MY_WAY PLUS - Téléphone fixe OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MY_WAY PLUS OLIVETTI au format PDF.

📄 53 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OLIVETTI MY_WAY PLUS - page 10
Type d'appareilTéléphone fixe
Type de combinéFiliaire
Fonction mains libresOui
AffichageÉcran LCD
RépertoireOui, capacité moyenne
Fonction de mise en attenteOui
SonnerieRéglable
Volume du combinéRéglable
TouchesStandard avec touches de fonction
AlimentationPar ligne téléphonique
CouleurNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonction de rappelOui
Compatible avec standard téléphoniqueOui
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - MY_WAY PLUS OLIVETTI

Comment connecter l'OLIVETTI MY_WAY PLUS à mon ordinateur ?
Pour connecter l'OLIVETTI MY_WAY PLUS à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité à la machine et l'autre à un port USB libre de votre ordinateur.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de débrancher et de rebrancher le câble.
Comment remplacer le rouleau de papier ?
Ouvrez le compartiment à papier, retirez l'ancien rouleau et insérez un nouveau rouleau en vous assurant qu'il est bien positionné. Refermez le compartiment.
Comment résoudre les problèmes d'impression ?
Vérifiez que la machine est correctement connectée à l'ordinateur et que le bon pilote d'impression est installé. Assurez-vous également que le papier est chargé et que le rouleau d'encre n'est pas épuisé.
Pourquoi l'écran affiche-t-il un message d'erreur ?
Un message d'erreur peut indiquer un problème matériel ou logiciel. Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique afin de trouver des solutions.
Comment nettoyer la machine ?
Pour nettoyer l'OLIVETTI MY_WAY PLUS, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
La machine fait-elle un bruit étrange pendant l'impression ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez qu'aucun papier n'est coincé et que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement.
Comment mettre à jour le logiciel de la machine ?
Visitez le site Web d'OLIVETTI pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Comment régler les paramètres d'impression ?
Accédez au menu des paramètres sur l'écran de la machine. Vous pourrez ajuster les options d'impression telles que la qualité, le format et le type de papier.

Questions des utilisateurs sur MY_WAY PLUS OLIVETTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MY_WAY PLUS - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MY_WAY PLUS de la marque OLIVETTI.

MODE D'EMPLOI MY_WAY PLUS OLIVETTI

Edité/Publié/Produit par :

Olivetti S.p.A.

Tous droits réservés

Ref: 527604fr

Date de publication: Juillet 2006

Marques déposées : Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

D'autres marques déposées et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou à leurs produits. Olivetti dénie tout interet propriétaire aux marques déposées et noms commerciaux autres que les siens.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - 1

ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.

Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d'énergie représenté par l'Agence pour la protection de l'Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l'environnement et pour encourager le développement et l'utilisation d'équipment de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.

Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label CE appliqué sur le produit même.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - 2

TABLE DES MATIÈRES

1 POUR COMMENCER 1

GENERALITÉS 2

INSTRUCTIONS DE SECURITE 2

RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITE D'IMPRESSION ET LA GARANTIE . . . . . 2

Chargement du papier dans le tiroir papier 7

Chargement manuel d'une feuille de papier normal A4 pliee à moitié en vertical 7

ALIMENTATION DE LA IMPRIMANTE 8

Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante 8

ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L'IMPRIMANTE 9

Allumage de l'imprimante 9

Extinction de l'imprimante 9

BRANCHEMENT D'UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L'IMPRIMANTE 10

INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE 10

Insertion de la carte mémoire 10

Retrait de la carte mémoire 11

PREPARATION DE L'IMPRIMANTE POUR LE TRANSPORT 12

EXTRACTION DU TIROIR PAR LE BAS DE L'IMPRIMANTE 12

DEFINITIONS POUR L'IMPRESSION EN MODALITE BLUETOOTH 13

2 UTILISATION DE L'IMPRIMANTE SANS L'ORDINATEUR 15

PHOTOS VUES SUR L'AFFICHEUR DE L'IMPRIMANTE 16

Vues à plein écran. 16

Vue Miniatures 17

Améliorer la qualité de l'impression des photos 17

SELECTION ET IMPRESSION PHOTOS DE LA CARTE MÉMOIRE 17

IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMPATIBLE PICTBRIDGE 18

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DPOF 18

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMERIQUE PAS COMPATIBLE PICTBRIDGE/DPOF 19

IMPRESSON D'UNE PHOTO DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH . . . .20

3 UTILISATION DE L'IMPRIMANTE DE UN ORDINATEUR . . .21

AVANT DE COMMENCER 22

LE TOOLBOX 22

LE Gestionnaire D'Etat de L'IMPRIMANTE 23

IMPRESSION 24

Impression à l'aide de l'application en utilisant les propriétés d'impression 24
Impression à l'aide de l'outil imprimer des photos du Toolbox 25

TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE
VERS L'ORDINATEUR 26

CONFIGURATION DES PARAMÉTRES POUR AMÉLIORER LA QUALITÉ DU TIRAGE DES CLICHES. 26

4 CARTOUCHE D'ENCRE 27

CONTRôle DU Niveau D'ENCRE 28

REEMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE 29

ALIGNEMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE 31

Alignement de la cartouche d'encre à l'aide du Toolbox 31

5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 33

NETTOYAGE DE L'IMPRIMANTE 34

Nettoyage de la structure extérieure de l'imprimante 34

NETTOYAGE DES BUSES DE LA CARTOUCHE D'ENCRE 34

DÉPANNAGE 35

Problèmes pendant l'installation de l'imprimante 35

Problèmes à l'allumage de l'imprimante 38

Problèmes d'impression 38

Signification des indicateurs sur le panneau de contrôle 39

DEGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER 39

6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 41

SPécifications Générales 42

SPécifications DE L'IMPRIMANTE 44

SPECIFICATIONS DU PAPIER 44

Types de papier supportés 44

Formats et dimensions du papier supporté 44

INDEX ANALYTIQUE 45

Le MIPC est une association industrielle à but non lucratif fondée en 2004 par des sociétés leaders sur le secteur des imprimantes photographiques et des téléphones portables. Sa mission est de promouvoir et de soutenir des règles d'interopérabilité permettant l'impression d'images et d'autres contenus provenant de téléphones mobiles vers des systèmes d'impression. Ces règles ont pour but d'assurer un développement international des produits et services pour les utilisateurs de téléphones portables. http://www/mobileprinting.org

MY_WAY plus: Ce produit "Mobile Printing Ready" a été concu pour donner la possibilité d'imprimer en toute simplicité à partir d'un téléphone mobile en suivant la norme " Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC) Implementation Guidelines for Printing with Mobile Terminals, Version 1.0 " pour les Bluetooth, PictBridge, Memory Card.

1 POUR COMMENCER

GÉNÉRALITÉS

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE

Ce produit possède les fonctions d'une imprimante portable à jet d'encre haut de gamme et se désigne par son poids contenu et sa modalité de fonctionnement sans fil.

L'imprimante est pourvue d'une tete à 3 couleurs pour un tirage performant des clichés sur papier photographique ou sur papier standard sans bords.

L'imprimante peut travailler avec des batteries rechargeables et est pourvue d'une interface Bluetooth pour la connexion sans fil depuis téléphone portable, en devenant de cette manière un inséparable compagnon pour vos moments de délassement.

Elle peut être utilisée avec la modalité avantageuse PC-free (sans ordinateur) ou en modalité autonome grâce à laquelle on peut tirer des clichés en format 10 x 15 en reliant simplement l'appareil photo numérique PictBridge-compatible, DPOF ou non PictBridge/DPOF avec l'interface USB, sans la nécessité de devoir relier l'imprimante à un ordinateur et sans devoir allumer le PC. En outre, il est possible d'insérer des cartes mémoire dans les relatives fissures placées sur le côté létal de l'imprimante pour la sélection et le tirage des clichés mémorisés.

Le tirage des photos est possible directement depuis téléphone portable ayant la technologie sans fil en utilisant l'interface Bluetooth intégrée dans l'imprimante.

L'imprimante peut'être reliée à un ordinateur à travers la seconde interface USB.

Dans ce cas, comme dans la modalité sans ordinateur (PC-free), avec le programme Olivetti Toolbox on peut acceder rapidement à toutes les fonctions disponibles, utiliser le logiciel de gestion des documents et le logiciel supplémentaire fourni dans l'Installation CD-ROM ("Installation").

remark : si on peut relier l'imprimante à un ordinateur, ce dernier doit utiliser le système opérationnel Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 o XP, ou bien MAC OS X 10.2 ou version successive.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Lire attentivement et suivre les renseignements indiqués au-dessous pour garantir votre sécurité :

  • Brancher le cordon d'alimentation à la prise électrique qui est pres du produit et facilement accessible.
  • Ne pas utiliser l'imprimante après de l'eau ou avec les mains mouillées.
  • Ne pas exposer l'imprimante à la pluie ou à l'humidité.
  • Ne pas essayer de désassembler l'imprimante.
  • Observer toutes les précautions et instructions indiquées sur l'imprimante.
    Lire et comprendre toute la documentation que vous avez reçue avec l'imprimante.

remark: ce produit fonctionne correctement, dans le respect des normes de sécurité, s'il est utilisé avec l'alimentateur c.a. fourni par le constructeur. Si le produit est utilisé avec des alimentateurs autres que celui qui est fourni dans son emballage, il relèvera de la responsabilité de l'utilisateur de garantir leur conformité aux normes de sécurité et à l'alimentation requise par le produit.

RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE

A fin de garantir le bon fonctionnement de l'imprimante et la grande qualite de l'impression, il est essentiel dans le temps d'utiliser seulement des cartouches d'encre originales Olivetti.

