300 IEM G2 - In-ear monitoring system SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 300 IEM G2 SENNHEISER au format PDF.
| Type de produit | Système de monitoring in-ear sans fil |
| Marque | Sennheiser |
| Modèle | 300 IEM G2 |
| Bandes de fréquences UHF | 518–554 MHz, 626–662 MHz, 740–776 MHz, 786–822 MHz, 830–866 MHz |
| Nombre de canaux | 9 banques de canaux (8 préprogrammées, 1 utilisateur) avec jusqu'à 12 canaux par banque |
| Réduction de bruit | HDX (compresseur-expenseur large bande, rapport >110 dB) |
| Modulation | FM large bande (MPX) |
| Réponse en fréquence audio | 40–15000 Hz |
| Alimentation émetteur (SR 300 IEM G2) | 10,5–16 V DC (bloc secteur fourni), consommation ~300 mA |
| Alimentation récepteur (EK 300 IEM G2) | 2 piles AA 1,5 V ou pack accu BA 2015, autonomie 6–10 h |
| Dimensions émetteur (L × l × H) | 212 × 145 × 38 mm |
| Poids émetteur | Environ 1100 g |
| Dimensions récepteur (L × l × H) | 82 × 64 × 24 mm |
| Poids récepteur (avec piles) | Environ 170 g |
| Puissance de sortie HF (émetteur) | ≥20 mW (réglable à 10 mW en interne) |
| Puissance de sortie casque (récepteur) | 2 × ≥100 mW (32 Ω) |
| Entrées audio (émetteur) | 2 × XLR-3 (symétrique/asymétrique), tension max. +10 dBu |
| Fonctions de menu | Sélection de banque/canal, réglage de fréquence, squelch (4 niveaux), verrouillage touches, mode stéréo/focus, limitation volume, élévation aigus, sensibilité, affichage personnalisé, nom, reset |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide – ne pas utiliser de solvants ni détergents |
| Sécurité | Niveaux sonores >85 dB(A) peuvent endommager l'audition ; ne pas ouvrir l'appareil ; tenir éloigné des sources de chaleur |
| Accessoires inclus | Émetteur SR 300 IEM G2, récepteur EK 300 IEM G2, 2 piles, antenne télescopique, bloc secteur NT 2-1, casque IE 3, notice |
| Pièces détachées et garantie | Garantie 24 mois (hors piles/accus). Accessoires disponibles : kit rack GA 2, antennes, chargeur L 2015, pack accu BA 2015, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 300 IEM G2 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur 300 IEM G2 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre In-ear monitoring system au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 300 IEM G2 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 300 IEM G2 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI 300 IEM G2 SENNHEISER
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur capacité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits electroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
Sommaire
Sommaire 77
Le système ew 300 IEM G2 78
Le système de banque de canaux 78
Pour notre sécurité 79
Contenu du Set 79
Vue d'ensemble des éléments de commande 80
L'émetteur stéréo SR 300 IEM G2 80
L'émetteur stéréo EK 300 IEM G2 81
Affichages sur l'émetteur 82
Affichages sur le récepteur 82
Mise en service 84
Émetteur stéréo SR 300 IEM G2 84
Récepteur stéréo EK 300 IEM G2 87
Utilisation quotidienne 88
Mettre des composants en marche/à l'arrêt 88
Régler le volume sonore 88
Régler la balance 89
Activer/désactiver le verrouillage des touches 89
Fixer le récepteur à un vêtement 89
Le menu 90
Les touches 90
Vue d'ensemble des options 91
Utiliser le menu 91
Menu Émetteur stéréo 93
Menu Récepteur stereo 95
Consignes de réglage pour le menu 98
Sélectionner la banque de canaux 98
Changer de canal 98
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "U" 98
Vérifier si les banques de canaux contiennent des
canaux libres (récepteur uniquement) 98
Le mode multi-canal 99
Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement) 99
Commuter le mode Stereo/Focus (récepteur uniquement) 100
Limiter le volume sonore du casque (récepteur uniquement) 100
Activer/désactiver l'élévation de la fréquence (récepteur uniquement) 100
Régler la sensibilité (émetteur uniquement) 100
Sélectionner l'affichage standard 101
Entrer un nom 101
Rétablir les réglages d'usine de l'appareil 102
Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement) 102
Régler le contraste de l'affichage graphique (récepteur uniquement) 102
Commuter le mode stéréo/mono (récepteur uniquement) 102
Activer/désactiver le verrouillage des touches 103
Quitter le menu 103
En cas d'anomalies 104
Liste de contrôle des anomalies 104
Recommandations et conseils 105
Entretien et maintenance 105
Ceci est bon à savoir également 106
Réduction du bruit par HDX 106
Wireless - Installations de transmission sans fil 106
Systèmes antibruit (squelch) 107
Caractéristiques techniques 108
Brochage des connecteurs 109
Accessoires 109
Le système EW 300 IEM G2
Le système evolution wireless ew 300 IEM G2 transmet directement le signal de moniteur individuel aux musiciens sur scène, amateurs de vidéo et de son, reporters, etc. Ceci s'effectue sans câbles ou boîtiers moniteur gênants. Il se prête aussi à la transmission de signaux de commande.
Avec ce système, Sennheiser offre aux musiciens, amateurs de vidéo et de son un système de transmission haute fréquence moderne, techniquement évolué, avec une haute sécurité de fonctionnement et une utilisation simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio. La sécurité de transmission du système ew 300 IEM se base sur l'emploi
- de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés
- du procédé de réduction du bruit HDX,
- de l'analyse du signal pilote pour une fonction squelch sûre en mode stéreo
- et de la fonction de recherche des canaux de transmission libres.
Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le système ew 300 IEM G2 est disponible dans les variantes de plage de fréquences suivantes :
Plage A: 518 à 554 MHz
Plage B: 626 à 662 MHz
Plage C: 740 à 776 MHz
Plage D: 786 à 822 MHz
Plage E: 830 à 866 MHz
L'émetteur et le récepteur possèdent neuf banques de canaux avec respectivement jusqu'à 12 canaux.

