entre le numéro et retourner au mode a bc pour compléter l'adresse.
Pour modifier les modes d'entrée de texte, appuyez sur ⑥ vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le mode actuel et appuyez sur ① pour entrer dans le menu du mode texte.
Pour changer les majuscules, appuyez sur ⑤ vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le mode actuel et appuyez sur ⑥ jusqu'à ce que l'icône de configuration désirée apparaisse. Trois paramètres de majuscules sont disponibles dans les modes a b c et e Z i:
A Mettre en majuscule la première lettre de chaque mot (dans un contact) ou dans une phrase (dans un message textuel) a Entrer le texte en minuscules seulement A Mettre toutes les lettres en majuscule
Référence rapide pour l'entrée de texte
Ce tableau résume l'entrée de données, de chiffres et de symboles.
| Pour... | Faites ceci... |
| Entrer une lecture | Utilisez le mode abc et appuyez sur une touche jusqu'à ce que la lecture désirée s'affiche. |
| Entrer un chiffre | Utilisez le mode 123 et appuyez sur une touche jusqu'à ce que le chiffre s'affiche à l'écran. |
| Entrer un symbole | Utilisez le mode abc et appuyez sur (√)b jusqu'à ce que vous ayez trouvez le symbole désiré. |
| Entrer une espace | Appuyez sur (#). |
| Effacer un caractère | Appuyez sur ⓥ. |
| Effacer tous les caractères | Appuyez sur la touche Ⓞ et maintenez-la enfonnée. |
| Déplacez le curseur vers la croite ou vers la gauche | Appuyez sur Ⓞ vers le haut ou vers le bas. |
| Modifier les modes d'entrée de texte | Appuyez sur la touche (=)c et maintenez-la enfonnée. |
| Mettre toutes les lettres en majuscule | Dans le mode abc, appuyez sur (#). Choisissez A |
| Mettre la première lecture en majuscule | Dans le mode abc, appuyez sur (#). Choisissez A |
| Entrer le texte en minuscules seulement | Dans le mode abc, appuyez sur (#). Sélectionnez a |
| Sélectionnez une option au bas de l'écran | Appuyez sur Ⓞ vers la gauche ou vers la croite. |
4 MémoireDeContacts
Le répertoire de contacts de votre téléphone s'utilise comme une série de fiches sur lesquelles vous pouvez memoriser des renseignements sur une personne ou une entreprise. Your telephone peut memoriser pres de 200 contacts.
Enregistrement d'un contact
Pour enregistrer un contact, suivez ces étapes.
- À partir de l'écran d'accueil, entrez le numéro de téléphone que vous pouvez enregistrer.
Conseil: Entrez l'indicatif régional avec le numéro de téléphone afin de pouvoir le composer à partir de n'importe quelle zone de service.
Remarque: Pour enregistrer un contact sans entrer son numéro de téléphone, sélectionnez
Menu → Contacts → Ajouter nouveau.
Sélectionnez une option et passez à l'étape 3.
- Appuyez sur OK pour sélectionner Suivant.
- Entrez un nom pour ce contact. Pour savoir comment entrer les lettres, voir la page 16.
- Vous pouvez enregistrer le contact maintenant ou lui affecter des options.
Pour enregistrer maintenant, appuyez sur OK pour sélectionner Enregistrer.
-0u-
Pour afficher des options, appuyez sur © vers la droite, puis sur OK pour sélectionner Options.
Appuyez sur © vers le haut ou le bas pour sélectionner une option :
Enregistrer—Enregistrez informations et retournez à l'écran d'accueil. Sélectionnez toujours Enregistrer après avoir apporté des modifications à un paramètre ou à une option. - Affecter sonnerie ou Désaffecter sonnerie — Sélectionne ou supprime une sonnerie pour identifier un appel entrant provenant de ce contact. - Affecter une image ou Désaffecter image — Sélectionne ou supprime une image pour identifier un appel entrant provenant de ce contact. - Modifier type — Sélectionne bureau, domicile, mobile, téléviseur ou télécopieur. Le type de numéro apparaitra sous forme d'icône à côté du numéro dans la liste de Contacts.
Ajout. compo. voc. Dites le nom du contact pour ce numéro de téléphone. Vous pourrez le composer en utilisant la fonction de reconnaissance vocale (RV). Pour de plus amples renseignements, voir la page 49. - Numéro abrégé — Sélectionne un numéro de composition abrégée dans la liste. - Secret — Sélectionnez Oui pour verrouiller le numéro de téléphone. Si un numéro de téléphone est verrouillé, il faut entrer votre code de verrouillage à quatre chiffres (voir la page 43) pour afficher ou modifier ce numéro. - Numéro principal — Pour classer ce numéro comme le numéro principal du contact. - Classer contact — Pour classer le contact comme personnel ou professionnel. (Voir page 38 pour régler le téléphone de façon à ce qu'il sonne différemment pour les appel personnels et professionnelles.)
- Appuyez sur OK pour sélectionner Enregistrer. Un crochet ainsi que le message « Contact enregistré! » s'affiche.
Ajout d'un code ou d'un numéro de poste
Lorsque vous enregistrez le numéro de téléphone d'un service automatique, vous pouvez inclure une pause lorsque votre téléphone devrait s'arrêter de composer, comme lorsqu'il faut attendre avant de composer un numéro de poste.
- Entrez la première partie du numéro de téléphone.
- Appuyez sur ⑤ vers la droite pour faire défiler la liste des options au bas de l'écran.
- Appuyez sur OK pour sélectionner le type de pause.
- Une Pause suspend la composition pendant deux secondes, puis continue à composer.
- Une Pause imp: (pause imposée) suspend la composition jusqu'à ce que vous ayez sélectionné Envoyer.
- Entrez les autres chiffres.
- Sélectionnez Enr. nouveau.
Ajout d'un symbole plus pour effectuer des appels internationaux
Selon les services disponibles auprès de votre fournisseur de services, il est possible que vous puissiez enregistrer des numéros de téléphone de
contacts avec un symbole plus afin de vous éviter d'entrer un code d'accès international.
- Lorsque vous entrez le numéro de téléphone d'un contact, appuyez sur la touche (O next) et maintenez-la enfoncée pour entrer un « + »
- Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone local.
Si vous enregistrez le numéro de téléphone avec un +, vous devriez pouvoir appeler le contact à partir de n'importe quel pays utilisant la touche de composition « plus »
Modification ou effacement d'un contact
Pour apporter des modifications à un contact, suivez ces étapes. (Pour effacer tous les contacts enregistrés, voir la page 44.)
- Sélectionnez Menu → Contacts.
- Sélectionnez Afficher tous ou Trouver nom pour trouver le contact que vous désirez modifier.
- Sélectionnez le contact à modifier et appuyez sur OK.
- Sélectionnez Options.
- Mettez une option en surbrillance et appuyez sur OK pour la sélectionner:
- Ajouter nouveau pour ajouter un numéro de téléphone, une adresselectronique, une adresse postale, un URL de page Web ou une remarque au contact existant.
- Affector sonnerie ou Désaffecter sonnerie pour sélectionner ou supprimer une sonnerie permettant d'identifier un appel entrant provenant de ce contact.
- Affecter une image ou Désaffecter image pour sélectionner ou supprimer une image permettant d'identifier un appel entrant provenant de ce contact.
- Effacer contact pour supprimer le contact en entier.
- Modifier le nom du contact.
- Classer le contact comme contact personnel ou professionnel.
- Entrez les nouvelles informations.
- Appuyez sur OK pour sélectionner Enregistrer.
Modification d'un numéro de téléphone
- Sélectionnez Menu → Contacts.
- Sélectionnez Afficher tous ou Trouver nom pour trouver le contact à modifier.
- Sélectionnez le contact à modifier et appuyez sur OK.
- Appuyez sur © vers le bas pour sélectionner le numéro de téléphone que vous pouvez modifier et appuyez sur OK.
- Sélectionnez une option du numéro de téléphone et appuyez sur OK :
- Envoyer msg texte — Envoie un message textuel au numéro de téléphone que vous avez sélectionné.
- Afficher numéro — Affiche le numéro de téléphone que vous avez sélectionné. Ajout. compo. voc. Dites le nom du contact pour ce numé
- Numéro abrégé — Sélectionne un numéro que vous pourrez utiliser pour la composition abrégée.
- Modifier type — Affecte un type : Bureau, Domicile, Mobile, Téléavertisseur ou Télécopieur. L'icone Type s'affiche à côté du numéro de téléphone dans la liste de Contacts.
- Effacer numéro — Efface le numéro du contact. Eff. comp. vocale — Efface le nom de composition vocale associé au numéro de téléphone.
- Modifier numéro — Modifie le numéro de téléphone.
- Mod. comp. vocale - Enregistre un nouveau nom de composition vocale.
- Secret — Rend le numéro de téléphone secret. Ainsi, lorsque celui-ci ouvrira l'enregistrement du contact, le numéro de téléphone de celui-ci n'apparaîtra pas à l'écran puisque le code de verrouillage de téléphone l'en empêchera. Les numéros secrets peuvent toutefois être composés sans utiliser de code de verrouillage. Pour plus de renseignements,
consultez la rubrique « Restriction des appels » à la page 44.
- Numéro principal—Ce numéro sera le premier à apparaître lorsque vous ouvrirez le contact.
Recherche de renseignements au sujet d'un contact
Pour trouver un numéro de téléphone ou un contact,
(1) vérifie la liste des contacts fréquents, (2) recherche dans le répertoire des Contacts ou (3) utilise Recherche rapide.
Voir la liste des numéros fréquemment utilisés ou la liste de tous les contacts
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur pour afficher les 15 derniers contacts les plus fréquents. Vous devez activer cette fonction.
