LT 2217 A - Débroussailleuse JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT 2217 A JONSERED au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon |
| Sécurité | Instructions de sécurité incluses |
| Montage | Montage nécessaire |
| Description des fonctions | Fonctions principales expliquées |
| Préparation avant démarrage | Instructions fournies |
| Utilisation | Conseils pour la tonte |
| Entretien et réglages | Guide d'entretien et réglages |
| Dépannage | Solutions aux problèmes courants |
| Stockage | Recommandations de stockage |
| Type de moteur | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, détails non précisés |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du carter | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - LT 2217 A JONSERED
Questions des utilisateurs sur LT 2217 A JONSERED
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT 2217 A - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT 2217 A de la marque JONSERED.
MODE D'EMPLOI LT 2217 A JONSERED
1 Bezpechni poukny
Varnostni predpisi
Zasady Zachowania Bezpieczne自主
Bezpečnostné pravidlá
Biztonsagi előirások
3
Montáz
Montaż
2 Sestavljanje
Montáž
Összeszerelés
18
Popis funkci
Opis Przyrzadów Sterownikczych
Funkcionalni opis
Popis fungkci
Funkcijk opis
Mukódési leíras
23
4
Przygotowanie Do Uruchomienia
Pred zagonom
Pred nastartovanim
PrijePokretanja motora
Beindítás előtt
31
5
Jazda-Koszenie
Provoz
Riadenie
Vožnja
Vezetés
33
6
Obshuga Techniczna Regulacja
Udrzba a serifeni
Opravy a nastavovanie
Vzdrževanje, nastavitve
Karbantartás, beállítás
Održavanje, podesavanje
44
7
Przyczyny Najczegersiej Spotykanych Niesprawnosci
Hledání a odstrěné závad
Riesenie problemov
Odpravljanje težav
Hibakeresés
Pronalaženje kvarova
74
8
Ulození
Prezechowywanie
Shranjevanje
Uskladnenie
Skladištenje
Tárolás
77
Vyhrazujeme si przyvo provadět změny bez prědchodzho uvedoměni.
Pridržujemo si pravico do spremb brez predhodnega obvestila.
Zadržavamo si pravo na unosenje izmjena bez prethodnog obaviještavanja.
Producent zastrzega sarepwo do wpradzeniazmiani modyfikacji bez uprzedniego zwaiadomienia.
Vyhradzujeme si pravo vykonávat' zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
A vallalat fenntartja a jogot, hogy elozetes ertesités nélkül valtoztatasokat hozzon.
Original Instructions in English, all others are translations.
CZ I.ŠKOLENI-PRUPRAVA
- Pečlíve si pěčěte instrukce. Seznámte se s ovládacími prvky a správným použitím stroje.
- Nikdy nedovolte dětem, nebo osobám, které nebyly seznámeny s těmito instrukcemi, aby použily sekačku. Sekačku nesmí obsluhovat osoby mladží 18 let.
- Nikdy nesekejte,Pokud se v blízkosti pohyuji lidé,zejménaděti a domácí zviřata.
Mějte vždy na paměti, ze obsluha stroje nebo uživatel, je odpovedný za nehody nebo za škody, způsobné jiním osobám nebo na jejich majetku. -
Nepřežejte lidi.
Všichni Židiči musí získat odborne instrukce a praktické zkušenosti. Takovéto instrukce by měly zdūraznovat: -
nutnost být opatrni a soustředěni pri práci na traktorové sekačce;
- ze použitím brzdy, nelze získat zpět kontrolu nad traktorovou sekačkou, ktera se klouže se svahu.
Hlavnimi duvodu ztraty kontroly jsou:
a)nedostatecnátrakkekol
b) priliś rychlá jízda
c)nedostatečné brždění
d) typ stroje není vchodný pro dáný úkol
e) nedostatečné zhodnoceni pūdních podmínek, zejměna prí páci na svazích
f) nesprávné zapojeni a pripojeni zařizení, a Rozloženi zataže.
II. PRIPRAVA
- Nebezpeci vzniku požáru snížite, když préd použitím, doplěovámim paliva a na konci každého Žaciho cyklu stroj prohlédnete a odstránité veskéri nahromaděné necistoty z traktoru, Žaciho utroji a z prostoru za věsemi kryty.
-
Pri sekani vždynosti pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Sekačku neprovozujte,Pokud jste bosí nebo v sandálech.
Pečlíve prohlédněte pracovní plochu a odstraťe z ní věchny prěděměty, které by mohly být odmrstěné strojem.
VAROVÁNÍ - Benzin je vysoce zápalné. -
Skladujte palivo v nádobach specificky k tomu určenych.
- Palivo doplnejte pouze venku a neku're pri doplnovani paliva.
- Palivo se doplnejpe préd nastarovámim motoru. Nikdy nesnimejte vičko palivové nádrže, nebo nedoplnejte benzin,Pokud je motor v chodu, nebo je horký.
- Pokud Rozljete benzin, nepokoušejte se nastartovat motor, ale premiste stroj dál odmista rozliti. Vyhněte se vytvóřeni jakéhokoliv zdroje zapáleni do doby, než budou benzínové páry Rozptyleny.
- Rădne dotáhnete vîcka palivovych nádrží a nádob.
Vymenevatndytlumicvfyfuku.
- Před použitím, vizuálne prekontrolujte, zda nejsoužací noze, upevnováci srouby nožú ažacíustrojí, opotbrebované nebo poskozené. Poškozené nebo opotbrebovanéžacínoze vyměnujte vždy v saděspolečné supevnovacimi srouby, aby bylo dodrženo správné vyvä Zení.
U vicenožovych stroju bud'te opatrní, jelikož otáčeni Jednoho noze muže zpúsobit, ze se roztoci ostatné noze.
III. PROVOZ
- Negrvozujte stroj v uzavréném prostoru, kde by mohlo dojt ke koncentraci nebezpečného kysličniku uhelnatého.
- Se sekačkou pracujte pouze za denniho světla nebo pri dobřém umělem osvětlení.
- Před nastovážiním motoru, vždy vypněte náhon Žaciho utrojí a zaad'te neutrál.
- Sekačku nepoužívejte na svazichs většim sklonem než 15°.
-
Pamatujtesi, zenexistuje, bepezhny svah. Jizda po travnatych svazich vyzaduje zvyşenou pozornost. Abyste predešli prvraceni dodržujte následujici pouky:
-
pri jizde po i proti svahu se nahle nezastavujte nebo nerozjižděje;
- spojkou zabirejte pomalu, vždy mějte zařazený prevodový stupeř, zejměna pri jízdě ze svahu;
- rychlost stroje musi byt nizká pri práci na svazích a během ostrych zataček;
- dávejte pozor na hrby a propadliny a jiná skrytá rizika;
-
nikdy nesekejte naprč svahem,Pokud není sekačka konstruována pro tento učel;
-
Bud'te opatrní pri práci s tažnám zářazením, nebo pri použití těžkého príslušenství.
Tzañézañizenipripojtepoukeurcenemuzávesnemubodu;
- Omezujte hmotnost taženého nákladu tak, aby nebyla ohrožena bezpečné ovladatelnost stroje;
- Nezatačejte prudce. Bud'te opatrni pri couvání;
- Používejte protizávaží nebo závaží na kolech, je-li to doporučeno v tomto navodu k používání.
- Pozor na silničné provoz pri prejžděné komunikace, nebo pri práci v blízkosti silnic.
VypnetezaciustrojpiPrijeziDenjinychploch,neztravnatych.
- Pri práci s jakymi koli typemŽaciho ustroji, nesmi vyhazovany material vŽadnémpripad směřovat na osoby v okoli, a ani nedovolte, aby se někdo pohyboval v blízkosti stroje během jeho provozu.
- Nikdy neuvädejstestroj do provozus vadnymi ochrannymi kryty a stity, nebo bez bezpečnostnich ochrannych zarizeni.
- Neměnte nastavení regulatoru otáček a nepřětáčejte motor. Provozováni motoru pri nadměrních otáčkác, může zvýšit riziko osobnivo poraněné.
- Predtím, než opusté mistro obshluhy:
- vypojte pohonŽaciho ustroji a spust'te doluŽaci ustrojí;
- zaadr'te neutral a zabrzdete parkovaci brzdou;
- zastavte motor a vytáhněte kliček zapalování.
Vypněte pohon Žaciho ćstroji, zastavte motor, odpojte kabel(y) zapalovací svicky, nebo vyтátnéte klicek zapalování
- préd odstrańovánim materialu ucpávajćicho nuz nebo vyhazovaciŽlab;
- préd kontrlou, Čišěnínnebo ïdržbou traktoru;
- po nárazu na cizi prédmet. Zkontrolujte, zda není stoj poškozena proved'te opravu préd opětovnám nastartovámín a provozovám stroje;
- začne-listoj neobvykle vibrovat(proved'te kontrlu ihned).
Vypnete vsechny pohony zaveshnych zarizenipri preprave stroje, anebo kdyzneni stoj pouzivan.
Vypněte motor a odpoje pohon závesného zařizení
- préd doplǎnováím paliva
- préd demontázi sberacího koše;
-
préd nastavením výšky sečeni,Pokud nemûže byt serízení provedeno z mista obshluhy.
-
Snižte nastavení plynu v době doběhu motoru aPokud je motor vybaven uzaviracím ventilem pro prívod paliva, zavřete jej po skončeni práce.
IV. UDRZBA A SKLADOVÁNÍ
- Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šrouby byly pevně utaženy, aby bylo zaručeno,Že je stroj v bezvadné m provozním stavu.
- Nikdy traktor naskladujte s benzinem v nadrži v mistrech, kde by vypary mohly prijit do styku s otevrenym ohnem, nebo jiskrami.
- Motor nechte vychladnout préd uskladnením v uzavěrěních prostorách.
- Aby se snizilo nebezpeci požáru, udržujte motor, tlumič výfuku, skrižn akumulátoru a prostor kde skladujte benzin, prosty od trávy, listí, nebo nadměrného množství mazacího tuku.
- Kontrolujte Často opotřebení a poškození kõse na trávy.
Z bezpečnostnich důvodů vyměnte opotřebené nebo poskozné díly. - Ma-li byt palivová nádrž vyprázdněna, provádejte to venku.
U vicenožovych stroju bud'te opatrní, jelikož otáčeni Jednoho noze muže zpúsobit, ze se roztoci ostatní nože.. - Ma-li byt stroj zaparkován, skladován nebo ponechán bez dozoru, spust'teŽaci ustroji dolu v pripadě,Že nepoužijete spolehlíve mechanické zablokovány.

VYSTRAHA: Vždy odpojte kabel ze zapalovací svickya a umistěte ho tak, aby nemohl prijit do styku se svickou, a tak zabrabit náhodnémuNSTartování motoru pri montáži, prepravě, sefizování a opravách.

I. OBUKA
- Pažljivo procitajte naputke. Dobro upoznajte upravljanje i pravilnu rabu opreme.
- Nikada ne smijete dozvoliti djeci ili odraslim, koji ne poznaju ove naputke, rabu kosilice za travnjake. Lokalni propisi mogu postavljati starosnu granicu za rad s kosilicom.
- Nikada ne smijete kositi u blizini ljudi, a posebno djece ili domacihŽivotinja.
Stalno mislite na to, daß je rukovatelj odnosno vlasnik odgovoran za nezgode ili dovodenje u opasnost drugih ljudi ili njihove imovine. - Ne smijete prevoziti putnike.
-
Svi vozaci bi trebali nabaviti i procitati strucne naputke i prakticne savjete. Takvi naputki naglašavaju da:
-
pri vožnji stroja morate biti pažljivi i skoncentrisani na radove koje obavljate;
- nadzor nad strojem, kada klizi na strmini, ne możete povratiti upotreptom kocnica.
Glavni razlozi za gubitak nadzora su:
a) nedovoljno nalijeganje kotaca;
b) prebrza voznja;
c) neprikladno kocenje;
d) tip stroja nije prikladan za posao kojeg obavlja;
e) pomanjkanje znanja o utjecaju konfiguracione zemljiesta, a posebno nagiba, na voznju;
f)nepravalnaddistribucija vuce i opterecenja
II. PRIPREME
- Da biste smanjili rizik od vatre -PRIe uporabe, pri ponovnom dodavanju goriva i na kraju svake kosnje - provjerite i uklonite nagomilane ostatke s traktora, stroja za kosnju i iza svih za'stinih naprava.
- U toku rada s kosilicom, nosite izdržljivu obucu i duge hlace. Ne rukujte opremom bosih nogu ili u otvorenim sandalama.
- Detaljno pregledajte podrucje rabe opreme i uklonite sve predmete koje bi stroj mogao razbacati.
-
UPOZORENJE - Benzin je vrlo lako zapaljiv.
-
Cuvajte gorivo u kontejnerima posbno izradenim za tu svru.
- Dolijevajte gorivoismo napolju. Tijekom dolijevanja ne smijete pusiti.
- Dolijte gorivo prijePokretanja motora.Nikada ne skidajtePoklopac rezervaara za gorivo i ne doljevajte benzin dok je motor u radu ili dok je vruc.
- Akose benzin izlio, nePokrecite motor negro odmaknite stroj rucno podalje od mjesta izlivanja i izbjugavajte stvaranje bilo kakve iskre odnosno paljenja sve dok su prisutna isparenja benzina.
- Zamijenite sve rezervare goriva iPoklopce kontejnera u slucaju njihovog oštecenja.
ZamijenitePokvareniispuh.
- Prijere, uvijek vizualno pregledajte dalisunozevi, vijcinozeva i dijelovi sklopa za rezanje istrošeni ili osteceni. Zamijenite istrošene ili ostecene nozeve i vrije u kompletu, da se oderzi ravnoteza.
- Budite narocito pozorni pri pregledu strojeva sa vishe nozeva, gdje rotacija jegnog noza moze uzrokovati rotaciju svih drugih nozeva.
- Smanjite prigusivanje kad motor nije u radu i ako motor ima ventil za prekid dovoda goriva, zatvorite dovod goriva na koncu rada.
III. UPRAVLJANJE STROJEM
- NePokrecite motor u zatvorenim prostorima gdje ce se nabirati isparivanja opasnog ugligcnog monoksida.
- Kositeismo na dnevnom svjetlu ili uz dobru umjetnu rasvjetu.
-
Prijekokretanja motora iskopcaje sve spojke za ukopcavanje pogona nozeva, postavljanem rucice u neutralan položaj.
Ne uporabljajte stroj na nagibima vecim od 15^
Znajte da ne postoji "sigurna" strmina. Voznja po travnatoj strmini zahtijeva posebnu pažnju. Da se zašitite od moguceg prevrtanja: -
ne zaustavljaje se i ne krecite naglo kada se penjete uz odnosno silazite niz strminu;
ukopcavajtespojkupolako,mjenjacneka budeuvijek ukopcan na neku od brzina, a posebnokada vozite niz strminu; - stroj se treba kretati malim brzinama na strminama i na ostrim okukama;
- stalno budite spremni na moguce grbe i rupe te druge skrivene opasnosti;
- nikada ne kosite poprecno na smjer strmine osim kada je kosilica za travn Jake izradena za takvu namjenu.
Pažljivo vucite teret i s pažnjom rabite tešku opremu.
- Rabiteismo odobrene vucne kuke.
- Ogranicite teret do tezine kojom mozete sigurno upravljati.
- Ne pravite ostre zaokrete. Budite pažljivi pri vožnji unatrag.
- Rabite protutegove ali tegove za kotace kada je to predvideno u prisucniku s naputcima.
Pazite na saobracaj na raskrsnicama i u blizini autoceste.
- Prijne nego ston napustite travnjak, kojste kosili, iskopcajte pogon uredaja za rezanje.
- Pri rabi nekog od prikljucaka nikada ne usmjeravajte pražnjenje materijala prema promatracima i ne dozvolite da se približavaju stroju dok je u radu.
- Nikada nePokrecite kosilicu za travnjake ako ima oštecena vodila, stitnike ili nema ugradene potrebne sigurnosne zaštitne uredaje.
- Ne ijnenajte podesene parametre motora i ne prekoracujte maksimalni kapacitet motora. Rad motora s prevelikim brojem okretaja povecava rizik za ozljede osoba.
-
Prijne nego što napustite stroj potrebno je:
-
iskopcati energiju za dizanje i spušanje prikljucaka;
- prebaciti rucicu mjenjaca u neutralan položaj i zategnuti parkirnu kocnicu;
-
zaustaviti motor i izvuci kljuc.
-
Iskopcajte pigeon prikljucaka, zaustavite motor i skinite prikljucni kabel svjecice ili izvucite kontaktni kljuc uslijedecim primjerima:
-
pripecišcenjacepljenai iiodcepljavanja izlaznecijevkošare;
- prije provjere, cişcenja ili radova na kosilici za travnjak;
poslje udarca u nepoznat objekt. U tom slucaju odmah pregledajte kosilicu za travnjak i popravite oštecenja prije ponovnogPokretanja motora i stavljanja opreme u rad; -
ako stroj pocne nenormalno vibrirati (provjerite odmah moguce uzroke).
-
Iskopcajte prikljuckes pogona prije transporte ili kada nisu urabi.
-
Zaustavite motor i iskopcaje prikljukes s pogona:
-
prije dopunjavanja goriva;
- prije vadenja hvataca trave;
-PRIje podesavanja visine,ako se visina ne moze podesiti sa rukovateljevog mjesta.
IV. ODRZAVANJE I SKLADIŞENJE
- Održavajte sve matice i vijke cvrsto zategnute da bi osigurali uvjete za pravilan rad opreme.
- Nikada ne skladišite opremu sa benzinom u rezervoaru, u zatvorenom prostoru gdje isparivanja mogu doci ukontakt sa otvorenim plamenom ili iskrom.
- Sacekajte da se motor ohladi prije skladištenja u bilo kakvom zatvorenom prostoru.
- Dasmanjite opasnost od požara održavajte motor, ispuh, odjeljak za akumulator i podrucje oko rezervoara za benzin ocišcene od trave, lišca i prekomjerne masnoce.
- Provjeravajte redovno hvatac trave da na vrijeme uociteDOTRAJALOST ili kvarove.
- Zamijenite dotrajale ili ostecene dijelove zbog sigurnosti rada.
- Ako je potrebno ispustiti benzin iz rezervaora za gorivo, to se mora raditi na otvorenom.
- Budite narocito pozorni na strojeve sa vise nozeva, jer rotacija jegnog noza moze uzrokovati rotaciju svih drugih nozeva.
- Kada se stroj parkira, skladišti ili ostavlja bez nadzora, spustite uredaj za rezanje ili uporabite sigurnosno mehanicko zakljucavanje.

OPREZ: Uvijek skinite prikljucni kabel svjecice i postavite ga takdo na ne moze doci ukontakt sa svjecicom izazvatiPokretanje motora po nezgodi prinamjestanju,transportu, podesavanju ali vr Senju popravki.
S I. URJENJE
- Preberite navodila pazljivo. Seznanite se z nadziranjem in pravilno uporabo opreme.
- Nikoli ne dovolite otrokom ali odraslim, ki nisoseznanjeni temi navodili, da uporabijo kosilnico za travnike. Morda vaši krajevni predpisi dolocajo starostno mejo za upravljanje s kosilnico.
- Nikoli ne uporabljaje stroja v blizini ljudi, posebej pa otrok ali domacih Živali.
Zavedajte se, da je za nesrece povzrocene drugim ljudem ali njihovi lastnini odgovoren uporabnik oz. lastnik stroja. -
Ne prevozite potnikov.
Vsi vozniki tega stroja morajo poiskati strokovna in praktica navodila ter seseznaniti z njimi. Tak'sna navodila morajo poudariti: -
da mora biti uporabnik stroja med delom pazljiv in osredotocen na voznjo;
- da pri drsenju po travnati strmini zaviranje z zavorami ne ustavi stroja.
Glavni razlogi za izgubo kontrole nad strojem so:
a) slab oprijem koles;
b) prehitra voznja;
c) neustrezno zaviranje;
d) tip stroja ne ustreza zahtevam za delo, ki se opravlja;
e) premalo znanja o vplivu konfiguracije tal na premikanje, se posebej to velja za strmine;
f) vlek in tovor sta neuravnotezena.
II. PRIPRAVE
- Za zmanjšanje tveganja požara - pred uporabo, ob ponovnem polnjenu in ob koncu vsakega košenja - pregleje in odstranite straktorja, kosilnice in za vsemi varovali kakršne koli nakopičene neuporabne dele.
- Ob kosnji imejte trpežno obutev in dolge hlace. Ne upravlajte stroja z bosimi nogami ali v sandalih.
-
Pazljivo preglejte celotno zempljišce, ki ga boste obdelovali in odstranite vse predmete, ki jih stroj lahko zalua.
SVARILO-Bencin je hitro vnetljiva tekocina. -
Gorivo naj bo shranjeno v posodah, ki so za to posebej izdelane.
- Med tocenjem goriva kosilnica ne sme biti v zaptem prostoru. Med tocenjem ne smete kaditi.
- Gorivo natocite pred zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroc, ne smete odpirati rezervoarja za gorivo ali dolivati bencina.
- Cese bencin razljie, motorjanesmete takoj zagnati. Kosilnico rocono odpeljite stran od mesta razlitja. Pri tem pa pazite, da ne pride do iskrenja oziroma uporabe ognja v obmocju, v katerem so prisotni bencinski hlapi.
- Zamenjajte poškodovane rezervoarje goriva in preverite vsePokrove bencinskih posod.
Zamenjajte poškodovane izpušne cevi.
Preduporabomorateopravitivizualnipregledkosilnice.Preglejteobratoz. poskodovanostrezil,pritrdilnih vijakov zarezila in celotnegarezalnika.Zaradi ravnovesja morate obrabljena ali poskodovana rezilina in vijake vedno zamenjativ kompletu.
- Pri pregledovanju strojev, ki imajo vec rezil, bodite posebej previdni, saj vrtenje enega rezila lahko povzroci vrtenje vseh ostalih rezil.
- Ce je motor prižgan, kosilnica pa ne deluje, zmanjsajte nastavitev dušenja. Po konçani košnji prekinite dovod bencina zapiranjem ventilà za dovod bencina, ce vaš motor ima vgrajen takšen ventil.
III. UPRAVLJANJE S STROJEM
Motorja ne prižigajte v zaprtih prostorih, sj lahko pride do kopicenja nevarnega ogljikovega monoksida.
Kosite le pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni razsvetljavi.
Pred vžigom motorja izklopite vse sklope za vklop pogona rezalnika, takao da postavite prestavno rocico v prosti tek
Ne uporablajte stroja na strmini z nagibom preko 15^
Zavedajte se, da nobena strmina ni povsem "varna". Voznja po travnati strmini zahteva posebno previdnost. Da se izognete moznemu prevracanju kosilnice, uposteavaje naslednja navodila:
- Pri vožnji po strmini navzgor ali navzdol ne smete mocno pospeševati ali zavirati.
sklopko vklopite pocasi; vozite vedno veni od prestav, še posebej to velja za vožnjo navzdol; - na vecjih nagibih in ostrih ovinkih morate zmanjsati hitrost;
- vedno bodite pripravljeni na morebitne luknje ali grbine ter druge skrite nevarnosti;
-
nikoli ne vozite precno na strmino, razen ce je kosilnica prirejena za ta namen.
-
Se posebej bodite previdni pri vleki bremen in uporabi težke opreme.
-
Uporabljajte le odobrene vlecne kljuke.
- Omejite težo tovora na takšno, ki jo boste z lahkoto nadzorovali.
- Ne obracajte stroja naglo. Bodite previdni pri vožnji nazaj.
- Vprimerih, ki so dolocenI v prirocniku z navodili, uporabljaje protiutezi ali utezi za kolesa.
Pazite na promet na križišcih in v blizini avtocest.
- Preden zapeljete travnika, ki ste ga kosili, ne pozabite izklopiti pogona rezil.
- Pri uporabi prikljuckov pazite, da ne razkladate ali praznite v smeri ljudi, ki so v blizini. Ne dovolite, da se kdorkoli pribliza stroju med delovanjem.
- Skosilnico nesmete delati, ce ima poskodovana vodila in scitnike ali nima namešcenih začitnih naprav za varno delovanje.
- Ne spreminajte nastavitev motorja in ne presegajte maksimalne zmogljivosti motorja. Delovanje motorja s cezmernimi obrati zvišuje tveganje za poskodbe oseb.
-
Preden zapustite voznisko mesto morate:
-
izkljuciti pogon za dvig in spušcanje prikljuckov;
- prestavno rocico postaviti v prosti tek in zategniti rocno zavoro;
- ugasniti motor in izvleci kljuc za vžig.
v naslednjih primerih izklopite pogon prikljuckov, ugasnite motor in prekinite vodnik elektricnega toka svecke ali izvlecite kljuc za vžig:
- pred zacetkom ciścenja zamaśenih cevi, ali ko je potrebno odmašiti jašek za praznjene košare za travo;
- pred pregledom, cišcenjem ali posegom v kosilnico za travnik;
- po trcenju ob kamen ali neznan predmet. (V takem primuru preglejte kosilnico, odpravite poskodbe in sle nato prižgite motor in vklopite pogon prikljuckov.)
-
ce stoj zacne neobicajno vibrirati (takoj poiscite mozne vzroke).
-
Izklopite pogon prikljuckov pred transportom oz. po koncanem delu.
-
Ugasnite motor in izklopite pigeon prikljuckov:
pred dolivanjem goriva;
pred odstranitvjo lovilca trave;
pred nastavitvjo visine kosnje, razen ce je moznvo visino kosnje nastavljati na voznikovem mestu.
IV. VZDRZEVANJE IN SHRANJEVANJE
Da zagotovite pravilno in varno delovanje opreme, morate Redno pregledovati zategnjenost vseh matic in vijakov.
- Opreme z bencinom v rezervoorjune smete shranjevati v zaprtih prostorih, kjer obstaja moznost, da hlapi bencina pridejo v stik z odprtim ognjem.
- Dokler je motor kosilnice še vroc, je ne smete postavIti v zaprt prostor.
Zmanjsajte nevarnost pozara - ocistite motor, izpušno cev, akumulatorski sklop, rezervoor za bencin in njegovo okolico. Našeti deli naj bodo vedno cisti in brez ostankov trave, listja in cezmerne mascobe.
Redno pregledujte obrabo in poskodbe lovilca trave.
- Zaradi varnega delovanja stroja morate zamenjati obrabljene in poškodovane dele.
- Ce morate rezervaor kosilnice izprazniti scrpanjem goriva, tegane pocnite v zaptem prostoru.
- Pri pregledu strojev, ki imajo vec rezil, bodite posebej previdni, ker vrtenje enega rezila lahko povzroci vrtenje vseh ostalih rezil.
Vprimerih, koje kosilnica parkirana, shranjena ali brez nadzora, spustite rezalnik oz. uporabite varovalno mehansko blokado.

OPOZORILO: Pred nastavljanjem, transportom, preverjanjem in popravill morate odklopit el. vodnik sveckein odmaknit el. prikljucek, dane prideslucajno v stik s svecko in povzroci nakljucnI vzig motorja.
UWAGA: KOSIARKA TEGO RODZAJU JEST W STANIE ODCIÁC REKE LUB NOGE, MOZE TAKZE WYRZUCAĆ TWARDE PRZEDMIOTY Z DUZA PREDKOSCIA. NIEPRZESTRZEGANIE NIJEJ ZAMIESZCZONYCH ZALECEN BEZPIECZNEGU UZYTKOWANIA KOSIARKI MOZE BYC POWODEM WYPADKU A W KONSEKWENCJI POWAZNEGU USZKODZENIA CIAŁA LUB SMIERCI.
PL I. SZKOLENIE
- Nalezy uwaznie przyczytcć instrukcje, zaznajomicie są położem i dzialaniem wszystkich przyrzadów sterownikicych izasadami prawidłowego uzytkowania kosiarki.
- Kosiarki nie moga uzywaczieci i osoby, ktoreNie zaznajomily siez instrukcja uzytkowania. Lokalne przyepisymoga ograniczac dopuszczalny wiek operatora unto rodzaju kosiarki.
- Nie wolno uzywać kosiarki (kosić) jeźeli w prowȩz mistręska pracy znejdujasie osoby postronne, wszczególnośćcieci lub zwierżeta.
- Naleź y pamietić, ze operator badź uzytkownik kosiarki jest odpowiedzialny za wypadki i zagrozenia stwarzane osobom postronnym lub ich wlasnosci.
- Nie uzywać do transportomania osob.
-
Wszyscy uzytkownicy kosiarki (operatorzy) powinni stale doskonalic swoje umiejetnosci zawodowe, w tym odbywac szkolenia praktyczne. W trakcie szkolen nalezy zwróci szczejno na uwage na:
-
koniecznosć zachowania ostrożnosci koncentraci w trakcie jazdy kosiarka samobiezną (jazdy na kosiarce);
- sposoby pracy na pochylych stokach (nalezy zwróci uwage na to, ze poprzej naciść hamulca nie pozna odzyskać kontrl nad zeslizgujacę sie po stoku kosiarka samobieżna).
Najcścieje spotykanymi przyczynami utraty kontrli nad kosiarka (utrata rownawygi lub slizganie sie) sa:
a) niedostateczna przyczepnosć kó do podloza;
b) zbyt duza prędkość jazdy;
c) zbyt poźne lub zbyt sąbem hamowanie;
d) zastosowanie kosiarki do prac, do których nie jest przystosowana;
e) niewa sciwa ocena warunkow terenowych, wszcagolnosci pochylenia stokow;
f)Nieprawidlowe rozmieszczenie obciążen (copowoduje utrata równowagi).
II. PRZYGOTOWANIE
- W celu zredukowania zagrożenia poźarem - przy uzyciem, w czasie tankowania i na koniec kázdego koszenia - skontrlowoć i usunac wszelkie zanieczyszczenia zebrane na traktorze, kosiarce oraz pod wszymtkimi osłonami.
- W trakcie koszenia nalezy nosic mocne obuwie i dlugie spodnie. Nie wolno uzywac kosiarki w sandałach lub bez butów.
- Przed Rozpoczeciem pracy, nalezy dokladnie sprawdzić czy na przyeznaczonej do koszenia powierzchni (trawniku) nie ma przyedmiotów, tkró mogą byc wyrzucone przyez kosiarke. Wszystkie znalezione przydetmioty nalezy usunarć.
-
OSTRZEZENIE-Benzynajestsubstancjałwatopalnajiwybuchowa.
-
PaliwoNSEy przechowyac wylacne w pojemnikach specjalnie przystosowanych do tego celu.
-
Paliwo nalezy uzupelniac wyłacznie poza zamkiptymi pomieszczeniami, w trakcie uzupelniania paliwa nie wolno palić papierosów.
- Paliwoma岁以下 uzupelnić wyłęczne wtedy gdy silnik kosiarki nie pracuje. Nie walno zdejmownik korka wlewu paliwa i uzupelnić paliwa gdy silnik pracujelub gdy jestjeszczegorczy.
- W przypadku Rozlania paliwa nie wolno przystępowac do uruchamiania silnika. Naleź przysemiec sci kosiarke w innie sąsce, oddalone od sąsca, w ktorym nastapilo Rozlanie paliwa. Naleź odczekać do momentu, w ktorym opary paliwa ulegna calkowitemu Rozproszeniu.
-
Naleź starannie zamykać korki (lub zakȩtki) wlewu paliwa i pijemników z paliwem.
-
Nalezy wymieniać tłumiki w przypadku ich uszkodzenia.
-
Przed Rozpoczeciem pracyNSE wzrokowo skontrlowac stan techniczny nozy tnacych, srbm mocujacych noze i calgo przyrzadu tnacego. Nalezy wymienic zuzyte lub uszkodzone noze i s Ruby mocujace. Nalezy zawsze wymieniac caly komplet nozy w celu zachowania wywazenia przyrzadu tnacego.
-
W kosiarkach wyposażonych wości jejność przyrzadtnący naleź zachowania ostrożnosć przy wykonywniu ich kontrli, obracanie jederngo przyrzadu tnȩgo sąspowodowej, zę pozostawe są obracć.
III. UZYTKOWANIE
- Nie wolno uruchamiać i uzytkowyć kosiarki w zamknietych pomieszczeniach, w takich warunkach要去.powstć wysokie stężenie trujacego tlenku węgla.
- Kosićość tylko w trakcie dnia lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
- Przed przystapieniem do uruchamiania silnika nalezy wyłacZYCs wszymstkie sprzegla w ukaladzie napedowym przyrzadytnacego i przylaczydzwignie zmiany biegow w połozenia neutralne.
- Nie wolno uzywac kosiarki na stokach o pochyleniu wiekszym niz 15^ .
-
Nalezy pamietac, ze nie ma „bepezycznych" stoków. Porusza- sie sie po stokach porosnietych trawa wymaga zachowania szczególnej uwagi. W celu zmiejejszenia ryzyka przewrócenia sie kosiarki nalezy przyestrzegać nastepujacych kasad:
-
nie naleź zatrzymywać sie lub ruszać gwaltownie w przypadku poruszania są w doł lub w goř stoku;
spręgłoNSEZY wączać powoli,nie wolno przyemieszczac dzwigni zmiezy biegów wołozenia neutralne, szczególnie w trakcie poruszania sie w doł stoku; - nalezy zachowac małę prędkość kosiarki w trakcie poruszania są po stokach i podczas pokonywania zakretów o bardzo mały promieniu skreτu;
- nalezy uwazać, zeby nie najędźć na pagórkı i nie wzejdzć w dołki, nalezy takłe mijać innepotencjalnie niebezpieczniejejscá;
-
nie wolno poruszaćsie w poprzek stoku (wzdłusz warstwic), w poprzek stoku moga poruszać sie wyłącznie kosiarki konstrukcyjnie dostosowane do takiego sposobu przyc.
-
Nalezy zachowac szczegolna ostroznosc w trakcie ciagniecia dodatkowych urzadzen lub uzywania cięzkiego dodatkowej wyposañenia.
-
Do mocowania przycephianych urzadzen may na uzywac wyłacznie otworow w belce zaczepowej.
- Nalezy ograniczć obciążenia kosiarki do takich wielksić, króreNie ograniczȩ są czliwość kierowania kosiarka.
- Nien aleź skręcać gwaltownie. Naleź zachowaśszczególny ostrożnosć podczas jazdy do tyłu.
-
Nalezy uzywac przyciwciezarów lub obciezników kó, w sytuacjach, kró zostały opisane w instrukcju uzytkowania.
-
Nalezy zachowac szcęgólna ostrożnosć podczas przyzejźdania przyez drogi w trakcie poruszania są w poplizu dróg.
- Naleź y zatrzymać przyrzady tnace przyced w Mechaniem na podło innie niz trawa.
- Nie wolno kierować wyrzucanego z kosiarki strumienia sci偈 trawy w strone osob postronnych, nie wolno takawe w trakcie koszenia dopuszczac do zblżania są osob postronnych do kosiarki.
- Niewolno uzywaczosiarykizuszkodzonymi osłonami,ekranami odchylajacymlub bez urzadzezapewniajzychbezpieczeniawo pracy.
- Nie wolno zmieniać ustawien regulatora silnika i pracstawć przy zbyt dużej prędkość obrotowej. Praca silnika ze zbyt duźna prȩdkość obrotowa zwiększa ryzyko wyst.Apienia awarii i zranienia operatora lub odob postronnych.
Operator przy gezijsciem z kosiarki powinien:
- wyłaczyc napęd wałka odbioru mocy i opusci przyrzadtnący;
- przyemieść dzwignie zmiezy biegów w połozenianeutralne i wączyc hamulec postojowy;
-
wyłaczyć silnik i wyjacć kluczymi z stacyjki.
-
W nastepujacych sytuacjach nały wyłączyć napęd przyrzȩdu tącego, wyłączyć silnik i zȩdć przyzewód (lub przyzewody) wysokiego napiȩcia zȩswiecy zapłonowej oraz wyłąć kluczymi bezestacykJ:
-
przyzed oczyszczaniem lub odkowywaniem kanał wylotowej;
-
przed kontrola, czyszczeniem, obślą techniczna lub naprawa kosiarki;
-
po uderzeniu przyrzadu tnaCego w twardy przyedmiot. Nalezy sprawdzićczy kosiarka nie ulegla uszkodzeniu, przyded ponownym uruchomieniem nalezy przypegowadzić niedzbebne naprawy;
-
w przypadku gdy w trakcie pracy pojawia sie silne drgania (naleź wy niedzwocznie przyepamadzić kontrôle stanu technicznego kosiarki).
-
Nalezy odłaczycnaped przyrzadu tnacego w przyypadku transportomania kosiarki lub po zakońzeniu uzytkowania.
-
W nastepujacych sytuacjachNSE wyIaczyc silnik i wyIaczyc naped przyrzadu tnacego:
-
przed przystapieniem do uzupehniania paliwa;
- przed przystapieniem do zdejmowania pojemnika na scieta trawe;
-
przy przechystapieniem do regulacji wysokość koszenia, poza kosiarkami, w tymorych operator要去 dokonac regulazioni wysokość koszenia ze swojej pozycji roboczej (siedzac na kosiarce).
-
Nalezy zmielejszy prędkość obrotowa silnika przygodowy wyłaczenia, ajezelisilnik jest wyposzamy w zawórdocinajcy, nalezy odciądopły waliwa do silnika po zakończemu koszenia.
IV. OBSŁUGA TECHNICZNA I PRZECHOWYWANIE
- Nalezy sprawdzaćczy prawnłowosćdokręcone wszystkieś Ruby i nakȩtki; tylko wtedy kosiarka sąbezmieczne pracstawć.
- Nie wolno przechowyac kosiarki z paliwem w zbiorniku w pomieszczeniach, w których opary paliwa moga zetknać sie otwartym plomieniem lub iskrami.
Kosiarke maybeumieszczacwzmknietych opakowaniach lub pomieszczeniach dopiero po ostygnięciu silnika. - W celu zmniejszenia rzyka zapalenia sie kosiarki nalezy oczyszczac silnik, tłumik,.),特别是 zamocowania akumulatora i zbiornik paliwa z pozkostaluftyci trawy, lisci i nadmiaru smaru.
- Naleź okresowo sprawdzać stan techniczny pojemnika na skoszona trawe.
- Nalezy niedzwocznie wymieniac zuzyte i uszkodzone czeci.
- Nie wolno spuszczac paliwa ze zbiornika w pomieszczeniach.
- W kosiarkach wyposażonych wościem przyrzadtnący nalezy zachowć ostrożnosć przy wykonywaniu ich kontrli, obracanie jederngo przyrzadu tnącego要去 spowodowej, cz pozostawe są obracć.
- W kaźdym przypadku, w ktorym kosiarka jest parkowana, przyczycy zoznięska odśrodka, przyrzycy zoznięska odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodka odśrodkA

OSTRZEZNIE: W trakcie regulaggi, przywozenia, sprawdzania, obstugi technicznej lub naprawy, w celu uniknięciaryzyka przypadkowej uruchomienia kosiarki, naleź zȩć ze świecy zapłonowej przyzwód wysokiego napiȩcia i umieść go w takim sącz uby nie möglich samocznennie zetakné są zȩwcja.
DOLEZITE: TATO KOSACKADOKAZE AMPUTOVAT RUKYANOHYA ODHADZOVAT PREDMETY. POKIAL'NEBUDU DODRZIAVANE NASLEDUJUCE BEZPECNOSTNÉ PRAVIDLÁ, MOHLO BY DOJST K VAZNEMU PORANENIU ALEBO SMRTI.

