72 - Gps NAVIGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 72 NAVIGON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | GPS de navigation portable |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 18,5 cm x 11,5 cm x 2,5 cm |
| Poids | Environ 300 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec les mises à jour de cartes NAVIGON |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation d'énergie en fonctionnement : environ 5W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, informations sur le trafic en temps réel, alertes de vitesse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client NAVIGON |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité des cartes avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 72 NAVIGON
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 72 - NAVIGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 72 de la marque NAVIGON.
MODE D'EMPLOI 72 NAVIGON
Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que dans l'Union Européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre apparéil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures menagères non sujettes au tri sélectif.
Mentions legales
NAVIGON AG
Les Presents informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication ou averissement préalable. Le présente manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être produits qu'avac l'autorisation formelle de NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les données techniques, illustrations etc. sont soumises à la loi de protection des droits d'auteur.
© 2011, NAVIGON AG
Tous droits réservés.
Table des matières
1 Introduction 7
1.1 A propos de ce manuel 7
1.1.1 Conventions 7
1.1.2 Icônes 7
1.2 Remarques juridiques 7
1.2.1 Garantie 7
1.2.2 Marques déposées 8
1.3 Questions concerning le produit 8
2 Avant de demarrer 8
2.1 Contenu de la livraison 8
2.2 Description de l'appareil de navigation 9
2.3 Remarques de sécurité importantes 9
2.3.1 Remarques de sécurité pour la navigation 10
2.3.2 Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation 10
2.3.3 Remarques de sécurité pour la mise en service dans le vehicule 11
2.4 Mise en service du système de navigation 12
2.4.1 Carte SIM 12
2.4.2 Monter le système de navigation dans la voiture 12
2.4.3 Carte mémoire 14
2.5 Activer les services NAVIGON Live 15
2.6 Navigation avec GPS 16
3 Mettre en marche l'appareil de navigation. 17
3.1 Mise en marche de l'appareil 17
3.2 Metre l'appareil de navigation sur Stand-by 17
3.3 Mettre en marche l'appareil de navigation 18
4 Première mise en service de votre système de navigation. 18
5 Manipuler le système de navigation 20
5.1 Changer d'application 21
5.1.1 feuilleter 21
5.1.2 Utiliser la barre de boutons 21
5.1.3 Options 22
5.2 Information 22
5.3 Clavier virtue 26
5.3.1 Touches spéciales 26
5.3.2 Configuration de clavier latin 26
5.3.3 Configuration de clavier cyrillique et grecque 27
5.3.4 Entrer des données 28
6 Commande vocale 29
6.1 Activer la commande vocale 29
6.2 Utiliser la commande vocale 29
6.3 Aide 30
6.4 Désactivation de la commande vocale 30
6.5 Configurer la commande vocale 30
7 Navigation 31
7.1 Demarrer l'application de navigation 31
7.2 Indiquer destination 33
7.2.1 Indiquerpays dedestination 33
7.2.2 Saisir adresse 34
7.2.3 Indiquer l'adresse 36
7.2.4 Adresse utile 36
7.2.5 Informations concernant la destination 40
7.2.6 Favoris 41
7.2.7 Destinations récentes 42
7.2.8 De I'annuaire 42
7.2.9 Naviguér vers votre domicile 43
7.2.10 Definir destination sur la carte 43
7.2.11 Options de la fenetre Destination 44
7.2.12 Présentation d'itinétaire 45
7.3 Gestion de destinations 48
7.3.1 Enregister une destination 48
7.3.2 Supprimer une destination 48
7.3.3 Renommer une destination de la liste Favoris 49
7.3.4 Definir l'adresse du domicile 49
7.3.5 Modifier le domicile 50
7.4 Itinéaires à étapes 50
7.4.1 Ouvrir Itinétaire 51
7.4.2 Planifier un nouvel itinétaire 51
7.4.3 Editor les étapes 52
7.4.4 Gestion d'itinéraires 53
7.4.5 Retablir l'itinéraire le plus récent 55
7.4.6 Calculator et afficher l'itinétaire 55
7.4.7 Simulier le trajet 56
7.4.8 Présentation d'itinétaire 56
8Travailler avec la carte 58
8.1 Slection de la carte de navigation 58
8.2 Carte au mode Standard 59
8.3 Carte au mode Présentation d'itinétaire 61
8.4 Carte au mode Navigation 62
8.4.1 Navigation au mode Vehicule 62
8.4.2 Navigation au mode Piéton 67
8.4.3 Options de la carte au mode Navigation 69
8.4.4 Quitter la navigation 70
8.5 Carte au mode Rechercher destination 70
8.5.1 Modification de la section de carte 71
8.5.2 Indiquer destination 72
8.5.3 Déplacer le point de destination 72
8.5.4 Supprimer le point de destination 73
9 Fonctions utiles 73
9.1 Profils d'itinéaires 73
9.1.1 Réglages des profils d'itinéaires 73
9.1.2 Profils de base NAVIGON 74
9.1.3 Creer un nouveau profil d'itinéraire 74
9.1.4 Sélectionner les profils d'itinéraire 75
9.1.5 Administer les profils d'itinétaire 75
9.2 Captures d'écran 76
9.2.1 Permettre les captures d'ecran 76
9.2.2 Creer des captures d'écran 77
9.3 Se garer à proximé de la destination 77
9.3.1 Fonctions particulières sur un itinétaire à plusieurs étapes 79
9.4 MyBest POI:Adr. utiles sur la route 80
9.4.1 Afficher les adresses utiles sur votre itinétaire 80
9.4.2 Naviguerrversune des destinations 81
9.4.3 Definir les catégories 82
9.5 Etat GPS, enregistrer la position actuelle 82
9.6 Bloquer 83
9.7 TMC (Informations routières) 84
9.7.1 Optimisation d'itinétaire : Sur demande 84
9.7.2 Optimisation d'itinéraire : Automatique 86
9.7.3 Afficher Informations routieres 87
9.7.4 Fitrer les informations routieres 89
9.7.5 Afficher en détaill un message individuel 90
9.7.6 Mode d'edition 91
9.7.7 Options (Informations routières) 92
9.7.8 Configurations (Informations routières) 92
10 Module mains-libres 93
10.1 Connexion Bluetooth 96
10.1.1 Rechercher et jumeler les apparciels bluetooth 96
10.1.2 Jumeler un apparéil à partir du téléphone mobile. 98
10.1.3 Connecter un appareil 98
10.1.4 Activer notre téléphone mobile 100
10.1.5 Supprimer un apparéil 101
10.1.6 Importer annuaire 102
10.1.7 Importer liste d'appels 103
10.2 Prendre une communication 104
10.3 Recevoir des SMS 104
10.4 Appeler 105
10.4.1 Sélectionner un nombre de téléphone 105
10.4.2 Sélectionner un numéro rapide 105
10.4.3 Appeler un numero de l'annuaire telephonique 105
10.4.4 Appeler un des derniers correspondants 106
10.4.5 Prende une communication sur le telephone mobile... 107
10.5 Pendant une communication 107
10.5.1 Retour à l'entrée de destination 107
10.5.2 Placer la carte au premier plan 107
10.5.3 Entrer les chiffres 107
10.5.4 Réglage du microphone sur le mode muet 108
10.5.5 Reporter la communication sur le téléphone mobile 108
10.5.6 Terminer la communication 108
10.6 Fonctions utiles 108
10.6.1 Naviguer vers un contact de l'annulaire téléphonique 108
10.6.2 Ouvrir la boite de reception 109
10.7 Configurer le module mains-libres 110
10.7.1 Numero rapide 110
10.7.2 Configurations 111
11 NAVIGON Live 113
11.1.1 Couts 114
11.2 Utiliser les services NAVIGON Live 115
11.2.1 Météo Live 115
11.2.2 Zones de danger Live (Info Radars Mobiles Live) 116
11.2.3 Parking Live (CleverParking Live) 117
11.2.4 Essence Live 119
11.2.5 Recherche a proximite (Google Local Search) 120
11.2.6 Evènements Live 122
11.2.7 Informations routieres (Traffic Live) 125
11.3 Configurer les services NAVIGON Live 125
11.4 Indiquer I'etat 126
11.5 Test de modem NAVIGON Live 126
11.6 Informations concernant le systeme de navigation 127
12 Configurer le système de navigation 127
13Annexe. 130
13.1 Données techniques de l'appareil de navigation 130
13.2 Dispositions de licence NAVIGON 132
13.3 DeclaratiOn de conformite 136
14 Solutions 136
15 Index 139
1 Introduction
1.1 A propos de ce manuel
1.1.1 Conventions
Pour une meilleure lisibilité et compréhension, le manuel utilise les types d'écriture suivants :
Gras et italique : Désignations de produit
MAJUSCULES : Noms des fenêtres et boîtes de dialogue
Gras : Mise en valeur de passages importantes de textes
Souligné : Désignations de boutons de commande, champs d'entrée et autres éléments de l'interface utilisateur
Souligné et italique : Désignation d'éléments de réglage de l'appareil de navigation
1.1.2 Icônes
Les icônes suivantes renvoie à certains passages de texte :

Remarques et conseils de manipulation du logiciel

Informations et explications complémentaires

Avertissements
1.2 Remarques juridiques
1.2.1 Garantie
Nous nous réservons le droit de modifier les Presents informations à tout moment, sans publication ou averissement préalable.
NAVIGON AG n'assume aucune responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les dommages résultat de l'utilisation du précédent manuel.
Nous sommes reconnaissants pour tout averissement de defaults et pour toute proposition d'amélioration nous permettant d'augmenter encore à l'avoir la performance de nos produits.
1.2.2 Marques déposées
Toutes marques mentionnées dans leprésent manuel, et le cas échéant les marques déposées protégées par des tiers sont soumises sans réserve aux termes juridiques actuels et aux droits de ses déposants. Tous noms de marque déposées, d'entreprise ou de produit mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à ses déposants. Tous droits non accordés ici expressement sont réservés.
L'absence d'une caractérisation explicite des marques de produits utilisées dans ce manuel ne peut permettre de conclude qu'un nom de marque n'est pas soumis aux droits d'un tiers.
Microsoft, Outlook, Excel et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NAVIGON est une marque déposée de NAVIGON AG.
1.3 Questions concerning le produit
Vous avez des questions concernant votre produit ? Rendez-nous visite sur notre site www~-navigon.com et cliquez sur « Service Clients » . Vous y trouvrez un domaine concernant les questions fréquement posées (Foire aux questions) et vous y obtiendrez les coordonnées téléphoniques et notre adresse e-mail.
2 Avant de démarrer
2.1 Contenu de la livraison
Veuillez vérifier que la livraison est complète. Si la livraison n'est pas complète, veuillez prendre immédiatement contact avec le commercant auprès duquel vous avez acquis le produit.
Le produit que vous avez acquis comprend :
Appareil de navigation
Support automobile design
Cable de chargement de voiture (unité d'alimentation (12V pour allume-cigare) avec antennae TMC intégrée
cable USB
Instructions d'installation illustrées
Seulement NAVIGON 72 Plus Live :
Instructions rapides NAVIGON Live Services
Support de carte SIM. Le support de carte est collé dans le dépliant et peut être facilement détaché. La carte SIM est déjà séparée.
Carte SIM (déjà insérée dans l'appareil de navigation)

Remarque: conservez précusement le support de carte SIM! Vous avez besoin des données imprimées sur celui-ci au cas où vous devriez faire appel au Centre de Services de NAVIGON.
2.2 Description de l'appareil de navigation

1 Marche/Arret
2 écran tactile
3 microphone (seulement NAVIGON 72 Premium)
mini-douille USB pour cable USB / unité d'alimentation
5 micro fente pour carte mémoire microSD
6 RESET remise a zéro
7 DEL
8 connecteur pour carte SIM (seulement NAVIGON 72 Plus Live)
2.3 Remarques de sécurité importantes
Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les remarques de sécurité et les avertissements suivants avant demettre en service votre système de navigation.
| 2.3.1 | Remarques de sécurité pour la navigation L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et péris de l'utilisateur. |
| Attention! Pour vous protégé ainsi que les autres usagers de la route des risques d'accidents, ne manipulez pas le système de navigation pendant la conduite! | |
| Attention! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situation routière vous permet de le faire en toute sécurité! | |
| Attention! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation sont absolument prioritaires aux instructions du système de navigation. | |
| Attention! Ne suivez les instructions du système de navigation que si les circonstances et le code de la route le permettent! Meme si vous给您 écartez de l'itinéraire prévu, le système de navigation vous mènera à destination. | |
| Attention! Avant de prendre la route, vérifie à chaque fois la position et la fixation du support. | |
| 2.3.2 | Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation |
| Attention! Protégéz l'appareil de l'humidité. Il n'est pas étanché et non protégé contre les aspersions. | |
| Attention! Enaucun cas vous ne devrez ouvrir le boîtier de l'appareil de navigation. | |
| Attention! N'exposez pas l'appareil de navigation à une chaleur ou un froid intensés. Il risquerait de subir un dommage et d'être entravé dans son fonctionnement. (Voir « Données techniques », page 130) | |
| Attention! Ne retirer jamais la fiche du raccord par le cordon. Cela risque d'endommager gravement l'appareil ou de le détruire. | |
| Attention! N'exposez pas votre appareil de navigation à de brusques écarts de températures. Cela pourrait cause la formation de condensation. | |
| Remarque: ne pliez pas le cable. Veillez à ce qu'il ne puisse pas être endommagé par des objets coupants. | |
| 2.3.3 | Remarques de sécurité pour la mise en service dans le vehicule |
| 1 | Attention ! Installez le support de façon à ce que le conducteur puisse visualiser et manipuler l'appareil de navigation correctement. La visibilité du conducteur ne doit toutespas être entravée! |
| 1 | Attention ! N'installez pas le support dans le champ opératoire des airbags. |
| 1 | Attention ! N'installez pas le support trop pris du volant ou d'autres éléments de service afin d'éviter une gène dans la manipulation du vehicule. |
| 1 | Attention ! Lors de l'st installation du support, veiliez à ce que celui-ci ne constitue pas un facteur à risques en cas d'accident. |
| 1 | Attention ! N'installez pas de cables dans le champ d'action d'airbags ou à proximate d'autres appareils relatifs à la sécurité ou circuits d'alimentation. |
| 1 | Attention ! Avant de prendre la route, vérifie à chaque fois la position et la fixation du support. L'adhérence de la ventouse peut faibrir après un certain temps. |
| 1 | Attention ! Àprous l'installation, veuillez contrôleur tous les dispositifs relatifs à la sécurité dans le vehicule. |
| 1 | Attention ! Le cable de chargement en voiture ne doit être connecté qu'aux allume-cigares fonctionnant avec une tension de 12V. |
| 1 | Attention ! Débranchez le cable de chargement de voiture de l'allume-cigare, quand vous arrêtez le vehicule. L'unité d'alimentation intégrée dans l'allume-cigare consomme toujours une faisible quantité de courant et pourrait décharger la batterie. |
2.4 Mise en service du système de navigation
2.4.1 Carte SIM

Ce chapitre ne vous concerne que si votre apparéil de navigation est un NAVIGON 72 Plus Live.
Insérer la carte SIM
La carte SIM est déjà insérée. Le connecetur de carte SIM se trouv sur le côté gauche de l'appareil de navigation (cf. illustration, point 8 au chapitre « Description de l'appareil de navigation », page 9).
Retirer la carte SIM
- Mettez l'appareil de navigation à l'arrêt. Pour ce faire, appuyez brievement sur la touche (Marché/Arrêt), tapez ensuite sur le bouton de commande Arrêt.
- Appuyez légèrement la carte dans l'appareil jusqu'àu déblocage.

Remarque : si la carte SIM n'est pas correctement insérée, il se peut que la connexion au serveur NAVIGON ne puisse être établie. Dans ce cas, les services NAVIGON Live sont disponibles.

Remarque : quand la connexion au serveur NAVIGON Live ne peut être établie, vous pouvez également procéder à un test de modem (voir « Test de modem NAVIGON Live », page 126).

Remarque: ne retirez pas la carte SIM sans raison valable. Le retrait et la réinsertion féuents de la carte peuvent entraver le fonctionnement.
2.4.2 Monter le système de navigation dans la voiture

Attention! Veuillez observer absolument toutes les remarques de sécurité au chapitre « Remarques de sécurité importantes », page 9.
Fixer le support

- Nettoyez la ventouse et l'endetroit du pare-brise sur lequel vous désirez appliquer la fixation. Ills doivent être secs, propres et non grassieux.
- Ecartez le levier de la ventouse le plus loin possible.
- Appliquez le support à l'aide de la ventouse sur le pare-brise.
- Appuyez sur le levier en direction du pare-brise.
Installer l'appareil dans le support

Au dos de l'appareil de navigation, un cercle à deux encoches est visible.
- Suspendez l'appareil de navigation par l'encoche supérieure dans le taquet du support (voir illustration).
- Appuyez-le alors dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
| Alimentation en courant de l'appareil de navigation Le contenu de la livraison de l'appareil de navigation contient un cable de chargement de VOiture vous permettant d'alimenter en courant l'appareil de navigation par l'allume-cigare de votre vehicule. | |
| Remarque : veuillez n'utiliser que le cable de chargement livre avec votre appareil Navigon ou un modele de conception comparable de NAVIGON! Au cas où vous utiliseriez un autre cable de chargement, les services NAVIGON Live risquent de ne pas être disponibles. | |
| • Connectez le cable de chargement automobile à l'allume-cigare et à la mini-douille USB de l'appareil de navigation. Pendant le chargement, la DEL au-dessous de l'appareil de navigation est allumée (orange). Dés que l'accu est entièrement rechargé, la DEL passe au vert. | |
| Attention ! Le cable de chargement en VOiture ne doit être connecté qu'aux allume-cigares fonctionnant avec une tension de 12V. | |
| Attention ! Veuillez observer absolument toutes les remarques de sécurité au chapitre « Remarques de sécurité importantes», page 9. | |
| Remarque : introduisez fermement la prise USB dans es douilles USB correspondantes! | |
| Remarque : pour un accu décharge, la durée du chargement est de 3 heures env. La durée de service d'un accu charge est de 3 heures maximum, suivant la configuration d'appareil. |
Antenne TMC
Le système de navigation dispose d'un récepteur TMC intégré.
L'antenne TMC est intégré au cable de chargement de voiture. Dès que le cable de chargement de voiture est raccordé, l'appareil est prét à receivevoir des informations routières actuelles. En cas de besoin, il peut modifier l'itinétaire spontanément pour contourner un embouteillage, par ex.
2.4.3 Carte mémoire
Le fonctionnement du système de navigation ne nécessite pas de carte mémoire car toutes les données indispensablees à la navigation sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil.
Quand vous connectez votre système de navigation à votre ordinateur au moyen d'un cable USB, la mémoire interne est détectée en tant que lecteur 'NAVIIGON'. La fente d'insertion pour la carte mémoire est détectée en tant que lecteur 'NAVIIGON SD'.
Gracé au logiciel NAVIGON Fresh que vous pouvez télécharger gratuitement depuis le site web, vous effectuez la sauvegarde des données, les mises à jour de logiciel et lesactualisations des cartes de navigation. rapidement et aisément www~-navigon.com~fresh.
Si vous faites l'acquisition de nouvelles cartes de navigation, mais que la mémoire interne de l'appareil de navigation ne dispose plus d'assez d'espace, il est possible aussi d'enregistrer ces cartes sur une carte mémoire (microSD) que vous insérez dans l'appareil. Le système de navigation peut utiliser des cartes de navigation depuis les deux supports de mémoire.
2.5 Activer les services NAVIGON Live

Ce chapitre ne vous concerne que si votre apparéil de navigation est un NAVIGON 72 Plus Live.
Les services NAVIGON Live doivent être activés avant la première utilisation. (Voir « Coûts », page 114)
La carte SIM est déjà insérée.
Vouavesa portee de main le dépliant NAVIGON Live Services contenant le code d'activation du module inclus à la livraison.
- Mettez l'appareil de navigation en marche.
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre.
- Tapez sur (NAVIGON Live).
Il vous est demandé si vous désirez activer les services NAVIGON Live.
- Tapez sur OK.
- La fenêtre CODE D'ACTIVATION s'ouvre.
- Entrez le code d'activation dans le PDA.
- Tapez sur OK.
Les services NAVIGON Live sont activés.
- Tapez sur OK.
Le message suivant s'affiche : « Vous transmettez anonymement à NAVIGON les dénommées 'Floating Car Data'. L'évaluation de ces données nous aide à définir plus précisé les horaires d'arrivée ainsi qu'à détector plus rapidement les embouteillages et à calculer plus fiablement les itinéraires de déviation pour nos entreprises associées et nos partenaires. Les données restent parfaitement anonymes. Si vous n'étés pas d'accord, réglez la configuration 'Optimiser la détction d'embouteillages' sur 'Non'. »
8. Tapez sur Suivant.
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre. A partir d'ici, vous avez accès à toutes les fonctions de votre apparéil de navigation et à tous les services NAVIGON Live.

Remarque : même après l'activation, les services locaux NAVIGON Live, (Essence Live ou Evénements Live par ex.) ne fonctionnent que quand l'appareil de navigation recoit les signaux GPS et peut déterminer sa position.
2.6 Navigation avec GPS
Le GPS est basé sur un minimum de 24 satellites au total qui gravitant autour de la terre et émettent constamment leur position et l'heure. Le récepteur GPS capte ces données et calcule sa propre position géographique à partir des positions et indications d'heures les plus différentes.
Les données de trois satellites au moins sont nécessaires pour obtenir une détermination de position exacte. L'altitude au-dessus du niveau de la mer peut également être définie à l'aide des données de quatre satellites ou plus. La position est déterminée avec une précision allant jusqu'à trois metres.
Quand le système de navigation a défini votre position, celle-ci peut servir de point de départ à un calcul d'itinétaire.
Les cartes de votre apparéil de navigation renferment les coordonnées géographiques de toutes les adresses utiles, les rues/routes et les localités détectées en mode numérique. Le système de navigation peut alors calculer une route d'un point de départ donné jusqu'à un point de destination donné.
Le calcul de la position actuelle et sa représentation sur la carte s'effectuant au rythme d'une fois par seconde env. Vous pouvez ainsi suivre votre déplacement sur la carte.
3 Mettre en marche l'appareil de navigation
L'appareil de navigation dispose de trois états différents :
Marche : L'appareil de navigation est en marche et peut être utilisé.
Veille : quand vous reglez l'appareil au mode Stand-by, il démarre très rapidement lors de la mise en marche suivante et avec la fenêtre identique à la fenêtre active lors de la mise à l'arrêt.
Toutefois, au mode Stand-by, l'appareil consomme toujours une faible quantité d'énergie. Suivant l'état de charge de l'accu, il peut se couver décharge au bout de quelques jours ou au bout de quelques semaines.
Arrêt: Quand vous mettez l'appareil à l'arrêt, il consomme à peine d'énergie. Il peut se passer quelques mois avant que l'accu ne soit décharge. La remise en marche a pour effet un nouveau démarrage de l'appareil et demande un certain temps (60 secondes env.). Vos configurations ainsi que les destinations et itinéaires enregistrés sont sauvégardés.
3.1 Mise en marche de l'appareil
- Appuyez sur la touche (Marché/Arrêt) jusqu'à ce que l'appareil se mette en marche.
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre.
3.2 Mettre l'appareil de navigation sur Stand-by
Appuyez rapidement sur la touche (Marche/Arrêt) (1. seconde max.).
Un message s'affiche indiquant que l'appareil va passer au mode Stand-by dans quelques secondes.
Attendez que l'appareilonne au mode Stand-by ou tapez sur Veille.
Mode Veille automatique
Vou puevez configurer l'appareil de navigation de façon à ce qu'il passse automatiquement au mode Stand-by quand il n'est pas utilisé.
Dans la fenêtre, NAVIGATION tapez sur (Autres) > Régliages systèmes > Energie et écran > Mode Veille automatique.
- Indiquez l'intervalle de temps après lequel l'appareil de navigation doit passer au mode Stand-by (Jamais, Au bout de 10 min., Au bout de 20 min., Au bout de 30 min.).
- Sélectionnez Pas de courant pour régler l'appareil sur le mode Stand-by quand l'alimentation externe en courant est interrompue. Dés que l'appareil est connecté à nouveau à l'alimentation externe en courant, il se remet en marche automatiquement.
3.3 Mettre en marche l'appareil de navigation
- Appuyez sur la touche (Marché/Arrêt) jusqu'à la mise à l'arrêt de l'appareil (10 secondes env.).
-0U-
- Appuyez rapidement sur la touche (Marché/Arrêt) (1. seconde max.).
Un message s'affiche indiquant que l'appareil va passer au mode Stand-by dans quelques secondes.
- Tapez sur Arret.
4 Première mise en service de votre système de navigation
Quand vous mettez le système de navigation en marche pour la première fois, il vous est demandé de procéder à quelques réglages de base suivants :
La fenêtre LINGUE s'ouvre.
- Définissez la langue dans laquelle vous désirez utiliser le logiciel.
- Tapez sur OK. La fenêtre UNITE DE DISTANCE s'ouvre.
- Définisse le mode d'indication des distances ('Kilomètres' ou 'Miles').
- Tapez sur OK. La fenêtre FORMAT HEURE s'ouvre.
- Définissez le format hora ('12h (am/pm)' ou '24h').
- Tapez sur OK. La fenêtre FORMAT DATE s'ouvre.
-
Determine le format de la date. Signification :
-
AAA: Année à quatre chiffres
MM:Moisaideuxchiffres
JJ:Jouradequxchiffres -
Tapez sur OK.
Si vous avez acquis Add-On NAVIGON Info radar avec votre apparéil de navigation, la fenêtre AVERTIR DES ZONES DE DANGER s'ouvre.
- Lisez attentivement le texte de cette fenêtre. Il déscrit les configurations possibles pour Add-On.
- Tapez sur OK. La fenêtre AVERTIR DES ZONES DE DANGER s'ouvre.
- Définisse la configuration souhaïée.
- Tapez sur OK.
Quand vous avez sélectionné l'option Désinstaller, il vous est demandé de confirmer la désinstallation de Add-On.
Tapez sur Oui.

Remarque : si vous avez désinstallé NAVIGON Info radar, une nouvelle installation de Add-Ons n'est possible qu'avec le logiciel NAVIGON Fresh.
La fenêtre MODE DE PRÉSENTATION S'ouvre.
Le mode représentation est donc seulement pour la presentation d'un produit quand une réception GPS est impossible.
Quand le mode presentation est actif, une navigation est impossible. Au mode presentation, seule une navigation est simulée jusqu'au centre de la destination.
- Assurez-vous que la case de contrôle Démarrer au mode de presentation n'est pas activée. tapez le cas échéant sur la case de contrôle pour régler la valeur de Oui (☑ case de contrôle activée) sur Non (☑ case de contrôle non activée).
- Tapez sur OK.

Remarque: pour désactiver le mode représentation, consultez « Solutions »; à la section « J'ai activé par erreur le mode de presentation», page 137.
Il s'ensuit une série d images représentant la manipulation de base de l'appareil de navigation.
A l'aide des touches de commande

(Suivant) et

(Précedent), you pouvez passer d'une image à l'autre.
- Visualisez toutes les images.
-0U-
Tapez sur Terminate.

Remarque : dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur © (Autres) > Présenter l'introduction si vous souhaitez visualiser la presentation une nouvelle fois, plus tard.
Une fenêtre contenant la remarque suivante s'ouvre :
« N'oubliez pas que les règles du code de la route sont prioritaires aux instructions du système de navigation. Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite. »
- Quand vous avez lu entierement et compris le texte, tapez sur OK.
Si vous ne foulez pas accepter la remarque, tapez alors sur Annuler, pour quitter à nouveau l'application de navigation.
Une fenêtre contenant quelques boutons de commande s'ouvre.
- Tapez sur un point quelconque de l'écran.
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre.
5 Manipuler le système de navigation

Remarque : lors de la première mise en service du système de navigation, vous avez visualisé une courte introduction. Dans la fenêtre
NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Présenter l'introduction, si vous souhaitez visualiser à nouveau la presentation.
Le logiciel de navigation contient quelques applications dont le nombre peut varier selon le type de votre apparéil de navigation. A partir de ces applications, vous avez accès à toutes les fonctions et configurations du système de navigation.
Dans la partie inférieure de l'écran, vous trouvezez souvent une barre compteant plusieurs boutons de commande.





