Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECR 5100 OLIVETTI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caisse enregistreuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECR 5100 - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECR 5100 de la marque OLIVETTI.
3. Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l’eau, ou avec les mains mouillées. 4. Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l’humidité. 5. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer. 1. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen, die in der Nähe der Maschine und leicht zugänglich ist. 2. Die Registrierkasse auf einer ebenen stabilen Fläche installieren. Darauf achten, dass keiner über das Netzkabel stolpern oder auf es treten kann. 3. Die Kasse nicht in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen benutzen. 5. Desconecte la caja registradora de la toma eléctrica antes de la limpieza. 1. Sluit het netsnoer aan op een stopcontact dat zich in de buurt van het kasregister bevindt en vrij toegankelijk is. 2. Installeer uw kasregister op een plat en stabiel oppervlak, op een plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover struikelen. 3. Gebruik uw kasregister niet in de buurt van water, of met natte handen. 4. Stel uw kasregister niet bloot aan regen of vocht. Procéder avec la fonction Vite Démarre de Programmation. Exécuter les transactions de ventes basiques. Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.
2. Papier laden. Relatórios de fim de dia Slut af dagens registreringer Försäljingstransaktioner à 9 chiffres; Quantité d'articles utilisant la virgule décimale; Mode exercice avec relative mot de passe; Option d'activation/désactivation des tickets, et de duplication des tickets; Possibilité d'activer le Système de Sécurité Vendeur, qui consiste en une définition uniquement d'un code secret à trois chiffres; Possibilité d' attribuer un mot de passe pour empêcher tous accès non autorisés en mode compte-rendu de gestion Z; Option spéciale pour l'arrondi des devises suisses, danoises et suédoises; Programmation des rayons ventes positives et négatives) 2 taux de change de devises étrangères; Comptants, chèques, charge et cartes monnaie, avec change monnaie sur toutes les paiements; 4 différentes taux de TVA; Possibilité de programmer la caisse enregistreuse pour imprimer une gamme d’informations sur la TVA sur le ticket du client; Affiche de l'heure en appuyant sur une touche; Utilisation de batteries tampons pour protéger les documents et les données de programmation mémorisés.
En se référant à l'image 1: 1. Afficheur Opérateur 2. Clavier Numérique 3. Tiroir-Caisse 4. Serrure du Tiroir-Caisse En se référant à l'image 4, le tiroir-caisse est doté d'un logement pour les billets de banque et pour les pièces de monnaie. ou agir sur le Ouvrir le tiroir en appuyant sur la touche levier d'urgence placé sous la caisse. Le tiroir-caisse peut être complètement retiré de la caisse le soulevant légèrement et en le tirant vers soi.
Afficheurs Opérateur Conditions d'Erreur Effacer une Erreur Opérations de Remise à Zéro de la Caisse Enregistreuse Vite Démarre Vite Démarre de la Programmation Programmation et Caractéristiques de la Caisse Enregistreuse Faire des Changements à la Programmation de la Caisse Enregistreuse Pourcentage de Remise (-%) Code du PLU Taux de Change de Devises Etrangères Option d'Arrondi pour les Devises Suisses, Danoises et Suédoises Positionnement des Virgules Décimales Impression des Information sur la TVA sur le Ticket du Client Mode Calculatrice Système Vendeur Mot de Passe Gestion Utilisation de la Caisse Enregistreuse dans le Mode Protégé par Mot de Passe Mode Exercice Options du Système Comptes-rendus de gestion Comptes-rendus en mode X et Z Compte-rendu Vendeur Compte-rendu Globale PLU Compte-rendu de Programmation du Rayon Compte-rendu de Programmation du PLU Compte-rendu de Programmation de la Caisse Enregistreuse Compte-rendu d'Exercice Remise à zéro du Grand Total Transactions de ventes
En se référant à l'image 5:
être programmées. 5. La touche
Cette commutateur doit être correctement positionné pour pouvoir faire fonctionner la caisse enregistreuse, pour programmer ses fonctions et imprimer ou remettre à zéro les totaux pour le compte-rendu de gestion. En se référant à l'image 3: 1. Ouvrir et enlever le couvercle du compartiment de l’imprimante et ensuite faire glisser le commutateur de commande sur la position demandée, comme indiqué audessous.