Olivetti décline toute responsabilité pour les dommages à l'imprimante provoqués par la rupture, ou le replissage des cartouches à jet d'encre. Ces actions comportent aussi la perte de la garantie.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE - 1

OLIVETTI MY_WAY PLUS - RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE - 2

OLIVETTI MY_WAY PLUS - RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE - 3

RéférencePartiesDescription
1Panneau de contrôleIl est constitué par un afficheur à cristaux liquides en couleurs (LCD), par le bouton d'allumage, par un indicateur d'activité Bluetooth, par des indicateurs d'erreur et par de nombreux boutons qui permettent de personnelier les impressions et par des boutons d'allumage et de signalisation d'absence d'encre ou de papier. Voir "Panneau de contrôle de l'imprimante" pour une description des fonctions disponibles.
2Interface USBBrancher le cable USB de l'appareil photo, pour l'impression des photos directement à travers l'appareil photographique.
3Prise électriqueConnecteur auquel est branché l'alimentateur c.a. extérieur de l'imprimante ou l'adaptateur c.c. de l'allume-cigare de la voiture, tous deux fournis dans l'emballage du produit.Remarque: connecter l'alimentateur c.a. extérieur à l'imprimante, puis à la prise électrique.
4Poinnée pour le transportExtraire cette poignée pour transporter tranquillement l'imprimante.
5Interface USB à haute vitesseBrancher le cable USB (pas inclus) employé pour la connexion à l'ordinateur. Brancher l'autre extrémité du cable à l'ordinateur.
6Fente pour l'introduction du tiroir papierIntroduire dans cette fente le tiroir du papier.
7Logements des cartes mémoireInsérer la carte mémoire dans les logements correspondants, pour visualiser son contenu et selectionner les photos à imprimer. Se reporter à la rubrique "Insertion et retrait des cartes mémoire". On peut insérer de cartes Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et MultiMedia, Memory Sticks et de cartes xD-Picture.
8Support de la cartouche d'encreContient la cartouche d'encre en couleurs. pour les informations relatives à la substitution de la cartouche, voir "Substitution de la cartouche d'encre".
9Fente pour l'expulsion du papier imprimé et logement pour le retrait du papier coince.Fente à travers laquelle est expulsée la feuille imprimée. Le logement est aussi utilisé pour enlever les évventuels papiers coincés.Pour les informations relatives au retrait du papier coince, voir "Retrait papier coince".
10Portillon interne droiteCouvre la fente d'expulsion papier et le support de la cartouche. L'ouverture de ce portillon durant les opérations d'impression intercompra l'impression en cours.
11Logement batteriesContient six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V ayant une capacité minimale de 2,2 à 2,5 Ah chacune pour alimenter l'imprimante en cas de non-utilisation de l'alimentateur CA extérieur ou de l'adaptateur c.c. de l'allume-cigare.Remarque: les piles doivent être complètement chargées avant d'être insérées dans l'imprimante. S'assurer de-disposer d'un spécifique chargeur de batteries (vendu séparément) pour pouvoir recharger les piles lorsque leur niveau baisse.
12Tiroir papierPeut contenir au maximum 20 feuilles de papier photographique de 280 gm2. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le tiroir peut être enlevé pour le transport, sur le côté inférieur de l'imprimante.

Le panneau de contrôle de l'imprimante permet de programmer le tirage des clichés reçus par un apparéil photo numérique relié à l'imprimante, clichés qui sont mémorisés dans la carte mémoire insérée dans la relative fissure de l'imprimante ou reçus à travers un périphérique Bluetooth. Grâce à l'afficheur en couleurs, on peut aussi parcourir et visualiser les clichés.

Le panneau comprend en outre de nombreux boutons qui permettent de selectionner les clichés désirés et en personneliser le tirage. Les icônes sur les boutons s'illuminent pour indiquer les fonctions actuellément actives.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D'IMPRESSION ET LA GARANTIE - 4

RéférencePartiesDescription
1Bouton On/OffPermet d'allumer et d'éteindre l'imprimante.
2Indicateur encre terminéeClignote ou s'illumine pour indiquer la condition de la cartouche/encre presque terminée, dans ce cas il est conseillé de replacer la cartouche. Voir "Substitution de la cartouche d'encre".
3Indicateur erreur papierS'illumine pour indiquer que le papier est terminé.S'illumine pour indiquer que le papier est coincé.S'illumine pour indiquer l'alimentation d'un format de papier non correct durant l'impression
4Bouton MagicAppuyer sur le bouton pour améliorer la qualité de toutes les images choisisies pour l'impression.La nouvelle image produit n'est pas visualisée sur l'afficheur ou sauvégardée mais elle est disponible pour l'impression.
5Bouton AnnulerPermet d'annuler immédiatement l'exécution d'une impression en cours, en provoquant l'expulsion du papier et le retard aux prédispositions par défaut.
6Bouton SélectionAppuyer sur ce bouton pour sélectionner la photo visuaisée sur LCD.
7Bouton d'impressionAppuyer sur pour tirer les clichés sélectionnés. Ce bouton clignote durant une impression.
8Bouton de topologie pageAppuyer pour sélectionner la topologie où les photos devont être imprimées sur papier. Appuyer en série sur ce bouton pour sélectionner:1 cliché sans bords adapté au format de la feuille1 cliché avec bords adapté au format de la feuille2 clichés sans bords adaptés au format de la feuille4 clichés sans bords adaptés au format de la feuilleo l'index de vos clichés sera correctement imprimé si déjà rempli de la part d'un pérophérique (appareil photo numérique). Si l'index images n'est pas fourni par le pérophérique, l'imprimante créera son propre index qui pourrait ne pas être complèt.Seule l'icone sélectionnée reste allumée.
9Bouton Nombre de copiesappuyer sur le bouton avec le signe (+) pour augmenter le nombre de copies à faire (maxi: 9).appuyer sur le bouton avec le signe (-) pour diminuer le nombre de copies à faire (min.: 1).Le numéro sélectionné est visualisé dans l'angle en bas à droite de l'image sélectionnée.
10Bouton de NavigationPermet de se déplacer parmi les images visuaisées en déplaçant un cadre blanc de marquage.Appuyer longuement sur le bouton pour parcourir automatiquement d'une image à l'autre.
11Bouton de VisualisationAppuyer sur ce bouton pour passer de la visualisation à plein écran à l'index (3x3 images).
12Afficheur en couleursAfficheur à cristaux liquides (LCD) en couleurs 2,4", pour l'avant-première et la sélection des images.Afficheur actifDans la partie en bas de l'afficheur est présente la barre des icônes qui visualise à droite le nombre total des images sélectionnées pour l'impression, et à gauche l'icône qui représenté le dispositif relié.
13Indicateur d'activité BluetoothS'illumine dés allumage de l'imprimante si la fonction Bluetooth est habilitée.Clignote durant le transfert d'un fichier d'un pérophériqueBluetooth vers l'imprimante.

L'imprimante est dotée d'un détecteur d'alimentation papier qui désigne automatiquement si le papier est alimenté manuellement ou par le tiroir.

Chargement du papier dans le tiroir papier

1 Ouvrir le couvercle du tiroir papier, introduire 20 feuilles maximum de papier photographique dans le logement papier du tiroir avec le cote sur lequel imprimer vers le haut, en reglant de maniere adequate le guide papier. Refermer le couvercle du tiroir papier.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement du papier dans le tiroir papier - 1

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement du papier dans le tiroir papier - 2

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement du papier dans le tiroir papier - 3

2 Ouvrir le portillon externe gauche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer. Introduire le tiroir papier dans sa fente en le poussant en avant jusqu'à ce qu'il soit bloqué.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement du papier dans le tiroir papier - 4

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement du papier dans le tiroir papier - 5

Chargement manuel d'une feuille de papier normal A4 plée à moitié en vertical

On peut charger manuellement une feuille de papier normal A4 pliee a moitié en vertical correspondant à un double format A6 (105 x 297 mm).

1 Vérifier que l'imprimante soit allume et que le tiroir papier soit inséré. Voir "Allumage del'imprimante".
2 Plier une feuille A4 de papier normal à moitié en vertical. Introduire le papier entre les deux guides papier sur la partie supérieure du tiroir papier et pousser le bord du papier à l'intérieur de la fente d'entrée papier jusqu'à ce qu'il vienne capturé par le mecanisme de trainement papier de l'imprimante.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Chargement manuel d'une feuille de papier normal A4 plée à moitié en vertical - 1

Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante

L'imprimante peut être alimentée par le secteur via l'alimentateur c.a. extérieur fourni, par la batterie de la voiture via l'adaptateur c.c. de l'allume-cigare fourni ou par six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V ayant une capacité minimale de 2,2 à 2,5 Ah chacune, en vente dans les magasins de matériel électronique ou chez les grossistes. Les piles doivent être complètement chargeées avant d'être insérées dans l'imprimante.

remark: l'imprimante ne chargerà pas les piles rechargeables. On peut commander le kit de recharge Olivetti en téléphonant au numéro hot-line indiqué sur le papier fourni avec l'imprimante, ou bien indiqué dans le logiciel de l'imprimante ou dans le site web Olivetti.

Alimentation à travers une prise de réseau électrique

1 Insérer le connecteur du cable de l'alimentateur c.a. extérieur dans la prise de l'imprimante, puis insérer une des extrémités du cable d'alimentation dans l'alimentateur et l'autre extrémité dans la prise murale.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante - 1

Alimentation c.c. à travers la batterie de la voiture à 12V

1 Connecter une des extrémites de l'adaptateur c.c. à la prise de l'imprimante et l'autre extrémité dans l'allume-cigare de la voiture.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante - 2

1 Renverser l'imprimante et enlever le portillon de couverture du logement batteries.
2 Insérer six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V ayant une capacité minimale de 2,2 à 2,5 Ah chacune dans le compartment des piles, puis fermer le couvercle. Les piles doivent être complètement chargées avant d'être insérées dans l'imprimante.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante - 3

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante - 4

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante - 5

ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L'IMPRIMANTE

Allumage de l'imprimante

Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le panneau de contrôle.

Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, l'imprimante exécute une série de preuves autodiagnostiques avec le but de localiser tous les événuels dysfonctionnements du système. Toutes les erreurs déteçées seront affichées sur le panneau de contrôle, ou par l'ordinateur, s'il est branché à l'imprimante.

Lorsqu'on branche à une imprimante un apparéil photo numérique non-PictBridge ou qu'on insère une carte de mémoire dans la fente, toutes les icônes sur le panneau de contrôle s'illuminent. Lorsqu'on branche uniquement un apparéil photo numérique compatible PictBridge le bouton d'impression s'éteindra pour indiquer que l'impression est contrôle directement par l' apparéil photographique numérique branchée.

Extinction de l'imprimante

Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau de contrôle. Tous les indicateurs lumineux du panneau de contrôle et l'afficheur s'éteignent.

1 Allumer l'appareil photo numérique. Lire le Guide de l'Utilisateur de l'appareil photo pour des informations supplémentaires.
2 Avec l'imprimante allumée, brancher une extrémité du cable USB de l'appareil photo au connecteur USB de l'appareil photo.
3 Ouvrir le portillon ganche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer. Brancher l'autre extrémité du cable au connecteur USB de l'imprimante.

Quand on branche un apparéil photo numérique compatible PictBridge à l'imprimante, Seulément l'icone du bouton d'impression sur le panneau de contrôle s'éteint pour indiquer que l'impression sera contrôle directement par l' apparéil photo même. Lire le Guide de l'Utilisateur de l' apparéil photo pour des instructions supplémentaires sur imprimer des Photos.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Extinction de l'imprimante - 1

INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE

L'imprimante peut dire les cartes mémoire suivantes : Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et cartes MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) et cartes xD-Picture.

remark : pour dire les cartes Mini SD et MS Pro, acheter séparément les adaptateurs correspondants. L'imprimante reconnaît et peut imprimer les formats suivants : DCF, JPEG, Extif et DPOF.