Chaque bouton de commande représentée une application. Une barre de couleur au-dessus d'un bouton de commande indique que l'application correspondante est ouverte à ce moment (NAVIGATION ici).

(Module mains-libres): ouvre la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, voir module mains-libres «, page 93. (seulément NAVIGON 72 Premium)

(Navigation): ouvre la fenetre NAVIGATION ; là, vous avez accès à les méthodes d'entrée et de seLECTION de destination.

(Afficher carte) : ouvre la carte au mode Standard, quand une Navigation n'est pas en cours à ce moment (voir « Carte au mode Standard », page 59) ou au mode Navigation, quand une navigation en cours à ce moment (voir « Carte au mode Navigation », page 62).

(Options de navigation) : ouvre la fenêtre OPTIONS DE NAVIGATION ; contient des fonctions utiles pour la navigation et pour l'adaptation ante.

(NAVIGON Live): ouvre la fenêtre NAVIGON Live. Elle vous ne accès à tous les services NAVIGON Live, voir NAVIGON Live «, page 113 (seulément NAVIGON 72 Plus Live).
5.1 Changer d'application
Le changement entre les applications est possible de différentes façon.
5.1.1 feuilleter
Passer le doigt horizontally sur l'écran pour feuilleter les applications.
Passez le doigt de gauche à droite sur l'écran pour ouvrir l'application située à gauche de l'application en cours.
Passez le doigt de croite à gauche sur l'écran pour ouvrir l'application située à croite de l'application en cours.
5.1.2 Utiliser la barre de boutons
A l'aide de la barre de boutons, vous pouvez passer rapidement d'une application à l'autre.
Tapez sur un bouton de commande pour ouvrir l'application correspondante.
Aux modes Standard et Véhicule dans la carte, la barre de boutons est masquée.
Tapez sur la carte pour afficher la barre de boutons.
- Tapez sur un bouton de commande pour ouvrir l'application correspondante.
5.1.3 Options
Le bouton de commande (Autres) (au moyen duquel vous pouvez acceder à d'autres fonctions) se situe dans l'espace supérieur droit de nombreuses fenêtres.
Tapez sur le bouton de commande (Annuler). pour referrer la fenêtre sans exécuter de fonction.
D'autres fonctions sont accessibles sur la barre de boutons par le bouton de commande (Options de navigation).Voutrouvez la des fonctions utiles pour la navigation et pour l'adaptation de carte.
5.2 Information
Sur la barre supérieure de plusieurs fenêtres, différentes icones affichent des informations.
GPS
L'icône GPS peut afficher les états suivants de réception GPS :
Pas de GPS (Pas de symbole): le récepteur GPS intégré n'est pas prét au service. Veuillez nous contacter au cas où le problème persististe (voir « Questions concernant le produit », page 8).

Pas de signal : seules les données de moins de trois satellites peuvent etre captees. Impossible de déterminer la position.

GPS prét : les données d'au moins trois satellites sont captées. La position peut être déterminée.
DEMO
Simulation: quand vous procédez à une simulation, l'icone Demo s'affiche au lieu de l'icone GPS.
i
De plus amples informations concernant l'etat GPS sont disponibles au chapitre « État GPS, enregistrer la position actuelle » à la page 82.
Boussole
L'icène Boussole indique la direction dans laquelle vous vous déplacez. Elle peut indiquer un des points cardinaux suivants : N, NE, E, SE, S, SO, O, NO.
Energie
L'icone Energie peut afficher les états suivants de l'accu intégré :

L'appareil est alimenté par une source de courant externe. La batterie est entièrement chargée.

L'accu ne peut pas etre rechargé car sa température est trop basse ou trop elevée.

L'appareil est alimenté par une source de courant externe. La batterie est en chargement.

L'appareil est alimenté par sa batterie interne. La batterie est entièrement chargée.

L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la batterie est suffisant.

L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la batterie est insuffisant.
Informations routières
TMC
Le système de navigation est doté d'un récepteur TMC intégré, transmettant les informations routières actuelles. Ainsi, le système de navigation peut, en cas de besoin modifier lui-même l'itinétaire pour, par ex. contourer un embouteillage.

Remarque : vous ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays où vous voyagez, les informations routières sont envoyées via TMC. Ce n'est pas le cas dans tous les pays.
L'icone TMC peut représentier les états du récepteur TMC suivants :

Recherche de station (en rouge): le récepteur TMC est prét à la réception mais ne trouve pas d'émetteur émettant les signaux TMC. Des informations routières ne sont pas disponibles.

Recherche de station : le récepteur TMC est pré à la réception mais ne trouve pas d'émetteur émettant les signaux TMC. Des informations routières sont encore en attente. Ceci peut être le cas quand, par ex. vous traversez un tunnel à ce moment.

TMC prét (en blanc): des informations routières peuvent être reçues.

Remarque : l'antenne TMC est intégrée au cable de chargement auto. L'icone Recherche de station peut alors apparaitre aussi quand le cable de chargement de voiture n'est pas connecté à l'appareil de navigation.

Vous trouvrez des informations détaillées sur la fonctionnalité TMC au chapitre « TMC (Informations routières) » à la page 84.
Traffic Live

Ce paragraphe ne vous concerne que si vous appareil de navigation est un NAVIGON 72 Plus Live.
Vous pouvez obtenir des informations routières, soit par les services NAVIGON Live (Traffic Live) ou par les stations de radio (TMC). Vous pouvez proceder ici au calibrage de la boussele électronique. (Voir « Configurer les services NAVIGON Live », page 125)
L'icone Traffic Live s'affiche quand vous obtenez des informations par les services NAVIGON Live.
L'icone Traffic Live peut représentier des états suivants de la réception d'informations routières :

(Rouge) La connexion est établie : la première tentative visant à obtenir des informations routières du serveur de NAVIGON Live a échoué. Ceci peut être le cas quand, par ex. vous traversez un tunnel à ce moment. Mais il est possible que des informations ayant été obtenues auprèsant soient disponibles.

(Blanc) Traffic Live prét : des informations routières ont pu être obtenues. Les messages en présence sont actuels.
Silencieux
L'icone Silencieux peut représentier les états suivants :
Pas de symbole : l'application de navigation n'est pas régée sur le mode muet.

Silencieux : L'application de navigation est règée sur le mode muet. Quand vous vous trouvez en cours de navigation, vous n'entende pas d'instructions routières.

Remarque: cette icône indique seulement le mode muet des instructions de navigation. Elle ne délivre pas d'indications concernant le volume sonore du dispositif mains-libres.
Bluetooth / Telephone

Ce paragraphe ne vous concerne que si votre apparéil de navigation est un NAVIGON 72 Premium.
L'appareil de navigation dispose d'un module mains-libres bluetooth intégré. Vous pouvez ainsi l'utiliser aussi pour deux téléphones portables compatibles à bluetooth.
L'icone Télephone peut représentier les états du module mains-libres suivants :
Pas de Bluetooth (Pas de symbole): la fonction bluetooth est désactivée.

Non connecté (telephone mobile rouge): l'appareil de navigation ne dispose pas de connexion bluetooth vers un autre apparéil.

Connecté (telephone mobile blanc): l'appareil de navigation est connecté à un téléphone mobile et peut être utilisé en tant que dispositif mains-libres. Le numéro indique le téléphone momentarilyément activé.

Appel en cours (telephone mobile vert) : le module mains-libres du système de navigation est en cours d'utilisation. Le numero indique le téléphone utilisé momentarily pour l'entretien.

Casque bluetooth : un casque d'écoute est connecté. Toutes les instructions du système de navigation sont audibles via le casque. Les fonctions téléphoniques du module mains-libres ne sont pas disponibles.
NAVIGON Live Services

Ce paragraphe ne vous concerne que si vous appareil de navigation est un NAVIGON 72 Plus Live.
L'icone NAVIGON Live Services indique la disponibilité des services NAVIGON Live. Elle peut représentier les états suivants:
(Pas de symbole) Pas de services NAVIGON Live: les services NAVIGON Live sont désactivés. (Voir « Configurer les services NAVIGON Live », page 125)

(Rouge) La connexion est établie : la connexion au serveur NAVIGON Live n'est pas encore établie. Ceci peut entraîner les conséquences suivantes :
la connexion à la téléphonie mobile est interrompue.
le serveur NAVIGON Live ne répond pas.

(Blanc) Services NAVIGON Live prêts : la connexion au serveur NAVIGON Live a été établie. Les services NAVIGON Live sont disponibles.
5.3 Clavier virtue
Un clavier virtuel se présente sur la partie inférieure de l'écran pour effectuer des saisies.
Pour l'entrée d'adresses ou de designations d'adresses utiles, le clavier s'ouvre en mode standard pour les caractères du pays concerné.
Si vous désírez enregistrer une destination dans les favors, ou si vous indiquez une catégorie d'adresses utiles ou un pays, le clavier s'ouvre en mode standard pour la langue de l'interface utilisateur.
Sur le clavier de logiciel, toutes les saisies peuvent etre effectuees du doigt. Seules les majuscules peuvent etre entrées.
Il n'est pas nécessaire d'entrée de caractères spéciaux ou d'accentuations pour saisser le nom d'une ville ou d'une rue de destination. Le système de navigation complète ces caractères automatiquement. Si par exemple, vous cherchez une ville nommée « Nîmes», tapez simplement « NIMES ». Les caractères spéciaux peuvent être toutefois utiles pour nommer une destination ou un itinéraire enregistrés.
5.3.1 Touches speciales

ajoute un espace.

efface le caractère à gauche du curseur.
5.3.2 Configuration de clavier latin
Au moyen des deux boutons de commande dans l'espace inférieur droit et gauche de l'écran, vous pouvez permuter les claviers à lettres, à caractères spéciaux et à chiffres.
Touche gauche :


: passage du clavier à chiffres au clavier à lettres
Touchede roite :


: permute le clavier à caractères spéciaux et à chiffres

Remarque: la disposition pour le clavier à caractères latins peut être configurée.
Dans la fenetre NAVIGATION tapez sur (Autres) > Réglages systèmes > Langue et clavier > Disposition du clavier (latin).
Indiquez la configuration de clavier désirée : alphabetique (ABCDEF), anglaise (QWERTY), allemande (QWERTZ), francaise (AZERTY).
5.3.3 Configuration de clavier cyrillique et grecque
A partir du clavier cyrillique ou grec, vous pouvez passer au clavier latin. De nombreuses adresses aussi peuvent etre translitterées ou entrées dans la langue de l'interface utiliseur.
Exemple : la langue de l'interface utiliser est l'allemand. Vous désirez naviguer à Moscou. Les possibilités suivantes sont à votre disposition :
«MockBa» (cyrillique)
« Moskva » (translittéré)
« Moscou » (français)

Remarque : les rues et noms de lieux ne peuvent etre entres dans la langue de l'interface utiliser que sils sont disponibles ainsi aussi dans la base de données de la carte.
A l'aide du bouton de commande dans l'espace inférieur gauche de l'écran, vous pouvez permuter les claviers latins et cyrilliques ou latins et grecs; le bouton de commande dans l'espace inférieur droit permute le clavier à caractères spéciaux et à chiffres.
Configuration de clavier cyrillique et grecque
Touche gauche :


: permute la configuration de clavier latine et cyrillique.
Touchede roite :
passe du clavier à caractères spéciaux, au clavier à chiffres et à lettres de la configuration de clavier momentanée.
Configuration de clavier grecque
Touche gauche :

: permute la configuration de clavier latine et grecque.
Touchede droite:
passe du clavier à caractères spéciaux, au clavier à chiffres et à lettres de la configuration de clavier momentanée.
5.3.4 Entrer des données
Des listes sont souvent disponibles à partir desquilles vous pouvez selectionner une option. Ceci est le cas, par exemple quand vous entrez une localité.
Dès que vous avez saisi le premier caractère, la plus grande localité du pays indiqué commençant par cette dette s'affiche.
Dès que vous entrez d'autres caractères, la première localité dont le nom commence par les caractères entrés s'affiche.
Quand la localité souhaitee s'affiche, tapez sur OK pour confirmer l'entrée de la localité.
Vouss pouvez ouvrir une liste à tout moment contenant toute les localités dont le nom commence par les caractères entrésAAParavant ou contenant le texte dans leur nom. Plus vous aviez entree de caractères, plus la liste est courte.
Tapez sur (Ouvrir la liste) pour afficher cette liste.
A l'aide des boutons de commande (Vers le haut) et (Vers le bas), vous pouvez feuilleter la liste des messages page par page.
Tapez simplement sur une option dans la liste pour intégrer l'option au champ d'entrée.
Dès que vous avez intégré une option, la liste se reférer. L'entrée de la localité est réalisée.
Tapez sur (Fermer la liste) pour fermer la liste sans intégrer d'options.

Remarque : la liste s'ouvre automatiquement dés qu'elle ne contient plus que 4 options ou moins.
6 Commande vocale

Ce paragraphe ne vous concerne que si vous appareil de navigation est un NAVIGON 72 Premium.

Remarque : la fonction Commande vocale n'est pas disponible dans chaque langue.
Dans les langues pour lesquelles cette fonction n'est pas disponible, le bouton de commande Commande vocale ne s'affiche pas dans la fenetre NAVIGATION.
Vou puez acceder facilement à de nombreuses fonctions de votre apparéil de navigation par commande vocale.
6.1 Activer la commande vocale
Dans certaines fenêtres, la commande vocale est auto-active. Ceci concerne sur tout les fenêtres dans lesquilles une reponse de votre part est attendue, quand par ex. une nouvelle information routière concerne votre itinétaire.
Aux modes Standard et Navigation, la commande vocale est activée sur la carte quand vous affichez la barre de boutons :
Tapez sur un point quelconque de la carte.
Un son unique de validité se fait entendre et vous pouvez prononcer votre commande.
6.2 Utiliser la commande vocale
Quand dans une fenêtre les fonctions peuvent être appelées par
commande vocale, l'icône (Commande vocale active) s'affiche en bas à gauche de la fenêtre.
Un unique signal sonore et l'icone (Parler) signalent que le système de navigation attend toute commande vocale.
Prononcez une commande.
Vous entendez le son positif de validation (deuxsonsaigus),et la fonction est executée.
Si le système de navigation n'a pas compris vos instructions, ou si vous ne parliez pas pendant un certain temps, le signal de validation (deux sons aiguus courts) se fait entendre.
Prononcez a nouveau la commande.
Si le système de navigation ne vous a toujours pas compris après plusieurs répétitions, la remarque « Dites Aide » s'affiche.

Remarque : les instructions de navigation et les averissements sont régles au mode muet au moment où le système attend vos commandes vocales.
6.3 Aide
Dites simplement « Aide » si vous désirez savoir quelles sont les commandes vocales momentanément possibles. Dans presque toutes les fenêtres soutenant la commande vocale, le système de navigation vous informe des commandes possibles dans la fenêtre ouverte.
6.4 Désactivation de la commande vocale
La commande vocale est désactivée dans les conditions suivantes :
Si vous manipuez l'appareil de navigation avec le doigt, lorsque le système attend une commande vocale de votre part.
En cas d'appoint et pendant un entretien téléphonique en cours quand l'appareil de navigation est utilisé en tant que dispositif mains-libres.
6.5 Configurer la commande vocale
Vous peuvent configurer les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser la commande vocale.
Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages systèmes > Commande vocale.
Indiquez les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser la commande vocale :
Indiquer les adresses : Vous ne pouvez que indiquer des adresses par commande vocale.
Réponses : Vous pouvez indiquer des adresses et répondre aux questions de l'appareil de navigation.
- Complet : Vous pouvez utiliser la fonction complète de la commande vocale.

Remarque : des informations détaillées concernant l'indication d'une destination de navigation par commande vocale sont disponibles au chapitre « Indiquer l'adresse », page 36.
Le volume sonore de l'assistant de la commande vocale peut etre regle independamment du volume sonore des instructions de navigation.
Voussoupiez alors entendre les consignes de saisie quand vous avez regle les instructions de navigation sur le mode muet.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages systèmes > Commande vocale > Volume sonore de l'assistant.
- Dete rminez le volume sonore de I'assistant.

Remarque : les informations concernant la configuration du système de navigation sont disponibles au chapitre « Configurer le système de navigation » à la page 127.
7 Navigation
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et péris de l'utilisateur.

Attention! Veuillez observer absolument toutes les remarques de sécurité au chapitre « Remarques de sécurité importantes », page 9.
Mauvaise réception GPS
Quand la réception GPS est mauvaise( quand vous vous trouvez dans un tunnel, par ex.), la navigation est interrompu. Le système de navigation calcule alors votre position présumée à partir des données d'itinéraire et de votre comportement de conduite. Dès que des signaux GPS sont captés à nouveau, la navigation se poursuit sur la base de données GPS réelles.
Arriver à destination
Quand vous avez atteint la destination indiquée, un message parlé vous le fait savoir.
La carte n'indique plus que votre position actuelle (flèche orange) ainsi que le point de destination (marqué par un petit drapeau).
7.1 Demarrer l'application de navigation
You've aze mis en marche l'appareil de navigation.
Le message suivant s'affiche :
« N'oubliez pas que les règles du code de la route sont prioritaires aux instructions du système de navigation. Ne manipulez pas l'appareil pendant la conduite. »
Quand vous avez lu entierement et compris le texte, tapez sur OK. Si vous ne voulez pas accepter la remarque, tapez alors sur Annuler, pour quitter a nouveau l'application de navigation.
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre. A partir de cette fenêtre, vous avez accès à toutes les fonctions de l'application de navigation.
Initialisation du récepteur GPS

Remarque : pour une réception parfaite des données GPS, le récepteur GPS requiert une visibilité libre vers les satellites. Les tunnels, les rangiées étroites d'habitations ou les réverbérations sur les façades de maisons peuvent limiter considérablement la réception GPS, voir la rendre impossible. Si le récepteur GPS ou l'appareil de navigation se trouve dans un vehicule, un pare-brise métallisé ou un chaufage de pare-brise peuvent être à l'origine d'une mauvaise réception GPS.
Dès que l'appareil de navigation est en marche, l'initialisation du récepteur GPS démarre.
La première initialisation du récepteur GPS intégré s'effectue après le premier démarrage de l'application de navigation. Elle peut demander jusqu'à 5 minutes.
Pour toutes les autres mises en marche de l'appareil de navigation, la réception GPS s'établit rapidement.
Lorsque l'appareil de navigation n'a pas ete en marche pendant plus d'une semaine, I'initialisation suivante peut durer jusqu'à 10 minutes.

Remarque : juste après que l'icone GPS affiche l'état GPS prét, la précision de détermination de position peut être réduite encore pendant quelques minutes.
L'icone GPS apparait dans le coin droit supérieur de l'écran. Dés que les données sont captées par trois satellites au moins, elle passé à (GPS prét).

Remarque : l'initialisation est plus rapide quand vous ne commencerez pas le trajet avant la fin de l'initialisation.

De plus amples informations concernant l'icône GPS sont disponibles au chapitre « GPS » à la page 22.
Retour à la fenêtre Navigation
La fenêtre NAVIGATION s'ouvre au démarrage de l'application de navigation.
Quand une fenêtre est ouverte dans laquelle une barre de boutons est visible :
Dans la barre, tapez sur (Navigation).
La carte est ouverte au mode Standard ou au mode Vehicule :
Affichez la barre de boutons (voir « Barre de boutons », page 66).
Dans la barre, tapez sur (Navigation).
Quand une autre fenetre de l'application de navigation est ouverte :
tapez sur (Précedent). Vous accédez alors à la fenêtre d'ou vous étés venu.
- Tapez autant de fois qu'il est nécessaire sur (Préçédent), jusqu'à ce que la fenêtre NAVIGATION s'ouvre.
7.2 Indiquer destination
Vous pouvez soit entre une nouvelle destination, soit seLECTIONner une destination enregistrée.
Pour entrer une nouvelle destination, vous pouze
indiquer l'adresse de la destination (voir « Saisir adresse », page 34).
selectionner une adresse utile (voir « Adresse utile », page 36).

Remarque : quand vous indiquez une destination pour la première fois, la fenetre PAYS s'ouvre. Tapez sur le pays dans lequel est situé votre destination.
Pour sélectionner une destination enregistrée, les listes de destinations ou d'adresses suivantes sont disponibles :
FAVORIS : toutes les destinations entrées puis enregistrées (voir « Favoris », page 41).
Par ailleurs, dans la liste FAVORIS, deux destinations spéciales sont enregistrées :
Mon adresse: l'adresse du domicile enregistrée en tant qu'adresse (voir « Définir l'adresse du domicile », page 49).
Mon vehicule : la position actuelle de votre vehicule est enregistrée automatiquement quand vous utilise la fonction Parking à proximate de la dest (voir « Se garer à proximate de la destination », page 77).
DESTINATIONs RÉCENTES : toutes les destinations vers lesquelles vous avez déjà navigué (voir « Destinations récentes », page 42).
- DE L'ANNUAIRE : toutes les destinations de l'annulaire d'un téléphone mobile connecté (voir « De l'annulaire », page 42).
7.2.1 Indiquerpays dedestination
Quand vous entrez une adresse (voir « Saisir adresse », page 34), une adresse utile dans une ville (voir « Adresse utile dans une ville », page 38) ou une adresse utile supraregionale (voir « Adresse utile au niveau national », page 39), vous visualisez en haut à gauche dans la première fenêtre de saisie le bouton de commande Pays. Il présente le drapeau du pays depuis lequel des destinations de navigation peuvent être indiqués à ce moment.
| Procedez comme suit si votre destination se situe dans un autre pays : 1. Tapez sur le bouton de commande Pays. 2. Saisissez le nom du pays de votre destination. La configuration actuelle est affichée sur le bouton de commande. | |
| Remarque : seuls les pays dont la carte se trouve disponible pour l'appareil de navigation sont offerts à la sélection. | |
| 7.2.2 | Saisir adresse |
| 1. Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Saisir adresse. Si l'appareil de navigation contient la carte d'un pays dans lequel la rue est normalement indiquée d'abord (Suède, Norvège, ... par ex.), la fenêtre ORDRE D'ENTRÉE DES DONNÉES D'ADRESSE s'ouvre. ► Sélectionnez l'ordre d'entrée souhaïeté (Rue d'abord ou Ville d'abord). Si vous souhaitez enregistrer cette configuration en permanence et sans nouvelle demande, activez d'abord la case de contrôle à côté de 'Utiliser à l'avoirra la configuration可以选择'. | |
| Remarque : Dans la fenêtre NAVIGATION, vous pouze déterminer et modifier l'ordre de saisie (Autres) > Réglages Navigation > Généralités > Ordre d'entrée des données d'adresse. Veuillez tener compte du fait que l'ordre d'entrée Rue d'abord n'est pas valable pour tous les pays. Si la carte du pays sélectionné ne soutient pas les deux modes, vous doivent indiquer la ville d'abord. | |
| Remarque : la description suivante suppose que vous avez sélectionné Ville d'abord en tant qu'ordre d'entrée des addresses. | |
| La fenêtre LOCALITÉ s'ouvre. 1. Entrez le nom ou le code postal de la localité de destination. 2. Entrez le nom de la rue de destination. Quand vous entrez une adresse en Tchéquie ou en Russie et que vous avez sélectionné la carte correspondante, vous pouze enter le nom du cadastre au lieu du nom de la rue. ► Dans la fenêtre RUE, tapez sur (Autres) > Saisir point d'adresse et entrez le nom du cadastre. Le système de navigation calcule alors un itinéraire vers cette adresse. 3. Entrez le nombre de rue. Si vous ne connaissiez pas le n° , laissez le champ libre. | |
| Si vous ne connaissiez pas le numéro d'habitation, mais le nom d'une intersection proche, tapez alors sur (Autres) > Saisir rue transversale dans la fenêtre N° DE RUE et entrez le nom à cet endroit. Le système de navigation calcule alors un itinétaire vers le croisement des deux rues indiquées. La fenêtre DESTINATION s'ouvre. 4. Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée. - ou - Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximité de votre destination et naviguer vers celle-ci. La destination ne peut pas toujours être déterminée précisé, quand, par exemple, la combinaison entre le nom de la ville et de la rue existe plusieurs fois. Dans ce cas, une fenêtre s'ouvre affichtant toutes les adresses correspondant à votre entrée avec des informations supplémentaires. > Tapez sur l'adresse vers laquelle vous désirez naviguer. Si le numéro de rue indiqué n'est pas repertorié sur la carte, la fenêtre ne compte qu'une adresse avec le numéro de rue, le plus propre du numéro indiqué. Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproductive sur la carte. Youtrouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44. Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre. Remarque : Il n'est pas nécessaire de saisir toutes les données d'adresse. Vous pouvez démarrer aussi la navigation plus+tôt aussi en tapant sur le bouton de commande ✔ (Aller vers) affiché au-dessous du champ d'entrée à côté de la ville ou de la rue déjà déjà entrées. Si vous entrez seulement la ville, l'appareil de navigation calculera un itinétaire vers le centre-ville. Si vous entrez seulement la ville et la rue, mais ni le numéro de rue, ni l'intersection, l'appareil de navigation calculera le meilleur itinétaire jusqu'à cette rue. | |
7.2.3 Indiquer l'adresse
La commande vocale est particulièrement comfortable pour indiquer une adresse.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Commande vocale.
Quand vous appelez pour la première fois la fonction Commande vocale, une fenêtre s'ouvre contenant des informations et conseils généraux relatifs à l'utilisation de la reconnaissance vocale.
Tapez sur "Afficher à nouveau ce message la prochaine fois ? pour que cette fenêtre ne soit pas affichée à nouveau lors d'une nouvelle utilisation de la commande vocale.
Tapez sur Suivant.
La fenêtre LOCALité s'ouvre.
Le pays pour lequel les adresses peuvent être indiquées s'affiche en haut.
- Tapez sur le pays quand votre adresse de destination se situe dans un autre pays. Suivez alors les instructions du programme.
Les données d'adresse seront demandées dans l'ordre Ville > Rue > N° de rue.
Un unique signal sonore et l'icone (Parler) signalent que le système de navigation attend toute commande vocale.
- Suivez les instructions du système de navigation.
Quand l'indication d'adresse est terminée, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinéraire. La destination est reproduite sur la carte.

Remarque : la fonction Commande vocale n'est pas disponible pour toutes les langues. Dans les langues pour lesquelles la fonction n'est pas disponible, le bouton de commande Commande vocale n'est pas affché.
7.2.4 Adresse utile
Les adresses utiles, nommées aussi POI (Point Of Interest) sont des destinations spéciales classées selon certains critères.
Les aéroports, ports de ferry, restaurants, hotels, stations-service, batiments publics, medecins, hopitaux, centres commerciaux et autres font partie des destinations spéciales.
Les adresses utiles peuvent etre representees par une icone sur la
carte. Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) >Réglages Navigation > Représentation de carte > Catégories affichées pour configurer les catégories à représentier sur la carte.
Adresse utile à proximité
Les adresses utiles à proximité sont des destinations spéciales situées dans un certain rayon ajusté de votre position actuelle. De cette façon, il vous est toujours possible de trouver facilement la prochaine station-service, où que vous soyez.