Pour activer le paramètre contacts fréquents
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Contacts fréquents.
- Sélectionnez Activé.
Conseil: Vous pouvez entrer la première lettre du nom que vous recherchez pour éviter de parcourir la liste.
Recherche dans le répertoire contacts
- Sélectionnez Menu → Contacts.
- Sélectionnez une méthode de recherche :
- Afficher tous — Obtenez la liste de tous les contacts enregistrés. Trouver nom — Trouve un nom spécifique. Entrez une partie du nom du contact, puis selectionnez Trouver.
- Liste abrégés, Liste comp vocales, Liste professionn., ou Liste personnelle—Sélectionne un contact à partir d'une liste.
- Faites défilier la liste jusqu'à ce que vous ayez trouvé le contact désiré, puis appuyez sur .
Pour téléphoner au contact, sélectionnez son numéro et appuyez sur - Pour afficher toute la fiche du contact, appuyez sur OK.
Paramètre de recherche rapide
Lorsque la fonction Recherche rapide est activée, vous n'avez qu'à appuyer sur une ou deux touches pour afficher les nombres semblables à celui que vous recherchez.
- À partir de l'écran d'accueil, Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Recherche rapide.
- Sélectionnez Activé.
Lorsque vous utilisez Recherche Rapide, les numéros de composition abrégée se trouveront avant les noms si ces derniers utilisent les mêmes touches.
Ce chapitre explique comment envoyer, recevoir et supprimer des messages texte à partir de votre téléphone. Pour de plus amples renseignements sur les messages vocaux, veuillez consulter la page 13.
Important: Les fonctions et les menus décrits dans ce chapitre peuvent varier en fonction des services offerts dans votre région. En outre, des frais d'utilisation peuvent être facturés pour chaque message. Pour de plus amples renseignements, consultez votre fournisseur de services.
Envoi de messages texte
Vous ne pouvez envoyer de messages texte qu'à des téléphones pouvant en recevoir ou à des adresses électroniques.
Réduction d'un message
Pour envoyer un message texte brut à un seul destinatataire :
- Sélectionnez Menu → Messages → Envoyer msg.
- Sélectionnez une méthode pour entrer le numéro de téléphone ou l'adresse électronique du destinataire :
- Sélectionnez un numéro enregistré à partir de Contacts récents ou de la Liste contacts, ou sélectionnez
- Entrez une nouvelle adresse manuellement. (Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 16.)
- Pour ajouter un autre destinataire à ce message, sélectionnez une méthode :
- Appuyez sur © vers la droite pour sélectionner Options. Ensuite, sélectionnez Contacts récents, Contacts, ou Lists groupes. Tapez un espace ou une virgule après le premier chiffre. Entrez ensuite un autre destinataire manuellement.
Remarque: Vous pouvez faire parvenir un message à un maximum de 10 contacts à la fois. Les messages seront envoyés un par un, à concurrence d'un message par adresse.
- mettre Suivant en surbrillance, puis appuyez sur ⑥
- Entrez le message. Pour savoir comment entraudu texte, consultez la page 16. Pour ajouter des fonctions spéciales, telles que des smileys, consultez la rubrique « Inclusion d'images, de sons et de texte écrit au préalable »
Important: Selon votre fournisseur de services, il se peut que plus d'un message vous soit facturé si le nombre de caractères compris dans votre message excède la limite permise. Lorsque vous entrez le texte, un compteur se trouvant sous le champ d'entrée de texte vous indique le nombre de caractères pouvant être entrés. Si vous désirez continuer à entrer du texte une fois que le compteur a atteint 0, vous pouvez ajouter un segment de message. Si un segment est ajouté, une alarme s'affichera à l'écran de votre téléphone.
- Une fois le message terminé, appuyez sur (K) pour sélectionner Envoyer.
Inclusion d'images, de sons et de texte écrit au préalable
Selon les services offerts par votre fournisseur, vous pouvez ajouter des smileys, des images et des sons à vos messages texte.
- Créez un message texte et entrez les adresses (consultez la page 26).
- Sélectionnez Suivant pour vous rendre à l'écran d'entrée des messages texte.
- À partir de l'écran d'entrée de texte, appuyez sur vers la droite à deux reprises, Sélectionnez Options → Insérer et choisissez parmi les options suivantes :
- Messongs—Permet d'ajouter un son ou une mélodie préenregistré. Faites votre choix dans la liste et appuyez sur @k pour sélectionner Insérer.
- Mes images — Permet d'ajouter une image que vous avez reçue dans un message texte, créée avec Doodler ou téléchargée à l'aide de votre téléphone. Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour faire défiltrer les images, puis appuyez sur pour sélectionner Insérer.
- Binnettes — Sélectionnez une icône de visage souriant en appuyant sur la touche correspondant au nombre de l'icône désirée. Si le téléphone du destinataire ne prend pas en charge la même technologie que votre téléphone, les icônes s'afficheront sous une forme simplifiée sur son appareil.
Autotext — Permet de sélectionner un message écrit au préalable. Parmi la liste, CHOSSES-EN UN et appuyez sur (O) pour sélectionner Insérer. (Pour modifier ou créé de nouveaux messages écrites au préalable, veuillez consulter la page 34.) - Contacts — Permet d'ajouter des informations sur un contact enregistré. Sélectionné le contactChoisi parmi la liste, puis appuyez sur OK pour l'insérer.
- Lorsque vous avez terminé le message, vous pouvez l'envoyer immédiatement ou définir des options d'envoi. Pour l'envoyer immédiatement, appuyez sur OK pour sélectionner Envoyer. Pour définir des options d'envoi, consultez la méthode suivante.
Définition d'options d'envoi
Lorsque vous êtes prêt à envoyer un message, vous disposez de plusieurs options quant au mode et au moment de réception du message.
- Une fois le message terminé, appuyez sur © vers la droite pour sélectionner Options, puis appuyez sur OK. Faites ensuite votre choix parmi la liste :
- Insérer... — Permet d'améliorer votre message avec dessins, des images, des smileys, du
texte écrit au préalable ou des coordonnées (si offert par votre fournisseur de services). Veuillez consulter les options ci-dessus.
- Définir réponses — Permet de créer une liste à choix multiples de réponses parmi lesquelles le destinataire peut désirer (si cette option est offerte par tout fournisseur de services).
a. Mettez un ensemble de réponses en surbrillance (chaque ensemble compte 6 options), puis appuyez sur OK. L'ensemble s'affiche sous forme de liste numérotée. Les réponses en blanc sont identifiées par « Non utilisée » b. Sélectionnez une réponse non utilisée, entrez le texte de réponse (jusqu'à 14 caractères), puis sélectionnez Terminé. c. Lorsque toutes les réponses ont été entrées, sélectionnez Terminate à deux reprises. Vos réponses sont enregistrées et peuvent être utilisées dans d'autres messages.
- Ajouter adresse — Permet de retourner à l'écran « Destinataire » pour ajouter un nouveau destinataire sans perdre le texte du message. Entrez la nouvelle adresse, puis sélectionnez Suivant pour retourner à l'écran d'entrée de message.
Définir priorité — Permet de désigner le message comme "Urgent." - Numéro rappel — Permet d'inclure un numéro de rappel avec le message pour laisser au destinataire le numéro auquel il peut vous joindre. Sélectionnez Oui pour inclure votre numéro personnel ou Modifier pour entrer un numéro de rappel différent. - Envoyer plus tard — Permet de programmer l'envoi du message. - Enr. message — Permet d'enregistrer le message dans votre dossier Enregistré. Cette fonction vous évite de supprimer le message accidentellement si vous avez activé AutoErase. Vous pouvez également envoyer le message à d'autres personnes. - Sauv. en AutoText — Permet d'enregistrer le message que vous venez d'entrer à titre de message écrit au préalable, puis de retourner à l'écran d'entrée de message afin que vous puissiez l'envoyer.
- Lorsque vous avez terminé de configurer des options, appuyez sur ① pour retourner à la fenêtre du message.
- Sélectionnez Envoyer et appuyez sur .
Ajout d'une signature
Ce paramètre vous permet de créer un texte de signature. Cette signature ne s'affiche pas à l'écran de création de message. Cependant, la signature est comprise à la fin de tous les messages sortants.
Pour créer une signature :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Messagerie → Signature.
- Entrez votre signature dans le champ de texte.
- Appuyez sur O pour sauvegarder le réglage.
Remarque: Le texte de signature est inventorié par le compteur de caractères puisque la signature est insérée dans le champ de texte. Consultez la rubrique page 27.
Si vous ne pouvez pas envoyer de messages
Il se peut que vous soyez incapable d'envoyer ou de recevoir des messages si la mémoire de votre téléphone est presque pleine ou si le service n'est pas disponible au moment de l'envoi ou de la réception. Pour libérer de la mémoire, effacez les anciens messages. Consultez la rubrique « Effacement des messages »
Réception d'appels entrants pendant la création de messages
Si vous ne pouvez pas répondre à l'appel, sélectionnez Ignorer. - Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche. Le message sur lequel vous travailliez est enregistré dans le dossier Enregistré. Pour retourner au message, sélectionnez Menu → Messages → Enregistré et sélectionnez-le.
Affichage de la boîte d'envoi
Vous ne pouvez vérifier l'état des messages que vous avez envoyés que s'ils ont été enregistrés dans la boite d'envoi.
Remarque: Si les messages que vous avez envoyés n'ont pas été enregistrés dans la boite d'envoi, sélectionnez Menu Messages Paramètres msg Enr. ds boite envoi. Sélectionnez Activé.
Pour afficher la boîte d'envoi :
- Sélectionnez Menu → Messages → Boîte d'envoi.