Insertion de la carte mémoire

  • Quand on insère une carte CompactFlash, contrôle que l'étiquette soit positionnée avec la face vers le haut (si l'étiquette à une flèche, il faut qu'elle pointe vers l'imprimante) avec les trous d'épingles en métal qui entrent dans l'imprimante en premiers.
  • Quand on insère une carte Multimedia et une carte SecureDigital cards, contrôle que la pointe de l'angle soit sur la droite et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
  • Quand on insere une carte SmartMedia ou une Memory Stick, contrôler que la pointe de l'angle soit sur la droite et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le haut.
  • Quand on insère une carte xD-Picture, contrôle que le côté courbé de la carte soit positionnée avec la face vers vous et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.

Proceder de la maniere suivante :

1 Ouvrir le portillon externe ganche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer, on accede de cette manière aux fentes, besoin la bonne fente pour la carte de mémoire que l'on peut insérer.
2 Orienter la carte mémoire spécifique comme indiqué au début de cette section, en faisant attention, insérer la carte dans la fente et la pousser délicatement jusqu'à quand elle s'arrête. La figure suivante illustré l'insertion d'une carte Compact Flash.

remark: si la carte mémoire n'entre pas correctement, ne pas essayer à la force parce que on risque de endommager soit la carte que l'imprimante.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Insertion de la carte mémoire - 1

Si la carte est insérée correctement, l'écran LCD affichera une icône indiquant le nombre total de photos mémorisées dans la carte mémoire (seulement les fichiers compatibles seront ouverts et comptés).

Retrait de la carte mémoire

1 En faisant attention, tirer la carte complètement en dehors de sa fente. Pour enlever une carte Compact flash appuyer sur le bouton d'extraction placé sur le côté de la fente d'insertion.

ATTENTION: NE PAS retirer la carte mémoire durant l'accès par l'imprimante ou l'ordinateur, car cela pourrait endommager les photos enregistrées sur la carte.

1 Extraire le tiroir papier de la fente d'insertion et fermer le portillon externe droit de l'imprimante.
2 Introduire le tiroir papier dans les rails en plastique placés sur le cote inférieur de l'imprimante. Pousser en avant le tiroir jusqu'à ce qu'il soit bloqué par la borne de fixation.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Retrait de la carte mémoire - 1

3 Extraire la poignee sur le cote supérieur de l'imprimante pour la transporter ou l'on peut.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - Retrait de la carte mémoire - 2

EXTRACTION DU TIROIR PAR LE BAS DE L'IMPRIMANTE

1 Retourner l'imprimante.
2 Appuyer sur le dispositif de fixation du tiroir et extraire ce dernier par le bas de l'imprimante en le faisant coulisser.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - EXTRACTION DU TIROIR PAR LE BAS DE L'IMPRIMANTE - 1

On peut imprimer sans fils de connexion avec le branchement Bluetooth si l'ordinateur est pourvu de cette fonctionnalité intégrée ou si un dispositif externe Bluetooth a été installé (par exemple une clé Bluetooth USB). La fonction Bluetooth sur l'imprimante doit être active.

La portée du système Bluetooth est normalement d'environ 10 mètres mais elle peut varier selon les caractéristiques du milieu à l'intérieur duquel il est installé.

L'imprimante supporte le systeme de communication Bluetooth 1.2 Classe 2 pour la connexion à l'ordinateur et aux téléphones portables compatibles.

Les modalités d'installation varient en fonction du type d'utilisation de l'imprimante.

Activation Bluetooth

L'imprimante est configurée pour l'utilisation de Bluetooth depuis téléphone portable compatible et n'a besoin d'aucun type d'installation. Pour vérifier si la fonctionnalité Bluetooth est disponible, contrôle que sur le panneau frontal soit allumé levoyant bleu de l'icône Bluetooth.

Si levoyant bleu de l'icone Bluetooth est eteint proceder de la maniere suivante :

En milieu Windows :

1 Effectuer l'installation USB comme décrit dans la documentation "Installation de l'imprimante" (Setting Up Your Printer).
remark : si l'installation a déjà été effectuee, il n'est pas nécessaire de la repeter.
2 Ouvrir le programme Toolbox (Démarrer> Olivetti> Programmes> Toolbox).
remarque: le cable USB doit être branché et l'imprimante doit être allumée.
3 Cliquer sur le bouton "Assignations" et ensuite sur "Assignations Bluetooth" pour acceder à la configuration des paramètres Bluetooth.
4 Habiliter la modalité Bluetooth et cliquer sur "envoyer assignations": attendre la réception automatique des données du réseau Bluetooth present : la lumière bleue de l'imprimante s'allumera. Quitter le programme "Toolbox".
5 Maintenant l'imprimante est en mesure de travailler en milieu Bluetooth. Si en phase de connexion on demande un mot de passer, saisir "0000" (ou divers, si deja saisi par l'usager).

En milieu Mac OS X:
1 Effectuer l'installation USB comme décrit dans la documentation "Installation de l'imprimante" (Setting Up Your Printer).
remark: si l'installation a déjà été effectuee il n'est pas nécessaire de la repeter.
2 Demarrer le programme Toolbox depuis le bureau.
remarque : le cable USB doit être branché et l'imprimante doit être allumée.
3 Cliquer sur le bouton "Assignations" et ensuite sur "Assignations Bluetooth" pour acceder à la configuration des paramètres Bluetooth.
4 Cliqueur sur "Condition Bluetooth". Activer la modalite Bluetooth et attendre la reception automatique des données du réseau Bluetooth present : appuyer sur "Appliquer". Quitter le programme "Toolbox".
5 Maintenant l'imprimante est en mesure de travailler en milieu Bluetooth.

Si en phase de connexion on demande un mot de passer saisir "0000" (ou divers, si déjà saisi par l'usager).

2 UTILISATION DE

L'IMPRIMANTE SANS

L'ORDINATEUR

PHOTOS VUES SUR L'AFFICHEUR DE L'IMPRIMANTE

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION DES PHOTOS

SELECTION ET IMPRESSION PHOTOS DE LA CARTE MÉMOIRE

IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMPATIBLE PICTBRIDGE

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DPOF

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMERIQUE PAS COMPATIBLE PICTBRIDGE/DPOF

IMPRESSON D'UNE PHOTO DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH

OLIVETTI MY_WAY PLUS - L'ORDINATEUR - 1
Vues à plein écran

RéférencePartieDescription
1Parcourir la fenêtreIl affiche la photo courante.
2Sélectionner frameIl indique l'état de la sélection, en mettant en evidence quand le bouton Sélection est appuyé pour sélectionner la photo affichée.
3Domaine Image TotaleIl s'agit du nombre des photos sélectionnées que l'on peut imprimer.
4Icône/dispositifIl représenté le dispositif branché.
5Barre icôneIl s'agit de la barre où se trouvent les différentes icônes.

Navigation avec Vues à Plein Écran et Sélection Photos
1 Parcourir toutes les photos mémorisées dans le dispositif de mémorisation branché et affichées dans cette vue plein écran, appuyer sur le bouton du Navigator vers le droit et la gauche.
2 Sélectionner la photo affichée et que l'on peut imprimer, appuyer sur le bouton Sélection.
3 Deselectionner la photo affichee, appuyer de nouveau sur le bouton Selection.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - L'ORDINATEUR - 2

RéférencePartieDescription
1Indicateur photoIndique le nombre de photos compatibles mémorisées sur le dispositif connecté.
2Sélectionner frameIl indique que la photo a été sélectionnée en utilisant le bouton Sélectionner. Le numéro affchééd dans le coin inférieur du panneau indique le nombre de copies requises.
3Parcourir frameIl met en évidence l'image courante comme résultat de la pression du bouton de Navigation.
4Grille miniaturesIl s'agit de 9 grilles, où les photos sont affichées en format miniature.
5Domain d'images totalesIl indique le nombre total de photos que on peut imprimer.
6Icône du dispositifIl indique que le dispositif est branché.
7Barre de l'icôneIl s'agit de la barre où se trouvent les différentes icônes.

Améliorer la qualité de l'impression des photos

L'imprimante peut améliorer la qualité d'impression des photos à travers le bouton Magic.

1 Appuyer sur le bouton Magic : l'imprimante procèle à une analyse des images et procèle aux opérations de correction.

remark: le résultat de cette élaboration n'est pas affché sur lLCD pour ne pas ALTERER la photo originale : le résultat est visible uniquement durant l'impression.

2 Appuyer sur le bouton Imprimer pour proce der au tirage des cliches modifiés: garder le bouton Magic selectionné.

SELECTION ET IMPRESSION PHOTOS DE LA CARTE MÉMOIRE

1 Ouvrir le portillon externe ganche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer, et ensuite insérer la carte de mémoire dans la fente. L'écran de transfert de Fichiers est affché sur l'écran LCD pour indiquer que l'imprimante vient de dire les fichiers compatibles mémorisés dans la carte mémoire insérée.
2 L'écran, où apparait le nombre total de photos compatibles mémorisées dans la carte mémoire, sera affché sur le panneau de commandes de l'écran LCD. En cas de nécessité, appuyer sur le bouton Changement de Vue pour passer de plein écran à la vue des miniatures. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Photos vue sur l'afficheur de l'imprimante". L'icône située dans la barre de l'icône de l'écran indiquera que le dispositif est branché.
3 En utilisant le bouton de Navigation en direction droite, gauche, haut, bas, parcourir les photos pour positionner le frame mis en evidence sur la photo que l'on peut imprimer.

4 Sélectionner le nombre de copies que l'on peut imprimer pour les photos sélectionnées en appuyant sur les boutons (+) ou (-). Un indicateur de copie est affiché sur la partie inférieure droite de la photo sélectionnée pour indiquer le nombre de copies requises pour cette photo. Le nombre total de photos sélectionnées est affiché sur la barre icones sur le côte inférieur de l'écran.
5 Sélectionner la disposition selon laquelle on peut imprimer les photos sélectionnées, en appuyant sur le bouton Disposition de la Page plusieurs fois jusqu'à la sélection de la disposition désirée. On peutCHOISIR entre les possibilités suivantes :

  • Imprimer une Feuille d'Index de toutes les photos si l'onglet "Tous les photos" a eté sélectionné (en cliquant sur l'icone qui montre le numéro total de photos mémorisées dans la carte mémoire).
  • Imprimer 4 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 2 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo sans bords adapté à la dimension de la page

6 Ouvrir le portillon extérieur croit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale supérieure prévue à cet effet.
7 Appuyer sur le bouton Imprimer pour imprimer les photos selectionnées. Les icônes de boutons illuminés s'éteindront, l'écran indiquant le travail d'impression photos en cours sera affchéé sur l'écran LCD.
Au complètement de l'impression, l'affichage initial, indiquant le numéro de photos mémorisées, sera affché de nouveau.

IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE COMPATIBLE PICTBRIDGE

1 Charger le papier sur lequel on peut imprimer. Pour des résultats optimaux quand on doit imprimer des photos, utiliser le papier photographique.
remarké : si la dimension du papier charge dans l'imprimante est différente de celle du papier sélectionné de l'appareil photo numérique pour l'impression et que l'on commence à imprimer, l'impression résultata fausse.
Seul une dimension de papier plus petite de la dimension selectionnee de l'appareil photo numérique interrompra l'impression et provoquera l'illumination du bouton Imprimer sur le panneau anterieur. Charger le bon papier et appuyer sur le bouton Imprimer pour continuer le travail d'impression.
2 Ouvrir le portillon extérieur croit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale supérieure prévue à cet effet.
3 S'assurer que l'appareil photo numérique compatible compatible PictBridge soit allumé et branché à l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Branchement d'un apparéil photo numérique à l'imprimante".
4 L'pression est controllee directement par l'appareil photo. Pour des instructions supplémentaires sur l'impression des photos, se reporter au Guide de I'Utilisateur de l'appareil photo. Pendant I'impression, le bouton Imprimer clignotera pour indiquer que I'opération d'impression est en cours.

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DPOF

L'imprimante est capable de reconnaître les informations DPOF associées aux fichiers images. En ce qui concerne l'appareil photo numérique DPOF, l'imprimante imprimera les photos qu'on selectionné directement de l'appareil photo numérique.

remarque : avant de continuer, contrôle que l'appareil photo numérique DPOF soit compatible, en lisant le Guide de l'Utilisateur de l'appareil photo.

1 Charger le papier sur lequel on peut imprimer. Pour des résultats optimaux quand on doit imprimer des photos, utiliser le papier photographique. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Chargement du papier".
remarké : si la dimension du papier chargé dans l'imprimante est différente de celle du papier sélectionné de l'appareil photo numérique pour l'impression et que l'on commence à imprimer, l'impression résultata fausse. Seul une dimension de papier plus petite de la dimension sélectionnée de l'appareil photo numérique interrompra l'impression et provoquera l'illumination du bouton Imprimer sur le panneau antérieur. Charger le bon papier et appuyer sur le bouton Imprimer pour continuer le travail d'impression.
2 Ouvrir le portillon extérieur croit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale supérieure prévue à cet effet.
3 S'assurer que l'appareil photo numérique DPOF soit allumé et branché à l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Branchement d'un apparéil photo numérique à l'imprimante".

4 Si une information DPOF est associée aux photos mémorisées dans la mémoire de l'appareil photo numérique, l'imprimante imprimera automatiquement les photos qui ont été sélectionnées. Lire le guide Utilisateur de l'appareil photo pour les instructions relatives à la sélection des photos que l'on peut imprimer.
5 Si une information DPOF n'est pas associée aux fichiers photos, est affché sur le LCD du panneau de contrôle, une page qui inique le nombre total des photos mémorisées dans la mémoire de l'appareil photo numérique. Si nécessaire, appuyer sur le bouton Changer affichager pour passer de l'affichage à plein écran à l'affichage en miniature. Voir "Affichage des photographies sur l'afficheur de l'imprimante" pour les informations relatives aux affichages et aux indications sur le LCD. Une icône affichée sur la barre des icones de l'afficheur indiquer que le dispositif est branché.
6 En utilisant le bouton de Navigation en direction Droite, Gauche, Haut, Bas, parcourir les photos pour positionner le frame mis en évidence sur la photo que l'on peut imprimer.
7 Sélectionner le nombre de copies que l'on peut imprimer pour les photos sélectionnées en appuyant sur les boutons (+) o (-). Un indicateur de copie est affiché sur la partie inférieure droite de la photo sélectionnée pour indiquer le nombre de copies requises pour cette photo. Le nombre total de photos sélectionnées est affiché sur la barre icones sur le côte inférieur de l'écran.
8 Sélectionner la disposition selon laquelle on peut imprimer les photos sélectionnées, en appuyant sur le bouton Disposition de la page plusieurs fois jusqu'à la sélection de la disposition désirée. On peutCHOISIR entre les possibilités suivantes :

  • Imprimer une Feuille d'Index de tous les photos si l'onglet "Toutes les photos" a eté sélectionné (en cliquant sur l'icone qui montre le numéro total de photos mémorisées dans la carte mémoire).
  • Imprimer 4 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 2 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo sans bords adapté à la dimension de la page

9 Appuyer sur le bouton Imprimer du panneau de contrôle de l'imprimante pour imprimer les photos.

Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Panneau de contrôle".

SELECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMERIQUE PAS COMPATIBLE PICTBRIDGE/DPOF

1 Contrôler d'avoir chargé dans l'imprimante le papier sur lequel on désire imprimer. Pour des prestations optimes d'impression des photos, utiliser le papie photographique.
2 Ouvrir le portillon extérieur droit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale supérieure prévue à cet effet.
3 S'assurer que l'appareil photo numérique soit allumé et branché à l'imprimante.
4 Une page sur le LCD du panneau de contrôle est affichée qui inique le nombre total des photos mémorisées dans la mémoire de l'appareil photo numérique. Si nécessaire appuyer sur le bouton de Changer affichage pour passer de l'affichage à plein écran à l'affichage miniature. Voir "Affichage des photos sur l'afficheur de l'imprimante" pour les informations relatives aux affichages et aux indications sur le LCD. Une icône affichée sur la barre des icones de l'afficheur indiquera que le dispositif est branché.
5 En utilisant le bouton de Navigation en direction droite, gauche, haut, bas, parcourir les photos pour positionner le frame mis en evidence sur la photo que l'on peut imprimer.
6 Sélectionner le nombre de copies que l'on peut imprimer pour les photos sélectionnées en appuyant sur les boutons de (+) ou (-). Un indicateur de copie est affiché sur la partie inférieure droite de la photo sélectionnée pour indiquer le nombre de copies requises pour cette photo. Le nombre total de photos sélectionnées est affiché sur la barre icones sur le côte inférieur de l'écran.
7 Sélectionner la disposition selon laquelle on peut imprimer les photos sélectionnées, en appuyant sur le bouton Disposition de la page plusieurs fois jusqu'à la sélection de la disposition désirée. On peut désirer entre les possibilités suivantes :

  • Imprimer une Feuille d'Index de tous les photos si l'onglet "Tous les photos" a eté sélectionné (en cliquant sur l'icone qui montre le nombre total de photos mémorisées dans la carte mémoire).
  • Imprimer 4 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 2 photos sans bords adaptées à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
  • Imprimer 1 photo sans bords adapté à la dimension de la page

8 Appuyer sur le bouton Imprimer du panneau de contrôle de l'imprimante. Les photos sauvées dans la mémoire de l'appareil photo seront imprimées.

L'imprimante est équipée d'une composant intégrée Bluetooth Classe 2.

L'adresse de défaut est 0000, donc il est possible d'imprimer directement tout fichier formé .JPEG transmis par un portable Bluetooth ou par un ordinateur positionné à une distance maximum de 10 mètres par rapport à l'imprimante.

remark: il est possible de changer l'adresse de défaut à travers un ordinateur s'il est branché à l'imprimante.

1 Vérifier qu'on ait charge le papier dans l'imprimante.
2 Ouvrir le portillon extérieur croit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale supérieure prévue à cet effet.
3 Allumer l'imprimante. Les fonctions bluetooth sont activées automatiquement par l'imprimante.
4 Allumer le péripérisque Bluetooth d'ou l'on peut transférer les photos à imprimer, et, en restant à une distance inférieure à 10 mètres par rapport à l'imprimante, lancer directement depuis le péripérisque, la procédure de recherche Bluetooth. Dès l'activation de cette procédure, le péripérisque Bluetooth ira à la recherche d'un autre dispositif Bluetooth aux alentours (dans ce cas l'imprimante) avec lequel on puisse échanger des données. Pour les informations relatives à l'activation des procédures de recherche Bluetooth, lore le guide utiliser du péripérisque.
5 Lorsque le pérophérique Bluetooth a detecté l'imprimante, lancer la procédure d'impression directement depuis le pérophérique Bluetooth. Pour les informations relatives, dire le guide utilisateur du pérophérique. L'indicateur d'activité Bluetooth du panneau de commande clignotera durant le transfert des photos du dispositif Bluetooth à l'imprimante. Les photos seront imprimées sans cordure.

3 UTILISATION DE L'IMPRIMANTE DE UN ORDINATEUR

AVANT DE COMMENCER

LE TOOLBOX

LE GESTIONNAIRE D'ETAT DE L'IMPRIMANTE

IMPRESSION

TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE VERS L'ORDINATEUR

CONFIGURATION DES PARAMÉTRES POUR AMéliORER LA QUALITÉ DU TIRAGE DES CLICHES

Ce chapitre déscrit en général les informations basiques pour le fonctionnement, lorsque l'imprimante est branchée à un ordinateur.

Avant de commencer :

1 Contrôler que l'imprimante et l'ordinateur soient branchés correctement et que le CD-ROM du logiciel "Installation" a été installé avec succès sur l'ordinateur, comme indiquédans la Guide à l'Installation fourni avec l'imprimante.
2 Charger le papier sur lequel on peut imprimer. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Chargement du papier".
3 Contrôler que l'indicateur de l'encre situés sur le panneau di contrôle ne clignotent pas, ou qu'il ne soit pas illuminé. S'ils clignotent ou sont illuminés, on conseille de replacer la cartouche. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Remplacement de cartouche d'encre".
4 Noter que les boutons du panneau de contrôle ne sont pas actifs lorsque l'imprimante est utilisée depuis la Boîte à outils installée sur l'ordinateur. Seul le bouton Annuler peut être utilisé pour interrompree l'impression en cours.

LE TOOLBOX

Le Toolbox permet de contrôler l'impression directement d'une interface unique à l'aide de l'afficheur de l'ordinateur.

Le Toolbox se trouve dans le CD-ROM "Installation" et est installé automatiquement sur l'ordinateur quand on installe le logiciel contenu dans le CD-ROM.

Pour acceder au Toolbox :

1 Clique sur le bouton croit du souris sur l'icone Olivetti de la barre de tâches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affchéé.

remark: en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichée sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés.

La zone principale du Toolbox comprend les icônes, qui représentent les différentes outils disponibles.