I.ŠKOLENIE
- Precitàte si pozorno tento námod. Zoznámte sa kontrolou a správnym použivaním zariadenia.
- Nikdy neumožnite používat kosačku na trávu det'om alebo l'u'd'm, ktorí neboli zoznáméní s navodom. Miestne obmedzenia možu obmedzit' vek používatela.
-
Nepoužívajte tento strojPokial' sú v blízkosti iné osoby, obzvlást deti alebo zvierata.
Majte na pamati, ze obsluha alebo používatel'stroja je zodpovedný za nehody alebo nebezpečenstvo, spősobene inym l'dom alebo ich majetku. Nevozte iné osoby.
Vsetci pouzivatelia by maliyhladat' a ziskat' profesionalne a prakticke informacia. Tieto instrukcie by mali klast'doraz na: -
potrebnú starostlivosti a sustredenie sa poças prace s pojazdnymi strojmi;
- ovládanie pojazného stroja pri schádzani zo svahu nebude dosiahnute brzdením.
Hlavné dóvody straty kontroly nad strojom sú:
a) nedostatočné držanie volantu;
b) rychla jazda;
c) neadekvátne brzdenie;
d) typ stroja je nevhodný pre danú Činnost;
e) neuvedomenie si učinku podmienok na pozemku, obzvláš' na svahoch;
f) nesprávné zapriahnutie a Rozloženie váhy.
II. PRIPRAVA
- Kvôli obmedzeniu rizika požiaru skontrolujte a odstrănte prípadné nahromadený odpad z traktora,Žaceho stroja a spoza vsetkych ochrannych zariadení pre každým použitím pri doplńani paliva a na konci každého Žaceho cyklu.
- Pocas kosenia nods vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nepouživajte zariadenie, ked' ste bosy alebo mate obuté sandále.
- Poriadne skontrolujte pracovný priestor, v ktorom budete používat zariadenie a odstránty věsétky predmety, ktoré by mohlby t zariadením odmrstené.
VAROVANIE: Benzin je yvsoko horlavá látka:
- Palivo skladujte v kanistroch špecialne určenych na tento účel;
- Palivo dopiñajte len vonku a nefajcite pri tom;
- Palivo pridávajte pred šartovaním motora. Nikdy nesnímajte veko nádrže a nenalievajte benzín, ke'd je motor v prevádzke alebo ke'd je motor este horúci.
- Ked' sa benzín rozleje, tak sa nikdy nepokušajte nastartovat' motor, ale odneste stroj z miesta, kde je Rozliaty benzín a zabránte zakladaniu ohna, pokial' sa výpary benzínu neroptylia;
- Veká na palivovú nádrž a kanister nasadzujte bezpečne.
Vymente chybné tlmiče.
Pred použitím stroja vždy poriadne skontrolujte Či nože, skrutky na nožoch a rezacie jegnoty nie su opotrebované alebo poskodené. Vymeǐne opotrebované alebo poskodené nože a skrutky v sadách, aby ste zachovali rovnováhu.
- Pri strojoch, kde sa nachadza sada nožov, dbajte na to, ze otočením jegného noža možete spôsobit' otočenie dalsich nožov.
III. PREVÁDZKA
- Motor nestartujte v stiesnenom prostredí, kde by sa mohli zhromaždovat vypary kysličnika uholnatého.
- Pracujte len za deneného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
- Prv než začnete štartovat' motor, odpojte všetky spojky pripojeni nožov a prerad'te na neutrál.
Nepoužívajte stroj na svahoch strmsích viac ako 15^ -
Pamātajte, ze neexistuje nič také, ako je „bezpečný“ svah. Jazda na trávnatych svahoch vyžaduje zvlástnu starostlivost'. Aby ste sa chránili pred prevrátením:
-
Nezastavujte alebo sa nahle nerozbiehajte, ked idete smerom nadol alebo nahor po svahu;
- Spojku pust'ajte pomaly, vždy majte zaradenú rychlost, hlavne ke'de tete dole z kopca;
- Na svahoch a pri ostrom otáčani by ste mali udržiavat nízkou rychlost'stroje;
- Dávajte pozor na hrby a diery a iné skryté nebezpečenstva;
-
Nikdy nefoste naprieč svahom,Pokial na tento učel. nie je stroj priamo konštruovaný.
-
Bud'te opatrní, ked'taháte náklad alebo ked' používate t'ažké zariadenie.
-
Používajte len schvalené dieli t'ažnej tyče.
- náklad obmedzte len na taký, ktorý dokážete bezpečné ovládat'.
- Nerobte ostre záktruty. Davajte pozor, ked' cúvate.
- Používajte protizávažie alebo zaťazenie kolyes, ked'to bude odporúčat'navod tejto brožúry.
Dávajte pozor na dopravu, ked'predbiehate naprieč alebo v blízkosti cestnych tahov.
- Zastavte rotáciu nožov, predtým než budete prechádzat na iný povrch ako je tráva.
- Ked' použírate príves, nikdy nevyprijahajte materiali priamo proti okoloidúcim a nikomu nedovol'ujte, aby sa približoval ku stroju, kad' je v prevádzke.
Nikdy nepoužívajte kosaču s poskodenýmikrytm,chrán- icmialebobezbezpečnostnych zariadenína svojommieste.
- Nemeţe nastavenia regulatóra motora alebo neuvádzajte motor do prilis rychleho chodu. Práce s motorom pri prilis ve'kej rychlosti moze zvysit nebezpečenstvo osobného zranenia.
Pred opustenim pracovnej polohy:
- odpojte poháñaci hriadel traktora a nástavec dajte do spodnej polohy;
- zaradte neutral a zatiahnite parkovaciu brzdu;
-
zastavte motor a vytiahnite kluc.
-
Odpjte pohon od nastavcov, vypnite motor a odpjte vedenie ku sviecke alebo vyberte kluc zo zapalovania.
-
pred Čistením upchatých otvorov a nelepíveho sklzu;
- pred kontrlou, Čistením alebo prácou na kosačke;
-
po náraze do cudzieho predmetu. Skontrolujte kosačku, Činebola poskodená a vykonajte opravy, skór než znovu našartujete zariadenie a uvediete ho do prevádžky;
-Pokial'stroj začne abnormáline vibrovat' (okamžite vykonajte kontrolu). -
Odpjte pohon od nástavcov, ked' vykonávate preprvu aleboPokial' je stroj mimo prevádžky.
-
Vypnite motor a odpoje pohon od nástavcov
pred doplenim paliva;
- pred domontovaním lapáča trávy;
- pred vykonaním nastavenia výšky,Pokial' sa toto nastavenie nedá vykonat' z poźicie obsluhy stroja.
- Ked' vypírate motor, zatiahnite ventil motora aPokial je stroj vybavený uzatváracím ventilom, po skončeni vypnite privod paliva.
IV. UDRZBA A USKLADNENIE
Vsetky matice a skrutky udrziavajte starostlivo utiahnute, aby ste zabezpečili podmienky pre bezpečné prácu.
- Nikdy neskladujte benzinové zariadenie v budovách, kde by vypary mohl sposobit' otvorený othen alebo iskry.
- Prv než stroj uzavriete do miestnosti, nechte motor vychladnút.
- Aby ste zamedzili nebezpečenstvu požiaru, odstrănte rastlinny material a prebytečné olej z oblasti motora, tlmiča, baterii a nádrže.
- Pravidelne kontrlujte lapač trávy, Či nie je opotrebovaný alebo poškodený.
- Aby ste zabezpečili bezpečnost vyměnte opotrebované a poškodené diely.
- Pokial'má byt'nádrž vyprázdnéná, malo by sa to vykonávat vonku.
Pri strojoch, kde sa nachadza sada nozov, dbajte na to, ze otočením jegného noza možete spôsobit' otočenie dalsich nozov.
- Pokial'sa ma stroj zaparkovat, uskladnit' alebo ponechat bez dozoru, dajte rezaciu Jednotku do dolnej polohy, ked nepoužijete mechanickú zámku.

VAROVANIE: Vždy odpojte vedení ku sviečke a umiestnite drôt tak, aby nemohlo dojst' ku kontaktu so sviečkou a tým sa predišlo nahodnému našartovaniu, ked' sa stroj nastavuje, preváză alebo opravuje.
HU I.GYAKORLAS
- Figyelmesen olvassuk el azutasitásokat. Ismerjuk meg a vezerlöket és a gép megfelelo hasznalatát.
- Soha ne engedjuk, hogy gyerekek vagy hozza nem erto személyek hasznaljak a fynyírot. A helyi törvenyek kor-látozhatjak a gep kezelójenek életkorát.
- Soha ne dolgozzon a géppel, ha a közelben emberek, különösen gyerekek vagy háziállatok tartózkodnak.
- Ne feledje, hogy a kezelö vagy használo feel minded olyan balesetér vagy sérülésér, mely más embereket vagy tulajdonaikat érinti.
- Ne szállíson utasokat.
-
Minden gezetőnek ajánlatos elvegezni egy - a gép hasznalatára vonatkozo - megfelelo képzest. Egy ilyen képzés alatt ki kell hangsúlyozn:
-
az óvatosság és a figyelem fontosságát, a gép használata kőzben;
- ha a felulós fünyíró gép elcsúszik a lejtón, a gép feletti uralmat nem nyerjúk vissza a fék használatával.
A gép feletti uralom elvesztésénék fő okai következők:
a) a kormány nem elégge határozott tartasa;
b) túl gyors hajtás;
c) helytelen fékezs;
d) a gép típusa nem feel meg a kijelöl't feladatnak;
e) a talajkorulmenyek figyelmen kivul hagyasa, kulönosen a lejtoke;
f) helytelen megakasztás és súlyelosztás.
I. ELOKESZULETEK
A tuzveszély kockázatánek csökkentése érdekében - a hasznalatot megelózōen, üzemanyag-betöltés kozben és a fünyírst kovetően - Ellenőrize és távolítsa el az össagyült hulladékot a vontatoról, a fünyíróól, valamint és a boritóelemekmöül.
- Fúnyíras kozben, mindig viseljen vastag lábbelit és hosszú nadrágot. Ne kaszáljon mezítlab vagy nyitott szandálban.
- Alaposan ellenörizze a felületet, ahol a gépet használni fogja, és távolítsa el az oyan tárgyakat, amelyeket a gép kidobhat.
- FIGYELMEZTETÉS - Az uzemanyag rendkivül gyulékony.
- Az uzemanyagot specialisan erre a celra gyartott tartalyokban tarojla.
- Kizárólag a szabadban toltse fel az uzemanyagartály és a művelet közben ne cigarettázzon.
- Az uzemanyagot a gép elindítása elött tõltse be. Soha ne vegye le az uzemanyagartály kupakját ill. ne tõltsön benzint a gépbe, miközben a motor muködik, vagy forró.
- Ha a benzin kiömlik, ne的概率i elinditani a gépet, hanem vigye a gépet távol a kiömlött benzintol, és kerülje szíkra létrehozasát ill. a túzgyújtást, amig a gózkő elpárolognak.
- MindigBiztonságosancsavarja vissza az üzemanyag-tartalyok kupakjait.
Cserelje ki a hibas kipufogodobokat.
- Hasznalat elott mindig ellenorizze, hogy a kések, a késcsavarok és a vágoszerkezet nincsenek-e elkopva vagy megsérülve. Cserélje ki az elkopott vagy sérult pengéket és csavarokat egyszerre, hogy fenntartsa az egyensúlyt.
- Többpengés gépek esétén, legyen ovatos, mivel egy penge elfordításakor a tòbbi penge is elfordulhat.
III. MUKÖDTÉS
- Nemûködtesse a gépet zárt helyiségben, ahol a veszélyes szén-monoxid füst felgyúlhet
- Kizárólag nappali fényben vagy erös mesterséges fény mellett használja a gépet.
- A motor elinditasa elott, vegye le az összes penge tengelykapcsolóját es kapcsoljón semleges jaratba.
- Ne használjá a gépet 15^ -nál nagyobb lejtésú területen.
-
Ne feledje, hogy nem létezik „biztonságos" lejtő. A kõzlezekedés füves lejtőkön különös elővigyázatot igényel. A felborulás elkerülése érdekében tegye a következőket;
-
ne allyon meg vagy induljon el hirtelen, ha lefele vagy felfele halad;
- a tengelykapcsolot lassan inditsa el, a gépet mindig tartsa sebességben, különösen ha lefele halad;
- lejtókon és nagyobb kanyarok esetén, a gép sebessége mindig legyen kicsi;
- ügyeljen a zökkenökre ill. a gödrökre vagy a rejtett veszélyekre;
-
sohana nyírjon a lejtón vízszentesen keresztül haladva,Csak abban az esetben ha a fúnyíró erre a celra van tervezve.
-
Ha terhet vontat vagy súlyos gépezetet használ, legyen kūlönösenóvatos.
-
Kizárólag a vonorud engedélyezett akasztópontjait használja.
- Aterhet mindig korlatozza arra a méretre, amelyet mégBiztonságosan kezelhet.
- Ne vegyen hirtelen kanyarokat. Hátramenet kozben legyen övatos.
- Ha a gépkönyv előirja, használjon ellensúlyokat vagy kerék súlyokat.
Utak keresztezese eseten, ugyeljen a forgalomra.
Amikor nem füves felülen halad át, állītsa le a pengék forgását.
- Ha bármit csatlakoztat, ne irányítsa a kidobódo anyagot a közelben allók felé, és ne engedjen senkit a gép közelébe, ha ezx működik.
- Soha ne muködtesse a fünyirot ha hibás a védolemez, rács ill. ha a védõeszközok nincsenek a helyükön.
- Ne módosítsa a motor szabályozó berendezésének beällí-tásait ill. ne gyorsítsa túl a motort. Ha a motort tún nagy sebességenmuködk, megnoaszemélyesbalesetveszélye.
A kezelői pozício elhagyása elótt:
- kapcsolja ki az emelöszerkezet és engedje le a csatlakoztatott eszközöket;
- váltson semleges modba és húzza be a parkoló féket;
-
allitsa le a motort es vegye ki a kulcsot.
-
Kapcsolja ki a csatlakoztatott eszkök meghajtását, állítsa le a motort és valassza le a gyújtógyertya gezetékét vagy vegye ki az indítokulcsot:
-
az elzaródások ill. a kidobó tiszítíase loTT;
- a fünyíró ellenörzese, tiszítása ill. szerelese elött;
- miután nekiutódott egy idegen targynak; Ellenőrizable a fünyiro sérülseit és a beindítás elött végezze el a szükséges javításokat:
- ha a gép a normalistól eltéróen kezd rezegni (azonnal ellenőrizze).
Szállításkor vagy ha nem használja öket, valassza le a csatlakoztatott eszközöket.
- Állítsa le a motort és állítsa le a csatlakoztatott eszközök meghajtását
- üzemanyag betöltese elott;
- a fufogo eltavolitas elott;
- a magassag beallitsa elott, kiveve ha a beallitas selvegezheto a kezelohelyerol.
Csokkentse a gazszabalyzó kar beallitásat a motor leallitásakor, es ha a motor rendelkezik elzarószeleppel, a kaszálas vegeztevel zárja el az uzemanyagot.
IV. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- Minden csavart, anyátéscsapszeget húzzon meg, hogyBiztos legyen benne, a felszerelésbiztonságosan Üzemeltethetō.
- Tele benzintartályal a gépet soha ne tárolja olyan épúletben ahola benzingózt szikra vagy nyílt láng érheti.
Mielott zart helyiségben tárolja a gépet, hagyja a motort lehúnl. - Atüzveszély csökkentése érdekében, a motort, a kipufogó-dobot, az akkumulárszekrényt és az üzemanyagartályt tartsa tisztan lapitol, fútol vagy tól suk zsírtól.
- Minél gyakrabban Ellenőrizes hogy a fúfogó nem kopott vagy serült-e.
- A kopott vagy sértl részeket cserélje ki biztonsági miatt
Ha az üzemanyagtartályt ki kell ürīteni, ezt a szabadban végezze el. - Többpengés gépek eseten, legyen övatos, mivel egy penge elforditásakor a tòbbi penge is elfordulhat.
Ha a gép le van parkolva, tárolva vagy felügyelet nélkül van hagyva, engedje le a vágóeszközöket, hanem használ positiv mechanikus zárt.

FIGYELMEZTETÉS: Mindig valassza le a gyújtó-gyertya gezetékét, és helyezze a gezetéket oyan helyre, ahol nem érhet szikrához, hogy megelözza a balesetszeru beindítást szállitas, beállitások vegzese vagy javías kozben.

| LT2217A | |
| hp/kw* | 11,53/8,6 |
| km/h | 0-6,7 |
| cm | 107 |
| mm | 38-102 |
| Kg | 180 |
| 2006/42/EC | |
| EMC 2004/108/EC | |
| ISO 3744 2000/14EC | LpA < 90 dBa |
| ISO 11094 2005/88/EC | LwA < 100 dBa |
| VIBRACE VIBRACIJE VIBRACIJA VIBRACIJA REZGès 02979 | EN 1033 A (8) ≤ 2.5 EN 1032 A (8) ≤ 0.5 |
*As rated by the engine manufacturer

Tyto symboly se mohou vyskytovat na Vašem stroji nebo v dokumentaci, dodané s vyrobkem. Prostudujte a porozumějte jejich vyznamu.

Te simbole lahko srecate na stroju ali v dokumentaciji, ki je prilozena k izdelku. Naucite se jih in si zapomnite njihov pomen.

Ovi symboli povavljivace se na samom stroju ili u literaturi poslanoj uz proizvod. Naucite ih i razložite si njihovo znacenje.

Zamieszczone poniżej symbole umieszczzone są na kosiarce lub w instrukcjach dołocznych do kosiarki. Naleź zapoznać są ich znaczenia.

Tieto symboly sa mozu objavit na vašom stroji alebo v priručke dodanej s vyrobkom. Prešudujte a naučte sa ich vyznamy.

Ezek a jelzések megjelenhetnek a gétén vagy a mellekelt hasznalati utasitásokban. Ismerje meg és értse meg jelentésüket.

ZPÉTNY CHOD
NAZAJ
VOZNJA UNATRAG
DO TYLU
CHOD DOZADU
HATRAMENET

NEUTRÁL
PROSTI TEK
NEUTRALNO
POLOZENIE NEUTRALNE
(BIEG JALOWY)
NEUTRAL
SEMLEGES

VYSOKO
VISOK
VISOK
WYSOI
VYSOKY
MAGAS

NIZKO
NIZEK
NIZAK
NISKO
NIZKY
ALACSONY

RYCHLE
HITRO
BRZO
SZYBKO
RYCHLO
GYORS

POMALU
POCASI
POLAKO
POWOLI
POMALY
LASSU

SVETLA ZAPNUTA
LUCI PRIZGANE
SVJETLA UKLIUCENA
VIETLENIE WLAGZONE
ZAPNUTÉ SVETLÁ
LAMPAK BE

ZAPALOVÁNÍ
VZIG
PALJENIE
ZAPLON
ZAPAOVANIE
INDITÁS

MOTOR ZASTAVEN
MOTOR UGASNJEN
MOTOR ISKLJUCEN
SILNIK WYLACZONY
MOTOR JE ZASTAVENY
MOTOR KIKAPCS

ROS ON
ROS ON
ROS ON
ROS wylaczony
ROS ON
ROS ON

MOTOR BEZI
OTOR PRIZGAN
ORUKLIUCEN
UK WYLACZONY
ORJEYCHODE
TOB BEKAPCS

STARTOVANI MOT
ZAGON MOTORJA
POKRETANIE MOTORA
URUCHANIANE SILNIKA
STARTOVANIE MOTORA
MOTOR INDITAS

PARKOVACI BRZDA
ROCNA ZAVORA
PARKIRNA KOCNICA
HAMULEC POSTOJOWY
PARKOVACIA BRZDA
PARKOLÖFÉK

UVOLNENA
ODPUJSCENA
OTPIJSTENA
WYLACZONY
ODOMKNIITE
KOIGMVALEKIOLDVA

PARKOVACI BRZDA ZATAZENA
ROCNA ZAVORA ZATEGNJENA
PARKIRNA KOCNICA ZATEGNUTA
HAMULEC POSTOJOWY WYLACZONY
PARKOVACIA BRZDA ZAMKNUTÁ
PARKOLOFEK RÖGZİTVE

SYTIC
STARTNALOPUTAZZRAK
COK
URZADZENIE ROZRUCHOWE
GAZNIK
SYT1
SZIVATO

PALIVO
GORIVO
GORIVO
PALIWO
PALIVO
UZEMANYAG

TLAKOLEJE
TLAK OLJA
TLAK ULJA
CISNIENIEOL
TLAKOLEJIA
OLAJNYOMAS

AKUMULÁTOR
AKUMULATOR
AKUMULATOR
AKUMULAATOR
BATÉRIE
AKKUMULÁTOR

ZPETNYC
VZVRATNO
VOZNIA JUNATRAG
DO TYLU
CHOD DOZADI
CHOB DOZADI CHATRAMENET


VŠKA SEČENI
VIŠINA KOSNJE
VISINA KOSILICE
WYSOKOSC KOSZENIA
VŠKA KOSAKY
ENYIRO MAGASSAG

PRIDAVNE ZARIZENI
SPOJKA ZAPNUTA
PRIKLJUCEK SKLOPKA
VKLOPLJENA
RIKLJUCAK
UKOPCANA SPOJKA
URZADZENIE DODATKOWE
SPRZEGLO WLACZONE
SPOJKA ZARADENÁ
CSATOLT ESZKÖZ TENGELYKAPCSOLÖBE

PRIDAVNE ZARIZENI
SPOJKA VYPNUTA
IZKLOPLJENA SKLOPKA ZA
PRIKLJUCKE
ISKOPCANA SPOJKA PRIKLJUCAKA
URZADZENIE DODATKOWE
SPRZEGLO WLACZONE
SPOJKA ZARADENÁ
CSATOLT ESZKOZ TENGELYKAPCSOLO KI
VYSTRAHA
OPOZORILO
OPREFZ
PRZESTROG
DZOR
VIGYAZAT
VYSTRAHA POZOR NA ODMRSTENE
PREDMETY
POZORILO BODITE POZORNI NA ZALUCANE
PREDMETE C
OPREZ BUDITE POZORNI NA ODBACENE
PREDMETE
UWAGA, WYRZYUCANE PRZEDMIOTY
POZOR NA POHODENE PREDMETY
ÜGYELJEN A KIDOBÓDó TÁRGYAKRA
LOSTOJICSE MOHOU POHYBOVATPOUZE
V BEZPECNE VZDALENOSTI OD STROJE
DRZITE MIMOIDOCNA
VARNI RAZDALJI
NO.DRZITE RUKE
I NOGE PODALIE
NIE NALEZY DOPUSZCZAC,
ABY DO MIEJSCA PRACY ZBLIZALY
SIE OSOBY POSTRONNE
PRIHIADAJUCE OSOBY UDRZIAVAJTE
ALEKO OD STROJA
TARTSA TAVOLA KOZELBEN ALLOKAT

HORKÉ POVRCHY
VROCE POVRSINE
VRUCE POVRSINE
POWIERZCHNIE CIEPLE
HORUCEPOVRCHY
FORRO FELULETEK

NASTAVENI TAHLA
PRIKLOPNIK ZA TOVOR
NAPRAVA ZA PRIKLJUCIVANJE TERETA
HAK HOLOWNICZY, LADOWNOSC
NAKLAD NA AZNEJ TYI
VONORUD TERHELES
PEDÁL BRZDA /SPOJKA
PEDAL ZAVORE IN SKLOPKE
PEDALA KOCNICE I SPOJKE
PEDAL STEROWNICZY
SPRZEGLA I HAMULCA
PEDAL BRZDY/SPOJKY
FEK/TENGELYKAPCSOLO PEDAL

UROVEN HLUKU
NIVO JAKOSTI ZVOKA
NIVO JACINE ZVUKA
OSTRZEZENIE
UROVE SILY HLUKU
HANGERSSEG SZINT

POZOR NA
NEBZPECI
SVARILO
UPOZORENJE
ODGLOS
SILNIKA
VAROVANIE
FIGYELMEZTETES
Cz Tyto symboly se mohou vyskytovat na Vašem stroji nebo v dokumentaci, dodané s vyrobkem. Prostudujte a porozumějte jejich vyznamu.
Te simbole lahko svecate na stroju ali v dokumentaciji, ki je priložena k izdelku. Naucite se jih in si zapomnite njihov pomen.
Ovi symboli pojavljivace se na samom stroju ili u literaturi poslanoj uz proizvod. Naucite ih i razložite si njihovo znacenje.
PL Zamieszczone poniżej symbole umieszczzone są na kosiarc le lub w instrukcjach dołaczonych do kosiarki. Nalezy zapoznać sie z ich znaczeniem.
SK Tieto symboly sa mozu objavit na vaos stroji alebo v prirucke dodanej s vyrobkom. Prestudujte a nauche sa ich vyznamy.
Ezek a jelzesek megjelenhetnek a gepen vagy a mellekelt hasznalati utasitásokban. Ismerje meg és ertse meg jelentésüket.

NEPROVOZOVAT NA SVAZICH SE
SKLONEM VETSIM NEZ 15°
NE UROPABLJIAJTE STROJA,
CE NAGIB TERENA PRESEGA 15°
NE RADITE NA STRMINAMA VECIM OD 15°
NIE WOLNO PRACOWAC NA STOKACH O POCHYLENIU WIKSZYM NIZ 15^ MIMO PREVADXKU 15^ 15^ FOKNAL NAGYOBB LE JTON TILOS A HASZNALAT

PRECTETESI NAVOD KPOUZIVANIPREBERITE PRIROCNIKZA LASTNIKEPROCITAJTE PRIRUCNIKZA VLASNIKENALEZY PRZECEZYTAÇORECZNIK UZYTKOWNEITALAJTE SI POUZIVATESPRIRUKUVASSA EL A GEPKÖNYVE

EVROPSKA NARIZENI OBEZPECNOSTI STROJUVROPSKA DIREKTIVA VARNOSTI STROJEV
EVROPSKE DIREKTIVE ZASIGURNOST STROJEVEA EUROPEJSKIE NORMY BEZPIECZENSTWA
EUROPSKE NARIADENIE PRE BEZPENOS STROJOV EUROPAI GEP ELIRAS A BIZTONSAGRA VONATKOZOAN

Postupy bezpecného provozu viz prírucka
Pogledajte sigurnosne upute o pravilima
tehnicke uporabnosti
Oglejte si priročnik za varno uporabo.
Zasady beziepçneknej procr,
patrz Instrukcja obstugi.
Bepezne ovladace postupy najdete v priruke Olvassa el kezikonyv Biztonsagos Hasznalati Eljarasokra vonatkoz résetz

Riziko vznicení z duvodu
nahromadenych necistot
Opasnost od vaţre uslijed natalo
enih ostataka
Tveganje požara zaradi
nakopicienih neuporabnih delov Zagrozenie pozarem wyniku gromadzenia slez zaniecyszczencn Riziko poziaru v dosedku nahromadia odapdu erakodott hulladek tuzvsezelyt jel

VYSKA SEÇENI
DVIG KOSILNICE
DIZANJE KOSILICE
UNIESIENIE KOSIARKI ZDVIHA KOSAKY FUNYIRO EMELO N

NEBEZPECI, POZOR NA RUCE A NOHY
NEVARNO, ODMAKNITE ROKE IN NOGE
OPASNO, DRŽITE RUKE I NOGE PODALJE
NIEBEZPIECZENSTWO, NIE NALEZY ZABLIŽAC RAK LUB NOG
NEBEZPEIE, RUKY A NOHY DRŽTE MIMO
VESZELY, TARTSA TÁVOL A LABAIT ES A KEZEIT



VYPNUTI ZABERU KOL
KOLESI LOCENI OD POGONA
KOTACI ODVOJENI OD POGONA
HYDROSTATYCZNE WOLNE KOLO
VONE KOLESO
SZABAD KORMANY
VYSTRAZNÉ UPOZORNÉNI: KRYT DEFLEKTORU NEBO KOMPLETNI SBERNY VAK MUSEJI BYT PRI SEÇENI NAINSTALOVÁNY OPrez: ZA VRIJEME KOSENJA ZASTITNI ODBOINIK I LI CJIPE L SREMNIK VA TRAVU MORA BITI NA SVOM MJESTU POZER: MED KOSNJ MORATA BITI ŠCITNIK NA I ZMETU OZIROMA KOSARA ZA TRAVO MONTIRANIA! UWAGA: W TRAKCIE KOSZENIA NA MIJSCU MUSI ZNAJDOWAŠ CIE OSLONA KIERUJAÇA LUB CALY POJEIMNIK NA TRWEPOZOR: KRYT ODCHYVOLA BEALE CYPAC TRAVY MUSI BYT NA MIESTE POÇAS ZATVY FIGYELEM: FUNYIRAS KÖZBEN A TERELO VEDOLEMEZ ES A FUFOGO FEL KELL LEGYEN HELEYZEV

POZOR! Prećte se námov na oblsluh motoru.
Nebepezći požáru! Jedovate plyn y vaplary!
POZOR! Procitajte upute za upobaru motora - Opasnost od požára! Otrovni plinovi!
POZOR! Preberite navodila za motor - Nevarnost požára - Strupeni hlapi ali plini!
OSTRZEZNIE: Przechytač instructkůje obshugi silnika -
Beceplicejstvo požáru - Trujace opar na lub tolscne zazy
VAROVANIE: Prećtajte si uzivatěska manuš - nebepezćie požiuru - Jedovate vaplavy alebo toxické plyn
FIGYELMEZTÉS: Olvassa el motor fulzhánálý kězkönyét - Tüzveszely - Mérgežć fust vagy toxikus gazok

POZOR! Renem pohonu muze snadnozasahnout ruce a prsty! POZOR! Pogonski renem maybe lako zahvatiti prste li ruke! POZOR! Pogonski jernem lahko zgrabi prste ali roke! UWAGA: Zagrozenie zaplataniem sie palcow lub rak - naped pasowy POZOR: Zapletenie prstou alebo ruky - pohon pusu VIGYAZAT: Ujj vagy a kez becisipodhet - hajtiszj
DANGER/POISON

SHIELD EYES.
EXPLOSIVE GASES
CAN CAUSE BLINDNESS OR INJURY.
PROTEGER LES YEUX. GAZ EXPLOSIFS, PEUVENT RENDRE AVEUGLE OU
PROVOQUER DES LÉSIONS.

NO
SPARKS
FLAMES
SMOKING
ÉLOIGNER ÉTINCELLLES FLAMMES
CIGARETTES

SULFURIC ACID CAN CAUSE
BLINDNESS OR SEVERE BURNS
ACIDE SULFURIQUE
PEUT RENDRE AVEUGLE
OU PROVOQUER DES
BRULURES GRAVES.
MAINTENIR HORS DE LA PORTEE D'ENFANTS. NE RENVERSEZ PAS. N'OUVREZ PAS LA BATTERIE!
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN. DO NOT TIP. DO NOT OPEN BATTERY! 01738
3-3908

RECYCLE
Mfg. by/Fabrique par: EPM Products
Baltimore, MD 21226
MADE IN U.S.A.
FABRIQUE AUX É.-U.
| CZ | CHRAÑTE OCI. VYBUŠNÉ PLNY MOHOU ZPUSOBIT OSLEPNUTI NEBO PORANÉNI. | ZABRAÑTE JISKRÁM OHNI KOURENÍ | KYSELINA SÍROVÁ MUŽE ZPUSOBIT OSLEPNUTI NEBO TÉŽKÁ POPÁLENÍ. | OCIHNED VYPLÁCHNÉTE VODOU. VYHLEDEJTE RYCHLE LEKAŠRKOU POMOC. |
| HR | ZAŠITITTE OCI EKSPLOZIVNI PLINI LAHKOPOVZROCIJOSLEPOTO ALI DRUGE POŠKODBE | NE SMETE POVZROCITI ISKRENJA KURITI OGNJ KADITI | žVEPLOVA KISLINA LAHKO POVZROCI SLEPOTO ALI HUDE OPEKLINE | VSLUCAJUSTIKA KISLINE Z OCMI, JIŠ TAKOJ IZPERI- TE Z VODO. CIM PREJ POÍSCITE ZDRAVNIŠKO POMOC. |
| SI | ZAŠITITTE OCI EKSPLOZIVNI PLINOVI MOZE UZROKOVATI SLJEP OCU ILI DRUGE OZLJEDE | NE SMIJETE IZAZIVATI ISKRENJE PALITI VATRU PUŠITI | SUMPORNA KISELINA MOŽE UZROKOVATI SLJEPO- CU ILI TESKE OPEKLINE | AKO DODE KISELINA U KONTAKT S OCIMA, SMJESTA JE ISPERITE S VODOI BRZO POTRAŽITE LIJECNICKU POMOC. |
| PL | NALEŽY STOSOWÁ OSHONE OCUZU. GAZY WYBUCHOWE MOGa SPOWODOWÁ'C UTRATE WZ ROKU LUB ZRANIENIE. | ZAKAZ UžYWANIAOTWARTEGO PIOMIENIA PALENIA PA PIEROSÓW WYKONYWANIA CZYN- NOŚCI, W TRAK CIE KTÓRYCH MOGA POW- STAC ISKRY | KWAS SIARKOWY MOŽESPOWODOWÁ'C UTRATÉ WZROKULUBSILNEOPARZE- NIA. | NALEŽY NATYCHMIAST PRZEMYCOCZY WODE.JAK NAJSZYBCIEJSKORZYSTAC Z POMOCY LEKARSKIEJ. |
| SK | CHRÁNTE OČI. EXPLOZÍVNE PLNY MÖZU SPÔSOBIĆ OS LEP- NUTIE ALEBO PO RANENIA. | VYHNITE SA ISKRÁM PLAMENU FAJČENII | KYSELINA SÍROVÁ MOZE SPÔSOBIĆ OSLEPNUTIE ALEBO NEBEZPEÇNÉ POPÁLENIE. | OCI OKAMŽITE OP- LACHNITE VODOU A ZABEZPECTE RYCHLU LEKÁRSKIPO MOC. |
| HU | ÓVJA A SZEMEIT ROB- BANÉKONY GAZOK VAKSÁGOT VAGY SÉRULEST OKOZHAT | TILOS A SZIKRA LÁNG CIGARETTÁZÁS | KÉNSAV VAKSÁGOT VAGY ÉGÉSI SÉRULEST OKOZHAT | AZONNAL ÖBLITSE KIA SZEMET VIZZEL AZON- NAL FORDULJON OR- VOSHOZ |
CZ CHRANTE PRED DETMI. NENAKLANEJTE. NEOTEVIREJTE BATERII!
HR HRANIMO NA VARNEM PRED DOSEGOM OTROK. OBRACANJE PREPOVEDANO. BATERIJE SE NE SME ODPIRATI.
UVAJTE IZVAN DOSEGA DJECE. NE SMIJE SE PREVRTATI. NE SMIJETE OTVARATI BATERIJU.
PRZECHOWYWAC W MIEJSCU NIEDOSTEPNYM DLA DZIECI.NIE PRZEWRACA.C. NIE OTWIERAC BATERII.
UDRZUJTE MIMO DOSAH DETI. NENAKLAPAJTE. NEOTVARAJTE BATERIE!
HU TARTSA TÁVOL GYEREKEKTÓL NE DONTSE OLDALRA. NE NYISSA FEL AZ AKKUMULÁTORT!
2. Montáž. 2. Sestavljanje. 2. Sklapanje.
2. Montaz. 2. Montáz. 2. Osszeszerelés.
CZ Před použitím traktoru musi být namontovány určité díly, které jsou z prěpravnich dūvodú volné zabalné. Na obrázku jsou vyobrazeny díly, které musi být namontovány.
Prijepocetka rabe traktora potrebno je sklopi t odredene dijelove. Ti dijelovi su zbog sigurnijeg transporte prilozeni upakovani. Na slici je prikazano koje dijelove morate sklopi t.
(SI) Pred uporabo traktorja je potrebno nekatere dele sestaviti. zaradi zašcite pri transporte se ti deli dobavijo loceno. Dele sestavite v skladu s sliko v prilozeni dokumentaciji.