Une fréquence d'émission ou de réception est régée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission et de réception ne peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en.
vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et memoriser des fréquences. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et mémoriser des fréquences.
Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux,
- La mise en service du système est rapide et simple.
- plusieurs voies de transmission ne se perturbent pas réciproquement ("absence d'intermodulation").
Pour votre sécurité
N'ouvre pas l'appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client.
Éloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil directement au soleil.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Attention aux forts niveaux d'écoute!
Cette installation est un outil des professionnels. Son utilisation commerciale est régie par les normes et lois en vigueur auprès du secteur d'application envisagé. En tant que constructeur, Sennheiser ne peut qu'exposer les dégâts éventuels qu'une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer.
Ce système permet de générer des niveaux de pression sonores supérieurs à 85 dB(A). Ce chiffre de 85 dB(A) correspond au niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains pays dans le cadre d'une exposition permanente, tout au long de la journée de travail. Il est utilisé comme base de calcul par la Médecine du Travail. Une exposition plus longue, ou à des niveaux sonores plus élevés, peut endommager l'audition. Dans le cas de niveaux sonores supérieurs à 85 dB(A), il est impératif de réduire la durée d'exposition à la source de bruit.
Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez certainement été exposé pendant trop longtemps à des niveaux sonores excessifs:
- Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements d'oreille.
- Vous avez l'impression (même si c'est provisoire) de ne plus entendre les aigus!
Contenu du set
Le Set comprend :
- 1 récepteur stéreo EK 300 IEM G2 1 émetteur stéreo SR 300 IEM G2 2 piles 1 antenne télescopique pour SR 300 IEM G2 1 bloc secteur NT 2-1 1 casque IE 3 1 notice d'emploi

Éléments de commande
1 Prise jack 6,3 mm pour des casques (PHONES) 2 Réglage du volume sonore pour des casques (VOL) 3 Affichage graphique, fond éclairé 4 Touche à bascule /, fond éclairé 5 Touche SET, fond éclairé 6 Touche ON, fond éclairé avec la fonction ESC (abandon) dans le menu 7 Clip de fixation pour le câble de raccordement du bloc secteur 8 Prise jack pour le raccordement du bloc secteur (DC IN) 9 Prise XLR-3 (femelle) pour l'entrée audio (gauche et MONO), (AF IN BAL/UNBAL) 10 Prise XLR-3 (femelle) pour l'entrée audio (droite), (AF IN BAL/UNBAL) 11 Interface de maintenance (DATA) 12 Plaque signalétique 13 Prise BNC, sortie d'antenne (ANT)
Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
① Affichage de la banque de canaux "1...8, U" ② Affichage du numéro de canal "1...12" ③ Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B. CH" ④ Affichage alphanumérique ⑤ Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz" ⑥ Affichage du niveau audio (gauche et MONO) "AF I" avec affichage de saturation "PEAK" ⑦ Affichage du niveau audio (droite) "AF II" avec affichage de saturation "PEAK" ⑧ Symbole d'activation du verrouillage des touches
Remarque :
Autres affichages, voir "Sélectionner l'affichage standard", page 101

Éléments de commande
1 Prise pour des casques (PHONES) mise jack 3,5 mm Antenne 3 Affichage de fonctionnement et d'etat des piles, LED rouge (ON/LOW BAT) 4 Indicateur de la réception du siganl radio, LED verte (RF) 5 Contacts de charge 6 Touche SET 7 Touche à bascule / (DOWN/UP) 8 Compartiment à piles Couverage 10 Touche de déverrouillage 1 Touche ESC 12 Afficheur à cristaux liquides 13 Réglage du volume sonore avec bouton marche/ arrêt
Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
Affichage alphanumérique Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du numéro de canal "B. CH" Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz" Affichage à quatre positions de l'état des piles Symbole d'activation du verrouillage des touches Affichage "PILOT" (analyse du signal pilote activée) Affichage "MUTE" (la sortie audio est mise en sourdine) Affichage à sept positions du niveau audio "AF" Affichage à sept positions du niveau du signal radio "RF"

Affichage de la sensibilité
L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, l'affichage du niveau audio (AF) indique la valeur maximale pendant la durée de la saturation.
Si l'émetteur est saturé plus souvent ou sur une longue période, le texte "PEAK" éclairé sur fond rouge apparait en alternance avec l'affichage standard.

Éclairage de fond des touches
En mode veille, la touche ON 6 est éclairée sur fond rouge. Quand l'émetteur est allumé, la touche SET 5 et la touche à bascule ▲/▼ 4 sont en plus éclairées sur fond vert.

Affichages de fonctionnement et d'état des piles
La LED rouge (LOW BAT/ON) ③ vous informe sur l'état de fonctionnement du récepteur :
LED rouge allumée : Le récepteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement (LOW BAT) !
L'affichage à quatre positions ④ de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015:
3 segments
Charge env. 100%
2 segments
Charge env. 70%
1 segment
Charge env. 30%
Clignotement du symbole pile
LOW BAT

Affichage de la sensibilité de l'émetteur capté
L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur capté.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF).
Affichage MUTE

L'affichage "MUTE" ⑦ apparait quand le signal radio de l'émetteur capté est trop faible.

