AVC08U - Climatiseur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AVC08U HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Centre audio-video avec syntoniseur ATSC/NTSC/QAM |
| Modele | AVC08U |
| Marque | HITACHI |
| Dimensions (L x P x H) | 297 x 231 x 66 mm (11 11/16 x 9 1/16 x 2 9/16 pouces) |
| Poids net | 2,2 kg (4,85 lb) |
| Alimentation | CA 120 V, 60 Hz |
| Consommation electrique | 22 W (marche) / < 0,5 W (veille) |
| Entrees video | 3 HDMI (v.1.3a avec CEC), 2 Composite, 2 Composantes YPbPr |
| Entrees audio | Analogiques G/D pour chaque entree video, optique numerique |
| Sorties video | 1 HDMI (v.1.3a) avec conversion ascendante jusqu'a 1080p |
| Sorties audio | 1 sortie optique numerique (Dolby Digital, PCM) |
| Syntoniseur | ATSC, NTSC, QAM (cable et antenne) |
| Fonctions principales | Controle HDMI CEC, guide des programmes, verrouillage parental, sous-titrage, minuterie de mise en veille |
| Langues du menu | Anglais, espagnol, francais |
| Entretien et nettoyage | Debrancher avant nettoyage; utiliser un chiffon doux et sec; eviter solvants, benzine, insecticides |
| Securite | Mise en garde contre les chocs electriques; ne pas ouvrir le boitier; utiliser uniquement avec la tension indiquee; debrancher en cas d'orage |
| Garantie | Garantie limitee contre les defauts de fabrication; contactez 800-HITACHI pour service |
| Reparabilite | Toute reparation doit etre confiee a un technicien qualifie agre Hitachi |
| Compatibilite | Concu pour etre utilise avec les moniteurs ACL UT Hitachi (controle via HDMI CEC) |
FOIRE AUX QUESTIONS - AVC08U HITACHI
Questions des utilisateurs sur AVC08U HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AVC08U - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AVC08U de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI AVC08U HITACHI
Ce centre audio-video est conçu pour être utilisé avec les moniteurs ACL UT de Hitachi qui comprend le contrôle à distance. Ce centre audio-video AVC08U ne comprend pas une télécommande.
- Centre audio-video avec symphoniseur ATSC/NTSC/QAM.
- Conversion ascendante offerte jusqu'à une sortie haute définition de 1080i/1080p (HDMI).
- (3) Entrées HDMI™ (V.1.3a avec CEC), (2) Entrées à Composite, (2) Entrées à Composants.
GUIDE d'utilisation
Modèle
AVC08U
Introduction. 04
À propos de ce guide. 04 Crédits des marques de commerce 04 Logiciel. 04 Caractéristiques 04
Precautions de sécurité 05
Explication des symboles 05 Nettoyage et entretien 08
GUIDE De demarrage RAPIDE.09
- Accessoires fournis 09
- Raccordement du Centre AV au Moniteur.... 09 3. Raccordement de l'Antenne. 10
- Mettre l'appareil sous tension 10
NOMS des composants 11
Unité principale 11 Télécommande 12
PREPARATION 13
Installation des piles de la télécommande 13 Manipulation de la télécommande 13 Installation de l'unité principale 13
Branchements 14
- Branchez l'équipement externe dans l'appareil 14
Branchement d'un équipement doté d'une sortie HDMI ou DVI 14 Branchement d'un équipement doté d'une sortie à Composants YP B PR 15
Branchement d'un équipement doté d'une sortie Composite 15 Branchement d'un équipement doté d'une entrée d'audio numérique 16
- Raccordement du son Centre AV au Moniteur.... 16
- Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale 17
Fonctionnement de BASE 18
Activation et désactivation de l'alimentation (on/off). 18 Volume haut/bas 19 Sourdine 19 Sélection des Canaux/Canaux Favoris (FAV CH).... 19 Commutation de l'entrée 20 Écran d'affichage du signal d'entrée. 20
Fonctionnement des réglages. 21
Comment utiliser la télécommande pour contrôler votre équipement externe 21 Codes pour la télécommande 25
Comment utiliser le système des menus à l'écran... 27 Sélection de la langue 27
GUIDES graphiques 28
Liste du menu du Centre AV. 28
Audio/Video 29 Gestion des canaux 30 Verrouillage 31 Minuteries 34 Réglage 35
DEPANNAGE 37
À propos du panneau ACL 37 Lorsque les messages suivants apparaissent à l'écran 37 Symptômes et liste de vérification 37
Specifications du produit 39
Dimensions 39 Entrée du signal 40 Liste des signaux recommandés 40
Éléments de securité que vous devezconnaitre concernant votre moniteur ACL hitachi
Notre réputation repose sur la qualité, le rendement et la facilité d'entretien des produits Hitachi.
Nous accordons beaucoup d'importance à l'aspect sécurité lors de la conception de ces appareils. Pour vous aider à les faire fonctionner comme il se doit, cette section illustre des conseils de sécurité qui vous seront utiles. Veuillez les lire attentivement et les appliquer comme il se doit pour obtenir le fonctionnement optimal de votre Centre AV Hitachi.
Ne tardez pas à remplir votre carte de garantie et à l’envoyer par la poste à Hitachi. Cela permettra à Hitachi de vous avertir rapidement dans le cas peu probable que des problèmes relatifs à la sécurité soient identifiés pour le modèle de votre appareil. Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur ce Centre AV.

Attention
NE PAS OUVRIR :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCSELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI L'ENDOS) DE L'APPEARIL. AUCUNE DES PIECES DESTINÉES A L'UTILISATEUR NE S'Y TROUVE. IL FAUT CONFIER TOUT DEPANNAGE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.