CZ VOLANT
- Nasad'te prodlužovací tychízení (1).
- Nasad'te ochranny kryt tyečízení. Ujistěte se, ze vodici jazycky krytu tyeč zapadly do odpovidajích otvoru v krytu rizení.
- Sejměte unášć volantu z volantu a nasunte unášć na tycřízení. Zkontrolujte, zda prědní kola směrují prímo dopředu a umistěte volant na náboj.
- Na šroub se šestihrannou hlavou nasad'te velkou plochou podložku, pruznou podložku a rădné utáhněte.
- Na střed volantu nasadte krytku.
1. PRODLUZOVACI TYC
HR VOLAN
Postavite podaljšek glavnegredi (1).
- ObrocastiPokrov glavne gredi z drsenjamprestavite na podaljsek. Preverite ali se zareze v odprtiniPokrova ujemajo z zelebovi podaljska.
- Adapter volana locite od volana in ga z drsenjem premaknite na krmilno gred. Prednji kolesi postavite naravnost in namestite volan na pesto.
- Stavite veliki ravan podložak, steljku i šesterobridni vijak. Osigurajte pritezanjem.
V sredisce volana porinite pritrdilni vlozek, ki se mora zaskociti (kar se sliši).
1. PODALJSEK GLAVNE GREDI
Przed Rozpoczeciem uzytkowania ciagnika daneź zamontowej pewne.gojo elementy,któNie zostały zamontowane w fabryce (w celu uzyskania małych wymiarów transportowych).Elementy teznajduja sie w opakowaniu ciagnika.
Pred použitim sedadlovej kosačky musia byt'namontované niektoré jej sučasti, ktoré su volné priložené v baleni z dovodu prepravy.
HU A traktor hasznalata elott, bizonyos reszeket, amelyek szallitás céljából le voltak véve és a csomagban talalhatók, fel kell szereñl.
S1 UPRAVLJAC
Ugradite nastavak osovine (1).
- Na nastavak nataknite prstenastiPoklopac glavn eosovine. Provjerite da lise zarezi naPoklopcu uklapaju sa odgovarajucimŽljebovima na nastavku.
- Sa upravljaca skinite adapter upravljaca i nataknite ga na upravljacku osovinu. Provjerite da li su prednji kotaci poravnani naprijed i namestite volan na glavcinu.
- Sestaviti veliko ravno podložko, zaklenjeno podložko in hex vijak zmatico. Varno zategnite.
Postavite ulozak na centar upravljaca i pritisnite ga prema dolje da skljocne i time se uvrsti na svom mjectu.
1. NASTAVAK OSOVIN
PL KIEROWNICA
Zamontowac walek przydhużajcy (1).
- Miejsce w taki sposob, zeoczka w nomenklaturze glowy toŚrubesa szȩciokątnym polu zrównana z otworami.
- Ustawic koa w połowenie do jazdy na wprost (rornalegle do osi podluznej ciagnika). Załość nakladke ksztaftowa na konćownik wałka przyȩzajęcgo, natestPNIE załość kierownice na nakladke ksztaftowa.
- Na wystajęc ze srodka kierownicy końcowe walka załość duźplaşa podkładke, nastepnie silnie dokrecić nakȩte zabezpieczajęc.
- Wcisnac nakladkę maskujacja w otworznajdujczy są wyrodkowej czȩci kierownicy.
1. WAIK PRZEDIUzAJaCY.
SK VOLANT
- Primontujte predlžovací hriadel' (1).
- Primontujte kryt hriadel'a riadenia. Dbajte na to, aby sa vodiace capy vzdyzasunuli do prisluznych otvorov.
Z volantu snímte adaptér volantu a posuǐne ho na predlženy stlipik riadenia. Skontrolujte, Či predné kolesá stoja rovn o a tripevnite volant na hlavu. - Pripevnite ve'lkú podložku, pruznú podložku a palcovú skrutku so šesthrannou hlavou. Pevne utiahnite.
- Do stredu volantu zatlačte vložku.
1. PREDLŽOVACÍ HRIADEL'
HU KORMANYKERÉK
Szerelje fel a meghosszabbitott tengelyt (1).
- Szereljefalafotengelyburkolatot.Bizonyosodjonmeg,hogya burkolat terelohorgai beletalnak a megfelelo hornyokba.
- Vegye le a kormánykerék adaptert a kormánykerékról és a csysztaffa az adaptert a kormánykerék tengelyere. Ellenőrizze, hogy az elso kerekek elore vannak-e irányítva és helyezze a kereket a kerékagyra.
- Szerelje fel a nagyobbik sima alatétgyürüt, rögzítse ezta hatlapfejú csavarral együtt. Jó húzza meg.
- Nyomja be az alatétet a kormánykerék Közepébe.
1. MEGHOSSZABBITOTT TENGELY



CZ INSTALACE SEDADLA
Uvolněte a sejměte spojovací materialí, kterym jek sedadlu pripevně ochranný obal. Odložte tento spojovací materialí pro upevněned sadadla k traktoru. Sejměte ochranný obal a zlikvidujte jej.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je elektricky kabel správně pri-pojen k bezpečnostnímu spínači (1) na upevnováci desc sedadla.
Umistete sedadlo na upevnovaci desku sedadla tak, aby hlava osazeného šroubu byla umistěna nad velkým otvorem v upevnovaci desce (2).
Zatlačte sedadlo dolu tak, aby osazený šroub zapadl do otvoru a posuţe sedadlo směrem k zádi traktoru.
Utáhněte pevně seřízovaci šroub (3).
UPRAVTE SEDADLO
Zvedněte páku pro upravy (4) a posouvejte sedadlo, dokud nedospěje do pohodné polohy, ktera vám umožnju sešlapnout pedál spojky/ brzdy až dolú. Uvolnéím páky sedadlo v pozici zablokujete.
HR UGRADNJA SJEDALA
Skinite Željeznariju, za pricvršcivanje sjedala, s kartonske podloge za pakiranje i priremite je za sklapanje sjedala na traktor. Skinite i bacite karton.
UPUTA: Provjerite da li je elektricni kabel pravilno povezan na sigurnosni prekidac (1) na držacu sjedala.
Namestite sjedalo na podlogu sjedala sa okrenutom glavom svornjaka u smjeru prema velikoj provrtini na kraju proreza na podlozi sjedala (2).
Gurnite sjedalo da svornjak upadne u prorez i povucite sjedalo prema stražnjem dijelu traktora.
Pritegnite cvrsto vijak za podešavanje (3).
KAKO PODESITI SJEDISTE
Podignite polugu za podesavanje (4) i pomaknite sjediSTE dok se ne postigne ugodan položaj koji vam omogucije da pritisnete pedalu za kvačilo/kocnicu sasvim do dole. Otpustite polugu da biste zaključali sjediSTE u tom položaju.
SI NASTAVITEV SEDEZA
Zelezne delve vzemite iz kartonske embalaze. To so deli za vgradnjo sedeza na traktor.
Vzemite še sedež in odstranite embalažo.
OPOMBA: Preglejtpe povezavo elektricne zice in varnostega stikala (1) na opori sedeza in jo namestite v pravilen položaj.
Obrnite sedež v položaj za sedenje in ga postavite na sedežno plošco. Pri tem glavo zatica sedeža postavite v veliko okroglo odprtino z režo na sedežni plošci (2).
Porinite sedež, da se zatic zapelje v režo. Povlecite sedež proti zadnjem delu traktorja.
Nato varnostni privijte vijak (3).
NASTAVENIE SEDACKY
Nadvivnite nastavovaciu páku (4) a posunte sedadlo ažPokial' nedosiahnete pohodlnú polohu, v ktrej ste schopni stlačit' spojkovy / brzdovy pedál až na doraz. Uvolném páky zaistite polohu sedadla.



PL INSTALACJA SIEDZENIA
Rozpakuj siedzisko z plastiku zabepeziejacego.
UWAGA: Sprawdźczy do wyłacznika bezpiecznych podȩczony jest kabel (1).
Umieść siedzenia w nadwoziu siedzenia tak, aby scruba w Górnej czȩci kolmierza oporowej znajdowala są nad duźym otworem umieszczonym w glębi (2).
W celu wpwadzenia s Ruby w gonej czeci koelmierza oporowego do otworu nalzy ancisinac na siedzenia i pociagnac je do tylu.
Po regulaci dokrec Srube (3).
REGULACJA FOTELA
Podnieszć dźwignie regulacyjna (4) i przysemuć fotel do wygod- nego połozenia, uzmolniawićego dociskanie do podlogi pedań spręgła/hamulca. Puszcic dźwignie w celu zablokowania fotela w połozenia.
MONTAZ SEDADLA
MONTAZ SEDADLA SK Vyberte diely, ktorymi je
Vyberte diely, ktorymi je sedadlo pripevnene k baliacemu materialu. Tieto diely uschovajte, pretoze ich este budete potrebovat' na montaz sedadla na traktor.
Odstränte zbytky obalového materiaílu a zlikvidujte ich.
UPOZORNENIE: Skontrolujte, Či je kábel správne pripojený k bezpečnostnému spinaču (1) na uchytke sedadla.
Sedadlo umiestnite na sedaciu dosku tak, aby bol hlavný Čap nad vyrezom v doske (2).
Sedadlo pritlačte tak, aby Čap zapadol do vyrezu a potom sedadlo potiahnite dozadu.
Utiahnite regulačnú skrutku (3).
NASTAVENIE SEDACKY
Nadvihnite nastavovaciu páku (4) a posuţe sedadlo āžPokial' nedosiahnete pohodlnú polohu, v ktrej ste schopní stlačit spojkovy/brzdový pedál āž na doraz. Uvolnením páky zaistite polohu sedadla.
HU AZ ULES FELSZEIRELESE Veque le a vazat amely az ülest a
Vegye le a vazat amely az ülest a csomagoláshoz rögzítik, és tegy fébre a vazat az üles felszereléséhez.
Vegye le a csomagolast es dobja el.
MEGJEGYZÉS: Bizonyosodjon meg, hogy a zsinór helyesen van összekapcsolva a biztonsági kapcsolóval (1) az üles tartóallványan.
Helyezze az ülest a vazra uyg, hogy a vallas csavar feje a vazon talalhato nagy hornyolt nyilas fole keruljön (2).
Nyomja az ülest, hogy a vallas csavar bekerüljön a horonyba, ezután húzza az ülest a traktor hátso része felé.
A beallitás rögzítéséhez, húzza meg a csavart (3).
AZ ÜLÉS BEÁLLITÁSA
Emelje meg a beallitó emelôt (4) és csúsztassa az ülét addig, amíg kényelmes helyzetbe nem ért, ahol a kuplungot és a fékpedált teljesen be lehet nyomni. Az üles rogzítéséhz eressze ki az emelôt.

- Upevnovaci deska sedadla
- Kryt svorky
- Kabel
- Kabel
A. Předničast traktoru
- Ochranny plech
6 Svorka (pól) baterie - Baterie

- Podloga sjedala
- Poklopac prikljucka
- Kabel
- Kabel
A. Prednji dio traktora
- ZastitniPoklopac
- Prikljucak akumulatora
- Akumulato

- Sedežna plošca
- Pokrov za prikljucke
- Kabel
- Kabel
A. Sprednji del traktorja
5. Scitnik
6. Prikljucki akumulatorja
7. Akumulator

- Podstawa siedzenia
- Pokrywa terminal
- Przewód elektryczny
- Przewód elektryczny
A. Przód ciagnika
- Osłona zabeźpieczajęc
- Styk akumulatora
- Akumulator

- Podložka sedadla
- Kryt svoriek
- Kabel
- Kabel
A. Predná strana kosačky na trávu
- Ochranny plech
- Polbatie
- Bâtéria

- Ülés váz
- Kivezetosapka
- Kabel
- Kabel
A. A traktor eleje
5. Sárvédó
6. Telepkapocs
7. Akkumulátor


ZAPOJENI BATERIE
POZNÁMKA: Je-li baterie uvádeña do provozu až po měsici a roku, který je uveden na nálepce, musí se nechat baterie nabítnejměnéchodnu hodinu, proudem 6-10 A.
AVAROVÁNÍ: Pred zapojoyáním baterie odložte námaramky, námramkove hodinky, prsteny, apod. Pokud by tyto predměty prišly do styku s kontakty baterie, mohly by způsobit popáleniny.

UGRADNJA AKUMULATORA
UPuta: Ako akumulator, koji namjeravate ugraditi, na naljepnici s datumom ima upisan mjesec ili godinu koji su vec prošli, punite akumulator majmanje 1 sat uz struju 6-10 ampera.
AUPOZORENJE: Prije pocetka ugradnje akumulatora skinite metalne narukvice, rucne ure, prstenje i silicno. Kontakt metala s akumulatorom moze vam pouzrociti opekline.

NAMESTITEV AKUMULATORJA
OPOMBA: Poglejtne nalepko z datumom na akumulatorju, ki ga zeilite namestiti. Ce je akumulatorju rok ze potekel, ga morate najmanj 1 uro polnit i s tokom 6-10 amperov.
ASVARILO: Pred delom zakumulatorjem snemite kovinske zapat-nice, rocne ure, prstane in podobno. Stik kovinskih predmetov z akumulatorjem vam lahko povzroci opekline.

INSTALACJA AKUMULATORA
UWAGA: Nalezy sprawdzić date umieszczona na etykcie akumulatora (miesiac i rok), jeźeli akumulator jest instalowy poźnej, nalezy przy zainstalowaniemławocakumulator przy co najmiej 1 godzine pradem 6 - 10 amperów.
AOSTRZEZNIE Przed przystapieniem do instalowania akumulatora sąȩ zȩć metalowe bransoley, obrączki, zegarki itp. Dotknięcie tych przystmiotów do stykowski akumulatora要去 spowodstaw oparzenia.

INS'TALÁCIA BATÉRIE
UPOZORNENIE: Pokial' je batériya uvedená do prevádžky po uplynuti datumu, ktorý je uvedeny na nálepke (mesiac a rok), nabijajte batériu aspon jejnu hodinu 6 až 10 ampérmi.
AVYSTRAZNE UPOZORNENIE! Pred instalaciou baterie zlozte si kovové naramky, naramkové hodinky, prstene a pod. Keby tieto predmety prisli do styku s batériou, mohlo by dôjst k urazom popälenim.

AZ AKKUMULÁTOR FELSZERELESE
MEGJEGYZÉS: Ha az akkumulátora címkén jelzett idópont után kezdi használni, előbb tõltse legalább egy orán keresztül 6-10 amperen.
FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulator felszerelése elött, vegye le a kezéról a fém karkötoket, a csuklópántokat ill. gyürüket. Ezen tárgyak hozaáérintése az akkumulatorhoz égèseket okozhat.



VAROVÁNÍ: Nejdríve musí být pripojen kladné pol, aby bylo zabráněno vzniku jisker v dusledku náhodného uzemnéni.
Sejměte krytku svorky baterie a vyhod'te ji. Červeny kabel pripojte k + polu a pak Černý zemplíkabel k - polu. Šrouby svorky kabelµ pavné dotáhněte. Svorky baterie potřete tenkou vrstvou mazaciho tuku, aby nedocházelo k jejich korodování.

UPOZORENJE: Prvo mora biti povezan positivni prikljucak da se sprijeci iskrenje zbog slucajnog dodira s masom.
Skinite i bacite zašitne kapice s prikljucaka. Povežite crveni kabel na + i zatim crni kabel na masu -. Privijte cvrsto kabel.Namažite polove akumulatora vizelinom da ih zašitite od korozije.

SVARILO: Prikljucitev akumulatorja se morazaceti s prikljucitvijo plus kabla zaradi preprecevanja iskrenja pri nakljucnem stiku za maso.
Odstranite zašcitnePokrovcke s prikljuckov. Prikljucite sponko rdecega kabla na ^+ , nato pa sponko crega kabla na maso-. Privijte kabla.Pola akumulatorja zašcitite pred korozijo,tako da ju namezete z vazelinom.

OSTRZEZENIE: Zawsze naleź jakiego pierwszy podȩczć do oklady elektrycznych dodatni styk akumulatora, zabeepieczna to przygowstawaniem iskier w trakcie przypadkowej zetakniecia są przyzewodu z masa.
Nalezy zdjac nakladki zabepezpieczajce ze styków akumulatora. Czerwony przywośd nalezy dołaczydo (+) aczarny (źaczyzmasa) do (-). Silnie dokrecić kable do styków za pomocą srub. Nalezy prawidlowo (tak jakPokazano na rysunku) umieciec wszymstkie podkidli. Nalezy nasmarować oba styki (bieguny) akumulatora wazelina techniczna, aby zapobiec korozji. Zamknac sukrywo komory akumulatora.

A VYSTRAZNÉ UPOZORNENIE! Aby ste zabrani skratu, a musite najpri v tripoj't kladny pol.
Odstränte ochranné kryty na prípojnych svorkách a zlikvidujte ich. Najskör pripojte Červéný kabel na + a potom cierny kabel na - Káble pavne priskrutkujte. Svorky baterie natrite tukom, ktorý neobsahuje vodu (vazelina), aby ste zabránili korózii.

FIGYELMEZTETES: Elszor a positiv véget kell bekotni, hogy elkerulje a foldeles miatt bekovetkez szikrakat.
Vegye le és dobja el a kivezetősapákat. A piros kábelt kõsse a + veghez, a feketét a - veghez. Csavarral fogja oda a pábeleket.
A korrozio megelozese erdekében, kenje be az akkumulator polusait vazel日晚间.
-
Popis funkci. 3. Funkcijki opis. 3. Funkcionalni opis.
-
Opis przyrzadów sterownikczych. 3. Popis funkciń. 3. Mûk odési leíras

Cz Umisteni ovladacich prvku
- Vypinač světel
- Ovladani plynu / sytice
- Pedal brzda / spojka
- Ovladaci páka pohybu
- Ovladaci páčka zapínani a vypínanižaciho ustroji
- Páka pro rychlé zvedání a spoustěné Žaciho ústroji
- Spinač zapalováni
- Parkovaci brzda
- Páčka volného pohybu kol
- Páčka sytiče
(H) Pozicioniranje upravljackih fungkcija
- Prekidac svjetla
- Upravljanje prigujsenjem/hladnim startom
- Pedala kocnice i spojke
- Rucica za upravljanje pogonom.
- Ukopcavanje/iskopcavanje uredaja za rezanje.
- Brzo dizanje/spuštanje uredaja za rezanje.
- Kontakt brava.
- Parkirna kocnica.
- Rucica za upravljanje odvajanjem kotaca od pogona
- Upravljanje hladnim startom (cok)
⑤ Seznam upravljalnih funkcjij
- Stikalo za lui
- Upravljanje dušilne/startne lopute
- Pedal zavore in sklope
- Rocica pogona
- Vklop/odklop rezalnika
- Hitri dvig/spust rezalnika
- Kljucavnica za vžig motorja
- Rocna zavora
- Rocica za upravljanje odklopom koles s pogona
- Upravljanje startne lopute za zrak
P0lozenie przyradians sterownikczy
- Włacznik oświetzenia.
- Dlawic/sterownikca przyepamstnicy.
- Pedal sterownikicy przyęga i hamulca.
- Dzwignia kontrli prędkosci.
- Dzwignia sLUACA do wUcZania i wyUcZania napedu przyrzadu tnaCego.
- Dzwignia shuça doanoszenia przyrzadutnacego.
- Włacznik zapłonu (stacyjka).
- Hamulec postojowy
- Ustawianie wysokosci koszenia
- Dlawic


Usporiadanie ovladacich zariadeni
- Vypinač svetla.
- Páka ovladania plynu a šartovanie za studena.
- Pedal brzdy/spojky.
- Zapínanie a vypínanie pohonu.
- Zapínanie a vypínanie zhacieho agregátu.
- Rychle zdvihanie a spustanie zaieho agregatu.
- Štartér.
- Ručná brzda.
- Zapinanie a vypinanie volnobehu
- Regulátor Šartovania za studena.

A verzérlok elhelyezese
- Fényykapcsoló
- Gáz/Fojtó szelep
- Fék és tengelykapcsoló pedál.
- Mozgast vezério kar
- A vagoegység csatlakoztatása/levaliasztása.
- A vagoegység gyors felemelése/leeresztése.
- Inditózár.
- Parkolofek.
- Szabad kerék vezérólókar
- Fojtás vezérles.


C2 2.Ovladaci pacha plynu
Ovladaci pácka plynu reguluje otáčky motoru a tím i rychlost zhacích nožú.

= Pln(rychle)

= Volnoběžná rychlost (pomalu)
HR 2.Upravljanje prigušnim leptirom
Upravljanem prigusnim leptirom, vrši se reguliranje obrtaja motora, a preko toga regulira se brzina rotacije noževa.

= Puna brzina

= Brzina praznog hoda

Cz 3. Pedal spojky/brzdy
Používa se pro vyřazení spojky, brzděné traktoru a pri startováni motoru.
3. Pedala za kvačilo/kočenje
Rabi se za OTPsstanje kvaicila i kocenje traktora te zaPokretanje stroja.
Cz 1. Vypinač světel
HR 1. Prekidac za svjetla
SI 1. Stikalo za luic
PL 1. Włacznik oświetzenia
SK 1.Vypinač svetla.
HU 1. Fényykapcsoló
(S1) 2. Upravljanje Dušilne Lopute
Zupravljanjem dušilne lopute lahko krnilite obrate motorja oziroma hitrost vrtenja rezil.

= Polna hitrost

= Hitrost prostega teka
2. Dzwignia sterownikca przypustnicy i urzadzenia roz-ruchowego gaznika
Dzwignia sterownikiczaprzejustnicy sluzy do zmiany prędkosci obrotowej silnika i tym samym prȩdkosci obrotowej nozy tnąych

= Pełna prędkość

= Bieg jałowy
SK 2. Páka ovládania plynu.
Pomocou páky na ovládanie plynu sa reguluje počet otáčok motora a teda rychlost otáčania zacieho.agregátu.

= Plny plyn

= Volnobeh
2. Gazkar
A gazkar szabályozza a motor fordulatszámát, igy a pengék fordulatszámát is.

= Teljes sebesség

= Üresjárat
SI 3. Sklopkina/zavorna stopalka
Uporablja se za sprostitev sklopke, zaviranje traktorja in zagananje motorja.
PL 3.Pedal sprzegla/hamulca
Wykorzystwyany do wysprzeglania i hamowania traktora i uruchamiania silnika.
SK 3. Pedál spojky / brzdy
Používa sana vypnutie spojka a brzdenie traktora a šartovanie motora.
HU 3. Kuplung/fékpedál
A kuplung kioldására, a traktor fékezésére és a motor inditására szolgál.

Cz 4.Radicí páka
Tato páka má Čtyři rúzné polohy :
$$ N = \text {N e u t r a l} (\text {zá d n y p o h o n}) $$
S = Pomalu
F = Rychle
R = Z pěténychod
Pákou lze pohybovat plynule mezi S a F, Čímž se nastávo požadovaná rychlost.
HR 4. Rucica za upravljanje pogonom
Ova rucica imacetirirazlicita položaja:
$$ \mathrm {N} = \text {N e u t r a l n o (b e z p o g o n a)} $$
$$ S = \text {P o l a k o} $$
$$ F = B r z o $$
R = V Zoznja unatrag
Izmedu polożaja S i F s rucicom se moze kliziti ravnomjerno i birati Željena brzina.
SI 4. Rocica pogona
Ta rocica ima štiri połozaje:
$$ \mathrm {N} = \text {P r o s t i t e k (b r z p o g o n a)} $$
$$ S = \text {P o c a s i} $$
$$ \mathrm {F} = \text {H i t r o} $$
$$ \mathrm {R} = \mathrm {V z v r a t n o} $$
Med položajema S in F lahko nestavljate hitrost brezstopenjsko.
PL 4. Dzwignia kontroli prędkosci
Dzwignia ma 4 pozycje roboczec:
$$ \mathrm {N} = \text {b i e g j a l o w y (b e z n a p e d u)} $$
$$ S = \text {w o l n a j a z d a} $$
$$ \mathrm {F} = \text {s z y b k a j z d a} $$
$$ \mathrm {R} = \text {j a z d a d o t t y l u} $$
Dzwignia要去 byc przysuwana pomiedzy połozeniem Si F plynnie bez zatrzymywania kosiarki.
SK 4. Zapinanie a vypinanie pohonu
Páku je możné nastavit do styroch rożnych poloh:
$$ N = \text {v o l n o b e h} (\text {Z i a d n y p o h o n}) $$
$$ S = p o m a l a j z d a $$
$$ F = r y c h l a j z d a $$
$$ R = j a z d a d o z a d u $$
Páka sa moze plynulo pohybovat' medzi polohami S a F, cím nastavite požadovanú rychlost' jazdy.
HU 4. Mozgást vezérló kar
Ennek a karnak négy kulönboző poziúja van.
$$ N = \text {N e u t r a l} (\text {S e m l e g e s}) (\text {n i n c s m e g h a j t a s}) $$
$$ S = S l o w (L a s s u) $$
$$ F = \text {F a s t} (G y o r s) $$
$$ R = \text {R e v e r s e} (H a t r a m e n e t) $$
A kar lépés nélkül mozgathó a S és F pozíciök között, a kivist sebesség beallitasa erdekében.


5. Zapnuti/vypnuti Žacifoho ustroji
Posunutí páky směrem nahoru je zapojen pohon Žaciho utrojí, kdy dojde k napnutí klinového remenu nahouna ažcínozse začnou otáčet. Jestlzie je páka posunuta zpět, nahon bude prerušen a rotujici noze se zastav pamoci brzdovych elementù nařemenici.

5. Ukopcavanje/iskopcavanje uredaja za rezanje
Pomjeranje rucice naprijed ukopcava uredaj za rezanje na pigeon, s tim se zateze pogonski remen i pocinje rotacija nozeva. Pomjeranjem rucice unatrag pigeon se iskopcava i rotacija nozeva se pocinje usporavati s pomocu kocionih papucica remenice.

5. Vklop/odklop rezalnika
Rezalnik prikljucite k pogonu s premikanjem rocice naprej. S tem boste napeli pogonski jermen ki bo pricel vrteti rezila. Pogon rezalnika odklopite s premikanjem rocice nazaj. S tem tudi aktivirate zavorne plošcice jernenice, ki upocasnijo vrtenja rezil.

5. Dzwignia sluza cdo wlaczania i wylaczania napedu przyrzadu tnacego
Przesuniecie dzwigni do przydowuje wączenia napȩdu przyrzȩdu tawnego, napinany jest pas w przykładni pasowej i nożne tawnczynaję sie obracć. Cofniecie dzwigni powoduje rozȩczenia napȩdu, zmniejsza są prędkość obrotowa przyrzȩdu tawnego, klocki hamulcowe dociskane są do koło pasowej połączonego z przyrzȩdem tawnym.

5. Zapínanie a vampínanieŽaieho agregátu
Aby ste zapli pohon kosačky, posuţne páku doprodu. Hnaci remeš na pri tom napne a Čepele sa začné otáčăt'. Pokial páku vrátite do povodnej polohy, pohon sa vypné a otáčanie Čepeşi sa pomocou brždovych zarázok pripevněmi na remeniciach zbrždi.

5. A vagoegység csatlakoztatása/leválasztása
Vigyte a kart elore, hovy a meghajtást a vagoegységhez kapcsolja, igy a hajtószij megfeszül és a kések elkezdik forgásukat. Ha a kar hátrafele mozog, a meghajtás leall és a pengék Mozgása lelassul a tárcsára nyomódo fékpofák miatt.


6. Rychle zvednuti / spusteni zaicho utroji
Zatahnutim paky smerem dozadu zvednete rychle zaci utroj pri prejezdu nerovnosti travniku, atd. Behem prepravy bude zaci utroj v nejvyssi poloze. Zatahnete paku zpet, a se uzamkve poloze.

6. Brzo dizanje/spuštanje uredaja za rezanje
Na neravnom terenu travnjaka i pri slicnim preprekama, povucite rucicu unatrag da brzo dignete uredaj za rezanje. Pri transportu, uredaj za rezanje nalazice se u svom najvišem položaju. Vucite rucicu nazad dok se ne blokira.

6. Hitridvig/spustrezalnika
Za hitri dvig rezalnika, zaradi neravnin ali drugih podobnih tezav na travniku, morate povleci dvizno rocico nazaj. Pred transportom je vaš rezalnik nastvljen na najvisji položaj. Povlecite rocico nazaj dokler se ne zaskoci.

6. Szybkieunoszenie/opuszcanie przyrzadu tnacego
W celu uniesienia przyrzadu tnaCego (np. podczas prunejezdania nad nierownosciemi na trawniku) nalezy pociagnac dzwignie do tylu. W trakcie przewozenia kosiarki, przyrzad tnaCy powinien znajdowac sie w gornym poLozeniu. Dzwignie nalezy ciagnac az do momentu, w ktorym mechanizm zapadkowy zablokuje ja w skrajnym poLozeniu.

6. Rychle zdvihanie a spust'anie zaieho agregatu
Pokial' behom jazdy potrebujete.Žacie ustrojenstvo rychlo nadvihnut', napr. ponad nerovné miesta na travniku, zatiahnite páku smerom k sebe. Pri prepravnje jazde kosacky byžaci agregát mal byt' v majvyšejpolohe. Tahajte páku smerom k sebe, kym sa nezablokuje.

6. A vagoegység gyors felemelése/leeresztése
Húzza hátra a kart a vágóegység gyors felemeléséhez amikor a talajban egyenetlen részeken halad át, stb. Szállítás alatt a vágóegységet a legmagasabb poziúoba kell állitani. Húzza hátra a kart amig megakad.

OFF

ROS ON

ON

START
CZ 7. Spínač zapalováni
Klécek zapalování má chtyři ruzné polohy:
OFF Privod elektrického proudu prerušen
ROS ON System zpětného chodu (Reverse Operation System) (ROS) zapojen
ON Privod elektrického proudu zapnut
START Startermotorzapnut
Systemzptehnochodu(ROs)-umozhnejpeprovz zacihoustrojinebojinéhohnanehoprislusenstviprzptehnemchodu(vizkapitola5-“Rizeni”)
VAROVÁNÍ!
Nikdy nenechávejte klič zapalovani ve spinací skřínce, jakmile opoustîte stroj a necháváte ho bez dozoru.
HR 7. Kontakt brava
Postojcetiri razlicita poloza kluca za paljenje:
OFF Svi elektricni krugovi iskljuceni.
ROS ON Prekretni sustav (ROS) u pogonu
ON Elektricno napajanpe prikljuceno.
START Pokretanje motora ukljuceno.
Prekretni sustav (ROS) - Omogucava rad kosilice ili druge radne funkcije u voznji unatrag (Vidjeti odjeljak 5 - "Voznja")
POZOR!
Nikada ne ostavlajte kljuc u kontakt bravi kada napustate stroj.
(SI) 7. Kljucavnica za vžig motorja
Kl'uczapa'ovania ma styri rozne polohy:
OFF Vžig izkljucen. Elektricni tok prekinjen.
ROS ON Sistem za delovanje v vzvrati ni voznji (ROS) je prikljucen
ON Vžig vkljucen. Elektricni tok vklopljen.
START Zagon motorja.
Sistem za delovanje v vzvratni voznji (ROS) - omogoča uporabo priključka za kosnjo ali kateregakoli drugega priključka, kadar je stroj v vzvratni voznji (glej odsek 5 - "Vožnja")
POZOR!
Vzemite kljuc iz kontaktne kljucavnice vsakic, ko zapustite stroj.
PL 7. Włacznik zaporonu (stacyjka)
Sá cztery roźne połozenia kluczyka zapłonu
OFF Uklad elektryczny calkowicie rozloczony.
ROS ON Uklad cofania (ROS) wączony
ON Uklad elektryczny wączony.
START Właczony rozrusznik.
Uklad cofania (ROS): ukad cofania pozwala na jazde do tylu z kosiarka lub innym zespolem roboczym (patrz Rozdzial 5- „Jazda”)
UWAGA!
Nigdy nie wolno zostawiać kosiarki z kluczymi w stacyjce.
SK 7. Štartér
Kluc-zapalovania ma styri rozne polohy:
OFF Elektricky prud vypnuty
ROS ON Pripojeny systém pre prevádzku pri spátnom chode (ROS)
ON Elektricky prud zapnuty
START Startér zapnuty
Systém pre prévádku pri spätnom chode (ROS) – Umožnjuje prévádku kosiacej plośiny alebo iného pohánaného príslušenstva aj pri spätnom chode.
VYSTRAZNÉ UPOZORNENIE!
Kl'uc od zapalovania nikdy nenechavajte v starteri,Pokial stroj nechate bez dozoru.
HU 7. Inditózár
A gyújtaskapcsoló kulcsnak négy különbozó állasa van:
OFF (KI) Az elektromos áram teljesen kikapcsolva.
ROS ON Csatlakoztatott hárameneti múkódési rendszer (ROS)
ON (BE) Az elektromos áram bekapcsolva.
START Az inditomotor csatlakoztatva.
A hátrameneti muködési rendszer (ROS) lehetőve teszi, hogy a kaszalóegység vagy egyeb muködésben levő tartozék hátramenetesenetismuködjön(lásdaz5. rész „Vezetés"alcímet).
FIGYELMEZTETESI
Soha ne hagyja a kulcsot az inditózáurban, ha elhagyja a gépet..


8. Parkováčí brzda
Zapnete parkovaci brzdu nasledujicim zpusobem:
- Stlache brzdov'y pedal dolu do spodni polohy.
- Posuţe páčku parkovaci brzdy směrem nahoru a podržte ji v těto poloze.
- Uvolnete pedal brzdy.
Parkovaci brzdu uvolnite jegnoduse, sešlapnutim brzdového pedálu.

8. Parkirna kocnica
Aktivajte parkirnu kocnicu na slijedeci nacin:
- Pritisnite pedalu kocnice u krajnji donji položaj.
- Povucite rucicu parkirne kocnice na gore i zadržite je u tom položaju.
- Otpustite pedalu kocnice.
Da deaktivitate parkirnu kocnicu morateismo pritisnuti na dolje.
pedalu kocnice.

8. Rocna zavora
Vklop rocne zavore:
- Pritisnite pedal zavore do konca.
- Potegnite rocico navzgor in jo zadržite v tem položaju.
- Sprostite pedal zavore.
Rocno zavoro lahko sprostite lespritiskom na pedal zavore.

8. Hamulec postojowy
Hamulec postojowy wącza są w naspostujacy sposob:
- Nalezy wcisnac calkowiecie do dou pedaht hamulca.
- Pociąnac dzwignie hamulca postojowego dogóry iutrzymywac jaw takim połozeniu.
- Puscić (zwolnić) pedał hamulca.
Zwolnienie (wyłaczenia) hamulca postojowego odbywa są poprzej niednorazowej naciśće (do dołu) pedań hamulca.

8. Ručná brzda
Ručnú brzdu používajte nasledujúcim spôsobom:
- Zosliapnite pedal brzdy až na doraz.
- Posuţe páku ručnej brždy nahor a držte ju v tejto polohe.
- Pustte pedal brzdy.
Ručná brzda sa opát uvolnéjdnoduchým stlačením pedálu brzdy.

8. Parkolofek
A parkolóféket csatlakoztassa a következő módon.
- Nyomja le a fékpedált a legalsó poziúða.
- Vigye a parkolófék kart felfelé és tartsa ott.
- Engedje el a pedalt.
A parkolófék kiengedéséhezCsak le kell nyomnia a fékpédalt.


Cz 9.Pačka volného pohybu kol
Pro tăzenínebo tlaceni traktoru bez použití motoru, musi být ovladaci páčka volného pohybu kol vytažena a zajišťena v poloze.
HR 9. Rucica za upravljanje odvajanjem kotaca od pogona
Za vucu ili pomjeranje traktora rucno, bez pomoci motora, morate izvuci gumb za upravljanje odvajanjem kotaca od pogona i blokirati ga u tom položaju.
SI 9. Rocica za upravljanje odklopom koles s pogona
Pri vleki ali rocnem premikanju traktorja izvlecite ta gumb in ga fiksirajte v tem položaju.
PL 9. Ustawianie wysokość koszenia
Doustawiania wysokosci koszenia sluzyPokretlo. Wysokosci koszenia jest zwiekszana gdyPokretlo jest obracane zgodnie z kierunkiem ruchwskazowek zegara.DoOCRanianpwokretla trzeba bedzie uzy mniejszej siy, jejldzwignia sluzaça doanoszenia / opuszczania przyrzadu tnacego dostanie odciagnieta do tylu.
SK 9. Zapinanie a vypinanie vol'nobehu
Aby ste traktor mohli odthnut'alebo ho roztlačit'bez zapnutého motora, musite vytiahnut' ovládacie tlacidlo vol'nobehu.
HU 9. Szabad kerek gezérlókar
Ha a traktor el szeretné mozditani vagy vontatni a motor használata nélkül, húzza meg és rögzítse a szabad kérek vezérólógombot

CZ 11. Ovladani sytiče
Je-li motor studeny, musi se préd startovámín páčka sytiče vytáh nout. Jakmile motor nastartuje a má rovnoměrný chod, zatlačte páčku zpět.
HR 11. Upravljanje hladnim startom
Kada je motor hladan cok treba izvuci prijePokretanja motora. Kada je motorPokrenut i radi ravnomjerno gurnite cok u prijaasnji položaj.
SI 11. Upravljanje startne lopute za zrak
Pred zagonom hladega motorja morate izvleci rocico lopute za zrak.
Po vžigu in enakomernem delovanju motorja morate rocico startne lopute za zrak pocasi potiskati nazaj na privotno mesto.
PL 11. Dzwignia ssania
Przy Rozruchu zimngo silnika dzwignia ssaia powinna byc wciagnieta. Gdy silnikzacznie pracowac nalezy powoli wepchnac dzwignie ssaia do poLozenia „ssanie wyfuczone"
SK 11. Regulator šartovania za studena
Ked' je motoru studeny, vytiahnite regulator 'startovania za studena este predtym, než saPokúsite nastartovat'. Ked'motor naskovi a jeho chod je rovnomerny, regulator 'startovania za studena zasunte spat.
HU 11.Fojtás vezérles
Ha a motor hideg, indítás elótt a fojtást ki kell húzni. Amikor a motor elindult és simán működik, nyomja vissza a fojtást.
4. Před nastortovámím. 4. PrijePokretanja motora. 4. Pred zagonom.
4. Przygotowanie do uruchomienia. 4. Opatrenia pred năstartovaním. 4. Beindítás elótt.
Cz Doplneni paliva
Jako palivo pro motor, používejte Čistý bezolovnatý benzin (bez olejovychs'meši). Nepln'te palivo nad spodní okraj plnicího otvoru. Nepln'te nad maximálné uroven.
VYSTRAHA!
Benzin je vysoce hořlavý. Pri doplžováni paliva postupujte opatrné a doplžnujte ho venku. Nekurte pri doplžováni benzíném. Je-li motor teply, nedoplžnujte palivo. Nadrž nepřeplžnujte, jelikož se benzin rozpíná může pretéci. Ujistěte se, ze je včko nadrže po naplněni pavné dotažné. Benzin skladujte na chladné miste ve vchodné nadobě pro motorové palivo. Kontrolujte palivovou nadrža vedení.
HR Punjenje rezervaora
Motor trebaPokrenuti cistim bezolovnim benzinom (nes mjesavinom goriva). Nemojte puniti prekonizeg ruba otvora za punjenje. Nemojte puniti preko dozvoljenog maks. nivoa.
POZOR!
Benzin je vrlo lako zapaljiv. Postupajte s njim pažljivo i punite ga na otvorenom. U toku punjenja benzina ne smijete pušiti. Ne dolijevajte benzin dok je motor zagrijan. Ne prepunjavajte rezerovoar jer se benzina sa zagrijavanjem boze širiti i preliti iz rezervaora. Po završetku punjenja provjerite da li jePoklopac rezervaora cvrsto pritegnut. Skladištite benzin u hladnom prostoru i u odgovarajucim kontejnerima za motorni benzin. Uvijek provjerite rezervaar benzina i cijevi za benzin.
(Sl) Polnjenje goriva
Za obratovanje motorjamorate uporabljati le kakovostni neosvinceni bencin (ne mešanice goriv). Pri dolivanju upoštevajte, da gorivo lahko sega le do spodnjega roba odprtine za dolivanje. Ne dolivajte preko maksimalnega nivoja.
SVARILO!
Bencin je hitro vnetljiva tekocina. Ravnajte z njim previdno. Med tocenjem goriva kosilnica ne sme biti v zaptem prostoru. Med tocenjem tudi ne smete kaditi. Ne dolivajte bencina dokler je motor topel. Ne smete doliti bencina preko dolocenega nivoja, ker se med segrevanjem siri in se zato lahko izljie. Preglejtce, ce ste po koncanem polnjenu, cvrsto zaprlip k Pokrov rezervaarja bencina. Hranite bencin v hladnom prostoru v posodah za bencin. Preglejtce rezervaar bencina in cevi, ko katerih tece bencin.
PL Uzupehnianie paliwa
Doste do wlewu zbiornika paliwa uzyskuje sie po podniesieniu maski silnika. Nalezy uzywac czystej benzyny (bez domieszki oleju) o liczbie oktanowej nie mniejszej niz 87.
OSTRZEZENIE!
Benzyna jest cieczę latwopalna. Wszystkie czynnosci zwiezane z benzyna sązy wykonywać ostrożnie, paliwo sązy uzupelnić na zewnatrz budynów. Podczas uzupelniania paliwa nie wolno palić papierosów, nie wolno uzupelnić paliwa gdy silnik jest cieply. Nie wolno przypełnić zbiornika paliwa, paliwo要去 zȩkszyc swoja objętość i wylac są ze zbiornika. Nalezy zawsze dokladnia zakraćcie korek wlewu paliwa po zakończeni u uzupelniania paliwa. Paliwo sązy przechowywać w odpowiednych pewemnikach, w chłodnych pomieszczeniach. Nalezy kontrlowej stan zbiornika paliwa i przewodowej paliwowych.
SK Čerpanie paliva
Do motora Čerpajte Čistý, bezolovnatý benzín (bez prímesi oleja). Benzín možete plnil' maximálne po spodné hranu plniaceho otvoru.
VYSTRAZNE UPOZORNENIE!
Benzin je ve'imi hor'avy. Zachadzajte s nim opatrne a palivo cerpajte len vonku. Pri tankovani nefajcite. Nadrz naplnte benzinom, Pokial' je motor zahriaty. Nadrz neplnte takym mnozstvom, aby sa nemohol benzin Rozpinat' a pretiek't. Dbajte na to, aby ste po natankovani度过 utiah uzaver nadrze. Benzin skladujte na chladnom mieste v kanistroch na benzin. Benzinovu nadrz a rozvody pravidene kontrlujte.
HU Feltoltés
A motor tiszta (olajjal nem kevert) olommentes benzinnel mukodik. A benzin betoltésekor ne haladja meg a toltólyuk also peremét. Ne toltson tobbet a max. szintnél.
FIGYELMEZTETÉS!
A benzin nagyon gyulékony. Legyen ovatos és a szabadban toltse be a benzint. Ne cigarettázzon a benzin betöltéskor vagy ne töltsön akkor benzint, ha a motor meleg. Ne toltse tul meg a tartályt mert a benzin kitágul és kifolyhat. Toltés utan ügyeljen, hogy a benzintartálykupakjol be legyen csavarva. A benzin huvös, szaraz helyen, egy megfelelo tartályban tárolja. Ellenőrizze a benzintartályt és a csöveket.
Cz Hladina Oleje
Vicko plnicioho otvoru je kombinované smerkou a je pristubné po odklopení kapoty motoru. Stav oleje v motorumusi byt kontrolován préd kazdou jizdou. Dbejte pri tom, aby traktor byl ve vodorovné poloze. Mereku oleje vyrsoubujte a otrete dočista. Nyni ji dejte zpět a pevně zašrobujte. Ted'ji znovu vyjměte a odečte těst stav oleje.
HR Razina ulja
Poklopac na otvoru za ulivanje ulja je kombinacijaPoklopca i stapa za mjerenje nivoa ulja, a dostupan je kad se podignePoklopac glav motora. Razinu ulja u motoru treba provjeriti prise svakog Pokretanja motora. Provjerite da li je traktor u vodoravnom položaju. OdvrnitePoklopac sa stapom za mjerenje razine ulja, izvucite ga i obrisite cistom krpom. Vratite ga nazad i cvrsto pritegnite. Izvucite ga ponovno i ocitajte razinu ulja.
(SI) Nivo olja
Pokrov odprtine za dolivanje olja je kombinacijaPokrova in merilne palice. Dostopen je, ko odpretePokrov glave motorja. Pred vsakim zagonom je potrebno preveriti nivo olja. Traktor postavite v vodoravni položaj. IzvlecitePokrov s palico, jo obrišite s cisto krpo in ponovno trdno vložite v odprtino. IzvlecitePokrov z palico ven in odcitajte nivo olja.

