Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMPWORKSB KORG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de guitare et effets intégrés |
| Caractéristiques techniques principales | Modèles d'amplis variés, effets numériques, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, alimentation via piles possible |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une portabilité facile |
| Poids | Poids léger pour un transport aisé |
| Compatibilités | Compatible avec divers instruments de musique, entrée auxiliaire pour appareils externes |
| Type de batterie | Piles AA ou adaptateur secteur |
| Tension | Adaptateur secteur : 100-240V AC |
| Puissance | Puissance de sortie adaptée pour des performances en intérieur et en extérieur |
| Fonctions principales | Amplification de son, effets intégrés, enregistrement et lecture audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la surface, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation recommandé |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMPWORKSB - KORG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMPWORKSB de la marque KORG.
5. Si vous souhaitez utiliser une commande au pied pour commuter les programmes utilisateur, les réglages manuels ou le bypass, raccordez la commande au pied Korg en option PS-1 ou PS-100 à la prise FOOT SW (16). 6. Lorsque les raccordements sont terminés, mettez l'appareil raccordé sous tension et réglez le volume.
Mise sous/hors tension (13). La LED POWER (1) s'allume quand l'appareil est sous tension. L'appareil se met hors tension quand vous retirez le câble mono de la prise INPUT. Pensez bien à débrancher le câble de la prise INPUT lorsque vous n'utilisez pas l'Ampworks de façon à économiser l'énergie des piles. Si vous raccordez un câble stéréo, l'appareil ne se mettra pas sous tension. Quand les piles sont usées, la LED POWER clignote. Remplacez les piles le plus tôt possible. Les piles usées devront être immédiatement retirées de l'appareil. Si vous laissez des piles usées dans l'appareil, elles risquent de fuir ou de provoquer un dysfonctionnement. Il faudra également retirer les piles lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser l'Ampworks pendant un certain temps. Lors d'une alimentation avec l'adaptateur secteur : 1. Raccordez l'adaptateur secteur vendu séparément à la prise DC 4,5V (12), et branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur. La LED POWER (1) s'allume, et l'appareil se met sous tension. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (DC 4,5 V ) Pensez bien à débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'Ampworks.
1. Appuyez sur le bouton PROG/MANU (3). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous parcourez le cycle des trois réglages suivants. PROG1 (LED allumée en vert): Programme réglable par l'utilisateur 1 PROG2 (LED allumée en rouge): Programme réglable par l'utilisateur 2 MANUAL (LED allumée en orange): Les réglages actuels des boutons et des sélecteurs ○
Vous pouvez combiner onze types d'amplis avec dix types de coffrets pour simuler un grand nombre de configurations différentes, ainsi qu'utiliser onze effets hautes performances pour ajouter une touche finale au son. Toute cette puissance est facile à contrôler; il suffit d'utiliser les sélecteurs Amp, Type, Cabinet et Effect, plus les boutons d'ampli et d'effet pour sélectionner la source de votre choix. Vous pouvez sélectionner onze programmes préréglés qui sont optimisés pour chaque type d'ampli, deux programmes utilisateur, ou utiliser le mode manuel.
Paramètre Vitesse de modulation Vitesse de modulation Temps de retard Temps de réverbération ---
VALVE-JAZZ, vous pourrez utiliser le bouton MIDDLE pour sélectionner l'une des cinq fréquences centrales du médium. Maintenez le bouton TAP (9) enfoncé et tournez MIDDLE pour modifier la fréquence centrale. VOLUME règle le volume d'ensemble. Certains réglages de tonalité risquent de produire une distorsion désagréable. Dans ce cas, baissez le VOLUME.
FLANGE: FLANGE, le fait d'appuyer sur le bouton TAP à intervalle de 4 secondes réglera le paramètre sur 2 fois cette longueur, soit une vitesse de modulation de huit secondes par cycle. En plus de ces réglages, vous pouvez également régler la profondeur de la réduction de bruit en maintenant le bouton TAP (9) enfoncé et en tournant le bouton EFF.DEPTH (8). 5. Si vous sélectionnez un programme utilisateur ou un programme préréglé et que vous souhaitez ramener le paramètre d'un sélecteur ou d'un bouton à la valeur enregistrée dans le programme, tournez ce sélecteur ou ce bouton jusqu'à ce que la LED du programme sélectionné (PRESET, PROG/MANU) s'éteigne. La LED s'éteindra pendant quelques instants, puis elle se rallumera immédiatement. Si vous sélectionnez un programme différent ou que vous mettez l'appareil hors tension sans enregistrer le programme que vous avez modifié, vos modifications seront perdues.
Vous pouvez enregistrer deux de vos réglages favoris dans PROG1 et PROG2. 1. Appuyez sur le bouton WRITE (10). (Le bouton PROG/MANU clignote.) 2. Appuyez sur le bouton PROG/MANU (3) pour sélectionner l'endroit où vous souhaitez enregistrer votre programme. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la sélection alterne entre PROG1 (la LED clignote en vert) et PROG2 (la LED clignote en rouge). 3. Appuyez à nouveau sur le bouton WRITE pour enregistrer vos réglages. Si vous décidez de ne pas enregistrer vos réglages, appuyez sur le bouton CANCEL (2). Les données préalablement contenues dans la destination d'enregistrement seront écrasées et supprimées. Le réglage de la dérivation (marche/arrêt) n'est pas mémorisé.