- Appuyez sur © vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste de messages. L'un ou l'autre des symboles suivants s'affiche à côté de chaque message :
| X Le message est en attente et sera envoyé des que possible. Vous pouvez annuler l'envoi du message. |
| L Le message programme sera envoyé au moment prévu. Vous ne pouvez pas annuler l'envoi du message. |
| X Le message ne peut pas être envoyé parce que le service n'est pas disponible. Si le message ne peut être envoyé, une alerte s'affiche sur votre téléphone. |
| √ Le message programme a été envoyé et sera livré tel que prévu. Vous ne pouvez pas annuler l'envoi du message. |
| R Le message a été reçu par le destinataire que vous avez spécifique. |
| X Le message a été reçu et ouvert par le destinataire que vous avez spécifique. (Il se peut que ce symbole ne soit pas disponible. Consultez votre fournisseur de services.) |
| E Le message a été envoyé à plus d'un destinataire. |
| □ Le message n'a jamais été envoyé ou n'a pas été envoyé depuis sa dernierre modification. Vous pouvez annuler l'envoi du message. |
Récupération de messages textuels
Lorsque vous receivez un message texte, l'écran affiche une alarme similaire à: « Nouveaux messages 1 Msg texte ». Cette alarme s'affiche pendant environ cinq minutes. Par la suite, recherchez le symbole dans le haut de votre écran. Il clignote si le message est urgent.
Si votre téléphone est réglé à Affichage direct, le corps du message s'affichera à l'écran du téléphone automatiquement. (Pour activer l'Affichage direct, sélectionnez Menu Messages Paramètres msg Affichage direct Activé.)
Remarque : Les messages ne figureront pas à l'écran si le téléphone est en cours d'utilisation.
Si la remarque « nouveau message » s'affiche
Vous pouvez alors :
- Afficher le message—Appuyez sur ©.
- Ignorer le message—Appuyez sur © vers la droite, puis appuyez sur ©. Effacez l'écran—Appuyez sur
Si vous voyagez le corps du message
Le corps d'un message entrant ne s'affichera à votre écran d'accueil que si votre téléphone est réglé à
Affichage direct. Consultez la rubrique précédente pour régler l'Affichage direct.
Vous pouvez alors :
- Ignorer le message — Appuyez sur
- Lire le message. Consultez la rubrique « Lecture du message »
Remarque: Si vous recevez un nouveau message pendant la lecture d'un message, celui que vous lisez sera remplacé par le nouveau. Le message le plus ancien se trouve dans la boîte de réception : Sélectionnez Menu → Messages → Boîte réception.
Si vous apercevez le symbole

Si le symbole clignote, le message est urgent.
- Sélectionnez Menu → Messages → Boîte réception.
Une liste de tous les messages reçus s'affiche. Les nouveaux messages non lus s'affichent en gras.
- Appuyez sur © vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste de messages.
- Appuyez sur OK pour lire un message.
Lecture du message
Les options disponibles peuvent varier. Consultez votre fournisseur de services.
Remarque: Les sons intégrés aux messages texte ne seront paslus si le téléphone est réglé au mode silencieux.
- Si le message texte est long, appuyez sur ⑤ vers le bas pour afficher le message en entier.
Remarque : La longueur maximale d'un message est déterminée par votre fournisseur de services. Un message entrant qui excède la limite permise peut être tronqué.
- Lorsque vous avez terminé, vous pouvez Répondre à l'expéditeur, Lire le son intégré au message, Effacer le message, Enregistrer le message dans votre dossier Enregistré ou configurer des Options supplémentaires pour le message :
- Afficher les informations de l'Expéditeur. Transmettre le message.
- Rép. avec copie pour répondre au message par une copie de la pièce jointe originale.
- Enreg. objet(s), tels que dessins ou des images, à partir du message. (Cette option est
disponible si le message entrant comprend une image ou un son.
- Enreg. Contact(s) pour enregistrer le numéro de téléphone ou l'adresse électronique de l'expéditeur dans votre Liste contacts. (Cette option est disponible si le message comprend une vCard.)
- Sauv. en AutoTxt pour enregistrer le texte du message à titre d'AutoText, lequel peut être inséré dans d'autres messages. Les images et lessons ne seront pas enregistrés comme partie intégrante d'AutoText. (Pour de plus amples renseignements sur AutoText, consultez la page 34.)
3. Sélectionnez terminé.
Remarque: Le symbole × indique qu'une partie du message a été perdue. Il se peut que ce soit une image trop grande ou incorréctement formatée.
Réglage des alertes de messages
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il vous informe de l'arrivée de nouveaux messages ou de nouvelles pages. Pour de plus amples renseignements, voir la « Réglage des alertes de messages »
Effacement des messages
Nous vous conseillons d'effacer les anciens messages car ils occupent beaucoup d'espace mémoire dans leur téléphone.
Vous avez le choix d'effacer des messages texte et des pages pendant que vous les envoyez ou les lisez, de les effacer un à la fois de la liste de la boîte d'envoi ou de la boîte de réception ou de les supprimer tous ensemble.
Effacement de messages individuels
- Sélectionnez Menu → Messages.
- Appuyez sur vers le bas, puis sur OK pour sélectionner le type de message à effacer (Boîte réception, Boîte d'envoi ou Enregistré).
- Appuyez sur (O) pour sélectionner le message à effacer.
- Sélectionnez Effacer pour effacer le message. La question suivante s'affiche : « Effacer ce message? »
- Sélectionnez Oui pour effacer le message.
Remarque: Un message programmé peut être supprimé de la boîte d'envoi, mais son envoi ne peut pas être annulé.
Effacement de tous les messages
- Sélectionnez Menu → Messages → Eff. messages.
- Appuyez sur ⑤ vers le haut ou vers le bas puis sur ⑧ pour sélectionner l'une des options ci-dessous:
- Boîte de réception Efface tous les messages de votre boîte de réception.
- Boîte d'envoi Efface tous les messages de votre boîte d'envoi.
- Dossier Enregistré Efface tous les messages de votre dossier Enregistré. Tous messages Efface tous les messages compris dans les trois dossiers mentionnés ci-dessus.
- La question suivante s'affiche : « Effacer tous les messages? » Sélectionnez Oui pour effacer les messages ou Non pour annuler.
Effacement automatique des messages
Utilisez cette fonction pour que d'anciens messages soient effacés automatiquement de votre boîte de réception quand la mémoire est presque saturée.
- Sélectionnez Menu → Messages → Paramètres msg → Effacement auto.
- Appuyez sur vers le bas et sur pour sélectionner Anciens msg.
Personnalisation des paramètres de messages
Afin de faciliter la messagerie, vous pouvez personnaliser les paramètres d'envoi et de réception des messages.
Création de listes groupes
Vous pouvez créer et enregistrer une liste de plusieurs destinataires. Notre téléphone Slider peut mémoriser jusqu'à cinq listes de groupes contenant jusqu'à 10 destinataires chacune.
- Sélectionnez Menu → Messages → Listes groupes → Créer nouveau.
- Entrez un nom pour cette liste. Pour de l'aide concernant l'entrée de texte, consultez la page 16.
- Appuyez sur OK pour sélectionner Suivant.
- Pour entrer le premier numéro de téléphone ou l'adresse électronique, sélectionnez une des options suivantes:
- Contacts récents — Sélectionne les numéros de votre Liste spécifique.
- Nouvelle adresse — Entrez le numéro de téléphone ou l'adresse électronique vous-même. Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 16.
- Liste Contacts—Permet de sélectionner des contacts dans votre réseau téléphonique.
- Pour entrer l'adresse suivante, insérez un espace ou une virgule après le premier numéro ou la première adresse électronique. (Si vous ajoutez un contact enregistré ou un numéro de la Liste récente, le téléphone insérera automatiquement une virgule.) Appuyez ensuite sur © vers la droite à deux reprises, sélectionnez Options, puis désissez parmi les options.
- Lorsque vous avez terminé, appuyez sur © vers la droite, puis sur OK pour sélectionner Terminate.
- Pour envoyer un message à votre nouveau groupe, consultez la rubrique « Envoi de messages texte »
Création et modification de messages écrites au préalable (AutoText)
Votre téléphone est doté de messages écrits au préalable (AutoText), tels que "Appelle-moi STP", que vous pouvez insérer dans le corps de votre message texte. Vous pouvez modifier ces messages et en créer
de nouveaux. Votre téléphone peut mémoriser jusqu'à 20 messages AutoText comportant un maximum de 100 caractères chacun.
- Sélectionnez Menu → Messages → Paramètres msg → Modifier AutoText.
- Pour créer un nouveau message écrit au préalable, Sélectionnez Nouvel Autotext et appuyez sur OK.
-0u
Pour modifier un message écrit au préalable existant, sélectionnez-le et appuyez sur OK.
- Entrez ou modifiez le texte, puis appuyez sur OK
pour sélectionner Terminé. Pour de l'aide
concernant l'entrée de texte, consultez la page 16.
Remarque: Vous pouvez également enregistrer un message que vous écrivez ou un message entrant en tant qu'AutoText. Pour obtenir des instructions, consultez la page 29 et la page 32.
Le menu Paramètres contient les éléments suivants :
Mode silencieux Vibrer seulement Vibrer puis sonner Clignoter seul Sons normaux
Sons Volume de la sonnerie Type de sonnerie Ouverture du tel.
Fermeture tél. Sonnerie professionnelle.
Sonnerie person. Sonnerie itinér.
Vol. ecouteur
Vol. bip touche
Durée bip touche
Alerte app. manquée
Son automaique
Alerte minute
Volume haut-parleurs
Affichage
Retroeclairage
Message d'accueil
Affichage menu principal
Fond d'écran
Économiseur d'écran
Couleurs
Tiret automatique
Langue
Format date/heure
Contraste
Services vocaux
Ajout. comp. voc.