CZ Hladina oleje musi byt mezi oběma značkami na měrce. Neni-li tomu tak, doplěte motorový olej SAE 30 až ke značce PLNA („FULL“). V zime (pri mrazivém počásí) použijte motorový olej SAE 5W-30.
Razina ulja treba se nalaziti izmedu dvije oznake na stapu za mjerenje ulja. Ako je potrebno dodati ulje, dodajte ulje SAE 30 do oznake "FULL". Ulje SAE 5W-30 treba upotreblavati tijekom zime (pri temperaturama ispod tocke smrzavanja).

CZ Tlak vzduchu v pneumatikach
Kontrolujte pravidelné tlak vzduchu v pneumatikách. Tlak vzduchu v prednich pneumatikách musi byt 1 bar a 0,8 barv zadnich pneumatikách.
HR Tlak u gumama
Provjerite ispravnost tlaka u gumama. Tlak u prednjim gumama treba biti 1 bar (14 PSI), a u zadnjim gumama treba biti 0.8 bar (12 PSI).
PL Poziom oleju
Pretowy wskaznik poziomu oleju połaczony jest z korkiem wlewu oleju. Dostep do wskaznika poziomu oleju (i wlewu oleju) uzyskuje sie po podniesieniu maski silnka. Poziom oleju w silniku nażey sprawdzać przy kazdym uruchomieniem kosiarki. W takcie sprawdzania poziomu oleju ciągnik powinien stać na poziomim podło. Po wykceniu wskaznika poziomu oleju nażey wytrzech go do sucha. NatestPNie wlozyc w otwor wlewu i wkrecić do konca. Ponownie wykrucić i sprawdzić (odczytać) poziom oleju w silniku.
SK Stav oleja
Ku krytu na plnenie oleja, ktory je kombinovan'y meracou tycinkou sa dostanete tak, ze odklopite kapotu. Stav oleja v motore skontrolujte pred kazdou jazdou. Dbajte pri tom na to, aby stroj stal vodorovne. Vyskrutkujte tychu na meranie oleja a otrite ju. Meraciu tychu opat' pervne zaskrutkujte, este raz ju vyberte a zistite stav oleja.
HU Olajszint
Az olajbetöltő kupak és az olajpálca elérhető amikor a motorháztető előre van dőntve. Minden alkalommal a motor olajsztintjét ellenorizni kell. Bizonyosodjon meg, hogy a traktor vizszintesen all. Csavarja ki az olajpálcát es törölje tiszrára. Helyezze vissza az olajpálcát és csavarja be. Vegye ki megint és ellenorizze a szintet.
SI Nivo olja mora biti med dvema oznakami na merilni palici. Ce je olje potrebno doliti, dolijte olje SAE 30 do oznake "FULL". Ce olje dolivate pozimi (pri temperaturah pod tocko zmrzovanja), uporabite olje SAE 5W-30.
PL Poziom oleju powinien znajdować sie pomiędź dwoma znakami umieszczonymi na wskażniku. W przypadku koniecznosci uzupelniania oleju,NSEU uwazać aby pozim oleju nie przyzekroczył znaku.,FULL".Nalezy uzywać oleju SAE 30 lub wokresie zimowym (gdy temperatura spada ponizej O^) 5W-30.
Stav oleja by sa mal pohybovat' medzi obidvomi označeniami na meracej tychke. Pokial'to tak nie je, napl'nte nadržku motorovým olejom SAE 30 až po označenie „FULL". V zime (pri nebezpečenstve mrazu) používajte motorový olej SAE 5W-30.
HU Az olajsztint az olajpalcan talalhato két jelzés kozott kell elhelyezkedjen. Ha tobb olajra van szükség, adagoljon SAE 30 típusú olajat a „FULL(TELI)” jelzésig. Telen SAE 5W-30 típusú olajat használjon (fagypont alatt).
|l Tlak v pnevmatikah
Redno pregledujte tlak v pnevmatikah. Pravilen tlak v pnevmatikah na sprednjih kolesih je 1 bar (14 PSI), na zadnjih pa 0.8 bar (12 PSI).
PL Cisnieniegowietrawoponach
Okresowo naleź sprawdzać ciasnieniegowonach.Csnienie w oponach przychodnickóf powinnowynosic 1 bar (0,1 MPa)aw tylnych 0,8 bara (0,08MPa)
Sk Tlak v pneumatikach
Pravidelne kontrlujte tlak v pneumatikách. Tlak v predných pneumatíkách by mal Činit 1 bar, v zadnéch pneumatíkách 0,8 bar.
HU A gumikerék légnyomása
Rendszeresen ellenőrizzé a kérek légnyomását. Az elülső kérekben a nyomás 1 bar (14 PSI) kell, hogy legyen és a hatso abroncsokban 0,8 bar (12 PSI).


CZ Startování motoru
Ujistete se, ze je zaci utroji v prepravnico poloze (horni poloha), a ze pačka pro vypnuti a zapnuti zaciho utroji je ve vypnuté poloze.
HR Pokretanje motora
Provjerite da li je uredaj za rezanje u svom položaju za transport (krajnji gornji položaj) i da lije rucica za ukopcavanje/iskopcavanje uredaja za rezanje u položaju "iskopcano".
(SI) Zagon motorja
Rezalnik mora biti v položaju, ki je nastvljen za transport (povsem dvignjen) in rocica za vklop/odklop rezalnika v položaju za odklop.
PL Uruchamianie silnika
Naleź podniść przyrzadtnacy w połozenia transportowe (podnieszony do góry) i odłaczyc napęd przyrzadu tnȩcego poprzej przyemieszczenerscie dzwigni sąȩzej do odłuczania napȩdu przyrzadu tnȩcego w połozenia - wyłączony.
SK Startovanie motora
Dbajte na to, aby bolŽaci agregát v prepravnej polohe (horná poloha) a páka na zapínanie a vypínanieŽacieho agregatóv pozicii „vypnuté".
HU A motor beindítása
Bizonyosodjon meg, hogy a vagoegység szállításí potzicioban van (felső poziúó) és a vagoegység csatlakoztató/leválasztó karja kikapcsolt pozicioban áll.
CZ Zcela seśląněte pedál spojka / brźda a drżte ho dolů. Radici pákaje v polozeneutral "N".
Potisnite pedalu spojka/kocnica do konca i držite stisnutu. Postavite rucicu mjenjac u neutralan "N" položaj.
⑤ Pritisnite pedal sklopke/zavore do konca in ga držite v tem položaju. Prestavite prestavno rocico v prosti tek "N".
Wciśnij peda spręgło/hamulec do oporu i trzymaj w tej pozycji. Dźwignia biegów musi byc ustawiona w poźycji "N" (luz).
Zosliapnite pedal spojky a brzdy až na doraz a drzte ich v tejtto pozicii. Páku radenia rychlosti nastavte na volnobeh "N".
HU Nyomja teljesen le a tengelykapcsoló/fék pedált és tartsa lenyomva. Állitsa a sebességvalto kart semleges "N" pozicióba.

(Pokud je ást vybaveni) Vyvähněte knoflík sytiče (pokud je motor studeny).
(Ce je opremljen) Hladen motor: izvlecite rocico za upravljanje startne lopute za zrak.
(SI) (Ako je opremljen) Izvucite upravljacku rucicu za cok (ako je stroj hladan).
PL W PRZYPADKU ZIMNEGO SILNIKA: wymiąnć dźwignie smania.
Vytyihnite páku šartovania za studena (len ked' je motor vychladnuty).
HU Húzza ki a fojtóvezérlôt (ha a motor hideg).

CZ Teplý motor: Nastavte páčku plynu do střední polohy - plné plyn. ( ).
HR Zagrijan motor: Gurnite ruciu za upravljanje prigušnim leptirom na polovicu u odnosu na položaj punog gasa ().
Topel motor: postavite rocico za plin na pol razdalje med startom in polnim plinom ().
PL Rozgrzanie silnika: Nalezy wcisnac regulator gazu do połowy koncowego loro polozenia ().
Ked je motor zahriaty: Paku ovladania plynu posunte do polohy plny plyn ().
HU Meleg motor esétén: Nyomja a gázkart félig be a teljes gáz pozióig ().


Otočte klikem zapalovani do polohy "START".
POZNÁMKA:
Starté neuvädejte do Činnosti na dobu delsí než cca 5 sekund. Pokud motor nenaskoči, vyčeje tce 10 sekund préd dalším pokusem.

Okrenite kontaktni kljuc u połozaj "START" position.
UPUTA
Pokretac motora ne smije se okretati vishe od 5 sekundi. Ako se motor nePokrene, sacekajte 10 sekundi i pokušajte opet.

Obrnite kontaktni kljuc v połojaz "START" position.
OPOMBA
Zaganjac motorja se ne sme vrteti vec kot 5 sekund. Ce motor ne vžge, pocakajte 10 sekund in poskusite znova.

Przekrecić kluczywk w stacyjce w połoźenie "START".
UWAGA!
Rozrusznik jegnorazowonie powinien pracacacdlujej nz5 sekund. Jezeli silnik sie nie uruchomi, to kolejna probe loro uruchomienia nalezy podjac nie wczesnej nz po 10 sekundach.

Kluc v zapalovani otocte do polohy "START".
UPOZORNENIE!
Štárneaktivujte po dobu dlhšiu ak o cca 5 sekünd. Pokial motor nenaskovi, cca za 10 sekünd počkajte, kým sa ho znovuPokúsite nastartovat'.

Fordísa az indítókulcsot "START" poziúoba.
MEGJEGYZES
Az inditomort ne mukodtesse tobb mint 5 percig egysz-erre. Ha a motor nem indul be, varjon kb. 10 masodpercet a kovetkez'o probalkozas elott.


Jakmile naskočí motor, uvolněte kliček, který se vrátí do polohy "ON" - zapnuto. Posuřte páčku plynu na požadovanou rychlost. Pro sećeni: nastavte plyn na plné otáčky.

Ko motor vžge, takoj spustite kljuc, da se vrne v položaj "ON". Potisnite rocico za plin v položaj za izbrano hitrost. Pri košnji je ta položaj "polni plin".

Neka se kontaktni kljuc okrene u položaj "ON" kada se motorPokrene. Gurnite ruciu za gas na zahtijevanu brzinu. Za rezanje, postavite je u puni gas.

Po uruchomieniu silnika, naleź puścić kluczyk aby mogłowocie samoczynnie w połozenia "ON". Przesunac dzwignie sterownikca w połozenia zapewniajace uzyskanie odpowiednej prędkosci obrotowej. W trakcie koszenia utrzymiwać maksymalna prȩdkość obrotowa.

Ponaskočení motora počkajte, až sa k'lúčv zapařovani vrátid opolohy "ON". Páku ovládania plynu nastavte na požadovaný počet otáčok motora. Pri kosení: plné plyn.

Hagyja az inditókulcsot visszafordulni az "ON" poziúoba, ha a motor elindult. Nyomja a gázkart a kívant sebességre. Vágás esétén: teljes gáz.
C2 DULEZITE: START HYDRO PPREVODOVKY ZA STUDENA
DULEZITE: START HYDRO PREVODOVKY ZA STUDENA POD 4^- PO NASTARTOVANI MOTORU A PRED JIZDOU,NECHEJTE PREVODOVKA ZAHRAT PO DOBU JEDNE (1) MINUTY, ZARAZENIM RADICI PAKY DO POLOHY NEUTRALU (N), A UVOLNEM PEDALU SPOJKA / BRZDA.
HAZNO! POKRETANJE HLADNOG MOTORA ZA HIDRAULIKU
VAZNO: POKRETANJE HLADNOG MOTORA ZA HIDRAULIKU (NA TEMPERATURAMA MANJIM OD 40^[4^] ) - NAKON POKRETANJA MOTORA I PRIJE POCETKA VOZNJE, PREBACITE RUCICU ZA UPRAVLJANJE POGONOM U NEUTRALAN (N) POLOZAJI OTPUSTITE PEDALU SPOJKA/KOCNICA, TE SACEKAJTEJEDNU (1) MINUTU DA SE ZAGRIJE MJENJAC.
(SI)POMEMBNO! ZAGON HLADNEGA MOTORJA ZA HIDRAVLIKO
POMEMBNO: ZAGON HLADNEGA MOTORJA ZA HIDRAVLIKO (PRI TEMPERATURAMI MANJISIMI OD 40^(4^) - POTEM KO ZAZENETE MOTOR, SICER PRED ZACETKOM VOZNJE, PRESTAVITE ROCICO POGONA V PROSTI TEK (N), SPROSTITE PEDAL SKLOPKE/ZAVORE IN POCAKAJTE ENO (1) MINUTO, DA SE MENJALNIK SEGREJE.
PI SKRZYNIA HYDRAULICZNA
WAZNE! URUCHAMIANIE KOSIARKI Z HYDRAULICZNa SKRZYNIa BIEGU W TEMPERATURACH PONJIe 4^- PO URCHOMIENIU SILNIKA NALEzY ODCZEKAc OK. 1 MINUTY Az UKiAD HYDRAULICZNY SIE ROZGRZEJE. DzWIGNIA STEROWANIA PREDKOSC MUSI BYC USTAWIONA W POZYCJE N (NEUTRALNa) A PEDAI SPRZEGIO/HAMULEC MUSI BYC ZWOLNIONY.
SK DOLEZITE! STUDENY START PRI STROJOCH S HYDRO-STATICICKOU PREVODOVKOU
PRE TEPLOTY POD 40^ F (4^) PO NASTARTOVANI MOTORA NECHAJTE PREVODOVKU JEDNU (1) MINUTU ZAHRIEVAT, KYM SA NEROZBEHNETE. RADICU PAKU NASTAVTE DOPOLOHYVOL'NOBEH(N)APUSTTE PEDAL BRZDY A SPOJKY.
HU BRZDY A SPOJK Y. FONTOS! A HYDRO HIDEG INDITÁSA
A HYDRO HIDEG INDITÁSA (4°C ALATT) - A MOTOR BEINDITÁSA ES A VEZETÉS ELOTT, HAGYJA A SEBESSEGVALTOMUVETFELMELEGEDNIEGYPERCIG (1) UGY, HOGY AMOZGÁST VEZERLO KART SEMLEGES (N) POZICIOBA HELYEZI ES KIOLDJA A TENGELYKAPCSOLÓ/FEK PEDÁLT.
CZ ODVZDUJNENI
Za ucelem zajisteni spravného provozu a vykonu se doporučuje, aby prévodovka byla odvizdušněna pred prvnim použitím traktoru. Tento postup odstrani zachyceny vzduch uvnitř prévodovky, ktery se tam mohl dostat během prepravy Vaseho traktoru.
DULEZITE: POKUD BYLA PREVODOVKA Z TRAKTORU DEMONTOVÁNA, ZA UCELEM SERVISU NEBO VYMÉNY, MUSÍ BYT PO ZPÉTNÉ MONTÁZIODVZDUŠNÉNA DRÈVE, NEŽBUDE TRAKTOR UVEDEN DO PROVOZU.
Postavte traktor na rovnou plochu, aby se nemohl Rozjet kterymkoliv smrerem. Parkovaci brzda musi byt vypnuta po celou dobu odvizdušnovani.
- Odpjote prevodovku, umistelnim packy volného pohybu kol do polohy volné pohyb kol.
- Nastartujte motor a posunte pacute plynu do polohy pomalu. Ujistete se, ze parkovaci brzda neni zabrždena.
- Radici páku posuǐte plně do prědní polohy a podržte ji pět (5) sekund. Radici páku posuǐte plně do polohy zpětného chodu a podržte ji pět (5) sekund.Opakujte tento postup tříkrát (3x).
- Dejte radici páku do polohy neutral (N).
- Zastavte traktor, otočením klicku zapalováni do polohy "OFF".
Umistěnín páčky volného pohybu kol do polohy jízda, aktivujete (zapnete) prevodovku
- Nastartujte motor a posuñte páčku plynu do polohy pomalu.
- Popojed'te traktorem dopredu cca 1,5m a dozadu 1, 5m . Opakujte tento jizdní ukon trikrát.
Nyni je Văš traktor prřipraven k normálímu provozovám.
ODZRACIVANJE MJENJACA
Da osigurate pravilno funkcionisanje i ispravan rad, preporucljivo je odzraciti mjenjac prije prvog stavljanja traktora u rad. Tim postupkom ce se ispustiti sav zaostali zrak u mjenjacu, koji se tamo nakupio tjekom transporte traktora.
VAZNO: AKO STE SKINULI MJENJAC DA BIA GAO PRRAVLJALI ILI PREMJESTILI, ODZRACITE GA NAKON PONOVNE UGRADNJE, A PRIJE POKRETANJA TRAKTORA.
- Parkirajte traktor na vodoravnu povrsinu da se ne bi slucajnoPokrenuo u bilo kojem smjeru. Za slicedci postupak parkirna kocnica mora biti deaktivirana.
- Iskopcajte mjenjac postavljanjem gumba za upravljanje povezivanjem kotaca i pogona u položaj: kotaci odvojeni od pogona.
- Pokrenite motor i postavite rucicu za upravljanje prigušnim leptirom u položaj za male brzine. Provjerite da li je parkirna kocnica deaktivirana.
- Pomaknite rucicu za upravljanje pogonom u krajnji položaj naprijed i držite takao pet (5) sekundi. Zatim pomaknite rucicu u krajnji položaj unatrag i držite takao pet (5) sekundi. Opisani postupak ponovite tri (3) puta.
- Pomaknite rucicu za upravljanje pogonom u neutralan (N) položaj.
- Zaustavite traktor okretanjem kontaktnog kluca u položaj "OFF" (iskljuceno).
- Ukopcajte mjenjac postavljanjem gumba za upravljanje povezivanjem kotaca i pogona u položaj: kotaci povezani s pigeonom.
- Pokrenite motor i postavite ruciu za upravljanje prigušnim lepirom u položaj za male brzine.
- Vozite traktor naprijed približno za 1,5m i zatim nazad za približno 1,5m. Opisan postupak voznje ponovite tri puta.
Traktor je sada spreman za normalan rad.
SI ODZRACEVANJE MENJALNIKA
Pred prvo uporabo traktorja odzracite menjalnik, da zagotovite pravilno delovanje. S tem se izpusti ves zrak, ki se v menjalniku nakopicil med transportom.
POMEMBNO: CE STE MORALI MENJALNIK ODSTRANITI, DA BI GA POPRAVILI ALI PREMESTILI, ODZRACITE GA PO PONOVNI NASTAVITVI, VENDOR PRED ZAGONOM TRAKTORJA.
- Parkirajte traktorn na ravni povrsini, takdo da se ne more nakljucno premakniti. Pred posegom odpustite rocno zavoro.
- Odklopite menjalnik - postavite gumb pogona koles v položaj "izklop pogona koles".
- Zaženite motor in premaknite rocico dušilne lopute v tak položaj, da so obrati motorja majhni. Ponovno preverite položaj rocne zavore, ki mora biti sprošcena.
- Premaknite rocico pogona povsem naprej in jo držite v tem połozaju pet (5) sekund. Potem premaknite rocico povsem nazaj in jo držite v tem połozaju pet (5) sekund. Ta postopek ponovite tri (3) krat.
- Premaknite rocico pogona v prosti tek (N).
- Ustavite traktor z vrtenjem kontaktnega kljuca v položaj "OFF" (izklop).
-
Vklopite menjalnik - postavite gumb pogona koles v položaj "kolesa prikljucena na pogon".
-
ZaZenite motor in postavite rocico dušilne lopute v položaj za majhne obrate.
- Vozite traktor približno 1,5m napraj in potem približno 1,5m nazaj. Ta postopek ponovite tri krat.
Traktor je zdaj pripravljen za normalno delovanje.
PL OCZYSZCZANIE UKLADU HYDRAULICZNEGO
ABY ZAPEWNIC PRAWIDIOWE DZIAIANIE UKIADU HYDRAULICZNEGO PRZED PIERWSZYM UžYCIEM KOSIARKI MUSI ON ZOSTAC OZCYSZCZONY. OZCYSZCZENIE UKIADU POZWOLI USUNaC POWIETRZE, KTÖRE MOGIO SIE DOSTAC PODCZAS TRANSPORTU.
UWAGOCZYSZCZENIEUKIADUHYDRAULICZNEGOMUSI BYC ROWNIEz WYKONANE PO KAzDEJ CZYNNOSCI SERWISOWEJ ZWIaZANEJ Z UKIADEM HYDRAULICZNYM (NP. WYMIANA CZESCI W UKIADZIE).
Zaparkuj kosiärke na rownik powierzchni, tak aby nie miaha mözliwocki przytoczenia sie w jakimkolwiek kierunku. Ha-mulec postojowy musi byc wyłaczony przy wykonywaniu tej czynnosci.
- Ołącz uład hydrauliczny przyze zaȩczenia dźwigni wolnégo koła
- Uruchom silnik i przesun dzwignie sterownikicz w pozycje „zółwia" (wolno). Upewnij sie, ze hamulec postojowy nie jest zaȩczony.
- Przesún dzwignie kontrli prędkosci do przyodu w maksymalne połozenia i przytrzymaj przyez ok. 5 sekund. NatestPNie przesún dzwignie kontrli prȩdkosci do tywu w połozenia jazdy wstecz (R) i przytrzymaj przyez ok. 5 sekund. Powtórz powyźsze czynnosci 3 razy.
- Przesun dzwignie kontrli prędkosci w połozenia neutralne (N)
Wyłacz silnik przysz przekraczenia kluczyka w pozycje OFF.
- Załucz uład hydrauliczny przyez odśćzenia dźwigni wolnégo koła
- Uruchom silnik i przysemć dzwignie sterownikicz w pozycje „źolwia" (walno).
- Przejędź kosiarka ok. 1 metra do przyd u i do tyłu. Powtórz powyźsze czynnosci 3 razy.
Kosiarka jest gotowa do pracy
SK ODVZDUŠNENIE PREVODOVKY
Aby bolo możné zaručit' predispovú prevádzku a bezchybný vykon prevodovky, mala byyt' pred prvym uvedením traktoru do prevádzky odvizdušnena. Týmto spôsobom zabezpečité odstránenie všetkích vzduchovych bublín, ktoré sa v priebehu prepravy traktora mohli vytvorit' v prevodovke.
DOLEZITE: POKIAL KVOLI PRIPADNYM UDRZBARSKYM PRACAM ALEBO VYMENE MUSI BYT PREVODOVKA VY-MONTOVAN, MALA BY BYT PO OPATOVNM NAMONTOVANI ODVZDUHNAPRV,NEZ TRAKTOR UVEDIETEDO PREVADZKY.
- Odstavte traktor na rovný povrch a presvedčite sa, Či sa može rozbehnút. Pre tento úkon nie je možné aktivovat ručné brzdu.
- Prevodovku vypnite tym spôsobom,Že radenie vol'nobehu prepnete na vol'nobeh.
- Našartujte motor a ovládanie plynu nastavte na pomalý volnobeh. Presvedčite sa, Či ne je aktivovana ručná brzda.
-
Pedál pre pohon doprodu stlačte do polohy Čo majviac doprodu a păt' (5) sekünd ho držte v tejto polohe. Potom stlačte pedál pre spätné pohon do polohy Čo majviac dozadu a tiež ho držte v tejto polohe păt' (5) sekünd. Tento krok tri(3)krát opakujte.
-
Radiacu páku posuǐne do polohy voǐnobeh (N).
- Vypnite traktor otočením kúca v zapalovani do polohy "VYPNUTÉ" (OFF).
- Aby ste zapli prevodovku posuñte radenie vo'nobehu do polohy jazdy.
- Našartujte motor a ovládanie plynu nastavte na pomalý vol'nobeh.
- Prejdite s traktorom asi 1,50 m (5 stop) doprodu a potom asi 1,50 m (5 stop) dozadu. Tento postup trikrát opakujte.
- Teraz je traktor pripravený na normálnu prevádžku.
HU A HAJTOMU TISZTITASA
A megfelelo mukodés es teljesitményBiztositasa erdekében, javasolt a hajtómu megitsztitasa mielott a traktort elso alkalommal üzembe helyezi. Ezzel az eljarassal eltavolithatja a hajtómube rekedt levegot, mely szallitas kozben kerulhetett be.
FONTOS: HA A HAJTOMUVET JAVITAS VAGY SZERVIZELES CELJABOL ELTAVOLITJA, UZEMBE HELYEZES ELOTT MEG KELL TISZITANI.
- Parkolja a traktort egyenes felületre, hogy ne mozduljon el.
- A parkolóféket ki kell oldani az alábbi eljáráshoz.
- Kapcsolja ki a Hajtomút úgy, hogy a szabadkereket elhelyezi gezérélşements pozíóba.
- Indítsa be a motort és vigye a gázkart a lassú pozióba.
- Bizonyosodjon meg, hogy a parkolófék nincs behúzva.
- Mozgassa a gezérlikart teljesen elore, és tartsa ott (5) masodpercig. Mozgassa a gezérlikart teljes hátramenet helyzetbe, és tartsa ott (5) masodpercig. Ismételje meg ezt a muveletet (3)-szor egymás után.
- Állítsa le a traktort elfordítva a kulcsot „OFF" poziúoba.
- Indítsa be a Hajtomúvet a szabad kerék gezéról't meghajtasi poziúoba helyezve.
- Indítsa be a motort és vigye a gázkart a lassú pozicióba.
- Vezesse a traktor elore kb. maspel metert, majd hatrafele ughanennyit. Ismetelje meg ugyanezt haromszor.
A traktor készen áll a normalís mūködésre.

POZNÁMKA!
Stroje vybaven bezpečnostním vypínačem, který okamžite prěruší proud do motoru,Pokud ridič opustí sedadlo, jakmile motor běží a pokud páčka pro pohon zaciho ustroji je v poloze „zapnuto".

UPUTA!
Stroj je opremljen sigurnosnim prekidacem, koji smjesta prekida elektricni tok za napajanje motora u slucaju kada vozac napusti sjedalo ostavljauci motoru uradu i ruciu za ukopcavanje/iskopcavanje u položaju "ukopcano".

OPOMBA!
Stroj je opreumljen z varnostnim stikalom, ki takoj ugasne motor, ce voznik zapusti sedež, ko motor deluje in je rocica za vklop/odklop rezalnika na položaju “VKLOP”.

UWAGA!
Kosiarka wyposañona jest w wyłacznik bezpiecznychstwa, któ rátrzymuje silnik natychmiast pot tym jak operator opuSci siedzisko kosiarki a napéd noź jest zaćzony.

UPOZORNENIE!
Stroj je vybaveny bezpečnostným spinačom, ktorý okamžite prerusi privod elektrického prudu do motora, ke'd vodic opustí sedadlo počas chodu motora a radiaca pákaŽacieho agrećtu je pri tom nastavená na „zapnuté".

MEGJEGYZESI
A gép el van látva egyBiztonsági kapcsolóval, mely azonnal megszakitja a motor áramellatásat, ha a gezető elhagyja az ülésst a motor muködése kozben, és ha a csatlakozó/ leválasztó kar „csatlakoztatott" poziúban van.


Rizeni
Spust'te dolu zaci ustrojio pohybm paky dopredu. Zapojte zaci ustroj. Nastavte rychlost odpovidajici terenu a pozadovanym vysledkum seceni. Uvolnete pomalu pedal brzda / spojka.

Vožnja
Spustite uredaj za rezanje pomicanjem rucice naprijed. Ukopcajte uredaj za rezanje. Izaberite takvu brzinu voznje, koja je prilagodena terenu i zahtjevima koje ste postavili na rezultate rezanja. Polako otpustite pedalu za kocnicu/ spojku.

Vožnja
Spustite rezalnik s premikanjem rocice naprej. Prikljucite pigeon rezalnika. Izberite hitrost voznje v skladu s terenom in zahtevam kosnje. Pocasi sprostite pedal zavore/sklopke.

Koszenie
Przesunarć do przydodźwignie sLUZACę do opuszczania przyrzadu tnaCego ZALACZYc napęd nozy. Wybrać prędkość roboczenia. Powolni zwoLińic pedał sprzeglo/hamulec.

Prevádzka
Spust'te zaci agregat nadol posunitim páky doprodu. Zapnite zaci agregat. Zvol'te rychlost vchodnu pre prislu-sný terén a požadovaný vysledok kosenia. Pedál spojky a brzdy pomaly uvol'ñujte.

Vezetés
Engedje le a vagoegységet elore mozdīva a kart. Csatlakoztassa a vagoegységet. Valasszon egy vezetési sebességet, amely megfele l a terepnek és kivant vagasi eredményeknek. Lassan engedje el a fék/tengelykapcsoló pedált.
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "włęczony"
ROS "ON"
ROS "ON" (be)


