JONSERED LR 12 - Machine à laver

LR 12 - Machine à laver JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LR 12 JONSERED au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JONSERED LR 12 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse autoportée
Marque JONSERED
Modèle LR 12
Alimentation Essence sans plomb
Capacité du réservoir de carburant 5,3 L
Capacité d'huile moteur 1,4 L
Pression des pneus avant 1 bar
Pression des pneus arrière 0,8 bar
Type de transmission Hydrostatique (commande de roue libre)
Largeur de coupe Environ 86 cm (estimation d'après la dimension A de 86-89 mm par rapport au châssis)
Hauteur de coupe réglable Oui, par bouton de réglage en hauteur
Vitesse de déplacement Variable (marche avant et arrière)
Sécurité Interrupteur de présence conducteur, frein de parking, coupe-circuit sur la bougie
Entretien vidange d'huile Toutes les 25 heures
Graissage des articulations Toutes les 8 heures
Pièces détachées incluses Clés, boulons, manchon direction, adaptateur volant, etc.
Bougie d'allumage À remplacer toutes les 100 heures
Filtre à air Nettoyage toutes les 25 heures, remplacement à 50 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - LR 12 JONSERED

Comment démarrer le moteur ?
Assurez-vous que la pédale d'embrayage/frein est enfoncée, la tondeuse débrayée, le levier de vitesse au point mort, l'accélérateur en position démarrage. Tournez la clé de contact sur 'Start' et relâchez dès que le moteur démarre. Ne pas actionner le starter plus de 15 secondes par minute.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le bouton de réglage en hauteur situé à côté du levier de relevage de tondeuse. Tournez le bouton pour ajuster la hauteur de coupe souhaitée. La tondeuse doit être en position de travail pour effectuer le réglage.
Comment changer les lames de coupe ?
Avant toute intervention, débranchez le fil de bougie pour éviter un démarrage accidentel. Relevez la tondeuse en position haute. Retirez les boulons de lame et remplacez les lames usées. Serrez les boulons au couple recommandé (non spécifié dans la notice). Assurez-vous que les lames sont bien équilibrées.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la pédale d'embrayage/frein est enfoncée, que le frein de stationnement est serré, que le levier d'embrayage de tondeuse est débrayé et que le levier de vitesse est au point mort. Contrôlez la batterie (chargée), le niveau d'essence et la bougie d'allumage. Consultez le tableau de dépannage dans la notice.
Comment entretenir la batterie ?
Gardez les plots propres et serrés. Rechargez la batterie si nécessaire avec un chargeur adapté (6-10 ampères minimum une heure). Vérifiez le niveau d'électrolyte (si accessible) et nettoyez les connexions. La batterie est située sous le siège.
Comment purger la transmission après un transport ?
Garez le tracteur sur un terrain plat, débrayez la transmission en position roue libre. Démarrez le moteur au ralenti, puis déplacez le levier de commande en marche avant complète pendant 5 secondes, puis en marche arrière pendant 5 secondes. Répétez 3 fois. Remettez au point mort, arrêtez le moteur, puis embrayez la transmission. Ensuite, conduisez en avant et en arrière sur 1,5 mètre, 3 fois de suite.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
Pneus avant : 1 bar (15 psi). Pneus arrière : 0,8 bar (12 psi). Vérifiez régulièrement la pression pour assurer une coupe uniforme et une bonne traction.
Comment régler le frein ?
Si la distance d'arrêt dépasse 2 mètres à pleine vitesse, réglez le frein. Encochez la pédale d'embrayage/frein et serrez le frein de stationnement. Mesurez la distance entre le levier de frein et l'écrou de réglage : elle doit être de 38 mm. Ajustez avec l'écrou (1) après avoir desserré l'écrou de verrouillage (2). Testez ensuite.
Comment remplacer la courroie d'entraînement de la tondeuse ?
Coupez le moteur et débranchez le fil de bougie. Serrez le frein de parking. Tournez les roues avant à fond. Dégagez la courroie de la poulie moteur, du galet tendeur et de la poulie de transmission. Retirez la courroie usée. Installez la nouvelle courroie en suivant l'ordre inverse, en vous assurant qu'elle est bien guidée dans les guides.
Comment niveler la tondeuse latéralement et avant/arrière ?
Pour le nivellement latéral, mesurez la distance entre le bord inférieur du corps de tondeuse et le châssis des deux côtés (dim. B et C). Ajustez l'articulation de levage arrière gauche en tournant les écrous de tourillon. Pour le nivellement avant/arrière, l'arrière doit être 6-9 mm plus haut que l'avant. Réglez l'articulation de levage arrière droite en conséquence.

Questions des utilisateurs sur LR 12 JONSERED

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LR 12 - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LR 12 de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI LR 12 JONSERED

Manuel d'instructions

S'il vous plaît, lisez soigneusement et soyez sur de comprendre ces instructions avant d'utiliser cette machine.