Effet comp. vocale
Apprentissage voix
Réveil vocal
Réponse vocale
Mode expert
Sécurité
Verrouiller tel.
Limiter les appels
Code de verrouillage
Effacer les contacts
Numéros d'urgence
Infos appels
Compt. app. récents
Compt. tous appels
Compt. données
Nb Kilo-octets
Réseau
Récept. données/téléç
Alerte confidentielle.
Configuration données
Nom d'utilisateur
Configuration ligne tél.
Alerte itinérance/service
Option itinérance
Position
Pratique
Mode Avion
Toucher accourci
Recherche rapide
Contacts fréquents
En attente
Compo. 1 touche
Invite navigateur
Verrouillage appels
Ouvrir pour répondre
Messagerie
N° message vocal
Alertes
Signature
Modifier AutoText
Numero rappel
Reçu de livraison
Affichage direct
Enr. dans boîte envoi
Effacement auto
Texte défaut
Accessoires
Alim. rétroéclairage
Sonnerie casque
Réponse auto.
Vitesse port com.
Appareil ATME
Fermer pour raccroc.
Votre téléphone est réglé de manière à émettre des sons lorsque vous recevez des appels, appuyez sur des touches, parcourez les menus et recevez des alertes (telles que des nouveaux messages).
Vous pouvez couper tous les sons et régler le téléphone pour qu'il vibre ou s'illumine lorsque vous recevez des appels et des alarmes.
Réglage du téléphone pour qu'il vibre ou s'illumine
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Mode silencieux.
- Sélectionnez une option et appuyez sur .
Vibrer seulement — Le téléphone vibre pendant la durée de l'alarme d'un appel entrant ou d'une autre alarme. Vibrer puis sonner — Le téléphone vibre pendant les 10 premières secondes et sonne pendant le reste de l'alarme d'appel entrant. Clignoter seulement — Le téléphone s'illumine pendant la durée de l'alarme d'appel entrant ou de toute autre alarme.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil.
Remarque: Le téléphone sonnera lorsqu'il est branché sur une source d'alimentation externe, comme un chargeur, même si le mode silencieux a été activé.
Raccourcis vers le mode vibrer seul.
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche vers la droite et maintenez-la enfoncée.
- Appuyez sur la touche (#) et maintenez-la enfoncée.
Réactivation dessous
Pour restaurer tous les sons du téléphone :
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche vers la droite et maintenez-la enfoncée. -ou-
- Si le téléphone est en mode Vibrer seulement, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée. -ou- Utilisez les menus :
a. Sélectionnez Menu Paramètres Mode silencieux. b. Sélectionnez Sons normaux. c. Appuyez sur pour enregistrer votre sélection.
Choix d'une sonnerie différente
Votre téléphone Slider est doté de 25 sonneries que vous pouvez utiliser pour les appels entrants.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Type de sonnerie.
- Faites défiler la liste pour entendre les différentes sonneries.
- Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie dans la liste.
Définition de sonneries pour différents correspondants
Vous pouvez déterminer des sonneries pour identifier les appels provenant de différents numéros de téléphone enregistrés dans votre réseaux Contacts.
- Pour attribuer une sonnerie à un contact individuel ou pour classer un contact comme personnel ou professionnel, voir la page 20.
- Pour affecter une sonnerie à une classe de contacts :
a. Sélectionnez Menu Paramètres Sons. b. Sélectionnez Sonnerie profes. ou Sonnerie persono. et appuyez sur OK. c. Sélectionnez une sonnerie à partir de la liste et appuyez sur OK.
Importation d'autres sonneries
Vous pouvez importer des sonneries supplémentaires dans votre téléphone Slider à l'aide du logiciel Kyocera Phone Desktop (vendu séparation). Pour acheter ce professionnel ainsi que d'autres accessoires pour votre téléphone, visitez le site www.kyocera-wireless.com/store.
Vous pouvez télécharger des sonneries par correspondance. Consultez votre fournisseur de services pour en connaître la disponibilité.
Réglage du volume de l'écouteur
Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour régler manuellement le volume de l'écouteur à un niveau agréable pendant un appel.
Réglage du volume de la sonnerie
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Volume sonnerie.
- Appuyez sur © vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le diminuer.
Le volume de la sonnerie règle également le volume du décompteur, de l'alarme agenda, du réveil ainsi que celui des appels de données/télécopies entrants.
Réglage du volume du haut-parleur
Pour régler le volume du haut-parleur :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sons → Vol. haut-parleurs.
- Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
- Appuyez sur (O) pour enregistrer le nouveau paramètre.
Modification de la tonalité des touches
Vous pouvez modifier le volume et la durée des tonalités émises par le téléphone lorsque vous appuyez sur les touches. Sélectionnez Menu Paramètres Sons et sélectionnez Vol. bip touche ou Durée bip touche.
Utilisation des raccourcis
À partir de l'écran d'accueil, vous pouvez accéder aux raccourcis en appuyant sur la touche de navigation dans différentes directions.
Votre téléphone comporte trois types de raccourcis. (En appuyant vers la gauche, vous ouvrez le navigateur. En appuyant vers la droite, vous coupez tous les sons. Lorsque vous appuyez vers le bas, vous pouvez accéder à vos appels récents.) La quatrième
direction (vers le haut) vous permet de sélectionner le raccourci de votre choix.
Définition du raccourci de la fonction haut
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Touche raccourci.
- Sélectionnez la fonction pour laquelle vous désirez créer un raccourci, puis appuyez sur OK.
Utilisation du raccourci de la fonction haut
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur la touche © et maintenez-la vers le haut.
Création d'un raccourci vers votre liste de contacts fréquents
Par défaut, votre téléphone affiche la liste de tous vos contacts lorsque vous appuyez sur la touche à partir de votre écran d'accueil. Vous pouvez également régler leur téléphone afin qu'il affiche une liste de vos contacts fréquents.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Contacts fréquents.
- Sélectionnez Activé afin d'inclure la liste ou Désactivé pour la supprimer.
Utilisation du raccourci contacts fréquents
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur Contacts fréquents. s'affiche en tête de liste, suivi de votre liste de contacts complète.
Choix d'une langue différente
Votre téléphone peut afficher d'autres langues.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Langue.
- Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
Modification du message d'accueil
Le message d'accueil est la marque personnelle de votre téléphone. Il s'affiche à l'écran d'accueil au-dessus de l'heure et de la date, et peut avoir au plus 14 caractères.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Message d'accueil.
- Sélectionnez Modifier.
- Appuyez sur [D] pour effacer l'écran.
- Entrez votre nouveau texte. (Pour savoir comment entrer du texte, voir la page 16.)
- Appuyez sur 0k pour enregistrer.
Sélection d'un autre affichage de menu
Vous pouvez modifier l'aspect des menus qui s'affichent lorsque vous sélectionnez Menu à partir de l'écran d'accueil.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Affich. menu principal, puis l'option désirée, Graphique ou Liste.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil. La prochaine fois que vous appuierez sur, vous verrez l'affichage de menu que vous avez sélectionné.
Réglage du rétroéclairage
Votre écran s'allume lorsque vous êtes sur un appel ou que vous appuyez sur une touche du clavier. Toutefois, vous pouvez modifier le moment et la façon dont s'allume le rétroéclairage.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Rétroéclairage → Durée.
- Sélectionnez une option dans la liste.
- Désactivé - Désactive le rétroéclairage. 5 secondes, 10 secondes ou 30 secondes Active le rétroé vous ayez appuyé sur une touche.
Remarque : Ces trois paramètres épuisent la pile plus rapidement et réduisent les temps de conversation et de veille.
Utilisation de la mode économique d'énergie
Pour conserver la pile, vous pouvez activer la mode économique d'énergie pour diminuer le rétroéclairage activé ci-dessus. L'écran s'allume pendant la durée établie mais moins brillant que si la mode économique d'énergie était désactivée.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Rétroéclairage → Mode économique d'énergie.
- Sélectionnez Activé.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil.
Réglage de l'alimentation du rétroéclairage
Vous pouvez laisser le rétroéclairage allumé lorsque le téléphone est alimenté par une source externe, comme un adaptateur c. a.
Remarque: L'alimentation du rétroéclairage n'est disponible qu'avec certains accessoires. Consultez votre fournisseur de services.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Accessoires → Alim. rétroéclairage.
- Sélectionnez Toujours activé pour laisser le rétroéclairage allumé. (La pile se charge plus lentement lorsque l'alimentation du rétroéclairage est activée.)
Réglage du contraste de l'écran
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Contraste.
- Sélectionnez le niveau de contraste voulu.
Définition du tiret automatique pour les numéros
Cette fonction insère automatiquement des tirets dans vos numéros de téléphone pour qu'ils soient conformes au système de composition nord-américain. Par exemple: 1-222-333-4444.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Tiret automatique → Activé.
Sélection d'un économiseur d'écran
Les économiseurs d'écran ne fonctionnent qu'à partir de l'écran d'accueil et sont activés 10 secondes après l'enfoncement de la dernière touche. Les appels entrants et les alarmes ont préséance sur les économiseurs d'écran.
Remarque: Les services vocaux ne fonctionnent pas lorsqu'l'économiseur d'écran est activé.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Économiseur d'écran.
- Sélectionnez le nom d'un économiseur d'écran et appuyez sur .
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil et patientez pendant 10 secondes pour visualiser l'économiseur d'écran que vous avez besoin.
Remarque: Vous pouvez ajouter des images que vous\ avez créées ou enregistrées à la liste des économiseurs\ d'écran. Consultez la rubrique « Mes images » à la\ page 61.