(3) enfoncé. Le fait d'appuyer sur la commande au pied activera/désactivera la dérivation. Ceci vous permet d'alterner entre le programme de votre choix et la dérivation. Vous ne pouvez modifier le mode de fonctionnement de la commande au pied qu'avec cette opération spéciale à la mise sous tension.
Un ampli avec tube à vide idéal pour le rock. (enceinte CAB recommandée: 810CLS) Un ampli avec tube à vide dont le caractère de base change en fonction du réglage du disque de valeurs. (enceinte recommandée: 118+112) Un ampli typique du son des années 80. (enceinte recommandée: 410MTL) Un ampli type du son LA. (enceinte recommandée: 410 LA) Un ampli différent à cause de sa face dorée tape à l'œil, avec un son clair. (enceinte recommandée: 410MDN) Un ampli combo apprécié des bassistes de jazz. (enceinte recommandée: 115JAZ) Un ampli combo avec tube à vide idéal pour un son Motown. (enceinte recommandée: 115STU) Un ampli avec tube à vide de 100W fabriqué par Vox. (enceinte recommandée: 215TALL) Tête d'ampli à panneau argenté fabriqué aux Etats-Unis à partir de 1967. (enceinte recommandée : 215TALL) Un ampli avec tube à vide de 200W fabriqué au RU. (enceinte recommandée: 415 UK, 412 UK)
410 LA 410MDN 410MTL 810CLS 412 UK Modèle d'enceinte de type moderne avec quatre haut-parleurs de 10 pouces. Modèle d'enceinte avec quatre haut-parleurs de 10 pouces, en aluminium et coniques. Modèle d'enceinte de type classique avec huit haut-parleurs de 10 pouces. Modèle d'enceinte fabriqué au RU avec quatre haut-parleurs de 12 pouces. Modèle d'enceinte combo de studio avec un haut-parleur de 15 pouces. Modèle d'enceinte combo de jazz avec un haut-parleur de 15 pouces. Modèle d'enceinte verticale avec deux haut-parleurs de 15 pouces Modèle d'enceinte fabriqué au RU avec quatre haut-parleurs de 15 pouces. Modèle d'enceinte combinant un haut-parleur de 12 pouces et un haut-parleur de 18 pouces.
Cet effet génère une hauteur de son d’une octave inférieure à celle du son d’origine et mélange l’effet au son d’origine pour ajouter une impression de profondeur et de fin en douceur. Cet effet peut ne pas fonctionner correctement si vous jouez deux ou plusieurs cordes simultanément ou lors du jeu des cordes de faible hauteur tonale. Filtre passe bas de type auto-wah. moitié gauche : balayage descendant ( ), moitié droite : balayage ascendant ( ) Le système (de l’anglais Resonant Structure and Electronic circuit Modeling System) constitue une technique de modelage du son déposée par Korg qui reproduit avec précision le caractère complexe et la nature tant des instruments acoustiques qu’électriques ainsi que des circuits électroniques dans des environnements réels. Le émule une vaste gamme des caractéristiques de génération des sons y compris des corps d’instruments, des haut-parleurs et des enceintes des champs acoustiques, des microphones, des tubes à vide, des transistors, etc.
La combinaison du type d'ampli et des coffrets déterminera la tonalité de base de l'ampli. Vous pouvez utiliser n'importe quel modèle de coffret avec n'importe quel modèle d'ampli. Certaines combinaisons recommandées sont données dans la "Liste des paramètres d'effet". Si vous ne souhaitez pas utiliser d'effets, réglez le bouton EFF.DEPTH (8) sur "0" (à fond sur la gauche). 3. Utilisez les boutons de commande (6) pour régler le gain, la tonalité et le volume de l'ampli modélisé. Utilisez le bouton GAIN pour régler le gain. Si vous avez sélectionné le type d'ampli VALVE-JAZZ, le ( ) 4
La prise OUTPUT est stéréophonique (TRS), de sorte que si vous utilisez un câble mono pour la raccorder à votre ampli de basse, etc., seul le son du canal L (gauche) sera émis. Si vous utilisez les deux canaux d'un mélangeur ou que vous utilisez deux amplificateurs en stéréo,
○ 3. Mettez le commutateur de sélection LINE/AMP (14) sur la position correspondant à la destination de sortie. Si vous raccordez la sortie à un mélangeur, un enregistreur ou un casque, utilisez le réglage "LINE". Si vous raccordez la sortie à un ampli de basse, utilisez le réglage "AMP". Si vous sélectionnez AMP, la réponse du coffret sera automatiquement réglée en interne afin d'optimiser le son produit par un ampli de basse. Utilisez le réglage "LINE" si vous raccordez l'Ampworks à un ampli de basse doté d'un haut-parleur d'aigu et délivrant une bonne réponse des hautes fréquences.
Règle la plage des basses fréquences d'ampli. Règle le volume d'ampli. Règle la profondeur d'effet. Règle la profondeur de réduction de bruit. (Maintenez le bouton TAP enfoncé et tournez EFF.DEPTH.) Sélectionne l'une des cinq fréquences centrales de MIDDLE (médium). Ce réglage est possible si AMP TYPE est réglé sur VALVE–JAZZ (maintenez la touche TAP enfoncée et tournez MIDDLE).
Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations • A proximité de champs magnétiques Interférences avec d’autres appareils électriques Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. Maniement Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument avec soin. Entretien Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inflammables. Conservez ce manuel Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure. Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE) ainsi qu’à la Directive Basse Tension (73/23/CEE). La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.