DTR2000 - Accordeur numérique KORG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTR2000 KORG au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Tuner numérique pour instruments de musique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, précision de ±0,1 cent, modes de tuning chromatique et guitare |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (6 x AA) |
| Dimensions approximatives | 240 mm x 160 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Instruments à cordes, instruments à vent, percussions |
| Fonctions principales | Tuning chromatique, réglage de la hauteur, modes de référence |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens professionnels et amateurs, facile à utiliser |
FOIRE AUX QUESTIONS - DTR2000 KORG
Questions des utilisateurs sur DTR2000 KORG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accordeur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTR2000 - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTR2000 de la marque KORG.
MODE D'EMPLOI DTR2000 KORG
Manuel d'utilisation
Nos you remercions d'avoir porté votrechoix sur l'accordeur numérique Korg DTR-2000/1000. Pour garantir une longueutilisation sans probleme,veuilles dire attentivement ce moded'emploi et respecter ses consignes d'utilisation.
Bedienungsanleitung
Ce produit a été fabriqué suivant des specifications sévères et des besoin en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par correspondance ou/étente par téléphone, vous nevez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résiduez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été créé peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récepissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Lisez attentivement ces instructions.
- Veuillez conserver ces instructions.
- Observe tous les averissements.
- Suívez toutes les consignes à la dette.
N'utilise jamais cet apparéil dans un endroit humide ni à proximité d'eau. - Ne mettez aucun contenteur de liquide, comme un vase etc., sur cet apparéil.
- Nettoyez uniquement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
- Ne bloquez jamais les orifices de ventilation de l'appareil et installez-le toujours conformément aux instructions du fabricant.
- N'installez jamais l'appareil à proximé d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, poèles ou tout autre dispositif (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
- N'essayez jamais de contourer le dispositif de sécurité d'une prise de type polarisée ou d'une prise de terre. Une prise dite polarisée dispose de deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre compte trois broches, dont une de mise à la terre. Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer votre sécurité. Si la fiche du cordon d'alimentation ne correspond pas au type de prise de courant de votre région, faites replacer la prise obsoilte par un électricien qualifié (pour les États-Unis et le Canada).
- Placez toujours le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout spécialement la fiche du cordon et sa sortie de l'appareil.
- Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
- S'il y a risque d'orage ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
- La mise sur OFF de l'interrupteur d'alimentation n'isole pas totalement ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la fiche de la prise s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
- Confiez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualifié. Faites appel au S.A.V. si l'appareil a subi tout endommagement, comme par exemple si sa fiche secteur ou son cordon d'alimentation sont endommages, si de l'eau ou des objets ont PENtré à l'intérieur de l'appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s'il est tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
- N'utilisez jamais d'allonge trop longue avec cet apparéel et ne l'alimentez jamais via les prises secteur équipant d'autres dispositifs.
- N'installez jamais cet appeareil dans un endroit confiné comme une caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
- Utilisez l'appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, fixation ou table spécifique par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous avez place l'appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous déplacez le chariot, afin d'éviter une chute et des blessures.

WARNING:
L'éclair dans le triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de parties non isolées et de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'appareil, qui posit des risques d'électrocution pour l'utilisateur.

Le point d'exclamation dans un triangle est un symbole destiné à attirer l'attention de l'utilisteur sur des sections de ce manuel contenant des informations importantes, liées à l'utilisation et à l'entretien de ce produit.
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
La marque CE qui se trouve sur nos-appareils faisant appel à des prises secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces-appareils répondent à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC).
La marque CE apposoed après le 1 janvier 1997 signifie que ces apparheils repondent à la directive EMC (89/336/EEC), à la directive CE (93/68/EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC).
La marque CE qui se trouve sur nos apparèels faisant appel à des piles signifie que ces apparèils répondent à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive CE (93/68/EEC).
Dans ce mode d'emploi, les sections EN GRIS dérivent des fonctions uniquement disponibles sur le modele DTR-2000.