L'icone du Toolbox : – On peut :

Imprimer des Photos

  • Parcourir le disque dur ou la mémoire de l'appareil photo numérique non pas compatible PictBridge/DPOF branché à l'ordinateur ou la carte de mémoire insérée dans l'imprimante, pour trouver le dossier contenant les photos à imprimer.
  • Sélectionner toutes les photos mémorisées dans le dossier ou seulement les photos particulières que l'on peut, et désir combien de copies imprimer.
  • Sélectionner le type de papier sur lequel imprimer, et sa dimension.
  • Sélectionner si imprimer les photos sur une seule page, deux photos sur une page ou quatre sur une page.
  • Imprimer une Feuille d'Index des photos.
  • Imprimer les photos qu'on a choisies.

Transfert de fichiers depuis la carte mémoire

  • Le contenu de la carte mémoire insérée dans l'imprimante peut être transféré dans un dossier de l'ordinateur. Se reporter à la rubrique "Transfert de fichiers depuis la carte mémoire vers l'ordinateur".

L'affiche principale du Toolbox donne aussi les liaisons à l'Aide, Solutions et Assistance, et Paramètres.

Liaison du Toolbox :On peut :
Aide• Avoir des informations supplémentaires sur le sujeit affiché à ce moment-là.
Solutions et assistance• Nettoyer et tester les cartouches d'encre.
• Aligner automatiquement les cartouches d'encre. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique “Alignment des cartouches d'encre à l'aide du Toolbox”
• Trouver l'adresse du site web du producteur, où on peut avoir toutes les informations nécessaires à l'achat de cartouches d'encre neuves.
• Accéder aux information sur le dépannage.
• Accéder aux informations sur les contacts.
Paramètres• Changer les paramètres standard du Toolbox.

LE GESTIONNAIRE D'ETAT DE L'IMPRIMANTE

Le Gestionnaire d'etat de l'imprimante donne des informations sur l'etat actuel de l'imprimante. S'il est installé d'une manière permanente sur l'ordinateur quand on installe le logiciel contenu dans le CD-ROM "Installation".

Affché automatiquement au début de l'impression, le Gestionnaire d'etat :

  • affiche une représentation graphique du pourcentage d'impression déjà effectué.
  • affiche le nombre de la page en train d'être imprimée, par rapport au nombre total de pages à imprimer ou copier.
  • affiche une représentation graphique de la quantité supposée d'encre, en pourcentage, encore disponible dans la cartouche.
  • permutation.
  • fournit l'adresse du site web du producteur, où on peut avoir tous les informations nécessaires à l'achat de cartouches d'encre neuves.

Le Gestionnaire d'etat se ferme automatiquement une fois l'impression terminée, mais on peut l'arreter à l'aide de l'icone sur la barre des tâches de Windows à tout moment.

Pour fermer le Gestionnaire d'etat durant l'impression, il sera réaffché automatiquement dans les conditions suivantes :

  • quand le niveau d'encre resté dans la cartouche est bas, ou quand l'encre dans la cartouche est terminée. Un point d'exclamation coloré indiquera que la cartouche a un bas niveau d'encre et l'importance de la condition. Il apparaitra des fenêtres à glissières, avec l'adresse du site web du producteur où on peut avoir les informations nécessaires relatives à l'achat de cartouche d'encre neuves.

Le Gestionnaire d'etat de l'imprimante affiche aussi des fenêtres à glissières d'erreur quand :

l'imprimante a terminé le papier.
- il y a un bourrage papier.
- l'imprimante est occupée avec une autre tâche.
l'imprimante n'a pas ete reconnue.
le chariot de cartouche d'encre est bloqué.
- l'imprimante ne fonctionne pas (erreur de système).

Dans tous les cas ci-dessus indiqués, on peut désir si continuer ou annuler l'impression, en cliquant le bouton relatif sur l'écran.

Impression à l'aide de l'application en utilisant les propriétés d'impression

1 Avec le document ou la photo ouvert dans l'application que I'on est en train d'utiliser, cliquer sur Fichier }#Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer sera affichée.
2 Cliquer sur Preférences ou Propriétés, selon le système d'exploitation chargé. Il apparaitra l'affiche de l'interface utilisateur du pilote de l'imprimante.
3 Sur l'onglet Papier/Qualité, personnelier les paramètres d'impression :

a Type de document : définit les caractéristiques du document qu'on peut imprimer. Sélectionner Auto détction de manière à ce que l'imprimante détecte automatiquement les caractéristiques du document (et pour cela considère le document comme une combinaison de textes ou graphiques noirs ou graphiques colorées ou photos), ou Sélection manuelle pour définir manuellement les caractéristiques.

Si on sélectionne Sélection manuelle, désir les caractéristiques du document à imprimer : Texte (seulément texte o graphiques noir), Mixte (combinaison de/textes noirs ou graphiques colorées ou photos), ou Photo (seulément photos).

b Configuration papier : à l'aide du menu dérouulant disponible, Sélectionner le type de papier que l'on peut utiliser (Ordinaire, Couché, Photographique, Glacé, etc.) et la dimension.

  • En sélectionnant papier Couché ou Carte postale comme type de papier à utiliser, l'onglet Sans bords sera affché, de manière à ce que l'on puisse désirir d'imprimer sans bords.
  • En sélectionnant papier Photo ou Glacé comme type de papier, par défaut l'onglet Sans bords sera sélectionné en permettant d'imprimer sans bords les photos du papier sélectionné.
  • Si on sélectionne le type de papier normal ou ordinaire, on sélectionné aussi la boite Alimentation Manuelle. Dans ce cas, l'imprimante ne commencerera pas à imprimer tant qu'on n'aura pas chargé le papier, et reconnaître automatiquement la dimension du papier chargé. La feuille de papier normal format A4 plée à moitié en vertical peut être chargée à travers le guide sur la partie supérieure du tiroir papier.

remark : si on charge du papier plus petit de celui selectionné, l'imprimante expulsera le papier en permettant de charger le papier correspondant à la dimension selectionnée.

c Qualité : définit la qualité de l'impression. Sélectionner entre Vitesse (la vitesse d'impression la plus haute, la résolution la plus BASSE), Normal (vitesse d'impression et résolution moyenne) Haute (bas vitesse d'impression, haute résolution) et Qualité photographique (vitesse d'impression la plus BASSE, mais avec la plus haute résolution).

  • On peut aussi sélectionner l'impression en Couleurs ou en N/B (Noir et blanc). Par défaut le bouton Couleur est toujours vérifié, en permettant une impression complètement en couleurs. Sélectionner N/B quand on nécessite d'imprimer les échelles de gris, ou de continuer à imprimer avec la cartouche colorée terminée.

d Par défaut, l'onglet Commencer par la dernière page est sélectionné de manière à ce que à la fin de l'impression la première page d'un document multi-pages restera au sommet du document. Cliqueer cette onglet pour le déslectionner si on peut imprimer en commençant de la première page du document.

e Dans la boîte Nombre de copies, utiliser les échelles haut ou bas pour définir le nombre de copies que on peut imprimer.

Pour returner aux différentes paramètres de l'écran où il y a les valeurs standard, cliquer sur le bouton Défault.

g Au fond de I'écran :

  • Cliquer sur le bouton OK pour confirmer les paramètres effectuels et quitter.
  • Cliquer sur le bouton Annuler pour quitter sans sauvegarder les modifications faites.
  • Cliquer sur le bouton ? pour des informations sur l'onglet Papier/Qualité.

4 Cliquer sur l'onglet Disposition pour selectionner le format de la disposition :

a Le bouton Une seule page par impression est selectionné par défaut. L'imprimante imprimera chaque page du document, ou les photos, sur une seule page.

b Cliquer sur le bouton Plusieurs pages par impression pour adapter le nombre des pages selectionnées dans un seule feuille de papier. En selectionnant cette option :

  • Le menu déroulant Pages par impression est affché ou on peut seLECTIONner d'imprimer soit 2 ou 4 pages du document dans une seule feuille.

Le menu dérounant Trier est affché ou on peut selectionner l'ordre dans lequel les pages multiples seront adaptées dans un seul feuille de papier. On peut selectionner entre De la gauche vers la droite, de haut en bas, De la droite vers la gauche, de haut en bas, De la droite en bas vers la gauche ou De la gauche en bas vers la droite, selon le nombre de pages sélectionnées.
- En cliquant l'onglet Bords, un cadre sera affché aujourdres images à imprimer dans une seule feuille de papier.

c Cliquer sur le bouton Poster pour etendre les contenus d'une seule page en plus d'une seule feuille de papier. Le résultat final sera que l'image poster selectionnée sera distribuée parmi le nombre de pages définies :

  • Le menu déroulant Pages par poster est affiché où on peut selectionner 2x1, 2x2, 3x3 ou 4x4 pour définitur sur combien des pages adapter l'image poster selectionnée.
  • En cliquant l'onglet Bords, l'imprimante affichera automatiquement un cadre autour de chaque image qui compose le poster. Une indication de la position de l'image dans le poster est aussi fournie.

Pour restaurer les différentes paramètres des valeurs standard, cliquer sur le bouton Défault.

e Au fond de I'ecran :

  • Cliqueur sur le bouton OK pour confirmer les paramètres effectuels et quitter
  • Cliqueur sur le bouton Annuler pour quitter sans sauvegarder les modifications faites
  • Cliqueur sur le bouton ? pour des informations sur l'onglet Disposition.

5 Cliquer sur l'onglet Niveau d'encre pour savoir qu'elle est la quantite d'encre estimée encore disponible dans la cartouche. Il s'agit d'une importante information à considérer avant de commencer les longues travaux d'impression.

a Sur l'onglet des Niveau d'encre il y a aussi l'onglet Lancer Toolbox, une liaison directe à l'écran d'entretien du Toolbox qui fournit une interface utilisateur pour la maintenance et le dépannage de l'imprimante. Pour des informations supplémentaires se reporter à la rubrique "Le Toolbox".
b Au fond de l'onglet des Niveau d'encre

  • Clique sur le bouton OK ou Annuler pour confirmer les paramètres effectuels et quitter.
  • Cliquer sur le bouton ? pour des informations sur l'onglet Niveau d'encre.

6 Cliquer sur le bouton OK dans la boite de dialogue Imprimer pour commencer a imprimer.

Impression à l'aide de l'outil imprimer des photos du Toolbox

1 Cliquer sur le bouton droit du souris sur l'icone Olivetti de la barre de tâches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > ANY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affchéé.

remark : en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichée sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés.