être utilisée. R1 (On/Journal Tape) - La caisse enregistreuse est programmée pour les transactions de vente standard. Un enregistrement du journal est imprimé pour chaque transaction. La touche avec la fonction active Ticket On/Off ne travaille pas dans ce mode (les transaction sont toujours imprimées). R2 (On/Ticket du Client) - La caisse enregistreuse est programmée pour les transactions de vente standard. Un ticket de caisse client est imprimé à chaque transaction. X Imprime le compte-rendu X au milieu de la journée. Z Imprime le compte-rendu Z à la fin de la journée et remet à zéro les totaux (à l'exception du grand total). PRG Dans cette position on peut programmer et modifier les fonctions de caisse.
Cristaux Liquides (LCD) numérique à 9 chiffres. En se référant à l'image 6, l'afficheur se lit de gauche à droite selon cet ordre: 1...8 (1) - Avec le Système Vendeur actif, elle indique le numéro vendeur saisi avant de commencer à travailler dans le mode R1 ou R2, ou quand Rayon
(2) - Il montre un ensemble de chiffres indiquant la touche du rayon appuyée pour chaque saisie. (3) - Il affiche un chiffre, lorsque des articles sont répétés ou multipliés pour indiquer le nombre d’articles introduits à chaque prix. (4) - La partie restant de l’afficheur indique le montant introduit et les ventes totales.
Des symboles spéciaux apparaissent à l'extrémité gauche de l'afficheur, pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse: C (Change) Il indique que le montant affiché est la monnaie à rendre au client. E (Erreur) Il indique qu'une erreur a été commise pendant le fonctionnement ou la programmation de la caisse enregistreuse. Un signal sonore accompagne cette indication. S (Sous-total) Il indique que le montant affiché est le soustotal d'une vente, et comprend les taxes de vente, si c'est le cas. = (Total) Il indique que le montant affiché est le totale de la transaction. - (Moins) Il affiche une valeur négative. S'affiche également si le sous-total ou le total à payer est un nombre négatif à cause d'un rendu ou d'un remboursement. . (Point) Il indique le mode calculatrice, le mode off ticket et le mode d'exercice. Quand la touche
étrangère définie. Les symboles suivants s'effacent automatiquement quand on commence une nouvelle saisie de données ou quand on appuie sur la touche
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas, par exemple pendant la programmation et le signal d'erreur ne peut être pas effacé en appuyant sur la touche
Une opération de Remise à Zéro Partielle libère seulement la mémoire opérationnelle de la caisse enregistreuse. 1. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique. 2. Appuyer sur et maintenir appuyé sur les touches
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur, procéder avec l'a Remise à Zéro Totale des Comptes-rendus.
Une opération de Remise à Zéro Totale des Comptesrendus efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et tous les compteurs (toutes les données des comptes-rendus). 1. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique. 2. Appuyer sur et maintenir appuyé sur les touches
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur, procéder avec l'a Remise à Zéro Totale des Toutes les Données.
Une opération de Remise à Zéro Totale des Toutes les Données efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, toutes les totaux et tous les compteurs (toutes les données des comptes-rendus) et efface toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse. Faire attention quand on utilise cette opération de réinitialisation. Utiliser cette méthode seulement comme dernière résolution. 1. Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique.
Si on ne peut pas effacer une erreur en appuyant sur la touche
3. Réprogrammer la caisse enregistreuse.
Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant.