Consignes de sécurité

Instructions de montage

Mise en marche et conduite

Démarrage et conduite

Arranque y manejo 37 Messa in moto e guida

Réglage et entretien

Recherche des pannes

  • Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement cette machine.
  • N'autorisez jamais que les enfants ou que les personnes pas familières avec les instructions utilisent cette tondeuse. Les règlements locaux peuvent restreindre l'âge de l'opérateur.
  • Ne tondez jamais pendant que des gens, spécialement des enfants, ou des animaux soient prés.
  • Soyez conscient que l'opérateur ou utilisateur est responsable des accidents ou des dommages produits à une autre personne ou à leur propriété.
  • Tous les conducteurs devraient poursuivre et obtenir des instructions professionnelles et pratiques. Ces instructions devront accentuer:
  • le besoin de l'attention pendant l'utilisation de machines autoportées;
  • le contrôle d'une machine autoportée qui glisse sur une pente ne sera pas regagné par l'application du frein.

Les raisons principales pour la perte de contrôle sont :

a) prise de pneu insuffisante; b) conduite trop vite; c) freinage imparfait; d) le type de machine est peu convenable pour cette tâche; e) le manque de conscience de l'effet des conditions du terrain, spécialement les pentes; f) accrochage et distribution de charge incorrecte.

  • Pendant que vous tondez, portez uniquement des chaussures solides et des pantalons long. N'opérez pas l'équipement avec les pieds nus ou en portant des sandales.
  • Vérifiez systématiquement et soigneusement la superficie à utiliser et enlevez tous les objets qui peuvent être projetés par la machine.
  • ATTENTION - L'essence est très inflammable.
  • Utilisez exclusivement les membres approuvés.
  • Remplissez le réservoir d'essence toujours à l'extérieur et ne fumez pas pendant que vous le remplissez.
  • Ajoutez de l'essence avant de démarrer le moteur. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir d'essence et n'ajoutez jamais de l'essence quand le moteur est en marche ou pendant qu'il est chaud.
  • Si l'essence est renversée, n'essayez pas de démarrer le moteur mais déplacez la machine hors de l'aire de versage et évitez d'avoir aucune source d'ignition jusqu'à ce que les vapeurs soient évaporées.
  • Remettez tous les bouchons des réservoirs d'essence et des récipients en sûreté.
  • Remplacez les amortisseurs de bruit.
  • Avant d'utiliser, vérifie toujours que les lames, les boulons de lame et l'ensemble de coupage ne soient pas usés ou endommagés. Remplacez-les de deux en deux pour conserver le balance.
  • Sur les machines de plusieurs lames, faites attention que la rotation d'une lame peut occasionnellement affecter la rotation d'autres.

III. Utilisation

  • Ne démarrez pas le moteur à l'intérieur d'un BATIMENT ou des vapeurs dangereuses de monoxyde de carbone peuvent être accumulées.
  • Tondez uniquement avec la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle.
  • Débrayez tous les embrayages et mettez la transmission dans la position de point mort avant de démarrer le moteur.
  • N'utilisez pas sur des pentes de plus de.
  • Rappelez-vous qu’il n’ ’herbeuses. Pour prévenir le renversage de la machine:
  • ne vous arrêtez pas ou ne commencez pas tout à coup pendant que vous montez ou descendez une pente;
  • engagez l'embrayage lentement, gardez toujours la machine en marche, spécialement pendant que vous descendez une pente;
  • La vitesse de la machine doit rester lente sur les pentes et aussi pendant les tours tropétroites.
  • Faites attention aux irrégularités du terrain;
  • ne tondez jamais à travers de la façade d'une pente, seulement si la tondeuse est désigner pour cette intention.
  • Faites attention pendant que vous tirez des charges ou pendant que vous utilisez un équipement lourd.
  • Utilisez seulement les points de charnière de la barre d'attelage approvés.
  • Limitez-vous aux charges que vous pouvez contrôler avec sécurité.
  • Ne tournez pas trop rudement. Soyez très prudent pendant que vous allez en marche arrière.
  • Utilisez des contrepoids ou des poids de roue quand suggéré dans le manuel d'instructions.
  • Faites attention à la circulation quand vous devez utiliser la machine après une route ou quand vous devez traverser une route.
  • Arrêtez les lames pendant que vous traversez des surfaces autres que du gazon.
  • Quand vous utilisez aucun accessoires, jamais dirigez la décharge du matériel dans l'endroit où une personne peut être et aussi ne permettez à personne près de la machine pendant son fonctionnement.
  • N'utilisez pas la tondeuse s'il y a des protecteurs, des déflecteurs avec des défauts ou sans les déflecteurs de décharge en place.
  • Ne changez pas le réglage du régulateur du moteur ou faites marcher à survitesse le moteur. L'opération du moteur à une vitesse trop vite peut être dangereuse.
  • Avant de quitter la position de l'opérateur :
  • désengagez la prise de force (PDF) et baissez les accessoires;
  • mettez le levier de changement de vitesse dans la position de point mort et fixez le frein de stationnement;
  • arrêtez le moteur et enlevez les clés.
  • Désengagez l'ensemble d'entrainment aux accessoires, arrêtez le moteur, et débranchez le (s) fil (s) de la bougie d'allumage ou enlevez la clé de contact
  • avant de laver les blocages ou de déboucher la glissière;
  • avant de vérifier, laver ou travailler sur la tondeuse;
  • après que vous avez un objet. Inspectez la machine pour des dommages et faites les réparations avant de mettre en marche et d'opérer l'équipement;
  • si la machine commence à vibrer anormalement (vérifiez-la immédiatement).
  • Désengagez l'ensemble d'entraînement aux accessoires quand vous transportez ou pendant qu'il n'est pas utilisé.
  • Arrêtez le moteur et désengagez l'ensemble d'entraînement à l'accessoire
  • avant du remplissage d'essence;
  • avant d'enlever le ramasse-herbe;
  • avant de faire des réglages de hauteur à moins que les réglages puissent être faits de la position de l'opérateur.
  • Réduisez les réglages du papillon des gaz pendant le temps d'écoulement du moteur. Si le moteur est fourni avec une vanne d'arrêt, fermez l'essence quand vous avez fini de tander.