Si vous possédez un DTR-1000, ignorez ces sections.
Organes et leurs fonctions

Panneau avant
① Interrupteur d'alimentation POWER
Avant d'appuyer sur cet interrupteur pourmettre l'accordeur sous tension, diminuez le volume de I'ampli branché au minimum. Une nouvelle pression sur cet interrupteur met l'accordeur hors tension.
② Prise INPUT 1
C'est ici que vous branchez votre instrument. Si vous branchez une fiche à cette prise, vous ne pouvez plus vous servir de la prise INPUT en face arrêté (la prise INPUT 1 sur le DTR-2000).
③ Bouton/prise MUTE
Sert à activer/couper la fonction d'étouffement (Mute). Quand cette fonction est active, la diode a côte du bouton s'allume (le témoin MUTE sur le DTR2000) et le signal de la prise OUTPUT est coupé.
Voussousse aubrancher un commutateur de type Latch(allumé/eteint) à la prise MUTE et l'utiliser pour activer/couper la fonction d'etouffement.
④ Affichage d'accord
Indique la différence entre la hauteur de reference et celle du signal d'entrée.
⑤ Affichage du nom de note (diode alphanumérique avec témoin de dièse) L'affichage à diode alphanumérique et le témoin de dièse (#) indiquent le nom de la note la plus proche de la hauteur du signal d'entrée. Cet affichage indique aussi le réglage de diapason et le nombre de bémols (ainsi que le numéro de la corde sur le DTR-2000).
⑥ Bouton FLAT (accord abaisse)
Permet d'activer/de couper la fonction d'accord abaisé (par pas de demi-ton) et de préciser de combien de demi-tons (7 maximum) vous abaissez la hauteur. Quand cette fonction est active, la diode s'allume a côté de ce bouton.
⑦ Bouton CALIB (diapason)
Appuyez sur ce bouton si vous voulez régler le diapason (La4 = 440Hz) pour vous accorder.
Bouton DISPLAY (seLECTION du mode d'affichage)
Chaque fais que vous appuyez sur ce bouton, vous changez le mode d'affichage d'accord.
Sur le DTR-2000, vous pouvez appuyer simultanément sur ce bouton et sur le bouton CHROMATIC pour activer le mode Sound.
⑨ Orifices de montage en rack
Vous pouvez utiliser les vis, les rondelles et les bagues d'iso1ation fournies pour monter le DTR-2000/ 1000 sur un rack standard de format EIA, de la façon illustrée.

Pour le DTR-2000 uniquement:
⑪ Bouton INPUT SELECT
Permet deCHOISIR entre le signal de la prise INPUT 1 et de la prise INPUT 2. La diode d'entree s'allume pour indiquer la prise choisisie. A la mise sous tension, la prise INPUT 1 est choisisie par defaut.
MIC (microphone)
Ce microphone permet d'accorder des instruments acoustiques. Pour utiliser ce micro,CHOISSEZ une prise INPUT libre avec le bouton INPUT SELECT et activez la fonction d'etouffement (Mute).
③ Bouton LIGHT
Permet d'allumer/d'eteindre tour à tour l'éclairage situé en bas au centre du panneau avant.
Témoins de l'unité d'affichage
Indiquent l'unité可以选择 pour l'affichage d'accord: CENT ou Hz.
15 Témoins INPUT 1, 2 (de prise d'entrée)
S'allument pour indiquer la prise d'entree selectionnee (1 ou 2).
16 Temoin MUTE
S'allume quand la fonction d'etouffement Mute est active.
16 Temoin SOUND
S'allume quand vous activez le mode Sound.
Témoins de mode d'accord
S'allument pour indiquer le mode d'accord actif.
18 Bouton MODE
Permet deCHOISIR un mode d'accord autre que chromatique.