2 Cliquer sur Imprimer des photos. Par defaut, le dossier Images du PC s'ouvre si un apparéil photo numérique est connecté à l'imprimante. En revanche, en présence d'une carte mémoire, c'est le dossier contenant les données de la carte qui s'ouvre par défaut.

remark : l'imprimante imprime directement les photos mémorisées dans la carte de mémoire et donc ne pas enlever la carte de la fente durant le branchement.

3 Les images mémorisées dans le dossier sont affichées en puce dans la boîte de dialogue gauche; la première photo du dossier, ou la photo sélectionné, sera affichée dans une grande fenêtre sur la droite de l'écran. A partir de ce moment on peut sélectionner ce que l'on peut faire :

a Clique sur le bouton Ajouter tout pour adjoindre toutes les photos dans le dossier à la selection de photos à imprimer.
b Sélectionner les photos que l'on peut imprimer en cliquant directement sur la photo désirée. Définir le nombre de copies à imprimer de la photo sélectionnée en cliquant sur les onglets plus (+) et moins (-) qui apparaissent sur la photo sélectionnée. On peut aussi selectionner le nombre de copies en cliquant sur les flèches de selection copie au fond de l'écran. La boîte située en haut à gauche de la photo sélectionnée indique le nombre de copies choisi. Utiliser la barre de défilament verticale droite de la boîte ou les bouton flèches pour se déplacer de bas en haut dans la sélection de photos disponibles.

remark: pour enlever toutes les photos de la sélection d'impression, cliquer sur le bouton Annuler sélection. Pour enlever des sélections photos uniques, cliquer sur l'onglet moins (-) de chaque photo, ou cliquer sur les flèches de sélection copie au fond de l'écran, pour réduire le nombre de copies à zéro.

4 Cliquer sur le bouton Imprimer. La boite de dialogue de Imprimer photos sera affichee. note: il est possible d'améliorer la qualité des clichés en appliquant des filtres de correction disponibles dans cette fenêtre de selection. Pour pouvoir les activer, il est nécessaire de pointer sur la boite relative en correspondance du filtre désiré. ÀpRES avoir pointé, on peut voir une avant-première du résultat obtenu.

5 Personnelis les parametes d'impression :

a Configuration papier : à l'aide du menu déroulant, Sélectionner le papier chargé (Photographique, Couché ou Glacé) et définir sa dimension.

b Qualité : définit la qualité de l'impression. Sélectionner entre Vitesse (la vitesse d'impression la plus haute, la résolution la plus BASSE), Normal (vitesse d'impression et résolution moyenne), Haute (bas vitesse d'impression, haute résolution) et Qualité photographique (vitesse d'impression mineure mais à la plus haute résolution d'impression sur le papier photographique).

c Sélectionner disposition pour désir la disposition préféree en cliquant sur la représentation graphique de une des deux options : Pleine page, Deux en un, Quatre en un et Index. remarque : le dispositions sans bords n'est pas disponible si on sélectionne le type de papier normal

remarkue : si on selectionne le layout Deux en une et on a besoin un format papier 10 x 15, l'imprimante imprimera deux photos format portefeuille. Si on selectionne le layout Quatre en une et on besoin un format papier 10 x 15, l'imprimante imprimera quatre photos format photomaton.

Quand on selectionne une disposition Index, toutes les images seront bordées.

6 Cliquer le bouton Imprimer pour commencer l'impression.

TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE VERS L'ORDINATEUR

1 Insérer la carte mémoire contenant les fichiers à transférer dans le logement correspondant de l'imprimante. Se reporter à la rubrique "Insertion et retrait des cartes mémoire".
2 Clique sur le bouton droit de la souris sur l'icone Olivetti de la barre de tâches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affché.

remark : en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichee sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés.

3 Cliquer sur I'icone Transfert de fichiers depuis carte mémoire.
4 Cliquer sur le bouton Parcourir, et selectionner le dossier de l'ordinateur dans lequel transférer les fichiers.
5 Pour selectionner le dossier désiré, cliquer sur le bouton OK.
6 Clique sur le bouton Transférer, pour lancer le transfert des fichiers depuis la carte mémoire vers l'ordinateur.

remark: pour annuler le transfert des fichiers et returner à l'écran principal du Toolbox, cliquer sur le bouton Annuler. Pour des informations supplémentaires, cliquer sur Aide.

CONFIGURATION DES PARAMÉTRES POUR AMéliORER LA QUALité DU TIRAGE DES CLICHES

1 Entrer le programme Toolbox pour avoir accès aux fonctions d'amélioration de la qualité de l'image.
2 Sélectionner l'onglet Imprimer photo pour appliquer un contrôle de correction.
3 Sélectionner la photo à tirer en cliquant avec la souris sur la liste disponible sur l'écran pour appliquer un contrôle de correction du cliché.
4 Appliquer le filtrte de correction désiré en cliquant sur la boite qui le précède.

Les ajustements pour la correction sont multiples et dépendent du résultat que l'on peut obtenir.

On peut par exemple améliorer la définition des détails, appliquer un contraste approprié au cliché et d'autres effets.

5 Pour imprimer la photo modifiée, cliquer sur le bouton Imprimer.

On peut définir le nombre de tirages avant de cliquer sur le bouton Imprimer.

4 CARTOUCHE D'ENCRE

CONTRÔLÉ DU NIVEAU D'ENCRE

REEMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE

ALIGNEMENT DE LA CARTOUCHE D'ENCRE

Pour savoir quand la cartouche d'encre est terminée et a besoin d'être replacee, controler le niveau d'encre de la cartouche.

1 Contrôler le indicateur du niveau d'encre sur l'onglet Niveau d'encre de la boîte Préférences ou Propriétés du pilote de l'imprimante, comme suit :

a Avc le fichier du document ouvert dans l'application que I'on est en train d'utiliser, cliquer Fichier > Imprimer. La boite de dialogue de I'Imprimante sera affichee.
b Cliquer sur Preférences ou Propriétés, selon le système d'exploitation utilisé. L'interface utilisateur du pilote de l'imprimante sera affichée.
c Cliquer sur l'onglet Niveau d'encre. Le indicateur de la capacité de I'encre montrent le pourcentage d'encre qui reste dans la cartouche.

2 Depuis la Boite a outils par affichage de l'indicateur du niveau d'encre situé en bas de la fenetre principale de la Boite a outils :

a Clique sur le bouton croit du souris sur l'icone Olivetti de la barre de tâches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affché.
remark: en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichée sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés. Le Toolbox sera affchéé.
b Cliquer sur Solutions et assistance.
c Cliquer sur Sélectionner pour désir Cartouché d'encre neue. La boîte de dialogue Cartouché d'encre neue affichée comprend le indicateur du niveau d'encre, qui montrent la quantité d'encre restée dans la cartouché.

3 Les fenêtres à glissières affichés par le Le gestionnaire d'etat de l'imprimante pendant l'impression, indiqueront l'encre resté. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Le gestionnaire d'etat de l'imprimante".
4 Du menu Demarrer :

Cliqueur sur Demarrer > Programmes ou Tous les programmes > Olivetti > MY_WAY Cartouche d'encre neuve.

5 Directement sur le panneau antérieur de l'imprimante :

Quand l'indicateur de la cartouche commence à clignoter, le niveau de la cartouche est bas; quand le indicateur est fixes, la cartouche est presque sans encre.

Avant de procéder avec les procédures indiquées dans cette section, dire attentivement et se reporter aux informations fournies dans la rubrique "Instructions de sécurité" au début de ce guide.

Pour des informations sur comment acheter les cartouches d'encre neuves du fabricant, consulter l'options Solutions et assistance du Toolbox. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Utilisation de l'options Solutions et assistance du Toolbox". A fin de garantir le bon fonctionnement de l'imprimante et la grande qualité d'impression, il est essentiel dans le temps d'utiliser seulement des cartouches d'encre originales.

2 Contrôler d'avoir chargé du papier. Se reporter à la rubrique "Chargement du papier".
3 Ouvrir le portillon externe croit de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer, ensuite ouvrir, en le tirant le portillon interne de l'imprimante. Le support de la cartouche d'encre se déplace dans la position de chargement sur le côte extréme de droite du chariot.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 1

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 2

4 En utilisant l'index, tirer, en tournant vers le bas, le bord supérieur de la cartouche d'encre. Enlever la cartouche de son support.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 3

5 Si on est en train d'installer une nouvelle cartouche d'encre, déballer la cartouche de sa boîte et ensuite enlever délicatement la bande protectrice qui recouvre les buses d'encre. NE PAS TOUCHHER LES CONTACTS des buses d'encre. Ténir les cartouches d'encre par les deux côtés.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 4

6 Prendre la cartouche avec les buses tournées vers le bas et avec les contacts tournés vers la partie postérieure de l'imprimante, ensuite insérer la cartouche dans son support, avec un mouvement de rotation, en insérant d'abord le côté des buses.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 5

7 Presser la cartouche d'encre vers l'intérieur jusqu'à quand elle sera bloquée par le déclic de sécurité.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 6

8 Fermer le portillon interieur droit de l'imprimante.

OLIVETTI MY_WAY PLUS - CARTOUCHE D'ENCRE - 7

9 En cas d'installation d'une nouvelle cartouche, l'imprimante effectuera automatiquement la procEDURE de reconnaissance de cartouche, qui durera environ 1 minute. En suite, elle imprimera la feuille d'alignement pour indiquer que la nouvelle cartouche insérée a ete automatiquement alignee. Pour des informations supplémentaires, se reporter a la rubrique "Alignment de la cartouche d'encre".

La cartouche d'encre est automatiquement alignée par l'imprimante à chaque fois qu'une nouvelle cartouche est installée. De toute façon, il faut aligner manuelle la cartouche d'encre quand les bords des photos imprimées ne sont plus nets, ou quand des lignes ondulées apparaissent aussi après avoir nettoyé les buses de la cartouche d'encre. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Alignment de la cartouche d'encre à l'aide du Toolbox".

Alignement de la cartouche d'encre à l'aide du Toolbox

Si la cordure des photos n'est pas encore claire, ou quand des lignes ondulées apparaissent aussi après avoir nettoyé les buses de la cartouche d'encre :

1 Cliquer sur le bouton croit du souris sur I'icone Olivetti de la barre de taches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affiché.
remark : en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichée sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés. Le Toolbox sera affchéé.
2 Cliquer sur Solutions et assistance et ensuite Sélectionner l'option "Imprimer la page d'alignement".
3 Cliquer sur Sélectionner puis sur Imprimer.
4 Quand la feuille d'alignement est imprimée, la cartouche d'encre sera alignée. Cliquer sur Annuler pour returner à la precedente fenetre de la Boite à outils.