Affichage "PILOT
L'affichage "PILOT" ⑥ est allumé quand l'analyse du signal pilote est activée pour assister la fonction squelch (voir "Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement)" page 102).

Affichage signal radio
Le récepteur possède à l'avant une LED verte (RF) ④. Elle s'allume lorsqu'un signal radio est reçu.
La LED verte n'est cependant pas allumée quand la sortie audio est mise en sourdine parce que
- le signal radio de l'émetteur capté est trop faible
- l'émetteur travaille en mode "mono" et que l'analyse du signal pilote est activée sur le récepteur.
Éclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.
Monter les pieds de l'appareil
Quatre pieds autocollants en caoutchouc sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.

Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds. Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre.
Attention!
Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de laisser des taches au contact d'autres matières plastiques. C'est pourquoi nous ne pouvons pas exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons, malgré un contrôle minutieux.

Raccorder l'antenne
L'antenne téléscopique fournie se monte rapidement et facilement. Elle convient pour toutes les applications dans lesquelles il s'agit de mettre en service un système de transmission sans fil dans de bonnes conditions d'émission sans gros travail d'installation.
Raccordez l'antenne téléscopique à la prise BNC 13 à l'arrière de l'appareil. Déployez l'antenne téléscopique 14.
Utilisez une antenne déportée quand les conditions d’émission ne sont pas optimales à l’emplacement de l’émetteur. Elle est proposée comme accessoire.

Raccorder le bloc secteur
L'émetteur est alimenté par un bloc secteur.
Faites passer le câble dans le clip de fixation 7. Enfichez la fiche jack du bloc secteur dans la prise 8.

Raccorder un amplificateur/une table de mixage
Raccordez l'amplificateur/la table de mixage à la prise XLR-3 (à gauche et MONO) ou 10 (à droite).
Brochage symétrique et asymétrique possible (voir "Brochage des connecteurs" page 109).
Remarque :
Raccordez un appareil fournissant seulement un signal mono à la prise XLR 9. Dans ce cas, commutez l'émetteur de 'Stereo' à 'Mono' dans le menu.
| Menu | |
| Tune | 797.075MHz |
| Sensitiv | -24 dB |
| Display | Frequency |
Réglez dans l'option "Sensitiv" la sensibilité d'entrée de l'émetteur (voir "Régler la sensibilité (émetteur uniquement)" page 100)

Raccorder un casque / écouter le signal audio
Pour écouter le signal audio, branchez un casque avec une prise jack stéréo 6,3 mm sur la prise de casque 1.
Attention au volume fort!
Un volume fort nuit rapidement à votre ouïe!
Réglez le casque raccordé sur le volume minimum avant de le mettre.
Réglez le volume sonore 2 d'abord à la butée gauche, puis augmentez lentement le volume sonore.
Volume maxi ? - NON !
Lors de l'utilisation d'un casque, on a tendance à écouter à un niveau plus élevé qu'avec des enceintes. Lorsqu'on est soumis à des pressions acoustiques très élevées pendant de longues périodes, des dommages irréversibles de l'audition peuvent entraîner une sourdité permanente. Protégez votre audition : les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles.

Interface de maintenance
L'interface de maintenance 11 sert uniquement à des fins de maintenance.

Montage en rack et montage des antennes à l'avant
Pour monter un ou deux émetteurs dans un rack 19", il vous faut le kit de montage en rack GA 2, dont la composition est la suivante :
2 équerres de montage 15 1 rail de jonction 16 1 pièce de jonction 17 2 caches pour le passage des antennes 18 12 vis cruciformes M3x6 2 vis cruciformes M6x10

Si vous n'avez installé qu'un seul émetteur dans un rack, vous pouvez, à l'aide du kit de montage d'antennes AM 2 (accessoire en option), faire sortir le raccordement d'antenne de l'émetteur à l'avant du rack. La composition du kit de montage d'antennes à l'avant AM 2 est la suivante :
- 2 prolongateurs BNC avec respectivement une prise BNC vissante 19 et une fiche BNC 20, 2 rondelles, 2 écrous



Deux émetteurs sont placés côte à côte dans un rack.
Posez les deux émetteurs retournés côte à côte sur une surface plane. Positionnez la pièce de jonction 17 au-dessus des trous sur le dessous des émetteurs. Vissez la pièce de jonction 17 avec huit vis cruciformes (M 3x6). Accrochez les deux équerres à l'avant des émetteurs. Vissez les équerres avec respectivement deux vis cruciformes (M 3x6). Glissez les émetteurs dans le rack 19". Vissez les équerres de montage au rack.
Si vous ne montez qu'un seul émetteur, montez le rail de jonction à la place du deuxième émetteur.
Accrochez les deux équerres à l'avant de l'émetteur. Vissez les équerres avec respectivement deux vis cruciformes (M 3x6). Vissez le rail de jonction 16 à l'une des deux équerres de montage 15 avec deux vis cruciformes (M 6x10). Si vous ne montez pas les antennes à l'avant, enfoncez les deux caches 18 dans les passages pour les antennes. Glissez l'émetteur dans le rack 19". Vissez les équerres de montage au rack.
Procédez de la manière suivante pour faire sortir le raccordement d'antenne de l'émetteur à l'avant du rack à l'aide du kit de montage pour antennes AM 2 :
Vissez la prise BNC du prolongateur BNC avec la rondelle et l'écrou au rail de jonction 16. Raccordez la fiche BNC 20 à la prise BNC 13 de l'émetteur. Glissez l'émetteur dans le rack 19". Vissez les équerres de montage au rack. Raccordez l'antenne téléscopique 14 à la prise BNC 19. Déployez l'antenne téléscopique.