Entretien et entreposage

  • Gardez tous les écrous, les boulons, et les vis bien serrés pour être certain que l'équipement est en condition de travail.
  • N'entreposez jamais l'équipement avec de l'essence dans le réservoir dans un bâtiment où les vapeurs peuvent se mettre en contact avec une flamme ou une étincelle d'allumage.
  • Permettez que le moteur se refroidisse avant de l'entreposer dans un espace clos.
  • Pour réduire le danger d'incendie, gardez les aires du moteur, de l'amortisseur de bruit, du compartiment de la batterie et du réservoir d'essence libre d'herbe, de feuilles et de graisse.
  • Vérifiez le ramasse-herbe souvent pour l'usage où la détérioration.
  • Remplacez les pièces usées ou endommagées pour la sécurité.
  • Si le réservoir d'essence doit être drainé, ceci doit être fait dehors.
  • Sur les machines de plusieurs lames, faites attention que la rotation d'une lame peut occasionnellement entraîner la rotation d'autres.
  • Quand la machine doit être garée, entreprises ou pas opérée, mettez le levier de levage de tondeuse dans la position plus BASSE à moins qu'une serrure est utilisée pour l'assurée en position.

JONSERED LR 12 - Entretien et entreposage - 1

ATTENTION: Débranche toujours le fil de bougie d'allumage et pour prévenir les démarrages accidentels, posez-le de telle façon qu'il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie d'allumage lors de l'installation, du transport, des ajustements ou des réparations.

  1. Volant de direction
  2. Sachet des pièces détachées
  3. Siege
  4. Enjoliveur du volant de direction
  5. (2) Clés
  6. (2) Boulon
  7. Mécanisme direction
  8. Manuel d'utilisation
  9. Directive pente
  10. Rondelle plate grande
  11. Adaptateur volant de direction
  12. Arbre de rallonge
  13. Rondelle frein
  14. Écrou

JONSERED LR 12 - Entretien et entreposage - 2

  • Déballer: (1) Volant de direction (1) Sachet des pièces détachées (1) Siège

Le sachet des pièces détachées contient (le contenu n'est pas représenté à l'échelle)

(1) Enjoliveur du volant (2) Clés (2) Boulon (1) Manchon direction (1) Manuel d'utilisation (1) Directives pente (1) Adaptateur volant de direction (1) Rondelle plate grande (1) Arbre de rallonge (1) Rondelle frein (1) Écrou

Mise en place de la batterie

REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiqués sur l'étiquette, chargez la batterie pendant un minimum d'une heure à 6-10 amps.

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 1

DANGER: Avant d'installer la batterie, prenez la précaution d'enlever gourmette, montre-bracelet, anneau, etc. Leur contact avec la batterie causerait des brûlures.

  • Lever la plaque de fixation du siège puis ouvrir la boîte de batterie.

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 2

  1. Plaque de fixation du siège
  2. Porte de la boîte de batterie
  3. Câble
  4. Câble

A. Avant du véhicule

  1. Carrosserie
  2. Plots de batterie
  3. Batterie

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 3

1. Zetelbak 2. Accuboxluik 3. Kabel 4. Kabel

A. Voorkant tractor

  1. Stootwand
  2. Accuklem
  3. Accu

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 4

  1. Câble de batterie rouge
  2. Fil d'allumage coupe-circuité rouge
  3. Câble noir de batterie
  4. Mettez de côté les capuchons.

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 5

  1. Rode accukabel
  2. Rode beveiligde ontstekingskabel
  3. Cable d'alimentation noir

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 6

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 7

DANGER: La borne positive doit être connectée la première pour éviter des étincelles dues à une mise à la terre accidentelle.

  • Enlevez les capuchons de protections des terminaux et mettez-les de côté.
  • Brancher la cable de batterie rouge et le fil d'allumage coupe-circuite rouge au plot positif (+) de batterie.
  • Brancher le câble de terre noir au plot négatif (-) de batterie.
  • S'assurer que les connexions sont serrées.
  • Fermer la porte de la boîte de batterie

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 8

DANGER: Tenir fermée la porte de boîte de batterie sauf en cas d'inspection des plots.

NOTA: Ouvrir la porte de boîte de batterie pour:

Vérifié l'état de la batterie et des plots Effectuer un branchement de secours (au besoin) - Recharger la batterie (au besoin).