5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE

NETTOYAGE DE L'IMPRIMANTE

NETTOYAGE DES BUSES DE LA CARTOUCHE D'ENCRE

DéPANNAGE

DEGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER

ATTENTION: Ne pas nettoyer l'intérieur de l'imprimante et ne pas utiliser un enlève-tache, ou des produits à base d'acétone, détergents liquides ou atomiseurs, parce qu'ils peuvent endommager la boîte de l'imprimante.

Nettoyage de la structure extérieure de l'imprimante

Pour nettoyer la structure extérieure de l'imprimante, utiliser un chiffon sec et mou ou l'humidifier dans de l'eau tiède pour enlever la poussière, la saleté ou détacher seulement le revêtement extérieur de l'imprimante.

NETTOYAGE DES BUSES DE LA CARTOUCHE D'ENCRE

Quand peut- il peut être nécessaire de nettoyer les buses de la cartouche d'encre :

Lorsque des lignes blanches apparaisent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
Lorsque les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
Lorsque les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.

Pour nettoyer les buses des cartouches d'encre :

1 S'assurer d'avoir chargé dans l'imprimante du papier. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Chargement du papier".
2 Cliquer sur le bouton droit du souris sur l'icone Olivetti de la barre de tâches de Windows ou cliquer sur MY_WAY Toolbox, ou cliquer sur Demarrer > Programmes ou Toutes les programmes > Olivetti > MY_WAY Toolbox. Le Toolbox sera affchéé.

remark: en environnement Mac OS X, pour acceder au programme Toolbox, cliquez sur l'icone affichée sur le bureau, ou selectionnez-le dans la liste des programmes installés. Le Toolbox sera affchéé.

3 Cliqueur sur I'onglet Solutions et assistance.
4 Sélectionner l'option "Nettoyer et tester les buses".
5 Cliquer sur le bouton Selectionner et ensuite su le bouton Imprimer. L'imprimante nettoiera automatiquement les buses et imprimera une page de preuve.
6 Contrôler la qualité des impressions avec l'exemple affché sur l'écran de l'ordinateur. Si la qualité d'impression obtenue n'est pas satisfaisante, cliquer sur le bouton Nettoyer à nouveau pour répéter la procédure de nettoyage des buses.
7 Une fois terminé, cliquer sur le bouton Fermer pour returner à l'écran de l'interface principale de Toolbox.

Problèmes pendant l'installation de l'imprimante

Avant de dire cette section :

1 S'assurer que l'alimentateur c.a. de l'imprimante est bien connecté à l'imprimante et à une prise électrique qui fonctionne ou que l'adaptateur c.c. de l'allume-cigare est bien connecté ou que les six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V ayant une capacité minimale de 2,2 à 2,5 Ah chacune sont bien insérées et complètement chargées.
2 Si on utilise l'imprimante branchée à l'ordinateur, contrôler d'avoir allumé soit l'imprimante soit l'ordinateur.
3 S'assurer que le syste med'exploitation de I'ordinateur soit Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou successifs

ProblèmesCauses PossiblesSolutions
L'imprimante ne s'allume pas.• Lorsque l'imprimante est alimentée par le secteur via son alimentateur c.a. Le cable de l'alimentateur n'est pas bien connecté à l'imprimante et/ou à une prise électrique qui fonctionne.1 Déconnecter les cables de l'alimentateur de l'imprimante et de la prise électrique, puis les reconnectcer.2 Si le bouton de ON/OFF est étant, vérifier que la prise électrique soit en état de marche en branchant un autre dispositif pour voir si elle marche.
• Lorsque l'imprimante est alimentée par la batterie de la voiture via l'adaptateur c.c. de l'allume-cigare L'adaptateur c.c. pour la prise de l'allume-cigarettes n'a pas été branché correctement à l'imprimante et/ou à une prise pour allume-cigarettes de volture en état de marche.1 Débrancher l'adaptateur pour la prise de l'allume-cigarettes de l'imprimante et de la prise pour allume-cigarettes et ensuite le rebrancher.2 Vérifier que la prise pour allume-cigarettes soit en état de marche en branchant un autre dispositif (par exemple un portable) pour voir si elle marche.
• Si l'imprimante est alimentée par des batteries rechargeables Les six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V ayant une capacité minimale de 2,2 à 2,5 Ah chacune n'ont pas été insérées ou ne sont pas complètement chargées.Enlever et réinsérer correctement les piles ou les recharger.
Après avoir inséré le CD-ROM du logiciel "Installation" dans le lecteur CD de l'ordinateur, le programme d'installation ne se démarre pas automatiquement.• Peut être que l'ordinateur ait charge un système d'exploitation incompatible avec le logiciel sur CD-ROM.1 Contrôler que l'ordinateur ait charge Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou successifs.
• L'options auto-exécution est déactivée. • L'ordinateur ne trouve pas le fichier setup.exe dans le CD-ROM. • Le CD-ROM ne démarre pas• En environnement Windows 1 Enlever et replacer le CD-ROM "Installation" dans le lecteur CD avec l'étiquette face vers le haut. 2 Sélectionner Démarrer > Exécuter et ensuite cliquer sur Parcourir. 3 Identifier le lecteur CD-ROM et cliquer sur Ouvrir. 4 Sélectionner Paramétrage et cliquer sur Ouvrir. Le fichier setup.exe est affché dans la boîte de dialogue. 5 Cliquer sur OK et ensuite suivre les instructions affichées. • En environnement Macintosh: 1 Mettez l'ordinateur sous tension, et insérez le CD-ROM "Installation" dans le lecteur correspondant. 2 Pour lancer l'installation duLogiciel, cliquez deux fois sur l'îcône du CD-ROM visualisé, ensuite, suivez les instructions affichées à l'écran.
Le nom de l'imprimante n'est pas disponible quand on sélectionné Fichier > Imprimer de une application. L'imprimante n'est pas visible dans le dossier Imprimante sur le Panneau Antérieur. Quand on branche l'imprimante à l'ordinateur avec le cable USB, la Procedure Gudée Plug and Play sur l'ordinateur ne termine pas.• Le pilote de l'imprimante n'a pas été installé correctement. • L'ordinateur n'a pas trové le pilote de l'imprimante.1 Fermer toutes les applications ouvertes. 2 Réinstaller leLogiciel de l'imprimante comme indiquédans le Feuille d'installation ou comme indiquédans le passage préférent. 1 Enlever le CD-ROM "Installation" du lecteur de l'ordinateur et redémarrer l'ordinateur. 2 Placer le CD-ROM "Installation" dans le lecteur avec l'étiquette face vers le haut. 3 Réinstaller leLogiciel de l'imprimante comme indiquédans le Feuille d'installation ou comme indiquédans le passage préférent.
Quand on branche l'imprimante à l'ordinateur avec le cable USB, la Procedure Guidée du Nouveau Hardware ne s'affché pas au monitér de l'ordinateur.• Peut être que l'ordinateur aitcharge un système d'exploitation incompatible.1 Contrôler que l'ordinateur aitchargeé Windows 98 SE, ME, 2000 ou XP, ou MAC OS X 10.2 ou successifs.
• Le cable USB n'est pas branché correctement entre l'imprimante et l'ordinateur.1 Eteindre l'imprimante et l'ordinateur, et ensuite débrancher le cable USB de ces deux dispositifs.
2 Rebrancher le cable USB à l'ordinateur et à l'imprimante, en suivant les instructions de la Feuille d'Installation, ensuite allumer d'abord l'imprimante et après l'ordinateur.
• L'ordinateur n'est pas approprié pour les opérations USB.• En environnement Windows :
1 Clique sur Démarrer > Paramètres > Panneau de Commandes
2 Clique deux fois sur les iconônes du Systeme.
3 Clique sur le Dispositif Gestion ou sur l'onglet Hardware et ensuite cliquer sur le bouton Dispositif Gestion.
4 Clique sur le signe Plus (+) première de l'options de Contrôle USB (Universal Serial Bus).
- Si le contrôleur de l'USB hôte et le concentrateur USB sont disponibles, la fonction USB est activé.
- Si ils ne sont pas disponibles, se reporter au manuel de l'ordinateur pour des informations supplémentaires sur l'activation de la connexion USB.
• En environnement Macintosh :
- Au sein du panneau de configuration, contrôlez les caractéristiques du système et vérifie la présence d'une connexion USB activée et fonctionnante.
- Réinstallez les gestionnaires USB pour Macintosh, en consultant la documentation fournie par le producteur du système.

Problèmes à l'allumage de l'imprimante

ProblèmesCauses PossiblesSolutions
L'imprimante ne s'allume pas quand on appuie sur le bouton ON/OFF sur le panneau de contrôle.• Voir "Problèmes durant l'installation de l'imprimante.Voir "Problèmes durant l'installation de l'imprimante.
Illumination d'un indicateur dans le panneau de contrôle.• Erreur spécifique de l'imprimante, comme signalé par le indicateur.• Contrôler ce qu'on doit faire quand ce LED s'illumine, en se reportant aux explications de la rubrique "Signification des indicateurs du panneau de contrôle".

Problèmes d'impression

ProblèmesCauses PossiblesSolutions
L'imprimante n'imprime pas quand on cliqué sur l'icône Imprimer depuis la barre de tâches de l'application qu'on est en train d'utiliser.• L'imprimante n'a pas été établie comme imprimante standard.• En environnement Windows :1 Cliqueur sur Démarrer > Paramêtres > Imprimantes.2 Cliqueur avec la touche droite sur l'icône de l'imprimante et seLECTIONner Paramétré Standard. • En environnement Macintosh :1 Réinstallé le logiciel fourni avec l'imprimante, et vérifie les définitions d'impression et du spoulleur du système Mac OS X.
• L'imprimante n'est pas correctement branchée à l'ordinateur.1 Eteindre l'imprimante et l'ordinateur, et ensuite débrancher le cable USB de ces deux dispositifs.2 Rebrancher le cable USB, et ensuite allumer d'abord l'imprimante et après l'ordinateur.
L'imprimante s'arrete au milieu d'une impression.• Il y a un bourrage papier.1 Dégager le bourrage papier. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Dégagement du replissage papier".2 Appuyer sur le bouton Annuler pourmettre à zéro la condition d'erreur. L'impression continue de la page successive.
Des lignes horizontales apparaissent dans le document imprimé.• La cartouce d'encre est sales.• Nettoyer la cartouche d'encre. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Nettoyage des buses de la cartouche d'encre".
Les caractères imprimés ne sont pas bien défiinis.• La cartouche d'encre n'est plus alignées.• Aligner la cartouche d'encre à l'aide de l'ordinateur. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Alignement de la cartouche d'encre à l'aide du Toolbox".