Remarque : la qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icone

(GPS pret)
Si la réception GPS -est insuffisante, le système procèle à la recherche d'adresses utiles. S'il n'existe pas de position recente connue, la fonction Adresse utile à proximité n'est pas disponible.
De plus amples informations sont disponibles au chapitre « Initialisation du récepteur GPS » à la page 32.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Adresse utile > à proximité.
La fenêtre CATEGORIE s'ouvre.
- Indiquez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile. Vous ne pouvez pas indiquer de catégories ne contenant pas de destinations situées à proximité.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste Sous-catégorie s'ouvre.
- Indique la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile.
La liste DESTINATION s'affiche. Elle contient les adresses utiles les plus proches pour la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement.
- Si la liste est très longue :
Tapez sur (Fermer la liste).
Le clavier apparait.
Entrez quelques caractères de la destination.
Tapez sur (Ouvrir la liste).
La liste ne contient plus que les destinations commencerant par les caractères entrés.
- Tapez sur le nom de la destination.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Demarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-0U-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
Adresse utile dans une ville
Les adresses utiles d'une certaine localité, peuvent etre utiles à la navigation dans une ville inconnue.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Adresse utile > dans une ville.
La fenêtre LOCALITE s'ouvre.
- Entrez le nom ou le code postal de la localité de destination.
- Indique la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile. Vous ne pouvez pas indiquer les catégories pour lesquelles la ville indiquée ne comprend pas d'adresse utile.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste Sous-catégorie s'ouvre.
- Indique la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile.
La liste DESTINATION s'affiche. Elle contient les adresses utiles pour la catégorie indiquée, classées par ordre alphétique.
- Si la liste est très longue :
Tapez sur (Fermer la liste).
Le clavier apparait.
Entrez quelques caractères de la destination.
Tapez sur (Ouvrir la liste).
La liste ne contient plus que les destinations commencerant par les caractères entrés ou contenant ces caractères.
- Tapez sur le nom de la destination.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
Il est parfois difficile de déterminer précisé la destination dans le cas par exemple, où la ville indiquée comporte plusieurs restaurants du même nom.
Dans ce cas, une fenêtre s'ouvre dans laquelle toutes les destinations correspondant à votre entree sont affichees.
Tapez sur la destination vers laquelle vous désirez naviguer.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Demarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-0U-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
Adresse utile au niveau national
Les destinations spéciales au niveau national sont représentées par les aeroports, curiosités et monuments d'importance nationale, les grands ports et autres. Vous pouvez ainsi couver des curiosités celèbres par ex., même si vous ne savez pas où elles se situent exactement.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Adresse utile > au niveau national.
La fenêtre CATEGORIE s'ouvre.
- Indique la catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste Sous-catégorie s'ouvre.
- Indique la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver une adresse utile.
La liste DESTINATION s'affiche. Les adresses utiles de la catégorie indiquée, sont listedes en ordre alphétique.
4. Si la liste est très longue:
Tapez sur (Fermer la liste).
Le clavier apparait.
Entrez quelques caractères de la destination.
Tapez sur (Ouvrir la liste).
La liste ne contient plus que les destinations commencerant par les caractères entrés ou contenant ces caractères.
- Tapez sur le nom de la destination.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-OU
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
7.2.5 Informations concerning la destination
Pour de nombreuses destinations indiquées, des informations supplémentaires sont enregistrées dans la base de données du système de navigation.
Pour de nombreux restaurants, par ex, un numéro de téléphone est enregistré. Vous pouvez appeler et faire réserver une table, par ex.
Vous avez entre une destination. La fenetre DESTINATION est ouverte.
Tapez sur i (Information).
La fenêtre INFORMATION s'ouvre. Elle renferme toutes les informations prsentes dans la base de données du système de navigation et concernant la destination indiquée.
Tapez sur la commande Fermer pour referrer la fenetre INFORMATION.
- Tapez sur (Afficher sur la carte) pour visualiser la destination sur la carte.
Tapez sur (Enregistrer) pour enregistrer la destination dans FAVORIS.
(Seulement NAVIGON 72 Premium): si vous appareil de navigation est connecté à un téléphone mobile et qu'un numéro de téléphone est enregistré pour la destination sélectionnée, vous pouvez joindre ce numéro en tapant sur le bouton de commande

(Appeler).
7.2.6 Favoris
Vous avez la possibilité de sauvegarder dans la liste FAVORIS les destinations vers lesquelles vous désirez vous rendre régulièrement. La liste FAVORIS peut enregistrer jusqu'à 500 destinations.

Des informations concernant la sauvegarde d'une destination sont disponibles au chapitre « Enregistrer une destination » à la page 48.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Favoris.
- Tapez sur la destination vers laquelle vous désirez naviguer. La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-0U-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.

Remarque : les favors sont représentés sur la carte par un petit drapeau indiquant le nom. Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur
(Autres) > Régliages Navigation > Représentation de carte. Sous Afficher les favors définissez l'affichage ou non de ceux-ci (Oui ou Non).
7.2.7 Destinations récentes
Le système de navigation sauvegarde les 12 dernières destinations pour lesquelles vous avez demarré une navigation, dans la liste DESTINATIONS RÉCENTES.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Destinations récentes.
- Tapez sur la destination vers laquelle vous désirez naviguer. La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-0U-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
7.2.8 De I'annuaire

Ce paragraphe ne vous concerne que si vous appareil de navigation est un NAVIGON 72 Premium.
Voupeuz indiquer des adresses de I'annuaire du téléphone mobile activé et connecté par bluetooth, en tant que destination de navigation.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > De l'annulaire.
-
Sélectionnez le contact désire à partir de l'annuaire téléphonique.
-
Tapez sur l'adresse vers laquelle vous désirez naviguer.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-OU-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
7.2.9 Naviguer vers notre domicile
Voussoupiezauveggardereadresenantqu'adressede domicile. Il estpossiblealorsa tout moment delancer la navigation vers vour dcomicilepar simple pressiond'unseulboutondecommande.

De plus amples informations concernant l'enregistrement de l'adresse du domicile sont disponibles au chapitre « Définir l'adresse du domicile » à la page 49.
Dans la fenetre NAVIGATION, tapez sur Rentrer à la maison.
Si vous n'avez pas encore entree votre adresse, une boite de dialogue vous le signale.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.
7.2.10 Définir destination sur la carte
Voussoupézdéfinir unedestination directement sur la carte.Outre des localités et des rues, vous pouze sélectionnerrapidement aussi des adresses utiles.
-
Si la carte n'est pas ouverte, tapez alors sur (Afficher carte) dans la barre de boutons.
-
Tapez sur (Rechercher destination).
| La carte s'affiche au mode Rechercheur destination. 3. Tapez sur le point vers lequel vous désirez naviguer. | |
| Remarque: pour modifier la section de carte indiquée de façon à ce que votre destination y soit bien visible, consultez le chapitre « Carte au mode Rechercheur destination » à la page 70. | |
| Le point de destination sur lequel vous avez tapé, est indiqué centre sur la carte. 4. Tapez sur Indiquer destination. Le point d'étape est représenté sur la carte par une aiguille (). Dans le champ Infodestination, l'adresse correspondante ou les coordonnées géographiques du point d'étape affichés. 5. Tapez sur le champ Infodestination. La fenêtre DESTINATION s'ouvre. 6. Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée. - ou - Tapez sur P(Parking) pour rechercher un parking à proximité de votre destination et naviguer vers celle-ci. Le système calcule la route. Àprous le calcul, la carte s'affiche au mode Présentation d'itinéraire. La destination est reproduite sur la carte. | |
| 您 trouvezez une description de toutes les options disponibles de la fenêtre DESTINATION au chapitre « Options de la fenêtre Destination », page 44. | |
| Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinéraire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre. | |
| Options de la fenêtre Destination ▷ Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur (Autres). La fenêtre OPTIONS s'ouvre. Des boutons de commandes à défrentes fonctions s'affichent : Info de pays : ouvr une fenêtre comportant d'importantes règlementations de circulation du pays dans lequel est indiquée la destination (limitations de vitesse, taux d'alcoolémie, etc). |
Destination intermédiaire : indique le point sélectionné en tant qu' étape intermédiaire. La navigation vous conduit d'abord à cette étape intermédiaire. Vous pouvez ensuite poursuivre la navigation vers sa destination initiale.
Cette fonction n'est disponible que si vous vous trouvez en cours de navigation.
Ajouter à l'itinéraire : ajoute le point sélectionné en tant que point de départ de l'itinéraire.
Dans les environs: ouvre la fenêtre CATEGORIE. La, vous pouvez démarrer la recherche d'adresses utiles (voir « Adresse utile à proximité », page 37).
Domicile: enregistré le point sélectionné en tant que votre adresse de domicile.
Météo: indique les données météorologiques actuelles pour le lieu indiqué ainsi que les prévisions pour les jours suivants.
7.2.12 Présentation d'itinétaire
La carte est ouverte au mode Présentation d'itinéraire.
La destination de navigation est caractérisée par un petit drapeau.

Des informations détaillées sont disponibles au chapitre « Carte au mode Présentation d'itinétaire » à la page 61.
Profil d'itinétaire
Le calcul de l'itinétaire s'appuie sur un dénommé profil d'itinétaire. Sur le bouton de commande (Profil d'itinétaire)itué sur le bord droit supérieur de la carte, le profil d'itinétaire actuel est affchéé.
Les profils d'itinétaire tiennent compte des caractéristiques et particularités des différents types de locomotion. Un profil d'itinétaire pour les vélos par ex. ne tiendra pas compte des autoroutes mais des routes interdites à d'autres vehicules. De plus, les horaires d'arrivée pour un vélo sont calculés différément de ceux pour une moto, par ex.

Remarque: si vous sélectionnez un profil de piéton, un trace d'itinéraire spécifique développement pour les piétons est lancé (voir « Navigation au mode Piéton », page 67).

- Tapez sur le bouton de commande (Profil d'itinétaire), si vous souhaitez sélectionner un autre profil d'itinétaire.
Des informations concernant la conception et la sélection de l'itinéaires sont disponibles au chapitre « Profils d'itinéaires » à la page 73.
MyRoutes
Si la fonction MyRoutes est activée, le système de navigation calcule la navigation pour jusqu'à trois itinéaires sur la base du profil d'itinéaire actuellement configuré et présente ceux-ci sur la carte en couleurs différentes (orange, vert, bleu) et avec un numéro. A chaque itinéaire correspond un bouton de commande importante le même numéro et un symbole de la même couleur.
Lors du calcul de l'heure d'arrivée ou de la durée du trajet, le système de navigation tient compte d'autres facteurs tels, le jour de la semaine et l'heure, mais votre style de conduite avant tout.
L'itinétaire correspondant le mieux au profil d'itinéaire est caractérisé par « MyRoute »

Remarque : même si la fonction MyRoutes est activée, le système ne peut pas calculer d'itinétaire supplémentaire ou seul un itinétaire en plus. Le bouton de commande correspondant indique alors Pas d'autre proposition.
Activer MyRoutes
Vous pouvez déterminer la disponibilité de plusieurs itinéaires ou non avant la navigation.
Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages Navigation > Généralités. Sous Activer MyRoutes déterminée la disponibilité ou non de la fonction MyRoutes (Oui ou Non).
Demarrer navigation
- Tapez sur le bouton de commande de l'itinéraire que vous désirez utiliser pour la navigation.
Si pour la configuration Optimisation d'itinétaire, vous avez sélectionné la valeur Sur demande, alors, il est possible qu'avant le démarrage de la navigation, des perturbations vous seront signalées (voir
« Optimisation d'itinéraire : Sur demande », page 84).
Simuler la navigation
A partir de votre position actuelle, vous pouvez simplement simuler la navigation vers un point d'etape donné.

Remarque : la réception GPS doit être suffisante pour déterminer votre position actuelle.

Remarque: quand vous procédez à une simulation, l'icone DEMO s'affiche au lieu du symbole GPS (voir « GPS », page 22).
Vouavesenrueunedestination.Le systemeacalculleditinéraire.Lacarte est ouverte au modePrésentationd'itinéraire.
- Tapez sur (Autres) > Simulation.
Si la fonction MyRoutes est activée, il vous sera demandé de seLECTIONner un itinéraire de simulation.
- Tapez sur le bouton de commande de l'itinétaire sur lequel vous désirez réaliser une simulation.

D'autres informations concernant la fonction MyRoutes sont disponibles au chapitre « MyRoutes » à la page 46.
Quitter la simulation
Vouspouvez quitter la simulation de la meme facon qu'une navigation :
- Tapez sur la carte pour ouvrir la barre de boutons.
- Dans la barre de boutons, tapez sur (Options de navigation) ou (Navigation).
- Tapez sur Stop simulation.
Pas de réception GPS
Si la réception GPS est insuffisante ou perturbée, un message vous en informera : « Aucun signal GPS disponible pour le moment. La navigation démarre automatiquement, dés que la qualité de réception GPS est suffisante. »
Les possibilités suivantes sont à votre disposition :
Attendez.Des que la qualite de la reception GPS est suffisante pour le calcul de position, l'itinereaire est calculé et la navigation commence.
- Tapez sur Annuler. La destination est à nouveau indiquée dans la fenêtre DESTINATION et est enregistrée maintainant aussi dans la liste DESTINATIONS RÉCENTES.
Tapez sur Demonstration. L'itinétaire est calculé sur la base du centre-ville du lieu de destination en tant que point de départ. Puis, la navigation est simulée sur cet itinétaire.
Quitter la démonstration
- Tapez sur la carte pour afficher la barre de boutons.
- Dans la barre de boutons, tapez sur Options de navigation) ou (Navigation).
- Dans le coin supérieur gauche de l'écran, tapez sur le bouton de commande Stop simulation.
7.3 Gestion de destinations
Toute destination que vous indiquez et les destinations de la liste DESTINATIONS RÉCENTES et DE L'ANNUAIRE peuvent être ajoutées à la liste FAVORIS. Ceci est particulièrement avantageux quand vous给您 rendez souvent vers cette destination.
Vou puez supprimer des destinations dans les listedes DESTINATIONS RÉCENTES et FAVORIS, vous pouze renomer aussi les destinations des listedes FAVORIS.

Remarque : les favors sont représentés sur la carte par un petit drapeau indiquant le nom. Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur
(Autres) > Régliages Navigation > Représentation de carte. Sous Afficher les favors définisse l'affichage ou non de ceux-ci (Oui ou Non).
7.3.1 Enregister une destination
Vou avez entre une destination (voir « Saisir adresse », page 34 ou « Adresse utile », page 36).
-0U-
VouavesezelectionneunedestinationdanslaistedeDESTINATIONs RÉCENTESou danslaiste,DE L'ANNUAIRE(voir «Destinations récentes»,page42ou «De l'annuaire»,page42).
La fenêtre DESTINATION est ouverte.
- Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur (Enregistrer). La fenêtre NOM DE LA DESTINATION s'ouvre.
- Entrez un nom de destination.
- Tapez sur Enregistrer.
7.3.2 Supprimer une destination
Il est possible de supprimer des destinations dans la liste FAVORIS ou dans la liste DESTINATIONS RÉCENTES. Vous pouvez supprimer aussi la liste complète FAVORIS ou DESTINATIONS RÉCENTES.
Supprimer une destination individuelle
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination. La fenêtre SAISIR LA DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Favoris ou Destinations récentes pour ouvrir la liste dans laquelle vous souhaitez supprimer une destination.
- Tapez sur (Autres) > Modifier.
La fenêtre EDITER LES FAVORIS ou EDITER LES DESTINATIONS RÉCENTES S'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande (Supprimer destination), à droite de la destination que vous désirez supprimer.
- Validez par Oui.la question vous demandant si vous souhaitez juste supprimer la destination.
Supprimer aussi la liste complète Favoris ouDestinations récentes.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination. La fenêtre SAISIR LA DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Favoris ou Destinations récentes pour ouvrir la liste que vous souhaitez supprimer.
- Tapez sur (Autres) > Supprimer tous.
- Validez par Oui la question vous demandant si vous souhaitez juste supprimer toutes les destinations. La liste supprimée est désactivée. Le bouton de commande Favoris ou Destinations récentes est représenté en gris dans la fenêtre SAISIR LA DESTINATION.
7.3.3 Renommer une destination de la liste Favoris
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination. La fenêtre SAISIR LA DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Favoris.
- Dans la fenêtre FAVORIS, tapez sur (Autres) > Modifier. La fenêtre EDITER LES FAVORIS.
- Tapez sur le bouton de commande (Renommer), à droite de la destination que vous désirez renomer.
- Entrez une nouvelle dénomination.
- Tapez sur Enregistrer.
7.3.4 Définir l'adresse du domicile
Voussoupiezdemarrer toutjours trèsrapidement la navigation vers vourde
adresse de domicile en tapant sur Rentrer à la maison dans la fenetre
NAVIGATION.
Vouss pouvez déinir exactement une destination en tant qu'adresse de domicile.
L'adresse du domicile est enregistrée dans la liste FAVORIS sous le nom Mon adresse et y est caractérisée par une petite maison ( ).

Remarque: l'adresse du domicile est caractérisée aussi par une petite maison orange sur la carte ( ).
Enregisterl del domicile
- Dans la fenetre NAVIGATION, tapez sur Rentrer à la maison.
La fenêtre PAS D'ADRESSE DE DOMICILE contenant la remarque suivante s'ouvre :
« Vous n'avez pas encore indiqué l'adresse du domicile. Désirez-vous le faire maintainant? »
- Tapez sur Oui.
La fenêtre INDIQUER L'ADRESSE DE DOMICILE s'ouvre. - Entrez vous adresse de domicile ou sélectionnez une destination enregistrée dans une des listedes FAVORIS, DESTINATIONS RÉCENTES ou ANNUAIRE (voir aussi « Indiquer destination », page 33).
- Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur Domicile pour enregistrer l'adresse indiquée en tant qu'adresse de domicile.
7.3.5 Modifier le domicile
Vous pouvez définir à tout moment une adresse différente en tant qu'adresse de domicile.
Procedez comme suit :
- Supprimez votre adresse de domicile dans la liste FAVORIS (voir « Supprimer une destination », page 48).
- Entrez la nouvelle adresse de domicile (voir « Enregistrer le domicile », page 50).

Remarque : pendant l'indication de destination, vous pouvez définir simplement toute destination saisie ou sélectionnée en tant qu'adresse
de domicile. A cet effet, tapez sur (Autres) > Domicile dans la fenetre DESTINATION, pour enregister la destination selectionnée en tant que nouvelle adresse de domicile.
7.4 Itinéraires à étapes
Mème sans réception GPS, il est possible d'établit un itinétaire en toute tranquilité à la maison. Vous pouvez enregistrer les itinéaires planifiés et prévoir ainsi tous les itinéaires que vous désírez pour les vacances, par exemple.
7.4.1 Ouvrir Itinétaire
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination.
La fenêtre SAISIR LA DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Itinétaire.
La fenêtre ITINÉRAIRES s'ouvre. Les possibilités suivantes sont à sauterie disposition :
Tapez sur Nouvel itinétaire si vous souhaitez étabir un nouvel itinétaire.
- Tapez sur Charger itinétaire si vous souhaitez charger ou modifier un itinétaire enregistré.
Tapez sur Dernier itinétaire si vous souhaitez charger à nouveau votre itinétaire récemment charge.
7.4.2 Planifier un nouvel itinétaire
Dans la fenetre ITINÉRAIRES, tapez sur Nouvel itinéraire.
La fenetre ITINÉRAIRE s'ouvre.
Indiquer le point de départ
Le point de départ d'un itinéraire est le point à partir duquel vous désírez prendre le départ. Cela n'est pas toujours la position actuelle : Si à la maison, vous prévoyez l'itinéraire d'une excursion sur votre lieu de vacances, votre hotel peut être le point de départ de l'itinéraire d'exercice.
Le point de départ ne joue un role que si vous désirez visualiser sur la carte un itinétaire prévu, mais ne captez pas de signaux GPS ou si vous ne vous trouvez pas au point de départ prévu. Par conséquent, cette point de départ indiqué est always représenté par un « 0 »
Dès que vous démarrez une navigation, votre position actuelle est utilisée en tant que point de départ.
La première étape représentée donc le trajet vers le point d'itinétaire « 1 »
- Tapez sur Ajouter une étape.
La fenêtre AJOUTER UNE ÉTAPE S'ouvre.
Si vous désirez indiquer votre position actuelle en tant que point de départ :
- Tapez sur Position actuelle.
- Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur Ajouter.
Si vous désirez indiquer un autre point de départ :
-
Tapez sur le bouton de commande correspondant au type souhaité d'indication de destination.
-
Indiquez le point de départ (voir la section correspondante du chapitre « Indiquer destination », page 33 et suiv.).
- Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur Ajouter. La fenêtre ITINÉRAIRE s'ouvre à nouveau. Les coordonnées d'adresse du point de départ sont indiquées.

Le point de départ est représenté graphiquement par un petit drapeau orange compteant le nombre « 0 »
Indiquer des étapes
Les points d'etape d'un itinéraire sont les destinations vers lesquelles vous désirez naviguer.
Devant chaque étape, un petit drapeau de destination est représenté avec le nombre de l'etape correspondante.
- Tapez sur Ajouter une étape.
La fenêtre AJOUTER UNÉ ÉTAPE S'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande correspondant au type souhaité d'indication de destination.
- Indiquez le point d'etape (voir la section correspondante du chapitre « Indiquer destination », page 33).
- Dans la fenêtre DESTINATION, tapez sur Ajouter.
Le point d'itinéaire sélectionné est alors indiqué à côte de son numéro.
Répêtez la procédure pour toutes les destinations que vous souhaitez ajouter à l'itinéraire.
7.4.3 Editor les étapes
Le point de départ et les points d'etape peuvent être supprimés d'un itinéraie. L'ordre des étapes peut être modifié suivant besoin.

Remarque: le point de départ (numéro « 0 ») ne peut être déplaced que si la configuration Position actuelle est indiqué pour lui. Si vous déplacez le point de départ, l'étape dont le nombre est « 1 » devient le point de départ.
Changer l'ordre des étapes
- Dans la fenêtre ITINÉRAIRE, tapez sur (Autres) > Modifier l'itinéraire.
La fenêtre MODIFIER L'ITINÉRAIRE S'ouvre.
- Tapez sur ce bouton de commande (Point d'itinétaire en arrêté) pour déplacer l'étape sélectionnée vers l'arrière (ex., l'étape 2 devient l'étape 3).
-OU-
Tapez sur le bouton de commande (Point d'itinétaire en avant) pour déplacer l'été seLECTIONnée vers l'avant (ex., l'été 3 devient l'été 2).

Remarque : vous pouvez déplacer l' étape avec le doigt. Pendant le déplacement, un curseur orange marque la position momentanée d'insertion.
Supprimer l'etape
- Dans la fenêtre ITINÉRAIRE, tapez sur (Autres) > Modifier l'itinéraire.
La fenetre MODIFIER L'ITINÉRAIRE s'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande (Supprimer cette étape) pour supprimer le point d'etape sélectionné.
- Validate the suppression of l'etape.
7.4.4 Gestion d'itinéaires
Tout itinétaire établi peut être enregistré sous une désignation particulière.

Remarque : seuls sont enregistrés le point de départ et les étapes, et non l'itinéraire calculé. Si vous chargez un itinéaire enregistré, il doit être recalculé avant la navigation.
Les itinéraires enregistrés peuvent être charges, renommés ou supprimés.
Enregistrer l'itinétaire
La fenêtre ITINÉRAIRE est ouverte. Vous avez entre le point de départ et au moins une étape.
- Dans la fenêtre ITINÉRAIRE, tapez sur (Autres) > Enregistrer itinéraire.
- Saisissez le nom de l'itinéraire.
- Tapez sur Enregistrer. La destination est introduite à la liste ITINÉRAIRES ENREGISTRÉS. La fenêtre ITINÉRAIRE s'ouvre.
Charger l'itinéraire
- Ouvrez la fenetre ITINÉRAIES (voi « Ouvrir Itinéraire », page 51.
- Tapez sur Charger itinétaire.
La fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE s'ouvre. Elle présente tous les itinéraires enregistrés par ordre alphétique.
- Tapez sur l'itinéraire que vous désirez charger.
La fenêtre ITINÉRAIRE s'ouvre. Le point de départ et les étapes de l'itinétaire charge sont entrés. Lors du calcul de l'itinétaire, le point de départ est remplace par la position actuelle. La navigation mène alors vers le premier point d'itinétaire.
Renommer l'itinétaire
- Ouvrez la fenetre ITINÉRAIRES (voi « Ouvrir Itinéraire », page 51.
- Tapez sur Charger itinétaire.
La fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE s'ouvre.
- Dans la fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE, tapez sur Modifier l'itinéraire.

(Autres) >
- Tapez sur le bouton de commande l'itinéraire que vous désírez renomm

(Renommer), à droite de
- Entrez une nouvelle dénomination.
- Tapez sur Enregister.
Supprimer l'itinéraire
Vous pouvez supprimer un itinétaire individuel enregistré. Vous pouvez supprimer aussi la liste complète ITINÉRAIRES ENREGISTRÉS.
Supprimer un itinétaire individuel
- Ouvrez la fenetre ITINÉRAIRES (voi « Ouvrir Itinétaire », page 51.
- Tapez sur Charger itinétaire.
La fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE s'ouvre.
- Dans la fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE, tapez sur Modifier l'itinéraire.

(Autres) >
- Tapez sur le bouton de commande
(Supprimer l'itinétaire), à supprimer.
- Répondez par Oui à la question vous demandant si vous souhaitez juste supprimer l'itinétaire.
Supprimer la liste complète Itinéraires enregistrés
- Ouvrez la fenetre ITINÉRAIRES (voi « Ouvrir Itinétaire »), page 51.
- Tapez sur Charger itinétaire.
La fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE s'ouvre.
- Dans la fenêtre CHARGER ITINÉRAIRE, tapez sur (Autres) > Supprimer tous les itinéaires.
- Répondez par Oui à la question vous demandant si vous souhaitez juste supprimer les itinéaires enregistrés.

Remarque : les itinéraires enregistrés déjà installé sur votre apparéil lors de l'acquisition du système de navigation, ne seront pas supprimés lors de cette opération, mais restent enregistrés dans la liste.
7.4.5 Rétabir l'itinétaire le plus récent
Quand vous fermez l'itinétaire, l'itinétaire indiqué en dernier dans la fenêtre ITINÉRAIRE avec départ et au moins une étape est enregistré automatiquement en tant que 'Dernier itinétaire.
Ceci a l'avantage qu'un itinétaire nouvellement établi ou des modifications sur un itinétaire enregistré ne sont pas perdus immédiatement quand vous fermez l'itinétaire sans avoir enregistré avant l'itinétaire ou les modifications sur un itinétaire.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination.
La fenêtre SAISIR LA DESTINATION s'ouvre.
- Tapez sur Itinétaire.
La fenetre ITINERAIRES s'ouvre.
Tapez sur Dernier itinétaire.
La fenêtre ITINÉRAIRE s'ouvre. Le point de départ et la/les étape(s) du dernier itinéraire sont entrés.
7.4.6 Calculator et afficher l'itinétaire
Un itinéraire peut être calculé et affiché sur la carte même sans la réception des signaux GPS pour vous donner un aperçu du trajet.
La fenêtre ITINÉRAIRE est ouverte. Vous avez entre un point de départ et au moins une étape.
Tapez sur Indiquer itinétaire.
La carte s'affiche au mode Présentation d'itinétaire.
Le point de départ et les étapes sont caractérisés par de petits drapeaux. La distance et la durée présumée du trajet sont indiquées pour chaque étape.
7.4.7 Simulier le trajet
Vous pouvez également simuler seulement une navigation sur un itinétaire prévu.

Remarque : pour une simulation, il n'est pas nécessaire de capter les signaux GPS.
Si vous avez planifié un itinéraire à plusieurs étapes, seule la première étape est simulée.

Remarque: quand vous procédez à une simulation, l'icone DEMO s'affiche au lieu du symbole GPS (voir « GPS », page 22).
Vous avez procédé au calcul et à l'affichage de l'itinétaire. La carte est ouverte au mode Présentation d'itinétaire.
- Tapez sur (Autres) > Simulation.
Si vous avez etabli un itinétaire compteant seulement une étape, et que la fonction MyRoutes est activée, il vous sera demandé de selectionner un itinétaire de simulation. L'itinétaire est recalculé pour la simulation.
- Tapez sur le bouton de commande de l'itinétaire sur lequel vous désirez réaliser une simulation.