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 9

  1. Siège
  2. Plaque de fixation du siège
  3. Boulon à épaulement
  4. Vis de réglage
  5. Rondelle plate
  6. Rondelle de blocage

JONSERED LR 12 - Mise en place de la batterie - 10

Mise en place du siège

  • Fixer le siège à la plaque de fixation comme indiqué sur la figure

Réglage du siècle

  • Régler le siège pour avoir une position confortable
  • Serrer à fond la vis de réglage

JONSERED LR 12 - Réglage du siècle - 1

Montage du volant de direction

  • Fixer les éléments de montage suivant l'ordre indiqué
  • S'assurer que les roues avant sont à l'alignement et que la barre médiane du volant est perpendiculaire au sens de la marche.

JONSERED LR 12 - Montage du volant de direction - 1

  1. Bouchon carburant
  2. Pédale d'embrayage/frein
  3. Bloquage et débloquage de roue libre
  4. Levier de frein de parking
  5. Démarreur/accélérateur
  6. Bouton de réglage en hauteur de tondeuse
  7. Levier de relevage de tondeuse
  8. Levier d'embrayage de tondeuse
  9. Levier de changement de vitesse
  10. Clé de contact

Dop brandstof

DANGER: Utiliser la figure pour localiser toutes les commandes. Ne pas mettre en marche à ce stade.

  • Clé de contact: Utilisée pour mettre en marche le moteur.
  • Démarreur/accélérateur: Pousser le levier en avant et à droite pour démarrer. Permet également d'accélérer et de ralentir.
  • Pédale d'embrayage/frein: Sert à libérer la transmission et à arrêter le véhicule.
  • Levier de changement de vitesse: Enfoncez la pédale d'embrayage/frein. Choisissez la vitesse. Actionner le levier de changement de vitesse.
  • Levier de frein de parking: Avant de quitter le véhicule, serrer le frein de parking en, enfonçant à fond la pédale d'embrayage/frein. Tenir le levier de frein de parking en position, puis relâcher la pression. La pédale reste alors en position de freinage.
  • Levier d'embrayage de tondeuse : Remonter le levier pour enclencher la tondeuse.

NOTA: On observera une légère hésitation du moteur au moment d'enclencher l'embrayage.

  • Lever de relevage de la tondeuse: Permet de relever complètement la tondeuse ou de la remettre en position de travail.
  • Bouton de réglage en hauteur: Permet d'ajuster en hauteur la position de travail.

DANGER: Assurez-vous de bien connaître les commandes avant d'aller plus loin.

WAARSCHUWING: Gebruik dit diagram om alle bedieningsorganen te situeren. Probeer nu nog nicht om de tractor te starten.

F 1. Pédale d'embrayage/frein, position "frein"

  1. Lever de l'embrayage de tondeuse en position "débrayée"
  2. Changement de vitesse
  3. Frein de parking
  4. Accelerateur
  5. Clé de contact
  6. Koppelings/rempedaal "rem" positie
  7. Grasmaaier koppelingshendel "ontkoppelde" positie
  8. Versnellingshendel
  9. Parkeerrem
  10. Smoorklepediedening
  11. Startslot

JONSERED LR 12 - Montage du volant de direction - 2

DANGER: Sachez arrêter la machine avant d'essayer de s'en servir.

  • Enfoncer à fond la pédale d'embrayage/frein jusqu'à la position "frein".
  • Mettre le levier d'embrayage de tondeuse en position "débrayée".
  • Tout en maintenant enfoncée la pédale d'embrayage/frein, mettre le levier de changement de vitesse en position "point mort".
  • Mettre le frein de parking en position "frein" et lâcher la pédale embrayage/frein. La pédale doit alors rester en position "frein".
  • Mettre l'accélérateur en position "S" (ralenti).
  • Mettre la clé de contact en position "Off" (arrêt).

NOTE: Ne jamais utiliser le démarreur pour arrêter le moteur.

Commande de la roue libre

Pour remorquer ou déplacer le tracteur sans aide du moteur, le bouton de la commande de la roue libre doit être tiré et bloqué en position avec le ressort d'aiguille.

JONSERED LR 12 - Commande de la roue libre - 1

  • Ce moteur est déjà fourni en huile de qualité.
  • Retirer et essuyer la jauge.
  • La remettre en place un instant.
  • Retirer la jauge et contrôle le niveau d'huile.
  • Remplir au besoin. Capacité : 1,4 l.
  • Remettre la jauge en place et serrer à fond.

Remplissage de carburant

  • Remplir le réservoir à carburant. Capacité: 5,3 l.

ATTENTION: Utiliser uniquement une essence normale, pure et sans plomb. Ne pas utiliser de gasohol, de méthanole ou de "super" sans plomb. Ces carburants risquent d'endommager la machine.

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 1

  1. Dop brandstof
  2. Peilstok

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 2

  1. Pédale d'embrayage/frein
  2. Lever d'embrayage de tondeuse
  3. Accelerateur
  4. Clé de contact

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 3

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 4

  • Enfoncer à fond du pied gauche la pédale d'embrayage/frein.
  • Débrayer la tondeuse et mettre l'engin au point mort.
  • Mettre l'accélérateur en position "démarrage".
  • Tourner la clé d'allumage en position "start". Lâcher la clé dès que le moteur démarre.