Motor v poloze "ON" (bězný provoz)
Stroj "RADI" (Normali rad)
Motor "ON" (obiciajno delovanje)
"Silnik wączony" (zwykło dziaranine)
Motor "ON" (Normálna prévázka)
Engine "ON" (motor be)
(szokásos mukódés)
CZ System zpětného chodu (ROS)
Váš traktor je vybaven systémem zpe tného chodu (ROS). Pokusi li se obsluha stroje couvat se zapojenou spojkou príslušenstvi, motor se vypne,Pokud není klicitek zapalování v poloze ROS "ON" (zapnuto).
VYSTRAHA! Couvat pri seceni se zapnutou spojkou prisluenstvi neni dopuruceno. Otočeni klicku do polohy ROS „ON“ (zapnuto) pro možnost couvani se zapojenou spojkou prisluenstvi muze byt provedeno pouze tehdy, když se obsluha stroje rozhodne, ze je nezbytné stroj premistit se spustěnám prisluenstvím. Při couvání nikdy nesekejte, s vyjimkou prípadů, kdy je to zcela nezbytné.
POUZITI ROS
- Páku pro ovládání pohybu posuñte do polohy neutral (N).
- S bežićim motorem otoče klickem zapalovani proti směru hodinovych ručićek do polohy ROS "ON".
Podivejte se dolu a za sebe, nez zacnete couvat. - Páku pro ovládání pohybu pomalu posuţe do polohy (R) pro zpětný chod, aby se dal stroj do pohybu.
- Jakmile jiz nepotrebujete pouzivat ROS, otocte klickem za palovani ve smeru hodinovych rucicek do polohy "ON" pro bezny provoz motoru.
HR Prekretni sustav (ROS)
Vaš traktor je opremljen prekretnim sustavom (ROS). Bilo koji pokušaj djelatne osobe da stroj uputi u suprotnom smjeru dok je spojka u radnom połozaju uzrokuje ispad stroja sve dok je ključ paljenja postavljen u ROS “RADI” połozaj.
POZOR! Otpustajte spojku u pogonu isključivo dok je rad kosilice onemogucen. Stavljanjem u ROS "RADI" połojaz, omogucavamo prekret stroja dok je spojka u radnom položaju, moguce je jegino u slučaju kada djelatna osoba odluči da je neophodno premjestiti stroj u radu. Izbjegavaje košnju u suprotnom smjeru osim ukoliko je neophodno.
UPORABA ROS-A
Postavite ručicu za kontrolu hoda stroja u neutralni položaj (N).
- Dok je stroj u pogonu, okretenite ključ paljenja suprotno od smjera vrtnje kazaljke na satu u ROS "RADI" položaj.
- Uvjerite se u sigurnost izvodenja operacije osvrtom oko sebe.
Lagano okrenite ručicu za kontrlu hoda stroja u položaj vožné usuprotnom smjeru (R) omogucavajuci time početak rada stroja.
- Kada uporaba ROS-aijke potrebna na dulje vrijeme, prebacite ključ paljenja u smjeru vrtnje kazaljke na satu u položaj stroj "RADI".
SI Sistem za delovanje v vzvratni vožnji (ROS)
Vas traktor je opremljen s systemom za delovanje v vzvratni voznji (ROS). Vsak poizkus voznika, da bi s spuščENO sklopko priključka vozil v vzvratno smer, bo ugasnil motor, razen kadar je ključ za traktor v položaju ROS "ON".
OPOZORILO: Med koosenjem s spušćeno sklopek prikrljučka voziti v vžvratni smeri Vam jasno in glasno odsvetujemo. Če je ROS "ON", je mogoča vožnja nazaj ob spušćeni sklopek prikrljučka. Te možnosti se voznik lahko posluži v primeru, ko je treba premakniti stroj ob vključenem prikrljučku. Kosite v vžvratni smeri le, Če je absolutno potrebno.
KAKO UPORABLJATI ROS
- Premaknite vzvod za kontrlovoznje v prazen tek (N).
- Ob prižganem motorju obrnite ključ v protiurnem smislu v lego ROS "ON".
- Preden zapeljete nazaj, poglejtne navzdol in za svoj hrbet.
- Premaknite vzvod za kontrolo voznje v položaj za vzvratno voznjo (R), da se začnete premikati.
- Ko ROS vec ne potrebujete, obrnite ključ v urni smeri v lego motor "ON".
PL Uklad cofania (ROS)
Traktor jest wyposzaźny w uład cofania (ROS). Kaźda przyba kieruȩśćotraktorem jazdy wstecz z wączonym spręglem zespólu robociego spowoduje wyłączenia silnika, chybaź kluczymi zapłonu ustawiony jest w pozymci „ROS wączony".
OSTRZEZENIE! Nieazolecaie cofacz wączonym sprezeuglem zespolu roboczego podczas koszenia. Wȩczenie systemu ROS, ktoplory pozwala na cofanie z wączonym sprezeuglem zespolu roboczego, powinno mięcie sątysk w przypadku, gdy kierujacy zdecyduje o koniecznosci przystawienia maszyny z wączonym zespolu roboczym. Niekosić cofajac, bez absolutnej koniecznosci!
UZCYCIE SYSTEMU ROS.
- Przesunanć dzwignie kontrlj jazdy do pozycji neutralnej (N).
Gdy silnik pracuje, obrcic kluczyk zaplonu przyciwnie do ruchu wskazowek zegara do pozycji „ROS walczony". - Spojrzejć do przydou i do tyłu przydrozȩcieci cofania.
- Powoli przesunanć dzwignie kontrli jazdy do pozycji cofania (R) by wrawić lijazd w ruch.
Gdy uzycie systemu ROS nie jest juicesdzej potrzebne, obroci kluczyk zaplonu w kierunku ruchu wskazowek zegara, do pozycji „silnik wączony".
System pre prevadzku pri spätnom chode (ROS)
Váš traktor je vybavený systémom pre prévádku pri spātnom chode (ROS). Ak klúčik zapalovania ROS nie je v polohe "ON", pokus o jazdu dozadu so zapojenou spojkou pre prídavné zariadenie spôsobí vamputie motora.
VAROVANIE! So zapojenou spojkou pre pridavné zariadenia nikdy necuvaite. Prepnutie ROS do polohy "ON", umožnujuce pohyb dozadu so zapojenou spojkou pre pridavné zariadenia, treba použivatiba vtedy, ak sa operátor rozhodne premiestnits stroj aj so zapojenym pridavnym zariadením. Nekoste pri spätnom chode ak to nie je absolutné nevyhnutné.
POUZIVANIE ROS
- Radiacu páku presuñte do polohy neutral (N).
- So zapnutym motorom otočte klúčikom dolava do ROS polohy „ON".
Pred cuvanim sa pozrite dolu aj dozadu. - Pomalym presunom radiacej páky na spiatočku (R) uved'te stroj do pohybu.
- Akuzariadenie ROS nepotrebujete, klucik otocte dopravado polohy motor "ON".
HU Hátrameneti mukódési rendszer (ROS)
Atractort hárameneti muködési rendszerrel (ROS) szerelték fel. Ha a kezelő a tartozék aktivál tengelykapcsolója mellett háramenetbe helyezi a gépet, a motor csak abban az esetben nem áll le, ha a gyüjtáskulcsot a ROS „ON" (be) helyzetbe állitja.
FIGYELEM! A tartozék aktivál tengelykapcsolója mellett hátramenetben a kaszálas nem javasolt. AROS bekapcsolása a tartozék aktivál tengelykapcsolója mellett és a hátramenet csak akkor javasolt, ha a kezelonek a géppel aktivál tartozék mellett kell fordulnia. Csak akkor kaszáljon hátramenetben, ha az kimondottan szükséges.
A ROS HASZNÁLATA
- Helyezze a mozgásvezérlő kart semleges (N) helyzetbe.
- Múködő motor mellett forgassa el a gyújtáskulcsot az oramutató járásával ellentêtes irányban a ROS „On“ helyzetbe.
A hátramenet elottnézzen le es hátra. - Az elmozduláshoz a gezérlikart helyezze lassan a hátramenet (R) helyzetbe.
Ha a ROS hasznalata már nem szükséges, forgassa el a gyujtaskapsolot az oramutato jarásával megegyező irányban az Engine „ON" (motor be) helyzetbe.
Cz Dopurocenipro secen
Z trávniku odstrańte kameny a jiné predměty, které by mohly byt odmrstěny noži.
Oznacte kameny nebo jiné neodstranitelné prédměty, abyste na ně nenarazili.
- Začněte sekat se Žacim ustrojím ve vysoké poloze a pak výšku snížujte, dokud nedosáhnete požadovaného výslédku.
- Nejlepšich vysledkū dosáhnete pri vysokích otáčkích motoru (nože rotuji rychle) a nizkém, zařazeněm, prevedověm stipni (stoj pojíždi pomalu). Nen-li trva prílíš dlouhma a tlustá, lze rychlost pohonu zvyšit volbu vyssího prevedového stipné nebo zvyşéním otáček motoru, aniž by byl ovlivné vysledek střihán.
- Nejlepšich vysledkū docíte,Pokud budete trávník sekat praviděnă Často. Celková spotřeba casu na upravu trávníku však neni větěsi,protože pri pravidelném secení lze pracovat pri vyssí pojezdóve rychlosti,aniž by se to viditelné projevilno na kvalité sečeni
- Nedoporučuje se sečeni mokré travy. Vysledky sečeni budou hor.si, jelikož se do mekkého travniku boři kola.
- Po kaźdem secení oplachněte zaci ustroji proudem vody.
HR Savjeti u vezi s rezanjem
- Ocistite travnjak od kamenja i drugih predmeta koje bi noževi mogli bacati.
- Locirajte i oznacite vece kamenje i fiksne predmete da izbjegnete sudar.
- Pocnite sa velikom visinom rezanja i zatim je smanjute dok ne postigneteŽeljenu visinu.
- Rezanje je najbolje visokim brojem okretaja motora (velikom brzinom rotacije noževa) i s mjenjacem na niskom stapuju prijenosa (lagano Pokretanje stroja). Ako trava:no preduga i predebela, brizin vožné možete povećati odabirom vece brzine ili povecanjem brzine motora, bez ugrožavanja ishoda košnje.
- Travnjak ce biti najljepsi ako ga redovno kosite. Sama kosnja ce biti ravnomjerna, a gustoca trave pravilnije rasporedena. Ukupno vrijeme uporabe kosilice nece se povecati, jer pri redovnoj kosnji mozete voziti u visem stipnju prijenosa bez utjecaja na kakvocu kosnje.
- Izbjegavajte rezanje mokre trave. Kavoca rezanja ce se smanjiti jer ce kotaci propadati u mekano tlo.
- Po završenoj kosnji, posprejaje vodom uredaj za rezanje sa donje.
SI Napotki za kosnjo
- Odstranite kamne in druge predmete, ki bi jih rezila lahko zalucala, s travnika.
Oznacite položaj vecjih kamnov in drugih fiksnih predmetov, da se izognete trku. - Kosnjo zacnite z vecjo visino, nato pa jo znižujte dokler ne pridete do zahtevane visine.
- Kosnja je najucinkovitejsa pri visokih vrtljajih motorja (velika hitrost vrtenja rezil) in z menjalnikom v nizki prestavi (pocasnim premikanjem stroja). Ce trava ni predolga in pregosta, lahko zi izbiro visje prestave ali s povečanjem stevila vrtljajev motorja povisate hitrost brez poslabsanja rezultata košnje.
- Travnik bo Najlepsi, ce ga boste pogosto kosili. Sama košnja bo bolj enakomerna in gostota trave bolj pravilna. Celoten cas uporabe kosilnice se ne bo povecal, ker pri pogosti košnji lahko vozite v višji prestavi, ne da bi zmanjsali kakovost košnje.
- Izogibajte se košnji mokre trave. Delo bo manj kakovostno, ker se bodo kolesa pogreznila v mehko prst.
- Po koncani uporabi sperite prednjo stran rezalnika z vodo.
PL Wskazówki dla uZytkownika kosiarki
- Przed Rozpoczeciem koszenia nalezy z trawnika usunarć kamienie i innate przydmioty, króre moga byc wyrzucone przyrzadtnacy.
- Naleź odnaceź i oznaczyc wszystkiewciekse kamienie i innate steoweobjektwelu uniknięcia najechanie na nie kosiarka.
- Przed Rozpoczeciem pracyNSEzy ustawic duza wysokosc koszenia, nastepnieNSEzy zmniejsza c wysokosc koszenia az do momentu uzyskania wlasciwo go rezulatu.
- Najlepsza jakosc koszenia uzyskuje sie przy wysokiej prędkosci obrotowej silnika (noze tnace poruszaja sie z duź prȩdkość) i przy jeźdie na niskim biegu (kosiarka porusza sie wolno). Jesli trawa nie jest zbyt dluga i gesta, można zwiekszyc prȩdkość jazdy, wybierajuć wyźysz bieg lub zwickszajsć prȩdkość obrotowej silnika, bez wplywu na skutecznosć koszenia.
- Trawnik wyglądaNJalepiej jest jest czesto koszony. Wysokość trawy na trawniku jest wtedy mniew zrożnicowana a skoszona trawa jest rozurucana bardziej rownomiernie po powierzchni trawnika. Lączny czas koszenie nie zwiekszy sie, poniewazność bedzie kosić zwięka zpredkość nie pogarszȩjacci koszenia.
- Nienaleź kyosi mokrych trawników. Jakość koszenia pogorszy są a koła mogość wycisnych w trawniku koleiny.
- Po zakończeniu koszenia naleź oczyszcie dno kosiarki z trawy, przy pomocy strumienia wody.
SK Rady pre kosenie travnika
- Odstránty z travnika kamene a iné predmety, pretoze Čepele kosačky by ich mohli odmrstit.
- Lokalizujte ve'leké kamene ainé predmety v oblasti kosenia, aby ste ich nechtiac nepresli.
- Začnete maximálou vyškou kosenia a tu potom znižujte, kým nedosiahnete požadovaný vyssledok.
Vysledok kosenia je najlepsis vysokym poctom otacok motora (cepele rychlo rotuju) a na nizkom rychlostnom stapni (stroj sa pomaly pohybuje). Ak trva nie je prilisi ysvoká a hustá, rychlost jazdy mozno zvyšit vyberom vyssieho prevodového stipna alebo zvyşenim rychlosti motora bez zhorsenia vysledkov kosenia. - Trávnik bude najkvalitnejí, ked' ho budete Často kosit'. Kosenie tak bude rovnomernejíse aPokosena trava sa po trávniku rovnomernejíse Rozloží. Celkový vynalożné Čas sa pritom nezvyí, pretoze možete zvol't yvšiu rychlost jazdy bez toho, aby sa zhorsila kvalita koseinia.
- Pokial'to nie je nevyhnutne nutné,nekoste mokrá Traynik. Vysledná kvalita kosenia je potom horsia, pretoze sa kolesá zabáraju do mäkkého travnika.
- Po kaźdom použtí zospodu umyte zací agregátvodou.
HU Vagasi javaslatok
Tisztftsa meg a gyepet kovektol es egyeb oylan targyaktol, amelyeket a pengek kidobhatnak.
- Keresse meg és jelölje meg a nagyobb koveket és fix tárgyakat, hogy elkerülje az utközest.
- Kezdje magas vágasi magassággal, majd csökkentse ezt amig eleri a kivant vágasi eredmenyt.
- A vágasi eredmény nagy motorsebességgel (a pengék gyorsan forognak) és alacsony sebességőfokozaton (a gép lassan halad) a legjobb. Ha a fün nem túságosan hosszú és sürú, a haladási sebesség növelhető magasab bokozat valasztsával vagy a motor fordulatszámának növelésével anélkül, hógy az a vágasi eredményt befolyásolna.
Alegobb gyep akkor nyerheto, ha gyakran nyirja. Avagas egyenletesebbé valik es a levagott fue egyenletesen oszlik el a felülen. Az raforditott ido nem sukkal tobb, mivel nagyobb sebesség vallaszthato ki.
- Ne nyirjon nedves füben. A vágási eredmények rosszak lesznek, mivel a kerekek belesüllyednek a puha gyepbe.
Hasznalat utan a vagoegység also oldalat permetezze le vizzel.

CZ VYSTRAHA!
- Nejezděte na svazichse klonem větímnež 15°. Riziko prěvracné traktoru dozadu je velíké.
- Na prudkém svahu je riziko prěvrácné značné.
Vyhněte se zastavováni a rozjižděné ve svahu.
HR UPOZORENJE!
- Ne vozite po terenu s nagibom vecim od maks. 15^ . Postoji veliki rizik da na zadnjem dijelu skoci iskra.
- Na strmim terenima postoji velika mogucnost prevrtanja.
Izbjegavajte zustavljanje iPokretanje motora na strmim terenima.
SI SVARILO!
- Ne uporabljajte stroja na strmini z nagibom preko 15^ . Obstaja velika moznost iskrenja v zadnjem delu.
- Na strminama obstaja velika moznost prevracanja kosilnice.
- Pri vožnji po strmini navzgor ali navzdol ne smete mocno pospeševati ali zavirati.
PL OSTRZEZENIE!
- Nie naleź poruszać są stokach o pochleniuwcyszym niz 15^ . Rzyko przywność są kosiarki do tyło jest bardzo duź.
- Przy pracy na silnie pochylonych stokach istnieje znaczceryzyko utraty rownowagi.
- Naleź unikać zatrzymywania są i ruszania w trakcie przy na stokach o duźym pochyleniu.
SK VYSTRAZNE UPOZORNENIE!
- Nejazditepo tereneossklonomvyssimako 15^ .Prijazdedo kopcatotizhrozinebezpecenstvo,zesastrojprevrtidozadu.
- Nejazdite ani priečne ku svahu, pretože sa stroj može prevrátīn a bok.
Vvhnite sa jazde po svahu alebo zastavovaniu vo svahu.
HU FIGYELMEZTETES!
- Ne gezessen 15^ -nál nagyobb lejtésü terülen. Fennáll a veszélye a szikra átútesnek.
Meredek terülen a traktor konnyen felborulhat. - Kerülje a leallast es ujrainditast lejtós terülen.
CZ Pri seceni odboojte vpravo,aby byla posecena trava odhazovana od kvetinovych zahonu a cestiek, atp. U vetsich travniku by se mel menet smer jizdy po 2-3 obratkach,aby posecena trava byla odhazovana smerem do prostoru, ktery bljz posecen, jak je znazorneno na obrazku.
HR Vozite kružno i zaokrecite uvijek desno, takdo se trava baca podalje od lijeha s cvijecem, staza i sl. Za velike travnake treba ijenjati smjer voznje svaka 2-3 kruga, da se rezana trava baca na povrsine koje su vec pokošene, kao što se vidi na slici.
Vozite v krogih vedno z desni m ovinki, tak do se bo pokošena trava raztrošala stran od gredic z rožami, stez in podobno. Pri košnji velikh travnikov je potrebno vsaka 2-3 krogi spreminjati smer vožnje, da bi se pokošena trava raztrošala poŽe pokošenimi povrsinami. Poglejte sliko!
PL W trakcie koszenia nalezy skrcaeć w prawę strone, aby skoszona trawa nie byta wyrzucana na grzadki kwiatowe, scieźki itp. Przy koszeniu Większych trawników, nalezy zmienić kierunek skrécania po 2-3 krotnym okrażeni trawnika, przy temu skoszona trawa bedzie wyrzucana na skoszona sączec trawnika.
SK Jazdite v pravotočivych zákrutách, aby saPokosená trava nahromadila na záhonoch, cestičkách a pod. Na rožláhlejsich trávnikoch by ste po 2-3 okruhoch mali zmenit smer jazdy, aby saPokosená trva odhadzovala na už posekanú plochu -pozri obrázok.
Vezessen nagy kanyarokban uy, hogy a kiuritett fü ne kerüljön a viragágyásokra és ösvenyekre. Nagyobb pázsit eseten a vezetés irányat meg kell valtoztatni 2-3 fordulat után, hogy a levágott füarra területre ürljön ki, amely már le volt nyirva - lásd az abrát.

CZ Pri secni v blizkosti cest, stromu nebo zahonu vyuzivejte levé strany zaicho ustroji. Rotujici nuz sece pouhych 15 mm od okraje krytu zaicho ustroji.
HR Rabite lijevu stranu stroja za rezanje u blizini drive?a, grmlja i staza, itd. Ostrica reze nekih 15 mm unutar ivicePokrova.
SI Pri kosnji ob drevju, grmi?evju, ob poteh, itn., kosite z levo stranjo kosilnice. Rezilo reze priblizno 15mm znotrajPokrova.
PL Trawe w povlizu drzew, krzewów, sciezek itd. nalezy kosic w taki sposobaby zbliaćsie do tych obiektow lewa strona kosiarki. Końce nozy tnących są oddalone, z tej strony kosiarki, o okło 15 mm od krawędzi osłony przyrzȩdu tnącego.
SK L'avu stranu stroja používajte na kosenie v blízkosti stromov, krovia, cestičiek a pod. Zacia Čepel' kosí cca 15 mm od okraja hrany kapoty.
HU A gép bal oldalan közel nyirhat fákhoz, bokrokhoz és ösvényekhez, stb. Apenge a burkolat szélető befele 15 mm-ig vág.

Cz Vypinani motoru
Přesunte spojkovou kontrolu prridavného zařizení do uvolné pozice. Posunte plyn mezi pozice promaximalní (rychlé) a polovičné rychlost. Zvednéte rezací Jednotku a otočte zapalovacím klickem do pozice "STOP".
HR Kakougasiti motor
Pomjerite kontrolu kvačila za dodatke na ugašeni połojž. Pomjerite kontrolu regulatora sa pola na punu brzinu (brzo). Podignite Jedinicu za rezanje i okrenite ključ za paljenje na połojž “STOP”.
SI Vypnutie motora
Presunte ovladanie pripojovania spojky do vypnutej polohy. Presunte ovladanie plynu do polohy medzi polovičné a plné rychlost'. Nadviñnite kosiacu"Justotku a otočte kl'ucikom zapal'ovania do polohy "STOP".
PL Wyluczanie silnika
Dzwignie sterowania sprezeuglem osprzetu ustawic w połoweni wyłaczonym. Przesunac dzwignie sterowania przypustnica do połowenia pomiedzy połowai pehna prędkość (FAST). Podniaść zespótnący i przystawic kluczymi zaplonu do połowenia „STOP".
SK Vypnutie motora
Presunte ovladanie pripojovania spojky do vypnutej polohy. Presunte ovladanie plynu do polohy medzi polovicnu a plnu rychlost. Nadvihnite kosiacu jegnotku a otocte klucikom zapalovania do polohy "STOP".
HU A motor kikapcsolasa
Vigye a rögzító kuplungvezérólôt kikapcsolt állásba. Vigye a gázpedált fél és teljes sebesség kózti (gyors) állásba. Emelje fel a vagoegységet és allítsa a gyüjtáskapcsolot "STOP" állásba.
CZ VYSTRAHA!
Nenechávejte klic v zapalování,Pokud není stroj použiván,aby bylo zabrěno dětem a jiným nepověréným osobám,nastartovat motor.
HR UPOZORENJE!
Ne ostavlajte kontaktni kljuc u bravi kada stroj nije u uporabi, da bi sprijecili djecu i druge neovlaštene osobe daPokreneu motor.
(S) SVARILO!
Ne pušcajte kljuca v kljucavnici za vžig motorja, ce ne uporabljate stroja, da ne bi lahko otroci ali nepooblašcene odrasli zagnali motorja.
PL UWAGA!
Nie pozostawiaj kluczzyka w stacyjce, gdy oddalasz sie od niece i pozostaje ona bez opieki.
_K VYSTRAZNE UPOZORNENIE!
Kluc od zapalovania nikdy nenechavajte v starteri,Pokial stroj nechate bez dozoru,aby ho nemohli na startovat deti a neopravnene osoby.
HU FIGYELMEZTETES!
Soha ne hagyja a kulcsot az inditózárban, ha elhagyja a gépet, hogy gyerekek és nem engedélyezett személyek ne indithassák el azt.
6.Udrzba. 6.Održavanje. 6.Vzdrževanje. 6.Obsluga techniczna, regulaje.
6. Udržba, nastavenie. 6. Karbantartás, beállítás.
CZ VYSTRAHA!
Dröve než provedete servis motoru nebo Žaciho ćstrojí, proved'te následujíci úkony:
- Seslapnéte pedál spojka / brzda, a pákou parkovác brzdu zabrzděte.
- Dejte radici páku do polohy neutral (N).
- Posuţe páku pro provoz šacho ustroji do polohy vypnuto.
Vypněte motor.
Sejměte ze svíčky kabel zapalování.
HR UPOZORENJE!
Prije radova na odrzavanju ili popravljanju motora ili uredaja za rezanje treba uraditi slijedece:
- Pritisnite na dolje pedalu spojka/kocnica i ukopcajte rucicu parkirne kocnice.
- Pomaknite rucicu za upravljanje pogonomuneutralan (N)položaj.
- Pomaknite rucicu za ukopcavanje/iskopcavanje u položaj "iskopcano".
- Ugasite motor.
Izvucite kabel za paljenje iz prikljucka.
(S) SVARILO!
Pred posegom v motorni prostor ali v rezalnik morate napraviti naslednje:
- Pedal sklopke/zavore pritisnite navzdol in rocno zavoro mocno zategnite.
- Premaknite rocico pogona v prosti tek (N).
Rocico za vklop/odklop premaknite v položaj za odklop.
Izkljucite motor.
Kabel za vžig izvlecite iz prikljucega mesta.
PL OSTRZEZENIE!
Przed przystapieniem do wykonywania czynnosci serwisowych (obshrugi technicznej) sązy wykonac nastepujuce dzialania:
Wylaczyc silnik.
- Przesuń dzwignie kontroli prędkosci w połozenia neutralne (N)
- Przemieść dzwignie sączego do w��czania napȩdu przyrzȩdu tącego w połozenia - wymićzony (disengaged).
Wcisinacpedaistprzegla/hamulcaiwraczychamulecpostojowy.
Zdjać przywod wysokiego napięcia ze swiecy zapłonowej.
SK VAROVANIE!
Pred servisom motora alebo rezacej jegnotky by sa mali vykonat nasledujuce kroky:
Zatlačte pedál spojky/brzdy nadol a zatiahnite parkovaciu brzdu.
- Radiacu páku posuţe do polohy volnobeh (N).
- Presuţe páku zapojenia/odpojenia do polohy odpojené.
Vypnite motor.
Snímte zapalovaci kabel zo sviečky.
HU FIGYELMEZTETES!
Amotor vagy a vagoegység szervizelése elott a kovetkezoket kell elvegezni:
- Nyomja le a kuplung/fék pedált és húzza be a parkoló fék kart.
- Helyezze a mozgásvezéróló kart semleges (N) helyzetbe.
Tegye a csatlakoztato/levalaszto kart kikapcsolt pozicioba. - Aliltsa le a motort.
Húzza ki az indíto kábelt a dugaszból.

CZ 1) Kapota
2) Konektor kabelü reflektorü
(HR) 1) Pokrov motorja
2) Kablovski vticnik za zaromete
(SI) 1) Poklopac motora
2) Elektricni prikljucak za farove
PL 1) Pokrywa (maska) silnika
2) Zláçce przyewodu elektrycznégo zasilajácego przyednie reflektory
SK1) Paluba
2) Konektor vedenia k prednému svetlu
HU 1) Tető
2) Elso lampa kabelenek csatlakoztatója
CZ Kapota
Zdvihnekapotu.
- Rozpojte konektor kabelu reflktoru.
Postavte se pre'd traktor. Uchopte kryt po stranach, naklohte ho dopredu a zvednete smerem nahoru.
- Pri zpětné montáži, nasuǐte závesné Čepy kapoty do dražek v rámu.
- Spojte konektor kabelu reflktoru a uzavrete kapotu.
HR Poklopac motora
DignitePoklopac motora.
Izvucite i odmaknite elektricni prikljucak za farove.
- Stanite isprd traktora. PrimitePoklopac za njegove bocne stranice, nagnite ga naprijed i odignite od traktora.
- Za ponorvno namjestanjePoklopca,postavite šarke u utore okvira i lagano gurnite.
- Ponovno ukljucite elektricni prikljucak za farove i zaklopitePoklopac.
SI Pokrov motorja
DvignitePokrov.
- Snemite kablovski vticnik za zaromete.
- Stopite pred traktor. PrimitePokrov za bocone strani, prekucnite ga naprej in z dvigom locite od traktorja.
- Za ponovno namestitev, spustite tecajne nosilcePokrova, da zdrsnejo v reze okvirja.
- Prikljucite kablovski vticnik za zaromete.
PL Pokrywa silnika
Podnieść Pokrywe.
- Rozȩczyczne elektryczne przyreednich reflektorów.
- Stanac przyckiem. Uchwycic pouw z obu stron, pochylic do przodu, nastepnie uniec i odstawic.
W celu ponownego montazu Pokrywy nalezy wsunac sworzniePokrywy w wyciecia w ramie ciagnika.
- Po zamocowani poukrywy nalezy podłaczyc zasilanie elektryczne przyznich reflektorów.
SK Paluba motora
Zdvihnite palubu
- Rozpojte konektor vedenia k prednému svetlu.
- Stojte predtraktorom. Uchopte palubu na oboch stranách, sklopte ju doprodu a vytihnite von z traktora.
Pokial'ju chcete opaat nasadit,zasu'te obrtliky paluby do otvorov v rame.
Znovu zapojte konektor vedenia k prednému svetlu.
HU Motorháztető
- Emelje fel a tetôt.
Kattintsa ki az elso lampa kabelenek csatlakoztatojat. - Alljon a traktor élé. Fogja meg a tetōt a széleitōl, billentse elore és emelje le a traktorrol.
Visszahelyezeshez, csusztassa a tetō iránytartóit a keret nyilásaiba. - Helyezze vissza az elso lámpa kabelének csatlakoztatóját és csukja le a tetōt.


Udrzba
POZNÁMKA: Rákne prohlídka aúdržba traktoru musíbyt prováděny v pravidelnych intervalech. Tim zajisté, ze traktor bude udržován v bezvadém provozním stavu.

VYSTRAHA! Odpojte kabel zapalovaci svicky drieve, než zahájite opravu, prohlidku nebo udrzbu, aby nemohlo dojit k nahodnému nastarovani motoru.
Před kazdým použitím:
Zkontrolujte stav hladiny oleje v motoru, je-li to potřeba promažte Čepy.
Zkontrolujte, zda vsechny srouby, matice a závlacky jsou na svém miste a rádné dotazene.
Zkontrolujte baterii, svorky a pruduchy.
Je-li to zapotbrebi, baterii dobijeje pomalu pri proudu 6 am-per.
Vyčistěte vžduchovou mřížku motoru.
- Udržujte traktor zbavený necistot a zbytkú trávy, aby nedoslo k poškození motoru, nebo k jeho prehrát.
Zkontrolujte cinnost brzdy.
Cisteni
- Přičistěné nepoužívejte vysokotlake myčky. Voda se může dostat do motoru āců prevodovky a zkrát zhivotnost stroje.
Cisteni Desky Rizeni:
- Očistěte deskuřizení od zbytků. Zbytky mohou bránit v pohybu hřideli pedálu brzdy/spojky a zpúsobit prokluzovani šemenu a ztrátu pohonu.

POZOR: Vyhněte se všem bodům s nebezpecím priskřípnutú a pohyblivým součástem.

1. POZOR: BODY S NEBEZPECIM PRISKRIPNUTI
- Desky Rizen.
- System Žizení, pristrojová deska, blatnik a sekacka nejsou zobrazeny.
- Ocistete horni stranu.
- Pedal spojky/brzdy.

Održavanje
UPUTA: Periodicno odrzavanje treba redovno obavljati da održite traktor u dobrom stanju.

UPOZORENJE: Prije pocetka bilo kakvih popravki, pregleda ili održavanja odvjote prikljucni kabel svjecice, da sprijecite slucajnoPokretanje motora.
Prijesvakeuporabe:
Provjerite ulje.
- Provjerite da li su svi vijci, navrtke i zakacke na svom mjestu i cvrsto pritegnute.
- Provjerite akumulator, prikljucke i oduške.
- Ponovno punjenje akumuladora, kada je potrebno, obavite polako sa 6 ampera.
- Cistite traktor od prljavstine i ostataka trave i lišca da sprijecite kvar ili pregrijavanje motora.
- Provjerite rad kocnica.
Ciscenje
- Prilikom Čišćenja ne smijete upotrebljavati pranje sa vodenim mlazom pod visokim tlakom. Voda može prodrijeti u motor i mjenjac, te time skratiti vrijeme upotrebljivosti stroja.
Ciscenje Upravljacke Ploce:
- Očistite otpad s upravljačke ploče. Otpad može sprijeciti pomicanje papučice spojke/kočnice, te time izazvati proklizavanje remena i gubitak pogonske snage.

PAZNJA: Izbajgavaje tocke u kojima moze doci do stiskanja iPokretne dijelove.

1. PAZNJA: TOCKE STISKANJA
- Upravljache Ploche
- Sustav upravljanja, udarač, branik i kosilica nisu prikazani
- Očistite gornju stranu.
- Pedala za kvačilo/kočenje

Vzdrževanje
OPOMBA: Ce ze lite, da bo vaš traktor deloval brezhibno, ga morate redno pregledovati.

SVARILO: Pred preverjanjem in popravili odklopite el. vodnik svecke in odmaknitI el. priklucek, da ne pride slucajno v stik s svecko in povzroci nakljucni vzig motorja.
Pred vsako uporabo:
Preverite nivo olja.
- Preglejte ali so vsi vijaki, matice in zatici na svojih mestih in cvrsto priviti.
Preverite akumulator, prikljucke in oddusnike.
- Ce je potrebno polniti akumulator, polnite ga z. el. tokom 6 amperov.
- Cistite traktor od umazanije in ostankov trave in listja, da preprecite okvare ali pregretje motorja.
Preverite zavore.
Ciscenje
- Pri cisćenju ne uporabljajte tlacne priprave za pranje. Voda lahko vdre v motor in menjalnik, s tem pa skrajsa uporabno dobo stroja.
Cischenje Krmilne Plošče:
- S krmilne plošće odstranite necistоće. Necistоće lahko omejujejo premikanje gredi stopalke sklopke/zavore, kar povzroci podrsavanje jermena in zmanjsanje moci.

PREVIDNOST: Izogibajte se vsem točkam stiskanja in gibljivim delom.

1. PREVIDNOST: TOCKE STISKANJA
- Krimilne Plošče.
- Krmilni systemd, armatura, varovalo in kosilnica niso prikazani.
- Očistite zgornjo stran.
- Sklopkina/zavorna stopalka.


Obshuga techniczna
UWAGA: Nalezy wykonywać obshugi okresowe, zapewniaja one utrzymanie piągnika w stanie pełnej sprawność technicznej.

OSTRZEZENIE! Przed Rozpoczeciem naprawy, obśglu technicznej lub kontroli kosiarki sązy zȩć przy przewód wysokiego napięcia ze��wiecy zapłonowej.
Každorazowo przyrozprésȩciem przyNSEy:
Sprawdzić poziom oleju.
- Sprawdzić polaczenia srbobowe i zawleczki:czy są na现阶段i są prawidłowo zamocOWANE.
Sprawdzić akumulator, styki i otwory wentylacyjne.
- W raczie koniecznosci naładowaN acumulator, naprzejenie prady ladowania powinnowynosi 6 A.
Oczysćci ciagnik z zanieczyszczene i skoszonej trawy, w celu uchronienia silnika od przyegrzewania sie i uszkodzenia.
Sprawdzić dziażanie hamulca.
Czyszczenie
- Nie uzywac srodków czyszczących pod wysokim ciasnieniem do czyszczenia. Wodamoźedostacjaśdgosilnkaćcieci transmitujczych, jak rownikź uszkodzic trwale lub czȩciwo urzemdenie
Czyszczenie Plyty Sterujacej:
- Usança zabrudzenia z płyty sterujuść. Zabrudzenia moga utrudniać ruch osi pedału sprezeuglá/hamulca, powodujęsólizganie są paska oraz brak napȩdu.

OSTRZEJEZENIE: Uwacz na punktzy zacisku iruchome czeci.

1. OSTRZEJEZENIE: PUNKTY ZACISKU
- Plyty Sterujacej
- NiePokazanoukladu sterowania,panelu sterowania,oslony i kosiarki
- Wyczyscic górnac częsć.
- Pedal sprzegla/hamulca

Udrzba
POZNÁMKA: Pravidelná udrzba by sa mala robit' v pravidelnych intervaloch, aby sa vás traktor udžiaval v dobrom prevádkovom stave.

VAROVANIE: Odpojte vedenie k sviečke, aby ste zamedzili náhodnému našartovaniu, pred tým než saPokúsite o opravu, prehliadku alebo údržbu zariadenia.
Pred každým použitím:
- Skontrolujte olej a namazte otočné body.
- Skontrolujte pohladom, cisu vsetky skrutky, matrice a kotviace koliky na svojom mieste a cisu zaistené.
- Skontrolujte batérié, koncovka a výfuky.
Nabijaje pomaly pri 6 ampéroch, ak je to potreba. - Udrziavaje traktor zbaveny nečistoty a odrezkov, aby ste zabranyl poškodeniu motora alebo joho prehriatiu.
- Skontrlujte funkciu brzd.
Cistenie
- Neomyvajtevodou podvysokymtlakom.Voda by mohla preniknutdo motora aprevodu a tak skrati' zivotnost zariadenia.
Cistenie Platnicky Riadenia:
Ocistiteplatnickuriadenia. Nečistotymožuzabrańovat'pohybupiestapedáluspojky/brzdyamózu sposobit'zošmyknutie pohonného reměna a neovládate'lnost' traktora.

POZOR: Vyhybajte sa vsetkym nebezpechnym miestam a pohyblivym castiam.

1. POZOR: NEBEZPEÇNÉ MIESTA
- Platničky Riadenia.
- Systém riadenia, nárazník a kosacie zariadenie (nie je zobrazené)
- Očistite vrchnú stranu.
- Pedál spojky / brzdy

Karbantartás
MEGJEGYZÉs: Traktorjámúködési allapotának megörzese érdekében, szabályos idoközönként végezzen rendszeres karbantartást.

FIGYELMEZTETÉS: Minden javitás, vizsgálat vagy karbantartás elött, balesetek elkerulésé érdekëben vegye le a gyújtógyertya gezetékét.
Minden hasznalat elott:
Ellenőrizze az olajszintet.
- Bizonyosodjon megy, hogy az összes csavar,anya és sasszeg a helyén van és meg van húzva.
Ellenőrizes az akkumulátort, a csatlakozókat és a szellőztetőket.
Szukseg eseten toltse fel lassan, 6 amperes arammal.
Tartsa tisztan a traktort, ügyeljen, hogy ne rakodjon rasar vagy szecska ami kárositja a motort vagy tulmelegedest okoz.
Ellenorizze a fék mūködesét.
Tisztítás
- A tisztításhoz ne használjon nagynyomásu mosót. A viz behatolhat a motorba és a sebességvaltómúbe és lerővidítheti a gép hasznos muködési idejét.
A Kormánylemez Tisztitása
- Tisztítsa le a szennyeződés t a kormánylemezröl. A szennyeződés korlátozhatja a kuplung/fékpedál mozgását, ami szalag csúsztását és a hajtás elvesztését idezheti elő.

FIGYELEM: Kerülje az összes becsipodési pontot és MOZgo alkatrészt.

1. FIGYELEM: BECSIPÖDÉSI PONTOK
- Kormánylemez
- Akormányrendszer, a múszerfal, a sárhányó és a kaszáló nincs az abrán
- Tisztítsa meg a felső oldalt.
- Kuplung/fekpedál


VYMENA OLEJE
Vypoustéciventiloleje
Sejměte víčko a nasad'te vypoustěcí hadičku.
- Prootevřeni ventilu, trochu zatlačte, otočte proti směru pohybu hodinovych rucíček a vytáhněte.
- Pro uzavěné ventilu, zatlácté dovnitř, a otočte vesmeru pohybu hodinovych rucíček.
- Sejměte vypoustěcí hadicku a nasad'te zpět včko.
- Vicko
- Vypoustěcí hadicka

ZAMJENA ULJA
Ventil zaispust ulja
- OdvrnitePoklopac i namjestite cijev za ispust.
-
Da otvorite ventil, utisnite ga lagano, okrenite u smjeru suprot-nom od smjera kazaljke na satu i izvucite.
Da zatvorite ventil, utisnite gai okrenite u smjeru kazaljke na satu.
Izvucite cijev za ispust i namjestitePoklopac. -
Poklopac
- Cijev za ispust

MENJAVA OLJA
Ventil za izcrpavanje olja
- SnemitePokrov in namestitecevzaizcrpavanje.
- Odprite ventil, takao da ga rahlo porinete navznoter, obrnete v nasprotni smeri od urnega kazalca in izvlecete.
-
Zaprite ventil, takao da ga rahlo porinete navznoter in obrnete v smeri urnega kazalca.
Izvlecite cev za izcrpavanje in namestitePokrov. -
Pokrov
- Cev za izcrpavanje

WYMIANA OLEJU
Zawor spustowy oleju.
- Nalezy zdjacPokrywé i zainstalować rure spustowa.
- Aby otworzyc zawó r alezy przyciszć golekko, przykrećci przycziwnie do kierunku ruchu wskazówek zagara i nastepnia wyciagnć.
- Aby zamknac zawór nalezy nacinść i przekȩćić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazowej zagara.
Nalezy usanagan rurspustowaj zainstalowac ponowniePokrywe. - Pokrywa
- Rura spustowa.