D'autres informations concernant la fonction MyRoutes sont disponibles au chapitre « MyRoutes » à la page 57.
Quitter la simulation
You pouvez quitter la simulation de la même façon qu'une navigation :
- Tapez sur la carte pour ouvrir la barre de boutons.
- Dans la barre de boutons, tapez sur (Options de navigation) ou (Navigation).
- Dans le coin supérieur gauche de l'écran, tapez sur le bouton de commande Stop simulation.
7.4.8 Présentation d'itinéraire
Vous avez procédé au calcul et à l'affichage de l'itinétaire. La carte est ouverte au mode Présentation d'itinétaire.
La destination de navigation est caractérisée par un petit drapeau.

Des informations détaillées sont disponibles au chapitre « Carte au mode Présentation d'itinétaire » à la page 61.
Profil d'itinétaire
| Le calcul de l'itinétaire s'appuie sur un dénommé profil d'itinétaire. Sur le bouton de commande (Profil d'itinétaire) Situé sur le bord droit supérieur de la carte, le profil d'itinétaire actuel est affchéé. Les profils d'itinétaire tiennent compte des caractéristiques et particularités des différents types de locomotion. Un profil d'itinétaire pour les vélos par ex. ne tiendra pas compte des autoroutes mais des routes interdites à d'autres vehicules. De plus, les horaires d'arrivée pour un vélo sont calculés différemment de ceux pour une moto, par ex. | |
| Remarque: si vous sélectionné un profil de piéton, un tracé d'itinétaire spécifique développement pour les piétons est lancé (voir « Navigation au mode Piéton», page 67). | |
| Tapez sur le bouton de commande (Profil d'itinétaire), si vous souhaitez sélectionner un autre profil d'itinétaire. Des informations concernant la conception et la sélection de l'itinétaire sont disponibles au chapitre « Profils d'itinéaires » à la page 73. | |
| Remarque: quand vous chargez des itinéaires provenant de fournisseurs autres que NAVIGON, il est possible que le profil d'itinétaire de cet itinétaire ne puisse pas être modifié. | |
| MyRoutes Si la fonction MyRoutes est activée, le système de navigation calcule la navigation pour jusqu'à trois itinéaires sur la base du profil d'itinéaire actuellément configuré et présente ceux-ci sur la carte en couleurs différentes (orange, vert, bleu) et avec un numéro. A chaque itinéaire correspond un bouton de commande responsable le même numéro et un symbole de la même couleur. Lors du calcul de l'heure d'acciviée ou de la durée du trajet, le système de navigation tient compte d'autres facteurs tels, le jour de la semaine et l'heure, mais votre style de conduite avant tout. L'itinéaire correspondant le mistroux au profil d'itinétaire est caractérisé par « MyRoute ». | |
| Remarque:@meme si la fonction MyRoutes est activée, le système ne peut pas calculer d'itinétaire supplémentaire ou seul un itinétaire en plus. Le bouton de commande correspondant indique alors Pas d'autre proposition. |
Activer MyRoutes
Vous pouvez déterminer la disponibilité de plusieurs itinéaires ou non avant la navigation.
Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages Navigation > Généralités. Sous Activer MyRoutes déterminez la disponibilité ou non de la fonction MyRoutes (Oui ou Non).
Demarrer navigation
- Tapez sur le bouton de commande de l'itinétaire que vous déssez utiliser pour la navigation.
Si pour la configuration Optimisation d'itinéraire vous avez sélectionné la valeur Sur demande alors, il est possible qu'avant le démarrage de la navigation, des perturbations vous soient signalées (voir « Optimisation d'itinéraire : Sur demande », page 84.
Pas de réception GPS
Si la réception GPS est insuffisante ou perturbée, un message vous en informera : « Aucun signal GPS disponible pour le moment. La navigation démarre automatiquement, dés que la qualité de réception GPS est suffisante. »
Les possibilités suivantes sont à votre disposition :
Attendez. Dès que la qualité de la réception GPS est suffisante pour le calcul de position, l'itinéraire est calculé et la navigation commence.
Tapez sur Annuler. La carte s'affiche au mode Présentation d'itinétaire.
8 Travailler avec la carte
8.1 Sélection de la carte de navigation
Chaque pays dispose d'une propre carte de navigation. Une navigation peut être réalisée sans interruption au-delà de plusieurs pays d'un continent quand un itinéraire continu peut être calculé sur les cartes enregistrées.
Meme quand des cartes de pays d'autres continents sont disponibles sur l'appareil de navigation, il ne peut toujours travailler qu'avez les cartes d'un même continent.
Dans la fenêtre NAVIGATION tapez sur (Autres) > Réglages Navigation > Représentation de carte > Pays en, pour visualiser les cartes utilisées momentanément. Vous pouvez selectionner à cet endroit aussi un autre continent quand des cartes de pays d'autres continents sont disponibles sur l'appareil de navigation.
8.2 Carte au mode Standard
La carte se trouve toujours au mode Standard quand vous ne naviguez pas, que vous n'avez pas calculé d'itinéraire et ne recherchez pas de destination sur la carte.
Dans les conditions suivantes, la carteonne automatique au mode Standard :
- Vous commencez un trajet quand la fenetre NAVIGATION est ouverte. Le changement s'effectue peu de temps après.
Vousatteignezunedestination de navigation au mode Vehicule.
Pour ouvrir la carte :
Dans la barre de boutons tapez sur (Afficher carte).

Remarque : si la réception GPS ne suffit pas pour déterminer votre position actuelle, votre dernierie position est affichée. Si celle-ci n'est pas enregistrée dans le système de navigation, une section de carte vide s'affiche.

Cette visualisation présente les caractéristiques typiques suivantes :
Dans le milieu du troisième tiers, votre position actuelle est représentée (flèche orange). La section de carte représentée accompagne votre déplacement de sorte que votre position est toujours visible à l'écran.
L'échelle de la carte se modifie suivant votre vitesse.
Barre de boutons
Pour une orientation plus simple et plus rapide sur la carte, la barre de boutons est masquée dans le mode de carte Standard. L'écran présente une surface plus dégagée et mistréux ordonnée.
- Tapez sur un point quelconque de la carte pour afficher la barre de boutons.
La barre de boutons est masquée à nouveau automatiquement. au bout de quelques instants.
Options de la carte au mode Standard
- Tapez sur la carte pour afficher la barre de boutons.
- Tapez sur (Options de navigation).
Une fenêtre contenant plusieurs boutons de commande s'ouvre vous permettant l'accès aux fonctions les plus importantes pour la carte.
Circulation: ouvre la fenêtre CIRCULATION, représentant une liste des informations routières en présence (voir « TMC (Informations routières) », page 84).
Jour/Nuit : commute les modes écran « Jour » et « Nuit »
MyReport : ouvre la fenêtre MYREPORT. Vous pouvez y signaler des modifications concernant des installations de contrôle routier et la conduite de circulation auprès de NAVIGON.
2D/3D : commute les modes 2D et 3D.
Info de pays : ouvre une fenêtre responsable d'importantes règlementations de circulation (z.B. limitations de vitesse, taux d'alcoolémie, etc).
Profil d'itinétaire : ouvre la fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES. Dans cette fenêtre, vous pouvez consulter les options pour le calcul d'itinétaire et les modifier, le cas échéant.
Enregister position : ouvre la fenêtre NOM DE LA DESTINATION. Vous pouze y enregisterer votre position actuelle avec un nom particulier dans la liste FAVORIS.
État GPS : ouvre la fenêtre ÉTAT GPS. Vous pouvez y consulter des détails concernant la réception GPS. Vous pouvez également enregistrer les données de position actuelle (voir « État GPS, enregistrer la position actuelle », page 82).
8.3 Carte au mode Présentation d'itinétaire
You've entered une destination et tape sur Démarrer navigation.
-OU-
VouavesétabliouchargeunitinéraireetapesurIndiqueritinéraire.
La carte s'affiche au mode Présentation d'itinéraire.

1 Quand la fonction MyRoutes est activée, la carte affiche jusqu'à trois itinéraires numérotés en couleurs différentes (orange, vert, bleu).
Seul un itinétaire est affché dans les cas suivants :
La fonction MyRoutes est désactivée (voir « MyRoutes », page 46).
Vous avez prevu un itineraire compontant plus d'une etape.
un profil d'itinéraire avec le profil de vitesse Piéton est activé.
2 La destination est marquee par un petit drapeau.
Quand vous affichez un itinétaire établi ou charge, le point de départ et chaque point d' étape sont caractérisés par un petit drapeau.
Lors d'un itinéraire à plusieurs étapes, le trajet ainsi que sa durée présumée sont affichés.
3 La position actuelle est affichee (flèche orange).
Quand vous affichez un itinétaire établi ou charge, et que le point de départ indiqué n'est pas votre position actuelle, il est possible que votre position actuelle ne soit pas indiquée dans la presentation.
4 Le bouton de commande (Profil d'itinétaire) affiche le profil d'itinétaire actuel. L'icône symbolise le mode de déplacement correspondant au profil (voir « Profils d'itinéaires », page 73).
Tapez sur le symbole pour selectionner un autre profil d'itinéraire.
5 A chaque itinétaire (orange, vert, bleu) correspond un bouton de commande compteant le même numéro et un symbole de la même couleur. Sur chaque bouton de commande, l'heure d'arrivée présumée, le trajet et la durée présumée du trajet sont indiqués pour chaque itinétaire.
Quand des informations routières sont disponibles pour un itinétaire et que pour la configuration Optimisation d'itinétaire, la valeur Sur demande un petit panneau routier affiche alors le nombre des messages sur le bouton de commande. Les perturbationsANNOCÉES sont représentées aussi sur l'itinétaire.
L'itinétaire correspondant le mieux au profil d'itinéaire est caractérisé par l'inscription « MyRoute »
Quand la fonction MyRoutes n'est pas activée, seul un itinéraire est alors affché.
Dès que vous tapez sur un bouton de commande, la navigation démarre sur l'itinéraire correspondant.
Tapez sur le bouton de commande (Profil d'itinétaire) (voir illustr., point 4) pour sélectionner un autre profil d'itinétaire.
Pour démarrer la navigation, tapez sur le bouton de commande de l'itinéraire (voir illustr., point 5) que vous désírez utiliser pour la navigation.
Quand vous affichez un itinétaire établi ou charge, l'itinétaire est évientuellesment recalculé. Voitre position actuelle est prise en compte comme point de départ. La navigation vous conduit d'abord vers le premier point d'étape indiqué.
Tapez sur (Afficher sur la carte) pour afficher sur la carte.l'itinéraire calculé.
8.4 Carte au mode Navigation
La façon dont vous étés guide à destination dépend de différents facteurs (profil d'itinétaire sélectionné, position momentanée, type d'itinétaire, etc.). Notre système de navigation sélectionné automatiquement le mode optimal de conduite d'itinétaire.
8.4.1 Navigation au mode Vehicule
Après la visualisation de l'itinétaire sur la carte au mode Présentation d'itinétaire la navigation a été démarrée.
La carte s'affiche au mode Navigation.

1 Quand des informations concernant l'itinéraire à suivre sont disponibles, celui-ci s'affiche sur le bord supérieur de l'écran.
Tapez sur I'affichage pour masquer I'itinéraire.
2 Ouvre la barre Adr. utiles sur la route (voir « Adr. utiles sur la route », page 80). Si un itinéraire (voir point 1) ou une nouvelle information routière sont affichés sur l'itinéraire (voir point 7), ce bouton de commande n'est pas visible.
3 D'eventuelles limites de vitesse sont indiquées à cet endroit.
4 L'itinéraire est caractérisé en en orange.
5 Quand des manoeuvres doivent etre executees rapidement et successivement,le petit champ flèche vous indique la manoeuvre à exécuter après la prochaine manoeuvre.
6 Le grand champ flèche, affiche une représentation schématique du prochain croisement où vous doivent tournier. Au-dessous, la distance jusqu'à ce croisement est indiquée.
Quand vous vous rapprochez du croissement, une barre de progression apparait en plus de l'indication de distance.



Plus vous vous rapprochez du croisement, plus le nombre de pointillés jaunes augmente.
Si vous n'avez pas à tourné pendant un certain temps, seule une flèche apparait indiquant la distance vous restant à parcourir dans cette direction.
Tapez sur le grand champ flèche pour répéter l'instruction routière actuellément valide. La barre Instructions de route s'affiche en même temps dans laquelle vous pouvez régler le volume sonore des instructions routières vocales (voir « Volume sonore », page 66).
7 Quand une information routière est transmise pour votre itinétaire, le champ Perturbation de circulation est affché tout en haut de l'écran et le bouton de commande Informations routières (voir point 8) apparait.
Tapez sur (Fermer) pour masquer le champ.
8 Le bouton de commande Informations routières apparait en même temps que le champ Perturbation de circulation (voir point 7) quand une perturbation est signalée sur votre itinéraire.
Quand une indication de distance apparait sur le bouton de commande, un itinéraire d'évitetement de la perturbation routière n'a pas encore été calculé.
Tapez sur le bouton de commande Informations routières pour ouvrir la fenetre PERTURBATION DE CIRCULATION (voir « Optimisation d'itinéraire : Sur demande », page 84). Elle présente une section de carte avec le tronçon de trajet concerné par l'information ainsi qu'un itinéraire possible de déviation.
Si la distance n'est pas indiquée, tous les obstacles signalés sur votre itinéraire et entrainant une perte de temps seront contournés.
- Tapez sur la commande Informations routières. Une remarque s'affiche indiquant que l'itinéraire est déjà optimisé. Tapez sur Détails pour ouvrir la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).

Vous trouvrez des informations détaillées sur la fonctionnalité TMC au chapitre « TMC (Informations routières) » à la page 84.
9
Quand vous approached de votre destination, l'écran affiche le bouton de commande Parking.
Quand vous tapez sur le bouton Parking, la fenêtre OPTIONS s'ouvre et vous avez deux possibilités :
- << your pouvez sélectionner un parking depuis lequel vous souhaitez continuer à pied.
Si vous avez déjà garé votre vehicule, vous pouvez enregistrer leur position actuelle et poursuivre la navigation à pied.

Une description de la fonction Parking est disponible au chapitre « Se garer à proximé de la destination » à la page 77.
10
Avant de nombreux croisements, les informations des points 11 et 12 sont supprimées. A la place, les voies à emprunter vers votre destination sont affichées.
- Tapez sur le champ pour masquer l'information concernant les voies de circulation.
11
L'altitude au-dessus du niveau de la mer et la vitesse actuelle sont indiquées ici.
12
Dans le champ Total, vous visualisez la distance restant jusqu'à destination et l'heure d'arrivée présumée.
Tapez sur l'heure d'arrivée si vous désirez visualiser à la place la durée présumée du trajet.
Tapez encore sur la boîteinfos si vous désírez visualiser à nouveau l'heure d'arrivée présumée.
13
Si vous naviguez sur un itinétaire compteant plusieurs étapes, la distance restant jusqu'à la destination intermédiaire suivante ainsi que l'heure d'arrivée présumée sont visibles dans le champ Étape.
Tapez sur l'heure d'arrivée si vous désirez visualiser à la place la durée présumée du trajet.
Tapez encore sur la boite_infos si vous désirez visualiser à nouveau l'heure d'arrivée présumée.
14
Le prochain tronçon de trajet à parcourir est désigné dans le champ supérieur.
15
Le tronçon de trajet sur lequel vous vous trouvez actuellément est désigné dans le champ de rues inférieur.
16
Votre position actuelle est visible sur la carte (flèche orange). Une section de carte en mouvement constant veille à ce que la position actuelle soit toujours représentée sur la carte.

Remarque : il est possible de configurer l'affichage de plusieurs des domaines cités ci-dessus. Tapez à cet effet dans la barre de boutons
tapez sur (Options de navigation) > (Autres) > Régliages Navigation. Quelques indications ne fonctionnent que si les informations correspondantes sont disponibles dans le matériel cartographique.
Tapez sur (Rechner destination) pour visualiser la carte au mode Rechner destination (voir « Carte au mode Rechner destination », page 70)
Barre de boutons
Pour une orientation plus simple et plus rapide sur la carte, la barre de boutons est masquée dans le mode de carte Navigation.
- Tapez sur un point quelconque de la carte pour afficher la barre de boutons.
La barre de boutons est masquée à nouveau automatiquement. au bout de quelques instants.
Volume sonore
Le volume sonore des instructions de route vocales peut etre regle pendant la navigation.
- Tapez dans le grand champ de flèches (voir illustration « Navigation au mode Véhicule », point 6.
La barre de volume sonore Instructions de route s'affiche. Elle comporte trois boutons de commande pour le réglage du volume sonore :

(Son Marche/Arret),

(Moins fort).

(Plus fort).
- Tapez à nouveau sur (Volume sonore) ou attendez quelques secondes.
La barre de volume sonore se referme.
Remarque : vous pouvez régler aussi le volume sonore comme suit :
Dans la barre de boutons tapez sur (Options de navigation) ou (Navigation).
Dans le coin supérieur droit de l'écran, tapez sur (Volume sonore) pour ouvrir la barre de commande de volume sonore.
Reality View
La carteonneu mode Reality View quand pendant le trajet sur une autoroute, vous vous rapprochez d'un des points suivants :
un échangeur d'autoroutes
un échangeur à trois branches
la sortie à laquelle vous devez quitter l'autoroute

Le mode Reality View affiche très précisé la direction à suivre et les voies à emprunter.
Cet affichage resteinchangéjusqu'àce que you ayez dépasse l'endetroit indiqué.Lacarte repasse ensuite au mode Navigation.
- Tapez sur un point quelconque de la carte pour returner plus tout au mode Navigation.

Remarque: le mode Reality View n'est pas disponible pour tous les échéateurs d'autoroutes et échéateurs à trois branches. La disponibilité dépend du matériel cartographique.
8.4.2 Navigation au mode Piéton
Ce mode est activé quand vous avez scélectionné un profil d'itinéraire piétons pour la navigation. Vous reconnaissez ces profils au symbole

(Piéton).
Après la visualisation de l'itinétaire sur la carte au mode Présentation d'itinétaire la navigation a été démarrée.
Vous receivez une proposition d'itinétaire calculée sur la base du réseau routier numérique. De plus, la direction de votre destination est indiquée. Si vous quittez l'itinétaire proposé, pour emprunter un chemin/agréable à travers un parc, par ex., vous visualisez toute fois throughout la direction dans laquelle se situe votre destination.
Remarquez :
- « vous n'obtenez pas d'indications de navigation. Mais un message vous est transmis indiquant que vous approchEZ de votre destination.
La section de carte représentée accompagne votre déplacement, ainsi votre position est toujours visible sur l'écran.
Quand vous quittez l'itinétaire calculé, le système ne calcule pas automatiquement un nouvel itinétaire.
Quand vous naviguez sur un itinétaire et que vous suivez aussi d'autres étapes, la navigation vers l'étépe suivante est démarrée immidiatement après votre indication.
Les informations routieres ne sont pas prises en compte.

Remarque : au mode piéton, veilles à tener l'appareil dans la main de façon à ce que la partie supérieure de l'appareil reste dégagée. Le récepteur GPS se trouvant à cet endroit, la réception GPS pourrait sinon être génée.

1 La direction dans laquelle votre destination se situe est affichée (triangle rouge).
2 Le trajet que vous avez déjà parcouru est caractérisé en en vert.
3 La boussole indique le nord.
4 Vous y voirz l'échelle de la section de carte représentée. La longueur de la règle de mesure correspond à la distance indiquée.
5 La position actuelle est affichée (flèche orange). Vous visualisez la direction dans laquelle vous vous déplacez.
6 L'itinéraire calculé sur la base du réseau routier numérique est caractérisé en en orange.
7 Vous visuaisez dans ce champ la distance restante jusqu'à destination (distance à vol d'oiseau).
Manipuler la carte

Eloigner : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle compte moins de détails.

Zoomer : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle compte plus de détails.

Centrer la position : Pendant la navigation piéton, vous pouvez déplacer la section de carte représentée pour visualiser l'environnement de la carte. Il se peut alors que votre position actuelle ne soit plus visible sur la section de carte représentée.
Tapez sur le bouton de commande Centrer la position, si vous position actuelle n'est plus visible sur la section de carte représentée.
Votre position actuelle est a nouveau indiquee sur la carte.

Recalculator la route : procède à un nouveau calcul d'itinéraire. Utilisez cette fonction quand vous vous étes beaucoup éloigné de l'itinéraire calculé et que vous désírez obtenir une nouvelle proposition d'itinéraire.
8.4.3 Options de la carte au mode Navigation
- Tapez sur la carte pour afficher la barre de boutons.
- Tapez sur (Options de navigation).
Une fenêtre contenant plusieurs boutons de commande s'ouvre vous permettant l'accès aux fonctions les plus importantes pour la carte.

Remarque : toutes les options citées de tous les modes de carte ne sont pas disponibles ici. Au mode de carte Piéton, les fonctions Circulation, Bloquer et MyRoutes ne sont pas disponibles, par ex.
Circulation: ouvre la fenêtre CIRCULATION, représentant une liste des informations routières en présence (voir « TMC (Informations routières) », page 84).
Jour/Nuit : commute les modes écran « Jour » et « Nuit »
Bloquer : ouvre la fenetre BLOQUER, dans laquelle vous pouvez à tout moment bloquer un tronçon situé votre itinétaire, c'est-à-dire faire calculer un itinétaire contournant ce tronçon, ayant appris par la radio la présence par ex. d'un embouteillage sur ce tronçon (voir « Bloquer », page 83).
Ignore la destination suivante : tapez sur le bouton de commande pour ignorer le point d'itinéraire suivant. Ce bouton de commande n'est actif que si deux étapes au moins se trouvent devant vous (voir « Itinéraires à étapes », page 50).
MyReport : ouvre la fenetre MYREPORT. Vous pouvez y signaler des modifications concernant des installations de contrôle routier et la conduite de circulation auprès de NAVIGON.
Parking : lance la recherche de parkings à proximé de la destination. Quand vous avez choisi un parking, vous pouvez y naviguer directement.
MyRoutes : Ouvre la carte au mode Présentation d'itinétaire. Vous obtenez jusqu'à trois propositions différentes pour la poursuite de votre itinétaire. Sélectionné un des itinéaires proposés.
2D/3D : commute les modes 2D et 3D.
Info de pays : ouvre une fenêtre responsable d'importantes règlementations de circulation (z.B. limitations de vitesse, taux d'alcoolémie, etc).
Profil d'itinétaire : ouvre la fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES. Dans cette fenêtre, vous pouvez consulter les options pour le calcul d'itinétaire et les modifier, le cas échéant.
Enregistrer position : ouvre la fenetre NOM DE LA DESTINATION. Vous pouze y enregistrer votre position actuelle avec un nom particulier dans la liste FAVORIS.
État GPS : ouvre la fenêtre ÉTAT GPS. Vous pouvez y consulter des détails concernant la réception GPS. Vous pouvez également enregistrer les données de position actuelle (voir « État GPS, enregistrer la position actuelle », page 82).
8.4.4 Quitter la navigation
La navigation se termine de la même façon dans tous les modes :
- Tapez sur la carte pour ouvrir la barre de boutons.
- Dans la barre de boutons, tapez sur Options de navigation) ou (Navigation).
- Dans le coin supérieur gauche de l'écran, tapez sur le bouton de commande Terminer navigation.
8.5 Carte au mode Rechercher destination
La carte est toujours au mode Rechercheur destination quand en bas de l'écran, des boutons de commande sont visibles pour la modification de la section de carte et du bouton de commande Indiquer destination ou Supprimer destination.

Des informations détaillées relatives au choix d'une destination sur la carte sont disponibles au chapitre « Définir destination sur la carte » à la page 43.
Pendant la conduite, la carte ne se modifie pas. Elle est toujours orientée pour indiquer le nord en haut.

8.5.1 Modification de la section de carte
Pour la recherche et l'affichage de destinations et autres informations sur la carte, vous disposez des possibités suivantes :
Avec le doigt :
You pouvez déplacer la carte avec le doigt dans la direction désirée :
Avec les boutons de commande sur le bord inférieur de I'ecran :

Eloigner : la section de carte représentée est plus vite, mais elle compte moins de détails.

Zoomer : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle compte plus de détails.

Tout l'itinétaire : Ce bouton de commande n'est visible que si un itinétaire a déjà été calculé. Tapez sur ce bouton de commande pour afficher tout l'itinétaire sur la carte. Si aucun itinétaire n'a encore été calculé, le bouton de commande Afficher la destination sélectionnée apparait à la place.

- Afficher la destination sélection : Ce bouton de commande n'est visible que si aucun itinéraire n'a encore eté calculé. Tapez sur ce bouton de commande si vous avez déplaced la section de carte et que la destination déjà établie n'est plus visible. La destination établie est alors indiquée à nouveau au centre de la carte.

Position actuelle : sélectionne la section de carte représentée de façon à ce que la position actuelle soit visible au centre de la carte.
8.5.2 Indiquer destination
- Tapez sur le point de la carte que vous désirez voir en tant que destination.
Le point sur lequel vous avez tape, est indiqué centré sur la carte.
- Tapez sur Indiquer destination.
Le point d'etape est représenté sur la carte par une aiguille ( ). Dans le champ Info destination, l'adresse correspondante ou les coordonnées géographiques du point d'etape affichés.
Au lieu du bouton de commande Indiquer destination, le bouton de commande Supprimer destination apparait.
- Tapez sur le champ Info destination.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre. Les possibilités suivantes sont à votre disposition :
- Tapez sur Demarrer navigation pour naviguer vers la destination selectionnelle.
-OU-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
8.5.3 Déplacer le point de destination
Voussoupiezdéplacereun unautre point,unedestination placée sur la carte.
Tirez l'aiguille dans la position souhaitee.
-OU-
- Tapez sur le point de la carte que vous désirez voir en tant que destination.
8.5.4 Supprimer le point de destination
You pouvez modifier à tout moment la place de la destination.
- Tapez sur le bouton de commande Supprimer destination pour supprimer le point de destination placé.
Vou puevez selectionner alors un autre point de destination comme il est décrit sous « Indiquer destination »
9 Fonctions utiles
9.1 Profils d'itinéraires
Les profils routiers définissant les caractéristiques et particularités des différents types de locomotion à prendre en compte lors du calcul d'itinéaires. Un profil d'itinéaire pour les vélos par ex. ne tiendra pas compte des autoroutes mais des routes interdites à d'autres vehicules. De plus, les heures d'arrivée pour un vélo différent de ceux pour une moto, par ex.
9.1.1 Réglages des profils d'itinéraires
Un profil d'itinétaire comprend différents régles :
Profil de vitesse : définit le mode de locomotion (Vélo, Piétron, Voiture, ...).
- Type d'itinétaire : définit le type d'itinétaire à calculer l'inétaire optimal, l'inétaire rapide, ...).
Autoroutes, Ferries, Voies réservées aux riverains : définit l'utilisation ou non de ce type de voie de circulation.
Emprunt de routes à péages : définit l'utilisation ou non de voies de circulation à vignettes ou à péage lors du calcul de l'itinétaire.
Tapez sur le bouton de commande (Modifier). La fenêtre EMPRUNT DE ROUTES À PÉAGES s'ouvre.
Adaptez les différentes configurations suivant vos besoin (Oui, Non, Demander à chaque fois) (voir aussi « Configurer le système de navigation», page 127).
Quand vous activez la configuration Demander à chaque fois, il vous est demandé à chaque fois de définir la/les configuration(s) correspondante(s) quand votre itinéraire peut vous conduire via une route à vignette obligatoire ou à péage.
A chaque configuration correspond un bouton de commande i (Aide).
Tapez sur celui-ci pour obtenir une explication de la configuration correspondante.
Le nombre des configuration possibles dépend du profil de vitesse sélectionné. Pour le profil Piéton, les configurations Autoroutes et Emprunt de routes à péages n'existant évidemment pas.
9.1.2 Profils de base NAVIGON
Pour tout profil de vitesse, un profil de base est déjà définir.