1. Taper la Date 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Taper la date courante en format JJMMAA. .
Rayon La caisse enregistreuse contient un total de 14 rayons. La programmation d'un rayon prévoit l'assignation d'une vente positive ou négative à un article à l'unité/multiple et un taxe programmé précédemment. On peut aussi assigner comme option un prix programmé précédemment au rayon. L'état d'un rayon à 3 chiffres peut être programmé en utilisant les options suivantes: Article de Vente Multiple/à l'Unité Code des Taxes 0 = Vente positive d'un article multiple 00 = Pas taxable 1 = Vente positive d'un article à l'unité 01 = Taxable avec 2 = Vente négative d'un article multiple TVA 1 3 = Vente négative d'un article à l'unité 02 = Taxable avec [Code des Taux] en se référant au tableau précédent. Il faut insérer un code d'état à 3 chiffres. 3. Appuyer sur la touche
2. Taper l'heure courante dans le format 24 heures HH:MM. .
2. Taper le [nombre] qui représente la TVA (1 pour la TVA1, 2 pour la TVA2, 3 pour la TVA3 et 4 pour la TVA4). .
"Compte-rendu de Programmation des Rayons".
PLU relatif à l'article au rayon qui est programmé pour la taxe. Pour programmer un rayon pour les taxes, se référer à la rubrique Liaison d'un Article de Vente Multiple/ à l'Unité, Etat des Taxes et Prix de l'Article du Rayon. 5. Appuyer sur la touche
Les paramétrages de cette option calculent automatiquement est appuyée.
1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Taper le [nombres] qui représentent le pourcentage désiré. On peut utiliser quatre chiffres à choisir entre 0,00 et 99,99.
€2,69, assigné au Rayon 3.
"Compte-rendu de Programmation des PLUs".
Les informations sur les programmes et les transactions pour les comptes-rendus gestion sont stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse qui est protégée par les batteries tampons. Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant.
Les options de l'état du PLU sont les suivantes: 0 = Article PLU à prix fixe (paramètres standard) 1 = Article PLU à prix libre (option de Sous-rayon) 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur la touche
• • Faire glisser le commutateur de commande sur un autre mode opérationnel.
3. Taper le [nombre du PLU entre 1 et 99], appuyer sur la touche
5. Appuyer sur la touche
6. Programmer le Prix Fixe Enregistré, comme expliqué dans la rubrique "Vite Démarre". Exemple: Créer le PLU 6 avec un code prix PLU ouvert dans le rayon 6. Taper/Appuyer sur:
affichée quand la touche
6. Appuyer sur la touche
Ticket du Client On peut programmer que la caisse enregistreuse imprime les informations sur la TVA sur le ticket du client, selon le requises de vos affaires ou de votre Pays.
Imprimer les Informations sur la TVA demandées Taux de change (1,1579 USD)
Danoises et Suédoises Pour les devises franc suisse, couronne danoise et suédoise, on peut programmer la machine de moyen que le montant de la transaction soit automatiquement arrondi, quand les touches
Etablissement de l'Option Arrondi En se référant à la rubrique "Options du Système", si on établit à la Condition 13 de la Machine la relative valeur (1, 2 ou 3), on peut programmer la machine de moyen qu'elle complète le sous-total ou les valeurs de la monnaie ou la devise relative.
établit les conditions de la machine 5, 6, 10, et 25 on peut programmer la caisse enregistreuse de moyen qu'elle imprime les informations sur la TVA nécessaires. 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Taper le [code de condition de la machine] suivi par le code
OFF. Ticket avec la Somme de tous les Montants TVA Calculés – Condition Machine 5
Somme de chaque total TVA
Confirmer le mot de passe
à Démarrer le Mode Calculatrice 1. Position du Commutateur de Commande: R1 ou R2. 2. Tenir appuyé sur la touche
8 Vendeurs. La caisse enregistreuse sort de l'usine avec le système vendeur non habilité. On peut habiliter le Système Vendeur en contrôlant le degré de protection et de ventes ou déhabiliter à nouveau de manière à ce que la caisse enregistreuse puisse être utilisée librement sans restrictions. REMARQUE: Si le Système Vendeur est déhabilité, on peut utiliser la caisse enregistreuse sans avoir besoin d'insérer le numéro du Vendeur et le code secret relatif à 3 chiffres. Dans ce cas, la caisse enregistreuse affiche le Vendeur 1 par défaut, et affiche "1" pour indiquer le numéro vendeur utilisé et imprime "1" surtous les tickets, journaux et comptes rendus. Toutes les ventes seront enregistrées comme Vendeur 1 et par conséquent le compte rendu Vendeur reportera les ventes uniquement de ce Vendeur. On peut aussi programmer des quatre fonctions reliées aux vendeurs. Pour des information supplémentaires, se reporter à la rubrique "Options du Système", Conditions Machine 9 et 17.