Mettre en place et changer les piles
Le récepteur EK 300 IEM G2 exige deux piles rondes AA, 1,5 V.
Enforcez les deux touches de déverrouillage 10 et ouvrez le couvercle du compartiment à piles 9. Insérez les deux piles comme sur l'illustration ci-contre. Observez la polarité. Fermez le compartiment à piles. Le couvercle 9 s'enclenche de manière audible.
Mettre en place et charger les accus
Vous pouvez aussi faire marcher le récepteur avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartment à piles suivant la description ci-dessus.
Sur les faces minces, l'émetteur est pourvu de deux contacts de charge ⑤ et d'un contact sonde. Vous n'avez pas besoin de tirer le pack accu pour le charger. Insérez l'émetteur de poche dans le chargeur L 2015 (cf. notice d'utilisation du chargeur L 2015).
Remarque :
Pour la meilleure fiabilité possible, il est recommandé d'utiliser uniquement le pack accu BA 2015 si l'appareil doit être alimenté par accu. Utilisez toujours le chargeur L 2015 pour charger le pack accu. Les deux sont disponibles comme accessoires optionnels.
Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l'électronique du récepteur et du chargeur par le biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes :
- Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'état des piles, transmission d'état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service sont corrigés en conséquence. Les cellules accus ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant.
- Surveillance de la température du pack accu BA 2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015.
- Empêchement d'une charge inadmissible en cas d'utilisation de cellules primaires (piles). En raison du capteur manquant, les cellules accu ne sont pas chargées non plus dans le chargeur L 2015.

Raccorder le casque
Pour la surveillance, branche le casque fourni ou un autre casque stéreo Sennheiser à fiche jack 3,5 mm à la sortie casque (PHONES) ①.
Attention au volume fort!
Un volume fort nuit rapidement à votre ouïe!
Réglez le casque raccordé sur le volume minimum avant de le mettre.
Réglez le volume sonore 2 d'abord à la butée gauche, puis augmentez lentement le volume sonore.
Volume maxi ? - NON !
Lors de l'utilisation d'un casque, on a tendance à écouter à un niveau plus élevé qu'avec des enceintes. Lorsqu'on est soumis à des pressions acoustiques très élevées pendant de longues périodes, des dommages irréversibles de l'audition peuvent entraîner une sourdité permanente. Protégez votre audition : les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles.

Activer/désactiver l'émetteur
Appuyez sur la touche ON ⑥ pour mettre l'émetteur en marche. Pour mettre l'émetteur à l'arrêt, maintenez la touche ON enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique "OFF".
Remarque :
Vous pouvez seulement mettre l'émetteur à l'arrêt quand l'affichage standard apparait à l'écran. Dans le menu, la touche ON a une fonction ESC (abandon), c'est-à-dire que l'entrée est abandonnée et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée.

Activer/désactiver le récepteur
Tournez le réglage du volume sonore 13 dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge 3 s'allume. Pour permettre le récepteur à l'arrêt, tournez le réglage du volume sonore 13 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre au-delà du cran. La LED rouge 3 s'éteint.
Remarque :
- Le récepteur a une brève temporisation d'enclenchement électronique.
- Retirez les piles ou le pack accu du récepteur si l'appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée.

Régler le volume sonore
Il est possible de régler le volume sonore de la sortie du casque aussi bien sur l'émetteur que sur le récepteur.
Ajustez avec le réglage du volume sonore 2 ou 13 le volume sonore du casque raccordé.
Volume maxi ? - NON !
Lors de l'utilisation d'un casque, on a tendance à écouter à un niveau plus élevé qu'avec des enceintes. Lorsqu'on est soumis à des pressions acoustiques très élevées pendant de longues périodes, des dommages irréversibles de l'audition peuvent entraîner une sourdité permanente. Protégez votre audition : les casques Sennheiser ont une excellente qualité sonore, même à des volumes faibles.

Régler la balance
Quand l'affichage standard apparait, régalez en mode stéreo la balance entre le signal stéreo à gauche et à droite avec la touche à bascule / ⑦.
En mode FOCUS, vous changez avec la touche à bascule / ⑦ le volume du signal du mélange (voir "Commuter le mode Stéreo/Focus (récepteur uniquement)" page 100).
SR 300 IEM G2
Activer/désactiver le verrouillage des touches
Tous les émetteurs et récepteurs possèdent un verrouillage des touches que vous pouvez activer et désactiver dans le menu (voir "Activer/désactiver le verrouillage des touches" page 103). Le verrouillage des touches évite
- la mise à l'arrêt fortuite de l'émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages
- la modification de la balance avec la touche à bascule ▽ / △
EK300 IEM G2