Vélo

Pieton

Camion

Moto

Voiture
Le profil de vitesse d'un profil de base ne peut etre modifie. Vous pouvez par contre adapter les autres configurations a vos besoins.
Il n'est possible, ni d'attribuer un nouveau nom à un profil de base, ni de le supprimer.
Vous pouvez creator vos propres profils d'itinéraires afin de dispose de différents profils pour plusieurs voitures particulières, par ex.
9.1.3 Créer un nouveau profil d'itinétaire
Vous pouvez creer vos propres profils d'itinéraire. Ceci présente un interet quand vous possédez deux camions par ex. et que seul un des deux est doté d'une vignette pour les autoroutes autresciennes.
- Tapez dans la barre de boutons sur (Options de navigation) > Profil d'itinéraire. La fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Modifier.
- Tapez sur (Copier) à droite du profil d'itinétaire que vous désirez utiliser comme base pour le nouveau profil.
- Dans la fenêtre NOM DU PROFIL D'ITINÉRAIRE, saississez le nom du nouveau profil d'itinétaire.
- Tapez sur Enregistrer.
-
Adaptez le profil d'itinéraire à vos besoins.
-
Tapez sur OK.
Le nouveau profil d'itinéaire apparait dans la fenêtre MODIFIER.
- Tapez sur OK.
Le nouveau profil d'itinétaire est affché dans la liste PROFILS D'ITINÉRAIRES.
9.1.4 Sélectionner les profils d'itinéraire
- Tapez dans la barre de boutons sur (Options de navigation) > Profil d'itinéraire. La fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES s'ouvre.
- Tapez sur le nom du profil d'itinéraire que vous désírez utiliser.
- Tapez sur OK.
9.1.5 Administer les profils d'itinéraire
Les profils d'itinéraire peuvent être modifiés, supprimés et un nouveau nom peut leur être attribué.
Modifier le profil d'itinéraire
- Tapez dans la barre de boutons sur (Options de navigation) > Profil d'itinéraire. La fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES s'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande (Liste), à côté du profil routier que vous désirez modifier.
- Determininez les options de route.
- Tapez sur OK.
La configuration Emprunt de routes à péages comprend différentes options. Pour chaque pays à autoroutes à vignette obligatoire, vous pouvez définir l'utilisation ou non de ces voies de circulation, par ex.
- Tapez sur le bouton de commande (Modifier) à côté de la configuration Emprunt de routes à péages. La fenêtre EMPRUNT DE ROUTES À PÉAGES s'ouvre.
- Adaptez les différentes options à vos besoins (Oui, Non, Demander à chaque fois).
Quand vous activez l'option Demander à chaque fois, il vous sera demandé - à chaque fois que la presentation d'itinéraire scélectionne une route à péage - si vous désírez utiliser le type correspondant deoutes à péage. Vous pouvez définir cette option aussi pour de futurs trajets.
Renommer un profil d'itinéraire
- Tapez dans la barre de boutons sur (Options de navigation) > Profil d'itinéraire. La fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Modifier.
- Tapez sur le bouton de commande ABC (Renommer), a coto du profil d'itinéraire que vous désirez renomer.
- Saisissez la nouvelle désignation pour le profil d'itinéraire.
- Tapez sur Enregister.

Remarque : il n'est pas possible d'attribuer un nouveau nom à un profil de base.
Supprimer le profil d'itinéraire
- Tapez dans la barre de boutons sur Options de navigation) > Profil d'itinéraire. La fenêtre PROFILS D'ITINÉRAIRES s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Modifier.
- Tapez sur le bouton de commande (Supprimer), à côté du profil d'itinéraire que vous désirez supprimer.
- Une boîte de dialogue vous demande de valider la suppression.
- Tapez sur Oui.

Remarque : les profil de base ne peuvent etre supprimés.
9.2 Captures d'écran
Vouaves la possibilité de creator et enregistrer des captures d'écran de tout contenu d'écran représenté.
9.2.1 Permettre les captures d'écran
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages systèmes > Généralités > Permettre les captures d'écran.
- Sélectionnéz la possibilité de captures d'écran (Oui) ou (Non).
Le bouton de commande (Captures d'écran) apparaît en bas à droite de l'écran.
9.2.2 Creer des captures d'écran
Tapez sur le bouton de commande (Captures d'écran). L'écran est enregistré en tant que graphique. Le bouton de commande (Captures d'écran) n'est pas représenté sur l'illustration.
Les captures d'écran sont enregistrés dans le dossier ScreenShots.
On trouve ce dossier soit dans la mémoire interne de l'appareil de navigation sur la carte mémoire insérée ou dans les deux mémoires.
9.3 Se garer à proximité de la destination
Quand vous approchez de votre destination, l'écran affiche le bouton de
commande (Parking). Ce bouton de commande reste visible même après que vous ayez atteint votre destination, tant que vous vous trouvez à proximé de la destination et que la carte n'est pas fermée.
Les situations suivantes sont prévisibles :
Poursuivre à pied
Vous trouvez un parking, garez votre vehicule et désirez continuer à pied en direction de votre destination.
- Tapez sur le bouton de commande (Parking). La fenêtre OPTIONS s'ouvre.
- Tapez sur Mode piéton.
Le message suivant s'affiche : « Voiture position actuelle a été enregistrée. Vous trouvez celle-ci dans la liste des 'Favoris' sous 'Mon vehicule'. Ceci vous permet de retrouver toujours facilement votre vehicule. » - Tapez sur OK. Sur la carte, la position actuelle de votre vehicule est caractérisée par un petit drapeau avec une étoile. La navigation se poursuit au mode Piéton jusqu'à destination.
Rechner un parking
Vous désirez être conduit à un parking à proximé de votre destination.
A partir de là, vousCHOISSEZ de continuer à pied jusqu'à destination.
- Tapez sur le bouton de commande (Parking). La fenêtre OPTIONS s'ouvre.
- Tapez sur Parking à proximé de la dest.
La fenêtre PARKING à PROXIMATE DE LA DEST s'ouvre.
Elle présente une liste des parkings possible classés selon l'éloignement par rapport à votre destination.
- Tapez sur le parking sur lequel vous souhaitez garer votre vehicule.
La fenêtre INFORMATION s'ouvre. D'autres informations concernant ce parking y sont affichées. - Tapez sur Destination intermédiaire.
- Le système calcule la route. Puis, la navigation démarre vers le parking sélectionné. Quand vous étés arrivé, le message suivant : « Voitre position actuelle a été enregistrée. Vous trouvrez celle-ci dans la liste des 'Favoris' sous 'Mon vehicule'. Ceci vous permet de retrouver toujours facilement votre vehicule. » s'affiche
- Tapez sur OK. Sur la carte, la position actuelle de votre vehicule est caractérisée par un petit drapeau avec une étoile.
La navigation se poursuit au mode Piéton jusqu'à destination.
Retour à destination
Vous avez atteint votre destination. La navigation est terminée. Pour une raison ou une autre, vous avez toute fois poursuivi la route car vous n'avez pas trouvez d'endroit où vous arrêté, par ex. Vous souhaitez maintenant être reconduit à destination.
- Tapez sur le bouton de commande (Parking).
- Tapez sur Dernière destination.
La navigation vous guide alors à la destination initiale dans le mode correspondant au profil d'itinéraire sélectionné.
NAVIGON Clever Parking : informations actuelles concernant les possibiltés de parking
Cercains parkings sont caractérisés par une petite astérisque (par ex.
P). D'autres informations sont disponibles pour ces parkings, comme par ex., les heures d'ouverture, ou le nombre de parkings pour handicapés et pour femmes.
Ces informations sont disponibles pour des possibités de parking de plus en plus nombreuses. Vous pouvez obtenir facilement des mises à jour régulières de ces informations au moyen du logiciel
NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger Gratisement
NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh.
9.3.1 Fonctions particulieres sur un itinétaire à plusieurs étapes
Vous naviguez sur un itinéraire à plusieurs étapes. ÀpRES vous étapepresente, il vous reste une étapé au moins encore.
Vous vous faites guider à votre destination l'aide d'une des fonctions décrites ci-dessus au modePieton.
Quand you arrivez a proximite de cette destination, le bouton de
commande P gauche de I'ecran.
(Destination atteinte) apparait dans le coin
Les situations suivantes sont prévisibles :
Retour au vehicule
Vous souhaitez returner à votre vehicule afin de joindre l'étape suivante de votre destination.
- Tapez sur la commande (Destination atteinte).
La fenêtre OPTIONS s'ouvre.
- Tapez sur Retour au vehicule.
La navigation conduit maintainant au mode Piéton à l'endetroit où vous avez garé votre vehicule.
Quand vous arriviez à proximé de votre vehicule, le bouton de
commande (Véhicule atteint) apparait dans le coin gauche de l'écran.
- Montez dans votre vehicule et placez l'appareil de navigation dans son support.
- Tapez sur le bouton de commande (Vehicule atteint).
La navigation vous guide alors à destination de l'étape suivante au mode correspondant au profil d'itinétaire sélectionné.
Ignore la destination actuelle
Après avoir atteint votre but sans aide à la navigation, vous étés returné à votre vehicule. Vous souhaitez maintainant poursuivre votre route pour atteindre l'objet suivante.
- Montez dans votre vehicule et placez l'appareil de navigation dans son support.
- Tapez sur la commande (Destination atteinte). La fenêtre OPTIONS s'ouvre.
- Tapez sur Ignorer la destination actuelle.
| La navigation vous guide alors à destination de l'étape suivante au mode correspondant au profil d'itinéraire sélectionné. | |
| > | Remarque : vous pouvez utiliser aussi la fonction Ignoreer la destination actuelle si vous souhaitez poursuivre la route avec un autre vehicule. |
9.4 MyBest POI : Adr. utiles sur la route
Remarque: cette fonction n'est disponible qu'au cours d'une navigation au mode Véhicule (voir « Navigation au mode Véhicule», page 62).
Voupez définir 3 catégories d'adresses utiles pour la fonction Adr. utiles sur la route. Au cours de la navigation, vous pouze indiquer rapidement et selectionner en tant que destination intermédiaire les adresse utiles situées sur votre itinéraire et correspondant à une de ces catégories.
9.4.1 Afficher les adresses utiles sur votre itinétaire
- Tapez sur le bouton de commande
(Adr. utiles sur la route)
indiqué en haut à gauche dans la carte (voir point 2 dans « Navigation au mode Véhicule », page 62).
La barre Adr. utiles sur la route apparait.

Elle présente les icones des 3 catégories d'adresses utiles indiquées. Pour chaque catégorie, la distance jusqu'à l'adresse utile suivante est indiquée. Le petit triangle de couleur orange à côté de l'itinéraire indique de plus la position de l'adresse utile dans le sens de la marche à droite (||) ou à gauche (||).

Remarque : la barre Adr. utiles sur la route se referme au bout de quelques secondes.
Si la barre doit rester ouverte, tapez sur le bouton de commande (Fixer). Le bouton de commande se modifie en (Fixé).
- Tapez sur une des catégories pour afficher une liste相对较
d'autres adresses utiles de cette catégorie. La liste ADR. UTILES SUR LA ROUTE s'affiche.

1 Sur le bord droit de l'écran, des icones des catégories dont les adresses utiles sont disponibles sont affichées. L'icone de la catégorie sélectionnée du moment est mise en valeur.
- Tapez sur l'icone de la catégorie dont vous souhaitez afficher les adresses utiles.
2 La liste contient les 5 adresses utiles suivantes de votre itinéraire dans la catégorie indiquée selon la distance (à vol d'oiseau).
3 Un petit triangle orange dans la partie gauche de l'écran indique la position de la destination dans le sens de la marche à droite (R) ou à gauche (R).
4 (Seulement NAVIGON 72 Premium): quand la fonction Commande vocale est activée, vous pouvez lancer la navigation vers une des adresses utiles par commande vocale également. La fonction Commande vocale n'est toute fois pas disponible dans chaque langue.
Pour chaque adresse utile de la liste, de plus amples informations peuvent etre affichees.
Tapez sur le bouton de commande (Information) situé à droite de l'adresse utile (voir aussi « Informations concernant la destination », page 40).
9.4.2 Naviguer vers une des destinations
Dans la liste, tapez sur l'adresse utile vers laquelle vous désirez naviguer.
La destination selectionnée est ajoutée en tant que destination intermédiaire. Le système calcule l'itinétaire à nouveau. ÀpRES que l'on a atteint la destination intermédiaire, la navigation est poursuivie vers la destination initiale.
9.4.3 Définir les catégories
Vous pouvez configurer les 3 catégories ou sous-catégories devant etre disponibles pour les adresses utiles sur l'itinéraire.
- Ouvrez la liste ADR. UTILES SUR LA ROUTE.
- Dans la liste ADR. UTILES SUR LA ROUTE, tapez sur
Autres Dedefir les catégories.
La fenêtre CONFIGURATIONS : ADR. UTILES SUR LA ROUTE s'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande (Liste)孳ué après la catégorie que vous désirez modifier.
Une liste contenant toutes les catégories 'adresses utiles' disponibles s'affiche.
- Sélectionnéz une catégorie.
Quand il existe des sous-catégories pour une catégorie, le bouton de commande (Liste) s'affiche à nouveau à gauche de cette-ci.
Tapez sur celui-ci pour afficher les sous-catégories. En mode standard, toutes les sous-catégories d'une catégorie sont selectionnées.
- Sélectionnez les sous-catégories souhaitées et tapez sur OK. En tapant sur Toutes catégories dans la liste, vous pouvez désactiver ou activer rapidement toutes les sous-catégories.
- Tapez sur OK pour refermer la liste des catégories.
La fenêtre CONFIGURATIONS : ADR. UTILES SUR LA ROUTE s'ouvre.
- Tapez sur OK.
-
La liste ADR. UTILES SUR LA ROUTE s'affiche. Si pour la catégorie nouvellement selectionnée, des adresses utiles existent sur l'itinéraire, celles-ci sont déjà affichées dans la liste.
-
Tapez sur (Précedent) pour referrer la liste.
La carte s'affiche.
9.5 État GPS, enregistrer la position actuelle
Dans la fenêtre ÉTAT GPS, vous trouvrez un aperçu des données que le système de navigation a calculées à partir des signaux GPS capités.
- Tapez dans la barre de boutons sur Options de navigation) > Etat GPS.
Vous voyagez à gauche une section de carte sur laquelle vous position actuelle est représentée dans le milieu de la section. Au fur et à mesure que vous vous déplacez, la section de carte se modifie aussi par rapport à votre position actuelle.
A droite, les données d'adresse de votre position actuelle et les données du statut GPS actuel. sont affichées. Les données GPS sont actualisées en permanence, les données d'adresse par contre, sont celles de votre position à l'ouverture de la fenêtre.
Enregister position
La position actuelle peut etre enregistrree dans la liste FAVORIS.
- Dans la fenêtre ÉTAT GPS, tapez sur Enregistrer position. La fenêtre NOM DE LA DESTINATION s'ouvre.
- Entrez un nom de destination.
- Tapez sur Enregister.
9.6 Bloquer
Pendant la navigation, vous pouze à tout moment bloquer un tronçon situé votre itinétaire, c'est-à-dire faire calculer un itinéaire contournant ce tronçon, ayant appris par la radio par ex., la présence d'un embouteillage sur ce tronçon.

Remarque : le blocage n'est valide que pour la navigation en cours. Lors d'une nouvelle navigation, il n'est plus en fonction.
Voues etes en cours de navigation. La carte est ouverte au mode Navigation.
- Tapez dans la barre de boutons sur Options de navigation) > Bloquer.
La fenêtre BLOQUER s'ouvre. Elle contient des boutons de commande avec différentes indications de distances. - Indiquez la distance que vous désirez bloquer.

Remarque : si vous vous trouvez momentanément sur une autoroute, l'itinéraire d'évitement commence à la prochaine sortie. Les boutons de commande indiquent le point de jonction jusqu'àquel le blocage est valable.
Le système calcule l'itinétaire à nouveau. Le tronçon bloqué est contourné. Il est caractérisé sur la carte (en rouge.).
Débloquer
Tapez dans la barre de boutons sur (Options de navigation) > Débloquer.
Le blocage est levé et le système calcule la route à nouveau.
9.7 TMC (Informations routières)
Grçà à son récepteur TMC intégré, votre système de navigation dispose d'informations routières actuelles. Il peut, en cas de besoin modifier lui-même l'itinéraire pour, par ex. contourer un embouteillage.

Remarque : dans de nombreux pays d'Europe, TMC est disponible gratuitemment. Dans quelques pays, Premium TMCpayant est proposé (exclusivement ou en supplément) et promet une plus grande rapidite et une(Meilleureactualité.
Vous pouvez contracter un abonnement aux services PremiumTMC par le biais de notre site www~-~,com.
Vou puez définir l'optimisation de l'itinéraire Automatique, Sur demande ou Jamais. Cette configuration se réprecute aussi sur la représentation d'informations routières.
9.7.1 Optimisation d'itinéraire : Sur demande
Quand pendant une navigation, une nouvelle information routière est transmise pour votre itinéraire, le champ Perturbation de circulation est affchéé tout en haut de l'écran.

Il livre un aperçu de toutes les informations importantes concernant la perturbation routière annunciée. En bas à droite, vous visualisez le nombre d'announces relatives à votre itinéraire et l'announce représentée à ce moment.
- Tapez sur le champ Perturbation de circulation pour afficher l'announce suivante.
Tapez sur (Fermer) pour masquer le champ.
En même temps, le bouton de commande Informations routières apparait. Il indique la distance jusqu'à la perturbation routière annonnée et la perte de temps probable due à cette annuncié. La perte de temps est représentée aussi par la couleur du bouton de commande.

(Rouge) : perte de temps considérable (plus de 20 minutes).

(Jaune) : perte de temps moyenne (5-20 minutes).

(Pas de couleur): perte de temps minime (moins de
5 minutes).

Remarque : vous pouvez configurer l'affichage exclusif de perturbations routières de plus de 20 ou celui de perturbations à perte de temps moins importante (voir « Configurations (Informations routières) » sous « Afficher les informations routières », page 93).

1,9km
+00:22h
(Informations routières).
La fenêtre PERTURBATION DE CIRCULATION S'ouvre.

Perturbation de circulation

ITINÉRAIRE OPTIMISE ?
L'itinéraire optimisé est de 4 min plus rapide.
Des informations routières ne sont pas disponibles pour celui...
Economie de temps 4 min
Detour 2,6 km
Arrive 13:50
Non
Detalls
Oui
La fenêtre présente une section de carte avec le tronçon de trajet concerné par l'information ainsi qu'un itinéraire optimisé, contournant la perturbationANNONCE. D'autre part, le système fournit des informations relatives à l'itinéraire optimisé (gain de temps, longueur du détour, heures d'arrivé).
Tapez sur Oui pour poursuivre votre trajet sur l'itinéraire optimisé.
Tapez sur Non pour poursuivre votre trajet sur l'itinétaire du moment.
Tapez sur Détails pour ouvrir la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).
Tapez sur complet.

(Afficher sur la carte) pour élargir la carte à l'écran
Dans la visualisation de carte, tapez sur (Précedent) pour ouvrir à nouveau la fenêtre PERTURBATION DE CIRCULATION.

Remarque : la fenêtre PERTURBATION DE CIRCULATION s'ouvre aussi quand vous commencez une nouvelle navigation et que des informations routières sont déjà disponibles pour l'itinéraire.
Information routière annulée
Il peut arriver qu'une information routière pour laquelle un itinéraire de contournements a déjà eté calculé, soit annulée car l'embouteillage, par ex. a disparu ou parte qu'un barrageage de route a été supprimé.
Dans ce cas, le système de navigation vérifie que le retour à l'itinéraire initial est juste souhaitable. Si c'est le cas, le bouton de commande

(Information routière éliminée) apparait.
Tapez sur (Information routière éliminée) pour ouvrir la fenêtrePERTURBATION DE CIRCULATION (voir plus haut.). Vous pouvez decide alors de returner ou non sur l'itinétaire initial (Qui) ou (Non).
Si vous ne tapez pas sur (Information routière éliminée), vous serez reconduit automatiquement sur l'itinéraire initial au bout de 15 secondes env.
9.7.2 Optimisation d'itinéraire : Automatique
Quand pendant une navigation, une nouvelle information routière concerne votre itinéraire, la perturbation routière sera automatiquement contourée si, impliquant une difficulté limitee, elle permet d'obtenir un gain de temps. Sinon, l'information routière sera ignoreré.
Quand un itinétaire de contournement a été calculé, le champ Perturbation de circulation est affiché tout en haut de l'écran.
Il livre un aperçu de toutes les informations importantes concernant la perturbation routière annunciée. En bas à droite, vous visualisez le nombre d'announces entrainant une modification de l'itinétaire et
l'annexe representee a ce moment. L'icone (Contourner) indique que cette perturbation routiere sera contournee.
- Tapez sur le champ Perturbation de circulation pour afficher l'announce suivante.
Tapez sur (Fermer) pour masquer le champ.
Tant que les informations routières concernent cette itinétaire, le
bouton de commande (Informations routières) est affché. Il indique que l'itinétaire est optimé automatiquement par le système de navigation.
Tapez sur

(Informations routières).
Le message suivant s'affiche :

Tapez sur OK pour referrer le message.
Tapez sur Détails pour ouvrir la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).
9.7.3 Afficher Informations routières
Vous pouvez faire afficher à tout moment les informations routières en cours.
Dans la barre de boutons, tapez sur Options de navigation) > Circulation.
La fenêtre CIRCULATION s'ouvre.
A l'aide des boutons de commande (Vers le haut) et (Vers le bas), vous pouvez feuilleter la liste des messages.
Tapez sur (Précedent) pour referrer la fenêtre CIRCULATION.

1 Le bouton de commande Filtré indique le nombre d'informations routières disponibles au total, le type d'informations routières listedes et le nombre d'informations routières disponibles.de ce type.
Tapez sur le bouton de commande Filtr pour définiir le type d'informations à indiquer (voir « Filtr les informations routières », page 89).
2 Quand une nouvelle perturbation routière relative à votre itinétaire est Annonée, celle-ci est caractérisée par 'NEW'.
3 Cette marque indique que le message concerné provient d'un fournisseur TMC Premium.
Une marquesemblable s'affiche aussi quand le message en question provient des services NAVIGON Live (Live).
4 Vous visualisez ici l'ampleur de la perturbation :
Rouge: le tronçon concerné n'est pas accessible ou moyonnant une perte de temps considérable (plus de 20 minutes). Ceci peut être le cas, par ex. lors du barrageage de plusieurs voies de circulation ou à la suite d'un accident.
Jaune: le tronçon n'est pas inaccessible en raison de la perturbation, mais il faut s'attendre à des retards (5-20 minutes). Ceci peut être le cas, lors de circulation ralentie, par ex.
Pas de couleur : la operturbation est évaluée comme non grave (perte de temps inférieure à 5 minutes). Ceci peut être le cas, quand une circulation ralentie est signalée sur un court tronçon, quand des postes d'appels d'urgence se trouvent hors service ou quand l'accès à certains parkings est bloqué, par ex.
5 Vous visualisiez ici la distance à laquelle vous vous trouvez de cette perturbation. Si la perturbation n'est pas située sur votre itinétaire ou si
| 6 | Un itinétaire de contournment a déjà été calculé pour cette perturbation, seule la distance à vol d'oiseau est indiquée. |
| Vous visualisiez ici le pays et la route sur laquelle la perturbation a lieu. | |
| > | Remarque: la plupart des stations de radio signalement uniquement les perturbations routières à l'intérieur de leur pays. |
| 7 | Là, la perturbation signalée est représentée en tant que panneau routier. |
| 8 | Vous visualisiez ici la section de trajet sur lequel la perturbation apparaît. |
| 9 | Le système de navigation peut Contourner (↑) ou Ignorer (↑) des perturbations sur l'itinétaire. L'icône indique le statut correspondant. |
| Remarque: si vous avez activé le mode d'édition, vous pouvez taper sur le bouton de commande pour sélectionner l'autre configuration (voir « Mode d'édition», page 91). | |
| 10 | Tapez sur le bouton de commande (Actualiser) pour rechercher des informations routières nouvelles ou modifiées. |
| 9.7.4 | Fitrer les informations routières |
| Vous pouze sélectionner les informations routières que vous désirez visualiser. | |
| Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur le bouton de commande Filtre (voir « Afficher Informations routières», page 88, point 1). | |
| On distinguish les types suivants d'informations routières: | |
| Sur l'itinétaire: quand vous naviguez, seules sont affichées les informations routières concernant votre itinétaire. | |
| À proximité: toutes les informations routières concernant la proximité de votre position actuelle sont listedes. Si la réception GPS ne suffit pas mais que le système de navigation a enregistréré votre dernier position, alors toutes les informations relatives à la proximité de cette position sont affichées. | |
| Messages à validité régionale: des informations routières sont listedes qui ne concernent pas seulement des tronçons particuliers, mais quand dans l'environnement d'une grande ville des perturbations de circulations ont lieu en raison d'une grande manifestation par ex, ou quand dans une région particulière il règne un brouillard écais. | |
| Toutes les informations: la liste TOUTES LES INFORMATION S'ouvre. Elle présente toutes les informations disponibles selon le pays (en ordre croissant, F, par ex.) le type de route (selon l'importance, autoroute, par ex.) et le numéro de la route, (N6, par ex). Le nombre d'information y est indiqué pour la route concernée. |
- Tapez sur une option pour listener toutes les perturbations de circulationANNOCÉES pour la route en question (N6), par ex.).
9.7.5 Afficher en détaill un message individuel
Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur un message particulier. La fenêtre INFO CIRCULATION s'ouvre.

Dans la partie gauche de la fenêtre, le tronçon concerné est représenté. La distance, la longueur de la perturbation et la perte de temps présumée sont indiquées.
Le contenu de l'information est affiché à droite.

Le système de navigation lit l'information routière correspondante quand la fenêtre de détaill s'ouvre. La lecture à haute voix n'est toute fois pas disponible dans toutes les langues.

Remarque : il est possible configurer la lecture vocale. Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur (Autres) > Configurations > Lire lesinfos routières à haute voix et déterminéz une lecture à haute voix ou non des informations TMC (Oui ou Non).
- Tapez sur (Section de carte) pour visualiser la section concernée en tant que section de carte.
Dans la section de carte, tapez sur i (Information) pour refermer la section de carte.
-0U-
Tapez sur (Afficher sur la carte) pour afficher sur la carte la section d'itinéraire concernée.
9.7.6 Mode d'edition
Pour chaque information, vous pouvez définir vous-même$ le contournement de la perturbation ou non.

Remarque : le mode d'edition ne peut etre activé que dans les conditions suivantes :
La configuration Optimisation d'itinérale est régée sur Sur commande.
Vous etes en cours de navigation.

Remarque: si vous intervenez manuellement dans le calcul d'itinéraires de déviation,eci peut avoir des effets négatifs :
le trajet peut etre plus long qu'il est nécessaire
le trajet peut durer plus longtemps qu'il est nécessaire
-
Ouvrez la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).
-
Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur (Autres) > Mode d'édition.
- Tapez sur Oui.
La fenêtre CIRCULATION s'ouvre à nouveau.
Parallelement aux perturbations routieres sur l'itinétaire, vous visualisez un bouton de commande indiquant le statut actuel :

(Contourner) : un itinétaire de contournement est calculé pour la perturbation.