VYMENA OLEJA
Ventil vypust'ania oleja
Stiahnite veko a namontujte vypustaciu trubicu.
- Otvorte ventil vypustania tak, ze l'ahko zatlačite do vnútra, otočite proti smeru hodinovych ručiciek a vytlačite von.
Zavorte ventil tak, ze ho zatlačite a otočite proti smeru hodinovych ručiciek.
- Odstránty vypustaciu trubicu a namontujte veko.
- Veko
- Vypustacia trubica

AZ OLAJCSERE
Olajleeresztö szelep
Távolítsa el a sapkát és helyezze fel a leeresztó csövet.
- Aszelep megnyitáshoz nyomja be ezt egy kicsit, csavarja el az ora jarásával Ellenkezó irányba, majd húzza ki.
- A szelep bezárásához nyomja ezt be és csavarja vissza, az ora járásával megegyező irányba.
- Távolítsa el a leeresztő csövet és helyezze vissza a sapkát.
- Sapka
- Leeresztó csö

SERVISNI ZAZNAM
Vypln'te datum jakmiele dokoncite pravidelny servis
| Dle potøeby | Každych 8 hodin | Každych 25 hodin | Každych 50 hodin | Každych 100 hodin | Každych 200 hodin | |
| Výměna motorového oleje (bez olejového filtru) | ● | |||||
| Výměna motorového oleje (s olejovém filtrém) | ● | |||||
| Namazáni Čepů | ● | |||||
| Kontrola Činnosti brzd | ||||||
| Vycistit vzduchovou mříž | ||||||
| Vycistit vzduchový filtr a prědfiltr | ||||||
| Vyměnit papírovou vložku Čisticě vzduchu | ● | |||||
| Vycistit chladici Žebra motoru | ● | |||||
| Vyměnit zapalovaci svíčku | ● | |||||
| Zkontrolovat tlak v pneumatíkach | ||||||
| Vyměnit palivový filtr | ● | |||||
| Očistit akumulátor a svorky | ● | |||||
| Kontrola tlumiče výfuku | ● |

EVIDENCIJA OBAVLJENIH SERVISNIH PREGLEDA
Unesite datumome obavljanja redovnih servisnih pregleda.
| Po potrebi | Svakih 8 sati | Svakih 25 sati | Svakih 50 sati | Svakih 100 sati | Svakih 200 sati | |
| Zamjena motornog ulja (bez filtera za ulje) | • | |||||
| Zamjena motornog ulja (s filterom za ulje) | • | |||||
| Podmazivanje šarki | • | |||||
| Provjera rada kocnica | • | |||||
| Cišcenje mrežne na dovodu zraka | • | |||||
| Cišcenje zracnog filtra i pred-cistaca | • | |||||
| Zamjena papirnog uložka precistaca zraka | • | |||||
| Cišcenje rebara hladnjaka motora | • | |||||
| Zamjena svjecica | • | |||||
| Provjera tlaka u gumama | • | |||||
| Zamjena filtra za gorivo | • | |||||
| Cišcenje akumulatora i prikljucaka | • | |||||
| Provjera bucosti ispuha | • |

Vpišite datume rednih servisnih pregledov.
EVIDENCA O SERVISNIH DELIH
| Po potrebi | Vsakih 8 ur | Vsakih 25 ur | Vsakih 50 ur | Vsakih 100 ur | Vsakih 200 ur | |
| Menjava motornega olja (brez oljega filtra) | ● | |||||
| Menjava motornega olja (z oljnim filtrom) | ● | |||||
| Mazanje tecajev | ● | |||||
| Preverjanje zavor | ● | |||||
| Cišcenje mreže na dovodu za zrak | ● | |||||
| Cišcenje zracnega filtra in pred-cistilca | ● | |||||
| Zamenjav papirne patrone zracnega filtra | ● | |||||
| Cišcenje reber za hlajenje motorja | ● | |||||
| Zamenjava sveck | ● | |||||
| Preverjanje tlaka pnevmatik | ● | |||||
| Zamenjava filtra za gorivo | ● | |||||
| Cišcenje akumulatorja i prikljuckov | ● | |||||
| Pregled izpušne cevi | ● |

Do tabei{nalezywpisywaćdaty przechrowadzenia obslug okresowych
HARMONOGRAM CZYNNOSCI OBSLUGOWYCH
| W miarę potrzeb | Co 8 godz | Co 25 godz | Co 50 godz | Co 100 godz | Co 200 godz | |
| Wymiana oleju (bez filtru oleju) | ● | |||||
| Wymiana oleju (z filtrum oleju) | ● | |||||
| Smarowanie połowacnej obrotowych | ● | |||||
| Sprawdzenie działania hamulca | ||||||
| Oczyszczenie siatki wlotu powietrza | ● | |||||
| Czyszczenie filtra powietrza i wstepnego filtra powietrza | ● | |||||
| Wymiana papierowej wiktadu filtra powietrza | ● | |||||
| Oczyszczenie użebrowiania chłodźacego silnika | ● | |||||
| Wymiana swiecy zapłonowej | ● | |||||
| Sprawdzenie ciasnienia powietrza w oponach | ||||||
| Wymiana filtra paliwa | ● | |||||
| Oczyszczenie akumulatora i styków | ● | |||||
| Sprawdzenie thumika | ● |

ZÁNZAM SERVISU
Vypln'te udaje, ked dokoncite pravidelny servis.
| Aká je potreba | Každych 8 hodín | Každych 25 hodín | Každych 50 hodín | Každych 100 hodín | Každych 200 hodín | |
| Výmena motorového oleja (bez filtra) | ● | |||||
| Výmena motorového oleja (bez filtra) | ● | |||||
| Mazanie otočných bodov | ● | |||||
| Kontrola prevádsky bržd | ● | |||||
| Čistenie mriežky chladiča | ● | |||||
| Čistenie vzduchového filtra a predčistenie | ● | |||||
| Výmena papierovej kazety načistenie vzduchu | ● | |||||
| Čistenie mriežky chladiča | ● | |||||
| Výmena sviečky | ● | |||||
| Kontrola tlaku v pneumatíkach | ● | |||||
| Výmena palivového filtra | ● | |||||
| Kontrola batérié a kolíkov | ● | |||||
| Kontrola tlmiča výfuku | ● |

SZERVIZELESI BEJEGYZES
Tölse ki az adatokat, amint a rendszeres szervizel'est vegzi.
| Szükség esetén | Minden 8 orában | Minden 25 orában | Minden 50 orában | Minden 100 orában | Minden 200 orában | |
| Cserélien motorolajat (olajszürö nélkül) | ● | |||||
| Cserélien motorolajat (olajszürövel együtt) | ● | |||||
| Kenje be a tengelyvégeket | ● | |||||
| Ellenörizze a fék mūködését | ||||||
| Tisztítsa meg a levegõszitát | ● | |||||
| Tisztítsa meg a levegõszüröt és az elotisztító | ● | |||||
| Cseréljke ki a levegõtisztító papír-szüröfejet | ● | |||||
| Tisztítsa meg a motor hütobordáit. | ● | |||||
| Cseréljke ki a gyújtógyertyát. | ● | |||||
| Ellenörizze a keréknyomást | ||||||
| Cseréljke ki az üzemanyagszüröt | ● | |||||
| Tisztítsa meg az akkumuláort és a csatlakoztatókat | ● | |||||
| Ellenörizze a kipufogót | ● |

Bezpečnostní systém prítomnosti Židice a systém zpětného chodu (ROS)
Ujistete se, ze bezpečnostní systém pritomnosti rídíce a systém zpětného chodu rádně funguji. Pokud věs traktor nefunguje jak je popsáno níze, ihned problém odstraťe.
- Motor by neme lo byt mozné nastarovat,Pokud neni brzdvory pedal zcela sešlaptuty a ovladani spojky pr išluşenstvi je v odpojené poloze.
ZKONTROLUJE BEZPECNOSTNI SYSTEM PRITOMNOSTI RIDICE:
- Jakýkoli pokus Židic opustit sedadlo, když je motor v chodu, aniž bynejprve zabrzdil parkovaci brzdu,by měl motor vypnout.
Kdyžje motor vchodu a spojka príslušenstv zapojena, jakýkoli pokus ridice opustit sedadlo, by měl motor vypnout. - Spojka pro zapojeni príslušenstvi by nikdy neměla fungovat,Pokud ridič nesevi na sedadle.


ZKONTROLUJE SYSTEM ZPÉTNÉHO CHODU (ROS):
Když je motor v chodu s klickem ve spinači zapalovani motoru v poloze TONt a spojka príslušenství zapojena, měl by jakýkoli pokus ridicě o prěfazení na zpětny chod vypnout motor.
Kdyżje motor vchodus s kličekem vespinači zapalování vpoloze ROS TONT' a spojka príslušenství zapojena, jakýkoli pokus ridiče prěradit na zpětný chod by NEMÉL vypnout motor.

Sustav detekcije nazočnosti djelatne osobe i sustav prekreta stroja (ROS)
Uvjerite se da sustav detekcije nazočnosti djelatne osobe i sustav prekreta stroja rade ispravno. Ukoliko Vaš traktor ne radi kako je opisano do sada, pristupite uklanjanju problema.
Stroj se ne upucje na rad, ukoliko papučica kočnice nije pritis-nuta do krajnjeg položaja i spojka nije u isklučnom položaju.
PROVJERA SUSTAVA DETEKCIJE NAZOÇNOSTI DJELATNE OSOBE:
- Dok je stroj u pogonu, bilo koji pokušaj od strane djelatne osobe da napusti sjedalo, a da prije toga nije podesila parkirnu kočnicu, uzrokuje ispad stroja.
- Kada stroj radi a spojka je u pogonu, bilo koji pokušaj djelatne osobe za napustanjem sjedala uzrokuje ispad stroja.
- Spojkom ne bi trebalo rukovati bez nazočnosti djelatne osobe na sjedalu.


PROVJERA SUSTAVA PREKRETA (ROS):
- Za rada stroja, dok je prekidač paljenja u stroj “RADI” položaju, i spojka u radnom položaju, bilo koji pokušaj djelatne osobe da prebaci prekidač paljenja u suprotni položaj uzrokuje ispad stroja.
- Za rada stroja, sa prekidačem paljenja u ROS "RADI" položaju te spojke u radnom połozaju, bilo koji poskuj djlatne osobe za prebacivanjem u suprotni režim rada stroja NIJE uzročnikom ispada rada stroja.

Sistem za prisotnost voznika in Sistem za delovanje v vzvratni vožnji (ROS)
Prepricajte se, daSYSTEMa za prisotnost voznika in za delovanje v vzvratni voznji pravilno delujeta. V kolikor Vaš traktor ne deluje, kot je opisano, problem nemudoma odopravite.
- Motor ne sme začeti delati, Če zavorni pedal ni pritisnjen do konca in Če sklopa priključka ni v odklopljenem položaju.
SISTEM ZA PRISOTNOST VOZNIKA
- Kadar motor teče, ima vsak poizkus voznika, zapustiti sedež, ne da bi najprej zategnil parkirno zavoro, za posledico, da motor ugarne.
- Kadar motor teče in je sklopka priključka aktivirana, ima vsak poizkus voznika, zapustiti sedež, za posledico, da motor ugasne.
- Sklopka prikljucek nikoli ne sme biti aktivirana,Če voznik ni na svojem sedežu.


PREVERITEV SISTEMA ZA DELOVANJE V VZVRATNI VOZNJI (ROS)
- Kadar motor teče in je ključ za motor v položaju motor "ON", pri Čemer je sklopka priključka aktivirana, ima vsak poizkus voznika,(CC) menjati v zvvratno vožnjo za posledico, da motor icosne.
- Kadar motor teče in je ključ za motor v položaju ROS "ON", pri Čemer je sklopka priključka aktivirana, poizkus voznika, menjati v vžvratno vožnjo ne sme imeti za posledico, da motor NE ugasne.

Uklad czujnika obecnosci kierowcy i ukrad cofania (ROS)
Upewnij sie,czy czujnik obecnosci kierowcy i uklad cofania (ROS) practuja poprawnie. Jesli twoj traktor nie działa tak, jak to opisano, nalezy natychmiast naprawic uterke.
- Silnik powinien uruchamiać sie tylko w przypadku, gdy pełań hamulca jest calkowicie wcińskiety i gdy spreźgło zespólu roboczego jest odśćzone.
SPRAWDZENIE CZUJNIKA OBECNOSCI KIEROWCY:
- Podczas pracy silnika każda proba opuszczenia siedzenia przy zierowce, bez uprzejność zaciagnęcia hamulca ręcznégo, powinna spowodowej wyłaczenia silnika.
- Podczas przy silnika, gdy sprezeugto zespołu roboczego jest wączone, kaźda proba opuszczenia siedzenia przy czierowcy powinna spowodowej wyłączenia silnika.
- Sprzeglę zespołu roboczego powinno działycki tyko wtedy, gdy kierowca zajęmi几点ne na siedzeniaiu.


SPRAWDZENIE UKLADU COFANIA (ROS):
- Podczas przy silnika, gdy kluczyk zapłonu znejduje sie w pozymci „silnik wączone" i gdy spreȩgo zespólu roboczego jest wączone, kázda proba wrzucenia przy bez kierowcie biegu wstecznego, powinna spowodowej wączenia silnika.
- Podczas przy silnika, gdy kluczycki zapłonu znejduje są wozycji ROS wączone i gdy spręgło zespólu roboczego jest wączone, przy wrzucenia przyżez kierowcie biegu wstecznego, nie powinna spowodowej wyłączenia silnika.

Systém kontroly pritomnosti operatóra a systém pre prevázku pri spätnom chode (ROS)
Presvedčite sa, ze systém kontroly pritomnosti operatóra a systém pre prevádžku pri spātnom chode správné funguju. Ak vás traktor nefunguje, ako je vyšsie popísané, okamžite ho opravte.
- Motor sa nesmie dat' našartovat', ak nie plne stlačený brzdový pedál a spojka pre pripojenie pridavného zaria-denia nie je Rozpojená.
KONTROLA SYSTÉMU KONTROLY PRITOMNOSTI OPERATORA:
- Kaźdy pokus operatóra opustit stroj pri beziacom motore bez zatiahnutia parkovacej brzdy musi viest' k vypnutiu motora.
- Ak motor beží a spojka pre pripojenie pridavného za-riadenia je zapojená, operátor nemože opustit stroj bez toho, aby sa nevypol motor.
- Spojka pre pripojenie pridavného zariadenia sa dá prestavit' iba ak operador sedí na sedadle.


KONTROLA SYSTÉMU PRE PREVÁDZKU PRI SPÄTNOM CHODE (ROS):
- Ak motor beží a k½čik je v polohe motor "ON" so zapojenou spojkou pre pripojenie pridavného zariadenia, každýPokus zaradit spiatočku musi viest' k vypnutiu motora.
- Ak motor beží a k'lucik je polohe ROS "ON" so zapojenou spojkou pre pripojenie pridavného zariadenia, každýPokus zaradit' spiatocku NESMIE viest' k vypnutiu motora.

Kezelő jelenlétét figyelő rendszer és Hátrameneti működési rendszer (ROS)
Ellenorizze, hogy a kezel o jelenlétét figyeló rendszer és a hatrameneti muködési rendszer megfeleloen muködik-e. Ha a traktor nem a leirtak szerint muködik, azonnal haritsa el a hibát.
- Teljesen benyomott fékpedál mellett a motornak nem szabad elindulnia, és a tartozék tengelykapcsolójának kikapcsolva kell lennie.
A KEZELÖ JELENLETÉT FIGYELÖ RENDSZER ELLENÖRZÉSE
Müköd motor mellett ha a kezel megiskerli a kézifek behuzása nélkül elhagyni a gépet, a motor leall.
- Mūkōdō motor és a tartozék aktivál't engelykapcsolój amellett ha a kezelő megkiserli a kézifék behüzásá nélkül elhagyni a gépet, a motor leáll.
- A tartozék tengelykapcsolójánakCsak akkor szabad muködnie,ha a kezel'o a vezetői székben ül.


HÁTRAMENETI MÜKÖDESI RENDSZER (ROS) ELLENÖRZÉSE
Ha a motor mukodik és gyüjtáskapcsoló Engine „ON" (motor be) helyzetben van, valamint a tartozék tengelykapcsolója aktivál't, a kezelő barmilyen hátrameneti kiserletére a motor azonnal leál.
Ha a motor mukodik és a gyuktaskapsoló ROS "ON" (motor be) helyzetben van, valamint a tartozék tengelykapcsolója aktivál't, a kezelő barmilyen hátrameneti kiserletére a motor azonnal leál.


Zacinoze
Pro dosażeni co nejlepsich vysledku pri seceni musi byt zaci noze ostré.Ostreteni nozulze provadet bud pilnikem, nebo brusnym kotoučem.
POZNÁMKA! Je velice duležite provadět ostřeni obouŽacích nožu současně, aby bylo zachovano jejich vyvä Zení.
PRI VYMENE NOZU POSTUPUJTE NÁSLEDOVNE:
- Traktor zvedněte tak, abyste měli co nejlepsí pristup k Žacímu ćstrojá a nožúm.
Vysroubujte upinaci sroub,sejmete podlozyka nuz.
Novy nebo nabrousén y nuz umiste te tak, aby jeho zadni hrany sme rovaly smre rem vzhuru.
DULEZITE! Dbejte na to, aby hvždicovy otvor ve středu nože prěsne zapadl na hvždicovy vylisek unašće nože.
- Upinaci sroub zaciho noze dotahnete silou (62-75 Nm).
DULEZITE: Upinací sroub je tepelne zpracovany, stupe 8.

Noževi
Najbolje rezultate rada dobit cete redovnim oštrjenjem noževa. Zamijenite sve iskrivljene i oštecene noževe. Oštriti ih možete pilom ili brusilicom.
UPuta: Vrlo je važno da se oba noza oštre podjednako da se izb-jegne neravnoteža.
SKIDANJE NOZA:
- Da si oslobodite dostup do noževa, dignite kosilicu unjen gornji položaj.
Uklonite vijak za osiguranje noza. - Namestite novi ili naostreni noz obrnen straznjim dijelom na gore, premaPokrovu uredaja za rezanje, kao sto pkazuje slika.
VAŽNо: Da osigurate ispravno sklapanje, namjestite centar provrtine noza u liniju sa zvjeźdom na nosacu noževa.
- Sklopite ponovo vijak za osiguranje noža i osigurajte ga pritezanjem (62-75 Nm).
VAŽNо: Vijak za nož je toplotno obraden do 8. stupna tvrdoce.

Rezila
Rezultati košnje so njboljši, ce se rezila redno ostrijo. Takoj za-menjajte vsa skrivljena in poskodovana rezila. Nabrusite jih lahko s pilo ali brusom.
OPOMBA: Vedno morate ostriti obe rezili istocasno in enako, da ne pride do neravnovesja.
SNEMANJE REZILA:
- Dvignite kosilnico v najvisji položaj, da omogocite dostop do rezil.
- Odstranite rezilo.
- Namestite novo ali naostreno rezilo z zadnjim delom obrjenim navzgor, protiPokrovu rezalnika, kot kaze slika.
POMEMBNO: Pri sestavljanu si pomagaje z zvezdo na nosilcu rezil, ki mora biti poravnana s središn odprtino rezila.
- Ponovno sestavite rezilo in ga varno stisnite (62-75 Nm).
POMEMBNO: Vijak za rezilo je toplotno obdelan do 8 stopne trdote.


NOZE
Wyłucznie ostre,noż zapewniaja wysoka jakość koszenia. Noźemozna ostrzyć przy pomocy pilnika lub tarczy sciernej.
UWAGA! WCTLUZACHOWANIA rOwowagi przyrzadu tnaCeGO nalezy oba noze ostrzych w Jednakowym stopniu.
DEMONTAZNOZA:
Zapewnj kBie dostep do nozy przez ustawienie kosiarki w taki sposob aby bya zabezpieczona i nie mia na公共交通u ruchu.
Zdajc srbamocujac ostrze.
Zainstaluj nowy lub naostrzony noź tak aby wygięcia na noź skierowane były w strone kosiarki (do góry)
UWAGA! Prawidłowo zamocowyność musi trafic w gwiazdkowe wyciecia na wale silnika
- Ponownie zamontowac招投标 i dokrecić ja (62-75 Nm).
WAZNE: Sruba to 8 hartowana

CEPELE
Pre zaistenie najlepsich vysledkov musia byt noze sekačky vždy udržované ostre. Vymeinte zohnute alebo poskodené nože.
POZNÁMKA: Je ve'lmi doležité, aby boli obe Čepele naostné rovnako na zabranychie nerovnováhe.
ODSTRÁNENIE NOZA
Zdvihnite sekačku do najvyššej polohy, aby ste umožnili pristup k nožom.
- Odstránte Čepełovú skrutku zaistujúci Čepeł.
- Namontujte novy alebo naostrenynožs ved'ajśim ostrim smerom harek palube, ak je zobrażné na obrázku.
DOLEZITE: Aby ste zaistili spravnu montáž, stredový otvor na nožu musí byt' vyrovná s hviezdičkou na dostave nožov.
- Opătovne namontujte Čepešovú skrutku a bezpečné zatiahnite (62-75 Nm).
DOLEZITE: Skrutka noza je teplotne spracovaná v triede 8.

KÉSEK
Jobb eredmények érdekében, a fünyíró késeit élesen kell tartani. Cserélje ki az elgörbült vagy sérült késeket. A késeket egy reszelövel vagy egy csiszolókoronggal lehet megfenni.
MEGJEGYZÉS: Nagyon fontos, hogy a két kest egyformárelesítse, hogy elkerüle a kiegyensúlyozatlanságot.
A KÉS LESZERELESE:
- Emelje a fünyíró t a legmagasabb pozícióba, hogy hozzaférhessen a k sékhez.
Távolítsa el a kés csavarjat rögzító kest. - Szerelje fel az új vagy a megfent kest a hatsó felével felfelé, ahogyan a kép abrázolja.
FONTOS: Összeszereléskor, ügyeljen, hogy a kés bözepén taláható lyuk egyenesben legyen a forgotengelyre vésett csillaggal.
Tegye vissza a kés csavejatés szorítsa megjol (62-75 Nm).
FONTOS: A kés csavarja 8-as, hókezelt.


DEMONTAZ SEKAÇKY
- Dejte spojku príslušenstvi do polohy „DISENGAGED".
Spust'te zvedací páku príslušenství do nejniží siohy.
Vytáhněte pojistné péro (K), stáhněte kroužek (L) a vytlacě vedení pouzdra (P) z konzoly.
Vytáhněte péro lanka ovládání spojky (Q) z vložné páky rédicího ustrojí (R).

UPOZORNENI: Tyc napinani fenu obsahuje pruzinu. Tyc pevné uchopte a pozvolna uvolnujte.
Slozte remen sekačky ze spojković kladky (M).
- Demontujte prídržnou pruzinu (E) a vyberte páku.
- Demontujte prídržnou pruzinu (A) a vyberte páku.
- Demontujte prídržnou pruzinu (D) a vyberte páku.

UPOZORNÉNÍ: Zvedaci páka príslušenstvī obsahuje pruži-nu. Tyč pevně uchopte a pozvolna uvolhujte.
Vysunte sekačku zpod pravé strany traktoru.

ZA SKIDANJE KOSILICE
Postavite spojku priključka u položaj "OTKOPČANO".
Spustite ručicu za podizanje priključka u njen majnizi položaj.
- Izvadite zadržnu oprugu (K), izvucite prsten (L) i gurnite vodilicu kuciša (P) izvan nosača.
Izvadite oprugu kabela spojke (Q) iz ručice praznog hoda (R).

OPREZ: Šipka za zatezanje remena napeta je oprugom. Čvsto uhvatite šipku i polako otpušajte.
- Skinite remen kosilice s remenice spojke (M).
Rastavite blokadnu oprugu (E) i skinite ručicu.
Rastavite blokadnu oprugu (A) i skinite ručiću.
Rastavite blokadnu oprugu (D) i skinite ručiću.

OPREZ: Ručica za podizanje priključka napeta je oprugom. Čvrsto uhvatite šipku i polako otpušajte.
- Pokliznite kosilicu prema van na desnu stranu traktora.
SI DEMONTAZAKOSILNICE
- Premaknite sklopko za priključke v položaj "IZKLOP".
Spustite vzvod za dvig priključka v spodnji položaj. - Odstranite varovalno vzmet (K), potisnite obroč (L) tervodilo ohišja (P) potisnite z nosilca.
Vzmet kabla sklope (Q) odstranite z vmesega droga (R).
A POZOR: Drog za napenjanje jernena je pod pritiskom vzmeti. Dobro ga primite in počasi spušćajte.
- Odstranite jermen kosilnice s sklopkine jermenice (M).
- Demontirajte pritrdilno vzmet (E) in odstranite vzvod.
- Demontirajte pritrdilno vzmet (A) in odstranite vzvod.
- Demontirajte pritrdilno vzmet (D) in odstranite vzvod.
A POZOR: Dvižni vzvod za prikljuce je pod pritiskom vzmeti. Dobro ga primite in počasi spušćajte.
- Potegnite kosilnico navzven izpod desne strani traktorja.
PL ABY ZDEMONTOWAC KOSIARKE
- Ustawic zącze do podłuczania urzadzen dodatkowych w położeni „ROZŁACZONE" (DISENGAGED)
- Opuscić dzwignie podnoszenia urzadzenia dodatkowej wnejźsze połozenia.
Wyjac zaweczke (K), zsunac kolnierz (L) oraz zsunac prowadnicce oslony (P) ze wspornika. - Odczechić spreźynę linki spreȩgła (Q) z ramienza luźngo koła pasowej (R).
UWAGA: Napinacz paska jest napiety przy pomocy spreźyny. Chwycić mocno napinacz i powolni zwalniać.
Zdjac pasek kosiarki z bloku (M) zlacza do podlaczania do-datkowych urzadzeń
Zdemontowac sprezyne ustalajaca (E) i zdjać dzwignie.
Zdemontowac sprezyne ustalajaca (A) i zdjac dzwignie.
Zdemontowac sprezyne ustalajaca (D) i zdjac dzwignie.
UWAGA: Dzwignia podnoszenia urzadzenia dodatkowego jest napieta przy pomocy spreźny. Chwycic mocno dzwignie i powoli zwalniać.
Wysunac kosiarke spod prawej strony ciagnika.
DEMONTAZ KOSACKY
Dajte spojku príslušenstva do polohy „DISENGAGED".
Spustite zdvihaciu páku prislušenstva do najnizšej polohy.
- Vyberte zádrznú svorku (K), vysuţe objímku (L) a vytlăčte blokovač (P) z držiaka.
- Vyberte svorku spojkového kábla (Q) z ramena vodiaceho kolesa (R).
A UPOZORNENIE: Tyč napínania reměna obsahuje pruzinu Tyč pevnuchopte a pomaly uvolnujte.
Zlozte reme'n kosačky zo spojkovej kladky (M).
- Demontujte pridržiavaciu pruzinu (E) a vyberte páku.
- Demontujte pridržiavaciu pruzinu (A) a vyberte páku.
- Demontujte pridržiavaciu pruzinu (D) a vyberte páku.
UPOZORNENIE: Zdvihacia pákapríslušenstva obsa-huje pruzinu. Tyc pevnuchoptea pomaly uvol'ñujte.
Vysunte kosačku spod pravej strany traktora.
HU A KASZALOGEP LESZERELESE
- Alītsa a tartozékkapcsolôt „KIOLDOTT" állásba.
- Engedje le a tartozákemelő kart also allásba.
- Vegye ki a rögzítő rugót (K), csusztassa ki a gallért (L), és tolja ki a ház gezetéket (P) a konzolból.
- Vegye ki a kuplungkábel rugoját (Q) a szabadonfuto karból (R).
VIGYÁZAT! A szífeszító rud rugó hatása alatt áll. Erösen fogja meg a rudat, és lassan oldja ki.
Távolítsa el a kaszálószijat a befogótarcsáról (M).
Szerelje le a rögzítórugó (E), és vegye ki a kart.
Szerelje le a rogztorugot (A), es vegye ki a kart.
Szerelje le a rozitrugot (D), es vegye ki a kart.
A VIGYÁZAT! A tartozékemelő kar rugó hatása alatt áll. Eroşen fogja meg a rudat, és lassan oldja ki.
- Csyszta ska kaszalot a vontatojarmu jobb also oldala felol.
Cz Montaz zacifo ustroj
Zatlacte zaci ustroji pod stroj.
Postupujte v opacném poradi, než pri demontáži.
HR Sklapanje uredaja za rezanje
- Ugurajte uredaj za rezanje ispod stroja.
- Sklapajte obrutim redoslijedom od naprijed navenenog za skidanje.
Sestavljanje rezalnika
- Porinite rezalnik pod stroj.
- Sestavite ga po postopku obratnem od opisanega za snemanje.
P L Montaž Przyrzbudtnacego
Montaż naleź wykonywać powtarzȩć w odwrotnej kolejnosci czynnosci demontaqu.
- NapoczatumNSE wOzyc (wcisnac) przyrzadtnacy na几点e w kosiarce. Otwor wylotowy powinien wychodzic na prawag strone.
SK Montáž rezacej jegnotky
Zatlačte rezaciu Jednotku pod zariadenie.
- Namontujte ju v obratenom poradiu než v akom bola demontovaná.
HU A vagoegység összeszerelése
- Tolja a vagoegységet a gép alá. Akidobón nyilásaj jobboldalt kell legyen.
- Szerelje össze a szétserelés Ellenkezö sundjébe.

CZ Vyměna pohonnéhořemene sekačky SEJMUTÍ POHONnéHO REMENE SEKAČKY
- Zaparkujte traktor na rovné plose. Zatáhněte parkovác brzdu.
- Páku pro zdvih pridavného zařizení sklopte do nejnižsí polohy.
- Odstraţne nečistoty nebo zbytky trávy, které se mohly nahromadit kolem vreten a cele plochy horní paluby.
- Sejměte Žěmen z kladky spojky (M), obou kladek vřeten (R) a všech kladek volnoběhu (V).
INSTALACE POHONNEHO REMENE SEKACKY
- Nainstalujte šreten na obě kladky vřetene (R) a kolem kladek volnoběhu (V) dle ilustrace.
- Nainstalujte remen na kladku spojky (M).
DÜLEZITE UPOZORNENI: Zkontrolujte správné vedení remene ve vsechŽlabcdefké kladek sekačky.
- Zvedněte páku pro zdvih prídavného zařizení do nejvyší polohy.
Kako zamijeniti pogonski remen kosilice KAKO UKLONITI POGONSKI REMEN KOSILICE
- Parkirajte traktor na ravnu povrsinu. Upalite kochnicu za parkiranje.
- Spustite polugu za podizanje dodataka na njaniži položaj.
- Uklonite prljavstinu ili obrezanu travu koja se možda nakupila oko stezne glave i cijele povrsine gornje palube.
- Uklonite remen iz kolotura kvačila (M), oba kolotura stezne glave (R) i svih slobodnih kolotura (V).
KAKO POSTAVITI POGONSKI REMEN
- Postavite remen okay oba kolotura stezne glave (R) i okolo slobodnih kolotura (V) kako je prikazano.
- Postavite remen na kolotur kvačila (M).
VAZNO: Provjerite da li remen propisno prolazi kroz sve ureze na koloturu kosilice.
- Podignite polugu za podizanje dodataka na njviši položaj.
SI Ako odstrani' hnaci reme' zacieho stroja ODSTRANENIE HNACIEHO REMENA ZACIEHO STROJA
- Zaparkujte traktor na rovnej ploche. Zarad'te parkovaciu brzdu.
- Znižte upevnovaciu páku zdviho do jej majnižsej polohy.
- Odstrante akukolvek necistotu alebo travovy odpad, ktory sa mohol nahromadit' okolo vretien a celho povrchu horneho poschodia.
- Odstránte reměn z remenice spojky (M), obe remenice vretena (R) a vsetky napinacie kladky remena (V).
INSTALÁCIA HNACIEHO REMENA ZACIEHO STROJA
- Namontujte remeš okolo oboch remenic vretena (R) a okolopapínacích kladiek remeša (V)避孕
- Namontujte reme'na remenicu spojky (M).
DOLEZITE: Skontrolujte správné smerovanie reměna vovšetkych dražkach remenicŽacieho stroja.
3. Zdvihnite upevnovaciu páku zdvihu do najvyšëj polohy.
PL Wymiana paska napedowego kosiarki DEMONTAZ PASKA NAPEDOWEGO KOSIARKI
- Ustawic traktor na poziomej powierzchni. Zaciagnac hamulec postojowy.
- Dzwignie podnosnika osprzetu opuscić do najniższego połozenia.
- Usanac wszystkie zabrudzenia i trawe,któremogly zgromadzić sie dookola trzpienia i pod podloga.
- Zdemontowac pasek z koja pasowego (M) sprzegla, obu kof pasowych trzpienia (R) oraz wszymtkich swobodnych kof pasowych.
MONTAZ PASKA NAPEDOWEGO KOSIARKI
- Zamontowac pasek wokól obu kół pasowych trzpienia (R) oraz wokól swobodnych kół pasowych (V), jak pokazano.
- Zamontowac pas na kole pasowym (M) spreęgla.
WAZN: Sprawdzić prawnidłowe ułozenia paska wewszystkich rowkach koła pasowej kosiarki.
- Dzwignie podnosnika osprzętu przystawic do najwyźSZego połozenia.
Ako odstránit hnaci remenŽaceho stroja ODSTRÁNENIEHNACIEHOREMÉNAŽACIEHOSTROJA
- Zaparkujte traktor na rovnej ploche. Zarad'te parkovaci brzdu.
- Znižte upevnovaci páku zdvihu do jej najnizšej polohy.
- Odstránte akúkolvek nečistotu alebo trárový odpad, ktorý sa mohol nahromadit' okolo vretien a celého povrchu horného poschodia.
- Odstrante remen z remenice spojky (M), obe remenice vretena (R) a vsetky napinacie kladky remena (V).
INSTALÁCIA HNACIEHO REMENA ZACIEHO STROJA
- Namontujte remen okolo oboch remenic vretena (R) a okolo napinacich kladiek remena (V) aka je zobrazené.
- Namontujte reme'na remenicu spojky (M).
DOLEZITE: Skontrolujte správne smerovanie reměna vovsetkych drázkach remenic zacieho stroja.
- Zdvihnite upevnovaci páku zdvihu do njvyšëj polohy.
HU A kaszalogép meghajtószijának csereje AKASZALOGEPMEGHAJTOSZIJANAKELTÁVOLITÁSA
- Állitsa meg a traktort egyenes felülen. Kapcsolja be a parkolóféket.
- Eressze le a rögzítólift emelőt a legalacsonyabb álásba.
- Távolítsa el a tengelyek körül és a teljes felső felületen esetlegesen megtalalható szennyezódés et zsirt.
- Távolítsa el a szijat az kuplunghoronyból (M), mindkét tengelyhoronyból (R) és az összes görghoronyból (V).
AKASZALOGEPMEGHAJTOSZIJANAKBESZERELESE
- Helyezze el a szijat mindkét tengelyhorony (R) és a górgőhornyok (V) körül az ábra szerint.
- Helyezze a szijat az kupleunghoronyra (M).
FONTOS: Ellenőrizze, hogy a szij megfeleloen helyezkedik- el az összes tárcsahoronyban.
- Emelje a rogzitolift emelot a legmagasabb allasba.



Vyrovnáí sekačky
Ujistěte se, ze pneumatíky jsou rádné nahustěny podle hodnot PSI uvedenych na pneumatíkach. Pokud jsou pneumatíky pod- nebo prehustěny, mûze dojt k vlivu na vzhled trávniku a k domněnce, ze sekačka není správně seřizena.
VIZUÁLNI UPRAVA ZE STRANY NA STRANU
- Po rădném nahušěné vsech pneumatik,Pokud se váš trávník nejevi jako rovně střiženy, zjistěte, ktera strana sekačky seká níze.
- Pomoci 3/4" nebo nastavitelného klice otočte levou maticí nastavení (A) doleva pro sniženi sekačky nebo doprava,Pokud chcete sekačku zvednout (Fig.1).
POZNÁMKA: Každým plným otočením matice zmeníte vyšku sekačky o asi 0,5 cm.
3. Vyzkousejte si serízeni sekáním neposečné trávy a vizuální kontrolou vzhledu. V nezbytném prípadě proces opakujte, dokudnejst s vysledkem spokojeni.
PRESNA UPRAVA ZE STRANY NA STRANU
- Po rădném nahušěné všech pneumatik zaparkujte traktor na rovné plose nebo nájezdu.
A VYSTRAHA: Nože jsou ostré. Chrante si ruce rukavicemi a/ nebo obalte nuž do silné tkaniny. - Zvedněte sekačku do nejvyší pozice.
- Na obou stranach sekáčky umistěte núž na stranu a zmeřte vzdálenost (A) od spodniho okrajne nože k zemi. Vzdálenost by měla být na obou stranach stejna (Fig. 2).
- Pokud je nutné provést seřizení, viz kroky 2 pokynů provizuální seřizení vyše.


- Měřeni opakujte a seřizujte,Pokud je to nutné,dokud nejsou obě strany stejné.
SERIZENI ZEPREDU-DOZADU
DULEZITE: Paluba musi byt rovná pričné.
Pro dosaženi nejlepsich vysledku Žežani by se měl núž sekačky upravovat tak, aby byl prední okraj o 0,3 cm až 1,25 cm níž než zadné, když je sekačka v nejvyší pozici.
A VYSTRAHA: Noze jsou ostre. Chrahte si ruce rukavicemi a/ nebo obalte nuž do silné tkaniny.
Zvednete sekačku do nejvyší pozice.
Umistete nuz tak, aby spickou smroval primo dopre du. Zme te vzdalenost (B) k zemi na prednia zadmi spice noze (Fig. 3).
- Pokud neni prední okraj nože o 0,3 cm až 1,25 cm niz než zadní, prejde tne prední okraj traktoru.
- Pomoci 11/16" nebo nastavitného kliče uvolněte matici A několika otáčkami, abyste uvolnili matici pro seřízení B.
- Pomoci 3/4"nebonastavitelného kliée otočte maticí proseižení prědniho spoje (B) doprava (utáhněte) pro zvednutí prědní strany sekačky nebo dolea (povolujte) pro sniženi prědku sekačky (Fig. 4).
POZNÁMKA: Každým plným otočením matice zmeníte výšku sekačky o asi 0,3 cm.
- Měrění zopakujte a seřizujte dl potřeby, dokud není prědni okraj nože o 0,3 cm až 1,25 cm níž než zadní.
- Señizovaci matici pridržte pevně na miste klicem a dotáhněte matici bezpečné proti señizovaci matici.




(HR) Kako uravnotežiti kosilicu
Osigurajte se da su gume propisno napuhane prema PSI prikazanome na gumama. Ako su gume nedovoljno ili previste napuhane, to moze utjecati na izgled vašega travnjaka i povesti vas da pomislite da vaša kosilica nods ispravno poděsena.
VIZUALNO POSTRANO PODEŠAVANJE
- Ako su sve gume propisno napuhane a vaš travnjak ipak izgleda neravno ošišan, utvrdite koja strana kosilice reže një.
- S 3/4" ili podesivim ključem, okretenite maticu za poděsavanje spone za podizanje (A) prema lijevo da biste spustili kosilicu, ili prema desno da biste podigli kosilicu (Fig. 1).
UPuta: Svakim punim okretajem matice za podesavanje visina kosilice ce se promijeniti za nekih 3/16".
3. Ispitajte kako ste kosilicu podesili tako sto cete posisati nesto neosisane trave i vizualno pratite izgled. Po potrebi vr'site daljnja podesavanja dok ne budete zadovoljni rezultatima.
PRECIZNO POSTRANO PODEŠAVANJE
- Sa svim gumama ispravno napuhanima, parkirajte traktor na ravno tlo ili na cestu.
A OPREZ: Ostrice su ostre. Zašitite svoje ruke rukavicama i/ili omotajte ostrice debljem krpom.
2. Podignite kosilicu na majviši položaj.
3. Na obje strane kosilice, postavite ostrice sa strane i mjerite udalienost (A) od donje ivice ostrice do zemplje. Udalienost bi trebala biti ista na obje strane (Fig. 2).
4. Ako je potrebno podesavanje, pogledajte korake 2 gornjih uputa za Vizualno podesavanje.
- Ponovno provjerite mjere, podesite po potrebi dok obje strane ne budu Jednake.
PODEŠAVANJE SPRIJEDA PREMA KRAJU
VAZNO: Paluba mora biti ravna od jeder strane prema drugoj. Da biste postigli najbolje rezultate kod šišanja, oštrice kosilice trebaju biti podesene takdo je prednji kraj 1/8"do 1/2"niži od stražnjega kraja kad je kosilica u majvišem položaju.
A OPREZ: Ostrice su ostre. Zašitite svoje ruke rukavicama i/ili omotajte ostrice debljem krpom.
- Podignite kosilicu na majviši položaj.
- Postavite sve oštrice takao da krajPokazuje pravo naprijed. Izmjerite udaljenost (B) do zemplje sprijeda i na zadnjem kraju oštrice (Fig. 3).
- Ako prednji kraj ostrice nije 1/8 "do 1/2 "niži od stražnjeg dizela, idite na prednji kraj traktora.
- S kljucem 11/16" ili podesivim kljucem, olavite maticu za učvršćivanje A za nekoliko okretajda biste oslobodili maticu za podesavanje B.
- S ključem 3/4" ili podesivim ključem, okretenite maticu za podesavanje prednje spone (B) u smjeru kazaljke na sutu (zategnite) da bi se podigao prednji dio kosilice, ili u smjeru obrnutom od kazaljke na sutu (olabavite) da bi se spustio prednji dio kosilice (Fig. 4).
UPUTA: Svakim punim okretajem matice za podesavanje ce se visina kosilice promijeniti za nekih 1/8".
- Ponovno provjerite mjere, podesite po potrebi dok prednji kraj ostrice ne bude 1/8" do 1/2" niži od strǎznega kraja.
- Držite maticu za poděšavanje u položaju s kljucem i zategnite maticu za prčivršćivanje Čvrdsto uz maticu za poděšavanje.