Fixer le récepteur à un vêtement
Le clip ceinture permet par exemple de fixer le récepteur poche au pantalon.
Le menu
Le haut degré d'uniformisation du menu permet une commande intuitive de l'émetteur et du récepteur. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Les touches
| Touches | Mode | Fonction de la touche dans le mode respectif |
| ON (émetteur uniquement) | Affichage standard | Activer/désactiver l'émetteur |
| Menu | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| Zone d'entrée | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| SET | Affichage standard | Aller de l'affichage standard au menu |
| Menu | Aller du menu à la zone d'entrée d'une option sélectionnée | |
| Zone d'entrée | Mémoriser les réglages et returner au menu | |
| ▲/▼ | Affichage standard | Émetteur : sans fonction Récepteur : régler la balance |
| Menu | Aller à l'option précédente (▲) ou suivante (▼) | |
| Zone d'entrée | Modifier les valeurs d'une option : Sélection possible (▲/▼) | |
| ESC (récepteur uniquement) | Affichage standard | Sans fonction |
| Menu | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard | |
| Zone d'entrée | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard |
Vue d'ensemble des options
| Emetteur | Récepteur | ||
| Affichage | Fonction de l'option | Affichage | Fonction de l'option |
| Bank | Changer de banque de canaux | BANK | Changer de banque de canaux |
| Channel | Changer de canal dans la banque de canaux | CHAN | Changer de canal dans la banque de canaux |
| Tune | Régler la fréquence d'émission pour la banque de canaux "U" (User Bank) | TUNE | Régler la fréquence de réception pour la banque de canaux "U" (User Bank) |
| — | — | SCAN | Vérifier les fréquences libres d'une banque de canaux |
| — | — | SQELCH | Régler le seul de squelch |
| — | — | ST-FOC | Commutation Stereo / Focus |
| — | — | LTD | Limitation du volume sonore pour la sortie casque |
| — | — | Hi-BST | Elévation de fréquence dans la plage haute |
| Sensitiv | Réglage de la sensibilité | — | — |
| Display | Changer l'affichage standard | DISPLAY | Changer l'affichage standard |
| Name | Entrer un nom | NAME | Entrer un nom |
| Reset | Rétablit tous les régliages d'usine | RESET | Rétablit tous les régliages d'usine |
| — | — | PILOT | Activer/désactiver l'analyse du signal pilote |
| LCD Contr | Régler le contraste de l'afficheur | — | — |
| Mode | Commutation Stéréo / Mono | — | — |
| Lock | Activer/désactiver le verrouillage des touches | LOCK | Activer/désactiver le verrouillage des touches |
| Exit | Quitter le menu et returner à l'affichage standard | EXIT | Quitter le menu et returner à l'affichage standard |
Utiliser le menu
SR 300 IEM G2
Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "Tune", la manière d'effectuer des réglages dans le menu.
Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparait.
EK 300 IEM G2
Aller au menu

LINE
Appuyez sur la touche SET. Vous passerez alors de l'affichage standard au menu.
La dernière option utilisée apparait. Sur l'émetteur, le réglage courant s'affiche en plus.


Sélectionner une option
Sélectionnez avec les touches / l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages. Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Sur le récepteur clignote le réglage courant, qui peut être changé. Sur l'émetteur, le nom de l'option et le réglage courant sont affichés.
Modifier les réglages


Modifiez les réglages avec les touches et .
Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si vous maintenez la touche ou enfoncée dans les options "Channel", "Tune" et "Name", la valeur affichée change en continu (fonction de répétition). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions. Sur le récepteur, la valeur réglée clignote jusqu'à ce qu'elle ait été.


Mémoriser les entrées
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "Stored" à titre de confirmation. La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée.
En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. À l'exception des options "Bank", "Channel", "Tune" et "Reset" de l'émetteur et de l'option "RESET" du récepteur. Les modifications n'y prennent effet qu'après leur mémorisation et l'affichage de "Stored".


Quitter le menu
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
Dans le menu, la touche ON de l'émetteur a une fonction ESC (abandon). Une brève pression sur la touche arrête l'entrée et vous retournez à l'affichage standard avec les derniers réglages mémorisés. Le récepteur dispose d'une touche ESC séparée, qui permet d'interrompre l'entrée.






Sélectionner la banque de canaux
Tous les émetteurs et récepteurs de la série ew 300 IEM G2 possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "Bank". Les banques de canaux "1" à "8" possèdent respectivement jusqu'à 12 canaux avec respectivement une fréquence pré-régée à l'usine (voir "Le système de banque de canaux" page 78). La banque de canaux "U" (User Bank) possède également jusqu'à 12 canaux libres pour lesquels vous pouvez désirer une fréquence et la mémoriser.
Si vous allez d'une banque de canaux à l'autre, le canal le plus bas est automatiquement affiché. Si une fréquence parasite a été trouvée sur le canal le plus bas lors du dernier scan de cette banque de canaux, le récepteur affiche le canal libre immédiatement supérieur (voir en bas).
Changer de canal
Dans la fonction "Canal", vous pouvez commuter entre les canaux dans une banque.
Réglez toujours le même canal pour l'émetteur et le récepteur d'un circuit de transmission. Seuls les canaux utilisables sont affichés après le scan d'une banque de canaux (voir "Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)" page 98). Réglez l'émetteur sur l'un de ces canaux libres.
Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux "u
L'option "Tune", qui vous permet de sélectionner et de memoriser des fréquences dans la banque de canaux "U" (User Bank) convient idéalement pour régler rapidement une fréquence :
Lorsque vous avez réglé une banque de canaux "1" à "8" et que vous sélectionnez l'option "Tune", l'émetteur et le récepteur se mettent automatiquement sur le canal 01 de la banque de canaux "U". Le message "U.01" apparait alors brievement sur l'afficheur du récepteur.
Réglez avec les touches / la fréquence d'émission ou de réception désirée. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25kHz sur une largeur de bande maximale de 36MHz. Vous trouverez les fréquences ajustées dans le tableau de fréquences joint.
Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)
Avant de mettre en service un ou plusieurs circuits de transmission, vérifie avec la fonction Scan si la banque de canaux que vous souhaitez utiliser comprend des canaux libres.
Démarrer le contrôle et memoriser le résultat
- Mettez à l'arrêt tous les émetteurs de votre installation avant de lancer le scan. Sinon, les canaux que les émetteurs en marche de leur installation utilisent ne seront pas signalés comme libres. Sélectionnez l'option "SCAN". Sélectionnez "START" et validez avec la touche SET. Après le scan, le nombre de canaux libres est affiché. Les canaux perturbés ou occupés sont bloqués pour la sélection des canaux après la mémorisation avec la touche SET.
Débloquer des canaux bloqués
Sélectionnez l'option "SCAN". Sélectionnez "CLEAR" et validez avec la touche SET. Maintenant tous les canaux de cette banque de canaux peuvent de nouveau être sélectionnés.
Le mode multi-canal
N'utilisez pour le mode multi-canal que les canaux libres d'une banque de canaux.
Nous vous conseillons d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service du circuit de transmission.
Sélectionnez une banque de canaux sur un récepteur. - Scannez cette banque de canaux pour rechercher des canaux libres. Si la banque sélectionnée ne présente pas suffisamment de canaux libres, réeffectuez le scannage avec une autre banque de canaux. Transférez le résultat du scan à tous les autres émetteurs et récepteurs.

Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)
Le récepteur possède un seul de squelch régiable dans l'option "SQELCH". Le filtré supprime les bruits quand l'émetteur est arrêté ou quand le récepteur ne dispose plus de puissance d'émission suffisante.
Remarque :
Réglez sur le casque raccordé avec le réglage de volume sonore 13 le volume au minimum avant de modifier le seuil de squelch.
Vous avez trois réglages possibles :
Le réglage d'une valeur plus faible (LO) réduit le niveau de squelch et avec un réglage plus élevé (HI), il monte. Réglez le seuil de squelch de manière à ce que le récepteur n'émette pas de bruit lorsque l'émetteur est à l'arrêt.
Important! remarques :
- Un seuil de squelch élevé diminue la portée du circuit de transmission. Par conséquent, réglez toujours le seuil de squelch sur la valeur minimale nécessaire.
- Si vous maintenez dans l'option "SQELCH" la touche ℤ enforcée pendant plus de 3 secondes, le système anti-bruit squelch est désactivié. "SQ. OFF" s'affiche. Si aucun signal radio n'est reçu, le récepteur émet un bruit fort. Ce réglage est destiné uniquement aux contrôles.
St-foc
L'option "ST-FOC" permet de commuter entre Stéréo et Focus.
Dans les deux modes opératoires, l'émetteur SR 300 IEM G2 doit travailler en mode "Stereo".
Si vous avez sélectionné le mode "Stereo" sur le récepteur, les signaux gauche/droite sont rendus disponibles selon la voie habituelle.
En mode FOCUS par contre, les signaux gauche/droite sont additionnels et un signal de mélange mono sort du casque. Pour modifier le mélange de ce signal, changez le réglage de la balance avec la touche à bascule / (voir "Régler la balance" page 89).
Limiter le volume sonore du casque (récepteur uniquement)
L'option "LTD" active/désactive le limiteur. S'il est activé, le volume sonore de la sortie casque est limité.
Activer/désactiver l'élévation de la fréquence (récepteur uniquement)
L'option "HI-BST" permet d'élever le pas de fréquence à 10 kHz. Cette fonction améliore la qualité de transmission de casques à convertisseurs magnétiques.
Régler la sensibilité (émetteur uniquement)
Pour adapter l'émetteur au niveau de sortie de l'appareil raccordé en amont (par ex. table de mixage), vous pouvez régler la sensibilité d'entrée entre 0 et -24 dB en quatre positions respectivement de 8 dB dans l'option "Sensitiv".


La sensibilité à l'entrée est trop élevée quand une saturation de la voie de transmission se produit en cas de communication proche, de voix ou de passages musicaux forts. L'émetteur et le récepteur indiquent la saturation dans l'affichage.
En revanche, si la sensibilité régée est trop faible, le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant. Le signal est alors entaché de bruit.
La sensibilité est correctement régée si l'affichage du niveau audio (AF) n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Sélectionner l'affichage standard
L'option "Display" permet de modifier l'affichage standard :
Émetteur stéréo SR 300 IEMG2
| Affichage standard sélectionnable | Affichage |
| "Frequency"(affichage de fréquence) | 1.01 B.CH 530.050MHzAFI -30 -20 -10 O PEAKAFII -30 -20 -10 O PEAK |
| "Bank/Channel"(affichage de la banque des canaux et du numéro de canal) | 1.01 B.CH 1.01AFI -30 -20 -10 O PEAKAFII -30 -20 -10 O PEAK |
| "Name"(affichage du nom àCHOISIRlibrement) | VOCALAFI -30 -20 -10 O PEAKAFII -30 -20 -10 O PEAK |
Récepteur stéreo EK 300 IEM
| Affichage standard sélectionnable | Affichage |
| "FREQ" | MHz RF AF PILOT |
| "NAME" | |
| "CHAN" | B.CH RF AF PILOT |
Entrer un nom
Dans l'option "Name" vous pouvez entrer un nom de votre choix pour l'émetteur et le récepteur. On utilise souvent le nom du musicien pour lequel les réglages ont été effectués.
Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Sur l'émetteur, le nom peut porter dix caractères et sur le récepteur six caractères. Il se compose de :
- lettres à l'exception des accents,
- chiffres 0 à 9,
- caractères spéciaux et espaces.
Procédez de la manière suivante :
Après que vous êtes allé dans la zone d'entrée des options, la première position clignote sur l'afficheur.
Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches /. Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affiché. Si vous gardez la touche enfoncée, l'affichage change en continu. Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant. Lorsque vous avez entré les six ou dix caractères du nom, mémoirisez l'entrée avec la touche SET et retournez au menu.
Rétablir les réglages d'usine de l'appareil
L'option "Reset" vous permet de rétablir les réglages d'usine. Seul le réglage du signal pilote est conservé au récepteur. Après le rétablissement des réglages d'usine, l'appareil redémarre et l'affichage standard apparait de nouveau.
Activer/désactiver l'analyse du signal pilote (récepteur uniquement)
Dans l'option "Pilot" vous pouvez activer/désactiver l'analyse du signal pilote.
Le signal pilote a deux fonctions :
- Il code le signal stéréo de l'émetteur.
- Il assiste la fonction antibruit (squelch).
En mode stéréo, le signal pilote est envoyé avec le signal stéréo et analysé par le récepteur. Désactivez l'analyse du signal pilote quand l'émetteur travaille en mode mono.
Les appareils du système ew 300 IEM de la première et de la deuxième génération se combinent sans problème.
Régler le contraste de l'affichage graphique (récepteur uniquement)
L'option "LCD Contr" permet de régler le contraste de l'affichage graphique en 16 niveaux.
Commuter le mode stéréo/mono (récepteur uniquement)
L'option "Mode" permet de commuter entre mono et stéreo.
Remarque :

