HO 6026 & HO6026 - Four électrique SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HO 6026 & HO6026 SOLAC au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC HO 6026 & HO6026 - page 1
Type d'appareilFour micro-ondes
CapacitéNon précisé
Puissance maximaleNon précisé
Nombre de niveaux de puissancePlusieurs niveaux
Type de commandeManuel et électronique
MinuterieOui
Fonction décongélationOui
Fonction cuisson rapideOui
Plateau tournantOui
Type d'ouverture de portePoignée latérale
Alimentation électrique230 V / 50 Hz
Dimensions extérieuresNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau intérieurNon précisé
Sécurité enfantOui
Accessoires inclusPlateau tournant, support
CouleurNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HO 6026 & HO6026 SOLAC

Comment puis-je allumer le SOLAC HO 6026 ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton de température est réglé sur la position souhaitée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer le SOLAC HO 6026 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un pinceau doux pour les grilles. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
Le SOLAC HO 6026 a une puissance de 2000 watts.
L'appareil fait un bruit étrange, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit anormal, débranchez-le immédiatement et contactez le service après-vente pour obtenir de l'aide.
Quel est le temps de chauffe de l'appareil ?
Le SOLAC HO 6026 chauffe généralement en moins de 10 minutes, selon la température réglée.
L'appareil s'éteint tout seul, pourquoi ?
Cela peut être dû à une fonction de sécurité intégrée qui éteint l'appareil en cas de surchauffe. Laissez-le refroidir et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction.
Puis-je utiliser l'appareil dans une salle de bain ?
Non, il est déconseillé d'utiliser cet appareil dans des environnements humides comme une salle de bain.

Questions des utilisateurs sur HO 6026 & HO6026 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HO 6026 & HO6026 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HO 6026 & HO6026 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI HO 6026 & HO6026 SOLAC

grasa excéptée puisée goetar et ainsi favorçée unedieta bja en grasas. 1. la parrilla de la peccità metallica (10) debaux a la parrilla et echêe un peu de agua caliente (Fig.2).

en Ne recouvrez pas l'intérieur de I'appareil de papie

fonctionnement du thermostat.

  • Maintenze-le hors de la portee des enfants.
    heat) - Utilisant avances en respect des consignees d'or

(1) (n.) : Dlueze exsuienment les accessoires d'origine fourmis avec le fou.

N'introduisez JAMAIS d'animaux vivants dans le four.

Si le cordonouple d'alimentation est endommagé, celui-ci devra etr.

Using the food Service Technique Agree par le fabricant car sa réparation requiert des ou les d'avois d'auvais suppérées ou d'avais auc les instructions d'aide

A moins d'avoir été supervises ou d'avoir reçu les instructions d'au responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux c

sensorielles ou mentalles réduites, ou manquant d'expérience ou de connais pas utiliser cet anpargel.

Temperature - Protit (1) until 20:00 - Les enfants doivent être surveillées防晒 en cas d'assure qu'il ne jouant pas la puissance - Pour émetter tout risque de blessures et de brûlures, ne touche pas l'estimate de l'attémittance de l'attente. - Le protit est validé par les parents et les parents ou les parents et les parents.

  • Faites attention lorsque vous retrez les plaques, la grille ou la broche chaudi. Utilises les manches qui sont fournis avec l'apparel, des gants et les tâts.

  • Lévenus p. appareil ciels-ci est tombé et presente des endomag

    • le control to fonction de façon animale. Dans ce cas, l'apparéil deva être un
    • malin et ne peut excéder la normalité.

time to the Cet apparente elektrique fonctionne a des tempeures eleves susceptibles de provoquer des brûlues. Ne touche n les partie

metalliques ni la surface et verre.

  1. Then the La temperature de la porte et de la surface extensible continues lorsque l'appareil est en marche.

Why you may Utiliser les poignees et les selecteurs. Utilisez des gants et

Si carentes partes du produit enflammation, ne jahri essayer d'yer des flammes avec un chiffon humide. Debranche / appareil et / ou n'est pas le cas de la nature.

  • Ne gardez pas de produits inhummables pres ou sous le meuble ou est sauf.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil sous un meuble fixe au mur, une e

mns depend- matiaux inflammables tels que des stores, des rideaux, du papier peint. Nn nnnnne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee ne e

  • Ne jamais placé parelier, de carton ou de plastique à l'intérieur de la pape rien placer au-dessus (ustensiles, grilles, objets, etc.).

  • Ne placez pas de papier aluminium sous l'appareil pour proteger la surface des éléments de chaudiere, si en contact avec les papiers initiaux ou la

Risquereal dendormager gravement le fonctionnel du fou la sur. Cet apparle eie conq uniquen uniquion pour un usage domestique

Easy to clean. professionelle non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'en cas la responsabilité du fabricant.