1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur les touches .
Exemple: Définir le mot de passe gestion 9876 pour le mode Z. Taper/Appuyer sur:
Mot de passe gestion attribué
3. Taper un nombre de
4. Insérer un code secret à 3 chiffres en tapant trois [touches numériques]. 5. Appuyer sur la touche
1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur la touche .
Mode Protégé par Mot de Passe Si on a inséré un mot de passe gestion pour éviter l'accès non autorisé au mode Z, procéder comme suive pour insérer le mot de passe spécial, de manière à imprimer le compte rendu de gestion Z:
2. Taper le mot de passe spécial à 4 chiffres.
2. Taper le numéro Vendeur de
Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Compte Rendu d'Exercice". Pour commuter la caisse enregistreuse en mode exercice: 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur les touches
On peut définir le mot de passe de gestion pour éviter l'accès non autorisé au mode Z de la machine. Du moment que le compte rendu de gestion du mode Z remet à zéro les transactions totales, un mot de passe gestion évite une remise à zéro involontaire de ces totaux par du personnel non autorisé.
Un point apparaîtra sur l’afficheur pour indiquer que la caisse enregistreuse est en Mode Exercice. 3. Tourner le commutateur de commande sur R1ou R2 pour exécuter des transactions de ventes de preuve. Pour sortir du Mode Exercice: 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur les touches .
1. Position du Commutateur de Commande: R1 ou R2. 2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la
1 = Imprimer les prix nets des articles
1 = Format de la date - Jour/Mois/Année
2. Taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la .
1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Appuyer sur la touche
0,00 – 0,02 = somme arrondi à 0,00 0,03 – 0,07 = somme arrondi à 0,05 Mot de Passe du Mode Exercice défini Confirmer le mot de passe inséré
Les fonctions de programmation des options du système de la caisse enregistreuse comprenant nombreux options pour le fonctionnement de la caisse enregistreuse. Chaque fonction décrite en cette rubrique est déjà établie dans la machine avant la livraison de la caisse enregistreuse pour répondre aux requis les plus fréquents. Les paramètres par défaut de la caisse enregistreuse, que peuvent être réprogrammés en tous moments, sont indiqués en caractère gras dans le tableau au-dessous. En n'importe quel moment on peut imprimer un compte-rendu indiquant comme a été programmé la caisse enregistreuse. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Compterendu de Programmation de la Caisse Enregistreuse". 1
3 chiffres relatif (du mode OFF) pour attribuer le vendeur à chaque transaction de ventes.
Comptes-rendus en mode X et Z En faisant glisser le commutateur de commande sur la position X, on imprime les informations des transactions accumulées et TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT GARDES EN MEMOIRE. Se référer à ce compte-rendu en toutes moments de la journée pour imprimer périodiquement les transactions exécutées (certaines utilisateurs appèlent le compte-rendu X un compte-rendu de mi-journée).Les comptes-rendus X comprenant le compterendu du PLU, le compte-rendu du Vendeur et les comptesrendus financiers X1 et X2. En faisant glisser le commutateur de commande sur la position Z on imprime les même informations que le compte rendu X. La seule différence entre les deux est que après l'impression d'un compte-rendu Z TOUS LES TOTAUX DES TRANSACTIONS SONT REMIS A ZERO, sauf pour le grand total, si non programmé autrement dans le mode de programmation des options du système. Ce compte-rendu normalement est effectué à la fin de la journée, de moyen que tous les totaux de transaction sont annulés pour recommencer de zéro le jour suivant.
1 = Rétablir compteurs consécutifs dans le compte-rendu financier Z.
