I MONITOR - Moniteur de bébé GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I MONITOR GRACO au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de bébé audio |
| Modèle | I MONITOR |
| Marque | GRACO |
| Alimentation module parents | Batterie rechargeable NiMH 3,6V 600 mAh ou adaptateur secteur 230V~50Hz |
| Alimentation module chambre d'enfants | 3 piles AAA (LR03) 1,5V ou adaptateur secteur 230V~50Hz |
| Portée | Jusqu'à 600 m en champ libre |
| Fréquences | 2 402 à 2 480 MHz |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Nombre de modules parents | 1 (réf. 2M98DIG) ou 2 (réf. 2M99DIG) |
| Fonctions principales | Surveillance audio, indicateurs lumineux de son, fonction de recherche du module parents, réglage du volume, alerte de hors portée |
| Indicateurs | Voyant vert (piles OK), rouge (piles faibles), clignotant (chargement) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Débrancher avant nettoyage. Ne pas immerger. |
| Sécurité | Risque de strangulation par le cordon. Ne pas placer le module chambre à portée de l'enfant. Ne pas utiliser comme moniteur médical. |
| Piles | Utiliser uniquement les piles recommandées. Ne pas mélanger types ni piles neuves et usagées. Retirer les piles si inutilisé longtemps. |
| Pièces détachées et réparabilité | Ne contient aucune pièce réparable. Ne pas ouvrir. |
| Conformité | Directive 1999/5/EC, normes EN 301 489-1, EN 300 328, EN 60065, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - I MONITOR GRACO
Questions des utilisateurs sur I MONITOR GRACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur de bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I MONITOR - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I MONITOR de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI I MONITOR GRACO
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002,
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
Caractéristiques produit
2M98DIG - 1 unité / 2M99DIG - 2 unités
1 Clipceinture 2 Alimentation 3 Volume: Haut/Bas 4 Vert = piles OK. Rouge = piles faibles 5 Vert en cours de chargement 6 Prise adaptateur c. c. avec cache en caoutchouc 7 Bloc piles rechargeable 8 Poste de chargement 9 Détecteur parents 10 ON/OFF (Marche/Arrêt) Prise adaptateur c. c. 12 Cache piles 13 Adaptateur secteur
Module parents - voir image 14
- La batterie doit être branchée sur le module Parents avant que l'appareil ne soit prêt à l'emploi. Retirer le cache de la batterie du module Parents à l'aide d'une clef ou d'un tournevis plat. Retirer le bloc piles de son conditionnement et le brancher à l'arrière de l'appareil. Mettre en place le bloc piles dans le renforcement et enfoncer le fil dans l'encoche prévue à cet effet sur le côté. Remettre le cache en place.
- Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation des piles.
- Les piles seront éliminées dans le respect de la législation applicable localement en matière d'environnement.
Module chiffre d'enfants - voir image 15.
- Retourner le module et retirer le cache de la batterie à l'aide d'un tournevis.
- Mettre en place 3 piles (1,5V LR03) dans le compartiment. Respecter les polarités.
- Remettre le cache sur le module.
- Retirer rapidement toute pile épuisée. Une pile épuisée risque de provoquer des fuites, ainsi que des dommages sur le module.
- Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
- Une pile rechargeable NE POT PAS être rechargée en la branchant sur un adaptateur c. a. dans le module chambre d'enfants.
- Retirer les piles de l'appareil s'il n'est plus utilisé ou s'il doit être rangé pendant une durée prolongée.
- Utiliser uniquement les piles recommandées ou d'un type équivalent.
- Ne pas mélanger des piles de types différents.
- Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Utilisation des adaptateurs secteur
- Le(s) module(s) Parent(s) peut(ven)t fonctionner soit avec la batterie rechargeable livrée avec l'appareil, soit sur le courant alternatif secteur (230 volts) ordinaire. Le module Chambre d'enfants fonctionne sur 3 piles (1,5V LR03), soit sur le courant alternatif secteur (230 volts) ordinaire.
- Pour utiliser les adaptateurs secteur, brancher le connecteur du cordon sur la prise de l'adaptateur secteur sur le côté ière de la station de chargement. Le module Parents peut maintenant être placé sur la station de chargement. Brancher ensuite l'adaptateur sur la prise murale.
- Utiliser UNIQUEMENT les adaptateurs Graco livrés avec l'appareil. Ne jamais utiliser ces adaptateurs avec d'autres équipements en aucune circonstance.
- Si les modules ne fonctionnent pas, vérifier que les adaptateurs c. a. sont bien branchés sur des prises en état de marche.