ATTENTION: Ne pas actionner sans arrêt le starter plus de quinze secondes par minute.

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 5

  1. Koppelings/pédalal
  2. Grasmaier koppelingshendel
  3. Smoorklepediedening
  4. Startslot

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 6

  1. Pédal de embrague/freno
  2. Palanche de embrague de corte
  3. Accelerator
  4. Interruteur de clé

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 7

Pour assurer l'utilisation correcte et le rendement, il est recommandé que la transmission soit purgée avant d'utiliser le tracteur pour la première fois. Ce procédé enlèvera l'air emprisonné à l'intérieur de la transmission qui se développait pendant l'expédition de votre tracteur.

IMPORTANT: SI VOTRE TRANSMISSION DEMANDE L'ENLÈVEMENT POUR L'ENTRETIEN OU LE REMPLACEMENT, ELLE DEVRAIT ÉTRE PURGÉE APRES LA REINSTALLATION ET AVANT D'UTILISER LE TRACTEUR.

  • Garez le tracteur avec sûreté sur un terrain plat pour qu'il ne roule pas dans aucune direction. Le frein de stationnement doit être dégagé pour le procédé suivant.
  • Débrayez la transmission en mettant la commande de roue libre dans la position de la marche à roue libre (Référez-vous à la section de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel).
  • Démarrez le moteur et déplacez la commande des gaz à la position lente. Assurez-vous que le frein de stationnement ne soit pas engagé.
  • Déplacez le levier de la commande de mouvement à la position de marche avant complète et tenez-le pendant cinq (5) secondes. Déplacez le levier à la position de marche arrière complète et tenez-le pendant cinq (5) secondes. Répétez ce procédé trois (3) fois.
  • Déplacez le levier de la commande de mouvement à la position point mort (N).
  • Arrêtez le tracteur en tournant la clé de contact à la position d'arrêt (OFF).
  • Embrayez la transmission en déplaçant la commande de roue libre en position de conduire (Référez-vous à la section de “POUR TRANSPORTER” dans cette section de ce manuel).
  • Démarrez le moteur et déplacez la commande des gaz à la position lente.
  • Conduisez en avant le tracteur pour 150cm (5 pieds) approximativement et ensuite, conduisez en arrêt pour 150cm (5 pieds). Répétez ce procédé de conduite (3) fois.
  • Voiture tracteur est maintenant prêt pour l'utilisation normale.
  1. Pédale d'embrayage/frein en position "embrayée"
  2. Lever d'embrayage de tondeuse en position "embrayée".
  3. Accelerateur
  4. Levier de lève-tondeuse en position "levée".
  5. Changement de vitesse
  6. Bouton de réglage en hauteur de tondeuse.

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 8

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 9

  • Mettre en marche le moteur.
  • Mettre l'accélérateur en position moyenne entre démarrage et plein régime.
  • Lâcher graduellement la pédale embrayage/frein et avancer jusqu'à la surface à tondre.
  • Arrête l'appareil.
  • Enclencher doucement le levier d'embrayage de tondeuse.
  • Lâcher doucement la pédale d'embrayage/frein. Le levier peut passer progressivement de S à F pour avoir la vitesse désirée.

NOTE: Toujours mettre le moteur à plein régime pour tondre, afin d'obtenir le meilleur rendement et épargner le matériel.

  • Mettre l'accélérateur en position plein régime.
  • Observer la hauteur de coupe et réajuster au besoin, à l'aide du bouton de réglage en hauteur.

JONSERED LR 12 - Remplissage de carburant - 10

Conseils pour tendre

Assurez-vous que l'engin soit en position correcte (avant-arrrière, et latéralement).

  • Utiliser le marche-pied comme un guide. La lame coupe à 2,5 cm à l'extérieur du marche-pied.
  • Conduire le véhicule de telle sorte que l'herbe coupée tombe du côté déjà tondu.
  • Ne couper que de l'herbe sèche.

NOTA: De l'herbe mouillée risque de boucher la tondeuse et laisse une trainée de paquets d'herbe.

  • Tondre souvent l'herbe. Une herbe coupée courte se décompose plus vite.
  • Bien aiguiser les lames. Une lame affûtée de coupe mistrs.
  • Ralentir dans les tournants. Un tournant sec et rapide risque d'arracher l'herbe.
  • Une herbe longue exigera plusieurs passages.

Tondre d'abord à une hauteur supérieure. Vérifier le résultat puis baisser à la hauteur voulue.

JONSERED LR 12 - Conseils pour tendre - 1

Maaitips

  1. Lever de relevage de tondeuse en position "levée".
  2. Bouton de réglage en hauteur de tondeuse.

JONSERED LR 12 - Maaitips - 1

DANGER: Ne jamais conduire en montée ou en descente sur une pente de plus de. Et ne pas conduire transversalement. Voir diagramme.