9 ATTENION! Lorsque vous appeareil sera hors hors d'usage. BAP à la saubéille propresse, à la POINT DE PÉCÇY

A small food contribution to a PAS à la poudette , approuche à un POINT RÉC C 3012, pour l'origine de l'aille qu'il soit recyclé . Devise ce à la préparation de l'environnement et le

2 PRINCIPAUX ELEMENTS

Fig.1. 1 Selecteur de temperture 2. Selecteur de la temperature

2 Selecteur de resistance 3. Selecteur de fonction (ur

3 Selective function (uniqueness pour le modelé HCG020) 4 Temporisateur

m - 1 0 ;

clips (fig.4). 6 Poignee de la porte

7 Niveau plateau 1-3 (il existe un quatrième niveau dans le modele HO6026) 8. Résistance supérieure

  1. Résistance inférieure

scks so that

10o the round 11Grille pour grillades

of the spit in 12 Manche pour retrait des plaques. 13 Proche de pines de soin

the groove 13 Broche et princes de souten 14 Mance pour retraite de la broche

14 Ma niche pour fauit de la broche 15 Plague ramesse-mijettes

3 FONCTIONNEMENT

1 Avant toute première utilisation, faits marcher le jour avec pendant 15 minutes environ par les riséances dégorgement ou d'etre de « neuf ». Réglée pour cette le sélecteur de tempore positionnel et le sélecteur de l'immétrie de l'immétrie (2) et la se distinction (2) en position de et le temporisateur (4) sur 15 minutes.

2 Lavez tous les accessoires a l'eau chaude savonneuse ou au lave valseille. Co favez que selle a tles dles de sa nvee en la rive chene le chene of the

Ce four vous permiettra de fouir, de gratier, de fouir au tournebroche, de griller, de réaliser des pizzas et des grillades.

3 Pourmettrele four en marche, il youssaudra regler les temps de du temporisateur (4)

bottom heat 1

1 Choisissez le mode de cissoin desiree en tounant le selecteur o droite a caoupé, suivirng les fonctions du fou:

ll hot.

11.10.17.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100. (1) Chaleur supérieure.Le gril est en marche et émet la chaleur vers le bas (2) (2) Chaleur supérieure Le gril est en marche et émet la chaleur vers le bas (3) (3) Chaleur supérieure Le gril est en marche et émet la chaleur vers le bas (4) (4) Chaleur supérieure Le gril est en marche et émet la chaleur vers le bas (5) (5) Chaleur supérieure Le gril est en marche et émet la chaleur vers le bas (6) (6) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (7) (7) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (8) (8) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (9) (9) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (10) (10) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (11) (11) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (12) (12) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (13) (13) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (14) (14) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (15) (15) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (16) (16) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (17) (17) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (18) (18) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (19) (19) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (20) (20) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (21) (21) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (22) (22) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (23) (23) Chaleur supérieure Le gril is en marche et émet la chaleur vers le bas (24) (24) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (25) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (26) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (27) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (28) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (29) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (30) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (31) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (32) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (33) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (34) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas (35) Chaleur supérieure Le gril is en marche and émet la chaleur vers le bas

Chaleur interieure. Emet la chaleur vers le haut. Chaleur supérieure et inférieure. L'ecriviente

dry before Chaleur supérieure et inférieure. Les resistances s sont en fonctionnement (rotir, rechauffer).

Selection of convection / rôtisseur à l'aide du sélecteur de fonction (3)

Cette option est possible unique.

yououvezchoisirparflesoptionssuivantes: ConvecteurLeventilateur sesmettraen marc

  • Convexeur. Le ventilateur se mette en marche et permettra a repandre de façon uniforme, en accederant la cuisson.

Roisseur. La broche du roisseeur se mettra a toumer et l'almer ouro.

Convecteur + rotisseur

Selection de la température

Selectionne la temperature de sereign en fonction de l'alliment a cuiniser . Vous pouvrezéraler le temporet de 0^ à 2509C . Pourseci-dessus que le beau du coflecteur de

Regier la temperature de 0^ à 250^ . Pour ce cas, tous nez les bouton du selecteur de temperature (1) en faisant coïncider la marque du bouton avec la temperature sou

naitee (fig.1).Temps de cuisson

  1. Pour restre le fo

  2. Pour la durée du jour (4), il s'est-il possible d'augmenté le nombre de calouss? (a value of 20 minutes) à l'origine, et si l'au-delà maximum est de 60 minutes. (jusqu a 120 minutes s'il a quit du programme HO6026.)

2 Tournez le bouton du temporisateur jusqu'à faire coincider la marque du bouton avec le temps de quicon desideré. Si vous woulazmettre le four en marche

pendant moins de 25 minutes, tournez le bouton jusqu'à 60 minutes et ensuite tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montré jusqu'à le régir au moment de la couverture.