Sélection du fond d'écran
Le fond d'écran s'affiche sur l'écran d'accueil lorsqu'you n'utilise pas le téléphone.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Fond d’écran.
- Sélectionnez un motif de fond d'écran et appuyez sur . Appuyez sur à nouveau pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil et afficher le fond d'écran sélectionné.
Sélection d'une couleur
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Couleurs.
- Sélectionnez une couleur et appuyez sur @k.
Modification du format date/heure
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Affichage → Format date/heure.
- Sélectionnez l'option désirée, puis appuyez sur .
Création d'un environnement sécurisé
Cette section traite des fonctions nécessaires pour sécuriser votre téléphone et prévenir l'accès aux données personnelles. Toutes les fonctions de sécurité sont protégées par un code de verrouillage à quatre chiffres.
Modification du code de verrouillage
Le code de verrouillage est en général 0000 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sécurité.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres et sélectionnez Code de verrouillage. Le message qui suit s'affiche : « Changer le code? »
- Sélectionnez Oui, entrez un nouveau code à quatre chiffres, puis appuyez sur OK. Confirmez votre nouveau code de verrouillage.
Verrouillage de votre téléphone
Lorsque votre téléphone est verrouillé, vous ne pouvez joindre que des numéros d'urgence ou celui de votre fournisseur de services. Vous pouvez toujours recevoir des appels entrants.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sécurité.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres.
- Sélectionnez Verrouiller télé.
- Sélectionnez une option :
- Jamais—Ne verrouille pas le téléphone.
- À l'allumage — Verrouille le téléphone à chaque mise sous tension.
- Maintenant — Verrouille le téléphone sur-le-champ.
- Appuyez sur @k.
Déverrouillage du téléphone
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur pour sélectionner Déverrouiller.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres.
Désignation de numéros d'urgence
La fonction de numéros d'urgence vous permet de désigner trois numéros personnels que vous pouvez composer, même lorsque le téléphone est verrouillé. Pour désigner des numéros d'urgence :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sécurité.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres.
- Sélectionnez Numéros d'urgence.
- Sélectionnez un emplacement Non affecté. Remarque : Entrez le numéro de téléphone, avec l'indicatif régional. N'entrez pas le 1 avant l'indicatif régional.
- Appuyez sur OK pour sélectionner Terminé.
Remarques :
- Vous pouvez afficher ces numéros seulement lorsqu'ils sont entrés pour la première fois.
- Vous ne pouvez pas modifier ces numéros.
- Pour appeler un numéro d'urgence à partir d'un téléphone verrouillé, vous devez le composer (avec l'indicatif régional) exactement tel qu'il a été méorisé dans les numéros d'urgence.
Restriction des appels
Vous pouvez limiter le nombre d'appels entrants et sortants.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sécurité.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres.
- Sélectionnez Limiter les appels.
- Sélectionnez Limiter sortie et appuyez sur .
Effacer tous les contacts
Vous pouvez effacer tous les contacts du répertoire Contacts.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Sécurité.
- Entrez votre code de verrouillage à quatre chiffres.
- Sélectionnez Effacer les contacts.
- Sélectionnez Oui pour effacer tous les contacts. Le message qui suit s'affiche : « Effacer TOUS les contacts? »
- Sélectionnez Oui pour effacer tous les contacts.
Réglage des alertes de messages
Vous pouvez choisir comment recevoir les alertes de messagerie vocale, téléviseurs et de messages textuels.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Messagerie → Alertes.
- Sélectionnez le type d'alerte : Alerte messages, Alerte Internet, Alerte téléversement ou Alerte msg vocal.
- Appuyez sur OK pour sélectionner une option :
- Désactivé — Désactive les alertes de messages. Vibrer, Bip, Hiyal, Rock! ou Heureux — Le téléphone vibre ou émet un bip lorsqu'un nouveau message est reçu
Réglage des alarmes pour votre casque d'écoute
Lorsqu'un casque d'écoute (vendu séparément) est branché au téléphone, vous pouvez définir des alarmes qui émaneront du casque.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Accessoires → Sonnerie casque.
- Sélectionnez Sortie casque pour que les alarmes se fassent entendre par le casque.
Basculement d'une ligne téléphonique à une autre
Votre téléphone peut prendre en charge deux lignes téléphoniques ou comptes de service. Chaque ligne téléphonique possède son propre numéro de téléphone. Lorsque vous utilisez une ligne, vous ne pouvez pas recevoir d'appels de l'autre ligne. C'est comme si le téléphone était « hors tension » pour ce numéro. Toutefois, votre messagerie vocale pourrait toujours prendre des messages. Les deux lignes partagent tous les contacts et les paramètres.
Remarque: Avant de passer d'une ligne téléphonique à l'autre, vous devez établir une seconde ligne
téléphonique avec votre fournisseur de services. Une fois qu'elle aura été établie, un deuxième numéro de téléphone pourrait être sélectionné dans le menu.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Réseau → Config. ligne tél.
- Sélectionnez l'autre ligne et appuyez sur .
Connexion à un ordinateur portable ou à un PC
La vitesse du port COM définit le débit auquel votre téléphone se connecte à un ordinateur portable ou un PC ou auquel il envoie des messages textuels à un correspondant et les reçoit de ce dernier.
Remarque: Le slider ne prend en charge les appels de données que lorsque le couvercle est fermé.
- Sélectionnez Menu Paramètres Accessoires Vitesse port com.
- Sélectionnez la vitesse. Les options disponibles sont : 19,2 kbps, 115,2 kbps (par défaut), 230,4 kbps.
Remarque : Des frais plus élevés peuvent être facturés pour des appels de transmission de données haute vitesse
Dans les régions où le service 1X est disponible. Consultez ce fournisseur de services pour plus de détails.
Connexion à un appareil ATME
Vous pouvez brancher le téléphone à un appareil ATME pour malentendants.
- Branchez l'appareil ATME au téléphone.
- Entrez 8 TUV 8 TUV 8xZ9 à partir de leur clavier.
- Appuyez sur OK pour sélectionner l'option ATME.
Remarque: N'activez le mode ATME que lorsque vous utilisez le téléphone avec un appareil ATME.
Configuration de la réception de données ou de télécopies sur votre téléphone
Votre téléphone peut recevoir certains types de données ou de télécopies selon le système qui envoie l'information. Pour recevoir des données ou des télécopies, vous devez brancher le téléphone à un ordinateur portable ou à un PC et faire passer le téléphone du mode voix au mode données/télécopie. Pour acheter un cable, contactez votre fournisseur de services ou procurez-vous en un en composant le 800 349-4188 (É.-U. seulement) ou le (858) 882-1410, ou visitez le site www.kyocera-wireless.com/store.
Remarque: Vous ne pouvez pas recevoir de messages vocaux lorsque le téléphone est en mode données/télécopie.
- Branchez le téléphone à l'ordinateur portable ou au PC.
- Réglez la vitesse de débit (consultez la rubrique « Connexion à un ordinateur portable ou à un PC » à la page 45.)
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Réseau → Récept. données/téléç.
- Appuyez sur pour sélectionner une option:
- Voix seulement — N'autorise que les appels vocaux.
- Téléc. appel suiv ou Données app. suiv — Cette option règle le téléphone sur le mode télécopie ou le mode données pour le prochain appel entrant ou pendant les dix prochaines minutes.
- Téléc. jusqu. arrêt ou Donn. jusqu. arrêt — Cette option force le téléphone en mode télécopie ou en mode données jusqu'à ce qu'il est arrêt.
Réglage de la position
Ce paramètre vous permet de partager vos données de position avec des services réseau autres que les
services d'urgence (911, 111, 000, etc.) dans les zones où ce service est offert.
Remarque: Il n'est pas possible de désactiver le localisateur pour les services d'urgence.
Pour régler votre option :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Réseau → Position.
- Si une invite s'affiche, appuyez sur OK pour continuer.
- Appuyez sur pour sélectionner une option :
- Désactivé (par défaut) ne communique les informations au sujet de votre position qu'aux services d'urgence du 911.
- Activé communique votre position avec le réseau de votre fournisseur de services, en plus des services d'urgence.
Pour de plus amples renseignements sur les appels d'urgence, consultez la rubrique « Appel des services d'urgence » à la page 9.
7 Utilisation du système de reconnaissance VOCALE
Le système de reconnaissance vocale vous permet d'effectuer et de répondre à des appels en dictant les commandes dans le microphone du téléphone.
Remarque: Vous ne pouvez utiliser le système de reconnaissance vocale pour terminer un appel. Vous neveuz plott appuyer sur
Configuration de la composition vocale
Vos contacts doivent être enregistrés et associés à des commandes ou «étiquettes vocales» pour que vous puissiez effectuer ou recevoir des appels à l'aide de la fonction de reconnaissance vocale (composition vocale).
Création d'une étiquette vocale pour un contact
Cette procédure vous permet d'enregistrer une étiquette vocale avant de créer un nouveau contact ou de l'assigner à un contact.
- Sélectionnez Menu → Contacts → Ajout. compo/voc.
- Suivez les instructions vocales afin d'enregistrer un nom pour le contact.
- Sélectionnez une option :
- Ajouter nouveau — Enregistrer un nouveau contact associé à l'étiquette vocale.
- Ajouter à existant — Ajouter une étiquette vocale à un contact préenregistré.
Affichage des entrées comportant des étiquettes vocales
- Sélectionnez Menu → Contacts → Liste comp. vocales.
Une liste de tous les contacts dotés d'une étiquette vocale s'affiche.
Modification d'une étiquette vocale
- Sélectionnez Menu → Contacts → Liste complète vocales.