- Si l'électricité est coupée (en cas de panne d'électricité, etc.), le module Chambre d'enfants fonctionne sur 3 piles (de type 1,5V LR03). Si le voyant n'est pas éclairé, mettre l'appareil hors tension, puis le remettre de nouveau en marche sur le module Chambre d'enfants. La présence d'un voyant vert indique que les piles sont en bon état. La présence d'un voyant rouge indique que les piles sont faibles. Si le voyant ne s'éclaire pas du tout, remplacez les piles. Le module Parents fonctionne si la batterie rechargeable est bien chargée.
Module parents
- Lorsque la batterie est faible sur le module Parents, la barre de voyageurs sur le côté de l'appareil passe du vert au rouge et une série de trois bips sonores retentit toutes les 5 secondes. S'il fonctionne trop longtemps sur une batterie faible, il est possible que le signal soit médiocre et que le voyageur sur la partie avant du module Parents passe du vert au rouge et que ce dernier émette un bip sonore continu.
- Vous pouvez, soit débrancher l'appareil, brancher l'adaptateur secteur ou placer le module sur la station de chargement pour recharger les piles.
Module chambre d'enfants
- Si les piles du module Chambre d'enfants sont faibles, le voyant passe du vert au rouge. Il se peut également que le signal soit médiocre et que le voyant de connexion sur l'avant du module Parents passe du vert au rouge et un bip si met à partir sur le module Parents.
- Vous pouvez soit éteindre le module, brancher l'adaptateur secteur, ou remplacer les piles.
Indication de zone hors de portée
- Si le module Parents commence à perdre son signal en provenance du module Chambre d'enfants, le voyant de connexion (voyant sonore en bas) passe du vert au rouge. De plus, un bip sonore retentit en continu pour prévenir l'utilisateur que la connexion avec le module Chambre d'enfants a été perdue.
- Pour retrouver la connexion, rapprocher immédiatement le module Parents du module Chambre d'enfants.
- Une fois la connexion retrouvée, le voyant de connexion passe du rouge au vert et le bip sonore s'arrête.
Remarque : Dans les environnements comportant une grande quantité d'obstructions, il n'est pas rare que le module Parents perde parfois la connexion avec le module Chambre d'enfants pour la retrouver ensuite.
Configuration du moniteur bébé
I. Pour un fonctionnement optimal, il est préférable de charger les piles des modules Parents pendant au moins 16 heures avant utilisation. Les piles rechargeables doivent être installées dans le module Parents avant chargement : se reporter à la rubrique « Installation des piles ». NE PAS mettre sous tension lorsque l'appareil est en chargement pour la première fois. 2. Placer le module Chambre d'enfants dans un rayon de 3 mètres de bébé. Brancher l'adaptateur secteur sur la prise à l'arrière du module Chambre d'enfants. Le brancher sur une prise secteur 230 volts active. 3. Orienter le module Chambre d'enfants en direction de bébé. Vérifier qu'il n'y a pas de murs ni d'objets volumineux susceptibles de bloquer la transmission sonore. 4. Placer le module Parents dans un rayon de 1,5 mètres du module Chambre d'enfants, puis mettre le module Parents en marche en appuyant sur l'interrupteur On/Off sur le côté du module. Dans un premier temps, le voyant de connexion doit en principe être rouge. Au bout de 10 secondes, tous les voyants sonores clignotent et un bip sonore retentit. 5. Mettre le module Chambre d'enfants en marche en appuyant sur l'interrupteur On/Off sur le côté. Le voyant de mise sous tension doit en principe s'afficher en vert. 6. Dans un délai de quelques secondes, le module Parents se raccorde au module Chambre d'enfants et le voyant de connexion passe du rouge au vert. Voiture monitor est à présent prêt à être utilisé.
Tester le système
Il est TRES IMPORTANT de tester le système lors de l'installation initiale, puis à intervalles réguliers par la suite. Tester les unités si vous avez l'impression quelles ont été endommagées ou qu'elles n' ont été utilisées pendant une durée prolongée.
- Si deux adultes sont présentes, demander à l'un de prendre les modules Parents en divers endroits, en essayant divers réglages de volume, pendant que l'autre parle dans le module Chambre d'enfants.
- Si un seul adulte est présent, placer un réveil qui fait tic-tac, une radio, ou un autre appareil émettant des sons à proximité du module Chambre d'enfants pour le tester.
- Lors du test, avoir à l'esprit les niveaux sonores produits par l'enfant, et régler le volume en conséquence.
Pour écouter bébé
- Mettre le module Chambre d'enfants en marche en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF.
- Mettre les deux modules Parents en marche en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF.