JONSERED LR 12 - Maaitips - 2

  1. Tondeuse "relevée au maximum"
  2. Bord inférieur du châssis
  3. Corps de tondeuse
  4. Lever de relèvement de tondeuse
  5. Bouton de réglage en hauteur de tondeuse

JONSERED LR 12 - Maaitips - 3

JONSERED LR 12 - Maaitips - 4

DANGER: Avant toute intervention: réparation, examen ou mesure d'entretien, débrancher le fil de bougie pour éviter toute mise en marche intempestive.

Réglage de la tondeuse

NOTE : Avant de régler la tondeuse, les pneus doivent être bien gonflés.

Gonfler les pneus avant à 1 bar Gonfler les pneus arrière à 0,8 bar

Parker le véhicule sur une surface plane et lisse. Relever la tondeuse en position maximale (transport).

  • Mesurer la distance entre le haut du corps de tondeuse et le bord inférieur du châssis (dim. "A"). La dim. "A" doit être de 86-89 mm.
  • Pour régler la dim. "A", si besoin est, mettre la tondeuse en position basse maximale. Enlever le clip du tourillon, puis détacher la goupille de la bride. Desserrer l'écrou du tourillon et faire tourner le tourillon dans le sens horaire sur l'articulation de levage pour réduire la dim. "A" et dans le sens anti-horaire pour augmenter celle-ci.
  • Desserrer l'écrou du tourillon.

NOTA: Chaque tour de tourillon modifie la dim. "A" de 1,6 mm. Remettre le tourillon dans la bride avec la goupille pointant vers la gauche du véhicule. Reposer le clip de fixation.

Mise à niveau latérale

  • Mettre le bouton de réglage en hauteur de tondeuse en position "3". Baisser le levier de relevage de tondeuse jusqu'au bouton de réglage en hauteur.

JONSERED LR 12 - Mise à niveau latérale - 1

JONSERED LR 12 - Mise à niveau latérale - 2

JONSERED LR 12 - Mise à niveau latérale - 3

  1. Bord inférieur du corps de tondeuse
  2. Articulation de levage arrêté gauche
  3. Écrou de tourillon supérieur
  4. Tourillon d'articulation de levage arrêté
  5. Ecrou de tourillon inférieur
  6. ôtés de celle-ci (dim. "B" et dim. "C"). Les dim. "B" et "C" doivent être identiques.
  7. Niveler la tondeuse latéralement en ajustant l'articulation de levage arrêté gauche. Desserer l'écrou du tourillon supérieur et serrer l'écrou du tourillon inférieur de façon à soulever le côté gauche de l'unité de coupe. Pour abaisser le côté gauche de la tondeuse, desserer l'écrou du tourillon inférieur et serrer l'écrou du tourillon supérieur.

NOTA: Un tour d'écrou du tourillon inférieur est équivalent à environ 3 mm de différence en hauteur. Assurez-vous que, le réglage fait, les deux écrous de tourillon soient bien serrés contre le tourillon.

JONSERED LR 12 - Mise à niveau latérale - 4

JONSERED LR 12 - Mise à niveau latérale - 5

Mise à niveau avant-arrête

  • Pour obtenir le meilleur résultat, l'arrière de la tondeuse doit être plus haute que l'avant de 6-9 mm. Mesurer la distance entre le sol et le bord inférieur du corps de tondeuse à l'avant et à l'arrière du véhicule, côté droit (dim. "D" et "E") à hauteur des roues avant et arrière.
  • Lever ou baisser l'unité de coupe à l'arrière en réglant l'articulation de levage arrière droite. On soulève le bord arrière de l'unité de coupe en serrant l'écrou du tourillon supérieur. On baisse le bord arrière de l'unité de coupe en desserrant l'écrou du tourillon supérieur.

JONSERED LR 12 - Mise à niveau avant-arrête - 1

  1. Bord inférieur du corps de tondeuse
  2. Articulation de levage arrière droite

JONSERED LR 12 - Mise à niveau avant-arrête - 2

NOTA: L'engin doit être périodiquement entretenu afin d'en obtenir un rendement efficace.

DANGER: Avant toute intervention: réparation, examen ou mesure d'entretien, débrancher le fil de bougie pour éviter toute mise en marche intempestive.

Avant chaque usage:

  • Vérifier le niveau d'huile, et lubrifier au besoin les points d'articulation.
  • Vérifier que tous les écrous, boulons et goupilles sont en place et solidement fixés.
  • Vérifier la batterie, les plots et le bouchon filtré.
  • Recharger au besoin à 6 Å.
  • Nettoyer le tamis d'aération.
  • Enlever du véhicule toute poussière, ventes paille et brindilles risquant d'endommager le moteur ou de provoquer un échauffement.
  • Vérifier l'état des freins.