Le symbole représentant une flèche en forme d'éclair dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur de la présence, à l'intérieur de l'appareil, d'un «courant électrique» suffisamment important pour provoquer un choc électrique.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur de la présence d'importantes instructions relatives à l'utilisation et l'entretien (dépannage) dans le document qui accompagne l'appareil.
Veuillez LIRE ces directives avant d'utiliser l'appareil
Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur ce Centre AV.
- Lisez toutes ces directives.
- Conservez ces directives.
- Portez attention à toutes les mises en garde.
- Suivez toutes les directives.
- N'utilisez pas le Centre AV à proximité d'une source d'eau.
- Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
- N'obstruez aucune ouverture d'aération. Installez conformément aux directives du fabricant.
- N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur, tel un radiateur, générateur d'air chaud, cuisine et autres dispositifs (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
- Ce Moniteur ACL est muni d'une fiche polarisée pour courant alternatif (fiche avec une tige plus large que l'autre). Cette fiche ne pourrait être insérée que dans un seul sens dans la prise de courant. S'il est impossible d'enfoncer entièrement la fiche, essayez dans l'autre sens. S'il s'avère toujours impossible d'insérer la fiche, demandez à un technicien de remplacer la prise désuète. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée.
- Évitez que des objets soient placés sur le cordon d'alimentation ou qu'ils n'écrasent ce dernier. Ne placez pas le moniteur dans un endroit où le cordon d'alimentation serait sujet à des passages fréquents ou exagérés.
- Utilisez uniquement des accessoires ou composants recommandés par le fabricant.
- Utilisez uniquement avec le chariot, meuble, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque le moniteur est installé sur un chariot, vous devez déplacer avec précaution. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales risquent de faire basculer le moniteur et le chariot.
- Lors d'un orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. Le
service est requis lorsque l'appareil a subi un dommage tel que le bris du cordon d'alimentation ou de la fiche, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le malfonctionnement ou si l'appareil a été échappé. 15. Nos téléviseurs, moniteurs et Centers de AV sont conçus pour se conformer aux normes de sécurité en matière de stabilité. N'utilisez pas de force excessive sur l'avant ou le dessus du boîtier, cela pourrait le faire basculer et entraîner des blessures corporelles ou le bris de l'appareil. 16. Lors de l'installation d'un support ou de tablettes murales, suivez toutes les directives du fabricant. 17. L'antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes aériennes de transport d'énergie, ni dispositifs d'éclairage, ni autres circuits d'énergie électrique. 18. Si une antenne extérieure est reliée au Center AV, assurez-vous que celle-ci est mise à la terre de façon à assurer une protection contre les pointes de tension et les charges électrostatiques. L'article 54 de l'ACNOR fournit tous les renseignements relatifs à la mise à la terre du mât et de la structure, la mise à la terre de la descente d'antenne au paratonnerre de l'antenne, le calibre des conducteurs de la mise à la terre, l'emplacement du paratonnerre de l'antenne, le branchement aux électrodes de terre et les caractéristiques de celles-ci.
Remarque
Remarque destinée à l'installateur du système de câblodistribution : cet aide-mémoire a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système de câblodistribution sur l'article 54-900 de l'ACNOR qui émet des recommandations sur la mise à la terre d'appareillage récepteur et d'appareillage émetteur, où il est notamment spécifique que le cable de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible de la junction d'entrée du cable.

Mise en garde
- Afin d'éviter les risques d'incendie ou de short électrique, ne pas exposer cet appareil à l'eau ou l'humidité.

- Le Centre de AV ne doit pas être exposé aux fuites d'eau ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur le Centre AV.
- La prise principale est utilisée comme le dispositif de débranchement et restera aisément fonctionnelle.
Si des problèmes se produisent pendant l'installation ou l'opération du produit, avant d'appeler le support technique ou les techniciens de service, s'il vous plaît, lisez la section de "DéPANNAGE" (37 ~ 38) pour déterminer les symptômes.
Si des problèmes sérieux se produisent (comme de la fumée ou un parfum anormal de l'unité), éteignez l'interrupteur principal, déconnectez le câble d'alimentation, et contactez 800-HITACHI immédiatement.
Avis
Ce produit contient du plomb. Disposez de ce produit en tenant compte des lois environnementales applicables. Pour de l'information sur le recyclage ou manière de disposer de ce produit, consultez vos autorités locales ou www.eRecycle.org (California), Electronic Industries Alliance au www.eiae.org (USA) ou Recyclage des produits électroniques Canada au www.rpec.ca (Canada). Pour plus d'information appelez le "1-800-HITACHI".
Avis de la commission fédérale des communications (FCC) des états-unis
Cet appareil a subi des essais et il a été démontré qu’il est conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour procurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut transmettre par rayonnement une énergie radiofréquence. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, l’appareil peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que le brouillage ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas de brouillage nuisible à la réception radio ou de télévision, lequel peut être déterminé en alternant la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de mettre fin au brouillage en utilisant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise murale sur un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Consulter le détaillant ou un technicien qualifié en radio/télévision.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences captées, y compris les interférences qui peuvent nuire au fonctionnement.
Modifications
La FCC exige que l'utilisateur soit avisé que tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par Hitachi Home Electronics (America), Inc. peut annuler la garantie de l'utilisateur.
Les raccordements à cet appareil doivent être effectués à l'aide de câbles blindés avec des boîtiers connecteurs métalliques RFI/EMI pour maintenir la conformité aux règles et règlements de la FCC.
Tous les câbles fournis avec le système doivent être remplacés avec des câbles identiques afin d'assurer la conformité aux règles de la FCC. Commandez les câbles de rechange auprès de Hitachi.
Renseignements réglementaires de l'organisme industrie CANADA
Cable Compatible Television Apparatus - Télévision cablocompatible, Canada.
Remarque
Ce Centre AV affichera le sous-titrage télévisuel (CC), conformément à l'alinéa 15.119 et 15.122 des règlements du FCC.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce Centre AV de Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez le rendement exceptionnel de cet appareil.
Ce Centre AV a été conçu de façon à satisfaire aux normes internationales. Toutefois, il pourrait causer des blessures corporelles ou des dommages matériels s'il est manipulé inadéquatement. Afin de prévenir le danger potentiel et obtenir le rendement maximal de votre appareil, veuillez observer les directives suivantes lors de l'installation, du fonctionnement et du nettoyage du téléviseur.
Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure et inscrire le numéro de série de votre moniteur dans l'espace fourni à cet effet sur la page couverture de ce manuel.
L'information contenue dans ce guide peut être modifiée sans préavis. - Ce guide a été rédigé avec le plus grand soin. Si vous avez des commentaires ou des questions concernant ce guide, veuillez contacter votre détaillant local ou notre centre de service à la clientèle. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez vous assurer de comprendre entièrement les préalables tels que les caractéristiques techniques ou les contraintes liées au matériel et au logiciel. Nous ne sommes pas responsables des pertes, dommages ou blessures résultant d'une mauvaise utilisation et n'assumons aucune responsabilité relative à ces derniers. La reproduction, copie, utilisation, modification ou transmission en son tout ou en partie de ce guide est interdite, à moins d'autorisation écrite préalable. Tous les autres noms de produits et d'entreprises utilisés dans ce guide sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs.
Crédits des marques de commerce
- VESA est une marque de commerce de International Business Machines Corporation. HDMI™, HDMI, le logo HDMI et l'indication High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. DOLBY. *Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Même si aucune mention particulière n'a été émise sur les marques de commerce de l'entreprise ou du produit, les marques de commerce ont été totalement respectées.
Logiciel
Il est illégal de modifier, décompiler, désassembler, déchiffrer, ou autrement inverser l'ingénierie de ce produit.
Caractéristiques
- Centre audiovidéo avec symphoniseur ATSC/NTSC/QAM
- Conversion ascendante offerte jusqu'à une sortie haute définition de 1080i/1080p (HDMI).
-Seul un câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo, et de audio, facilitant ainsi le raccordement. *Entrée HDMI (V.1.3a, avec Deep Color, x. v. Color™, synchronisation labiale automatique, CEC avec HDCP.)
- Sortie optique (audio numérique) Dolby. Cablodistribution terrestre, symtoniseur analogique et numérique.
- Contrôle de manu facile à utiliser (3 langues)
- Région 5 (puce anti-violence téléchargeable)
- Sous-titrage (analogique et numérique)
- Mémorisation par entrée
- Minuterie de mise hors tension
Pour votre sécurité, veuillez respecter toutes les précautions de sécurité avant d'utiliser cet appareil. L'utilisation inappropriée pourrait causer des blessures corporelles graves et des dommages à votre propriété ou à votre produit.
Explication des symboles
Les éléments suivants sont les symboles utilisés dans ce guide et apposés sur l'appareil. Veuillez assimiler totalement la signification de ces symboles avant de lire les instructions contenues dans cette section.
| MISE EN GARDE | Ne jamais ignorer ces instructions. Il y a présence de risques de blessures graves ou mortelles pour l'utilisateur. |
| ATTENTION | Ne pasurar les instructions. Il y a présence de risques de blessures corporelles et de dommages matériels. |
| Autres symboles | |
| Ce triangle doté d'une illustration a pour but d'alerter les utilisateurs de la présence de risques d'incendie, d'explosion, ou de températures élevées si le produit est manipulé inadéquatement. Chaque illustration contenue dans un triangle précise le contenu en détail. (Le triangle illustré à gauche constitue un exemple.) | |
| Un cercle doté d'une ligne diagonale et d'une illustration indique une action interdite (l'illustration à gauche signifie que le démontage est interdit). | |
| Ce symbole indique une action obligatoire.Le contenu est clairment identifié dans l'illustration ouAdjacent à cette dernière (l'illustration à gauche signifie que la prise d'alimentation doit être débranchée de la prise murale). | |
| MISE EN GARDE | |
| Il y a發生 de risques d'accordance, de décharge électrique ou de blessures graves | |
| Si des problèmes graves surviennent, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation. Des problèmes graves tels : • De la fumée, une odeur ou un bruit annormal émanant de l'appareil. • Aucune image, aucun son ou une image déformée sur l'écran. • Matières étrangères (comme de l'eau, des métaux, etc.) dans l'appareil. Ne continuez pas à utiliser cet apparil en présence de ces conditions anormales. Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez immédiatement à 800-HITACHI. Pour toute sécurité, ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. | |
| Ne jamais permettre à des liquides ou à des matières étrangères (comme des métaux ou des articles inflammables) d'entrez dans l'appareil. • Si cela se produit, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez immédiatement à 800-HITACHI. • Observe une attention particulière lorsque de jeunes enfants sont à proximité de l'appareil. | |
| Ne pas retirer le couvercle ou modifier l'appareil. • Des composants à haute tension sont présents à l'intérieur de l'appareil. Le retrait du couvercle peut vous exposer à une décharge électrique de haute tension et à d'autres conditions dangereuses. • Contactez à 800-HITACHI pour effectuer des éléments de dépannage comme l'inspection, le réglage ou la réparation. Ne pas démonter. | |
| MISE EN GARDE | |
| Il y a présence de risques d'accordance, de décharge électrique ou de blessures graves | |
| • Installer l'appareil dans un endroit approprié, où il ne présente aucun danger pour les personnes. • Si vous heurtez les bords de l'appareil, vous pouvez vous blesser. | |
| • Ne jamais poser d'objets sur le dessus de l'appareil. Des objets comme • Des contenantes de liquide (vase, aquarium, pot de fleurs, produit de beau et méclicament liquide). • Si de l'eau ou du liquide est déversé dans l'appareil, un court-circuit peut se produit et entraîner un incendie ou une décharge électrique. Si cela se produit, mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez immeditatement à 800-HITACHI. • Ne placez aucun object lourd sur le dessus de l'appareil. • Ne grimpez pas ou ne vous suspendez pas à l'appareil. • Empêchez vos animaux d'atteindre le dessus de l'appareil. | |
| • Ne pas installer l'appareil à un endroit inadéquat. • Cela pourrait entraîrer un mauvais fonctionnement ou dans des cas extrêmes un danger de décharge électrique. Les endroits à haute teneur en humidité, comme les salles de bain, à proximité de fenôtres, ou à l'extérieur où de la pluie, de la neige ou d'autres conditions climatiques peuvent survenir, devraient être évités. Veuillez aussi éviter d'instructor l'appareil à un endroit où des vapeurs provenant de sources chaudes pourrait enter en contact avec ce dernier. | |
| • Débrancher l'appareil en présence d'un orage. • Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne touchez pas à l'appareil en présence d'éclairs. | Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. |
| • Ne rien effectuer qui pourrait endommager le cordon électrique. • N'endommagez pas, ne modifies pas, ne torsadez pas, ne pliez pas, neCHAUFFEZ pas et ne tirez pas de façon excessive sur le cordon d'alimentation. • Ne posez pas d'objects lourds (y compris l'apparil comme tel) sur le cordon d'alimentation. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez-vous d'étaillant pour un dépannage ou un retard. | |
| • Utiliser uniquement avec la tension d'alimentation précisé. • Afin de prévenir le risque d'accordance et de décharge électrique, faites fonctionner l'appareil uniquement avec la tension d'alimentation indiquée sur l'appareil. | |
| • Éviter d'échapper l'appareil et tout impact qui pourrait l'endommager. • Soyez très prudent lors de la manutention de l'appareil • Advenant que vous laissiez par mégarde tomber l'apparil ou que le meuble soit endommagé, débranchez le cordon d'alimentation et contactez immeditatement à 800-HITACHI. • L'utilisation de cet apparil en présence des conditions énumérées ci-dessus peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. | |
| • Enlever régulièrement la poussière ou les métaux sur les lames de la fiche d'alimentation ou entourant celles-ci. • L'utilisation de cet apparil en présence des conditions énumérées ci-dessus peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Débranchez toujours le cordon d'alimentation d'abord avant de nettoyer les broches avec un chiffon propre. | |
| • Ne pas installer l'appareil sur une surface instable. Évitez les surfaces instables telles: • Une surface inclinée ou une tablette, une table, un meuble ou un chariot instable. • En cas de chute de l'appareil, des blessures corporelles pourrait en résultat. | |
| ATTENTION |
| ■ Ne pas installer ni utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux. · Cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement de l'appareil. |
| ■ Ne pas recouvrir ni obstruer les orifices d'aération de l'appareil. L'appareil surchaufferait et cela pourrait entraîner un incendie ou des dommages à l'appareil et diminuier sa durée de vie utile. · Installes l'appareil conformément aux instructions containues dans ce guide. · N'installez pas l'appareil avec le côte de l'orifice de ventilation vers le bas. · N'installez pas l'appareil sur du tapis ou un lit. · Ne recouvre pas l'appareil avec des nappes, etc. |
| ■ Observer les mesures anti-culbutage décrites dans ce guide. · Si l'appareil bascule, il y a un risque de blessures corporelles possiblement mortelles. De plus,ILA endommagerait sérieusement l'appareil. |
| ■ Ne pasinstaller l'appareil près de dispositifs médicaux. · Afin de prévenir le mauvais fonctionnement de dispositifs Médicaux, n'utilise pas cet appareil et des dispositifs Médicaux dans la même piece. |
| ■ Débrancher tous les cables de raccordement externes et désactiver les mesures anti-culbutage avant de déplacer l'appareil. · Autrement,ILA pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles. |
| ■ Brancher la fiche d'alimentation de façon sécuritétaire. · Un branchement inadéquat causera la surchauffe et potentiellement un incendie. · Ne touche pas aux lames de la fiche lors de son branchement dans la prise murale.ILA pourrait cause une décharge électrique. · Si la fiche ne convient pas à la prise murale, contactez votre détaillant pour un remplacement. |
| ■ Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec des mains trempées. · Cela pourrait cause une décharge électrique. |
| ■ Ne pas tirer sur le cordon, mais只能 sur la fiche, lors de son retrait de la prise murale. · Cela pourrait endomgarer le cordon et entraîner un incendie ou une décharge électrique. · Agripperez la fiche et non le cordon lors du débranchement de l'appareil. |
| ■ Il faut débrancher le cordon d'alimentation lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps. |
| ■ Manipuler les piles adéquatement. · L'utilisation inappropriée ou inadéquate des piles peut cause der la corrosion ou une fuite, ce qui peut entraîner un incendie, des blessures corporelles ou des dommages matériels. · Utilisez uniquement les types de piles indiqués dans ce guide. · Ne replacent pas les piles par des piles usées. · Installes les piles adéquatement en observant les indications de polarité (+ et -) sur le compartment des piles. · N'éliminez pas les piles usées comme des déchets domestiques. Éliminez-les conformément aux règlements locaux. |

Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait être en présence de températures élevées.
Cela pourrait endommager le meuble ou les composants de l'appareil.
- N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des grilles de cuisson, des cuisinières ou de tout autre appareil qui génère de la chaleur.
- Maintenez l'appareil à l'écart des rayons directs du soleil. Autrement, l'augmentation de la chaleur de l'appareil qui en résultait pourrait causer un mauvais fonctionnement.

Conseils pour le visionnement.
L'éclairage de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé doit être approprié. Les pièces trop claires ou trop sombres nuisent aux yeux. - Prenez le temps de relaxer vos yeux occasionnellement. - Lorsque vous visionnez le téléviseur, installez-vous à une distance de 3 à 7 fois la hauteur de l'écran. Cela correspond à la meilleure distance de visionnement pour protéger vos yeux de la fatigue oculaire. - Réglez le volume à un niveau approprié, en particulier au cours de la soirée.
Transport du produit.
- Lorsque l'appareil doit être transporté en raison d'un déménagement ou d'un dépannage, utilisez la boîte et le matériel amortissant originaux de l'appareil.

L'appareil est conçu pour satisfaire aux normes des interférences électromagnétiques internationales afin de prévenir l'interférence radio. Toutefois, l'appareil peut générer des bruits parasites dans le poste de radio.
- Si des bruits parasites sont entendus dans le poste de radio, essayez les actions suivantes :
- Modifiez la direction de l'antenne afin de ne plus capter de bruits parasites dans le poste de radio.
- Maintenez le poste de radio éloigné de l'appareil.

Dispositifs de communication à infrarouge.
- Les dispositifs de communication à infrarouge tels les microphones ou les casques d'écoute sans fil peuvent ne pas fonctionner adecquatement à proximate du moniteur. Cela est dû à une défaillance de communication. Veuillez toutefois noter qu'il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Lors de l'élimination de l'appareil à la fin de sa durée de vie utile, il faut observer les règlements en vigueur dans le quartier résidentiel concerné.
- Pour plus d'informations, contactez les autorités locales ou le détaillant où vous avez acheté le produit.
Nettoyage et entretien
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
Comment nettoyer le boîtier de l'appareil.
- Les éléments suivants peuvent causer le craquelage, la déformation et le pelage de la peinture.
- N'essuyez pas le boîtier avec du benzène, des solvants ou des produits chimiques.
- Ne pulvérisez pas des solutions volatiles comme des insecticides sur le boîtier.
- Empêchez le contact prolongé du boîtier avec des matières en plastique ou en caoutchouc.
N'utilisez pas un chiffon chimique, un nettoyant ou de la cire. Selon les ingrédients, cela pourrait causer le craquelage et la déformation du boîtier. Utilisez un chiffon non pelucheux (p. ex. : un chiffon pour nettoyer les lunettes) pour nettoyer le boîtier et le panneau des commandes de l'appareil. En cas de poussière excessive, essuyez avec un chiffon doux humecté avec une solution nettoyante neutre et diluée et passez ensuite un chiffon doux et sec. - N'utilisez jamais les nettoyants suivants. Ils pourraient causer le craquelage, la décoloration et des égratignures.
- Les détergents acides ou alcalins, les détergents à base d'alcool, les nettoyants abrasifs, la poudre de savon, la cire à véhicule, les produits pour vitres, etc.
Pour plus d'information sur le raccordement et l'utilisation du Centre AV, assurez-vous de lire toutes les instructions contenues dans ce guide d'utilisation.
1 Accessoires fournis




Ce centre audio-video est conçu pour être utilisé avec les moniteurs ACL UT de Hitachi qui comprend le contrôle à distance. Ce centre audio-video AVC08U ne comprend pas une télécommande.
2 Raccordement de son centre AV au moniteur
Raccordez le câble HDMI provenant de la borne de sortie du Centre AV (AV Out) à la borne d'entrée du Moniteur UT. Seul un câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo, audio et de contrôle, facilitant ainsi le raccordement. De plus, les signaux numériques peuvent générer des données de haute qualité sans aucune dégradation.


Remarque
Enlevez complètement les fiches des cables de raccordement, si celles-ci sont mal enfoncées, l'image et le son pourraient s'avérer instables.
Rappelez de placer le coussinet inclus avec le Moniteur UT autour du cable HDMI et ensuite l’assurer avec ce qui est brides pour éviter un débranchement.
Pour plus d'informations, s'il vous plaît, lisez la Guide d'utilisation du Moniteur UT.
Fixez le coussinet autour du cable HDMI de façon à ne laisser aucun espace.


Raccordement de l'antenne
À moins que votre Centre AV ne soit relié à un réseau de câblodistribution ou d'antennes collectives, il est recommandé d'installer une bonne antenne extérieure pour optimiser le rendement. Cependant, si l'appareil se trouve dans une région particulièrement bonne pour le signal et libre de toute interférence, il suffira d'installer une antenne intérieure. Centre AV (Vue Arrière)

Antenne VHF (75 ohms)/CATV (Cablodistribution)
Lorsque vous utilisez un système de cable coaxial de 75 ohms, raccordez le cable du système de CABLODISTRIBUTION à la borne AIR/CABLE (75 ohms). Si vous avez une antenne, raccordez le cable coaxial à la même borne AIR/CABLE.

b) Antenne VHF (300 ohms)/Antenne UHF
Lorsque vous utilisez le connecteur double et plat de 300 ohms de l'antenne extérieure, raccordez l'antenne VHF ou UHF à l'adaptateur VHF ou UHF. Raccordez l'adaptateur à la borne d'antenne du Centre AV.
Vous devez fixer un mélangeur de câbles d'antenne à la borne d'antenne du téléviseur et raccorder les câbles au mélangeur. Consultez votre détaillant ou un centre de dépannage pour le mélangeur d'antenne.



Mettre l'appareil sous tension...
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans la prise murale tant et aussi longtemps que les raccordements ne sont pas terminés.
Attention
Assurez-vous que l'extrémité du cordon d'alimentation est facilement accessible
2) Le Centre Audio-Video de Hitachi est doté d'une touche de mise sous et hors tension sur le panneau frontal et vous pouvez activer l'alimentation de l'appareil en enfantant cette touche ; toutefois, le Centre Audio-Video de Hitachi est conçu pour être utilisé avec les Moniteurs ACL UT de Hitachi. Le centre audio-video et le moniteur sont raccordés par une connexion "HDMI CEC" et le Centre AV sera mis sous ou hors tension selon l'état du Moniteur.


Unité principale
Panneau avant
Boîtier ② Lampe lumineuse ③ Commutateur d'alimentation
Panneau arrête
① Entrée d'antenne
Pour commuter entre l'entrée Câble et Air, atteignez l'option Gestion des canaux pour modifier la source du signal de CÂBLE à AIR.
2 Entrée à composite et audio
Procurent des bornes à composites pour le raccordement d'équipement muni de cette capacité, tel un lecteur DVD ou console de jeux.
③ Entrées à composants : 3 et 4: y- s_bp_r
Les entrées 3 et 4 procurant des bornes Y- P_B P_R et Audio pour le raccordement d'équipement muni de cette capacité, tel un lecteur DVD ou récepteur.
Remarque
- Si les bornes de sortie de votre appareil sont identifiées par Y, B-Y et R-Y, raccordez la sortie B-Y à la borne d'entrée P_B et la sortie R-Y à la borne d'entrée P_R.
- Si les bornes de sortie de votre apparéil sont identifiées par Y, CBCR, raccordez la sortie CB à la borne d'entrée P_B et la sortie CR à la borne d'entrée PR.
- Il peut s'avérer nécessaire de régler la TEINTE pour obtenir une qualité optimale de l'image lorsque vous utilisez les bornes d'entrée Y- P_BP_R
4 Borne USB (pour les mises à jour du logiciel)
Cette fente pour carte sert pour les mises à jour ultérieures du logiciel. Hitachi vous contactera si une mise à jour du logiciel est requise pour votre Centre AV. Afin de recevoir un avis écrit, veuillez remplir et retourner votre carte de garantie.
5 Entrées HDMI1 et 3, entrée HDMI 2/dvi
Utilisez l'entrée HDMI pour vos appareils externes tels des décodeurs satellites ou lecteurs de DVD dotés d'une sortie HDMI, cette interface assure que les images haute définition conservent la qualité audio élevée de la source jusqu'à l'écran de votre Moniteur.
Remarque
- L'entrée HDMI n'est pas conçue pour être utilisée avec des ordinateurs.
- Seuls les formats de télévision numérique tels que 1080p, 1080i, 720p, 480i et 480p sont disponibles pour l'entrée HDMI.
6 Sortie optique (audio numérique)
Cette borne procure une sortie audio numérique pour votre appareil audio qui est compatible avec Dolby® Digital et PCM, tel un amplificateur audio.
Remarque
- Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
7 Sortie HDMI (au moniteur ACL UT)
Raccordez le câble HDMI provenant de la borne de sortie du Centre AV (AV Out) à la borne d'entrée du Moniteur UT. Seul un câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo, audio et de contrôle, facilitant ainsi le raccordement. De plus, les signaux numériques peuvent générer des données de haute qualité sans aucune dégradation.
l'information détaillée relative aux raccordements.
Télécommande(inclus avec les moniteurs ACL UT)
En plus de contrôler toutes les fonctions de votre Moniteur Hitachi et le Centre AV, la nouvelle télécommande vous permet de contrôler divers appareils tels que des lecteurs DVD, câble sélecteurs, décodeurs, récepteurs satellites, magnétoscopes et récepteurs A/V. Toutefois, la télécommande doit être programmée pour contrôler un appareil. Consultez les pages 21~24 pour les instructions détaillées sur la programmation et les fonctions de la télécommande.

Remarque
- Appuyer sur n'importe quel bouton pour illuminer le contre-jour pendant 4 secondes. Le mode de TV est employé pour le moniteur d'affichage à cristaux liquides. Veuillez noter que NON toutes les clefs sont disponibles pour ce moniteur d'affichage à cristaux liquides, les seules clefs fonctionnantes sont celles marquées comme moniteur dans la parenthèse, puisqu'autre est disponible une fois équipé de la Placer-Dessus-Boîte de Hitachi et le moniteur est employé comme TV. Pour mémoire le bouton il y a un dispositif pour la suture; ainsi cette clef doit être pression deux fois afin de commencer à enregistrer.
Installation des piles de la télécommande
La télécommande fonctionne avec 2 piles AAA.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
- Glissez le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande, dans la direction de la flèche, et retirez le couvercle.
2. Installez les piles
- Installez 2 piles AAA (fournies) en vous assurant que les polarités correspondent aux indications à l'intérieur du compartiment.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles
Assurez-vous que les pièces saillantes entrent dans les trous correspondants et glissez le couvercle du compartment jusqu'à ce qu'il soit bien refermé.

Manipulation de la télécommande
Utilisez la télécommande à l'intérieur d'une distance d'environ 5 m du capteur de la télécommande situé à l'avant de l'appareil et d'un angle d'environ 30 degrés sur les deux côtés.
REMARQUE Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge du Moniteur et ce dernier transmettra les commandes au Centre AV par l'entremise de leur connexion HDMI-CEC.


Attention
Risque de corrosion ou de fuite de piles pouvant causer des blessures corporelles et des dommages matériels, y compris un incendie.
- Ne mélangez jamais des piles usées et des piles neuves dans la télécommande.
- Remplacez toutes les piles en même temps dans la télécommande.
- Enlevez les piles de la télécommande si celle-ci ne sera pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Pour éviter un mauvais fonctionnement, lisez les directives ci-dessous et manipulez l'ajustement de la télécommande.
- Ne laissez pas tomber la télécommande par mégarde et évitez-lui tout choc.
- Ne renversez pas de l'eau ou du liquide de toute sorte sur la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande sur une surface humide.
- Ne placez pas la télécommande sous les rayons directs du soleil ou près de sources de chaleur excessive.
Installation de l'unité principale
Veuillez allouer suffisamment d'espace autour de l'appareil afin d'éviter l'augmentation de la température interne. Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. N'installez pas l'appareil dans un espace restreint tel qu'à l'intérieur d'une armoire, d'un placard ou d'une boîte. Laissez au moins 10 cm de libre de chaque côté de l'appareil et 10 cm de la portion supérieure de l'appareil jusqu'au plafond.


Branchements
L'appareil convient à plusieurs sortes de branchement. Effectuez un branchement en suivant les étapes suivantes. Assurez-vous d'abord de désactiver l'alimentation principale lors du branchement d'équipement externe.
1. Branchez votre équipement externe dans le Centre AV. 2. Branchez son Centre AV au Moniteur. 3. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale.
Remarque
Ne branche pas la fiche d'alimentation dans la prise murale tant et aussi longtemps que les raccordements ne sont pas terminés.
Branchement d'un apparéil dotés d'une sortie HDMI ou DVI
La borne HDMI peut être raccordée à des dispositifs dotés d'une sortie HDMI.
Si le dispositif externe est doté d'une sortie DVI, celle-ci doit être reliée à l'Entrée HDMI. Il peut être raccordé à l'aide du câble HDMI-DVI. Si le câble HDMI-DVI est utilisé, raccordez le signal audio analogique à la borne d'Entrée 2.


Système à interface HDMI
Avec la fonction "Contrôle HDMI", vous pouvez interfacer automatiquement l'équipement raccordé par la borne HDMI si l'équipement raccordé satisfait une norme industrielle "HDMI CEC (Consumer Electronics Control)". Veuillez vérifier si l'équipement raccordé soutient une norme CEC HDMI avant d'utiliser cette fonction.
Information
L'interface HDMI constitue l'interface entrée/sortie multimédia de la prochaine génération. Seul un cable est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo, audio et de contrôle, facilitant ainsi le raccordement. De plus, les signaux numériques peuvent générer des données de haute qualité sans aucune dégradation.
Si votre équipement externe est doté d'une borne HDMI, il est recommandé de l'utiliser pour une qualité d'image et de son de qualité supérieure.
Remarque
Insérez complètement les câbles HDMI ou DVI pour éviter une image anormale.
Assurez-vous que les bornes vidéo et audio sont raccordées au même équipement externe.
Pour plus de détails sur le format de sortie d'un équipement externe, consultez la "Liste des signaux recommandés" à la page 40.
Branchement d'un appareil doté d'une sortie à composants YPBPR
Les Entrées YPbPr 3 et 4 peuvent être reliées à des équipements avec des sorties YPbPr ou YCbCr. Raccordez le cable de la sortie Y, PB/CB, PR/CR de l'équipement à la borne d'entrée YPBPR 3 ou 4. Raccordez le cable de la sortie AUDIO à la borne d'entrée AUDIO 3 ou 4 respectivement.

Branchement d'un appareil doté d'une sortie composite
Les Entrées à Composite 1 et 2 peuvent être reliées à des équipements avec des sorties Composite.

Remarque
Insérez complètement tous les cables pour éviter une image anormale.
Assurez-vous que les bornes vidéo et audio sont raccordées au même équipement externe.
Les prises de câble sont souvent de code à couleurs. Les couleurs d'allumette des prises et des bornes, c.-à-d. relient le rouge au rouge, blanc au blanc, etc...
Pour plus de détails sur le format de sortie d'un équipement externe, consultez la "Liste des signaux recommandés" à la page 40.
Branchement d'un équipement doté d'une entrée d'audio numérique
Le Sortie de l'Optique audio numérique peuvent être reliées à des équipements avec des entrées Optique comme un amplificateur audio externe. La sortie “OPTICAL OUT” du panneau arrière est fixe. Le volume de l'amplificateur audio externe est contrôlé par ce dernier et non par le Centre AV. La borne “OPTICAL OUT” génère toutes les sources audio dotées de la capacité “OPTICAL IN”.

2. Raccordement de son centre AV au moniteur UT
Raccordez le câble HDMI provenant de la borne de sortie du Centre AV (AV Out) à la borne d'entrée du Moniteur UT. Seul un câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo, audio et de contrôle, facilitant ainsi le raccordement. De plus, les signaux numériques peuvent générer des données de haute qualité sans aucune dégradation.

3. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale
Branchez le cordon d'alimentation après avoir terminé tous les autres raccordements.


ATTENTION N'utilisez pas une tension d'alimentation autre que celle indiquée (AC120V, 60Hz). Cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique.
Activation de l'alimentation de l'appareil:
- Enforcez le commutateur d'alimentation principale sur le panneau frontal ou appuyez sur la touche Power (On/Off) de la télécommande.
-La lampe lumineuse s'illumine en Bleue.
L'image s'affichera à l'écran du moniteur UT
- Pour désactiver l'appareil:
- Appuyez sur la touche Power (On/Off) de la télécommande.
- L'image disparaît de l'écran. La lampe lumineuse s'illumine en Rouge (Mode veille)
- Déconnectez le câble d'AC dans la prise murale pour éteindre complètement l'unité. La lampe lumineuse sera éteinte.
Remarque
- Le Centre audio-video de Hitachi est doté d'une touche de mise sous et hors tension sur le panneau frontal et vous pouvez activer l'alimentation de l'appareil en enfonçant cette touche ; toutefois, le Centre audio-video de Hitachi est conçu pour être utilisé avec les Moniteurs ACL UT de Hitachi. Le centre audio-video et le moniteur sont raccordés par une connexion "HDMI CEC" et le Centre AV sera mis sous ou hors tension selon l'état du Moniteur.


Lampe lumineux
| Lampe lumineux | État de l'alimentation |
| Off | Désactivée |
| Rougue | Mode veille |
| Bleue | Activée |
Remarque
- Si aucune image n'apparaît à l'écran, ou si elle présente une défaillance quelconque, consultez la section "Dépannage" aux pages 37~38. Cela pourrait vous aider à résoudre les problèmes.
- Après l'activation de l'alimentation, il faut compter environ 6 secondes avant que le Centre AV soit actif. Veuillez noter que les touches de la télécommande et de l'appareil (telle la touche d'alimentation Power) ne fonctionnent pas pendant ce laps de temps.
- Si une coupure de courant se produit pendant l'utilisation du Centre AV, pour éviter une surtension lorsque le courant sera rétabli, déconnectez le câble d'AC dans la prise murale lorsque vous vous absentez de la maison.
Volume haut/bas
- Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche Vol (+) de la télécommande ou du panneau de commande.
- La valeur d'indication du volume à l'écran changera à droite.
- Pour réduire le volume sonore, appuyez sur la touche Vol(-) de la télécommande ou du panneau de commande.
- La valeur d'indication du volume à l'écran changera à gauche.
Touches Volume (+)
Touche Mute

Sourdine (mute)

- Pour permettre le son en sourdine, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
- Le son de l'appareil est temporairement interrompu.
- La couleur de l'indicateur de volume passera au gris lorsque la fonction de sourdine sera activée.
- Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou enfonsez la touche Vol (+) de la télécommande ou du panneau de commande.
- La couleur de l'indicateur de volume passera au Bleu.

Remarque
- Vous pouvez réduire le volume en appuyant sur la touche Vol(-) pendant que le son est en sourdine.
Selection des canaux/canaux favoris(fav CH)
Ces touches seront pour la sélection des canaux, le verrouillage des codes d'accès, etc. Appuyez sur un, deux ou trois chiffres pour sélectionner les canaux. Sélectionnez d'abord le 0 pour les canaux de 1 à 9, ou presser simplement le canal d'un seul digit pour accorder et presser ensuite la touche ENTER pour que le téléviseur l'accorde. La sélection peut aussi s'effectuer en appuyant sur les touches (▲) où CH (▼).
Appuyez sur la touche FAV CH pour commuter au mode des canaux favoris. Vous saurez que le mode des canaux favoris est activé lorsque FAV sera affiché et que le canal affiché est en vert. Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver les canaux réguliers. Vous pouvez ajouter tout canal à votre liste de canaux favoris en appuyant sur la touche FAV CH dans le menu Centre AV/Gestion des canaux/Liste des canaux.



Commutation de l'entrée
Appuyez sur le touche INPUT pour accéder au menu des ENTRÉES. Utilisez les touches des CURSEURS et la touche OK pour désir les entrées qui sont utilisées. L'enforcement répété de la touche INPUT permet aussi de naviguer par les éléments du menu des entrées. Appuyez par la suite sur la touche OK pour désir.
AIR/CABLE Sélectionner pour CHOISIR CABLE ou Air ENTRÉE 1 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE 1. ENTRÉE 2 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE 2. ENTRÉE 3 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE 3. ENTRÉE 4 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE 4. HDMI 1 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE HDMI HDMI 2/DVI Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE HDMI HDMI 3 Sélectionner pour CHOISIR L'ENTREE HDMI
Touche de sélection de l'entrée

Écran d'affichage du signal d'entrée
L'état du signal d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur la touche. L'affichage disparaît pendant environ 6 secondes.
de la télécommande.
INFO
Air/Cable

Remarque
- Pour des Canaux Numériques, pressez le bouton INFO plusieurs fois pour une description plus détaillée du programme. Appuyez à nouveau sur la touche INFO pour rétablir le visionnement normal. Le rapport hauteur/largeur ne sera pas affiché si le canal est verrouillé.
Utilisation des fonctions prédéfinies de votre appareils externes.
La nouvelle télécommande vous permet de faire fonctionner divers magnétoscopes, convertisseurs de câblodistribution, décodeurs, récepteurs satellites, lecteurs DVD et autres appareils audio/vidéo. Toutefois, vous devez d'abord la programmer pour l'assortir au système de télécommande de votre appareil externe (Consultez les pages 25 ~ 26).
Procédé d'installation de commande d'appareil externe
- Mettez votre appareil externe.
- Choisissez l'équipement désiré DVD, PVR/VCR, SAT/CBL ou AVR en appuyant sur la touche correspondante sur la télécommande.
- Maintenez pressée la touche de votre appareil (DVD, PVR/VCR, SAT/CBL ou AVR) sur la télécommande et entrez le code prédéfini de quatre chiffres correspondant à votre appareil tel qu'indiqué aux pages 25 ~ 26.
- Relâchez la touche de votre appareil.
- Le voyant lumineux clignotera trois fois si le code est validé.
- La télécommande contrôle désormais votre appareil externe.
EXAMPLE de CONFIGURATION (Câbloselecteur avec un precode 1421)
- Mettez votre Câbloselecteur en marche.
- Sélectionnez le mode Câbloselecteur en utilisant le bouton SAT/CBL pour placer le voyant lumineux sur le SAT/CBL.
- Maintenez pressé le bouton SAT/CBL dans la télécommande et pressez les nombres 1.4.2 et 1.
- Relâchez le bouton SAT/CBL.
- Le voyant lumineux clignotera 3 fois si le code a été accepté.
- Dirigez la télécommande vers le Câbloselecteur et pressez le bouton de POWER. La télécommande contrôle la Câbloselecteur quand le code de 4 chiffres sera correctement entré. Quand ceci arrivera, la télécommande est programmée pour un Câbloselecteur. Si le Câbloselecteur n'est pas allumé, essayez un code différent.
- La télécommande contrôle votre Câbloselecteur.
Répétez la même procédure pour un set-top-box ou un récepteur de satellite (select SAT/CBL), un lecteur DVD (choisir DVD), une VCR/PVR (choisir VCR/PVR), ou un AVR (choisir AVR).

Le dispositif de contre-jour de télécommande
Quand vous appuyez sur n'importe quel bouton de télécommande, les boutons s'allumeront. L'illumination allumera quelques secondes pendant ce temps. Les boutons sembleront s'allumer si la salle est foncée.
Le dispositif de neutralisation de contre-jour de télécommande
- Placez le RC dans le mode de TV.
- Appuyez sur et TENEZ la touche de mode de TV.
- Tout en tenant la clé de mode de TV, écrivez l'ASPECT, MUET dans l'ordre.
- Pour permettre à nouveau au dispositif de contre-jour, faites les étapes 1~3 encore (ces étapes basculent le dispositif de contre-jour en marche et en arrêt, défaut est allumées).
Remarque
- Si votre câblosélecteur ne fonctionne pas avec la télécommande après avoir suivi les procédures énoncées cidessus, cela signifie que les codes de votre câblosélecteur n'ont pas été précodés dans votre télécommande.
- Consultez votre guide d'utilisation si votre câblosélecteur ne fonctionne plus après avoir suivi les procédures énoncées ci-dessus.
- La télécommande gardera les codes qui ont été encore programmés si les batteries sont enlevées de la télécommande. Pour réinitialiser tous les codes programmés aux conditions d'usine, placez la télécommande en mode TV, donc pressez et maintenez le bouton TV et entrez la série "9", "8", "1".
- Selon votre modèle de Moniteur UT, leur télécommande pourrait ne pas avoir une fonction d'illumination.

Remarque
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre câblosélecteur pour les touches de fonction exclusives à votre câblosélecteur.
① Touches précodées du câbalselecteur
Ces touches transmettent les codes précodes de votre cablosélecteur.
-Power -Curseur & OK Numériques -Menu -Info -Enter -Return -CH () & () -Fav CH -Guide -Last CH -Tiret (-) -Touches des couleurs
② Touches exclusives au mode téléviseur
Ces touches servent uniquement à faire fonctionner le moniteur (mode TV) :
-P. Mode -HDMI -Input -Aspect -Vol (+)/(-) -RGB -Mute

Remarque
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre récepteur/ décodeur satellite pour les touches de fonction exclusives à votre appareil.
① Touches precodees du récepteur/decodeur satellite
Ces touches transmettent les codes précodés de votre récepteur/décodeur satellite.
-Power -Curseur & OK Numériques -Menu -Info, Guide -Enter, Tiret (-) -Return -CH () & () -Fav CH - Touches des couleurs -Last CH
Touches exclusives au mode téléviseur
Ces touches servent uniquement à faire fonctionner le moniteur (mode TV) :
-P. Mode -HDMI -Input
-Aspect -Volume (+) /(-) -RGB -Mute

Remarque
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre lecteur DVD pour les touches de fonction exclusives à votre lecteur DVD.
① Touches précodées du lecteur DVD
Ces touches transmettent les codes prérécodés de votre lecteur DVD.
-Power -Curseur & OK
-Record, Play, Stop,
-Menu -Info
Pause, RWD, FWD,
-Return -CH () & ()
Skip RWD, Skip
-Enter -Numériques
FWD
-Guide -Tiret
Touches exclusives au mode téléviseur
Ces touches servent uniquement à faire fonctionner le moniteur (mode TV) :
-P. Mode -HDMI -Input
-Aspect -Volume (+)/(-)
-RGB -Mute

Remarque
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre magnétoscope/enregistrreur numérique pour les touches de fonction exclusives à votre magnétoscope/enregistrreur numérique.
① Touches précodees du magnetoscope/enregistreur numérique
Ces touches transmettent les codes prérécodés du magnétoscope/enregistreur numérique.
-Power -Curseur & OK
-Guide, Enter
-Menu -CH () & ()
-Play, Stop, Pause,
-Retour -Numériques
RWD, FWD, Skip
Ces touches servent uniquement à faire fonctionner le moniteur (mode TV):
-P. Mode -HDMI
-Input
-Aspect Vol (+) / (-)
-RGB -Mute

Remarque
- Référez-vous au guide d'utilisation de votre Récepteur A/V pour les touches de fonction exclusives à votre Récepteur A/V.
① Touches precodees du récepteur a/v
Ces touches transmettent les codes précodés de votre Récepteur A/V.
-Power -CH () & () -Input -Numériques -Vol (+) / (-) -Mute -Menu -Return -Curseur & OK
Touches exclusives au mode téléviseur
Ces touches servent uniquement à faire fonctionner le moniteur (mode TV).
-P. Mode -HDMI -Info
-Aspect -RGB
Codes pour la télécommande
| WARDSTINGHOUSE WESTINGHOUSE WORLD XR-100 YAMAHA ZENITH ZT GROUP ENREGISTEUR NUMERIQUE ABS ALIENWARE CYBERPOWER DELL DIRECTV GATEWAY GO VIDEO HEWLETT PACKARD HOWARD COMPUTERS HP HUGhes NETWORK SYSTEMS HUMAX HUSH IBUYPOWER LINKSYS MEDIA CENTER PC MICROSOFT MIND NIVEUS MEDIA NORTHGATE PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REPLAY TV SAMSUNG SONY STACK 9 SYSTEMAX TAGAR SYSTEMS TIVO TOSHIBA VIEWON VOCOPRO XBOX YAMAKAWA SONLY ZOECE LECTEUR BLU-RAY CODE SOUNDDESIGN STEREOPHONICS TEAC TECHNICS THORENS TOShiba VENTURER WARD XM YAMAHA 276,1331,1815 2061 AMPLIFICATEUR AUDIO ADCOM BOSE CARVER CARY AUDIO DESIGN CLASSE FLEXTRONICS HALCRO HARMAN/ KARDON KRELL 1405,0189,0121 1243,1388,1641 1390 1602 AIWA 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 189,0189,0121 2061 TIPIN TAV TELEVEUR CODE HITACHI 2243 MARK LEVINSON PARASOUND PHILIPS POLK AUDIO PRIMARE YAMAHA 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,1643,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,2143 1445,164,1928 1805 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1307 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1305 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1306 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1296 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1224 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 1226 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 122. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 1. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. . 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12? 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 。 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) - |
Comment utiliser le système des menus à l'écran
Vous pouvez utiliser le système des menusa l'écran pour accéder aux diverses caractéristiques et fonctions. de. votre. Centre AV.
Fonctionnement de base
- Enforcez la touche de la télécommande ou la touche Menu du panneau de commande de l'appareil. Le Menu Principal s'affiche à l'écran, tel qu'illustré à droite.
- Pour sélectionner l'objet Centre AV, appuyez sur la touche . L'objet Centre AV sera affiché en surbrillance jaune.
- Enforcez la touche OK pour effectuer votre sélection. La page de menu du Centre AV s'affichera à l'écran.
- Utilisez la touche ↓ pour choisir un élément sur la page du menu. Enforcez la touche OK pour valider votre sélection.
- Utilisez les boutons pour ajuster ou choisir options. Enforcez la touche OK pour valider voire selection.
- Pour quitter le menu, enfolez la touche MENU RETURN ou
Remarque
- Le menu à l'écran sera fermé automatiquement lorsqu'aucune action n'est effectuée pendant environ une minute.
- Si l'objet du menu est affiché en gris, cela signifie qu'il ne peut être sélectionné ou ajusté.
- Pour qu'apparaisse le menu du Centre AV dans le Menu Principal, l'option Contrôle de AV a besoin d'être activée dans le menu Fonction/Contrôle HDMI.
Touche menu