- Sélectionnez le contact à modifier et appuyez sur OK.
- Sélectionnez le numéro et appuyez sur OK.
- Sélectionnez Ajout. comp. voc., Mod. comp. vocale, ou Eff. comp. vocale.
Appels à l'aide d'étiquettes vocales
- Si ce n'est pas encore fait, veuillez enregistrer une étiquette vocale pour la personne que vous désirez appeler. Consultez la rubrique « Configuration de la composition vocale » à la page 48.
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur . Le téléphone répond : « Dites un nom ou dites Composer ».
- Dites le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
- Si le nom que vous avez dit correspond à un contact de la liste de composition vocale, le téléphone répondra à la commande. « Appel (Nom) ». Restez silencieux pendant la composition du numéro ou dites « Non » pour l'annuler.
Remarque: Si plusieurs noms enregistrés dans la liste de composition vocale correspondent au nom que vous avez dit, vous devrez vérifier le nom du contact que vous désirez appeler. Dites « Oui » lorsque vous entendez le bon nom. Dites « Non » lorsque ce n'est pas le bon nom.
- Appuyez sur l'après vous avez terminé. Vous ne pouvez utiliser une commande vocale pour terminer un appel.
Appel à l'aide de la composition numérique
Lorsque vous utilisez la composition numérique, vous nevez dire les chiffres correspondant au numéro de téléphone pour le composer.
Remarque: Vous ne pouvez pas dire une chaîne de chiffres. Vous devez dire un seul chiffre à la fois et attendre l'invite.
- À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur. Le téléphone répond : « Dites un nom ou dites Composer ».
- Dites « Composer ». Le téléphone répond : « Dites un chiffre »
- Dites le premier chiffre du numéro de téléphone à composer. Une fois que le téléphone a répété le chiffre, vous pouvez dire le suivant.
Si vous faites une pause, le téléphone vous donnera les cinq options suivantes. Une fois l'invite terminée, choisissez une option.
Dites « Effacer » pour effacer le dernier chiffre. Le téléphone répond: « Chiffre effacé »
Pour effacer le numéro de téléphone en entier, dites « Effacer » une seconde fois. Lorsque le téléphone vous demande « Effacer le numéro de téléphone en entier? », dites « Oui » pour l'effacer ou « Non » pour annuler.
Dites « Appeler » pour composer le numéro. Dites « Vérifier » pour que le téléphone répète tous les chiffres que vous avez entrés. Dites « Annuler » pour fermer le programme de reconnaissance vocale et retourner à l'écran d'accueil. - Dites un chiffre pour entrer le prochain. Une fois que le téléphone a répété le chiffre, vous pouvez dire le suivant ou faire une pause pour entendre l'invite.
Appeler à l'aide du mode expert
Le mode expert fait entendre des tonalités au lieu d'émettre certaines invites vocales afin de permettre à l'utilisateur expérimenté de compléter rapidement certaines tâches sans avoir à écouter/attendre l'invite vocale.
Pour activer le mode expert :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Services vocaux → Mode expert.
- Sélectionnez Expert.
Pour faire un appel en mode expert :
- Appuyez sur et attendez le bip.
- Dites le nom ou le numéro de composition abrégée du contact que vous désirez appeler ou dites « Composer » et donnez un chiffre du numéro de téléphone après chaque bip.
Utilisation des fonctions vocales avec les accessoires
Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour effectuer un appel téléphonique, pour répondre ou encore pour ignorer un appel entrant seulement si le téléphone est relié à un accessoire tel qu'un ensemble mains libres ou un casque d'écoute mains libres (tous deux vendus séparation).
Pour acheter en ligne un ensemble ou un casque d'écoute mains libres, visitez le site
www.kyocera-wireless.com/store. Pour commander par téléphone, composez le (800) 349-4188 (États-Unis uniquement) ou le (858) 882-1410.
Activation du téléphone
Si votre téléphone est relié à un ensemble mains libres ou à un casque d'écoute mains libres Kyocera, vous
pouvez utiliser une commande vocale pour activer le téléphone afin d'effectuer un appel.
Pour régler l'activation vocale :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Services vocaux → Réveil vocal.
- Sélectionnez Sur alim. externe.
Pour activer le téléphone :
- Dites « Activation » et vous entendrez une tonalité.
- Dites de nouveau « Activation » jusqu'à ce que vous entendiez deux tonalités.
Si le téléphone ne répond pas à votre commande « Activation », veuillez consulter la rubrique « Apprentissage de la reconnaissance vocale » à la page 52.
Répondre au téléphone
Vous pouvez installer l'ensemble mains libres pour (1) répondre automatiquement ou (2) laisser sonner jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche ou utilisez une commande vocale.
Réponse automatique
Pour régler le téléphone en réponse automatique :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Accessoires → Réponse auto. → Après 5 secondes.
Réponse à l'aide des commandes vocales
Si la réponse automatique n'est pas activée, vous pouvez utiliser une commande vocale pour répondre à un appel entrant en utilisant l'ensemble mains libres ou le casque mains libres Kyocera.
Pour désactiver la réponse automatique :
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Accessoires → Réponse auto.
- Sélectionnez Déductive, puis appuyez sur . Pour régler l'activation vocale :
- Veillez à ce que le téléphone ne soit pas en mode silencieux. (Voir page 37.)
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Services vocaux → Réponse vocale.
- Sélectionnez Activé, puis appuyez sur OK.
Pour répondre à un appel :
Lorsque vous receivez un appel entrant, le téléphone répond: « Appel entrant, répondre? » ou « Appel d'itinérance entrante, répondre? » Si le nom de l'appelant est reconnu comme étant un contact enregistré dans votre téléphone, ce dernier dira « Appel entrant de (Nom), répondre? »
Dites « Oui » ou appuyez sur n'importe quelle touche sauf
Ignorer un appel entrant
Vous pouvez ignorer un appel entrant en :
- Disant « Non », puis en appuyant sur pour couper l'alerte.
- Restant silencieux. L'alarme vocale est répétée deux fois. Le téléphone sonne une fois, puis retourne à l'écran d'accueil.
Apprentissage de la reconnaissance vocale
Si vous téléphone éprouve de la difficulté à reconnaître vos voix, vous pouvez lui faire subir un apprentissage passage en utilisant les commandes Oui, Non et Activation.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Services vocaux.
- Sélectionnez Apprentissage vocal.
- Lisez le message et appuyez sur Q
- Sélectionnez Toutes les commandes.
- Suivez les instructions pour chaque mot jusqu'à ce que l'apprentissage soit terminé.
Remarque: La commande « Activation » ne peut être utilisée qu'avec l'ensemble mains libres ou le casque mains libres (tous deux vendus séparément).
Consultez la rubrique page 50.

Mémo vocal
L'outil Mémo vocal permet d'enregistrer et d'écouter plusieurs mémos.
Raccourci : Vous pouvez accéder rapidement à un mémo vocal en définissant un raccourci. Consultez la rubrique « Définition du raccourci de la fonction Haut » à la page 39.
Enregistrement d'un mémo vocal
- Sélectionnez Menu → Outils → Mémo vocal → Enreg. nouveau.
Le téléphone annonce : “Veuillez parler après la tonalité.”
- Dites mémo et appuyez sur OK pour sélectionner lorsque vous avez terminé.
- Pour écouter votre enregistrement, appuyez sur @k afin de sélectionner
- Pour enregistrer un nom pour votre mémo, appuyez sur © vers la droite et sélectionnez Nom mémo. Vous pouvez entrer jusqu'à 18 caractères. Les mémos enregistrés sans
nom sont identifiés par la date et l'heure de leur enregistrement.
- Appuyez sur @k pour sélectionner Enregistrer.
Écoute d'un message vocal
- Sélectionnez Menu → Outils → Mémo vocal.
- Sélectionnez le mémo que vous désirez entendre.
- Appuyez sur @K.
- Appuyez sur @K pour sélectionner
Retour au début et avance rapide
Pour retourner au début d'un mémo vocal ou pour le faire avancer rapidement pendant que vous l'écoutez, sélectionnez pour le retour au début ou pour l'avance rapide.
Dénomination d'un mémo vocal enregistré
- Sélectionnez Menu → Outils → Mémo vocal.
- Sélectionnez le mémo et appuyez sur .
- Appuyez sur © vers la droite pour sélectionner Nom moyen.
- Appuyez sur @ et suivez les instructions.
Suppression d'un mémo vocal enregistré
- Sélectionnez Menu → Outils → Mémo vocal.
- Sélectionnez le mémo et appuyez sur .
- Appuyez sur vers la droite pour sélectionner Effacer.
- Appuyez sur et suivez les instructions.
12 Agenda
L'Agenda vous permet de planifier des événements et de définir des alertes de rappel.
Ajout d'un événement
- Sélectionnez Menu → Outils → Agenda.
- Sélectionnez Ajouter événement et appuyez sur OK.
- Entrez un nom pour cet événement puis appuyez sur OK. Pour de l'aide concernant l'entrée de texte, consultez la page 16.
- Réglez la date de début, la durée et l'alerte de rappel, puis appuyez sur OK.
- Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'heure, les minutes et la temporisation de l'alarme.
- Appuyez sur © vers la gauche ou la droite pour passer d'un champ à l'autre.
- Ajoutez une note à l'événement et appuyez sur OK ou sur OK deux fois pour terminer.
- Choisissez le jour et le mois de l'événement, puis appuyez sur OK
Pour un jour du mois courant, sélectionnez Afficher jour. Appuyez sur vers la gauche ou la droite pour faire défiler les jours. Pour un jour d'un autre mois, sélectionnez Afficher mois. Appuyez sur ⑥ vers le haut ou le bas pour faire défiler les mois et vers la gauche ou la droite pour faire défiler les jours.