- Régler le Volume sur le module Parents en appuyant sur les boutons Volume Up/Down (Volume élevé/faible). Il est à noter qu'il convient d'appuyer sur les boutons Up (élevé) et Down (faible) pour obtenir un feedback oral sur le niveau du volume. Le module retentit de manière plus ou moins forte en fonction du niveau du volume.
- Les voyants sonores du module Parents s'éclairent si l'enfant (ou d'autres objets) font du bruit autour du module Chambre d'enfants. Il est à noter que les voyants sonores et la commande volume du module Parents sont indépendants les uns des autres. Si le volume est réglé au minimum, les voyants sonores continuent de s'éclairer lorsqu'enfant (ou d'autres objets) font du bruit à proximité du module Chambre d'enfants.
Fonction détecteur parents
- Cette fonction vous permet de repérer un module Parents égaré, à condition qu'il soit sous tension et à portée du module Chambre d'enfants.
- Pour l'activer, appuyer sur le bouton « PF » sur le côté du module Chambre d'enfants (ce module doit impérativement être sur ON).
- Le module Parents produit un bip sonore toutes les secondes et les voyants sonores clignotent.
- Une fois le module Parents repéré, le bip sonore peut être arrêté en appuyant sur n'importe quel bouton du module Parents.
Détecttion des pannes
Ne pas chercher à modifier l'appareil. Toute modification apportée au transmetteur et/ou au récepteur est susceptible d'invalider le droit de l'utilisateur à se servir de l'équipement.
La plupart des problèmes ont une solution simple. Tout d'abord, vérifier que :
les deux appareils sont sous tension, en position ON (marche); - les deux modules sont bien branchés (ou bien les piles du module Chambre d'enfants sont neuves, et celles du module Parents entièrement rechargées); - la prise électrique fonctionne; - le volume est réglé en position haute sur le module Parents; - le module Parents est à portée du module Chambre d'enfants.
Aucun son
- Pile épuisée ou faible : les remplacer ou utiliser l'adaptateur secteur. L'adaptateur secteur n'est pas correctement raccordé : vérifier le branchement.
- Module Chambre d'enfants couvert ou bloqué : éliminer l'obstruction.
Son faible
- Le module Chambre d'enfants est trop loin de bébé : le rapprocher.
- Des objets de grandes dimensions bloquent le signal : essayer de repositionner le module Chambre d'enfants.
- Le réglage du volume est trop faible : le remonter.
Électricité statique
- Interférences provenant d'autres équipements électriques : éliminer les causes d'électricité statique (téléviseurs, mixeurs, ordinateurs, ventilateurs, éclairages fluorescentes, variateurs de lumière, etc.)
- Le module Parents est trop loin du module Chambre d'enfants : le rapprocher.
- Quantité significative d'obstructions entre le module Parents et le module Chambre d'enfants, par exemple les parois, plafonds et bâtiments. Essayer de déplacer le module Chambre d'enfants vers une autre partie de la pièce.
Son percent (feedback)
- Les modules Chambre d'enfants et Parents sont trop proches : les éloigner. Volume trop élevé : diminuer le volume.
Le module parents ne parvient pas à se raccorder au module chambre d'enfants
- Le voyant de connexion est rouge et tous les voyageurs sonores clignotent simultanément. Un bip sonore retentit toutes les secondes : se reporter à la rubrique Appairer le module Parents et Chambre d'enfants.
Appariement des modules parents et chambre d'enfants.
Pour préserver la confidentialité, appairer le module Parents au module Chambre d'enfants en usine. Le module Parents ne peut fonctionner avec aucune autre module Chambre d'enfants.
Si vous module Parents ne se raccorde pas au module Chambre d'enfants, ou si vous avez acheté un nouveau module Chambre d'enfants, suivre la procédure ci-dessous pour appairer les modules Parents et Chambre d'enfants. Si vous avez acheté un nouveau module Parents, ignorer l'étape I. Le nouveau module Parents est prêt à appairer au module Chambre d'enfants.
I. supprimer l'appairage du module parents.
- Appuyer sur le bouton volume et le maintenir enfoncé.
- Appuyer et relâcher le bouton de mise sous tension.
- Continuer de maintenir le bouton volume enfoncé pendant 2 secondes.
- Les voyants sonores continuent de clignoter et le voyant passe du vert au rouge. Un bip sonore est également émis.
- Relâcher le bouton « Volume Down » et appuyer sur le bouton « Volume Up » et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes.
- Une fois le bouton volume relâché, le voyant de connexion passe au rouge. Tous les voyants clignotent simultanément et un bip sonore retentit toutes les secondes.
- Le module Parents est prêt à être appairé au module Chambre d'enfants.