19 Bouton CHROMATIC
Permet d'activer le mode d'accord chromatique quand un autre mode d'accord est actif. Vous pouvez appuyer sur ce bouton et le bouton DISPLAY pour activer le mode Sound.

Panneau arrête
① Prise(s) d'entrée INPUT 1, 2
C'est ici que vous branchez l'instrument à accorder. Toutefois, si vous avez déjà branché un instrument à l'entrée du panneau avant, vous ne pourrez pas utiliser cette prise (INPUT 1 sur le DTR-2000).
② Prise de sortie OUTPUT
Branchez cette prise à votre ampli ou console de mixage. Elle produit le signal transmis à la prise INPUT 1, 2.
③ DTR-2000 uniqueness: premise SOUND
Branchez cette prise à votre ampli ou console de mixage. En mode Sound Out, cette prise transmet un signal de référence.
④ Prise MUTE
Permet de brancher un commutateur de type Latch (allumé/éteint) pour activer/couper le mode d'étouffement. Notez que vous ne pouvez pas vous servir de cette prise si vous utilisez la prise MUTE en face avant.
⑤ DTR-2000 uniqueness: prise INPUT SELECT
Permet de brancher un commutateur de type Latch (allumé/étéint) pour altermier entre l'entrée INPUT 1 et 2.
⑥ Prise ACV (alimentation secteur)
C'est ici que vous branchez une extrémité du cordon d'alimentation fourni. L'autre extrémité du cordon est destinée à une prise de courant, naturellement.
Méthode d'accord
L'affichage d'accord du DTR-1000 vous permet d'effectuer un accord chromatique.
Le DTR-2000 vous propose huit modes d'accord différents (lisez la section "Mode d'accord" à la page suivante).

L'accord peut être impossible si le niveau de sortie de l'instrument est extrémement élevé. Dans ce cas, baisser le niveau de sortie de l'instrument qui doit être accordé.
Connexions
Pour accorder une guitare ou une guitare basse, branche-la à la prise INPUT 1, 2.
Le DTR-2000 dispose des prises INPUT 1 et 2. Choisissez la prise à laquelle vous avez branché votre instrument avec le bouton INPUT SELECT.
Pour accorder un instrument acoustique, utilisez un micro de contact (CM-100, disponible en option).
Pour utiliser le micro incorpore du DTR-2000,CHOISSEZ LA PRESE INPUT libre avec le bouton INPUT SELECT et activez le mode d'etouffement Mute.
Si vous utilisez le micro incorpore, placez l'instrument aussi pres que possible du micro du DTR-2000. Veillez en outre à ce que le micro capte uniquement le signal de l'instrument à accorder.
S'accorder avec l'affichage
- Choisissez le mode d'affichage d'accord avec le bouton DISPLAY.
Affichage CENT
Ce mode affiche l'accord sur une plage de -50 +50 Cents. Accordez-vous de soit que la diode 0 (▲) s'allume au centre de l'affichage.
Affichage STROBE
Ce mode d'affichage comporte des segments qui cèssent de bouger une fois que l'instrument est accordé.
DTR-2000 uniqueness: affichage Hz
Ce mode affiche l'accord sur une plage de -6 +6 Hertz. Accordez-vous de sorte que la diode 0 (▲) s'allume au centre de l'affichage. Si la hauteur de l'instrument sort de la plage affichée, l'affichage sera asombri.
2. Changez eventuèlement le réglage de diapason ou d'accord abaisé.
Le DTR-2000 vous permet aussi deCHOISIR le mode d'accord.
3. Jouez une seule note sur l'instrument.
- Vérifiez que l'affichage du nom de note indique le nom de la note voulue et réglez la hauteur de l'instrument.
DTR-2000 uniquement: s'accorder avec un son de refERENCE
- Effectuez les réglages de diapason et d'accord abaisse voulus et choisissez le mode d'accord ad hoc.
- Appuyez simultanément sur le bouton DISPLAY et le bouton CHROMATIC pour activer le mode Sound. Le tímein SOUND s'allume.