3 Si vous voulez préchauffer le four, il vous suffira d'ajouter les temps de préchauffage dépréciatoire au moment du ouenage présence.

prechaugne necessaire au temps de cussion propose 4.Le voyant (5)sallumera et le four se mettra en marche

15 Le bouton du temporisateur se deplacera dans le ser

d'une monte jusqu'à arriver à 0. À ce moment-là, le four s'est indriant automatiquement et une sonnette retentira. Le temporisateur continuera à fonctionner pendant quelques brefs instantés, c'est pourquoit vous pourrez encore entendre le temporisateur émettre des sons.

6 Si vous souhaïez interpromèt le fonctionnement du four avant la fin du temps scélétonné, tournez le boulon du temporisauré (4) de soute à l'emrettre à 0. Poids:

Le four possede plusieurs niveaux de hauteur différents, offrant ainsi des conditions optimes pour la préparation de vos plats.

Faites tous jours en sorte que les alimentents n'entrent pas en contact avec les résistances.

Accessoires

Le four est fourni avec un jeu complet d'accessoires pratiques

La plaque metallique est recouverte d'un matériel antiadhésif (email), très facile à patier ou:

Nettoyer. IUtilisezla plaque meta

souflés et pour gratiner.

Grille pour grillades (1

Utilisez la grille pour préparer vos poisson, viandes et voilas. Grée à sa surface d'appui réduite, il est possible de cuir l'aliment des deux cotés de façon homogene.

La graisse en trop sombre, en vous assuant ainsi une alimentation a table tenuere engrais.
La sante de la plaque metallique (10) sous la grille et versez-y un peu d'eau chaude

Fig.2.

Attention : Pendant l'utilisation de la grille , laissez la porte ouverte ( fig.3). Mancho pour retroit des plaques (12):

  1. Utilizez le manche (12) pour retirer la plaque metallique et la grille

Tournebroche (13)

Le tournebroche sert a rotir viandes et volailles en tournant autour d'une source de

chaleur. 1. Dispensez la viande ou la volaille sur la broche et fixez-la a laide des pince.

(fig.4). Assurez-vous que la viande ne touche pas les résistances et que la broche tourne facilelement.

Lorsque you preparerez des volailles, fixez les pattes et les cuisses a l'aide

de cure-dents de sorte à ne pas limiter le mouvement de rotation pendant la quisson.

2 Pour installer le tournebroche dans votre four, introuduisez l'extrémité pointue de

la broche dans la pièce ronde située sur la partie droite de votre four. Ensuite, disposez de haut en bas l'extremité gauche de la broche en faisant coïncider la rainure étrôle de la broche avec la rainure située sur la partie gauche de votre four. (fig.5).

3 Disposèe la plaque métalliès sous le tournebroché pour évert que du jus ou de la praisée ne tombe sur les réséstances.

Attention: Pendant la cuisson au tournebroche, laissez la porte ouverte

Manche pour le retrait du tournebroche (14):

4 A la fin de la coussion, retirez la broche a l'aide du manche (14) (fig.6).

Plaque ramage-miettes (15): Utilise TOUJOURS le four avec la plaque ramage-miettes disposée sur les

resistances inférieures (fig. 7).

Plaque de cuisson (16)

La plaque de cisson a ete conque pour la preparation des plats de viande et de poisson.

1 Versez un peu d'eau chaude sur la plaque métallique (10) et disposez la plaque

de cuisson de sorte que les deux regliettes laterales soient orientees vers le bas (fig. 8).

2 Placeze la viande ou le poisson directement sur la plaque de cuisson.
Selectionnez le mode de cuisson, chaleur supérieure ou inférieure. Retoumez au niveau de cuisson.

NETTOYAGE ETENTRIEN

  1. Avant de nettover I'appareil, debranchez-le et attendepze qu'il refroidisse

2 Prenez garde que la porte n'entre pas en contact avec l'eau tant qu'elle est absu.

chaude. 3 N'utilise pas de détergents chimiques agressifs, ni de tampons abrasifs

susceptibles d'endommager les composants du fou

4 Nettoyez les accessoires a l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle 5 Nettoyez les accessoires a la vieillesse et au lave-vaisselle

5 Nettoyez la porte en verre a reau savonneuse et assurez-vous qu'elle est bien seche avant de rallumer yours four.

6 Nettoyez les parois interieures du four et l'extérieur à laide d'un chiffon humide.

Ne l'allumez pas avant d'avoir verified que la tension du four correspond bien a celle de vous
maison.
Vérifie que la base de la prise est dotée d'une prise de terre adhéquate.
Prénez garde que le cable n'est pas en contact avec les parties chaudes du fou.



Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : HO 6026 & HO6026

Catégorie : Four électrique