Caisse Enregistreuse 1. Position du Commutateur de Commande: PRG. 2. Taper le [numéro] de la condition machine (1-29 comme indiqué dans le tableau) que on veut modifier. 3. Taper le [numéro] du paramètre requis. 4. Appuyer sur la touche
Gestion pour le Mode Z". Un compte-rendu X2 est appelé un compte-rendu financier périodique et normalement est exécuté une fois par semaine. Il contient tous les totaux des transactions. Un compterendu Z2 est le même du compte-rendu X2 sauf que toutes les totaux des transactions sont remise au zéro après leur enregistrement. Normalement il est exécuté une fois par mois et contient les totaux de ventes mensuels de chaque rayon.
REMARQUE:Une fois que le compte-rendu "Z" est mémorisé, il ne peut pas être doublé, pour cela il faut s'assurer d'avoir papier suffisant dans la caisse enregistreuse. 1. Position du Commutateur de Commande: X ou Z (se rappeler que l'impression du Z1 remet au zéro tous les totaux). 2. Si on a inséré un mot de passe gestion en mode Z, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la touche
. Taper/Appuyer sur: 3. Appuyer sur la touche
La transaction de données est gardée dans la mémoire de la caisse enregistreuse tant que le système des batteries tampons dure. Ces données peuvent être imprimées comme compte-rendu de gestion. Le Compte-rendu de Gestion peut être imprimé avec le commutateur de commande soit sur la position X que sur la position Z.
X ou Z (se rappeler que le compte-rendu Z du PLU remet à zéro tous les totaux PLU). .
Ce compte-rendu fournit une impression qui montre comment les rayons ont été programmés. Il fournit l’état, la TVA attribuée et le prix attribué à chaque rayon. 1. Position du Commutateur de Commande: PRG 2. Appuyer sur les touches
Total chèque en caisse
2. Appuyer sur la touche Heure
Vendeur 2 Total de ventes de tous les vendeurs
Total de ventes vendeur 1
2. Appuyer sur les touches
2. Si on a inséré un mot de passe en mode exercice, taper le [mot de passe à 4 chiffres] et appuyer sur la touche
1. Ouvrir le compartiment de l'imprimante et faire glisser le commutateur de commande sur la position R1 ou R2. Se souvenir que la position R1 enregistre toutes les transactions de ventes dans la mémoire du journal électronique, tandis que la position R2 fournit les tickets client. 2. Si l’option Système Vendeur est active et le code vendeur est programmé, insérer le numéro Vendeur relatif, appuyer , taper le code secret à trois chiffres et
3. Appuyer sur la touche
8, avec un paiement sans reste de €4,65. 1. Appuyer sur les touches
2. Appuyer sur la touche
Sortir du Mode Non-Impression
2. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à sept chiffres pour la somme des articles. Exemple: Enregistrer un article à € 1,00 dans le Rayon 1. Calculer le reste sur €5,00. 1. Appuyer sur les touches 2. Appuyer sur les touches
5. Appuyer sur la touche
à régler au client est affiché.
Multiples avec Paiement en Devise Etrangère et Reste en Devise Locale Exemple: Enregistrer un article à €69,99 sur le rayon 1, un article à €5,99 sur le rayon 4 et un article à €3,50 sur le rayon 9. Calculer le reste sur 150,00 USD.
Exemple: Enregistrer un article à €70,00 payé par chèque sur le rayon 4.
1. Appuyer sur les touches
Exemple: Enregistrer un article à €120,00 sur le rayon 2 et un article à €50,00 sur le rayon 3. Compléter la transaction avec paiement avec carte de crédit ou carte de débit.
pour afficher et imprimer le .
3. Appuyer sur la touche
. Exemple: Enregistrer un article à €19,50 sur le rayon 4, un article à €2,50 sur le rayon 5 et un article à €5,00 sur le rayon 7. Calculer le reste en devise locale en ayant un chèque correspondant à un paiement de €30,00.
Crédit Exemple: Enregistrer un article à €2,50 sur le rayon 1 et un article à €3,00 sur le rayon 2 comme vente avec carte de crédit. 1. Appuyer sur les touches
Partage du Paiement par Espèces/Cartes de Crédit Exemple: Enregistrer un article à €10,00 et un article à €15,00 sur le rayon 2. Partager le montant entre €20,00 en espèces et €5,00 avec carte de crédit en devise locale. .