- L'accordeur transmet un son de reférence à sa prise SOUND. Réglez le niveau de ce signal avec les commandes de volume de votre ampli, console de mixage, etc.
- Pour augmenter la hauteur de ce signal de reférence, appuyez sur le bouton CHROMATIC. Pour abaiser la hauteur de ce signal, appuyez sur le bouton DISPLAY. La hauteur augmente et décroit par pas conformes au mode d'accord sélectionné.
Quand vous activez le mode Sound, le son de reférence est le “A” (La) en mode chromatique. Pour les autres modes d'accord, il s'agit de la note la plus grave.
Si votre instrument transmet un signal quand vous activez le mode Sound, le DTR-2000 produit le son de reférence le plus proche de la note en question.
- Accordez votre instrument sur la hauteur du son de referencia.
- Pour quitter le mode Sound, appuyez simultanément sur le bouton DISPLAY et le bouton CHROMATIC. Le tímein SOUND s'éteint alors.
Réglage du diapason
Vous pourrait régler le diapason de deux manières différentes: soit manuellement avec le panneau avant du DTR-2000/1000, soit avec la fonction Auto Reference. Cette dernière permet de détecter la hauteur de l'instrument connecté et de l'utiliser comme référence (diapason).
Ce réglage reste en vigueur jusqu'à ce que vous mettiez l'accordeur hors tension.
A la mise sous tension, le réglage de diapason est La = 440Hz
Réglage manuel du diapason
- Appuyez sur le bouton CALIB: la diode alphanumericique indique le dernier chiffre de la valeur de reference actuelle (qui s'étend de 438 445Hz ). Si vous avez défini une valeur de reference avec la fonction Auto Reference et que cette valeur sort de la plage d'affichage, la diode alphanumericique indiquera "L" (plus bas) ou "H" (plus haut).
- Chaque pression sur le bouton CALIB modifie la valeur par pas d'1 Hz.
- Pour retrouver la valeur de diapason 440Hz , appuyez sur le bouton CALIB jusqu'à ce que la diode alphanumeric indique "0".
Si vous maintenez le bouton CALIB enforcé pendant une seconde ou plus, vous activez la fonction Auto Reference.
Réglage du diapason avec Auto Reference
- Pour utiliser la hauteur de votre guitare électrique, clavier, etc. comme diapason, branchez l'instrument à la prise INPUT 1 (ou 2) et jouve une seule note sur l'instrument.
Le DTR-2000 permet de capter le son d'un instrument acoustique avec son micro interne et de l'utiliser comme hauteur de reférence. (Lisez la section "Connexions" dans la colonne de gauche.)
- Une fois que l'affichage d'accord ne rouge plus, appuyez (pendant environ une seconde) sur le bouton CALIB, jusqu'à ce que l'affichage d'accord disparaisse brievement.
- L'accordeur détecte automatiquement le nom de la note et règle le diapason. La diode alphanumérique indique le dernier chiffre de la valeur de référence (438~445 Hz). Si la valeur de diapason sort de la plage d'affichage, cette diode indique "L" (plus bas) ou "H" (plus haut).
La note que vous jouez sur l'instrument ne doit pas nécessairement être un "La".
Sur le DTR-2000, jouez une note que le mode d'accord sélectionné est capable de reconnaître (si vous avez besoin le mode GUITAR, par exemple, jouez Mi, La, Ré, Sol ou Si.)
Le DTR-2000/1000 est capable de déceler des différences d'accord de + / - 50 Cents. Aussi, même si vous utilisez une note autre que "A^ (La) comme diapason, I'accordeur détectera automatiquement le nom de cette note (dans une plage de + / - 50 Cents) et s'en servira comme diapason Auto Reference.
Toutefois, la diode alphanumérique indiquera alors la valeur de diapason comme si la note de referencia était convertie en La4 (le “A”(La) Médian sur un piano).