SI Ako vyrovnat'zací stroj
Uistite sa, ze pneumatiky su spravne nahustene na PSI uvedeny na pneumatikach. Ak su pneumatiky prehustene alebo podhustene, moze to ovplyvni' vzhlad vasho travnika a mozete si mysliet', ze zaci stroj nie je nastaveny spravne.
VIZUALNE bočné NASTAVENIE
- So vsetkymi pneumatikami správné nahustenymi a ak vás travnik vyzerá nerovno strihaný, urcîte, ktorá strana zhaceho stroja strihá nižsie.
- S 3/4" alebo francúszkym kl'ucom otočte zdvihacou clankovou regulačnou maticou (A) do'lava na zniženieŽacieho stroja alebo doprava na zvyšenieŽacieho stroja (Fig. 1).
OPOMBA: Kaźde uplne otočenie regulačnej matice zmení výšku zacieho stroja asi o 3/16".
3. Preskúšajte vaše nastavenie Žatím neostrihanej trávy a vizuálne skontrolujte vzhlad. Podla potreby znovu nastavte, kým nebudete spokojni s vysledkami.
PRESNE BOÇNÉ NASTAVENIE
- So všetkymi pneumatikami správné nahustenymi zaparkujte traktor na vodorovnom povrchu alebo pristupovej ceste.
A OPZORILO: Čepele su ostre. Chrănte si ruky rukavicami a/alebo zabal'te Čepe! do hrubej látky. - Zdvihnite zać stroj do najvyššej polohy.
- Na oboch stranách zhacieho stroja umiestnite Čepeł' a odmerajte vzdialenost' (A) od spodného okraja Čepele po zem. Vzdialenost' by mala byt' rovnáká na oboch stranách (Fig. 2).
- Akje potrebné nastavenie, pozrite si kroky 2 vovysšie uvedených pounoch Vizuálne nastavenie.
- Opátovne skontrolujte rozmery, podla potreby nastavte, kým na oboch stranách nebudú rovnák.


PREDOZADNE NASTAVENIE
POMEMBNO: Poschodie musi byt' bočne vyrovné.
Aby ste dosiahlin majlepsie strihacie yvsledky, cpele zaceho stroja by mali byt' nastavené tak, aby predny hrot bol o 1/8" do 1/2" nižsie ako zadný hrot, ked' je Žaci stroj vo svojej majvyšej polohe.
A OPZORILO: Čepele su ostre. Chrănte si ruky rukavicami a/alebo zabal'te Čepe! do hrubej látky.
Zdvihnite zaci stroj do najvysshoj polohy.
- Umiestnite ktorukol'vek Čepel' tak, aby hrot smeroval priamo doprodu. Odmerajte vzdialenost'(B)pozemvprednama zadnom hrote Čepele (Fig. 3).
- Ak predný hrot Čepele nie je o 1/8" do 1/2" nižsí ako zadné hrot, chod'te k prednej ěcasto traktora.
S 11/16" alebo francúszkym kl'ucom uvol'nite kontramaticu A niekol'kymi otočeniami, aby ste uvol'nili regulačné maticu B.
S 3/4" alebo francúszkym kl'účom otočte prednou clankovou regulačnoumaticou (В) v smerehodinovych ruciciek (utiahnite), aby ste zdvihli predné šcast'Žacieho stroja, alebo proti smeru hodinovych ruciciek (uvo'lnite), aby ste znižili predné šcast'Žacieho stroja (Fig. 4).
OPOMBA: Kaźde upné otočenie regulačnej matice zmení výšku zacieho stroja asi o 1/8".
- Opátovne skontrolujte Rozmery, podla potreby nastavte, kym predný hrot Čepele nebude o 1/8" do 1/2" nižsie ako zadné hrot.
- Kl'ucom pridrzte regulačné matiću v polohe a spo'ahlivo utiahnite kontramaticu voci regulačnej matici.




PL Poziomowanie kosiarki
Upewnicie, ze opony sq wlasciwie napompowane, do ciasnienia wskazanego na oponach. Jezeli opony sq zbyt slabo lub zbyt mocno napompowane moe tomie wplyw na wyglad trawy i prowadzić do sugestii, ze kosiarka nie jest prawidlowo wyregulowan.
WZROKOWA REGULACJA BOK DO BOKU
- Przy odpowiednio napompowanych wszystkich oponach, kiedy trawa wyglada na obciętanieńówno, ustalic, która strona kosiarki scina niżej.
- Kluczem 3/4" lub regulowanym, obracć nikrtek regulacyjna (A) ciełga podnoszenia w lewo, aby opusć kosiarkę lub w sprawo, aby podniać kosiarkę (Fig. 1).
UWAGA: Káźdy pelny obrótnakrétki regulacyjnej zmienia wysokosc kosiarki o okola 0,47 cm.
3. Sprawdzić regulacja koszac trawe i wzrokowo kontrolujac wyglad. Jeźeli konieczne wyregulowej ponownie dochwili uzyskania satysfakcjonujacegowyniku.
DOKLADNA REGULACJA BOK DO BOKU
- Przy odpowiednionnapompowanych wszystkich oponach ustawic traktor na plaskiej powierzchni lub drozde.
A OSTRZEGAWCZY: Noz es ostre. Chronic rce za pomocar rekawic i/lub owina c noze grubymi szmatami. - Prestawic kosiarke do najwyszego połozenia.
- Zobydwu stron kosiarki ustawic noze zbokui zmierzyc odleglosc (A) od dolnej krawedzi noza do ziemi. Odleglosc powinna byc z obydwu stron jaknakowa (Fig. 2).
- Ježeli konieczna jest regulacja, patrz kroki 2 w instruktcji Regulacja wrozkowa, powyzej.
- Ponownie wykonać pomiar, jeźeli konieczne wyregulowej dopóki obie stronyNie;będą rowne.
REGULACJA PRZOD DO TYLU
DONIOSLY: Podlaga musi byc ustawiona poziomo bok do boku.
Aby uzyskać jak najepszewyniki ciecia, noź kośiarki powinny byc wyregulowane tak, aby przyednia końcowka bya od 0,3 do 1,27 cm poniżej tylnej końcowki, kiedy kosiarka jest w najwyźszym połozeniaiu.
A OSTRZEGAWCZY: Noże są ostre. Chronićość za pomoczą rykawic i/lub owinać noże grubymi szmatami.
- Prestawic kosiarkę do najwyźSZego połowenia.
- Ustawic noź tak, aby konćowski były skierowane prosto do przyd. Zmierzyc odlegość (B) do podło za dla przytednej i tylnej konćowski noź (Fig. 3).
- Ježeli przyzdnia konćowska nie jest od 0,3 do 1,87 cm poniȩzej tylnej konćowski, przyȩść na przyźod traktora.
- Za pomocă klucza 11/16" lub klucza regulowanego, poluzowac nakrtke A o klika obrotów, aby uwolnic nakrtke regulacyjna B.
- Kluczem 3/4" lub regulowanym, obracć nikrětké regulacyjna (A) ciełga przydniego w sprawo (dokręca), aby podniaść przyź od kosiarki lub w lewo (luzować), aby opusćić przyź od kosiarki (Fig. 4).
UWAGA: Kaźdy pelny obrćtki regulacyjnej zmieiu wysokość kosiarki o okio 0,3 cm.
- Ponownie wykonac pomiar, jeźeli konieczne wyregulować dopóki przyzdnia końcowka noża nie sądBzie od 0,3 do 1,87 cm poniȩje tylnej końcowki.
- Przytrzymać za pomocamy kloczna nikrzęregulacyjni dokrécie nikrzȩ zabeźpieczajczy.





Ako vyrovat' zaci stroi
Uistite sa, ze pneumatiky su správné nahustené na PSI uvedeny na pneumatíkách. Ak su pneumatíky prehustené alebo podhustené, možte to ovplyvni't vzh'd adv zásho trávnika a možete si mysliet, ze zaćí stroj nie je nastavený správné.
VIZUALNE BOÇNÉ NASTAVENIE
- So věstkými pneumatikami správné nahustenyymi a k vaš trávnik vyzerá nerovnó strihaný, určíte, ktorá strana zhacieho stroja strihá nizsie.
- S 3/4" alebo francúszkym klučom otočte zdvihacou clankovou regulačnoumaticou (A) dolava na zniženieŽaceho stroja alebo doprava na zvyšenieŽaceho stroja (Fig. 1).
POZNÁMKA: Kaźde uplne otočenie regulačnej matice zmení výškuŽacieho stroja asi o 3/16".
3. Preskúšajte vase nastavenie Žatím neostrihanej trávy a vizuálne skontrolujte vzhlad. Podla potreby znovu nastavte, kým nebudete spokojní s vysledkami.
PRESNE BOÇNÉ NASTAVENIE
- So věstkými pneumatikami správné nahusténymi za Parkujte traktor navodorovnom povrchu alebo prístupovej ceste.
A UPOZORNENIE: Čepele su ostre. Chrănte si ruky rukavicami a/alebo zabalte Čepel' do hrubej látky. - Zdvihnite Žací stroj do njvyššej polohy.
- Na oboch stranach Žaceho stroja umiestnite Čepel a odmerajte vzdialenost (A) od spodného okraja Čepele po zem. Vzdialenost by mala byt' rovnaká na oboch stranach (Fig. 2).
- Ak je potrebné nastavenie, pozrite si kroky 2 vo vysshie uveden'ych pokynoch Vizuálné nastavenie.
- Opātovne skontrolujte rozmery, podla potreby nastavte, kym na oboch stranách nebudú rovné.
PREDOZADNÉ NASTAVENIE
DOLEZITE: Poschodie musi byt'boche vyrovnané.
Aby ste dosiahli Najlepsie strihacie vysledky, cepele zaceho stroja by mali byt' nastavené tak, aby predný hrot bol o 1/8" do 1/2" nizsie ako zadný hrot, ked' je zhaci stroj vo svojej majvyssej polohe.
A UPOZORNENIE: Čepele su ostre. Chrănte si ruky rukavicami a/alebo zabalte Čepeł do hrubej látky.
Zdvihnite acstrojdo najvysejpolohy.
- Umiestnite ktorukol'vek Čepel' tak, aby hrot smeroval priamo doprodu. Odmerajte vzdialenost' (B) po zem v prednom a zadnom hrote Čepele (Fig. 3).
- Ak predný hrot Čepele nie je 1/8" do 1/2" niží避孕 zadné hrot, chodte k prednej Často traktora.
- S 11/16" alebo francúszskym k'lucom uvo'nite kontramaticu A niekol'kymi otočeniami, aby ste uvo'nili regulačné maticu B.
S 3/4" alebo francuzskym kl'ucom otocte prednou clankovou regulacnou maticou (B) v smere hodinovych ruciiek (utiahnite), aby ste zdvihli prendu cast' zacieho stroja, alebo proti smeru hodinovych ruciick (uvolnite), aby ste znizili prendu cast' zacieho stroja (Fig. 4).
POZNÁMKA: Kaźde uplné otočenie regulačnej matice zmení výškuŽacieho stroja asi o 1/8".
- Opātovne skontrolujte rozmery, podla potreby nastavte, kym predný hrot Čepele nebude o 1/8" do 1/2" nižsie ako zadný hrot.
- Klúčom pridržte regulačné maticu v polohe a spořahlivo utiahnite kontramaticu voči regulačnej matici.




HU A kaszálógp kiegyenlítésé
Győzórdjön meg arról, hogy a kerekek az azokon felktüntetett PSI erteknek megfeleloen vannak-e felfújva. Ha túságosan vagy tül kevésse vannak felfújva, az kihathat a gyep megjelené sére, és a felhasznaló azt hiheti, hogy a kaszlógep nincs megfeleloen beállitva.
SZEMREVÉTELEZÉSES OLDALSO BEÁLLITÁS
- Ha az összes gumi megfeleloen van felfújva és a gyep egyenetlenül vágottnak túnik, határozza meg, a kaszálögep melyik oldala vág alacsonyabban.
- 3 / 4'' -es vagy allythato csavarkulccsal forditsa balra a liftkapocs beallitocsavart (A) a kaszalogep leeresztesehez vagy jobbra a kaszalogep emelsehez (Fig. 1).
MEGJEGYZÉS: A csavar minded teljes fordulatával a magasság körülbelül 3/16"-kel valtozik.
3. Próbalja ki a beallitást: nyírjon le meg vagatlan füvet és nézze meg, hogynéz ki. Ha szükséges, allītsa be Újra, amíg nem elégedett az eredményel.
PRECIZIOS OLDALSO BEALLITAS
- Az összes gumi megfeleloen felfujt allapotában állitsa meg a traktort egyenes talajon vagy úton.
VIGYAZAT: A pengék élesek. Védje kezét kesztývel és/ vagy csavarja be a pengét vastag ruhéba.
2. Emelje a kaszalogepet a legmagasabb allasaba.
3. A kaszalóge mindkét oldalan helyezze a pengét oldrala és mérje meg a távolságot (A) a penge also éle és a talaj között. E távolságnak mindkét oldalon meg kell egyeznie (Fig. 2).
4. Ha beallitás szükséges, végezze el a fenti Szemrevételezéses beallitás 2 lépèseit.
5. Végezze el ismet a méréseket, ha szükségés, állitsa be, amig mindkét oldal egyenló nem lesz.
ELÖRE-HÁTRA BEÁLLITÁS
FONTOS: A fedelnek oldaliranyban egyenesnek kell lennie.
A legjobb vagasi eredmenyek elereséhez a kaszálógep
pengéit úgy kell beallitani, hogy az elülso csúcs a hatsónál
1/8-1/2"-kel alacsonyabban legyen, amikor a kaszálógep a
legmagasabb allásban van.
VIGYAZAT: A pengék élesek. Védje kezét kesztývel és/ vagy csavarja be a pengét vastag ruhába.
- Emelje a kaszalogepet a legmagasabb allásaba.
- Aliltsa uyg a pengét, hogy annak csúcsa egyenesen elore mutasson. Mérje meg a talajól valorá tvolsagot (B) a penge elulso és hatso csúcsanál (Fig. 3).
Ha a penge elülsö csúcsa nem 1/8"-1/2"-kel alacsonyabb a hátsó csúcsnál,(CCenj, nJraktor elejehez.
11/16"-es vagy allithato csavarkulccsal lazitsa meg az A ellenanyat nehany fordulatnyit, hogy megtiszittsa a B beallitocsavart.
3/4"-es vagy allithato csavarkulccsal forditsa el az elulisokapocs beallitocsavarjat (B) az oramutato jarasaval megegyezo iranyba (huzza meg) a kaszalogep elejenek megemelesehez, illetve az oramutato jarasaval ellentetes iranyba (lazitsa meg) a kaszalogep elejenek leeresztesehez (Fig. 4).
MEGJEGYZÉS: A beallitócsavar minded teljes fordulata körülbelül 1/8"-kel valtoztatja meg a kaszlógep elejenek magasságát.
- Mérje le uból, ha szükséges, állítsa be, amíg a penge elülso csúcsa 1/8"-1/2"-kel nem alacsonyabb, minta hátó csúcsa.
- Tartsa meg a beallitócsavart a csavarkulccsal és húzza meg erősen az ellenanyát a beallitócsavarhoz.
CZ Kontrola Brzdy
Pokud traktor potbrebuje vice nez pet (5) stop (1,5m) pro zastaveni znejvyssi rychlostina rovnem, suchem betonovem nebo dlazdenem povrchu, pak je nutny servis brzd.
Brzdy muzete rovnézkontrolovat následovné:
- Zaparkujte traktor na rovném, suchém betonovém nebo dlázdeném povrchu, uplně seslapněte brzdový pedál a zapojte parkovaci brzdu.
- Odpoje (^{p}evodovku, umistěním páčky volného pohybu kol do polohy volné pohyb kol.
POZNÁMKA: Pokud se zadni kola traktoru volné otáčejí, pak je spojení hnaci nápravy a diferencialniho prevodu v neutralu.
Zadni kola se musi zablokovat a smykovat, když se snažite ručné posunout traktor kupředu. Pokud se zadni kola pretáčejí, pak je nutné servis brzd. Vyhledjefte kvalifikované servisné středisko.
Za Provjeru Kočnica
Ako traktoru treba više od pet (5) stopa (1,5m) da se zaustavi iz najveće brzine na ravnoj, suhoj betonskoj ili asfaltnoj površini, kočnice se moraju servisirati.
Kočnice takoder možete provjeriti takdo da:
- Parkirate traktornaravnoj, suhoj betonskoj ili asfaltnoj povrsini, potisnete papucicu kočnice potpuno prema dolje i uključite parkirnu kočnicu.
- Iskopcajte mjenjac postavljanjem gumba za upravljanje povezivanjem kotaca i pogona u položaj: kotaci odvojeni od pogona.
NAPOMENA: Ako se străznji kotači traktora slobodnoPokrecu, transaxle je u neutralnom položaju.
Stražnjki kotači moraju se blokirati i proklizavati kada pokušavate ručno pogurati traktor premanaprijed. Akse străžnjki kotači okreceu, kočnice treba servisirati. Oblratite se kvalificiranom servisnom centru.
SI Kontrola Zavor
Če traktor potrebuju vec kot 1,5 metra, da se ustavi pri njavi shi hitrosti v njavi shi prestavi na ravni, suhi betonski ali tlakovani povrsini, potem je potreten servis delovne zavore.
Zavoro lahko kontrolirate tudi tako:
- Parkirajte traktor na ravni, suhi betonski ali tlakovani povrsini, pritisnite zavorni pedal do konca in pritegnite rocno zavoro.
- Odklopite menjalnik - postavite gumb pogona koles v položaj "izklop pogona koles".
OPOMBA: Menjalnik je v prostem teku, kadar se zadnji kolesi traktorja prosto obračata.
Zadnji kolesi morata blokirati in drseti, ko z rokami potiskate traktor naprej. Če se zadnji kolesi obrăcata, je potreben servis zavor. Pokličite usposobljenega serviserja.
PL Sprawdzenie Hamulca
Ježeli droga potrzejna do zahamowania ciagnika poruszajęcgo są z maksymalna prędkość na najwyźSZym biegu wynosi powyȩj poltora metra na rownej,Suchej, utwardzonej lub brukowanej nawierzchni nalezy wykonac obśluge hamulca.
Mozna rownikę sprawdzić działyanie hamulca w sposob nastepujucy:
- Zaparkowac ciagrnik na a równej,Suchej, utwardzonej lub brukowanej nawierzchni, a nastepnie nacisnac peda hamulca do oporu i zaciagnac hamulec postojowy.
- Odłucz ukrad hydrauliczny przyze zaȩczenia dźwigni wolnégo koła
UWAGA: Jeźeli tylne koła ciagrṇika swobodnie obracaja sie, przyȩkędnia jest ustawiona na bieg joły.
Przy prowbie recznego popchniecia ciagnika naprzód, tylne koła powinny pozostac zablokowane i szlizgac sie po podlozu. Jeźeli tylne koła obracaja sie,NSEZY wykonac obsluge hamulca. W tym celuNSEZY skontaktowac sie z wykwalifikowanym centrum obshugowym.
SK Kontrola Brzdy
Ak traktor potrebuje viac ak o pät' (5) stop (1,5 m) na zastavenie
z najvyššej rychlosti na rovnom, suchom betónovom alebo
dlaždenom povrchu, potom je nutné servis brzd.
Brzdy możete takisto skontrolovat' nasledovne:
- Zaparkujte traktor na rovnom, suchom betónovom alebo dlázdenom povrchu, upne zošliapnite brzdový pedál a zapojte parkovaciu brzdu.
- Prevodovku vypnite tym sposobom, ze radenie vol'nobehu prepnete na vol'nobeh.
POZNÁMKA: Ak sa zadné kolesá traktora voǐne otáčajú, tak spojenie hnacej napravy a diferencialneho prevodu je v neutrăle.
Zadné kolesá sa musí zablokovat' a šmykat', ked' sa snažíte ručne posunú'traktor doprodu. Ak sa zadné kolesá pretáčajú, potom je nutné servis bfrd. Vyhladajte kvalifikované servisné stredisko.
HU A Fek Ellenorzese
Ha a vontatónak tobb mint 150 cm szükséges ahhoz, hogy a legnagyobb sebessegról vizszintes, szaraz beton vagy kovezett felülen megálljon, a féket meg kell javitani.
A fék ellenörzésénék másmodjai:
- Állítsa le a vontatóvíszintes, száraz beton vagy kovezett felületen, nyomja le teljesen a fékpedált, és muködtesse a rógztőféket.
- A parkolóféket ki kell oldani az alábbi eljáráshoz.
MEGJEGYZÉS: Amikor a vontato hátso kerekei szabadon mozognak, az eróátviteli tengely üres allásban van.
A hatsó kerekeket reteszelni és csuszás ellen rögzǐteni kell, ha a vontató kézzel的概率já előretolni. Ha a hatsó kerekek forognak, akkor áféket meg kell javitani. Forduljon szakosodott szervizközponthoz.

CZ Vymena hnacifo femene
Demontujte Žaci ustroji, dle predchoziho popisu. Zabrzdete parkovac brzdou a sundejtte hnaci remen smereh nahoru z remenice (1), remenice spojky (2) a z remenice motoru (3). Sundejtve renem smerem nahoru z remenice na zdni naprav (4).
HR Zamjena pogonskog remena
Skinite uredaj za rezanje kao sto je opisano naprijed. Ukopcajte parkirnu kocnicu i skinite remen s remenice (1) zatim s remenice spojke (2) i s pogonske remenice motora (3). Konacno skinite remen s remenice stražnje osovine (4).
Zamenjava pogonskega jermena
Snemite rezalnik po navodilih iz prejnjega poglavja. Zategnite rocono zavoro. Z vlecenjem navzgor snemite jermen po vrsti: z jermenice (1), z jermenice spojke (2), z jermenice motornega pogona (3) in koncno z jemenice zadnje osi (4).
PL Wymiana paska przekladni pasowej napędzajacej ukal jezdny (kola)
Zdemontowac przyrzad tnacy zgodnie z instrukcja zamieszczona wczesnej. Wlaczyc hamulec postojowy i zdjec pasek do z koa pasowego (1), koa sprezeugla (2) i z koa pasowego silnika (3). Zdjec pasek z koa pasowego prowadzacego (4)
SK Vymena hnacieho pásu
Rozoberte rezaciu Jednotku ako bolo skor popisané.
Zatiahnite parkovaciu brzdu a vytiahnite nahor pás z kladky (1), zo spojkovej kladky (2) a z hnacieho kolesa motora (3). Vytiahnite pás nahor z kladky na zadnej náprave (4).
HU A hajtószij kicserélse
Válassza le a vagoegységet az elòbb leírtak szerint.
Húzza be a parkoló féket és helyezze fel a szijat a tárcsától (1) felfele haladva, a tengelykapcsoló tárcsa (2) és a motor Hajtókereke (3) felé. Helyezze fel a szijat a hátó tengely (4) tárcsajától indulva.
CZ Pri zpětné montáži postupujte v opacné mpořádi. Zkontrolujte, zda je rěmen umistěn uvnitř všech vodítek remenu. Pri yémě používejte pouze originálné remeny.
HR Ponovno namjestanje remena obavlja se obrutim redoslijedom. Provjerite dalije remen ulegao u sve Žljeabove. Kada remen mijenjate novim, uporabite samo originalne remene!
SI Nastestiev novega jermena opravite obratno od snemanja. Preglejte napetost jermena in preverite ce je pravilno namešcen v vseŽleabove. Uporabljajte le originalne jermene!
PL Montaž musi odbywac sie w odwrotnej kolejnosci do demontazu. Sprawdźczy pasek lezy w prowadnikach wzystkich kOLEk pasowych. Montuj wyłacznie oryginalne paski.
SK Montáž vykonajte v opacnom poradi ako demontáž. Skontrolutje, Či páš leží vo vnútri všetkych vodidiel pásu. Pri výmene používajte len originálne pásy!
HU A szétserelés forditott sorrendjében sarelje össze. Ellenőrizze, hogy a szij minded szijterelő villában helyesen áll-e. Cseréhez kizárolag eredeti szijat használjon!

CZ 1 Ovladaci paka pohybu
- ZajistovaciVyrez pro radici paku v poloze neutral
- Señizovaci sroub
HR 1. Rucica za upravljanje pogonom
- Prorez za neutralni položaj
- Vijak za podešavanje
SI 1. Rocica pogona
- Zarez za oklepaj rocice v prostem teku
- Vijak za nastavitev
CZ SERIZENI OVLADACI PAKY POHYBU DO POLOHY "N" NEUTRÁL
Poloha ovladaci páky byla nastavena ve vyrobním závode a seřizení by proto nemělo být nutné.
- Povolte señizovaci sroub pred pravym zadnim kolem, a lehce utáhněte.
- Nastartujte motor a pohněte ovladaci pákou, dokud se traktor nepřestane pohybovat vpřed nebo vžad.
- Přidržte ovladaci páku v teto poloze a vypněte motor.
Zatímco držite páku v poloze, povolte seřizovaci šroub. - Dejte ovladaci páku do polohyneutral (do zajiš'tovacího výřezu).
Utahnepevneshrob.
POZNÁMKA! Je-li zapotrebi zvětsit prostor pro pristup k señrizovacimu sroubu, spusté zhaci utroji do nejnižsí polohy.
Pokud by se traktor, i po provedeni vyse uvedeneho serizeni, jeste pomalu pohyboval dopredu nebo dozadu, prestoze je ovladaci paka v poloze neutral, rid'te se temitko kroky:
Povolte serizovaci sroub.
- Přesunte ovladaci páku o 6 až 12 mm ve směru, ve kterém traktor pomalu popojíždí.
Utahnepevnseirizovacisrob.
- Nastartujte motor a proved'te zkousku.
- Pokud by traktor jestě pomalu popojížděl, opakujte výše uvedné kroky do doby, než bude nedostatek odstráněn.
HRPODEŠAVANJI NEUTRALNOG POLOŽAJA RUCICE ZAUPLRAVLJANJE POGONOM I POGONSKE OSOVINE
Rucica za upravljanje pogonom je vec namješena u fabrizi i poděsavanje u pravilunecte potrebno. Ukoliko bi bilo potrebno poděsavanje postupite prema slijedecem:
- Otpustite vijak za podesavanje ispred desnog straznjeg kotac i lagano ga pritegnite.
- Pokrenite motor i pomicite rucicu za upravljanje pogonom dok ne postignete da se traktor nePokrece ni naprijed ni nazad.
Zadržite rucicu za upravljanje pogonom u tom položaju iugasite motor. - Rucicu za upravljanje pogonom i dalje držite u istom položaju i opustite vijak za podesavanje.
- Pomaknite rucicu za upravljanje pogonom u neutralan položaj (u prorez).
- Pritegnite cvrsto vijak za podešavanje.
UPUTA: Ako nemate slobodan dostup do vijka za podešavanja, postavite visinuPokrova uredaja za rezanje u najnizi položaj.
Ako traktor, nakon gore opisanog podesavanja, i dalje mili naprijed ili nazad, dok se rucica za upravljanje pogonom nalazi u neutralnom položaju, obavite slijedece korake:
- Otpustite vijak za所提供śavanje.
- Pomaknite rucicu za upravljanje pogonom 1/4 do 1/2 inca u smjeru u kojem traktor mili.
- Pritegnite cvrsto vijak za podešavanje.
- Pokrenite motor i ispitajte stanje.
- Ako traktor još uvijek mili, ponavlajte gornje korake dok ne postignete mirovanje traktora.
SI NASTAVITEV ROCICE POGONA IN GONILNE GREDI V PROSTI TEK
Rocica pogona je ze nastavljena v tovarni in je ni treba nastavljati. Ce jo boste izjemoma nastavljali postopek je kot sledi:
- Odpustite vijak za nastavitev, ki se nahaja pred desnim zadnjim kolesom in ga rahlo privijte.
- ZaZenite motor in premikajte rocico pogona dokler ne najdete položaja, v katerem se traktor ne premika ne naprej ne nazaj.
Zadržite rocico pogona v tem połozaju in izkljucite motor. - Se vedno držite rocico vistem položaju in opdustite vijak za nastavitev.
- Prestavite rocico pogona v prosti tek (v zarezo N).
Privijte cvrsto vijk za nastavitev.
OBVESTILO: Ce vijak za nastavitev ni dostopen, postavite visinoPokrova rezalnika na najnižji položaj.
Po koncani, zgoraj opisani, nastavitvi preverite, ce se traktor še vedno premika naprej ali nazaj, ko je rocica pogona v prostem teku. Ce se premika naredite naslednje:
- Odpustite vijak za nastavitev.
- Premaknite rocico pogona 1/4 do 1/2 inca v smeri v kateri se traktor premika.
Privijte cvrsto vijak za nastavitev. - ZaZenite motor in preglejte premikanje traktorja.
- Ce se traktor še vedno premika, ponavlajte zgornji postopek dokler ne boste zadovoljni.


- Lewar biegu
- Bieg jałowby blokujćny luz
- Šruba regulujaca

- Páka ovládania motora
- Istiace hradlo neutrálu
- Nastavovacia skrutka

- Mozgast vezério kar
- Semlegest rögzítö kapu
- Álítócsavar

REGULACJA NEUTRALNEGPOLOZENIA DZWIGNI STEROWANIA RUCHEM MOSTU PEDNEG
Dzwignia sterowania ruchem zostałustawiona fabrycznie i regulacja nie powinna być konieczna.
- Poluzowac Śrubes regulacyjna z przydugo sprawego koła tynego i nastepnie lekko dokrecić.
- Uruchomic silnik i przystawiać dzwignie sterowania ruchem dopóki traktor nie zacznie poruszać są do przyodu lub do tymi.
- Przytrzymac dzwignie sterowania ruchem w tym połozeniu i wyłacZYc silnik.
- Trzymajac na现阶段 zdwignie sterowania ruchem, poluzowaśrube regulacyjna.
- Przesunarćdźwignie sterowania ruchem doneutralnégo polożenia (blokada).
Dokrecic mocno strube regulacyjna.
UWAGA: Jesli potrzebny jest dodatkowy luz na dojscie do struby regulacynej, przystawić podlęge kosiarki do najniższego połowenia.
Po wykonaniu wszystkich powyźyszych regulacji, jestli traktor nadal przysuwa są do przyodu lub do tyfu, kiedy dzwignia sterowania kierunkiem ruchu jest w połozeniai neutralnym, wykonac ponieszcie czynnosci:
- Odkrecic srube regulacyjna.
- Przesunac dzwignie sterowania ruchem 1/4 do 1/2 cala w kierunku, w któym traktor próbuje peł-Za.
Dokrecic mocno sirube regulacyjna.
Uruchomicsilnikisprawdzic. - Jesli traktor dalej pełznie, powtorzyc powyźsze kroki dochwili uzyskania satysfakcjonujacego winiku.

MEDZINÁPRAVOVÁ PÁKA OVLÁDANIA POHYBU - NASTAVENIE NEUTRALU
Nastavenie páky ovládania pohybu bolo nastavené vovyrobnom závode a doplñujúce nastavenie by nemalo byt'nezbytné.
- Uvol'nite nastavovaciu skrutku v prednej Časti na pravom zadnom kolese a z'ahka ju utiahnite.
- Našartujte motor a posuţne páku ovládania pohybu, dokial' sa traktor nedá do pohybu smerom doprodu alebo dozadu.
- Nechajte páku ovládania pohybu v tejto polohe a vypnite motor.
Zatial' co zostáva páka ovládania pohybu na danom mieste, uvol'nite nastavovaciu skrutku. - Posuñte riadiacu páku do polohy neutrálu (poloha uzáveru).
- Utiahnite bezpečne nastavovaciu skrutku.
POZNÁMKA: Ak bude potreba dodatočné Čistenie, posuţne výšku paluby sekačky na majnižšiu polohu, aby ste sa dostali k nastavovacej skrutke.
Ak sa po vykonaniu hare uvedeného traktor stale posúva smerom doprodu alebo dozadu, zatial' co páka ovládania pohybu je polohe neutralu, urobte nasledujúce kroky:
Uvolnite nastavujucu skrutku.
Posuhte paku ovladania pohybu od 5 do 15 mm v smere, v ktorom sa zariadenie pokusa pohybovat.
Utiahnite bezpečne nastavovaciu skrutku.
- Našartujte motor a urobte skúšku.
- Ak sa traktor stale pohybuje, zopakujte hare uvedeny proces, dokial' nedosiahnete ciela.

A TRANSAXLE KAPCSOLOSZEKRENY MOZGAST VEZERLO KARJANAK BEALLITÁSA
A mozgást gezérlo kar beallitasa egy gyári beallitás, eztnormálisan nem szükséges beallitani.
- Lazitsa meg a jobb hatsó kerékkel szembeni allíto csavart és enyhén szorítsa vissza.
- Indītsa meg a motort és addig mozgassa a mozgást vezérlo kart/amig a traktor nem halad elore vagy hátra.
Tartsa mezduatlanul a mezgást vezérlo kart ebbe a poziúoba és allitsa le a motort. - A mozgást vezérlo kart tartva, lazítsa meg az allitócsavart.
- Helyezze a mozgást vezérlo kart a semleges (rögzító kapu) pozícioba.
Húzza meg figyelmesen az állitó csavart.
MEGJEGYZÉS: Ha több hely kelly ahhoz, hogy jobban hozzáférhessen az állitócsavarhoz, állitsa a fūnyiro platformját a legalacsonyabb poziúrica.
A fenti beallitások után, ha a traktor még mindig lassan elore vagy hátra halad miközben a mozgást vezérlo kar a semleges pozicióban van, kovesse az alábbi lépéseket:
Lazitsa meg az allytocsavart.
- Helyezze a mozgást vezérlö kart 0,6-1,3 cm-t a haladás irányába.
Húzza meg figyelmesen az állitó csavart.
- Indítsa meg a motort és probáljá ki.
Ha a traktor még mindig elmozdul, ismételje meg a fenti lépéseket, amíg az eredény kielegítő lesz.
CZ CHLAZENI HYDROPREVODOVKY
Ventilator a chladici zebra prevodovy musi byt udrzovana v cistote,aby bylo zajistno dostatecn chlazeni.
Nikdy neprovádejte Čistěni ventilátoru nebo prévodovky,Pokud je motor v chodu nebo je-li prévodovka horká.
Zkontrolujte chladíci ventilátor a ujistěte se, ze jsou lopatky ventilátoru nepoškozené a ČiSTE.
- Prohlédněte chladící Žebrá prevedovky a odstrańte nečistoty, ustřížky trávy a jiné nánosy nečistot.
PROVOZNI KAPALINA CERPADLA PREVODOVKY
Převodovka byla ve vyrobním závodě utěsněna a proto neni vyměna (údržba) kapaliny obvykle nutná. jestlje však dojde k uniku kapaliny nebo je nezbytné provest opravu prevedovky, kontaktujte nejblžsí autorizované servisné středisko nebo prodejmí mistro, kde jste vyrobek zakoupili.
HR HLADENJE POGONSKOG PRIJENOSA
Ventilator i rebra hladnjaka mjenjaca moraju se cistiti radi pravilnog hladenja.
Ne pokušavajte cistiti ventilator ili mjenjac dok je motor u radu ili dok je mjenjac vruc.
- Pregledavajte redovno ventilator zracnog hladenja i provjerite da li su lopatieventiladora neostecene i ciste.
- Pregledavajte redovno rebra hladnjaka i provjerite da na njima nema prljavstine, odrezane trave i drugih materijala.
PUNJENJE TEKUCINE ZA DIFERENCIJAL
Diferencijal je zabrtvljenu fabrici i nije potrebno nikakvo održavanje tekucine. Ako diferencijal procuri ili zahtijeva popravke, javite se u vašu najblžu ovlaštenu servisnu radionicu.
SI HLAJENJE GONIL
Ventilator in hladilna rebra menjalnika se morajo redno cistiti, da bi hladilni systemd bil ucinkovit.
Ventilatorja ali menjalnika ne smete cistiti med delovanjemotorja ali dokler je menjalnik še vroc.
- Redno kontrolirajte lopatie hladilnega ventilatorja, ki morajo biti ciste in neposkodovane.
- Redno kontrolirajte hladilna rebra, ki morajo biti cista in brez ostankov trave in drugih materialov.
UHAJANJE TEKOCINE ZA DIFFERENTIAL
Diferencial je zatesnjen v tovanni in tekocene ni treba vzdriževati. Ce pride do uhajanja tekocene ali ce je potrebno popravilo, takoj obisceite pooblašceno servisno delavnico.
PL CHLODZENIE OSI PRZENOSZENIA NAPEDU
Aby zagwarantowac prawidlowe chlodzenie, wietrak i zeberka chlodzace transmisyjne nalezy chronic przyzed zabrudzeniem.
Nie probownikczysciwoiatraka lub transmisji podczas pracy silnika lub gdy bedzie on Rozgrzany.
Sprawdzić wiatrak chłodźcy w celu upewnienia są stanie lopatek wiatraka.
Sprawdzić zeberka chłodźace pod kątem obecnosci zabrudzenia, smaru i innych materiały.
PLYN DO POMPY OSI PRZENOSZENIA NAPEDU
Os przenoszenia napedu została usczczelniona fabrycznie i nie jest wymagane stosowanie plnu konserwujaçego. W razie wystapienia wycieku lub jesti os przenoszenia napedu besteht wie wymagać naprawy serwisowej, naleź skontaktuć są z najblizszym autoryzowanym osrodkiem serwisowym.
CHLADENIE PREVODU NAPRAV
Ventilator a rebrá chladiča PREVODU by mali byt' udržiavané Čisté, aby zabezpečili správné chladenie.
Nesnăzte sa Čistit' ventilator alebo prevod, ked' je motor v chode alebo ked' je prevod horúci.
- Skontrolutje chladiaci ventilator a presvedcite sa, ci listy ventilatoria nie su poskodene a znecistené.
- Skontrolujte chladiace rebrá, Či na nich nie je špina, odrezky trav a iný material.
TEKUTINA V CERPADLE PREVODU NAPRAV
Prevod naprav bol v tovární zapečatený a preto nie je nutná udržba tekutiny. Pokial' by však tekutina z PREVODU naprav vytiekla alebo by bol nutné d'alśi servis, kontaktujte stredisko alebo oddelenie najblžšieho autorizovaného servisu.
HU TRANSAXLE KAPCSOLO HUTESE
Akapcsoló ventilátorát és hutōbordáit tisztan kell tartani, hogy ezek megfelelo hútestbiztosihassanak.
Ne的概率性 a capscoló t vagy ennek ventilátorat a motor muködése kölben, vagy ha a kapcsoló forró.
Ellenorizze, hogy a hútō ventilátor lapátjai épek és tiszráke.
Ellenorizze, hogy nincsen-e sar, nyesedek vagy mas idegen anyag lerakodva a hutobordakra.
A TRANSAXLE KAPCSOLÓ HAJTÖKÖZEGE
A transaxle kapcsoló gyárilag le van zárvá, a hajtóközeg ellenörzésé nem szükségés. Ha a transaxle kapcsoló szivárog vagy szervizelést igenyel, forduljon a legkozelebbi engedélyezett szerviz kozponthoz/osztályhoz.