Compte-rendu d'entretien

Indiquer les dates après chaque mesure d'entretien

Selon besoinsToutes les 8 h.Toutes les 25 h.Toutes les 50 h.Toutes les 100 h.Toutes les 200 h.
Vidange d'huile de moteur
Grassage des articulations
Vérification des freins
Nettoyage du tamis d'aération
Nettoyage du filtré à air et du pré-filtre
Remplacement de la cartouche du filtré à air
Nettoyage des ailettes de refroidissement moteur
Remplacement de la bougie
Vérification du gonflage des pneus
Remplacement du filtré à carburant
Nettoyage des plots et contacts de batterie
Vérification du silencieux
Graissage des joints à bille
Réglage de convergence des roues
Réglage du carburateur
Tension de courroie trapézoidal

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 1

  1. Pédale d'embrayage/frein en position "frein"
  2. Frein de parking
  3. Bras activant le frein
  4. Ecrou "A"
  5. Ecrou de blocage
  6. Tige de frein

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 2

  1. Koppelings/rempedaal "rem" position
  2. Parkeerrem
  3. Rembarras
  4. Moer "A"
  5. Stelmoer
  6. Remstang

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 3

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 4

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 5

DANGER: Si le véhicule a besoin de plus de deux mètres pour s'arrêter en pleine vitesse, on devra régler à nouveau les freins.

JONSERED LR 12 - Compte-rendu d'entretien - 6

Réglage des freins

Le frein se trouve avant la roue arrière côté droit. La roue doit être déposée pour avoir une bonne accessibilité.

  1. Encocher la pédale de débrayage/frein et serrer le frein de stationnement.
  2. Mesurer la distance entre le levier de frein et l'écrou de réglage.
  3. La distance doit être de 38 mm.
  4. Si nécessaire, ajuster la distance en commençant par dévisser l'écrou de verrouillage (2) puis en réglant avec l'écrou (1).

Essayer l'engin sur route pour vérifier si la distance de freinage a bien été obtenue.

JONSERED LR 12 - Réglage des freins - 1

Le levier de la commande de mouvement a été pré-réglé à l'usine et le réglage ne devrait pas être nécessaire.

Si pour aucune raison le levier de la commande de mouvement ne tiendra pas sa position pendant qu'il soit à une vitesse choisie, il peut être réglé à l'ensemble de friction qui est situé sur le côté droit de la transmission.

  • Garez le tracteur sur un terrain plat. Arrêtez le tracteur en tournant la clé de contact à la position d'arrêt (OFF) et engagez le frein de stationnement.
  • Réglez le levier de la commande de mouvement en serrant l'écrou frein de réglage un demi (1/2) tour.

REMARQUE: Si pour aucune raison l'effort à déplacer le levier de la commande de mouvement devient trop excessif, renversez le procédé de réglage ci-dessus en desserrant l'écrou frein de 1/4 à 1/2 tour.

Conduisez le tracteur pour la vérifier et répétez le procédé si nécessaire.

Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission devraient être conservées propres pour assurer le refroidissement correct.

N'essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pendant que le moteur fonctionne ou pendant que la transmission soit chaude.

  • Inspectez le ventilateur de refroidissement pour s'assurer que les lames de ventilateur soient propres et intactes.
  • Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l'herbe coupée et les autres matériaux. Pour empêcher l'avarie aux joints d'étanchéité, n'utilisez pas l'air comprimé ou le pulvérisateur à haute pression pour nettoyer les ailettes de refroidissement.

FLUIDE de la POMPE de la transmission

La transmission a été scellée à l'usine et l'entretien du fluide n'est pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmission devrait avoir une fuite ou demander de la réparation, contactez votre centre d'entretien autorisé le plus proche.

JONSERED LR 12 - FLUIDE de la POMPE de la transmission - 1

  1. Pivot d'embrayage
  2. Pivot d'embrayage de tondeuse
  3. Pivot d'embrayage/frein
  4. Plaque d'accélérateur sur moteur
  5. *** Moteur
  6. ** Palier de roue avant
  7. Pivot d'essieu
  8. Articulations du capot
  9. ** Palier de roue avant
  10. Bras de levage de fixation
  11. Levier d'embrayage de fixation
  12. Huile de moteur SAE 30 Graisse universelle * Voir les spécifications d'huile de moteur dans le manuel d'instruction du moteur
  1. Feststellbremse
  2. Kupplungs/Bremspedal
  3. Antriebsriemenscheibe
  4. Mähremenscheibe
  5. Kupplungsspannung
  6. Antriebsriemenführung
  7. Rahmenriemenführung
  8. Antriebssachsenriemenscheibe
  9. Frein de parcage
  10. Pédale d'embrayage/frein en position "frein"
  11. Poulie de moteur
  12. Poulie d'entraînement de tondeuse
  13. Galet d'embrayage
  14. Guide de courroie (moteur)
  15. Guide de courroie (châssin)
  16. Poulie de transmission axiale

JONSERED LR 12 - FLUIDE de la POMPE de la transmission - 2

JONSERED LR 12 - FLUIDE de la POMPE de la transmission - 3

  • Serrer le frein de parking.
  • Tourner complètement les roues avant à gauche ou à droite.
  • Dégager la courroie d'entraînement de tondeuse au niveau de la poulie de moteur.
  • Dégager la courroie motrice du galet d'embrayage.
  • Dégager la courroie motrice au niveau de la poulie de moteur. Faire passer la courroie motrice sous la poulie d'entraînement de tondeuse, à travers le guide de courroie (moteur), puis sous la poulie de moteur.
  • Dégager la courroie motrice de l'axe de transmission. Faire passer la courroie par-dessus la poulie.
  • Dégager la courroie motrice au niveau du guide de courroie (châssis). Retirer la courroie.
  • Poser une nouvelle courroie en inversant la méthode.
  • Remettre en place la courroie d'entraînement de tondeuse, au niveau de la poulie de moteur.
  • S'assurer que la poulie est bien à l'intérieur des guides.
  1. Interrupteur d'allumage
  2. Interrupteur de siège (libre)
  3. Interrupteur d'embrayage de tondeuse (arrêt)
  4. Interrupteur de pédale (haut)
  5. Allumage
  6. Bougie d'allumage
  7. Solenoïde de démarreur
  8. Moteur de démarreur
  9. Généatrice
  10. Interrupteur d'éclairage
  11. Eclairage