Affichage, modification ou suppression d'un événement
- Sélectionnez Menu → Outils → Agenda.
- Sélectionnez Afficher jour ou Afficher mois pour trouver l'événement à afficher, modifier ou effacer.
- Appuyez sur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour mettre un événement en surbrillance et appuyez sur OK pour lancer.
- Appuyez sur vers la droite et appuyez sur pour sélectionner Editor, Effacer ou Nouveau. Suivez les instructions.
- Appuyez sur pour retourner à l'écran d'accueil ou sur pour retourner aux options de l'agenda.
La fonction Réveil permet de déclencher une alarme à une certaine heure. L'alerte ne se fait entendre que si le téléphone est sous tension.
- Sélectionnez Menu → Outils → Réveil → Régler.
- Appuyez sur © vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'heure et les minutes.
- Appuyez sur © vers la gauche ou vers la droite pour passer des heures aux minutes et de a. m. à p. m.
- Utilisez le clavier pour entrer des chiffres.
- Appuyez sur _ pour sélectionner Terminé et enregistrer le réglage.
- Lorsque l'alarme retentit, sélectionnez Arrêter pour désactiver l'alarme ou Retarder pour suspendre la sonnerie pendant 10 minutes.

Pourboire
Le calculateur de pourboire vous permet de calculer le montant du pourboire à ajouter à la facture.
- Sélectionnez Menu → Outils → Calc. iburboire.
- Entrez le montant de votre facture et appuyez sur OK.
- Sélectionnez le pourcentage de bour onse, s'affiche à l'écran.
- Pour diviser la facture, appuyez sur vers la droite et sur pour sélectionner Diviser.
- Appuyez sur [ ] pour désactiver la case par défaut de 2 convives.
- Entrez le nombre de convives et appuyez sur [ ]. Le montant que chaque convive doit payer est calculé.

Calculatrice
La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques simples.
- Sélectionnez Menu → Outils → Calculatrice.
- Utilise le clavier pour entrer les chiffres.
- Appuyez sur pour sélectionner les opérations mathématiques.
- Appuyez sur pour effacer une fonction ou un chiffre à l'écran. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les chiffres et les opérations et pour afficher un zéro.
- Appuyez sur pour quitter la calculatrice et retourner à l'écran d'accueil.
Ce compteur compte à rebours pendant une durée spécifiée. Il émet un bip lorsque le temps est écoulé.
- Sélectionnez Menu → Outils → Compteur à rebours.
- Appuyez sur pour régler.
- Appuyez sur vers le haut ou le bas pour régler les heures, les minutes et les secondes. Pour déplacer le curseur, appuyez sur vers la gauche ou vers la droite.
- Sélectionnez Démarrer pour commencer le compte à rebours.
Sélectionnez Arrêter pour suspendre le compte à rebours.
- Lorsque l'alerte retentit, appuyez sur pour la couper.
Chronomètre
- Sélectionnez Menu → Outils → Chronomètre.
- Sélectionnez Démarrer pour lancer le chronomètre.
- Sélectionnez Arrêter pour arrêter le chronomètre.
- Sélectionnez Réinit pour remettre le chronomètre à zéro et le relancer.
Appuyez sur l'arrêt quand vous avez terminé.
Les services décrits dans cette section peuvent être offerts avec votre téléphone. Consultez votre fournisseur des services pour en connaître la disponibilité.
En cas d'alarme lorsqu'vous jouez à Tetris MD ou à Race 21 MC, le jeu est suspendu et la fenêtre se ferme. Vous pouvez retourner au jeu une fois l'alarme d'alarme terminée. Les jeux ne sont pas suspendus si le téléphone est mis hors tension ou si la pile faiblit.
Le but du jeu est de diriger les blocs qui descendent de façon à créer une ligne horizontalement pleine au bas de l'écran. Le jeu se termine lorsqu'un nouveau bloc ne peut plus entrer dans l'espace de jeu puisque cette dernière est occupée par un autre bloc ou par un obstacle.
- Sélectionnez Menu Jeux Tetris.
- Appuyez sur à l'invite « Arrêtez le rétroéclairage pour économiser la pile? »
- Sélectionnez une option et appuyez sur .
- ourner au menu où vous pourrez sélectionner Continuer
pour reprendre le jeu ou besoin parmi d'autres options disponibles.
Partie enreg. — Vous permet de retourner au dernier jeu enregistré auquel vous avez joué. Tableau scores — Présente les cinq meilleurs résultats de divers produits dont Classique (c'est-à-dire sans limite de temps, par défaut), 2 min., 3 min., 5 min. et Pièces en bas. - Paramètres — Choisissez parmi différents paramètres pour vos parties de Tetris :
Type de jeu — Sélectionne un type de jeu. - Musique — Sélectionne les moments où la musique se fera entendre pendant la partie : Toujours, Pendant intro ou Jamais. (Le paramètre Jamais ne coupe pas les sons émis par les touches sur lesquelles vous appuyez. Pour couper le son des touches, consultez la rubrique « Coupure de tous les sons » à la page 37.)
- Pièce suivante—Pour montrer ou non la prochaine pièce à tomber.
- Sons — Pour activer ou non les effets sonores pendant le jeu.
- Niveau départ — Sélectionne le niveau de jeu.
Navigation : Utilisez les touches suivantes pour diriger les blocs vers le bas de l'écran :
| Pour : | Utilisez : |
| Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre | 15°G, 45°W, 20°S ou 30°N |
| Descente rapide | 2ABCD |
| Déplacer vers la gauche | 45°H ou 60°W vers la gauche |
| Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre | DEF3, 5°JL, 7°PQRS ou #14 |
| Déplacer vers la droite | MND6 ou 70°W vers la droite |
| Descente régulière de la tuile | 8°TUN ou 90°W vers le bas |
| Retourner au menu de Tetris | D |
| Pause | OK |

Race 21
Ce jeu est une variante minutée du Blackjack. Chaque partie compte trois manches de 90 secondes. Pour obtenir des points, ajoutez des cartes à chacune des quatre colonnes en essayant d'atteindre la marque de 21 (sans la dépasser) dans chacune des colonnes au cours de la partie.
Pour jouer :
- Sélectionnez Menu → Jeux → Race 21.
- Appuyez sur OK pour sélectionner Oui à l'invent « Arrêter le rétroéclairage pour économiser la pile? »
- Sélectionnez Nouveau jeu. La première carte à placer est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran. Appuyez sur une touche pour ajouter une carte à la rangée :
Ajouter des cartes à la première rangée 2ABC Ajouter des cartes à la deuxième rangée DEF3 Ajouter des cartes à la troisième rangée 401) Ajouter des cartes à la quatrième rangée
Raccourci: Appuyez sur vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner les flèches au bas de l'écran. Appuyez ensuite sur pour ajouter des cartes aux rangées correspondantes.
Remarque: Chaque fois que vous placez une carte, elle est remplacée par une autre que vous devez ajouter à une rangée.
- Continuez à placer des cartes jusqu'à ce que vous soyez satisfait de vos choix.
- Vous pouvez faire une pause ou mesure fin au jeu en appuyant sur
- Vous perdez des points chaque fois qu'une colonne excède 21. N'oubliez pas que le jeu est minuté!
- Sélectionnez Passer pour passer une carte par manche.
- Appuyez sur OK pour sélectionner pour garder votre pointage et passer à la manche suivante.
- Sélectionnez une option et appuyez sur .
- Nouveau jeu — Débute la partie. Pour suspendre le jeu, appuyez sur 1. Vous pouvez
alors sélectionner Reprendre, Nouveau, Sauv. ou Quitter.
Partie enreg. —— Vous permet de retourner au dernier jeu enregistré auquel vous avez joué. Tableau scores — Affiche les cinq meilleurs résultats. - Musique — Choisissez les moments où la musique se fera entendre pendant la partie. Sélectionnez Toujours, Pendant intro ou Jamais.
- Appuyez sur pour mettre fin à tous les jeux.
Selon votre fournisseur de services, Doodler MC vous permet de créer et de manipuler des images, d'importer des formes et d'enregistrer des images à titre d'économiseur ou de fond d'écran.
- Sélectionnez Menu → Jeux (ou Bibliothèque Médias) → Doodler.
- Appuyez sur pour sélectionner Oui à l'instant. Arreter le rétroéclairage pour économiser la pile?
- L'écran d'introduction disparaît après cinq secondes. Dans le cas contraire, appuyez sur OK pour l'effacer.
- Sélectionnez Nouveau dessin pour ouvrir l'écran de dessin. Vous trouvez un curseur clignotant au centre de l'écran :

L'outil sélection est en jaune. Par défaut, l'outil est "dessiner en noir."
- Utilisez les touches 1 à 9 pour déplacer, tel qu'indiqué, le curseur sur l'écran.

Remarque: Appuyez sur ⑤_JSC pour ramener le curseur au centre.
Utilisation de la barre d'outils doodler.
Pour changer d'outil, sélectionnez celui que vous désirez utiliser.
dessiner ( dans la couleur indiquée) déplacer le curseur gomme à effacer
Conseil : Pour créer un raccourci vers la fonction Déplacer, appuyez sur
Modification du dessin
Pour modifier votre dessin, appuyez sur ⑦ vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une option au bas de l'écran :
- Couleur — Faites votre choix pour changer la couleur de votre ez-la, tournez-la ou déplacez-la. Lorsque vous avez terminé, Sélectionnez Terminé. Taille — Agrandissez ou rapetissez une forme préexistante en appuyant sur a plusieurs reprises.