Signification des indicateurs sur le panneau de contrôle

ProblèmesCauses PossiblesSolutions
Le indicateur qui indique l'encrésur le panneau de contrôleclignote.• La cartouche d'encre estpresque terminée.• On peut continuer àimprimer jusqu'à quand leindicateur est illuminé.
Le indicateur qui indique l'encrésur le panneau de contrôle estilluminé.• La cartouche d'encre noireest terminée.• Remplacer la cartouched'encre. Pour desinformationssupplémentaires, se reporterà la rubrique "Remplacementde la cartouche d'encre".
Le indicateur qui indique lepapier sur le panneau decontrolle estilluminé.• On lance une impression mais il n'y a plus de papich Chargédans l'imprimante.• Charger le papier. Pour desinformationssupplémentaires, se reporterà la rubrique "Chargementdu papier".
• La dimension du papiercharge ne correspondede pas àla dimension du papier sélectionnée dansl'application du Toolbox de l'appareil photo numériquePictBridge compatiblebranché à l'imprimante.• Charger le papiercorrectement. Pour desinformationssupplémentaires, se reporterà la rubrique "Chargementdu Papier".
• Il y a un remplissage papier.• Dégager le bourrage papier.Pour des informationssupplémentaires, se reporterà la rubrique "Dégagementdu bourrage papier".

DEGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER

1 Ouvrir le portillon interieur droit de l'imprimante.
2 Tenir fermement le papier et le retirer delicatement de l'imprimante. Si le papier se déchire, contrôler
d'avoir enlevé toutes les pieces déchirées de l'imprimante.
3 Fermer le portillon interieur droit de l'imprimante.
4 Appuyer sur le bouton Annuler du panneau de contrôle pour rétablier les conditions d'erreur.

remark : si le bourrage papier se vérifie pendant une copie ou une impression sans l'ordinateur, l'impression continuaera de la page successive.

Si le bourrage papier se vérifie quand on utilise l'ordinateur, la fenêtre à glissière affichée permet soit de continuer l'impression de la page successive soit d'annuler l'impression en mémoire.

6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

SPÉCIFICATIONS DE L'IMPRIMANTE

SPÉCIFICATIONS DU PAPIER

Spécifications Générales

DisplayAfficheur en couleurs à cristaux liquides de 2,4 pouces pour la visualisation et la sélection des photos
Dimensions et poids• Hauteur: 90 mm • Largeur: 220 mm • Profondeur: 162 mm • Poids: 1.6 Kg
Alimentation• Alimentateur extérieur avec tension d'entrée de 100-240 V c.a. 1,2 A max. et tension de sortie de 12 c.c. à 16 Vcc, 2 A. • Adaptateur pour prise allume-cigarettes volture branché à une prise à 12 V pour allume-cigarettes d'une voiture. • Six piles AA rechargeables au nickel métal hydrate (NiMH) de 1,2 V avec une capacité minimale 2,2 Ah.
Consommation électriqueMaximum 35 W
Jointage• USB 2.0 à haute-vitesse pour le branchement à l'ordinateur • USB 1.1 compatible PictBridge pour le branchement d'un apparil photo numérique.
Interface sans fils• Bluetooth 1.2 Class 2 pour le branchement à un ordinateur compatible ou à un portable.
Interfaces de la carte mémoireLes interfaces de la carte mémoire peuvent accepter les types de cartes suivants: • Compact Flash I, II • Microdrive • SmartMedia • SecureDigital (adaptateur Mini SD vendu séparation) • Carte MultiMedia • Duo, Pro, Magic Gate Memory Sticks (adaptateur MS Pro vendu séparation) • Carte xD-Picture • Cartes mémoire jusqu'à 2 Gb Toutes les images méorisées sur les cartes mémoire peuvent être visualisées, sélectionnées et imprimées ou bien archivées dans l'ordinateur même en utilisant le programme "Toolbox".
Alimentation papier• Alimentation automatique d'un tiroir papier avec capacité au maximum 20 feuilles de papier photographique de 280 gr/m2. • Alimentation manuelle d'une feuille de papier normal format A4 plée à moitié en vertical

Specifications Générales

Régulation température

Régulation humidité

Logiciel et documentation

Minimum requis du système pour le branchement à l'ordinateur

Formats de fichiers supportés

  • Opérativité : 15 °C à 35 °C
  • Mémorisation: -5 °C à +45 °C (sans cartouche d'encre)
    Transport: -15 °C à +55 °C
  • Opérativité : 15% à 85%, pas de condensation
  • Mémorisation : 15% à 85%, pas de condensation
    Transport : 5% à 95%, pasde condensation
    Pilote imprimante (WIN/MAC)
    Applicatif Toolbox (WIN)
    Documentation Utilisateur (WIN/MAC)
  • Logiciel supplémentaire (WIN)

Système d'exploitation

  • Microsoft Windows 98 SE, ME, Pentium II 500 MHz, 128 MB RAM, 150 MB HDU
  • Microsoft Windows 2000, Pentium III 650 MHz, 128 MB RAM, 200MB HDU
  • Microsoft Windows XP, Pentium III 650 MHz, 256 MB RAM, 200MB HDU
  • MAC OS X 10.2 Power PC G4, 256 MB RAM, 500 MB HDU

DCF, JPEG baseline, Exif, DPOF

Spécifications de l'imprimante

Technologie d'impressionA jet d'encre
Système d'impressionCartouches d'encre 3-en couleurs :
Résolution de l'imprimante• 1200 x 1200 dpi • 4800 x 1200 dpi • 1200 x 600 dpi (uniquement pour fichiers de textes reçus par l'ordinateur)
Vitesse d'impression• 1 page/90 sec, résolution à haute définition sur papier photographique format A6 • 1 page/60 sec, résolution à haute définition sur papier normal format A6
BordsImpression sans bords sur papier photo, couché et glacé ainsi que sur papier ordinaire A4 plié verticalément au milieu.

SPÉCIFICATIONS DU PAPIER

Types de papier supportés

Type de papierPoids du papierCapacité maximum d'alimentation
Papier couché 10x15 / 4"x6" et A6de 100 à 170 g/m220 feuilles
Papier glacé 10x15 / 4"x6" et A6de 160 à 180 g/m220 feuilles
Cartes postales 10x15 / 4"x6" et A6de 130 à 280 g/m220 feuilles
Papier photographique 10x15 / 4"x6" et A6de 170 à 280 g/m220 feuilles
Double A6 (papier normal format A4 plié à moinsie en vertical)de 80 à 90 g/m2Feuille unique pour alimentation manuelle

Formats et dimensions du papier supporté

FormatDimension
Cartes postales 4x6"102 x 152 mm
Cartes postales A6105 x 148.5 mm
Double A6 (A4 plié)105 x 297 mm
Cartes postales 10 x 15105 x 150 mm

remark : toutes les dimensions de papier ci-dessus indiquées sont automatiquement localisées par l'imprimante.

INDEX ANALYTIQUE

A

Activation Bluetooth 13 en milieu Mac OS X 13 en milieu Windows 13

Aide 23

Alignement des cartouches d'encre 31

Alimentation 8

à travers la batterie de la voiture à 12V 8

à travers une prise de réseau électrique 8

batteries rechargeables NiCd ou NiMH 9
papier 42

Allumage de l'imprimante 9

Améliorer la qualité du tirage des cliches 26

B

Batteries 4

Bluetooth 13, 20

Bourrage Papier 39

Branchement d'un apparéil photo numérique à l'imprimante 10

Buses 34

contrôler la qualité des impressions 34

Nettoyage des buses des cartouches d'encre 34

C

Cartes mémoire 4

Cartouche d'encre 4 alignment 31

replacement des cartouches d'encre 29

Chargement

du papier 5

du papier dans le tiroir papier 7

manuel d'une feuille de papier normal 7

Connexion d'un apparéil photographique numérique à l'imprimante 10

Contrôle des niveaux d'encre 28

D

Dégagement du bourrage
papier 39

Dépannage 33, 35
problèmes à l'allumage de l'imprimante 38
problèmes d'impression 38
problèmes pendant l'st冷冷ation de l'imprimante 35

E

Erreur cartouche d'encre terminée 39 il y a un replissage papier 39 la cartouche d'encre noire est presque terminée. 39aille du papier 39

Extinction de l'imprimante 9

F

Formats et tailles de papier supporté 44

G

Gestionnaire d'etat 23 fenêtres à glissières d'erreur 23

H

Haute-vitesse USB 2.0 42

1

Impression 24

à l'aide de l'application en utilisant les propriétés d'Impressio 24

à l'aide de l'outil imprimer desphotos du Toolbox 25

d'une photo à l'aide de l'appareil photographique numérique PictBridge 18

d'une photo de un apparéil
photo numérique
PictBridge 18

d'une photo depuis unperipherique Bluetooth 20

Imprimer des photos 22

Insertion de la carte mémoire 10

Installation de l'imprimante 13
avec interface Bluetooth 13

Interface sans fils 42 USB 4

J

Jointage 42

L

L'expulsion du papier imprimé 4

Logement pour le retrait du papier coince 4

Logiciel et documentation 43

M

Magic 17

Maintenance 33

N

Nettoyage de l'imprimante 34

Nettoyage des buses des cartouches d'encre 34

P

Panneau de contrôle 4,5

Personnaliser les paramètres d'impression 26

Preparation de l'imprimante pour le transport 12

Primer des photos transfert de fichiers depuis la carte mémoire 22

Prise électrique 4

Problèmes à l'allumage de l'imprimante 38 d'Impression 38 pendant l'installation de l'imprimante 35

R

Régulation humidité 43

Replacement des cartouches d'encre 29

Requis du système 43

Retrait de la carte mémoire 11

s

Sélection et impression
d'une photo de un apparéil
photo numérique DPOF 18
d'une photo de un apparéil
photo numérique pas compatible PictBridge/ DPOF 19
photos de la carte mémoire 17

Signification des indicateurs sur le panneau de contrôle 39

Solutions et assistance 23

Spécifications de l'Imprimante 44 du Papier 44

Spécifications générales 42
Alimentation papier 42
Interface sans fils 42

Jointage 42
Requis du système 43

T

Tiroir papier 4

Toolbox 22, 25
imprimer des photos 22

Toolbox liaison
aide 23
paramètres 23
solutions et assistance 23

Transfert de fichiers depuis la carte mémoire 22

Transfert de fichiers depuis la cartemémoire vers l'ordinateur 26

U

USB 4
2.0 42
à haute vitesse 4

V

Vue miniatures 17
barre de l'icone 17
domain d'images totales 17
grille miniatures 17
icone du dispositif 17
indicateur photo 17
parcourir frame 17
selectionner frame 17

Vues à plein écran 16
barre icône 16
domaine Image Totale 16
icône dispositif 16
parcourir la fenêtre 16
seLECTIONner frame 16

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIVETTI

Modèle : MY_WAY PLUS

Catégorie : Téléphone fixe