Le réglage Auto Reference ne se fera pas si la note de referencia n'est pas stable ou si son niveau est trop faible pour permettre sa détction.
Si vous appuyez brievement sur le bouton CALIB, c'est le réglage manuel de diapason que vous activerez.
Si vous appuyez sur le bouton CALIB avant que l'affichage d'accord n'ait cesser de bouger, la détction de la hauteur de reference ne sera pas précise.
Accord abaisse
Quand vous appuyez sur le bouton FLAT, l'affichage du nom de note indique un demi-ton plus haut que la hauteur actuelle. Chaque pression sur ce bouton permet d'abaiser la hauteur d'un bémol. Vous pouvez abaiser l'accord de sept bémols maximum.
La diode alphanumérique indique le nombre deémols pendant environ une seconde après que vous ayez appuyé sur le bouton FLAT. En outre, quand le mode d'accord abaisse est actif, la diode s'allume à côté de ce bouton. Pour quitter le mode d'accord abaisse, appuyez sur le bouton FLAT jusqu'à ce que la diode alphanumérique indique "0". La diode à côté du bouton s'éteint alors.
DTR-2000 uniquely: mode d'accord
Pour changer de mode d'accord, vous disposez du bouton CHROMATIC et du bouton MODE.
A la mise sous tension, l'accordeur active automatique le mode chromatique.
Une pression sur le bouton MODE active alors le mode Guitar. Choisissez le mode d'accord vous en appuyant le nombre de fois requis sur ce bouton.

Notez que même si vous appuyez sur le bouton CHROMATIC pour returner en mode Chromatic, l'accordeur seouvendra du dernier mode d'accord choisi avec le bouton MODE jusqu'à la mise hors tension. C'est aussi le premier mode que vous obtiendrez en appuyant sur le bouton MODE.
Modes d'accord
| Témoin de mode | Ordre des notes dans l'affichage du nom de note et en mode Sound |
| CHROMATIC | Noms des notes (C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B) Sons:C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B |
| GUITAR | Numérodes cordes (7, 6, 5, 4, 3, 2, 1) Sons:B, E, A, D, G, B, E |
| BASS | Numérodes cordes (L, 4, 3, 2, 1, H) Sons:B, E, A, D, G, C |
| OPEN D | Noms des notes (D, F#, A) Sons:D, F#, A Uniquement les notes d'un accord Ré major |
| OPEN E | Noms des notes (E, G#, B) Sons:E, G#, B Uniquement les notes d'un accord Mi major |
| OPEN G | Noms des notes (G, B, D) Sons:G, B, D Uniquement les notes d'un accord Sol major |
| OPEN A | Noms des notes (A, C#, E) Sons:A, C#, E Uniquement les notes d'un accord La major |
| DADGAD | Numérodes corde (6, 5, 4, 3, 2, 1) Sons:D, A, D, G, A, D |
Fiche technique
■ Gamme 12 notes de tempérament égal
■ Modes d'affichage CENT, STROBE, Hz
■ Plage A0~C8 (27,5~4186 Hz)
■ Precision +/-1 Cent
■ Plage de diapason Réglage manuel: 438 455Hz (par pas d'1 Hz)
Réglage Auto Reference: 428 452Hz
■ Plage de hauteur de referencia:DTR-2000 uniquement C2~C6
■ Prises Avant: INPUT 1, MUTE
Arriere:INPUT 1, INPUT 2, MUTE, SOUND, INPUT SELECT
Consommation DTR-2000 9W DTR-1000 6W
Dimensions 481 x 113 x 46mm (L x P x H)
■ Poids 1,4kg
■ Accessoires fournis Mode d'emploi, cordon d'alimentation (rondelle d'iso1ation, douille d'iso1ation et vis) x 4
Dans un souci d'amélioration constante du produit, le fabricant se réserve le droit de modifier l'aspect et les specifications sans prévis.
Notice Facile