(Anonymous): cette perturbation est ignorée.
Tapez sur le bouton de commande pour selectionner l'autre configuration.
Tapez sur
Sur cette base, le système de navigation calcule alors un itinétaire alternatif et l'affiche dans la fenêtre PERTURBATION DE CIRCULATION. Vous pouvez decide alors d'utiliser ou non cet itinétaire (Oui) ou (Non).
9.7.7 Options (Informations routières)
- Ouvrez la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).
- Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur (Autres). Une fenêtre à plusieurs boutons de commande s'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande dont vous désirez effectuer la fonction.
Configurations : Tapez sur le bouton de commande Configurations pour ouvrir la fenêtre CONFIGURATIONS (voir « Configurations (Informations routières) », page 92).
Mode automatique : cette fonction n'est disponible que quand le mode d'édition est activé. Tapez sur le bouton de commande pour désactiver le mode d'édition. Toutes les informations routières sont alors caractérisées par le statut 'Nouveau'. Le système de navigation calcule sur cette base l'itinéraire optimal (Contourer ou Ignorer).
Ignore tous : (disponible seulement en cas de mode d'édition activé) : toutes les informations routières sont alors caractérisées par le statut {_ignorer}.
Contourner tous : (disponible seulement en cas de mode d'edition activé) : toutes les informations routières sont alors caractérisées par le statut Contourner.
Calculer un itinétaire optimisé : (disponible seulement en cas de mode d'édition activé) : toutes les informations routières sont alors caractérisées par le statut Nouveau. Le système de navigation calcule sur cette base un itinétaire optimisé et attribue à chaque information routière le statut résultat du calcul (Contourner ou Ignorer).
Info: ouvre une fenêtre représentant les causes possibles d'une mauvaise réception TMC.
9.7.8 Configurations (Informations routières)
- Ouvrez la fenêtre CIRCULATION (voir « Afficher Informations routières », page 87).
- Dans la fenêtre CIRCULATION, tapez sur (Autres) > Configurations.
Dans la fenêtre CONFIGURATIONS, vous pouvez définir les configurations suivantes :
Optimisation d'itinétaire
Vous pouvez configurer ici les conséquences de la réception d'informations routières sur la conduite de l'itinétaire.
- Automatique: un itinétaire de contournement est calculé automatiquement. Vous serez informé du nouveau calcul d'itinétaire.
Sur demande : un message parlé de l'appareil de navigation vous signale une information concernant votre itinéraire. Sur l'écran, le champ Informations routières indique la distance jusqu'à la perturbationANNONCE. - Jamais : toutes les informations routières sur votre itinéraire sont ignorées.
Afficher les informations routières
Cette configuration n'est disponible que quand l'option Sur demande est seLECTIONnée pour la configuration Optimisation d'itinéraire. Vous pouvez configurer ici l'affichage seul d'informations routières entraînant une perte de temps.
Seul. perte de temps >5 min.
Seul. perte de temps >15 min.
Afficher tous
Lire lesinfos routières à haute voix
Vous pouvez configurer ici la lecture à haute voix d'informations TMC à l'ouverture de la fenêtre INFO CIRCULATION, (Oui ou Non).
10 Module mains-libres

Ce chapitre ne vous concerne que si votre apparéil de navigation est un NAVIGON 72 Premium.
L'appareil de navigation dispose d'un module mains-libres soutenant les connexions bluetooth vers les téléphones mobiles adaptés à bluetooth et les casques d'écoute. Il peut être connecté en même temps à deux téléphones mobiles ou être relié à un casque d'écoute.
Quand vous avez etabli une liaison avec un téléphone mobile, vous pouvez utiliser l'appareil de navigation en tant que dispositif mains-libres pour votre téléphone mobile.
Quand vous avez etabli une liaison avec un casque d'écoute bluetooth, les commandes vocales du logiciel de navigation vous sont transmises par le casque. Ceci est utile, si vous vous déplacez en moto, par exemple. Toutes les autres fonctions décrites dans ce chapitre ne sont pas disponibles lors d'une connexion avec un casque.

Tous les appareils adaptés à bluetooth ne sont pas compatibles à 100% . Suivant l'appareil, il se peut que quelques fonctions ne soient pas soutenues ou soutenues en mode limite. Il peut arriver aussi qu'un apparéil ne puisse être connecté quand un autre apparéil particulier est déjà connecté.
Ouvrir le module mains-libres
Quand la carte est ouverte, tapez sur un point quelconque pour afficher la barre de boutons.
Dans la barre de boutons, tapez sur (Téléphone). La fenêtre MODULE MAINS-LIBRES s'ouvre.
Quand vous démarrez le module mains-libres pour la première fois, une fenêtre s'ouvre dans laquelle vous pouvez lancer la recherche d'appareils adaptés à bluetooth.
- Tapez sur Oui si vous lancez Maintenant la recherche et désirez étabir une connexion avec votre téléphone mobile ou votre casque. Dés que l'appareil de navigation a déetecté votre iphone bluetooth, vous pouvez étabir la liaison (voir « Jumeler un iphone », page 97).
- Tapez sur Non si vous désirez établier la liaison à un moment ultérieur (voir chapitre « Rechercher et jumeler les apparciels bluetooth », page 96)
Éléments du module mains-libres
Toutes les fonctions sont accessibles à partir de la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES.

1 Affichage d'etat du module mains-libres. Cet affichage d'etat est visuable aussi dans de nombreuses autres fenêtres (voir « Bluetooth / Téléphone », page 24).
2 Ouvre la fenetre OPTIONS. La, vous pouvez
modifier les configurations de système, voir page 127.
modifier les configurations bluetooth, voir page 111.
visualiser l'entrée SMS, voir page 104.
modifier le numero rapide, voir page 110.
3 Oùvre la fenêtre APPAREILS BLUETOOTH FIABLES. Vous pouvez configurer dans celle-ci les apparèils connectés au module mains-libres (voir « Connecter un apparéil », page 98).
4 Les boutons de commande Téléphone 1 et Téléphone 2 servent à la seLECTION du téléphone activé (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
Le bouton de commande du téléphone activé momentanément est marqué en couleur (ici : Télphone 1). Le nom du téléphone activé apparait à droite des boutons de commande.
Ces boutons de commande peuvent avoir plusieurs couleurs :
Vert, quand un téléphone mobile est connecté en tant que « Telefoné 1 » ou en tant que « Telefoné 2 »
Orange, quand aucun téléphone mobile n'est connecté.
Quand le module mains-libres est connecté à un casque, le bouton de

(Casque bluetooth) apparait.
5 Boutons de commande seLECTION rapide (voir « Numéro rapide », page 110).
6 Barre de boutons. permet le passage à d'autres fenêtres, voir page 18.
'De plus, les boutons de commandes à inscription suivante sont visibles :
Clavier: ouvre le clavier sur lequel vous pouvez composer les numérios de téléphone (voir « Sélectionner un numéro de téléphone », page 105).
Annuaire: ouvre l'annuaire du téléphone activé (voir « Appeler un numéro de l'annuaire téléphonique », page 105, et « Naviguer vers un contact de l'annuaire téléphonique », page 108).
Liste d'appels : ouvre la liste d'appels du téléphone activé (voir « Appeler un des derniers correspondants », page 106).
10.1 Connexion Bluetooth
Afin de pouvoir utiliser, le module mains-libres de l'appareil de navigation, celui-ci doit être connecté à un apparéil bluetooth au moins.

Remarque : aussi bien l'appareil de navigation que le téléphone mobile doit être configurés de façon à ce qu'une connexion bluetooth puisse être établie entre les deux appareils. Les casques sont configurés de façon adaptée à l'usine.
Des informations concernant la configuration de l'appareil de navigation sont disponibles au chapitre « Configurations » à la page 111.
Des informations concernant la configuration du téléphone mobile ou du casque sont disponibles dans le manuel correspondant du fabricant.
10.1.1 Rechercher et jumeler les appareils bluetooth
Le jumelage désigne le procédé par lequel deux apparèils bluetooth établient une connexion codée. A cet effet, les deux apparèils doivent se transmettre réciropquement le même code. Le code et les données de connexion sont enregistrés sur les deux apparèils de sorte que l'on ne doit procéder au jumelage qu'une fois lors de la première connexion. Les apparèils jumelés sont enregistrés dans la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES.
L'appareil de navigation peut se connecter automatiquement avec l'appareil connecté en dernier lieu dés qu'il se trouve dans le champ d'accès.
Le module mains-libres de l'appareil de navigation peut enregistrer et administrer les données de connexion de 4 téléphones mobiles jumelés et d'un casque. Pour chaque téléphone mobile jumelé, l'annuaire téléphonique et la liste d'appels peuvent être importés et enregistrées avec les données de connexion.

Remarque: l'annuaire téléphonique et la liste d'appels ne sont disponibles que si le téléphone correspondant est connecté. Des informations concernant l'import de l'annuaire téléphonique et de la liste d'appels sont disponibles aux chapitres « Importer annuaire », page 102 et « Importer liste d'appels », page 103.
Rechercher les apparciels
- Assurez-vous que bluetooth est activé sur votre appareil de navigation. (Voir « Configurer le module mains-libres », page 110)
Si vous désirez vous connecter avec un téléphone mobile, assurez-vous que bluetooth est activé sur le téléphone mobile et que les configurations Visible pour les autres et D'autres peuvent se connecter sont activées.

Remarque : la dénomination exacte de ces configurations peut varier d'un fabricant à l'autre. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de votre téléphone mobile.
Si vous désirez vous désirez étabir une connexion avec un casque, assurez-vous que celui-ci est en marche.
2. Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur (Appareils bluetooth fiables).
La fenêtre APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'ouvre.
- Tapez sur Rechercher les apparèils.
L'appareil de navigation lance la recherche d'appareils bluetooth etiste tous les appareils detectes dans la fenetre APPAREILSDETECTES.L'icone a gauche du nom de l'appareil, indique queI'appareil est un telephone mobile ou un casque.

Remarque : pour certains appareils, les noms d'appareils ne sont indiqués que quand la recherche est terminée.
Jumeler un apparéil
- Dans la fenêtre APPAREILS DETECTÉS, tapez sur le nom de l'appareil avec lequel vous désirez étabir une connexion.
Si un jumelage a déjà été réalisé avec 4 téléphones mobiles ou un casque, il vous est demandé alors de supprimer un apparéil de la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES (voir « Supprimer un apparéil », page 101).
- L'appareil de navigation vous demande d'entrez un code.
Quand vous établiessez une connexion avec un téléphone mobile, entrez alors un code (1 à 16 chiffres) suivant l'appareil à connecter dans le champ Code et tapez sur OK. Entrez ensuite le même code sur le téléphone mobile.
Quand vous établiesz une connexion avec un téléphone mobile, entrez alors le code du casque. Ce code et d'autres informations concernant le jumelage sont disponibles dans le manuel du casque.
Le jumelage est réalisé et les deux apparèils se connectent.
L'appareil connecté s'affiche dans la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES.
Si le nouvel applaireil est un casque, le symbole s'affiche en vert à droite de son nom. Le cas échéant, la connexion vers le téléphone mobile est coupée.
Si le nouvel apparil est un téléphone mobile, un des deux symboles apparait en vert à droite de son nom suivant qu'il est connecté en tant que Telefonep 1 ou Telefonep 2.
10.1.2 Jumeler un apparéil à partir du téléphone mobile

Remarque: si vous n'êtes pas sur de la façon de procéder aux étapes suivantes, veuillez consulter le manuel du téléphone mobile.
- Assurez-vous que bluetooth est activé aussi bien sur le téléphone mobile que sur l'appareil de navigation. Pour que le jumelage puisse être réalisé à partir du téléphone mobile, les fonctions Visible pour les autres et D'autres peuvent se connecter doivent être activées sur l'appareil de navigation (voir « Configurer le module mains-libres », page 110).
- Sur votre téléphone mobile, procedez à la recherche d'autres
appareils bluetooth. L'appareil de navigation est detecté en tant que NAVIGON. - Etablissez une connexion vers l'appareil détecté NAVIGON. Le téléphone mobile vous demande d'entrez un code.
- Entrez un code (1 à 16 chiffres). L'appareil de navigation vous demande d'entrez un code.
- Dans le champ Code, entrez le même mot de passer que sur le téléphone mobile et tapez sur OK.
Le jumelage est réalisé et les deux apparciels se connectent. L'appareil connecté s'affiche dans la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES.
Si le nouvel apparéil est un casque, le symbole s'affiche en vert à droite de son nom. Le cas échéant, la connexion vers le téléphone mobile est coupée.
Si le nouvel appareil est un téléphone mobile, un des deux symboles apparait en vert à droite de son nom, suivant qu'il est connecté en tant que Telefonep 1 ou Telefonep 2.
10.1.3 Connecter un appareil
« Connecter » désigne toute connexion établie après la première connexion entre des appareils bluetooth. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'entrée un code.
- Assurez-vous que bluetooth est activé sur votre apparéil de navigation. (Voir « Configurer le module mains-libres », page 110)
Si vous désirez vous connecter avec un téléphone mobile, assurez-vous que bluetooth est activé sur le téléphone mobile et que la configuration D'autres peuvent se connecter est activée.

Remarque : la dénomination exacte de cette configuration peut varier d'un fabricant à l'autre. Des informations plus détaillées quant à l'envois des SMS vous sont données dans le manuel de votre téléphone portable.
Si vous désirez vous désirez étabir une connexion avec un casque, assurez-vous que celui-ci est en marche.
1. Assurez-vous que bluetooth est activé sur votre apparéil de navigation.
Si vous désirez vous connecter avec un téléphone mobile, assurez-vous que bluetooth est activé sur le téléphone mobile et que les configurations. Visible pour les autres et D'autres peuvent se connecter sont activées.

Remarque : la dénomination exacte de ces configurations peut varier d'un fabricant à l'autre. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de votre téléphone mobile.
Si vous désirez vous connecter avec un casque, assurez-vous que celui-ci est en marche.
acter manuellement
Quand une connexion bluetooth est en cours avec un apparéil, il n'est pas nécessaire de supprimer d'abord cette connexion avant d'établit une connexion avec un autre apparéil. La connexion en cours sera coupée automatiquement dés que vous engagerez une connexion vers un autre apparéil.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur (Appareils bluetooth fiables).
La fenêtre APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'ouvre. Les apparêils connectés momentanément sont caractérisés par un symbole vert situé à doite de leur nom. Les apparêils non connectés sont caractérisés par des symboles blancs.
-
Etablissez la connexion bluetooth :
-
Tapez sur le symbole 1 (Connector) pour étabir une connexion vers le casque correspondant. Ceci entraîne la coupure de toutes les connexions actives vers d'autres apparéils.
- Tapez sur le symbole ① (Connector) pour connecter le téléphone mobile correspondant en tant que Telefoné 1. La connexion vers un casque ou vers un apparéil déjà connecté en tant que Telefoné 1 est coupée.
- Tapez sur le symbole ② (Connector) pour connecter le téléphone mobile correspondant en tant que Telefoné 2. La connexion vers un casque ou vers un apparéil déjà connecté en tant que Telefoné 2 est coupée.
Le symbole correspondant passe au vert. L'appareil de navigation établit la connexion avec l'appareil sélectionné.
4. Tapez sur OK pour returner à la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES
Si le téléphone que vous désirez connecter n'est pas dans la liste, il est possible de lancer une recherche d'appareils bluetooth (voir « Rechercher et jumeler les appareils bluetooth », page 96).
Connector automatiquement

Remarque : l'appareil de navigation doit être enregistré dans les
configurations bluetooth de votre téléphone mobile en tant que
« autorisé » ou « apparéil autorisé » afin de permettre une connexion
automatique (le terme exact peut varier d'un fabricant à l'autre). De plus
ampless informations sont disponibles dans le manuel de votre
telephone mobile.
Quand l'appareil avec lequel vous désirez étabir une connexion se
trouvê estre un des deux apparciels de la connexion precedente, et que la
configuration Rétablit la dernière connexion est activée, alors la
connexion sera établie automatiquementès que l'appareil se trouvera
Dans le champ de connexion. (Voir « Configurer le module mains-
libres page 110)
10.1.4 Activer votre téléphone mobile
Quand le module mains-libres est connecté à deux téléphones mobiles,
vous pouvez selectionner dans la fenetre MODULE MAINS-LIBRES le
telephone devant être activé.
Si vous souhaitez faire un appel, celui-ci sera réalisé via le téléphone
activé. Les appeals entrants et les SMS du téléphone inactivés seront
toutefois signalés et peuvent être réceptionnés.
La liste d'appels et l'annuaire du téléphone inacté ne sont pas
disponibles.
Vou ne pouvez activer qu'un téléphone connecté.
Tapez sur le bouton de commande

(Téléphone 1) ou

(Téléphone 2) pour activer le téléphone mobile
correspondant.

Remarque : quand aucun téléphone mobile n'est encore connecté en
tant que Telephone 1 ou Telephone 2, la fenetre APPAREILS
BLUETOOTH FIABLES. s'ouvre. Elle vous permet de connecter un
telephone mobile avec le module mains-libres (voir « Connexion
Bluetooth page 96)
Le bouton de commande du téléphone activé momentarily est
marqué en couleur. Le nom du téléphone activé apparait à droite
des boutons de commande.
10.1.5 Supprimer un apparéil
Supprimer un apparéil individuel
Vous pouvez supprimer les données de connexion d'appareils jumelés. L'appareil ne s'affiche alors plus dans la listeAPPAREILS BLUETOOTH FIABLES. Si vous aviez importé un annuaire téléphonique et/ou une liste d'appels à partir de cet apparéil, ces données seront supprimées de l'apparéil de navigation.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur (Appareils bluetooth fiables).
La liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'affiche. - Tapez sur (Autres) > Editor les apparciels fiables.
La fenêtre EDITER LES APPAREILS FIABLES s'ouvre. - Tapez sur le bouton de commande (Supprimer un apparéil), à droite de l' apparéil que vous désírez supprimer.
Il vous est demandé de valider la suppression. - Tapez sur Oui.
L'appareil est supprimé de la liste. - Tapez sur OK.
La liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'affiche à nouveau. - Tapez sur OK.
Supprimer tous les apparéils
Vou puez supprimer les données de connexion de tous les apparciels jumelés. La liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES est vierge.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur (Appareils bluetooth fiables).
La liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'affiche.
- Tapez sur (Autres) > Supprimer tous.
Il vous est demandé de valider la suppression. - Tapez sur Oui.
La liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES s'affiche à nouveau. - Tapez sur OK.
10.1.6 Importer annuaire
Pour tout téléphone mobile jumelé de la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES, son annuaire téléphonique peut être importé aussi et enregistré avec les données de connexion. On ne peut toute fois acceder qu'à l'annuaire du téléphone mobile activé. Dès que vous connectez un autre téléphone ou que vous coupez la connexion bluetooth, l'annuaire n'est plus disponible dans le module mains-libres.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activez le téléphone mobile dont vous désirez importer l'annulaire (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Tapez sur Annuaire. L'import de l'annuaire téléphonique est lancé. Suivant la taille de l'annuaire,eci peut demander un certain temps.Quand l'import est terminé, une fenetre correspondante s'affiche.
- Tapez sur OK. La fenêtre MODULE MAINS-LIBRES s'ouvre à nouveau.

Remarque : le système imports 1000 articles maximum depuis l'annulaire du téléphone mobile.

Remarque : Suivant la taille de l'annuaire, son import peut demander un certain temps. Pendant ce temps, vous pouvez placer l'application bluetooth en arrêté-plan pour afficher la carte pendant une navigation, par ex. Tapez sur le bouton de commande pour ouvrir la barre de boutons.
Modifier et actualiser l'annuaire téléphonique
L'annuaire ne peut pas etre modifie dans le module mains-libres. Si vous desirez modifier ou supprimer une option dans votre annuaire, vousdezecderauxmodificationssurvotreetéléphone mobile,puis actualiser I'annuaire dans le module mains-libres.Lors de I'actualisation,l'annuaire est importe a nouveau.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activéz le téléphone mobile dont vous désirez actualiser l'annulaire (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur Annuaire. L'annuaire téléphonique du téléphone mobile activé s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Actualiser.
L'annuaire téléphonique est importé à nouveau. Suivant la taille de l'annuaire, ceci peut demander un certain temps. Quand l'import est terminé, une fenêtre correspondante s'affiche.
4. Tapez sur OK.
La fenêtre MODULE MAINS-LIBRES s'ouvre à nouveau.

Remarque : il n'est possible de supprimer entierement l'annuaire téléphonique qu'en supprimant aussi le téléphone mobile de la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES, (voir « Supprimer un apparéil », page 101). Au cours de l'opération, toutes les données de connexion, l'annuaire téléphonique et les listes d'appels sont supprimées. Àprous la suppression, vous devez procédé à un nouveau jumelage pour étabir une connexion avec l' apparéil.

D'autres informations concernant l'annuaire téléphonique sont disponibles au chapitre « Appeler un numéro de l'annuaire téléphonique » à la page 105.
10.1.7 Importer liste d'appels
Pour tout téléphone mobile jumelé de la liste APPAREILS BLUETOOTH FIABLES, sa liste d'appels peut être importée aussi et enregistrée avec les données de connexion. On ne peut toute fois acceder qu'à la liste d'appels du téléphone mobile activé. Dès que vous connectez un autre téléphone ou que vous coupez la connexion bluetooth, la liste d'appels n'est plus disponible dans le module mains-libres.

Remarque : le système imports 20 articles maximum depuis la liste d'appels du téléphone mobile.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activéz le téléphone mobile dont vous désirez importer la liste d'appels (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur le bouton de commande Liste d'appels.
L'import de la liste d'appels est lancé. Quand l'import est terminé, la liste LISTED'APPELS s'affiche.
3. Tapez sur (Précedent).
La fenêtre MODULE MAINS-LIBRES s'ouvre à nouveau.

D'autres informations concernant la liste d'appels sont disponibles au chapitre « Appeler un des derniers correspondants » à la page 106.
10.2 Prendre une communication
Quand un appel est signalé, la fenêtre ENTREE D'APPEL.s'ouvre.
L'affiche du titre indique le téléphone connecté sur lequel l'appeil arrive.
Si les informations correspondantes sont disponibles, le nom et le numéro du correspondant s'affichent. (Si le numéro du correspondant s'affiche mais qu'il n'est pas enregistré dans l'annuaire téléphonique, à la place du nom, l'indication Correspondant inconnu s'affiche. Si le numéro de téléphone est masqué, l'indication Anonyme s'affiche).
Tapez sur Acceptor si vous souhaitez prendre la communication.
La fenêtre APPEL EN COURS s'ouvre.
- Tapez sur Ignorer si vous ne souhaitez pas prendre la communication.

Remarque : les instructions de navigation passent au mode silencieux pendant un entretien téléphonique. Mais vous pouvez placer
l'application bluetooth en arrêté-plan pour afficher la carte pendant une navigation, par ex. (voir « Placer la carte au premier plan », page 107).
10.3 Recevoir des SMS
Le module mains-libres peut signaler l'entrée de courts messages (SMS).
Quand un SMS est signalé, un signal sonore se déclenché et la fenêtre NOUVEL SMS.s'ouvre. Le titre indique le téléphone connecté ayant reçu le message.
Si les informations correspondantes sont disponibles, le nom et le numéro du correspondant s'affichent. (Si le numéro de l'expéditeur n'est pas enregistré dans l'annuaire téléphonique, l'indication Inconnu s'affiche à la place du nom.
Tapez sur Lire, si vous désirez dire le SMS maintainant.
La fenêtre SMS s'ouvre. Le texte du message peut être lu.

Remarque : vous pouvez configurer l'appareil de navigation de façon à ce què texte du messagesoit lu à haute voixès que la fenêtre SMS est ouverte (voir « Configurations », page 111). La lecture à haute voix n'est toute fois pas disponible dans toutes les langues.
Tapez sur Annuler, si vous désirez dire les SMS ultérieurement.
Remarque : vous pouvez définir aussi le non-signalement immédiat d'un SMS (voir « Configurations », page 111).

Mais il est possible à tout moment d'ouvrir la liste des SMS entrés et vérifier l'entrée de nouveaux SMS (voir « Ouvrir la boîte de réception », page 109).
10.4 Appeler
Avec le module mains-libres, il est possible de réaliser un appel de plusieurs façon.
10.4.1 Sélectionner un numéro de téléphone
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activez le téléphone mobile sur lequel vous désirez réaliser la communication (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur Clavier. La fenêtre NUMERO D'APPEL s'ouvre.
- Entrez le numero de téléphone désiré.
- Tapez sur le bouton de commande Appeler.
10.4.2 Sélectionner un numéro rapide
4 boutons de commande Numéro rapide sont disponibles. Ces boutons de commande peuvent être configurés séparément pour chaque téléphone mobile connecté.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activez le téléphone mobile sur lequel vous désirez réaliser la communication (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur la commande à seLECTION rapide correspondante.

Remarque: si le bouton de commande numéro rapide n'a pas encore été configuré, il ne présente que trois points (...). Quand vous tapez dessus, la fenêtre MODIFIER NUMERO RAPIDE s'ouvre (voir « Numéro rapide », page 110).
10.4.3 Appeler un numero de l'annuaire téléphonique
Vous pouvez composer des numérios depuis l'annuaire téléphonique du téléphone mobile activé.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES activez le téléphone mobile sur lequel vous désirez réaliser la communication (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur Annuaire.
Si l'annuaire téléphonique du téléphone activé n'a pas encore eté importé, l'import est alors démarré (voir « Importer annuaire », page 102). Le cas échéant, tapez encore sur Annuaire.
- Sélectionnez le contact que vous désirez appeler à partir de l'annulaire.
La fenêtre OPTION SELECTIONNEE DE L'ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE s'ouvre. Tous les numérios de téléphone et adresses enregistrés pour le contact sélectionné y sont indiqués.
Le cas échéant, tapez sur (Numérods d'essay), pour visualiser les nombres de téléphone.
4. Tapez sur le numero de téléphone que vous désirez composer.
10.4.4 Appeler un des derniers correspondants
La liste LISTE D'APPELS contient les appel sortants, reçus, et non réceptionnés du téléphone activé.
Les appels sont répartis sur trois pages que vous pouvez ouvrir sur le côte gauche de l'écran.

Appels sortants

Appels entrants

Appels non réceptionnés
Le symbole de la page en cours est marqué en couleur.

Remarque : les appels entrants et non réceptionnés ne peuvent être seLECTIONnés que si le numéro du correspondant a été transmis.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur Liste d'appels.
Si la liste d'appels du téléphone activé n'a pas encore été importée, l'import est alors démarré (voir « Importer liste d'appels », page 103).
La liste LISTE D'APPELS s'affiche. - Tapez sur le symbole des appels que vous souhaitez visualiser (Appels non réceptionnés, Appels entrants, Appels sortants).
Les appels sont listedes. - Tapez sur le numero de téléphone que vous désirez composer.

Remarque: On ne peut toutegois acceder qu'a la liste d'appels du téléphone mobile activé. Dès que vous connectez un autre téléphone ou que vous coupez la connexion bluetooth, la liste d'appels n'est plus disponible dans le module mains-libres.
10.4.5 Prendre une communication sur le téléphone mobile
L'appareil de navigation prend les communications en cours automatiquement depuis le téléphone mobile, dés qu'une connexion bluetooth est établie entre les deux appar兼s.
10.5 Pendant une communication
Voues en train de téléphoner avec le module mains-libres. La fenetre APPEL EN COURS est ouverte.
10.5.1 Retour à l'entrée de destination
Si vous étiez justement en cours d'entrez une destination juste à ce moment, vous pouvez passer à nouveau à l'entrée de destination pendant la communication.
Tapez sur un point en haut de l'écran (Destination).
Si, avant le démarrage de la navigation vous souhaitez ouvr à nouveau la fenêtre APPEL EN COURS, tapez alors dans l'espace supérieur de l'écran sur (Téléphone).
10.5.2 Placer la carte au premier plan
Quand l'appareil de navigation réalisée momentanément une navigation, vous pouze placer la carte avec les indications de navigation au premier plan pendant la communication.
Tapez dans la barre de boutons en bas de l'écran sur

(Afficher carte).
Quand une communication est en cours, vous visualisez l'icone
(Appel en cours) en haut de l'écran. Le numéro indique le téléphone connecté utilisé momentarily pour l'entretien (« Téléphone 1 » dans cet exemple).
Tapez sur un point quelconque de la carte, puis sur

(Téléphone) pour ouvrir à nouveau la fenêtre APPEL EN
COURS.
10.5.3 Entrer les chiffres
Voussouspoucez saisisdes chiffrespendant une communication.Cela peut etre utile au cas ou une installationtelephoniquedésirevousconnecter.
- Tapez sur Clavier.
-
Entrez les chiffres désirés.
-
Tapez sur (Précedent) pour ouvrir à nouveau la fenêtre APPEL EN COURS.
10.5.4 Réglage du microphone sur le mode muet
Vou puevez régler le microphone sur le mode muet pendant une communication, pour poser une question par ex., sans que votre correspondant ne l'entende.
Dans la fenêtre APPEL EN COURS, tapez sur Microphone désactivement pourmettrele microphoneaI'arrét.
Votre correspondant ne vous entend plus maintainant.
Tapez sur Microphone actif pour reactiver le microphone.
10.5.5 Reporter la communication sur le téléphone mobile
Dans la fenetre APPEL EN COURS, tapez sur Utiliser mobile.
You pouvez poursuivre alors l'entretien sur le téléphone mobile.
10.5.6 Terminer la communication
Dans la fenêtre APPEL EN COURS, tapez sur la commande Raccrocher pour quitter la communication.
10.6 Fonctions utiles
10.6.1 Naviguer vers un contact de l'annuaire téléphonique
Voussouspouceutiliseraussiladressed'uncontactde l'annuare du telephone activé en tant quedestination de navigation.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, activez le téléphone mobile dans l'annuaire duquel le contact vers lequel vous souhaitez naviguer est repertorié (voir « Activer votre téléphone mobile», page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur Annuaire.
Si l'annuaire téléphonique du téléphone activé n'a pas encore eté importé, l'import est alors démarré (voir « Importer annuaire », page 102).
- Sélectionnez le contact que vous désirez appeler à partir de l'annulaire.
La fenêtre OPTION SELECTIONNEE DE L'ANNUaire TÉLÉPHONIQUE s'ouvre. Tous les numérios de téléphone et adresses enregistrés pour le contact sélectionné y sont indiqués.
Le cas échéant, tapez sur (Adresses), pour visualiser les adresses.
4. Tapez sur l'adresse vers laquelle vous désirez naviguer.