Raccordez à la prise XLR 3 une appareil qui fournit seulement un signal mono. Commutez l'émetteur en mode mono. Le récepteur détecte le signal audio entrant et n'a pas besoin d'être commuté. Mais il faut désactiver l'analyse du signal pilote sur le récepteur.
Activer/désactiver le verrouillage des touches
LOCK Lock

SR 300 IEM G2

EK300 IEM G2
L'option "Lock" permet d'activer/de désactiver le verrouillage des touches.
La clé dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé.
Pour désactiver le verrouillage des touches de l'émetteur ou du récepteur, appuyez d'abord sur la touche SET. Sélectionnez ensuite "Lock Off" avec les touches /. Si vous confirmez votre sélection avec SET, les touches sont déverrouillées.
Quitter le menu
EXIT Exit
L'option "Exit" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
En cas d'anomalies
Liste de contrôle des anomalies
| Problème | Cause possible | Remède possible |
| Pas de tímoin de fonctionnement | Piles usées ou pack accu décharge (récepteur uniquement) | Changer les piles ou charger le pack accu |
| Pas d'alimentation (émetteur uniquement) | Vérifier le branchement du bloc secteur | |
| Pas de signal radio | Canal différent pour l'émetteur et le récepteur | Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur |
| La portée de la liaison radio est dépassée | Contrôler le réglage du seuil de squelch (voir "Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)" page 99) ou réduire la distance entre l'antenne émettrice et le récepteur | |
| Signal radio présente, pas de signal sonore, sur l'afficheur est allumé l'affichage "MUTE" | L'émetteur est régle sur mono et sur le récepteur l'analyse du signal pilote a été activée | Désactivez l'analyse du signal pilote sur le récepteur |
| Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé | voir "Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)" page 99) | |
| Signal à bruit | La sensibilité de l'émetteur est trop faible | voir "Régler la sensibilité (émetteur uniquement)" page 100 |
| Signal distordu | La sensibilité de l'émetteur est trop élevé | voir "Régler la sensibilité (émetteur uniquement)" page 100 |
| Pas d'accès à un canal précis | Lors du scan d'une banque de canaux, un signal radio a été trouvé sur ce canal et le canal a été bloqué. | voir "Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteur uniquement)" page 98 |
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Recommandations et conseils
... pour le récepteur EK 300 IEM G2
L'antenne du EK 300 IEM G2 ne devrait pas être appliquée directement contre le corps. Utilisez si possible le récepteur en faisant pendre l'antenne.
... pour une réception optimale
- La portée de l'émetteur dépend des conditions locales. Elle peut varier de 10m à 150m. L'espace doit si possible être dégagé entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice.
- Dans des conditions d'émission défavorables, raccordez une antenne déportée à l'émetteur SR 300 IEM G2 par le biais du câble d'antenne.
- Observe la distance minimale recommandée de 5m entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. Vous évitez ainsi une saturation HF du récepteur.
- Observe la distance minimale recommandée de 50 cm entre l'antenne émettrice et l'acier ou le béton.
... pour l'utilisation d'une installation multi-canal
- Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une même banque. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient des fréquences prérégliées, compatibles entre elles. Vous trouverez d'autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences joint et pouvez les sélectionner dans la banque de canaux "U" par l'option "Tune".
- Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les antennes émettrices. Utilisez pour les applications multicanal le transmetteur combinateur AC 2 (voir gamme d'accessoires Sennheiser).
Entretien et maintenance
Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Remarque :
N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Réduction du bruit par HDX