- Faire pivoter — Changez la forme de position en lui faisant subir des rotations de 90 degrés.
- Déplacer — Déplacez l'image sur l'écran en utilisant les touches 1 à 9.
Effacer Efface tout ce qu'il y a à l'écran. Conseil : Le raccourci pour cette fonction est
Enregistrement de votre dessin
Nous vous conseillons d'enregistrer votre dessin lorsque vous y travaillez. Un dessin non enregistré sera perdu si vous recevez un appel pendant sa création.
- Sélectionnez Enregistrer et appuyez sur L'image sera enregistrée dans le dossier Mes images. (Voir page 61.)
Reprise d'un dessin
- Pour revenir au dernier dessin sur lequel vous avez travaill Continuer un dessin.
- Pour revenir à un autre dessin déjà enregistré, s Mes images.

Mes sons
Votre téléphone Slider comporte des sons prégés au préalable, lesquels peuvent être ajoutés à vos messages textuels sortants. (Consultez votre fournisseur de services pour en connaître la disponibilité.)
Pour accéder aux sons enregistrés :
- Sélectionnez Menu → Jeux (ou Bibliothèque Médias) → Mes sons.
- Appuyez sur ⑤ vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des sons.
- Sélectionnez une option et appuyez sur OK :
Lecture you permit d'écouter lessons. - Envoyer ouvre un nouvel écran d'entrée de message. Supprimer efface tous les sons de la liste Messons.

Mes images
Votre téléphone peut enregistrer jusqu'à 25 images. Le menu Mes images peut contenir 25 images que vous avez créées à l'aide de Doodler ou que vous avez reçues par messagerie textuelle. Il comprend également des images définies au préalable et mises à
votre disposition. (Consultez votre fournisseur de services pour en connaître la disponibilité.)
Remarque : Toutes les images téléchargées sont conservées dans le menu Economiseur d'écran.
Pour afficher, modifier ou supprimer des images :
- Sélectionnez Menu Jeux (ou Biblioth. Médias) Mes images.
- Appuyez sur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les images.
- Sélectionnez une option et appuyez sur OK :
- Envoyer ouvre un nouvel écran d'entrée de message.
- Affecter permet de définir votre image comme écran de veille.
- Modifier vous amène dans Doodler où vous pouvez modifier l'image. Vous ne pouvez modifier les images définies au préalable. Supprimer efface toutes les images comprises dans la mémoire. L'image est également supprimée du menu Économiseur d'écran. (Cette option n'est disponible que pour les images que vous avez créées ou enregistrées. Vous ne pouvez supprimer les images définies au préalable.)
- Quitter vous renvoie à l'écran d'accueil.
Remarque: Lorsque votre téléphone compte
25 images enregistrées et que vous désirez en ajouter de nouvelles, vous devrez supprimer d'anciens fichiers.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour naviguer sur Internet à condition que votre fournisseur de services offre des services Internet accessibles par téléphone et qu'un accès Internet en direct soit offert dans votre région.
Remarque: Vous ne pouvez pas recevoir d'appels entrants lorsqu vous utilisez le navigateur.
Utilisation du navigateur
- Sélectionnez Menu → Navigateur.
Un message vous avise que des frais de communication s'appliquent pour l'utilisation du navigateur. Pour de plus amples renseignements sur la facturation des communications, contactez votre fournisseur de services.
Remarque: Si vous désirez annuler l'affichage de cette invite, consultez la rubrique « Modification des invites de navigation » à la page 64.
- Appuyez sur OK pour continuer.
S'il s'agit de votre première connexion à Internet, un message vous informe que la sécurité de votre navigateur n'est pas encore activée.
- Appuyez sur @ pour sélectionner Oui et activer la sécurité.
Lorsque vous connectez à un navigateur Web, la page d'accueil de ce navigateur s'affiche. Elle comporte une liste de signets et quelques options de menus Web au bas de l'écran.
L'icône s'affiche dans une session sécurisée. - Un trait de soulignement suivi d'une flèche indiquent qu'il n'y a plus de texte. Appuyez sur vers le bas pour afficher davantage de texte. Appuyez sur pour retourner à l'écran précédent.
- Lorsque vous avez terminé d'utiliser Internet, appuyez sur pour quitter le navigateur.
Utilisation des options du menu web
Les options qui suivent peuvent s'afficher à l'écran :
- Accueil permet de retourner à la fenêtre principale du navigateur (page d'accueil).
- Marquer site permet d'enregistrer l'adresse actuelle à titre de signet pour en faciliter l'accès.
- Signets affiche une liste de vos sites Web enregistrés.
- Configuration vous propose des options pour modifier l'affichage des informations.
- Afficher URL affiche l'adresse URL complétée.
- A propos Openwave affiche des informations sur la version du navigateur.
- Cryptage ne doit pas être utilisé si cela n'est pas demandé par votre fournisseur de services.
- Charger lien permet de sélectionner un serveur de navigateur différent. Vous pouvez utiliser cette option si vous disposez de plus d'un compte de navigateur.
- Redémarrer permet de relancer le navigateur.
Recherche d'un site web
Le mode de recherche de site Web dépend de votre fournisseur de services. Pour de plus amples informations concernant la recherche d’un site Web, contactez votre fournisseur de services.
Mise en signet d'un site web
- Rendez-vous au site que vous désirez mettre en signet.
- Sélectionnez Marquer site au bas de l'écran.
Passage à un site mis en signet
- Sélectionnez Menu → Navigateur.
- Si une invite s'affiche, appuyez sur @ pour continuer.
- À votre page d'accueil Web, appuyez sur © vers la droite pour permettre Signets en surbrillance. Une liste de signets s'affiche.
- Entrez le nombre correspondant au signet que vous désirez, puis appuyez sur OK.
Récupérer les alertes internet
Toutes les alertes reçues d'un site Web sont transmises à votre boîte de réception Alertes Internet.
- Sélectionnez Menu → Messages → Alertes Internet. Cette action lance la boîte de réception du navigateur.
- Appuyez sur OK pour accepter les frais de navigation.
- Sélectionnez une alerte et suivez les instructions.
Modification des invitations de navigation
Vous pouvez désir de recevoir une invite de confirmation lorsqu'vous ouvrez ou fermez une session sur le navigateur Web.
- Sélectionnez Menu → Paramètres → Pratique → Invite navigateur.
- Mettez une option en surbrillance et appuyez sur OK pour la sélectionner:
Au début, confirmez que les frais de communication seront appliqués lorsque vous utilisez le navigateur. À la fin, vérifiez si vous désirez quitter le navigateur. - Les deux invites de navigation s'affichent lorsque vous lancez le navigateur et lorsque vous le quittez. - Pas d'invite n'utilise pas d'invite de navigation.
affichage de menu, 40
Agenda, 53
alarmes, 11, 43, 63
Alarmes net, 63
alimentation du rétroéclairage, 41
Appareil ATME, 45
Appel des numéros d'urgence, 9
appels
Appels entrants et sortants, 2
manqués, 10
Appels manqués, 10
AutoText, 29, 34
bannière, 39
Boîte d'envoi, 30
Boîte réception, 31
bouton, 15
Calculatrice, 54
casque d'écoute mains libres, VI, 44
Chronomètre, 55
code de verrouillage, 42
Composition à une touche, 12
composition abrégée, 12
configuration de données/télécopie, 14, 45
Contacts fréquents, 24
Contraste de l'écran, 41
couleurs, 42
décompteur, 55
déverrouillage du téléphone, 43
dispositifs externes
Appareil ATME, 44
ordinateur portable ou PC, 45
Doodler, 58
économiseurs d'écran, 41 effacement
messages textuels, 31
effacer
Tous les contacts, 43
ensemble mains libres, 50
entrée de texte, 17
Fichiers sons, 60
Fonction Auto-effac., 33
Fond d'écran, 42
Format date/Heure, 42
haut-parleur, 14, 39
icones, 6
icônes d'écran, 6
Intensité du signal, 6
itinérance, 6, 14, 15
jeux, 56, 57, 58
langue, 40
Limitation des appels sortants, 43
lists groupes, 26, 34
mémovocal,52
mémoire, 33
messengerie VOCale,2,13
messages
affichage, 30
effacement, 33
envoi, 26
lecture, 32
récapitulation, 31
signature, 29
messages textuels
Affichage à l'écran, 31
Affichage de la boîte d'envoi, 30
écrit au préalable, 28, 29, 34
effacement, 33
mode avion, 10
Mode numérique, 6
mode silencieux, 37
mode télécopie, 45
Navigateur, 62, 63
numéros de téléphone
modification, 23
Trouver rapidement, 24
types de, 20
Vérification de votre propre, 2
numéros de téléphone enregistrés, 23, 24
Ouvrir pour répondre, 9
pause imposée, 21
pause temporisée, 21
pauses dans les numéros de téléphone, 21
pile, 1
position, 6, 46
Pourboire, 54
prefixer, 11
raccourcis, 39
Race 21, 57
Recherche rapide, 24
Recomposition automatique d'un numéro, 7
Reconnaissance vocale
Activation vocale, 50
apprentissage, 51
Composition numérique, 48
réinitialisation du téléphone, v
répertoire téléphonique
consultez le répertoire de contacts
Rétroéclairage, 40
Réveil, 6, 54
securité, 42
Sécurité Internet, 62
signets, 63
sonneries,2,15,38
téléphone, déverrouillage, 41
Tetris, 56
tiret automatique, 41
Trouver un numéro de téléphone enregistré, 24
type de numéro, 20
urgence
appels, 9
position, 6, 46
Quitter le mode urgence,9
Verrouillage du téléphone, 42
vibrer, 37
vitesse port com., 45
volume, 14, 38
voyants, 39, 40