Dans le logiciel de navigation, vous pouvez selectionner aussi des adresses en tant que destination à partir de l'annuaire. De plus amples informations sont disponibles au chapitre « De l'annuaire » à la page 42.
10.6.2 Ouvrir la boite de réception
Vous pouvez dire des SMS depuis la boîte de réception du téléphone activé.

Remarque : le système imports 15 SMS maximum depuis la boite de réception du téléphone mobile.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur

(Autres) > Entrée de SMS.
La liste ENTRE DE SMS s'affiche. Les entrées sont classées par ordre chronologique. L'icône à droite de chaque entrée indique que le SMS a déjà été ouvert ou non :

SMS non lus

SMS Ius
- Tapez sur l'option désirée.
La fenêtre LIRE SMS s'ouvre. Le texte du message peut être lu.
Tapez sur Appeler si vous souhaitez appeler l'expéditeur du SMS.

Remarque : vous pouvez configurer l'appareil de navigation de façon à ce què texte du messagesoit lu à haute voixès que la fenêtre SMS est ouverte (voir « Configurations », page 111). La lecture à haute voix n'est toute fois pas disponible dans toutes les langues.

Remarque : On ne peut toutefois acceder qu'a la boîte de réception du téléphone mobile activé. Dès que vous connectez un autre téléphone ou que vous coupez la connexion bluetooth, la boîte de réception n'est plus disponible dans le module mains-libres.
10.7 Configurer le module mains-libres
Le module mains-libres contient quelques configurations que vous pouvez adapter individuellement.
10.7.1 Numéro rapide
Le module mains-libres de l'appareil de navigation contient quatre boutons de commande à numéro rapide auxquels vous pouvez attribuer une tâche particulière. L'attribution des boutons à numéro rapide est déterminée séparément pour tout téléphone connecté et enregistrée avec les données du téléphone. Les touches à numéro rapide sont disponibles respectivement pour le téléphone activé.
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, activez le téléphone mobile dont vous désirez modifier le numero rapide (voir « Activer votre téléphone mobile », page 100).
- Dans la fenêtre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur

(Autres) > Modifier numero rapide.
La fenêtre MODIFIER NUMERO RAPIDE s'ouvre.
Entrer un nouveau numero rapide ou modifier
- Tapez sur la commande (Modifier).
La fenêtre NOM s'ouvre.
- Saisissez le nom pour le numero rapide ou modifiez celui-ci.
- Tapez sur Suivant.
La fenêtre NUMERO D'APPEL S'ouvre.
- Saisissez le numero d'appoint ou modifiez celui-ci.
- Tapez sur Enregistrer.
La fenêtre MODIFIER NUMERO RAPIDE s'ouvre à nouveau. La nouvelle configuration est affichée dans le champ correspondant.
Selectionner un numero de l'annuaire téléphonique du téléphone mobile
- Tapez sur la commande (De l'annuaire).
- Sélectionnez le contact que vous désirez utiliser avec le numéro rapide.
La fenêtre SéLECTIONNER NUMERO DE TÉLÉPHONE S'ouvre. Elle affiche tous les numérores de téléphone enregistrés pour le contact sélectionné.
- Tapez sur le numéro d'appoint que vous désirez utiliser en tant que numéro rapide.
La fenêtre MODIFIER NUMERO RAPIDE s'ouvre à nouveau. La nouvelle configuration est affichée dans le champ correspondant.
Supprimer un numero rapide
- Tapez sur la commande (Supprimer).
- Confirmez la suppression du numero rapide.
La fenêtre MODIFIER NUMERO RAPIDE s'ouvre à nouveau. Dans le champ correspondant, aucun numero de téléphone et chaque nom ne sont plus indiqués.
10.7.2 Configurations
Dans la fenêtre CONFIGURATIONS vous pouvez entendre des configurations pour les fonctions de téléphone du module mains-libres.
Dans la fenetre MODULE MAINS-LIBRES, tapez sur

(Autres) > Configurations Bluetooth.
La fenêtre CONFIGURATIONS BLUETOOTH s'ouvre.
Volume de la communicationTEL.: le volume sonore de l'entretien peut etre regle independamment du volume sonore de I'application de navigation.
Volume sonore de la sonnerie : Le volume sonore de la sonnerie peut etre regle independendamment du volume sonore de l'application de navigation.
Info lors de nouveau SMS : définissez le signalement ou non des SMS entrants (Oui ou Non).
Lire le SMS : indiquez la lecture à haute voix ou non des SMS quand ils sont selectionnés (Oui ou Non).
Fonction Bluetooth : définisse l'activation ou non de la fonction bluetooth (Qui ou Non).
Sans activation de bluetooth, le module mains-libres ne peut pas se connecter à un téléphone mobile ou à un casque.
D'autres peuvent se connecter : définisse une connexion ou non à partir d'autres appareils (Oui ou Non).
Visible pour les autres : définissez la détéction ou non de l'appareil de navigation par d'autres appareils adaptés à bluetooth (teléphones mobiles en particulier) (Oui ou Non).
Rétablit la dernière connexion : déterminez la connexion automatique ou non vers le dernier téléphone mobile connectéès qu'il se trouve à nouveau dans le champ de réception (Oui ou Non).
Classement de l'annuaire téléphonique selon : définièsez la colonne dans laquelle l'annuaire doit être classé (Le prénom ou Le nom). Cette configuration ne concerne que l'affichage de l'annuaire téléphonique dans l'appareil de navigation.
| 1 | Des informations concernant la manipulation des fenêtres de réglage sont disponibles sous « Configurer le système de navigation», page 127. |
| > | Remarque : afin de pouvoir rétablier la dernière connexion sans procédure particulière, l'appareil de navigation doit être enregistré dans votre téléphone mobile en tant que « autorisé » ou « apparéil autorisé » (le terme précis peut varier d'un fabricant à l'autre). |
| > | Remarque : les configurations Visible pour les autres et D'autres peuvent se connecter n'ont d'effet que si la fonction bluetooth est activée. Une connexion bluetooth ne peut être établie à partir du téléphone mobile aussi que si les deux configurations ont été régées sur Oui. |
11 NAVIGON Live

Ce chapitre ne vous concerne que si vous appareil de navigation est un NAVIGON 72 Plus Live.
Le module NAVIGON Live vous permet à tout moment d'acceder aux services en ligne actuels de NAVIGON Live Services :
- Recherche à proximate (Google Local Search): si vous recherchez un certain type de destination, un restaurant thailandais par ex., vous pouvez utiliser la recherche locale Google. Vous avez ainsi accès aux recommendations et appréciations de millions d'utilisateurs dans le monde entier.
Traffic Live : vous pouvez obtenir maintainant des informations routières à partir du serveur NAVIGON Live. À, entre autres, les Floating Car Data des nombreux utilisateurs des services NAVIGON Live anonymement prélevées sont évaluées. Ainsi, les embouteillages peuvent être dédictés et contournés plus rapidement et fiablement. L'évaluation des données Floating Car permet aussi un calcul plus précis de l'heure d'arrivée présumée.
Méto Live : vous receivez des informations actuelles pour chaque point du réseau routier des cartes navigation disponibles. Vous obtenez de plus des prévisions pour les jours suivants.
Zones de danger Live (Info Radars Mobiles Live): vous étés informé en temps réel des points de danger tels les radars mobiles et vous pouvez vous-même annunciçer les radars mobiles. Vous étés ainsi en mesure d'informer rapidement et sans complications d'autres utilisateurs NAVIGON Live des points de dangers existants à proximité.
Parking Live (CleverParking Live): si vous désirez par ex. naviguer vers un parking à étages, vous pouze receivevoir des informations avant le démarrage de la navigation concernant les disponibilités. Vous obtenez même des prévisions vous indiquant l'évolution de la situation des places pour ce parking.
Les informations que vous receivez dépendent des informations que l'exploitant du parking met à disposition.
Evénements Live : si vous désírez assister à un concert, un salon-expo ou autre manifestation, vous trouverez ici, non seulement l'adresse du lieu de la manifestation, mais aussi des informations concernant la manifestation en elle-même. Vous pouvez appeler pour faire réserver des billets d'entrée, et bien sur, vous pouvez naviguer vers cette destination.
Le listing d'une manifestation particulière, et les informations la concernant dépendent de l'organisateur ou de l'exploitant du lieu de la manifestation.
Essence Live : quand vous doivent de l'essence, les stations-services à proximité sont listedes. Vous obtenez des indications concernant le prix du type de carburant de votre vehicule aux stations-services en question et permettant de savoir s'il s'agit d'une station-service à prix élevés ou modérés.
La disponibilité d'informations de prix et la fiabilité de ces informations dépendant de l'exploitant de la station-service.

Tous les services cités plus hauts ne sont pas déjà disponibles quand vous faites l'acquisition de votre apparéil. Dans la barre de boutons de
commande tapez sur (NAVIGON Live) > Autres services
NAVIGON Live pour obtenir une information concernant les services pouvant être encore installés.
Vous pouvez Brokerer les services non encore installés via le logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www~-navigon.com/fresh.
Si le bouton de commande Autres services NAVIGON Live n'est pas, vous avez alors installé tous les services.
La connexion des données est établie par téléphonie mobile. La carte SIM nécessaire à cet effet est insérée dans l'appareil de navigation (voir « Carte SIM», page 12). Elle ne peut être utilisée que pour les services NAVIGON Live et est bloquée pour tous les autres services (telephony, SMS, MMS etc.).
11.1.1 Coots
L'utilisation des services NAVIGON Live est gratuite pour une période déterminée à partir du jour de la première activation. Vous n'avez ni frais de téléphonie, ni de circulation de données. Vous pouvez ensuite vous abandonner aux services. De plus amples informations sont disponibles sur notre site www.navigon.com/live.
Pour l'utilisation des services NAVIGON Live dans des pays d'Europe autres que votre pays de résidence, vous n'avez pas à payer de coûts supplémentaires. Veuillez remarquer que des informations concernant les parkings et la disponibilité par ex, ne sont pas always accessible dans tous les pays.

De plus amples informations concernant la disponibilité et l'ampleur des services NAVIGON Live dans différents pays ainsi que les abonnements sont disponibles sous www.navigon.com/live.
11.2 Utiliser les services NAVIGON Live
Les services NAVIGON Live sont entière intégrés au logiciel de navigation. De nombreux services sont utilisés automatiquement sans que la manipulation de l'appareil de navigation diffère de la version sans les services NAVIGON Live. Rien n'est modifié en ce qui concerne le déroulement du programme, quand un embouteillage est signalé par ex. Les informations routières des services NAVIGON Live sont toutes plus précises et plus actuelles que les messages des stations de radio.
11.2.1 Météo Live
Le service Météo Live offre des desinfos météos actuelles pour chaque point du réseau routier des cartes navigation disponibles. Vous obtenez de plus des prévisions pour les jours suivants.
Infos météo pour la position actuelle
Cette fonction est interessante surtout si l'on désire obtenir des prévisions pour les jours suivants.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
Quand la carte est ouverte, tapez sur un point quelconque pour afficher la barre de boutons.
Tapez sur Météo Live.
La fenêtre MÉTÉO s'ouvre. Une section de carte s'affiche représentant votre position actuelle. Vous trouvrez à côté des données météo actuelles ainsi que des prévisions pour les jours suivants.
Indications météorologiques pour la destination / située sur l'itinéraire
Météo sur l'itinéraire
Il est possible à tout moment pendant la navigation d'afficher les données météo pour l'itinéraire.
- Tapez sur un point quelconque de la carte pour afficher la barre de boutons.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
- Tapez sur Météo Live.
La fenêtre MÉTÉO s'ouvre. Une section de carte s'affiche représentant l'itinétaire restant à parcourir. Vous trouvez à côté des données météo actuelles pour la destination ainsi que des prévisions pour les jours suivants.

Remarque: si vous avez planifié un itinéraire à plusieurs étapes, les données météo pour la destination de navigation seront indiquées, mais non pour la destination d'étape suivante.
Données météo pour un autre lieu
Voussouspoucez accederàdesdonnéesmeteopourchaque point sur la carte pouvantetreindiquenantantquedestinationde navigation.
Quand vous entrez une adresse, il suffit d'indiquer le lieu. Mais vous pouvez aussi indiquer la rue et le numéro de rue.

Des informations concernant l'entrée de destinations de navigation sont disponibles au chapitre « Indiquer destination», page 33.
Vous avez entre une destination. La fenetre DESTINATION est ouverte.
Dans la fenetre DESTINATION, tapez sur (Autres) > Météo.
La fenêtre MÉTÉO s'ouvre. Une section de carte s'affiche représentant le lieu indiqué. Vous trouverez à côté des données météo actuelles ainsi que des prévisions pour les jours suivants.
11.2.2 Zones de danger Live (Info Radars Mobiles Live)
Le service Zones de danger Live vous informe des points de danger au cours de la navigation, tels les radars mobiles ou les modifications des limitations de vitesse. Vous apprenez rapidement aussi la disparition d'un point de danger. L'actualité des données est assurée par les informations de nombreux utilisateurs NAVIGON Live. Vous aussi pouvez signaler de façon simple la présence de nouveau radars.

Attention! L'activation de cette caractéristique de produit peut être soumise à des limites juridiques dans certains pays. Veuillez vous informer des dispositions légales dans le pays dans lequel vous voyagez.
Configurer les signalements de radars
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live) > (Zones de danger Live).
La fenêtre AVERTIR DES ZONES DE DANGER S'ouvre.
- Indiquez si vous désirez être averti des dispositifs de contrôle de circulation
Seules les installations de contrôle : Vous serez averti lors d'installations de contrôle.
Inst. de contrôle et pts de danger: De plus, vous serez averti des endroits où se trouvent fréquement des contrôleles mobiles.
Ne pas avertir : Vous ne serez pas averti.
Désinstaller: La caractéristique de produit est désactivée.
Signaler des points de danger nouveaux ou modifiés
Vou puez signaler des modifications concernant des installations de contrôle routier et la conduite de circulation auprès de NAVIGON.
La carte est ouverte au mode Standard ou au mode Navigation.
- Tapez sur la carte pour afficher la barre de boutons.
- Tapez sur (Options de navigation).
- Tapez sur MyReport.
Quand la fenetre MyREPORT-CARTE est affichee, tapez sur le bouton de commande

(Zones de danger Live) situé sur le bord droit de l'écran.
La fenêtre MYREPORT - ZONES DE DANGER S'ouvre.
- Tapez sur le bouton de commande concernant la modification que vous désírez signaler (Nouveau radar, Modification du limite de vitesse, Radar (mobile) retire, par ex.).
Le message indiquant que vous saisie est enregistrée, s'affiche.
- Tapez sur OK.
Le service Parking Live offre des indications détaillées concernant de nombreuses possibités de parking. Ces données contiennent entre autre des prix, des heures d'ouverture, le nombre de parkings disponibles, les prévisions de disponibilité, la disponibilité de parkings pour femmes et handicapés, le type de paiement, le type de surveillance, ...

Remarque : le service Parking Live ne peut donner que les informations mises à disposition par l'exploitant du parking. Ce n'est pas toujours le cas lors d'informations concernant l'évolution des disponibilités ou les prix.
Parking à proximité
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live) > (Parking Live).
La liste PARKING À PROXIMATE s'affiche. Elle renferme les parkings possible classés selon l'éloignement par rapport à votre position actuelle.
Des informations en ligne sont disponibles pour certains parkings comme par ex., le nombre des places momentanément disponibles, le prix momentarilyement appliqué ou l'évolution des disponibilités.
Certains parkings sont caractérisés par une petite astérisque
(par ex. D'autres informations sont disponibles pour ces parkings, comme par ex., les heures d'ouverture, ou le nombre de parkings pour handicapés et pour femmes.
- Sélectionnez un parking.
La fenêtre INFORMATION s'ouvre. Elle renferme des adresses et autres informations, si disponibles.
- Tapez sur Demarrer navigation pour naviguer vers le parking sclectionné.
Le système calcule l'itinétaire. Àprous le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
Parking à proximité de la dest
Au cours d'une navigation, vous pouvez lancer la recherche de parkings à proximé de la destination.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live) > (Parking Live).
-0U-
A l'aide d'une des méthodes décrites dans leprésent manuel, recherche un parking à proximé de votre destination.
La liste PARKING À PROXIMATE DE LA DEST S'affiche. Elle contient les parkings possible classés selon l'éloignement par rapport à votre destination.
Des informations en ligne sont disponibles pour certains parkings comme par ex., le nombre des places momentanément disponibles, le prix momentarilyement appliqué ou l'évolution des disponibilités.

Certains parkings sont caractérisés par une petite astérisque (par ex. D'autres informations sont disponibles pour ces parkings, comme par ex., les heures d'ouverture, ou le nombre de parkings pour handicapés et pour femmes.
- Sélectionnez un parking.
La fenêtre INFORMATION s'ouvre. Elle renferme des adresses et autres informations, si disponibles (cf. aussi « Informations concernant la destination », page 40).
- Tapez sur Destination intermédiaire pour ajouter le parking sélection en tant que destination intermédiaire pour la navigation momentanée.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.
Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
11.2.4 Essence Live
Le service Essence Live recherche des stations-services et vous informe des prix du type de carburant sélectionné dans les configurations.

Remarque: la qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icone (GPS prét).
Si la réception GPS est insuffisante, le système procèle à la recherche de stations-services situées à proximité de la dernière position connue. S'il n'existe pas de position récente connue, la fonction Essence Live n'est pas disponible.
De plus amples informations sont disponibles au chapitre « Initialisation du récepteur GPS » à la page 32.

Remarque : le service Essence Live ne peut communiquer que les informations mises à disposition par l'exploitant du parking. Ce n'est pas toujours le cas lors d'informations concernant les heures d'ouverture, en particulier. Les informations concernant les prix ne sont pas non plus toujours disponibles ou à jour.
-
Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
-
Tapez sur Essence Live. Si vous n'avez pas encore indiqué le type de carburant de votre vehicule, une fenêtre de remarque vous le rappelle.

- Tapez sur Configurations pour indiquer maintainant le type de carburant.
-0U- - Tapez sur Suivant pour poursuivre la recherche de stations-services.
La configuration du type de carburant dont le prix doit être indiqué est expliquée dans « Configurer les services NAVIGON Live » à la page 125.
La liste STATIONS D'ESSENCE À PROXIMATE s'affiche. Elle renferme aussi les stations-services situées à proximité, dont les exploitants mettent en ligne des informations à disposition et auprès desquels vous pouvez obtenir les types de carburant que vous avez indiqué dans les configurations.
Quand il existe des informations en ligne, vous voyagez
- le prix du type de carburant que vous avez sélectionné dans les configurations. Quand l'information concernant le prix n'est plus à jour, elle n'est pas affichée.
un symbole en couleur indiquant qu'il s'agit d'une station-service de prix modéré ou élevé (vert, jaune, rouge). -
la date à laquelle l'information concernant le prix a été mise à jour la dernière fois.
-
Sélectionnez une station-service.
La fenêtre INFORMATION s'ouvre. Elle renferme des adresses et autres informations, si disponibles.
- Tapez sur Demarrer navigation pour naviguer vers la station-service selectionnée.
Si vous étés en cours de navigation, tapez sur Destination intermédiaire pour vous diriger vers la station-service sélectionnée en tant que destination suivante.
11.2.5 Recherche à proximate (Google Local Search)
Lors de la recherche d'adresses utiles, le service Google Local Search offre des résultats que vous pouvez Brokerer aussi lors d'une recherche avec Google Maps.
Pour de nombreuses adresses utiles de la liste de résultats, les utilisateurs de Google Maps ont formulé des appréciations variant sur une échelle de 1 étoile à 5 étoiles (★).
Seule l'appréciation moyenne est affichée. Pas d'étoile signifie qu'aucune appréciation n'a été délivrée.

Remarque : Google n'autorise l'utilisation du service Google Local Search que dans le respect de ses conditions d'utilisation que vous pouvez consulter souswww.google.com/accounts/TOS
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
- Tapez sur Recherche à proximé.
-0U-
Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Saisir la destination > Adresse utile > Recherche à proximité.
La fenêtre RECHERCHE À PROXIMATE S'ouvre.
- Pour rechercher une adresse utilis à proximé de votre position actuelle, entrez simplement un terme, « pizza», par ex.
Pour rechercher une adresse utile dans une ville particulière, entrez simplement le terme « pizza-Nîmes», par ex.
Si la destination recherche se situe à l'étranger, il est possible d'entre en même temps le nom du pays, « pizza Hambourg Allemagne », par ex.
Remarquez que vous pouvez procéder à toute entrée de votrechoix. Si vous faites une erreur de frappe, vous n'obtiendrez pas les résultats attendus.
Vous étés tout à fait libre d'entrée le mot-clé de votre choix ; toute fois, le nombre de résultats dépend largement du type de mot-clé entre.
- Tapez sur Recherche.
La liste RÉSULTATS s'affiche. Elle comporte toutes les adresses utiles trouvées. L'appréciation moyenne est affichée à côté de chaque adresse utile (1 étoile à 5 étoiles). Pas d'étoile signifie qu'aucune appréciation n'a été délivrée.
- Tapez sur le nom de la destination vers laquelle vous désirez naviguer.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
Tapez sur i (Information) si vous désirez consulter les appréciations pour cette destination ou visualiser la destination sur la carte (voir aussi : « Informations concernant la destination », page 40)
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
Si vous étés en cours de navigation
tapez sur Suivant.
Tapez ensuite sur Destination intermédiaire pour ajouter la destination selectionnelle en tant que destination intermédiaire

-0U-
Tapez sur Demarrer navigation, pour quitter la navigation actuelle et demarrer une nouvelle navigation vers la destination selectionnée.
- Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de votre destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule l'itinétaire. Àprous le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.
Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles dans la fenetre DESTINATION au chapitre « Options de la fenetre Destination », à la page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
11.2.6 Evènements Live
Pour la recherche de manifestations, le service Evénements Live offre non seulement des indications d'adresses concernant le lieu de la manifestation (telles l'adresse, le numero de téléphone, ...), mais aussi des informations détaillées concernant la manifestation en elle-même.

Remarque : le listing d'une manifestation particulière, et les informations la concernant dépendent de l'organisateur ou de l'exploitant du lieu de la manifestation.
Vous pouvez procéder à une recherche de manifestations situées à proximité de votre position actuelle, mais aussi de manifestations situés en un lieu déterminé.
Evénements à proximité

Remarque : la qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icone
(GPS prêt).
Si la réception GPS est insuffisante, le système procèle à la recherche de manifestations situées à proximate de la dernière position connue. S'il n'existe pas de position recente connue, la fonction Evénements à proximé n'est pas disponible.
De plus amples informations sont disponibles au chapitre « Initialisation du récepteur GPS » à la page 32.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
- Tapez sur Evénements Live > à proximé.
La fenêtre CATEGORIE S'ouvre.
- Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver des manifestations. Les catégories dans lesquelles aucune manifestation située à proximé n'estANNOCÉ, ne sont pas sélectionnables.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste SOUS-CATEGORIE s'ouvre.
- Sélectionnez la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver des manifestations.
La liste EVENEMENTS À PROXIMATE s'affiche. Elle renferme les manifestations de la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement du lieu de la manifestation.
- Tapez sur le titre de la manifestation de votre choix.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
Tapez sur i (Information) si vous désirez consulter des informations détaillées concernant la manifestation ou visualiser le lieu de la manifestation sur la carte. (cf. aussi « Informations concernant la destination », page 40)
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
Si vous estes en cours de navigation
Tapez sur Suivant.
- Tapez ensuite sur Destination intermédiaire pour ajouter la destination selectionnée en tant que destination intermédiaire - ou -
Tapez sur Demarrer navigation, pour quitter la navigation actuelle et demarrer une nouvelle navigation vers la destination selectionnée.
- Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximité de votre destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles dans la fenetre DESTINATION au chapitre
« Options de la finêtre Destination », à la page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinérale » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
Evénements dans une ville
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live).
- Tapez sur Evénements Live > dans une ville. La fenêtre LOCALITE s'ouvre.
- Entrez le nom ou le code postal de la localité de destination.
- Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous désirez trouver des manifestations. Les catégories dans lesquelles aucune manifestation n'estANNOCEE pour le lieu indiqué,ne sont pas seLECTIONNABLES.
S'il existe des sous-catégories pour la catégorie sélectionnée, la liste SOUS-CATEGORIE s'ouvre.
- Sélectionnez la sous-catégorie dans laquelle vous désirez trouver des manifestations.
La liste Evènements dans une ville s'affiche. Elle renferme les manifestations de la catégorie indiquée, classées selon l'éloignement du lieu de la manifestation.
- Tapez sur le titre de la manifestation de votre choix.
La fenêtre DESTINATION s'ouvre.
Tapez sur i (Information) si vous désirez consulter des informations détaillées concernant la manifestation ou visualiser le lieu de la manifestation sur la carte. (cf. aussi « Informations concernant la destination », page 40)
- Tapez sur Démarrer navigation pour naviguer vers l'adresse indiquée.
-0u-
Tapez sur P (Parking) pour rechercher un parking à proximé de lauda destination et naviguer vers celle-ci.
Le système calcule la route. ÀpRES le calcul de l'itinétaire, la carte s'ouvre au mode Présentation d'itinétaire. La destination est reproduite sur la carte.

Vous trouvrez une description de toutes les options disponibles dans la fenetre DESTINATION au chapitre
« Options de la fenêtre Destination », à la page 44.

Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinétaire » à la page 45. Veuillez consulter ce chapitre.
Le service Traffic Live évalue entre autres anonymement aussi les données de mouvement prélevées (« Floating Car Data ») des nombreux utilisateurs du service. Ceci offre les avantages suivants :
Les perturbations routières entrainant un ralentissement de la circulation peuvent ettre détectees et contournées plus rapidement et fiablement.
- Une perturbation de circulation supprimée est détectée plus rapidement et fiablement. Des détours inutiles peuvent être alors évités.
Les heures d'arrivée peuvent être calculées plus précisé.
Le service Traffic Live ne modifie nullement la manipulation de l'appareil de navigation, seule diffère la source de mise à disposition des informations routières.

Vous trouvrez des informations détaillées sur la fonctionnalité TMC au chapitre « TMC (Informations routières) » à la page 84.
11.3 Configurer les services NAVIGON Live
Dans la fenêtre CONFIGURATIONS, vous pouvez entendre les configurations pour les services de NAVIGON Live.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live). La fenêtre NAVIGON LIVE s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Configurations NAVIGON Live. La fenêtre CONFIGURATIONS NAVIGON LIVE s'ouvre.
Utiliser les services NAVIGON Live : définissez la disponibilité ou non des services NAVIGON Live (Oui ou Non).
Recevoir des informations routières : déterminez la source depuis laquelle vous désirez obtenir les informations routières (à partir des services NAVIGON Live ou à partir de stations de radio). Les services NAVIGON Live recoivent aussi les Floating Car Data de nombreux vehicules dans l'analyse de la situation routière. C'est pourquoit, ils offrent souvent un plus grand nombre d'informations et plus actuelles.
Type de carburant : sélectionné le type de carburant de votre vehicule. Le service Essence Live indique les prix seulement pour le type de carburant sélectionné ici.
Optimiser la détction d'embouteillages : L'appareil de navigation retransmet des données de mouvement anonymises (les dénommées « Floating Car Data ») au serveur NAVIGON Live. Plus le nombre d'utilisateurs mettant des Floating Car Data anonymmement à disposition est élevé, mistrix il est possible de détecter les embouteillages et de les contourner fiablement. De plus, les heures d'arivées peuvent être évalués plus précisément. Définissez la retransmission ou non de Floating Car Data (Oui ou Non). Les Floating Car Data ne divulguent aucun renseignement concernant votre personne.

Des informations concernant la manipulation de la fenêtre CONFIGURATIONS sont disponibles au chapitre « Configurer le système de navigation », page 127.
11.4 Indiquer I'etat
Vous trouvrez toutes les données importantes concernant le module NAVIGON Live et la validité de l'abonnement aux services NAVIGON Live dans la fenêtre ETAT NAVIGON LIVE.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live). La fenêtre NAVIGON LIVE s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > État NAVIGON Live. La fenêtre ÉTAT NAVIGON LIVE s'ouvre. Elle renferme les informations suivantes :
La date à laquelle/depuis laquelle l'abonnement pour les services NAVIGON Live arrive/est arrivée à expiration.
Le numero de la carte SIM dans le module NAVIGON Live,
Le numero IMEI -du module NAVIGON Live
Le plus recent code d'activation entree sur l'appareil de navigation pour les services NAVIGON Live.
11.5 Test de modem NAVIGON Live
Quand la connexion ne peut être établie vers le serveur NAVIGON Live, ce test de modem peut vous être utile dans la recherche d'erreur. Le résultat du test vous permet de rechercher sous www.navigon.com/faq une solution adaptée.
- Dans la barre de boutons tapez sur (NAVIGON Live). La fenêtre NAVIGON LIVE s'ouvre.
- Tapez sur (Autres) > Test de modem NAVIGON Live. La fenêtre TEST DE MODEM NAVIGON LIVE s'ouvre. Le système procèle alors au test de modem.
11.6 Informations concernant le système de navigation
Le serveur NAVIGON Live met à votre disposition de temps à autre des informations concernant les mises à jour ou des Add-Ons vers votre apparéil de navigation.
Quand une nouvelle information se presente, le bouton de commande
NAVIGON Live se modifie et passer de
- Dans la barre de boutons de commande, tapez sur

(NAVIgON Live).
La fenêtre NAVIGON LIVE s'ouvre.
- Tapez sur le grand bouton de commande ( ) Situé à gauche de l'écran.
Le message s'affiche.
12 Configurer le système de navigation
La fenêtre CONFIGURATIONS constitue le point de départ de toutes les programmations à l'aide desquelles vous règlez le système de navigation à votre convenance.

Des informations détaillées concernant la sélection et la configuration d'un profil d'itinéaire sont disponibles au chapitre « Profils d'itinéaires », page 73
Les configurations sont accessibles par le bouton de commande
Autres) dans la fenetre NAVIGATION et dans plusieurs autres fenêtes de l'application de navigation.
Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres).
La fenêtre CONFIGURATIONS s'ouvre.
Les configurations de l'application de navigation sont: réparties en deux grands secteurs :
Réglages systèmes: vous pouvez entendre ici les configurations de manipulation de l'appareil de navigation. Vous pouvez déterminer ici aussi les informations à afficher sur l'appareil et le format dans lequel elles doivent être représentées.
Réglages Navigation : vous pouvez entendre ici les configurations de carte et de représentation de carte et déterminer les remarques à afficher pendant la navigation.
Tapez sur un bouton de commande pour ouvrir la fenêtre de configurations correspondante.
Les configurations des fenêtres RÉGLAGES SYSTÉMES et RÉGLAGES NAVIGATION sont réparties en d'autres sous-domaines (Généralités, Langue et clavier, Réprésentation de carte, par ex.).
Tapez sur un bouton de commande pour ourir la fenêtre correspondante.
A l'aide des boutons de commande (Vers le haut) et (Vers le bas), vous pouvez feuilleter la liste des messages page par page.
Certaines configurations ne peuvent accepter que les valeurs Oui ou Non. Vous reconnaisserez ces configurations à la case de contrôle à côté de la configuration.
Si le boîtier de contrôle est activé , la valeur est régée sur Oui.
Si le boîtier de contrôle est désactivé , la valeur est régée sur Non.
Certaines configurations peuvent accepter de nombreuses valeurs différentes. Vous reconnaissez ces configurations au bouton de commande [Liste]. La valeur momentanément valide est visible.
- Tapez sur (Liste).
Une listeprésentsant les valeurs possibles s'affiche. La valeur momentanément valable est marquee.
- Tapez sur la valeur désirée. Elle est alors marquee ( ).
- Tapez sur OK.
La liste se referme. La nouvelle valeur s'affiche.
Certaines configurations sont adaptées au moyen d'un curseur, comme la configuration Volume sonore de l'assistantant, Luminosité le jour ouLuminosité la nuit, par ex.

La marque sur le curseur indique le statut actuel.
- Tapez sur le bouton de commande → ou + pour baisser ou augmenter la valeur.
A chaque configuration correspond un bouton de commande (Aide).
Tapez sur celui-ci pour obtenir une explication de la configuration correspondante.
Les fenêtres de réglage peuvent être refermées de deux façon :
Tapez sur OK.
Vos modifications sont acceptées.
Tapez sur Annuler.
Vos modifications ne sont pas acceptées.
13 Annexe
13.1 Données techniques de l'appareil de navigation
| Dimensions | 138,8 x 83,2 x 16,45 mm NAVIGON 72 Plus Live: 138,8 x 83,2 x 15,8 mm | |
| Poids | NAVIGON 72 Easy: 190 g NAVIGON 72 Plus: 190 g NAVIGON 72 Plus Live: 203 g NAVIGON 72 Premium: 190 g | |
| Conditions de service | Température de service | -10°C à 70°C (14°F à 158°F) |
| Température de stockage | -30°C à 80°C (-22°F à 176°F) | |
| Humidité relative | 0% à 90% non condensant | |
| CPU | STM Cartesio 2064 (520MHz) | |
| Système d'exploitation | Microsoft Windows CE 6.0 | |
| Ecran | Ecran couleur LCD 5" avec tableau résistif à touches 350 cd/m2, Rapport de contraste : 300:1 480 x 272 pixels (WQVGA) | |
| Mémoire | RAM | 128 Mo |
| Flash | NAVIGON 72 Easy: 2 Go NAVIGON 72 Plus | 72 Plus Live | 72 Premium: 4 Go | |
| GPS | oui (STM STA5630, ST-AGPS) Antenne intégrée | |
| TMC | oui | |
| GPRS | Module GPRS avec lecteur de carte SIM (seulement NAVIGON 72 Plus Live) | |
| Touches d'appareil | 1 (Marche/Arrêt) | |
| I/O | Clavier | Clavier virtuel |
| Haut-parleurs | oui | |
| Microphone | oui (seulement NAVIGON 72 Premium) | |
| Connecteur d'extension pour carte mémoire | microSD | |
| Connecteur pour carte SIM | oui (seulement NAVIGON 72 Plus Live) | |
| USB | 1 x USB 2.0 | |
| Bluetooth | oui (seulement NAVIGON 72 Premium) intégré à suppression d'écho | |
| Alimentation en courant | 5V/1,5A = (tension continue, DC) via la mini-douille USB | |
| Accu | type | LiPoly, 1100 mAh |
| chargement | électronique | intégré |
| Câble de charge ment automobile | entée | 12V = (tension continue, DC) |
| sortie | 5V/1,5A = (tension continue, DC) | |
13.2 Dispositions de licence NAVIGON
§ 1 Etendue des dispositions
Cet accord régit la relation entre l'utilisateur et la sté. NAVIGON AG, Schottmuellerstrasse 20 A, 20251 Hamburg, conceptrice et titulaire des droits d'exploitation exclusifs du logiciel NAVIGON (« logiciel ») décrit dans la commande. L'objet de cet accord sont les intérêts de droit de la propriété intellectuelle.
§ 2 Etendue de l'exploitation
(1) NAVIGON octroi à l'utiliser le simple droit, non exclusif, illimité dans le temps et l'espace d'exploiter le logiciel dans le volume d'exploitation définis dans la commande. La concession de licence comprend le droit d'instructor et d'exploiter le logiciel conformément à la documentation et aux présentes dispositions.
(2) NAVIGON indique explicitement à l'utilisateur qu'une exploitation complète du logiciel, n'est possible qu'après qu'il a procédé à un enregistrement correspondant.
(3) L'utilisateur devra s'assurer que les restrictions d'exploitation susmentionnées sont respectées.
(4) Toute exploitation dépassant le cadre définir par le contrat requiert une autorisation écrite de NAVIGON. Si l'exploitation se fait sans ce consentement, NAVIGON facturer a le montant à devoir pour l'exploitation dépassant le cadre initial suivant la liste de prix actuelle. Le droit de faire valor un autre droit à l'indemnité est réservé à NAVIGON. La preuve d'un dommage moindre est réservée à l'utilisateur.
(5) Tous les droits d'exploitation susmentionnés ne seront transférés à l'utilisateur qu'after le paiement intégral du montant de la licence.
§ 3 Droit de propriété intellectuelle et droits de protection
(1) L'utilisateur reconnaît les droits de propriété intellectuelle de NAVIGON et par conséquent les droits de jouissance et d'exploitation exclusifs du logiciel. Les droits de jouissance et d'exploitation exclusifs s'appliquent également aux extensions et modifications du logiciel que NAVIGON a élaborées pour l'utilisateur conformément à la commande reçue.
(2) Toute reproduction intégrale ou partie du logiciel non autorisée expressément, toute transmission du logiciel non autorisée expressément et touteélaboration d'unlogicielsemblable ou de parties du logiciel ou touteutilisation en tant que modèle du logiciel faisant l'objet du contrat sont notamment interdites légalement et contractuellement.
(3) L'utilisateur reconnaît les droits sur la marque, les droits des marques déposées, les droits relatifs à la protection du nom et les droits en matière de brevets de NAVIGON sur le logiciel et la documentation correspondante. Il lui est interdit d'enlever les indications de droits de protection intellectuelle ou les indications portant sur les droits de protection existants, de les modifier ou de les rendre méconnaisables de quelconque manière.
§ 4 Transmission du calculiel
(1) L'utilisateur a le droit de vendre ou offrir à long terme le logiciel y compris le manuel d'utilisation et autre matériel d'accompagnement à un tiers à condition que le tiers acquéreur déclare estre d'accord avec le maintien de la validité des prsentes conditions contractuelles même à son égard.
(2) En cas de transmission, l'utilisateur doit remettre au nouvel utiliser toutes les copies de programme y compris les copies de sécurité évientuelles existantes ou détruire les copies non transmises. A la suite de la transmission, le droit d'exploitation de programme de l'utilisateur précédent s'éteint.
(3) L'utilisateur a le droit de vendre ou offrir le logiciel y compris le manuel d'utilisation et autre matériel d'accompagnement à un tiers pour une période déterminée à condition que cela ne se produit pas sur la base d'une location à des fins commerciales ou de leasing et que le tiers déclare être d'accord avec le maintain en la validité des conditions générées du contrat même à son égard. L'utilisateur cédant doit transmettre toutes les copies de programme y compris les copies de sécurité évientuelles existantes ou détruire les copies non transmises. Durant la période de cession du logiciel au tiers, l'utilisateur cédant n'a aucun droit d'exploitation individuelle du programme. La location à des fins commerciales ou le leasing ne sont pas permis.
(4) L'utilisateur n'a pas le droit de transmettre le logiciel à un tiers s'il soupconne que le tiers enfreindra les conditions contractuelles et effectuera notamment des reproductions non autorisées.
§ 5 Droits de reproduction et protection d'accès
(1) L'utilisateur est autorisé à reproduce le logiciel si la reproduction s'avère indispensable à l'exploitation du logiciel. Les reproductions nécessaires comptennent l'installation du programme du support de données original sur la mémoire de masse du matériel employé ainsi que le chargement du programme dans la mémoire vivie.
(2) L'utilisateur peut également procéder à une copie à des fins de sauvegarde. Toutefois, seule une copie unique est autorisée à la reproduction et à la sauvegarde. Cette copie de sécurité doit être caractérisée comme suit.
(3) Si pour des raisons d'intégrité de données ou de garantie d'une réactivation rapide du système informatique après une panne totale, la sauvegarde en alternance de tout l'ensemble des données y compris du programme informatique intégré est indispensable, l'utiliseur a le droit d'effectuer des copies de sécurité dans le nombre impératifement nécessaire. Les supports de données concernés doivent être caractérisés conformément. Les copies de sauvegarde ne doivent être utilisées qu'à des fins de pur archivage.
(4) L'utilisateur n'est pas autorisé à procéder à d'autres reproductions incluant la sortie du code de programme sur imprimante ainsi que la photocopie du manuel. Les manuels supplémentaires évientuèlement nécessaires pour les collaborateurs seront fournis par NAVIGON.
§ 6 Utilisations multiples et utilisation en réseau
(1) L'utilisateur est autorisé à utiliser le logiciel sur tout matériel dont il dispose. Si l'utilisateur change toute fois de matériel, il doit supprimer le logiciel installé sur le matériel précédent. Il est interdit de procéder à un enregistrement parallèle, de stocker ou utiliser le logiciel sur plus d'une unité de matériel.
(2) L'emploi du logiciel cédé au sein d'un réseau ou d'un autre système informatique à stations multiples est interdit si cela creée la possibilité d'une utilisation multiple isochrone du logiciel. Si l'utilisateur souhaite employer le logiciel au sein d'un réseau ou d'un autre système informatique à stations multiples, il doit interdre une utilisation multiple isochrone par un mécanisme de protection d'accès ou s'acquitter d'une redevance de licence de réseau particulière à NAVIGON dont le montant est déterminé en fonction du nombre des utilisateurs connectés au système informatique. NAVIGON communiquera sans tarder à l'utilisateur le montant de la redevance de licence de réseau à acquitter au cas par cas aussiôt que ce dernier aura fait connaître par écrit à NAVIGON l'utilisation en réseau prévue y compris le nombre des utilisateurs connectés.
§ 7 Logiciel de tiers
Le logiciel comprend des produits logiciels de tiers intégrés au logiciel, objet du contrat ou livrés avec celui-ci. NAVIGON ne transmet de principe pour ce logiciel tiers que les droits nécessaires à l'utilisation générale de ce programme en tant que parties intégrantes du logiciel objet du contrat et que NAVIGON est en droit d'octroyer. Un droit de remaniement ou de retraitement n'y est pas compris.
§ 8 Décompilation et modification de programme
La retransduction du code de programme cédé dans d'autres formes de codes (décompilation) ainsi que toute autre type de réexploitation des différentes étapes de réalisation du logiciel (Reverse Engineering) y compris la modification de programme sont interdites à l'utilateur à moins qu'elles seront à l'élimination de fautes graves, notamment de celles qui ne peuvent pas être traitées avec les moyens organisationnels ou autres moyens justifiables. Il n'est pas permis d'oter ou modifier les notes d'auteur, les numérodes série ainsi que toute autre caractéristiques servant à l'identification du programme.
L'élimination d'une protection anti-copie ou d'une routine de protectionsemblable n'est pas autorisée sans que NAVIGON en ait connaissance ou sans le concours de celle-ci.
(1) Si une disposition des prêsentes règlements était caduque ou le devenait, il n'en est pas dérogé à l'efficacité des règlementions restantes. Tout règlement invalide doit être remplace par un règlement se rapprochant le plus possible du but économique du règlement caduc, sur la base de l'interprétation complémente du contrat.
(2) Toutes les modifications ou les compléments de ces dispositions nécessitent la forme écrite et doivent être expressément caractérisés comme tels. Les stipulations annexes verbales sont inefficaces. Il n'est possible de renconcer à cette exigence de la forme écrite que par un accord écrit.
(3) Les parties conviennent dans le cadre légal d'appliquer le Droit de la République Fédérale d'Allemagne à l'exclusion de la Convention des Nations Unies en ce qui concerne toutes les relations de droits issues du contrat.
(4) Si l'utilisateur est un commercant au sens du Code de Commerce allemand, une personne morale de droit publique ou un établissement public, il est convenu qu'Hamburg sera la juridiction compétente pour tous les litiges apparaisant dans le cadre du déroulement duprésent contrast.
13.3 Déclaration de conformité
NAVIGON AG déclare par la présente que les apparciels décrits dans le manuel sont conformes aux exigences fondamentales et autres stipulations principales de la directive UE 1999/5/CE et de la directive R&TTE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site Internet www.navigon.com/ce-erklaerung
14 Solutions
Ce chapitre propose des solutions aux problèmes que vous pouvez rencontres lors de l'utilisation du système de navigation.
Cette liste n'est pas exhaustive. Vous trouvrez des réponses à de nombreuses autres questions sur les pages Internet de NAVIGON (voir « Questions concernant le produit », page 8).
J'ai raccordé un chargeur à l'appareil de navigation. L'écran indique une connexion vers un ordinateur.
-0U-
J'ai raccordé l'appareil de navigation à l'ordinateur mais il n'est pas détecté en tant que support de données amovible.
La clé USB du chargeur n'est pas bien introduite dans le bottier.
-0U-
La clé USB n'est pas bien connectée.
- Retirez la clé.
L'appareil de navigation procèle à un nouveau démarrage.
Attendez que le logiciel de navigation soit chargeé à nouveau.
- Introduisez rapidement et le plus profondement possible la clé USB du chargeur dans la douille correspondante de l'appareil de navigation (voir « Description de l'appareil de navigation », page 9).
Mon apparéil de navigation ne réagit plus, l'écran est statique.
Procedez à une remise à zéro.
- Appuyez sur la touche Reset au moyen d'un objet fin (voir « Description de l'appareil de navigation », page 9).
Le logiciel démarre à nouveau. Vos configurations ainsi que les destinations et itinéaires enregistrés sont sauvégardés.
Mon apparéil de navigation réagit de façon imprecise aux entrées effectuees au doigt ou au crayon.
Effectuez un calibrage de l'écran.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages systèmes.
- Dans la fenêtre RÉGLAGES SYSTÉMES, tapez sur Matériel périphérique > Calibrage de l'écran tactile.
- Suivez les instructions à l'écran.
J'ai l'impression que l'accu de mon apparéil de navigation se décharge assez rapidement quand l' apparéil n'est pas raccordé à une source alimentation en courant externe.
Certaines configurations peuvent être régles de façon à minimiser la consommation d'énergie.
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Régliages systèmes > Energie et écran.
- Réglez les valeurs de Luminosité le jour et Luminosité la nuit à un niveau inférieur si possible.
- Tapez sur OK.
- Tapez sur (Précedent).
La fenêtre NAVIGATION est alors ouverte à nouveau.
J'ai activé par erreur le mode de presentation.
Si lors de la première application de navigation, vous avez activé par erreur le mode de démonstration, il est possible de lemettre à l'arrêt de la façon suivante :
- Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur (Autres) > Quitter la presentation.
Il vous est demandé de valider la remise en l'etat des configurations définies au moment de la livraison.
- Tapez sur le bouton de commande Oui.
Le logiciel est démarré à nouveau et fonctionne comme au premier démarrage après l'achat (voir « Première mise en service de votre système de navigation », page 18)
- Assurez-vous que la case de contrôle Démarrer au mode de presentation, dans la fenêtre MODE DE PRÉSENTATION n'est pas activée. Tapeze le cas échéant sur la case de contrôle pour régler la valeur de Oui (case de contrôle activée) sur Non (case de contrôle non activée).

Remarque : n'utilisez que des accessoires explicitement prévus par NAVIGON pour votre système de navigation. NAVIGON AG n'est pas responsable des erreurs ou dommages causés par l'utilisation d'autres accessoires.
Des accessoires adaptations sont disponibles sous www.navigon.com ou dans le commerce spécialisé.
15 Index
A
Abonnement 114
Activer 15, 100
Adr. utiles sur la route 80
Adresse utile àproximé 37
Adr. utiles sur la route 80
au niveau national 39
dans une ville 38
Annulaire
Actualiser 102
Importer annuaire 102
Annuaire 105
Appel en cours Afficher carte 107
Entrer chiffres. 107
Raccrocher. 108
Saisir la destination 107
Silencieux. 108
Utiliser mains-libres 107
Utiliser mobile 108
Appeler
Annuaire 105
Composer 105
Listedappels 106
Numero rapide 105
B
Bluetooth...... voir Module mains-libres
Boussole 22
C
Captures d'écran 76
Carte Barre de boutons. 60, 66
Pieton. 67
Présentation d'itinétaire 61
Reality View. 66
Rechercher destination. 70
Standard 59
Vehicule. 62
Carte mémoire 14
Clavier. 26
Clavier de logiciel 26
Commandevocale 29,36
Configuration NAVIGON Live. 125
Configurations Configuration 127
Informations routieres 92
Module mains-libres. 111
NAVIGON Live. 125
TMC. 92
Volume sonore. 66
Configurations Module mains-libres Connexion Bluetooth. 96
Numero rapide. 110
Supprimer un apparéil 101
Connector 98
Connexion Bluetooth. 96
Contenu de la livraison. 8
Conventions du manuel. 7
Coots 114
D
De I'annuaire 42, 48
Débloquer 83
Destination Adresse utile 36
a proximé 37
au niveau national 39
dans une ville 38
Commande vocale 36
De la carte 43
De I'annuaire. 42, 108
Demarrer navigation 45
Destination enregistrée 33
Destinations récentes 42
Supprimer destination. 48
Supprimer tous 49
Destination
Domicile 43, 49
Enregisterer 48
Evènements 122
Favoris 41
Renommer 49
Supprimer destination 48
Supprimer tous 49
Google Local Search 120
Nouvelle destination 33
Recherche a proximite 120
Rentre à la maison 43, 49
Saisiradresse 34
Saisir la destination 33
Supprimerdestination 48
Destination
a proximé 118
dans une ville. 124
Destination enregistrée 33
Destinations
Administrator. 48
Destinations récentes
Supprimerdestination 48
Supprimer tous 49
Destinations récentes 42, 48
Domicile
Modifier 50
Domicile 43, 49
Données techniques. 130
E
Energie. 14, 23, 137
Enregister position. 83
Entree de SMS. 109
Essence 119
Essence Live 119
Étapes
Ordre. 52
Supprimer cette etape 53
État
NAVIGON Live 126
Test de modem NAVIGON Live.. 126
État GPS 82
Evenements
aproximé 122
dans une ville. 124
Evènements Live. 122
F
Favoris
Renommer. 49
Supprimer destination 48
Supprimer tous 49
Favoris 41, 48
G
Garantie 7
Google Local Search. 120
GPS
Mauvaise réception 31
Remise à zéro. 32
Signaux 16
Symboles. 22
1
Info
NAVIGON Live. 127
Afficher 87
Mode d'edition 91
Optimisation d'itinétaire. 84, 86
Symboles 23
Traffic Live 125
Itinétaire
Charger itinétaire 54
Dernier itinétaire 55
Enregistrer itinétaire. 53
Étapes
Modifier 52
Gestion d'itinéaires 53
Indiquer itinétaire 55
Itinéaires enregistrés
Renommer 54
Supprimer l'itinétaire. 54
Supprimer tous les itinéraires ...55
Itinétaire
Modifier l'itinétaire 52
Nouvel itinétaire 51
Ajouter une étape 51
Étapes 52
Point de départ 51
Ouvrir 51
Simulation 56
Supprimer cette etape 53
Itinétaire 50
Itinéaires
Administrator. 53
Charger itinétaire 54
Demarrer navigation. 56
Dernier itinétaire. 55
Enregistrer itinétaire 53
Indiquer itinétaire 55
Profil d'itinétaire 57
Renommer 54
Simulation
Demarrer 56
Quitter 56
Supprimer l'itinénaire 54
Supprimer tous les itinéaires 55
Itinéaires 50
Itinéaires enregistrés
Renommer 54
Supprimer l'itinénaire 54
Supprimer tous les itinéaires 55
J
Jumelage. 96
L
Ligne d'appels 8
Listedappels
Importer listedappels 103
Listedappels 106
Logiciel de navigation
Demarrer 31
M
Manuel
Activer 100
Afficher carte 107
Annuaire 105
Appel en cours. 107
Appeler 105
Composer. 105
Configurations. 110, 111
Connector. 98
Connexion Bluetooth. 96
Entrée d'applé. 104
Entree de SMS 109
Entrer chiffres 107
Importer annuaire 102
Importer liste d'appels 103
Jumelage. 96
Listedappels. 106
Nouvel SMS. 104
Numero rapide. 105, 110
Ouvrir. 94
Raccrocher 108
Saisir la destination. 107
Silencieux 108
Supprimer un apparéil............ 101
Symboles. 24
Utiliser mains-libres 107
Utiliser mobile 108
MyRoutes. 46, 57
N
Navigation
Bloquer 83
Débloquer 83
Demarrer 45, 56
Demarrer navigation 46, 58
MyRoutes 46,57
Navigation
Pas de GPS 47, 58
Profil d'itinétaire 45, 57
Simulation 46
Demarrer 46
Quitter. 47
Terminer navigation. 70
NAVIGON Live
Abonnement 114
Activer 15
Configuration. 125
Configurations 125
Couts 114
Etat 126
Info 127
Symboles 25
Test de modem NAVIGON Live.. 126
Nouvel itinétaire
Étapes 52
Point de départ. 51
Nouvelle destination 33
Numero rapide 110
0
Optimisation d'itinétaire
Automatique 86
Sur demande 84
Options 22
P
Parking
a proximé 118
CleverParking Live 117
Parking Live 117
Parking
Derniere destination 78
Ignorer la destination actuelle.....79
Mode piéton 77
Parking à proximé de la dest...... 77
Retour au vehicule 79
Permettre les captures d'écran 76
POI
àproximé 37
Adr. utiles sur la route 80
au niveau national. 39
dans une ville 38
Position actuelle
Enregisterer 83
Profil d'itinétaire 45, 57, 73
R
Reality View 66
Recherche a proximite 120
Remarques de sécurité 9
Rentrer à la maison 43, 49
s
Saisie de données. 28
Saisir adress 34
Saisir les données. 28
Service. 8
Silencieux 24
Simulation
Demarrer 46,56
Quitter. 47, 56
Solutions 136
Support 8
Symboles
Informations routieres 23
NAVIGON Live. 25
Traffic Live 24
Symboles du manuel. 7
Système de navigation
Antenne TMC. 14
Barre de boutons 20
Carte mémoire 14
Contenu de la livraison 8
Demarrer 17
Description. 9
Données techniques 130
Energie 14
Installation 12
Recepteur TMC 14
Remarques de sécurité 9
T
Telephone ....... voir Module mains-libres
Terminer navigation. 70
TMC
Afficher. 87
Mode d'edition. 91
Optimisation d'itinétaire 84, 86
Symboles 23
Traffic Live
Informations routières 125
Symboles 24
U
Utiliser la commande vocale 29
V
Volume sonore 66
Z
Zones de danger Live. 116
Notice Facile