Un progrès audible :
Cette famille d'appareils est équipée du nouveau système antibruit Sennheiser HDX. HDX réduit les interférences HF. Il améliore le rapport signal/bruit de la transmission sans fil à plus de 110 dB. HDX est un procédé compresseur-expanseur large bande qui compresse les niveaux audio côté émetteur dans un rapport de 2 à 1 (en dB) et les expresse de manière rigoureusement identique côté récepteur.
HDX a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser.
Remarque :
Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de HDX fonctionnent parfaitement ensemble. Dans le cas contraire, il s'ensuit une perte importante de dynamique, le son manque de relief et de présence. HDX ne peut pas être désactivé sur les appareils.
Les systèmes de transmission sans fil (wireless) mettent fin aux câbles emmêlés et permettent une totale liberté de mouvement sur scène. La transmission se fait dans la bande UHF. Les raisons de ce besoin sont simples : ces fréquences ne sont pas sujettes aux interférences dues aux harmoniques générées par les systèmes d'alimentation, les tubes fluorescents, les réfrigerateurs, etc. La propagation des ondes radio dans la bande UHF est la meilleure qu'en VHF, la puissance d'émission peut rester très faible et enfin, certaines plages de fréquences UHF ont été agréées par les autorités compétentes pour pouvoir être utilisées dans le monde entier pour les applications sans fil.
Un bon réglage de la sensibilité de l'émetteur évite d'une part toute surmodulation avec une forte distorsion par conséquent et d'autre part une sous-modulation qui entraîne une dégradation du rapport signal/bruit. Le réglage doit être vérifié avant chaque utilisation.
Signal pilote squelch
En mode stéreo, l'émetteur transmet en même temps que le signal audio un signal pilote de 19kHz. Le récepteur vérifie la présence de ce signal pilote dans le signal reçu. Si le signal de 19kHz est absent, la sortie audio du récepteur reste en sourdine même si le signal HF est très puissant.
De cette façon, le récepteur ne produit pas de bruit lié à des signaux parasites de forte intensité quand l'émetteur est arrêté.
Intensité du champ squelch
Suivant l'intensité du signal radio reçu, la sortie audio du récepteur est ouverte ou mise en sourdine. Le seuil de commutation peut être régle en trois positions (LO, MID, HI) dans le menu du récepteur avec l'option "SQELCH".
Caractéristiques HF
Modulation
Gammes de fréquences
Fréquences d'émission/de réception
Commutation de largeur de bande
Excursion nominale / crête
Stabilité de fréquence
Caracteristiques BF
Système compresseur-expanseur
Réponse en fréquence BF
Signal pilot MPX (fréquence/excursion)
Rapport signal/bruit (1 mV, excursion crête)
DHT (excursion nominale, 1 kHz)
Généralités
Plage de température
Dimensions housse de transport
Poids housse de transport
Casque IE 3
Plage de fréquence
Niveau de pression acoustique max.
Impedance
Caractéristiques HF
Principe du récepteur
Sensibilité (avec HDX, excursion crête)
Diaphonie entre canaux voisins
Amortissement d'intermodulation
Blocking
Système anti-bruit (squelch)
Puissance de sortie BF (excursion crête, 1 KHz)
PHONES
Généralités
Alimentation
Tension nominale
Consommation de courant à la tension nominale
Consommation de courant quand récepteur à l'arrêt
Autonomie (avec des piles)
Autonomie (avec le pack accu BA 2015)
Dimensions [mm]
Poids avec piles
Sté reproduction FM large bande d'après le procédé signal pilote MPX
518-554,626-662,740-776,786-822,830-866MHz
8 banques avec jusqu'à 12 canaux préréglés par banque
1 banque de canaux avec jusqu'à 12 canaux ajustables (1440 fréquences, réglables par pas de 25 kHz)
36 MHz
±24 kHz / ±48 kHz
≤ ± 15 ppm
Sennheiser HDX
40-15 000 Hz
19 KHz / ±4 kHz
≥ 91 dB(A)
≤ 0,9%
-10°C à +55 °C
380 × 370 × 70
env. 3000 g
40-20000Hz
118 dB SPL
32Ω
Non-Diversity
<2,5 μV pour 52 dB A eff S/N
≥70 dB
≥70dB
≥80 dB
4 niveaux : OFF
LO: 5 dBμV
MID:15 dBμV
HI:25dBμV
désactivable
prisjack3,5mm
2x≥100mWà32Ω
2 piles rondes AA, 1,5 V
2,4V
env. 190mA (2 x 30 mW)
≤ 250 μA
6-10 h (suivant le volume sonore)
6-10 h (suivant le volume sonore)
82 × 64 × 24
env.170 g
Caractéristiques HF
Puissance de sortie HF sur 50 Ω
Sortie d'antenne
Caracteristiques BF
Sortie casque
Puissance sortie casque
Entree BF
Tension d'entrée max. (excursion crête, 1 kHz)
Impédance d'entrée
Généralités
Alimentation
Tension nominale
Consommation de courant à la tension nominale
Dimensions [mm]
Poids
≥ 20 mW, abaisable à 10 mW en interne
Prise BNC, 50Ω
prisjack6,3mm
≥ 100mW à 32Ω (2x)
2 x prise XLR 3, symétrie électronique
+10dBu
10 kΩ
10,5-16 V DC
12 V DC
env. 300 mA
212 × 145 × 38
env.1 100 g
Brochage des connecteurs
SR300IEMG2
Fiche jack stéréo 6,3 mm pour casque
SR300IEMG2
Fiche XLR-3 (mâle)


SR300IEMG2
Fiche jack
pour alimentation électrique

EK300IEMG2
Fiche jack 3,5 mm
pour casque

Accessoires
GA 2 Adaptateur pour montage rack 19''
AM 2 Kit de montage d'antennes à l'avant (pour adaptateur de rack GA 2)
A 1031-U Antenne UHF, passive, omnidirectionnelle, pour montage sur stand
A 2003-UHF Antenne UHF, passive, directionnelle, pour montage sur stand
AC 2 Transmetteur combineur pour diriger les signaux radio de quatre émetteurs sur une antenne commune et pour concentrer les alimentations des quatre émetteurs
NT3 Bloc secteur pour AC 2
IE3 Casque
IES 3 1 paire d'oreillettes
BA 2015 Pack accu
L 2015 Chargeur pour pack accu BA 2015
CC 2 Housse de transport pour SET
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques, ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement à la fréquence d'utilisation.
La période de garantie commence à la date de l'achat. Pour cette raison, nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve - qui est vérifiée par Sennheiser - aucune prise en compte de la garantie ne pourrait être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non autorisées ou des stations de réparation non agrées.
Pour faire jouer la garantie, returnez l'appareil et ses accessoires, accompagné de la facture d'achat, à votre distributeur agré. Pour éviter des dégâts durant le transport, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine.
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des États-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.
dont conformes aux prescriptions fondamentales dans la Directive de la CEE 89/336/EEC ou la Directive R&TTE 1999/5/EC.
Pour permettre en pratique le respect des prescriptions des Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes suivantes:
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.