Rouge R Noir B Blanc W Orange O Brun Br

Interrupteur d'allumage

Position CircuitCircuit
ArrêtM + G
MarcheB + L
StartB + S + L
  • Remplir le réservoir de carburant. Vérifier la conduite et le carburateur (nettoyer au besoin). Remplacer le filtre à carburant. Utiliser une essence neuve.
  • Recharger ou remplacer la batterie
  • Vérifier le câblage
  • Changer la/les bougie(s) et régler l'écartement

Ne tourne pas

  • Mettre la pédale d'embrayage/frein en position frein
  • Charger ou remplaçer la batterie
  • Recharger ou remplaçer la batterie
  • Mettre le levier d'embrayage de tondeuse en position "débrayée"
  • Remplacer l'interrupteur d'allumage
  • Remplacer le(s) interrupteur(s) combiné(s)
  • REPLACER LE SOLENOIDE OU LE DEMARREUR
  • Vérifier ou remplacer les fusibles
  • Vérifier les connexions et les points de mise à la terre

Mateur cliquette mais ne démarre pas

  • Nettoyer les plots de batterie
  • Remplacer le démarreur ou le solénoïde
  • Charger ou remplacer la batterie
  • Vérifier les connexions et les points de mise à la terre

Démarrage difficile

  • Mettre l'accélérateur en position "plein régime" et actionner le démarreurs plusieurs fois pour nettoyer l'échappement
  • Enlever le filtre à air et le nettoyer
  • Remplacer la/les bougie(s) et régler l'écartement
  • Recharger ou remplacer la batterie
  • Vérifier le câblage
  • Purger le réservoir à carburant et le carburateur. Utiliser une essence neuve. Remplacer le filtre à carburant
  • Faire les réglages nécessaires de carburateur
  • Remise en état complète du moteur

Manque de puissance

  • Rétrograder ou réduire la charge
  • Purger le réservoir et le carburateur. Utiliser une essence neuve
  • Retirer et nettoyer le filtre à air
  • Faire les réglages nécessaires de carburateur Nettoyer le tamis d'aération
  • Ajouter de l'huile ou la changer
  • Remplacer la ou les bougie(s) et régler l'écartement
  • Remplacer le filtre à carburant
  • Remise en état complète du moteur
  • Rétrograder ou réduire la charge Nettoyer le tamis d'aération
  • Ajouter de l'huile ou la changer
  • Nettoyer les ailettes de refroidissement du moteur
  • Enlever et nettoyer le silencieux ou le remplacer
  • Enlever et nettoyer le filtre à air Utiliser une essence neuve et régler le carburateur
  • Purger et remettre de l'huile à la bonne température

Pas d'éclairage

  • Vérifier le fusible, l'interrupteur et les raccords de câble. Remplacer les ampoules de phare
  • Remplacer l'interrupteur

Pas de charge

  • Vérifier les fusions ou les replacer
  • Changer la batterie
  • Remplacer le pont de diodes
  • Remplacer l'alternateur

Pas d'arrêt de moteur quand l'opérateur quitte le siège

  • NOTA: Cet engin est muni d'un dispositif de détection de présence de l'opérateur. Toute tentative de l'opérateur de quitter le siège sans avoir coupé le moteur ou débrayé la tondeuse provoquera un arrêt immédiat du moteur.
  • Embrayer la tondeuse
  • Vérifier toutes les connexions
  • Vérifier l'interrupteur de siège

Tonte insuffisante ou irrégulière

  • Mettre l'accélérateur en position "régulière"
  • Vérifier la pression des pneus
  • Vérifier la mise à niveau avant-arrête et latérale
  • Choisir une vitesse au sol inférieure
  • Remplacer les lames de tondeuse
  • Reposer les lames de tondeuse avec la partie supérieure en haut
  • Nettoyer le dessous du corps de tondeuse

Pas de rotation des lames de tondeuse

  • Corriger toute interférence dans le mécanisme d'embrayage
  • Poser une nouvelle courroie d'entraînement de la tondeuse
  • Remplacer le mandrin grippé
  • Remplacer la poulie de galet grippé

Trop de vibrations à la tondeuse

  • Remplacer les lames voilées ou déséquilibrées
  • Remplacer le mandrin. Remplacer le corps de tondeuse

Tonte irrégulière ou arrachage

  • Réfaire la mise à niveau avant-arrête et latérale
  • Remplacer les lames
  • Remplacer le(s) mandrin(s) tordu(s)

JONSERED LR 12 - Tonte irrégulière ou arrachage - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : LR 12

Catégorie : Machine à laver