2. Appuyer sur les touches 3. Appuyer sur la touche
. 5. Appuyer sur la touche
Exemple: Enregistrer un article à €19,50 sur le rayon 4, un article à €2,50 sur le rayon 5 et un article à €5,00 sur le rayon 7. Calculer le reste en devise locale sur une chèque de 40,00 USD. 1. Appuyer sur les touches . 2. Appuyer sur la touche
. pour afficher et imprimer le
6. Taper le montant payé par chèque en devise étrangère et appuyer sur la touche
à donner au client est affiché.
Totale en Utilisant un Taux de Remise Aléatoire Exemple: Enregistrer une remise de 20% sur une transaction de ventes. Calculer le reste à donner.
Espèces en Devise Locale Exemple: Enregistrer un article à €24,00 sur le rayon 1, un article à € 36,00 sur le rayon 3 et un article à € 4,00 sur le rayon 4. Partager le paiement entre un chèque de €60,00 et €4,00 en espèces.
3. Appuyer sur les touches 4. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur les touches
6. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
5. Appuyer sur les touches
Exemple: Enregistrer une remise programmée à 10% sur une transaction entière de ventes. Calculer le reste. .
2. Appuyer sur les touches
6. Appuyer sur la touche
3 PLU 2. Calculer le reste pour un paiement en espèces.
Exemple: Rembourser un article à €4,99 sur le rayon 4 et trois articles à €2,00 sur le rayon 5. 1. Appuyer sur la touche
somme à rembourser est affichée. 3. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
à donner au client est affiché.
Sous-Rayon Préétabli pour un Prix Libre PLU Exemple: Surimprimer le PLU 6 à €3,50. Calculer le reste sur €5,00. 1. Appuyer sur les touches
Annulées et des Transactions de Remboursement Exemple: Surimprimer le PLU 6 à €3,00, enregistrer la vente d'un article à €2,50 sur le rayon 1, et d'un article à €1,00 sur le rayon 2. Annuler la vente du PLU 6 à € 3,00 et ensuite enregistrer la vente de quatre articles du PLU 6 à € 5,00. Annuler la vente d'un article à €2,50 effectuée au préalable sur le rayon 1 et ensuite rembourser 3 articles coûtant €4,00 chacun. Terminer le sous-total de la vente et la fin de la transaction avec an paiement exact.
1. Appuyer sur les touches
à donner au client est affiché.
Exemple: Annuler une donnée de €2,50 attribuée erronément au rayon 2. Ensuite enregistrer un article à €3,00 sur le même rayon. Terminer la transaction avec un paiement exact. 1. Appuyer sur les touches
. La somme annulée est
5. Appuyer sur la touche
Le tiroir-caisse s'ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
à €1,00 sur le rayon 4. Insérer une vente avec paiement en espèces exact. .
à l'unité/multiple, état des taxes et Prix des Articles du Rayon". Ces transactions sont utiles quand le vendeur doit donner de l'argent de reste à un client, comme en cas de restitution d'une consigne.
€1,00 pour la restitution des bouteilles.
Si on ne veut pas imprimer un ticket de non-vente, changer la Condition Machine de 26 à 0. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du Système".
€3,00 par kilogramme sur le Rayon 3.
A fin que cette fonction soit opérationnelle, la Condition Machine 15 doit être programmée à sa valeur de défaut 0 (des tickets multiples sont permis). Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du Système". REMARQUE: Cette fonction annulera le mode non-impression préalablement activé en appuyant
. 2. Appuyer sur la touche
On peut utiliser jusqu'à 7 chiffres pour enregistrer une sortie de caisse.
1. Appuyer sur les touches .
2. Appuyer sur la touche
3. Appuyer sur la touche
Les transgresseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi. POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPEMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPERATIONS SUIVANTES : a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.). b) A l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usagé, analogue à celui acheté. Le symbole du conteneur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante : - Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés. - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
1. VOOR DE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE (EU) De behandeling, de inzameling, de recycling en de verwerking van elektrische en elektronische apparatuur dienen overeenkomstig de wetten die in elk land van kracht zijn te gebeuren.