CZ OTVOR PRO MYTÍ NA KRYTU MOTORU
Na horním krytu traktoru je umisten otvor pro myti jako soucást myciho systému krytu motoru. Meli bystande ho použit po kaźdem použiti traktoru.
- Zajedte s traktorem na rovné, volné misto na travniku v dostatecné blízkosti vodovodniho kohoutu pro zahradní hadici.
DULEZITE UPOZORNENI: Traktor postavte tak, aby vyhoz smeroval PRYC od domu, garaze, zaparkovanych vozidel apod. Pokud je nasazen vyhoz balicky nebo mulcovaci kryt, odstrante je.
- Presvedcte se, ze je ovladani spojky nastavce v poloze „DISEN-GAGED" (VYPNUTO), zatahnete parkovaci brzdu a zastavte motor.
- Stáhněte blokovací kroužek adaptéru trysky na vodní hadici (A) a zatlačte adaptér do otvoru na Čišěné, ktery je umistěné na levém konci krytu sekačky (B). Uvolněte blokovací kroužek k pripevněi adaptéru k trysce.
DULEZITE UPOZORNENI: Vyzkousejte bezpecné pripojení zatažením za hadici.
- Otevrete privod vody.
- Posadte se na misto ridice tractoru, opet spustte motor a pácu plynu deje t do polohy rychlch otácek "Fast" ("").
DULEZITE UPOZORNENI: Znovu zkontrolujte, zda je prostor volny.
- Presunte ovladání spojky nástavce traktoru do polohy „ENGAGED“ (ZAPNUTO). Zustante na sedadle ridice se zapnutýmŽacím ustrojím, až je ustrojí cisté.
- Presunte ovladani spojky nastavce traktoru do polohy „DISEN-GAGED" (VYPNUTO). Vypnete motor traktoru otocenim klice zapalovani do polohy STOP. Zavrete privod vody.
- Stáhnete blokovác kroužek adaptéru trysky k odpojená adaptéru z trysky otvoru pro myti.
- Prejedte s traktorem naSuché misto, nejlépe na betonovy neboVydláždený povrch. Deje t ovládání spojky nástavce do polohy „Engaged" (Zapnuto), aby se odstranila vsechna voda a usnadnilo se vyschnuti预先 odstavením traktoru.

UPOZORNENI: Poškozený nebo chybejíci mycí fitink muže mít za následek odmrsteni predmetu nožem a prípadné zraneni ridice i prihlížejćićích osob.
- Poškozený nebo chybejíc myci fitink okamžite vymente, a teprve pak sekacku opet použijte.
Vsechny otvory v sekace zavrete srouby a pojistnymaticemi.
HR OTVOR ZA ISPIRANJE PLATFORME
Na povrsini platforme vaseg traktora nalazi se otvor za ispiranje koji je dio sustava za pranje platforme. Treba ga upotrijebiti nakon svakog koristenja.
- Dovezite traktora ravno, cistomjesto na vašem travnjaku, dovoljno blizu slavine za vodu da se može doseci vrtnim crijevom.
VAŽNO: uvjerite seda odvodnižljeb traktora NIJE usmjeren prema vašoj kuci, garazi, parkiranim vozilima, itd. Skinite utor vreć ili šitnik za malčiranje, akso prčvršćeni.
- Kontrolaspojkedodatkamorabitiupoložaju“DISENGAGED”(Deaktivirano),parkirna kočnica mora biti povučena,amotor zaustavljen.
- Povucitepremanatragprstenzačvršćenjeadapterramlaznicenavrtnom crijevu(A)inatakniteadapternaotvorzaispiranjnelijevomkrajuplat-forme kosilice(B).Otpustite prstenda bi učvrstiliadapter na mlaznici.
VAŽNо: potegnite crijeo za vodu kako bi provjerili Čvrstinu spoja.
- Otvorite vodu.
- Sjedeci na mjtesti rukovatelja na traktoru ponomnoPokrenite moti i stavite polugu gasa na položaj "Fast" ("").
VAZNO: ponovno provjerite područje kako bi se uvjerili da je slobodno.
- Pomaknite kontrluspojke dodatka traktora u polożaj "ENGAGED" (Aktivirano). Ostanite na mnejsturukovateljas platformom za rezanje u pogonu, sve dok platforma ne bude Čista.
- Pomaknite kontrolu spojke dodatka traktora u položaj "DISENGAGED" (Deaktivirano). Okrenite ključ za paljenje na položaj STOP da biugasili motor traktora. Zatvorite vodu.
- Povucite prsten adapterera mlaznice prema natrag radi skidanja adapterera s otvora mlaznice za ispiranje.
- Premjestite traktor na suho mesto, po mogucnosti cementirano ili popločeno područje. Postavite kontrolu spojke dodatka u položaj "Engaged" (Aktivirano) da biste izbacili suvišnu vodu i pomogli pri susenju prije skladistenja traktora.

UPOZORENJE: ako je spojnica za ispiranje razbijena ili nedostaje, vi i druge osobe cete biti izlozeni predmetima odbačenim u dodiru s nožem.
- Odmah zamijenite spojnicu ako je razbijena ili nedostaje, prise ponovnog korištenja kosilice.
- Ispunite sve otvore na kosilici vjcima i protumaticama.

SI PRIKLJUČEK ZA IZPIRANJE OHISJA
Ohiše vašega vrtnega traktorja je opremljeno s priključkom za vodo, ki je del systemdaca za Čišćenje ohiša. Uporabite ga po vsaki uporabi traktorja.
- Vrtni traktor postavite na raven in Čist prostor na vasi trati, dovolj blizu vodovodnemu priključku, da ga doseže cev za zalivanje vrta.
POMEMBNO: Traktor obrnite takto, da je izmetna odprtina obrnjena STRANodhiše, garaje, parkiranih vozil, ipd. Odstranite vrečo za pokošeno travo aliPokrov za drobljenec, Če sta namešcena.
- Prepričajte se, da je sklopka prikljúčka v položaju "IZKLJUČENA", vklopit rečno zavoro in zaustavite motor.
- Zunanzi prstan nastavka šobé na vaši cevi za zalivanje vrta (A) povlecite nazaj in potisnite nastavek na priključek za izpiranje ohišna na levi strani kosilnice(B). Ko spustite zunanzi prstan nastavka, je le-ta trdno povezan s priključkom.
POMEMBNO: S potegom za cev se prepričajte, da je spoj res trden.
- Odpritvodovodnipo.
- Sedite na voznikov sedež, ponovno poženite motor in postavite ročico plina v položaj "Fast" ("").
POMEMBNO: Ponovno se prepričajte, daje prostor okoli traktorja prazen.
- Sklopko priključka traktorja prestavite v položaj "VKLJUCENA". Ostanite na voznikovem sedežu, rezilo kosilnice nj se vrti, dokler ni ohišje Čisto.
- Sklopko priključka traktorja prestavite vpoložaj "IZKLJUČENA". Z obračanjem ključa za vžig v položaj STOP ugasnite motor traktorja. Zaprite vodovodno pipo.
Zunanzi prstan priključega nastavka potegnite nazaj in povlecite nastavek s priključka za izpiranje ohišja. - Traktor opdeljite na suho, najbolje tlakovano mesto. Sklopko priključka nastavite v položaj "Vključena", da odstranite preostalo vodo in se traktor pred pospravljanjem hitreje posusi.

OPOZORILO: Zaradi odlomljenega ali manjkajočega priključka za izpiranje lahko vas ali druge zadene predmet, ki prileti izpod rezila kosilnice.
- Odlomljeni al manjkajovi priključek za izpiranje zamenjaje takoj, še pred prvo naslednjo uporabo kosilnice.
- Kakršnekoli odprtine na kosilnici zapolnite z vijaki in maticami.
(PL) OTWÜR DO SPLEUKIWANIA W POKŁADZIE
Poklad ciagnika posiada na powierzchni otwor do splukiwania, stanowiacyszeci systemu czyszczenia pokladu. Nalezy ziego korzystac po kaźdym użciu.
- Wjechaćciagnikiem na wypoziomowy, czysty kawałek trawnika, na tyle blisko zaworu wody dla węza ogrodowej, abydoğan do niedo gobydo dosiegnac.
WAZNE: Upewnic sie, ze rynna wylotowa ciagnika jest skierowana w strone przywna do domu, garazu, zaparkowanych pojazdow itp. Zdjec zsyp workownicy lub Pokrywe maszyny do mulczowania, JAVA przyzmocOWane.
- Sprawdzić,czy przyȩgło przystawki jest ustawione w połozeniu „WYLACZONE”, zaciąnac hamulec postojowy i wyłączyc silnik.
- Pociagnć do tyłu pierścień blokujczy sącznika dyszy węza ogrodowej (A) i wepchnić sącznik w otwor do splukiwania na lewym koncu oslony kosiarki (B). Zwolnic pierścień blokujczy, aby zablokowania sącznik na dyszy.
WAZNE: Pociagnac za waz, aby sie upewnic, ze podlaczenia jest solidne.
- Odkrecic wode.
Z siedzenia kierowcy na ciagniku uruchomic ponownie ciagnik iustawic dzwignie przypustnicy w połowenie „Fast" ("").
WAZNE: Sprawdzić ponownie obszar, upewniajac sie, ze jest czysty.
- Ustawic przyłączone". Pozostac na siedzeniu kierowcy iNie zdejmowej osły, dopóki nie zostanie dobrze wyczyszczona.
- Ustawic przyȩgło ciagnika w połozenia „WYLAGCZONE". Przekość kluczymi zaporuwo w połozenia STOP, aby wyłączyć silnik ciagnika. Zakrecić wodę.
- Odciąnac pierścień blokućyłącznika dyszy, aby odȩczyć战略布局 od portu przyplukiwania dyszy.
Wjechać ciagnikiem na suchy obszar, najlepiej wybetonowany lubPokryty asfaltem.Ustawic przystawki w połozenia „WYLACZONE",aby usanagan nadmiar wody orazuwatcie wysuszenie elementów przy odstawieniem ciagnika.

OSTRZEZENIE: Uszkodzone lub brakUAGE zlacze moze narazić uzytkownika lub inne osoby na niebezpieczeanstwo zwiazane z oderzutem przydmiotów wskutek kontaku z ostrzem.
- Wymienic natychmiast uszkodzone lub brakujuce zlacze przyded kolejnym uzyciem kosiarki.
We wzystkie otwory w kosiarce nalezy wkręcić s Ruby i nakretki zabeepieczajace.

_ ZARIADENIE NAVYMYVANIE KRYTU KOSACIEHO ZARIADENIA
Kryt kosacieho zariadenia Vásho traktora je vybavený zariadením na vymývanie, ktoré tvori súčast' systému na umývanie kapoty kosacieho zariadenia. Traktor treba oplachnut' po každom použiti.
- Premiestnite traktor na rovnu, Čistú plochu na travniku, v blízkosti vodovodnej prípojky, aby sa dal dosiahnut' konie záhradnej hadice.
DOLEZITE UPOZORNENIE: Skontrolujte, Č vypustné otvor smeruje PREC OD domu, garáze, zaparkovaných automobilov a pod. Vyberte Prepážku vypustného otvoru alebo kryt mulčovača, ak su namontované.
- Uistite sa,Že spojka nástavca je v polohe „VYPNUTY“, aktivujte parkovaciu brzdu a zastavte motor.
- VytilhniTE blokovaci prstenec adapTeRa hubice vaSej zahradnej hadice (A) a zatlaCTe adapt er do zariadenia na vymyvanie na I'avom konci krytu kosacieho zariadenia (B). Uvolnite blokovaci prstenec, aby adapt er zaskoCil do hubice.
DÔLEZITÉ UPOZORNENIE: Potiahnite za hadicu, aby ste skon-trolovali, ci je bezpecne upevnena.
- Otvorte vodovodný kohútik.
- Sadnite si na miesto vodiča na traktor, znovu nastartujte motor a otočte spústáč chodu do polohy "Fast" ("").
DOLEZITE UPOZORNENIE: Znovu skontrolujte, cije oblast' cistá.
- Presuñte spojku nástavca do polohy „ZAPNUTY". Ostante na mieste obsluhy s uchyteným rezacim zariadením, kým nebude kryt vypláchnutý.
- Presuñte spojku nástavca do polohy, VYPNUTY. Otocte klúc zapalovania do polohy STOP, aby sa vypol motor traktora. Zatvorte vodovodný kohútik.
- Potiahnite blokovaci prstenec adaptera hubice dozadu, aby sa adaptér uvoilnil z hubice vymyvacieho zariadenia.
- Premiestnite traktor na SUCHmiesto, radsejs cementovym alebo dlazdenym povrchom. Presuhte spojku nastavca do polohy,Vypnutya,cim odstranite prebytochnu vodu a ulahcite osusenie pred zaparkovanim traktora.

UPOZORNENIE: Zlomenie alebo strata upevnenia
vymyvacieho zariadenia moze sposobit, ze vy
alebo iné osoby budete vystavení ochodeniu
predmetov, ktoré pridu do styku s cepelami.
Zlomené alebo chýbajúce upevnenie vymyvacieho zariadenia okamžite nahrad'te, este predopātovnám použitím kosacieho zariadenia.
- Skontrlujte, cisúvo vsetkých otvoroch kosacieho zariadenia skrutky a matice.
HU FEDELZETI OBLITONYILAS
Fedelzeti mosórendszerének részeként a traktor egy öblitonyí-lassal is rendelkezik. Ennek használata minded alkalmazás után kõtelez.
- Allljon a traktorral a pázsitnak egy tiszta, vizszintes részére ugy, hogy a kerti tomlovel konnyen elerhesse a vizcsapot.
FONTOS: Ügyeljen arra, hogy a traktor kihordócsöve NE a haz, garázs, parkoló autok stb. felé nézzen. Ha fent van, vegye le a fugyujtocsövet vagy a mulch-burkolatot.
- Üglyeljenarra, hogyazadapterkuplungvezérômese "KIENGEDVE" helyzetben legyen, húzza be a kězifěket, és allītsa le a motort.
- Húzza hátra a fúvókaadapter reteszelóperemét a kerti tōmlón (A), majd nyomja rá az adaptert a kaszaegység (B) bal oldalán levő oblitonyilásra. Areteszelóperem visszaengedésével rögzítse az adaptert a fúvokához.
FONTOS: A tomlo megfesztésével biztosítsa a csatlakozás megfeleloségét.
- Nyissa meg a vizet.
- Foglajon helyet a traktor gezetoulsében, indītsa be Újra a motort és tegye a gázkart "Fast" ("") állásba.
FONTOS: Ellenorizze ismét, hogy a területen semmilyen akadály ne legyen.
- Allitsa a traktor adapterénék kupleungvezérlesét "BEKAPCSOLVA" helyzetbe. Maradjon a vezetouësben, a vágószerkezet pedig a tiszítás folyamán vegig legyen bekapcsolva.
- Allitsa a traktor adaptorénekkuplungvezérését "KIENGEDVE" helyzetbe. A traktor motorjának leallitásahoz forditsa az inditókulcsot STOP helyzetbe. Zárja el a vizet.
- Húzza hátra a fúvókaadapter reteszelöperemét, hogy az adaptert lecsatlakoztathassa az öblitényilásrál.
Guruljon a traktorral szaraz helyre, lehetoség szerint betonozott vagy kovezett területre. Allitsa az adapter kuplungvezérését "Bekapcsolva" helyzetbe, mert igy eltávolithatja a föös vizet, és elosegitheti a száradást, mielott a traktort féreteszi.

VIGYÁZAT: Ha az öblitoszerelvény törött vagy hiányzik, akkor emiatt a késell való érintkezés veszélyhelyzetet teremthet.
- A törött vagy hiányzo öblitoszerelvényt a traktor ismételt használata elott azonnal póltoni kell.
- A funyíró minded esetleges nyílasát csavarral és ellenanyával kell betömni.
7. Hledání a odstranění závad 7. Pronalženje Kvarova

Motor nenaskoči
1 V nadrzi nejsou pohonne hmoty
2. Vadná zapalovác svicka
3. Špatné prípojená zapalovác svíčka, poskozený kabel
4. Nechistota v karburatoru nebo privodu paliva
Starterneprotočimotor
- Vybitá baterie
- Spatny dotek mezi kabelem a polem baterie
- Spinaci páčka je ve špatné poloze
- Hlaví pojistka je vadna
- Vadný spinaci zámek zapalování
- Bezpečnostník kontakt pro spojku/brzdu je vadné
- Pedál spojka/brzda nené séslapnuty
Motor pracje nepravidelné
- Prilis vytoky stupeñ rychlosti
- Vadna zapalovaci svicka
- Chybně seřizený karburátor
- Ucpany cisticvzduchu
- Ucpané odvzdušněni palivové nádrze
- Chybně serízené zapalováni
- Nečistota v palivovém vedení
Motor ma slaby vykon
- Ucpany cisticvzduchu
- Vadná zapalovaci svíčka
- Necistota v karburatoru nebo palivovém vedení
- Chybne serizeny karburator
Motor se pfehfrá
- Přetížený motor
- Ucpané otvory pro chladici vzduch
- Poškozený ventilátor
- Prilis malo nebo zdny olej v motoru
- Chybně serízené zapalování
- Vadná zapalovác svicka
Baterie se nenabíjí
- Vadná pojistka
- Jeden nebo vice clanku baterie je poškozen
- Špatné kontakt mezi kabelem a baterii
Osvětlení nefunguje
- Vadnažárovka
- Vadný spínač
- Zkrat v některém vedení
Stoj vibruje
- Žací nože jsou uvolněny
- Motor je uvolnény
- Nevyvä Zeni jegnoho nebo vice nozü, zpusobené poskozenim nebo špatnym vyvä Zenim po broušeni
Spatne seceni
- Tupé noze
- Šikmo serízené zaci ústroi
- Prilis vysoká nebo mokrá trava
- Nahromaděné trávy pod krytem Žaciho ustrojí
- Ruzné tlaky v pneumatikách na levé a pravé straně
- Priliš vysoká rychlost
- Remen pohonu prokluzuje

Motor se ne mozePokrenuti
- Nema goriva u rezervoaru za gorivo.
- Pokvaren prikljucak.
- Ostecena veza prikljucka.
- Prljavstina u rasplinjacu ili u cijevi za gorivo.
Paljenje aktivirano, motor se nePokrece
- Prazan akumulator.
- Slab kontakt izmedu kabla i pola akumulatora.
- Rucica za ukopcavanje/iskopcavanje u pogresnom položaju.
- Pregorio glavni osigurac.
- Pokvarena Kontakt brava.
- Pokvaren sigurnosni kontakt pedale spojka/kocnica.
- Pedala spojka/kocnica nije pritsnuta u donji položaj.
Motor radi nejednolicno
- Previsok stupanj prijenosa.
- Pokvaren prikljucak.
- Rasplinjac nepravalno podesen.
- Zacepljen zracni filtar.
- Zracenje rezervaora za gorivo zacepljeno.
- Paljenje treba prepodesiti.
- Prljavstina u crpki za gorivo.
Motor nema snage
- Zacepljen zracni filter.
- Pokvaren prikljucak.
- Prljavstina u rasplinjacu ili crpki za gorivo.
- Rasplinjac nepravilno podesen.
Motor se pregrijava
- Preopterecen motor.
- Zacepljenost dovoda zraka ili rebara hladnjaka.
- Ostecen ventilator.
- U motoru nema ulja ili ga ima premalo.
- Paljenje treba prepodesiti.
- Pokvaren prikljucak.
Akumulator se ne puni
- Pregorio osigurac.
- Pokvarena jegna ili vise celija.
- Slab kontakt izmedu polova akumulatora i kablova.
Rasyjeta ne Funktionige
- Pregorjele Žarulje.
- Pregorijo prekidac.
- Kratak spoj na kablu.
Stroj vibrira
- Olabavljeni noževi.
- Olabavljen motor.
- Neuravnotežen jegan ihi oba noza zbog oštecenja ili zbog lošeg balansiranja poslje oštrjenja.
Nejednolicno rezanje
- Tupi noževi.
- Uredaj za rezanje odstupio od pravilnog položaja.
- Previsoka ili mokra trava.
- Trava se zaglavila podPoklopcem.
- Razlicit tlak guma na lijevoj i desnoj strani.
- Prijenosni stipanj previsok.
- Skliznuo pogonski remen.
7. Odpravljanje Težav. 7. Przyczyny ewentualnych usterek.
S1 Ce motorja ne morete vzgati
- Vrezervoorju ni goriva.
- Pomanjkljiv prikljucek
- Pomanjkljiva veza s prikljuckom.
- Umazanija v uplinjacu ali cevi za gorivo.
Motor vžgan, vendar ni obratov
- Izpraznjen akumulator.
- Slab kontakt med sponkami kablov in poloma akumulatorja.
- Rocica za vklop/odklop v napacnem položaju.
- Pregorela glavna varovalka.
- Pomanjkljiva kljucavnica za vžig motorja.
- Pomanjkljiv varnostnikontakt pedala sklopka/zavora.
- Niste pritisnili pedala sklopke/zavore do konca.
Motor deluje neenakomerno
- Previsoka prestava.
- Nezadostno napajanje.
- Nepravilno nastavljen uplinjac.
- Zamašen zracni filter.
- Zamašeno zracenje rezervaorja za gorivo.
- Vžig nepravilno nastavljen.
- Umazanija v crpalki za gorivo.
Motor nima moci
- Zamašen zracni filter.
- Pomanjkljiv prikljucek.
- Umazanija v uplinjacu ali cevi za gorivo.
- Uplinjac nepravalno nastvljen.
Pregretje motorja
- Preobremenjen motor.
- Zamašen dovod zraka ali zamazana rebra hladilnika.
- Poškodovan ventilator.
- V motorju ni olja ali ga je premalo.
- Vžig nepravilno nastvljen.
- Pomanjkljiv prikljucek.
Akumulator se ne polni
- Pregorela varovalka.
- Ne deluje ena ali vec celic.
- Slab kontakt med sponkami kablov in poloma akumulatorja.
Pomanjkljiva razsvetljava
- Pregorele zharnice.
- tikalo.
- Kratek stik na kablu.
Stroj vibrira
- Rezila niso trdno pritrjena.
- Motorja ni pritrjen.
- Neravnovesje enega ali obeh rezil zaradi poskodbe ali slabega uravnovešanja po ostrenju.
Neenakomerna kosnja
- Topa rezila.
- Rezalnik se premaknil iz pravilnega položaja.
- Previsoka ali mokra trava.
- PodPokrovom je obticala trava.
- Razlicen tlak v levih in desnih pnevmatikah.
- Previsoka prestava.
- Pogonski jermen zdrsuye.
PL Nie można uruchomic silnika
- Brak paliwa w zbiorniku
- Niesprawna Świeca zapłonowa
- Uszkodzony przywód elektryczny świecy zapłonowej
- Zanieczyszczony gaznik lub przewody paliwowe
Rozrusznik nie要去 obróci silnika
- Rozladowany akumulator
- Zle połaczenia styków akumulatora z przywodami elektrycznych
- Dzwignia sluza cado wlacania/wyacania przyrzadu tnacego w zlym poLozeniu
- SpalonyGPCNYbezpiecznik
- Uszkodzony wącznik uładu zapłonowej (stacyjka)
- Uszkodzony wyłacznik bezpiecznych sta wpa dau spręgla / ha-mulca
- Pedal spręgka / hamulca nie zostaw wcińskiety
Silnik pracje hieröwnomiernie
- Jazda na zbyt wysokim biegu
- Niesprawna Świeca zapłonowa
- Nieprawidlowo wyregulowany gaznik
- Zanieczyszczony filtr powietrza
- Zatkany odomietznik zbiornika paliwa
- Nieprawidlowo ustawiony zaplon
- Zanieczyszczone przywody paliwowe
Silnik nie uzyskuje pehney mocy
- Zanieczyszczony filtr powietrza
- Niesprawna Świeca zapłonowa
- Zanieczyszczone przywody paliwowe
- Nieprawidłowowy wyregulowany gaznik
Silnik przyegrzewsie
- Przechiazenersie silnika
- Zatkany wlot powietrza lub zanieczyszczone użebrowanie silnika
- Uszkodzony wentylator
- Brak lub zbyt mała ilosc oleju w silniku
- Nieprawidlowo ustawiony zaplon
- Niesprawna Świeca zapłonowa
Akumulator niieladujsie
- Spalony bezpiecznik
- Uszkodzone cele akumulatora
- Zle połaczenia styków akumulatora z przywodami elektrycznych
Silne dragania kosiarki
- Luzy w przyrzadzie tnącym
- Luzy w silniku
- Niewywaźony przyrzadtnący. Przycznamy bojećyszkidzenia jederngo lub obu noź yub złe wywaźenie po ostrzeniu.
Nierowa wysockość koszonej trawy
- Stepienie nozy
- Zukosowanie przyrzadu tkacego
- Dhuga lub mokra trawa
- PodPokrywa zebrao sie duzo scietej trawy
- Nierowne cijsenie w oponach po praweji lewej stronie kosiarki
- Jazda na zbyt wysokim biegu
- Slizga sie pasek w przyek邁dni pasowej napędzajacej ukrad jezdny
7. RIEŠENIE PROBLEMOV. 7. Hibakeresés

Motor nechce našartovat'
- V nádrži nie je palivo.
- Chybná sviečka.
- Chybné spojenie sviečky.
- Spina v karburatóre alebo v privode paliva.
Spustacmotora neotaca motor
- Vybitá bateria.
- Zly kontakt medzi kablom a polom na bateriu.
- Páka Žaceho agregátu (zapojené/vypojené) je v zlej polohe.
- Chybná hlavná poistka.
- Chybná zámka zapalovania.
- Chybný bezpečnostné kontakt pedálu spojky/brzdy.
- Pedál spojky/brzdy nie je zošliapnuty.
Chod motora je nepravidelný
- Priliš vysoký prevod.
- Chybná sviečka.
- Nesprávné nastavený karburátor.
- Upchaty vzduchovy filter.
- Upchatá ventilácia palivovej nadrze.
- Chybné nastavenia zapalovania.
- Spina v privode paliva.
Slaby motor
- Upchaty vzduchovy filter.
- Chybná sviečka.
- Spina v karburatóre alebo v privode paliva.
- Nesprávné nastavený karburátor.
Motor sa prehrieva
- Motor je pre'taženy.
- Upchaté nasávanie vzduchu alebo chladiacich rebier.
- Poškodený ventilátor.
- Velmi malo oleja alebo ziadny olej v motore.
- Chybné nastavenia zapalovania.
- Chybná sviečka.
Baturia sa nenabija
- Chybná poistka.
- Chybná jegna alebo viac buniek baturie.
- Zly kontakt medzi polmi baterie a kablami.
Osvetlenie nefunguje
- Chybné ziarovky.
- Chybný prepínač.
- Skrat kábla.
Stoj vibruje
- Uvolnene noze.
- Uvolnéný motor.
- Nerovnováha na jegnom alebo oboch nožoch spośobená poškodením alebo nesprávnym vyväßením po vybrúsení.
Nerovnomérné kosenie
- Tupé noze.
- Sikma rezacia Jednotka.
- Dlha a vlhká trabva.
- Hromadenie travy pod krytom kosacky.
- Rozdielny tlak v pneumatikach na l'avej a pravej strane.
- Prilis vysoky prevod.
- Hnacie pasy preklzaju.

A motor nem indul be
- Nincs uzemanyag a tartalyban.
- Hibás a dugasz
- Hibás a dugasz csatlakozása.
- Szennyezódés került a karburátorba vagy az üzemanyag csöbe.
A motor beinditása után nem forog a motor
- Az akkumulator lemerült.
- Rossz a kapcsolat a kabel és az akkumulátor polusa között.
- A csatlakoztato/levalaszto kar helytelen pozicioban van.
- A fóBiztositék hibás.
- Az inditózár hibás.
- A tengelykapcsoló/fék pedál biztonsági érintkezője hibás.
- A tengelykapcsoló/fék pedál nincs lenyomva.
A motor egyenetlenül muködik.
- Túl nagy a sebesség.
- Hibás a dugasz.
- A karburátor helytelenül van beállitva.
- A levegoszuro el van zarodva.
- Az uzemanyagartály szellozonyilása el van záródva.
- Az indito beallitasa hibas.
- Szennyezódés került az üzemanyag csöbe.
A motor gyengén mukodik
- A levegoSzuro el van zarodva.
- Hibás a dugasz.
- Szennyezódés került a karburátorba vagy az üzemanyag csöbe.
- A karburátor helytelenül van beállitva.
A motor tulmelegedik
- A motor tul van terhelve.
- A levego bemenet vagy a hutobordak elzarodtak.
- A szellóz megsérült.
- Keves az olaj vagy ki van fogyva a motorból.
- Az indito beallitasa hibas.
- Hibás a dugasz.
Az akkumulatorn nem toltodik
- Abiztositek hibas.
- Egy vagy tobb cella hibás.
- Gyenge az összeköttetés az akkumulátor polusai és a kábelek között.
Nem mukodnek a fenyek
- Hibásak az izzolámpák.
- Hibás a kapcsoló.
- A kabelben rövidzárlat következzett be.
A gép rezeg
- A pengék tú lazák.
- A motor laza.
- Nincs egyensúly egy vagy mindkét penge eseten, sérulés vagy élezés utani hibás kiegyensúlyozás következtében.
Egyenetlen vágásí eredmények
- A pengék életlenek.
- A vagoegyseg ferde.
- Hosszú vagy nedves a fú.
- A fü beragadt a burkolat alá.
- Eltero a jobb és a bal oldali abroncsok nyomása.
- Tún nagy a sebesség.
- A Hajtószij megcsúszik.
8. Uskladněni. 8. Skladištenje. 8. Shranjevanje.
Cz Posezone musi byt provedena nasledujific opatfen:
- Cely traktor vyčistit, obzvlástě vnitíné cást zaciho ustroji. Pro Čišěné nepoužívejte vysokotlakou myčku. Voda by se mohla dostat do motoru a prévodovky a zkrátit tak zivotnost stroje.
- Opravit a natřit barvou potlučená mista, aby se predeslo korоzi.
Vymenit olej v motoru.
Palivovou nadrž vyprázdnit. Motor nastavovat a nechat běžet, dokud nebude v karburátoru Žáné palivo.
Vyjmout zapalovaci svicku a lžići motorovoho oleje nalit do valce. Otočit setrvačnikem, aby se olej rozil po stěnách valce a pístu; svicku opět zařroubovat. - Baterii vyjmout, dobí a uschovat na chladném miste. Baterii chařte pred nizkymi teplotami pod bodem mrazu.
- Traktor zaparkujte ve vnitrnich prostorach na suchem, bezprasném mistré.
Vystraha! Pri ciisteni nikdy nepouzivejte benzin.. Misto toho pouzivejte odmaš'tovaci prostředky a teplou vodu.
SERVIS
Při objednávani nahradních dīlū sdělte prosím tyto udaje:
Typ stroje, Datum a rok prodeje, Modelove označeni, Typová a vyrobní cislo. Při záručnich a pozáručnich opravách se obratte na autorizované prodejce. Používejte vždy originální nahradní díly.
HR Kada se zavrsi gezona košnje poduzmite slijedce mjere:
- Ocistite kompletan stroj, a posebnu pažnju obratite na prostor ispodPoklopca uredaja za rezanje. Prilikom cisćenja ne smijete upotrebljavati pranje sa vodenim mlazom pod visokim tlakom. Voda moze prodrijeti u motor i mjenjac, te time skratiti vrijeme upotrebljivosti stroja.
- Popravite sve povrsine gdje se ogulila boja da sprijecite koroziju.
- Promijenite motorno ulje.
- Ispustite gorivo iz rezervaora. Pokrenite motor i pustite ga neka radi dok ne potroši svo gorivo.
- Izvadite svjecicu i ulijte jegnu jusnuŽlicu motornog ulja u cilindar. Okrenite motor rucno da se ulje porazdijeli. Vratite svjecicu.
- Izvadite akumulator. Dopunite ga i uskladistite u hladnom i suhom prostoru. Zašitite akumulator od preniskih tempera-tura.
Stroj treba uskladištiti u zatvorenom i suhom prostoru bez prasine.
UPOZORENJE! Nikada ne cistite benzinom. Namesto toga uporabite toplu vodu i deterdžent za odmašcivanje.
Servisiranje
Zanarudzbu rabimo slijedecinformacije:
Datum kupovine, model, tip i serijski broj kosilice. Uvjek uporablajte originalne rezervne dizelove. Za popravke strojeva u jamstvenom roku, javite se u vašu najblizu ovlastenu servisnu radionicu odnodsno servisi ne centar.
(SI) Kose konca gezona košnje, zašcitite stroj na naslednjinacin:
- Ocistite celoten stroj, posebej pa prostor podPokrovom rezalinika. Pri cišćenju ne uporabljajte tlačne priprave za pranje. Voda lahko vdre v motor in menjalnik, s tem pa skrajša uporabno dobo stroja.
- Vsa poskodovana mesta ocistite in prebarvajte, da jih zacitite pred korozijo.
Zamenjalte motorno olje. - Izcrpajte gorivo iz rezerovojara. ZaZenite motor in ga pustite delovati dokler ne porabi vsega goriva.
- Snemite svecko in v cilinder vrijte za eno jusno czlico motornega olja. Obrnite motor z roko, da se olje porazdeli. Vrnite svecko na njeno mesto.
- Odstranite akumulator. Napolnite ga in shranite v hladnem in suhem prostoru. Zašcitite akumulator pred mrazom.
Stroj morate shraniti v zaptem in suhem prostoru brez prahu.
SVARILO! Ne cistite z bencinom. Pri cišcenju uporabljajte topo vodo in detergent za razmašcevanje.
Servisiranje
Pri narocanju rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Datum nakupa, model, tip in serijsko stevilko kosilnice. Uporablajte le originalne rezervne dele. Za servisna dela in popravila v garancijskem roku obisceite le pooblascene zastopnike in servisne delavnice.
8. Przechowywanie. 8. Uskladnenie. 8. Tárolás.

Po zakończeniusezonunalezywykonacnastepujaceczynnosci:
- Oczysćć命名为 kosiarke, szczególnie dokladnie dolną powierzchnie osłony przyrzadu tnaçego. Nie uzywac siodków czyszczązych pod wysokim ciśnieniem do czyszczenia. Woda要去 dostęcie do silnika i czȩci transmitujczych, jak rowniesz uszkodzć trwale lub czȩciwo urzemdenie
Zamalowa wszystkie odpryski farby (aby zapobiec korozji).
Wymienic olej w silniku. - Spuść paliwo ze zbiornika. Uruchomic silnik,&Czękać aż silnik zuzyjeaddresses paliwojkie pozostaw wgaźniku i przewodach paliwowych.
Wykruci swiece zaplonowai wlacnejtykste stołowao oleju do cylindra.Obruci wa korbowy silnika w celu Rozprowadzenia oleju po powierzchni cylindra.Wkruci swiece zaplonowa. - Ołączyć i wyjac akumulator. Naładowaeci przechowywać w chłodnym, suchyem pomieszczeniu. Akumulatora nie sąna przechowywać w pomieszczeniach, w kórych zimy temperatura要去być niska.
Kosiarkné nały przechowywc w suchych iNie zapylonych pomieszczeniach.
OSTRZEZENE!
Do czyszczenia nie wolno uzywać benzyny. Naleź uzywać detergentu usuwajćego smary i cieplej wody.
USLUGISERWISOWE
Przy zamawianiu częci zamiennych sąȩ podać nastepujuce informacja:
Date zakupu, model, typ numer seryjny kosiarki. Nalezy uzywać wyłacznie oryginalnych czȩci zamiennych. Informaci o warunkach: gwarancji, uslug serwisowych i napraw udzielaja dealerzy.

Akonáhle skončísezóna kosenia, mali bybyt'vykonané nasledujúce kroky:
Vycistite cel' stroj, zvlast' pod krytom rezacej Jednotky. Na cistenie nepouzivajte vysok'tlak vody. Voda by sa mohla dostat do motora a PREVODU a tym by mohla skratit' zivotnost stroja.
- Pretrite všetky miesta s poskodeným lakom, aby ste zabrànili korodovaniu.
Vymeinte motorovy olej -
- Vyprázdnite palivovú nádrž. Năstartujte motor a nechajte ho v chode, dokial' nedójde palivo.
- Vyberte sviečku a do valca najeite polievkovú lyžicu motorového oleja. Zatočte motorom, aby sa olej Rozotrel. Potom sviečku opat vráťte.
- Vyberte bateriu, nabite ju a uskladnite ju na chladnom suchom mieste. Chrante ju pred nizkymi teplotami.
- Stroj by mal byt' uskladnený v dome v suchom a neprasnom prostredi.
VAROVANIE!
Nikdy načistenie nepoužívajte benzín. Miesto toho používajte odmastovacie saponáty a teplý vodu.
Servis
Ked'vykonávate objednávku náhradnych dielov, potrebujeme nasledujúce informácie:
Datum zakúpenia, model, typ a sériové cislo kosačky. Vždy použivajte origináne nahradné diely. Kontaktujte svojho lokálneho distributéra, ktorý vám zabezpečí zaručený servis a opravy.

A fūnyírási szezon végén az alábbi lépèsek ket kell elve-gezni:
- Tisztítsa meg az egész gépet, különösen a vagóegység burkolata alatt. A tiszṭitáshoz ne használjon nagy nyomásu mosét. A viz behatolhat a motorba és a sebességvaltóme és leroviditheti a gép hasznos muködési idejét.
- Arozsdásodás megelőzese érdekében, fessen le minded oyan részt ahol a festék lehorzsolódt.
Cserelje ki a motorolajat. - Ürítse ki az uzemanyagtartályt. Indítsa el a motort és hagyja működni amig kifogy az uzemanyag.
- Vegye le a gyújtógyertyát és toltson egy kanányi motorolajat a hengerbe. Mozgassa meg a motort, hogy egyenletesen eloszlassa az olajat. Helyezze vissza a gyújtógyertyát.
- Vegye ki az akkumulátort. Tölte fel és tárolja húvös, száraz helyen. Ölva az akkumulátort a nagyon alacsony hómér sékletektől.
- A gépet fedél alatt, száraz, pormentes környezetben kell tárolni.
FIGYELMEZTETÉS!
Tisztitáshoz soha ne használjon benzint. Használjon zsiroló mosószert és meleg vizet.
Szervizelés
Rendeléskor, az alábbi adatokat igényeljúk:
Afúnyíró beszerzésénk ideje, modellje, típusa és sorszáma. Mindig használjon eredeti alkatrészeket. Garancia által fedett javítások és szervizelés esétén, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazójával.