CML174SXW2 - Moniteur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CML174SXW2 HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD |
| Caractéristiques techniques principales | Écran de 17 pouces, résolution 1280 x 1024 pixels, technologie LCD |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 375 x 410 x 185 mm (sans pied) |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes Windows et Mac |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | 25W (maximum) |
| Fonctions principales | Affichage de vidéos, jeux, et applications de bureau |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre carte graphique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - CML174SXW2 HITACHI
Questions des utilisateurs sur CML174SXW2 HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CML174SXW2 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CML174SXW2 de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI CML174SXW2 HITACHI
Félicitations, you've aves acquis le moniteur couleur HITACHI.
Lisez attentivement les instructions et conserveze ce manuel pour d'eventuelles utilisations futures.
REMARQUE:
- Les informations containues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n'accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent eventuellesment apparaitre dans ce manuel.
- Tous droits réservés, y compris celui de traduction, reproduction, duplication (mème partielles) par chaque procédé que ce soit.
MARQUES DEPOSEES:
VGA est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
VESA est la marque d'une organisation sans but lucratif, la Video Electronics Standard Asociation.
ENERGY STAR® est une marque de l'EPA (Environmental Protection Agency, USA).
SOMMAIRE
Pour une Utilisation Sûre de ce Moniteur 25
Avertissement 26
Précautions 28
Chapitre 1 Installation 31
Déballage 31
Réglage de l'angle de vue 31
Raccordement à l'ordinateur 31
Branchement sur secteur 32
Installation du Moniteur LCD 32
Système de gestion de l'alimentation 32
Chapitre 2 Contrôles d'affichage 33
Contrôlesutilisateur 33
Ajuster l'affichage du moniteur 33
Description des fonctions 34
Chapitre 3 Information Technique 36
Specifications 36
Table des fréquences standard 39
Dépannage 40
Pour une Utilisation Sûre de ce Moniteur
Precautions ordinaires de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil veuillez lore les precautions de sécurité de maniere à en comprendre le contenu.
- Effectuez les démarches en respectant les instructions et les directives énoncées dans ce manuel.
- Respectez tout les avertissements, indiqués sur l'appareil et dans ce manuel, car une négligence sur ce point pourrait provoquer un incendie ou des dégats à l'appareil.
Symboles Des indications de sécurité sont expliquées ci-dessous. Elles sont signalées par les termes "Avertissement" et "Precaution", accompanies d'un symbole graphique. En outre, des détails sont associés à autres symboles graphiques.

Avertissement
Ce symbole indique un danger, pouvant entrainer la mort ou une blessure grave.

Précaution
Ce symbol indique un danger, pouvant entraîner une blessure légère ou des dégâts important à l'appareil.

[Exemple 1] Risque de décharge électrique
![HITACHI CML174SXW2 - [Exemple 1] Risque de décharge électrique - 1](/content/2019/11/143052/images/4769747b3688dd9c5dc276f5b5a2e287fc25addfa099b5f74bf72fa2f19cefe3.jpg)
Ce symbole () indique qu'il est nécessaire de faire attention. A l'intérieur du symbole () , un dessin indique par exemple "Risque de décharge électrique".
![HITACHI CML174SXW2 - [Exemple 1] Risque de décharge électrique - 2](/content/2019/11/143052/images/7dbe782b5636a43d5dec67fbfa65d1c9d8e238a93c7cedcce724ed1ad516e104.jpg)
[Exemple 2]Démontage interdit
Ce symbole ( ) indique une action interdite. Par exemple, le dessin de ce symbole-ci ( )signifie "Démontage interdit".
[Exemple 3] Debrancher le cordon secteur à la prise
Ce symbole (●) indique une action nécessaire. Par exemple, le dessin de ce symbole-ci (●) signifie "Débrancher le cordon secteur à la prise". D'autres actions obligatoires peuvent être indiquées.
Maniement et utilisation
Manipuez et utilisez l'appareil conformément aux descriptions de ce manuel. Si vous éprouvnez un problème à l'emploi de l'appareil, mettez-le hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil ou un centre de service.
Soins suffisants
Les précautions énoncées sur l'appareil et dans ce manuel ont été soigneusement étudiées, mais des incidents imprévus peuvent survenir.
Lorsque vous maniez ou utilisez l'appareil, agissez avec prudence et tenez compte des instructions suivantes.

Chaleur, fumée, odeur ousons abnormaux
Si une anomalie se produit, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation, car une utilisation continue dans cet état pourrait provoquer une incendie ou une décharge électrique. La partie autour du cordon doit être dégagée pour permettre de le débrancher facilement.

Réparation, modification, démontage
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil, car ceci pourrait provoquer un incédie ou une décharge électrique.

Orifices d'aération
Les orifices d'aération ont pour but déviter une hausse de la température interne. Ne placez pas d'objets qui pourrait boucher ces orifices et ne placez pas l'appareil dans une baie où les orifices pourrait être obstrués, car la hausse de température interne pourrait provoquer un incendie ou une défaillance.
Ne placez pas l'appareil dans une baie où il serait dans une position inclinée, car ceci modifieait le passage de l'air par les orifices. La hausse de la température interne pourrait alors provoquer un incendie ou une défaillance.

Insertion de corps étrangers
N'introduisez jamais de trombones, épingles ou autres objets métalliques par les orifices de ventilation, car ceci pourrait provoquer un incendie ou une défaillance.

Retrait du couvercle
Ne retirez pas le couvercle de l'appareil, car il renferme de nombreuses plèces sous haute tension qui peuvent être dangereuses.

Objets posés sur l'appareil
Ne posez pas de vases, tasses ou autres récipients contenant un liquide, épinges trombones ou autres objets métalliques sur l'appareil, car leur infiltration pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Maniement du cordon d'alimentation
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil et veillez aux points suivants. Une utilisation inadéquate du cordon peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Ne posez rien sur le cordon.
- Ne tirez pas sur le cordon.
- N'exercez pas de pression sur le cordon.
- Ne pliez pas le cordon.
N'enroulez pas le cordon.
N'utilisez pas le cordon pres d'appareils de chauffage.

Branchement et débranchement
- Lorsque vous branchez ou débranchez le cordon au niveau de la prise secteur; tenez-le par sa fiche. En tirant sur le cordon proprement dit, vous risquez d'arrachez la fiche.
- Avant une longue période d'inutilisation, comme avant les vacances, débranchez le cordon d'alimentation pour éviter un incendie.
- Pour éviter une décharge électrique, ne touche pas le cordon d'alimentation avec des mains humides.

Mauvais contactélectriqueauxprises
Pour éviter un mauvais contact aux prises de courant, pouvant provoquer un incendie, tenez compte des point s suivants:
- Insérez à fond la fiche dans la prise.
- Avant de brancher la fiche, vérifie que de la poussière ne s'y est pas accumulée.
N'ulilisez pas une prise desserée ou mal fixe.

Impact et chic
Ne laïssez pas tomber, ne cognez pas et ne soumettez pas l'appareil à des choses, car il pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Tensionélectrique
La tension de fonctionnement va de 230 à 240 V. Toute autre tension pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Prise à extension
Ne branchez pas plusieurs fiches sur une meme prise. Ceci peut provoquer un incendie ou une activation des disjoncteurs, entrainant une perte des données ou des dégats à l'appareil.
Utilisation en milieu humide ou poussiéreux
N'utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiêreux ou humide, tel une sale de bain, car ceci peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

Variation de température
Transporter l'appareil dans des endroits où la température est très différente peut entrainer une condensation d'humidité à l'intérieur et à l'extérieur de celui-ci. L'utiliser dans cet état peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Laissez reposez l'appareil pendant quelques heures avant de l'utiliser dans un local différente.

Condensateur electrolytie à aluminium
Le condensateur electrolytique utilisé dans l'adapteur secteur a une durée de vie limitée. Au-delà de cette période (environ 5 ans), remplacez l'adapdateur secteur. Une fuite ou un déssèchement du liquide electrolytique peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ceci peut aussi entraîner une défaillance de l'appareil.

Dégats subis par l'écran
- Un liquide peut s'écouler de l'affichage s'il est endommagé. Ne touche pas ce liquide. En cas de contact sur les mains, lavez-les convenablement. Si du liquide entre en contact avec la bouche ou les yeux, lavez et rince abondament, puis consultez immédiatement un médecin.
- Si l'écran fabriqué en verre, devait se briser, manipuez les fragments avec grand soin pour ne pas vous blesser.
Avertissement concernant le mercure
Hg- LA LAMPE DE CE PRODUIT CONTIENT DU MERCURE. METTEZ-LA AU REBUT DANS LE RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.
Pour les informations concernant le Recyclage et la Mise au rebut, prenez contact avec vos agencies officielles respectives ou avec l'Electronic Industries Alliance sur www.lamprecycle.org aux Etats-Unis, ou l'Electronic Product Stewardship Canada sur www.epsc.ca au Canada Pour de plus amples informations, appelezez le 1-800-HITACHI (1-800-448-2244) aux Etats-Unis.

Arêtes métalliques et autres
Lors d'un déplacement de l'appareil, prenez soin de ne pas vous blesser aux arêtes en metal ou en plastique.

Endroits instables
Ne placez pas l'appareil sur une surface inclinée ou instable, car il peut provoquer des blessures en tombant.

Câble d'écran
- Disposez le cable de manière qu'il soit hors du passage. Si un cable est accroché, il peut provoquer des blessures et endommager l'appareil raccordé.
- Ne posez pas d'objets pesants sur les câbles et ne placez pas ceux-ci près d'une source de chaleur, car ils pourraient se briser et endommager les apparèils raccordés.

Support
Pour ajuster l'angle de I'écran, déplacez-le lentement en le tenant des deux mains en haut à gauche et à droite. Il risquerait de tomber en le déplaçant d'une seule main.
Pour éviter de vous coincer les doigts, ne placez pas les mains pres du support lorsque vous ajustez l'angle du support de l'écran.

Fatigue des yeux
Lors d'un travail continu face à l'écran utilisez un éclairage compris entre 300 et 1000 lux. ÀpRES chaque heures de travail, reposez-vous 10 à 15 minutes pour éviter une fatigue excessive des yeux.

Élimination de l'appareil
Pour vous débarrasser de l'appareil, consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil ou conformez-vous aux lois et reglements locaux.

Parasites électroniques
Si cet apparéil est utilisé à proximé d'autres dispositifs électroniques, des interférences mutuelles peuvent se produit. Des parasites peuvent perturber la réception de radios ou de téléviseurs. Dans ce cas, essayez ce qui suit:
- Placez cet apparéil aussi loin que possible de la radio ou du télévisueur.
- Changez l'orientation de l'antenne de la radio ou du téléviseur.
Utilisez une prise électrique différente.

Rangement de l'emballage en plastique
Conservez l'emballage en plastique de l'appareil hors de portée de petits enfants, car il pourrait provoquer un étouffement.
Déballage
Avant de déballer votre moniteur, préparez un espace de travail approprié pour votre Moniteur et votre ordinateur. Vous aurez besoin d'une surface stable et propre après d'une prise murale. Assurez-vous également que le Moniteur LCD a un espace suffisant autour de lui pour la circulation de l'air. Bien que le Moniteur LCD utilise très peu de courant, une certaine ventilation est quand même nécessaire pour éviter que le Moniteur LCD ne devienne trop chaud.
Après avoir déballé le Moniteur LCD, assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans le carton :
- Moniteur LCD
- Câble de signal PC - monateur 1,8 m
- Câble de DVI-D PC - monitreur 1,8 m
- Manuel d'utilisation
- Cordon d'alimentation 1,8m
Si vous vous apercevez que l'un de ces articles manque ou semble endommagé, contactez immidiatement votre revendeur.
Réglage de l'angle de vue
Ce Moniteur LCD est concu pour vous offrir un angle de visibilité comfortable.
Cet angle de visibilité peut être ajusté entre -5^ et +30^ .

Figure 1-1
ATTENTION
Ne forcez pas le Moniteur LCD au-delà de ses limites maximales dans les quatre directions. En essayant quand même, vous risquez d'abîmer le moniteur et son pied.
Raccordement à l'ordinateur
- Eteignez l'ordinateur et le Moniteur LCD.
- Connectez une extrémité du cable de signal à la prise du Moniteur LCD. (cf. Figure1-2)
- Connectez l'autre extrémité du cable signal au port VGA du PC.
- Assurez-vous que les deux connexions sont bien fixées.

Figure 1-2
ATTENTION
Cet apparéil doit être connecté à un cable video standard pour être en règle avec les règlements de la FCC.
Un cable avec noyau en ferrite est inclus avec le Moniteur LCD.
Cet apparéil ne sera pas conforme aux règlements de la FCC si un cable avec noyaud en ferrite n'est pas utilisé.
Branchement sur secteur
- Reliez le cable d'alimentation au transformateur. (cf. Figure 1-3)
- Branchez le cordon d'alimentation.

Figure 1-3
ATTENTION
Installez un "parasurtenseur" entre le Cordon d'Alimentation et la prise murale pour une(Meilleure protection contre les surtensions afin d'éviter que de soudaines variations de tension atteignent le Moniteur LCD. Les surtensions peuvent endommager leur moniteur.
Installation du Moniteur LCD
- Mettez l'interrupteur d'alimentation mécanique du moniteur LCD, situé au dos du moniteur, sur la position marche. (Voir Fig. 1-4)
- Appuyez sur l'interrupteur électronique d'alimentation du Moniteur LCD,itué sur l'encadrement du moniteur.

Figure 1-4
Système de gestion de l'alimentation
Ce Moniteur LCD est conforme au projet de gestion de l'alimentation VESA DPMS (version 1.00). Le projet VESA DPMS fournit quatre modes d'économie d'énergie grâce à la détéction des signaux de synchronisation horizontal ou verticale. Reportez-vous à la section Gestion de l'alimentation des Spécifications au Chapitre 3.
Quand le Moniteur LCD est en mode d'économie d'énergie ou s'il déetecte une fréquence incorrecte, l'écran du Moniteur devient blanc et la diode indicate rice d'alimentation devendra orange.
Chapitre 2 Contrôles d'affichage
Contrôles utiliser
Une description de chacun des indicateurs et boutons de contrôle des fonctions du Moniteur LCD est donnée ci-dessous :

Figure 2-1
| 1 | Interrupteur d'Alimentation électronique | Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour Allumer/Eteindre le moniteur. |
| 2 | Indicateur d'alimentation continue | Levoyant lumineux devient vert — Le monitaur est allumé. Levoyant lumineux devient d'une couleur foncée — Le moniteur est étéint. Levoyant lumineux devient jaune — le moniteur LCD est en mode contrôle d'énergie. |
| 3 | Boutons de sélection des fonctions | Appuyez sur le bouton de contrôle gauche ou droit pour sélectionner le menu OSD (Affichage à l'écran). |
| 4 | Boutons de contrôle des réglages | Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer le réglage OSD et appuyez sur le bouton droit pour augmenter le réglage OSD. Appuyez sur le bouton de gauche pendant une seconde, cela activera “Réglage Auto”. |
Ajuster l'affichage du moniteur
Le moniter a quatre touches de fonction pour faire une selection entre les fonctions montrées dans le menu OSD. En utilisant l'OSD, l'ajustement et la selection des paramètres de l'affichage deviennent simples et rapides.
Le menu de fonction OSD
Pour acceder le menu principal de l'OSD, appuyez simplement sur une des touches de selection de fonction, et le menu s'affichera comme montré ci-contre:
Continuer à appuyer sur les boutons de réglage pour parcourir les différents éléments du menu.

ATTENTION
La version de firmware peut être mise à jour, tandis que le nombre de version montré dans tous les menus OSD sera toujours le même que dans Ver. 1.00.
Description des fonctions
| Icon | Function | Function Description |
| Luminosite | Cette fonction augmente ou réduit la brillance de l'image. | |
| Contraste | Cette fonction augmente ou réduit la différence entre les couleurs sombres et claires. (Pas de prise en charge en Mode Entrée numérique.) | |
| Position hor. | Cette fonction fait bouger toute l'image vers la gauche ou la droite. (Pas de prise en charge en Mode Entrée numérique.) | |
| Position vert. | Cette fonction fait bouger toute l'image vers le haut ou le bas. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Nettet | Règle la netteté de l'image. Il y a 3 besoin disponibles. Un effet moins net est approprié pour des images, un effet plus net est approprié pour des textes. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Transparence OSD | Cette fonction règle la transparence du menu OSD. Vous pouvez ajuster la transparence de 0 jusqu'à 10. Il y a 11 gradations disponibles. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Phase | Un total de 256 échelles (0 à 255) est disponible pour ajuster le focus et la clareté de l'affichage. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Horloge | Cette fonction offre un système de suivi pour obtenir une meilleure stabilité et clarté. Il y a 101 gradations (de -50 jusqu'à +50) disponibles dans le mode actuel. L'intervalle de réglage peut varier entre différents modes. Cette fonction enregistre le nombre dévié de la période d'horloge entre le timing d'entrée et le timing supporté. La valeur d'horloge peut ne pas être "0" après l'Auto-Ajustement lorsque le timing d'entrée est différent du timing supporté. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Température Couleurs | Appuyez sur cette touche (F# ) pour sélectionner une température de couleur différente. Referez-vous au diagramme ci-dessous pour la fonction et la description. (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Position Hori. de l'OSD | Cette fonction règle la position horizontale du menu OSD. | |
| Position Veri. De l'OSD | Cette fonction règle la position verticale du menu OSD. | |
| Texte Graphique | Parce que les fréquencesizontales et les fréquences verticales de 640 x 400 ; 70Hz et 720 x 400 ; 70Hz sont les mêmes, vous doivent utiliser cette fonction pourCHOISIR 640 x 400 (mode graphique) ou 720 x 400 (mode texte). (Pas de prise en charge en Mode Entrée,Théorique.) | |
| Rappel | Cette fonction restaure les paramètres aux valeurs préréglées en usine. |
| Langue | Règle le langage du menu OSD. Vous pouvezCHOISIR entre cinq langues différentes: Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien. Appuyez sur les touches de commande de réglage pourCHOISIR la langue. |
| Selection Auto et Entree | Appuyez sur le bouton "F" pour activer la fonction sélectionnée, Réglage Automatique(pas de prise en charge en Mode Entrée numérique), Utiliser l'Entrée Analogique ou Utiliser l'Entrée Numérique. La fonction de Réglage Automatique vous permet d'ajuster la taille de l'affichage, l'horloge et la phase pour obtenir les autres paramètres de visualisation. Ce processus prendra 3 ~ 5 secondes à se réaliser. Attention Àprous le Réglage Automatique, il se peut que l'affichage affiche une mauvaise position ou une mauvaise taille, s'il a reçu un modèle ne possédant pas de cordure d'écran. Vous pouvez sélectionner une video à Entrée Analogique ou Numérique quand l'entrée VGA ou/et entrée DVI est/sondésponible(s). |
| Sortie | Enregistre la valeur du paramètre et ferme le menu OSD. |
| Icones | Fonctions | Description |
| 9300 | Températures de couleur au coordonnée CIE 9300K | Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 9300K |
| 7500 | Températures de couleur au coordonnée CIE 7500K | Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 7500K |
| 6500 | Températures de couleur au coordonnée CIE 6500K | Règle la temperature de couleur au coordonnée CIE à 6500K |
| Usager | Voues peuventCHOISER entre trois couleurs (rouge, vert et bleu) sur le menu OSD. | Règle à la température de couleur CIE, définie par l'utilisateur. |
Chapitre 3 Information Technique
Specifications
Paneau LCD
| Taille | 17.0" (43.0 cm) |
| Type d'affichage | Matrix Active couleur TFT LCD |
| Résolution | 1280 x 1024 |
| Pas d'affichage | 1280 x (RGB) x 1024 |
| Surface d'affichage (mm) | 337.92 x 270.336 (H x V) |
| Nombre de Couleurs | 16.2M (by FRC) |
| Luminosité | 250 cd/m2(typique), 200 cd/m2(minimum) |
| Contraste | 430:1 (typique) |
| Temps de réponse | Ta=25°C Tr+Tf=20ms |
| Voltage de la Lampe | 700 Vrms (typique) |
| Courant de la Lampe | 6.5 mA rms. (typique) |
| Angle de vue Vertical: (CR=5) | -65° ~ +65° |
| Angle de vue Horizontal: (CR=5) | -80° ~ +80° |
Classe d'erreur de pixel ISO13406-2: Classe II
Vidéo
| Signal d'entrée | RVB analogue 0.7. Vp-p | Digital TMDS |
| Impédance d'entrée | 75 ohm ±2% | |
| Polarité | Positive | |
| Amplitude | 0 - 0.7 +/- 0.05 Vp | |
| Modes multiples supportés | Fréquence horizontal: 24 ~ 80 kHz | |
| Fréquence vertical: 56 ~ 75 Hz |
Contrôle
| Interrupteur d'Alimentation | Interrupteur Morche/Arrêt avec voyant lumineux. |
| (type s mécanique et électronique) |
OSD
| Luminosité | Numérique |
| Contraste | Numérique |
| Position horizontal | Numérique |
| Position vertical | Numérique |
| Phase | Numérique |
| Horloge | Numérique |
| Réglage du mode d'affichage réglages en mémoire | Utilise une EEPROM pour enregistrrer les |
| Format de l'OSD | 20 caractères × 9 rangées |
Gestion de l'alimentation
| Mode | Power Consumption* | AC Input | Couleur du Voyant |
| Allumé | 48W maximun | 240 Alternant | Vert |
| Eteint | 4W maximun | 240 Alternant | Jaune |
| Interrupteur Electronique Désactivé | 4W maximun | 240 Alternant | Eteint |
| Déconnecté | 4W maximun | 240 Alternant | jaune: Suspendu; Attente; eteint, Eteint: Eteint, DC Power OFF |
| Interrupteur mécanique sur Arrêt | 0W | 240 Alternant | Eteint |
- Conformitée aux exigences du projet VESA DPMS mesure du (:é de l'Entrée CA.
Synchronisation de l'entrée Analog Digital
Signal Synchronisation horizontal TMDS et verticale séparée compatible TTL.
Polarité Positive et négative
Plug & Play Supporte les fonctions VESA DDC1 et DDC2B
Connexions externes
Alimentation Entrée Socle CA
Câble video 1.8 m avec connecteur VGA D-Sub 1.8 m avec connecteur DVI-D
Environnement
En fonctionnement
Temperature 5°C à 40°C /41°F à 104°F
Humidité Relative 20 à 80%
Stockage ou transport
Temperature -20°C à 60°C/-4°F à 140°F
Humidité Relative 5% à 85%
Alimentation
Tension d'alimentation Monophasé, 100~240 V alternatif, 50/60 Hz
Courant d'alimentation 1.2 A maximum
Dimensions et poids
Dimensions 374(W) x 394.5(H) x 204(D) mm
Poids Net 5 kg ± 0.3 kg
Poids Brut 7 kg ± 0.3 kg
Affectation des broches
Pour connecteur D-sub Numérique
| 6 1 5 10 | Signale | Signale | ||
| Broche | Description | Broche | Description | |
| 1 | Rouge | 9 | +5V | |
| 2 | Vert | 10 | Détection de Branchement à Chaud | |
| 3 | Bleu | |||
| 4 | masse numérique | |||
| 5 | masse numérique | 11 | NC | |
| 6 | Rtn Rouge | 12 | SDA | |
| 7 | Rtn Vert | 13 | Hsync / Csync | |
| 8 | Rtn Bleu | 14 | Vsync | |
| 15 | SCL | |||
Pour connecteur DVI-D Numérique
| 1 24 36 40 56 64 72 80 96 108 116 124 132 138 | Signale | Signale | ||
| Broche | Description | Broche | Description | |
| 1 | RX2- | 14 | +5V | |
| 2 | RX2+ | 15 | Détection de Branchement à Chaud | |
| 3 | Blindé pour Canal 2 TMDS | 16 | HPD | |
| 4 | NC | 17 | RX0- | |
| 5 | NC | 18 | RX0+ | |
| 6 | SCL | 19 | Blindé pour Canal 0 TMDS | |
| 7 | SDA | 20 | NC | |
| 8 | NC | 21 | NC | |
| 9 | RX1- | 22 | Blindé pour horloge de Canal TMDS | |
| 10 | RX1+ | 23 | RXC+ | |
| 11 | Blindé pour Canal 1 TMDS | 24 | RXC- | |
| 12 | NC | C5 | NC | |
| 13 | NC | C6 | NC | |
Table des fréquences standard
Si la synchronisation selectionnée ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, le moniteur LCD utilisera la synchronisation la plus appropriée.
| Resolution | Freq. H. (KHz) | Freq. V. (Hz) | Freq. Pixel (MHz) | H/V Sync. Polarité | Mode |
| 640 x 350 | 31.469 | 70.087 | 25.175 | +/- | VGA-350 |
| 640 x 400 | 24.83 | 56.42 | 21.05 | -/- | NEC PC 9801 |
| 640 x 400 | 31.469 | 70.087 | 25.175 | +/- | VGA-400-GRAPH. |
| 640 x 400 | 31.50 | 70.15 | 25.197 | -/- | NEC PC9821 |
| 640 x 480 | 31.469 | 59.940 | 25.175 | -/- | VGA 480 |
| 640 x 480 | 35.000 | 66.670 | 30.240 | -/- | APPLE MAC - 480 |
| 640 x 480 | 37.861 | 72.809 | 31.500 | -/- | VESA - 480 - 72Hz |
| 640 x 480 | 37.500 | 75.000 | 31.500 | -/- | VESA - 480 - 75Hz |
| 720 x 400 | 31.469 | 70.087 | 28.322 | +/- | VESA-400-TEXT |
| 800 x 600 | 35.156 | 56.250 | 36.000 | +/+ | SVGA |
| 800 x 600 | 37.879 | 60.317 | 40.000 | +/+ | VESA-600-60 Hz |
| 800 x 600 | 48.077 | 72.188 | 50.000 | +/+ | VESA-600-72 Hz |
| 800 x 600 | 46.875 | 75.000 | 49.500 | +/+ | VESA-600-75 Hz |
| 832 x 624 | 49.725 | 74.550 | 57.283 | -/- | APPLE-MAC-800 |
| 1024 x 768 | 48.363 | 60.004 | 65.000 | -/- | XGA |
| 1024 x 768 | 53.964 | 66.132 | 71.664 | +/+ | COMPAQ-XGA |
| 1024 x 768 | 56.476 | 70.069 | 75.000 | -/- | VESA-600-70 Hz |
| 1024 x 768 | 60.023 | 75.029 | 78.705 | +/+ | VESA-768-75 Hz |
| 1024 x 768 | 60.04 | 75.02 | 80.00 | -/- | APPLE MAC-768 |
| 1280 x 1024 | 64.0 | 60 | 108 | +/+ | SXGA |
| 1280 x 1024 | 80.0 | 75 | 135 | +/+ | SXGA |
NOTE:
- Si la résolution d'entrée n'est pas 1280x1024, l'image sera agrandie jusqu'à 1280x 1024 points avec le moteur d'échelle GM5120. Àpres l'agrandissement du mode 650x350, 640x400, 640x480, 720x400, 832x624, 800x600, 1024x768, le texte peut sembler moins net et le graphique peut sembler moins proportionnel.
- Le mode 640x400 56Hz, 1024x768 66Hz ne peut pas etre supporte avec I'Entree Numérique (TMDS).
Dépannage
Ce Moniteur LCD a été préréglé en usine avec des fréquences standards VGA. Etant données les différences de fréquences entre les différentes cartes VGA sur le marché, l'utilisateur peut parfois rencontres un affichage instable ou peu clair quand un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA sont choisis.
ATTENTION
Consultez le chapitre 3 pour une liste des modes supportés par ce Moniteur LCD.
PROBLEM L'affichage n'est pas net ou est instable
- Mettez l'ordinateur en fonction "Arrêt de Windows".
- Contrôlez l'écran pour voir s'il n'y a pas de lignes verticales fonçées. Si vous VOYZ des lignes verticales fonçées sur l'écran, utilisez la fonction "Clock" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez (en augmentant ou diminuant) jusqu'à ce que les lignes disparaissent.
- Utilisez maintainant la fonction "Phase" (qui se trouve dans le menu OSD) et ajustez l'écran du moniteur jusqu'à ce que vous ayez un affichage net.
- Cliquez sur "Non" dans l'etat "Arrêt de Windows" et returnez à l'environnement normal de l'ordinateur.
PROBLEM S'il n'y a pas d'affichage sur I'ecran LCD
S'il n'y a pas d'affichage sur l'écran LCD, effectuez les réglages suivants:
- Assurez-vous que l'indicateur d'alimentation du moniteur LCD est allumé, que tous les connexions sont bien branchées et que le système marche avec la synchronisation correcte. Referez-vous au Chapitre 3 pour plus d'information à propos de la synchronisation.
- Eteignez le moniteur LCD et allumez le de nouveau. Appuyez une fois sur la touche de selection de commande droite et ensuite appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage gauche ou celle de droite. S'il n'y a toujours pas d'affichage, appuyez plusieurs fois sur la touche de commande de réglage gauche.
- S'il n'y a toujours pas d'affichage sur l'écran, essayez de brancher votre PC à un autre monitreur CRT externe. Si votre ordinateur marche correctement avec ce monitreur CRT, mais pas avec le monitreur LCD, et l'indicateur LED d'alimentation du monitreur LCD clignote, la synchronisation de sortie de la carte VGA de votre ordinateur peut ne pas correspondre aux caractéristiques de votre monitreur. Dans ce cas changez le mode de synchronisation (voir tableau) ou replacez la carte VGA et repêze les étapes 1 et 2. Make sure the power indicator on the LCD Monitor is ON, all connections are secured, and the system is running on the correct timing. Refer to Chapter 3 for information on timing.
PROBLEM II n'y a pas d'affichage sur I'ecran LCD Monitor
Si vous choisissez une synchronisation de sortie qui est hors de la catégorie du moniteur LCD (Horizontal: 24 80 KHz et vertical: 56 75~Hz ), l'OSD affichera le message "Input Signal Out of Range". Dans ce cas vous nevez désir un mode qui est supporté par le moniteur LCD.
Si le moniteur ne recooit pas de signal d'entrée ou recooit le signal DPMS (signal d'économie d'énergie) de l'ordinateur, le moniteur affichera d'abord le message "No Input Signal" et ensuite s'éteindra.
Si le cable de signal n'est pas (correctement) branché au moniteur, le moniteur affichera d'abord le message "Check Video Cable" et ensuite s'éteindra.
HITACHI
< U.S.A.>
Hitachi America, Ltd.
Notice Facile