2. Appairer le module parents au module chambre d'enfants
- Placer le module Chambre d'enfants dans la même pièce que le module Parents, à une distance d'environ 1.5 mètres l'un de l'autre.
- Mettre le module Chambre d'enfants en marche en appuyant sur l'interrupteur On/Off sur le côté. Le voyant de mise sous tension doit s'afficher en vert.
- Dans un début de quelques secondes, le module Parents détecte le module Chambre d'enfants. Les voyants sonores cessent de clignoter, le voyant de raccordement passe du rouge au vert et le bip sonore s'apaise également.
- Le module Parents est maintenant appairé au module Chambre d'enfants.
3. Renouveler la procédure si vous avez besoin d'appairer un autre module parents au module chambre d'enfants.
Lorsque je mets le module Chambre d'enfants en marche, rien ne se passe. Que dois-je faire?
- Commencer par arrêter le module Chambre d'enfants, puis le remettre en marche.
- Si le module Parents continue de ne pas s'appairer au module Chambre d'enfants, essayer de renouveler les étapes 1 et 2.
AMISE En GARDE
Specifications techniques : Alimentation électrique : Valeur nominale de l'adaptateur secteur :
Accès primaire : 230V ~ 50 Hz 45 mA / SEC : 6V - 200 mA I,2VA
Fils : Module Parents : rechargeable NiMH, 3,6V, 600 mAh (incluses)
Module Chambre d'enfants : nécessite 3 piles de I,5 v AAA (LR03)
Portée : 600 m dans un état de champ ouvert optimal
Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
Fréquences: 2 402 à 2 480 MHz
Cet appareil est conçu pour surveiller uniquement les sons de votre enfant. Il ne vous avertira pas des activités silencieuses de cette enfant. Lorsque vous utilisez le moniteur, vous devez fournir toute la surveillance nécessaire pour assurer en permanence la sécurité de cette enfant. Ce produit n'est pas conçu ni destiné à être utilisé comme moniteur médical. Tous les jours vérifier que le transmetteur et le récepteur fonctionnent correctement et qu'ils sont à portée l'un de l'autre.
- RISQUE DE STRANGULATION: Conserver le cordon de l'adaptateur hors de portée des enfants. Ne pas utiliser avec des rallonges.
- NE PAS placer le module Chambre d'enfants ou son cordon à portée de l'enfant. Ne pas placer le module Chambre d'enfants dans un bercveau ou dans un parc.
- Protégez les cordons de l'adaptateur secteur. Les positionner de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être piétinés ou coincés par des meubles ou par d'autres objets.
- Veiller à bien ventiler lorsque les modules sont en cours d'utilisation. Ne pas couvrir le module Chambre d'enfants ni le module Parents avec des objets tels qu'une couverture. Ne pas placer dans un tiroir ni dans un endroit qui serait susceptible d'étouffer le son ou d'interférer avec la circulation normale de l'air.
- NE PAS plonger le module Chambre d'enfants, les modules Parents ni la station de chargement dans l'eau. Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
- NE PAS placer l'appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité. Ne pas utiliser le module Chambre d'enfants à l'extérieur. Ne pas utiliser le module Chambre d'enfants à proximité de zones potentiellement humides (comme par exemple une baignoire, une douche, un lavabo ou un évier; une bassine, une piscine, un sous-sol humide etc.
- Tenir le produit à l'abri des sources de chaleur telles que les feux de cheminées, radiateurs, poêles, téléviseurs et autres appareils. La chaleur risquerait d'endommager le boîtier ou les pièces électriques.
- Les piles doivent être insérées en respectant les polarités.
- Le transformateur d'alimentation doit être débranché avant de procéder à un nettoyage à l'aide d'un chiffon humide.
- Ce produit est uniquement adapté à un usage dans des climats tempérés (et non tropicaux).
- NE PAS utiliser le produit si :
- les cordons de l'adaptateur ou les prises ont été endommagés;
- le module a été exposé à des liquides;
- le module a subi une chute ou s'il est endommagé.
- NE PAS OUVRIR LE MODULE CHAMBRE D'ENFANTS, LES MODULES PARENTS, NI LA STATION DE CHARGEMENT OU LES ADAPTATEURS. Ils ne contiennent aucune pièce réparable. Risque de choc électrique, d'accident ou de décès.
- L'antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à laisser un écart d'au moins 20 cm (7,9 pouces) par rapport à toutes les personnes et ne doit pas être positionné au même endroit ni fonctionner conjointement avec aucune autre ANTENNE OU TRANMETTEUR.
Declaration de conformite
- Conforme aux spécifications essentielles et à autres dispositions utiles de la Directive française 1999/5/EC. Testé dans son ensemble et suite des tests radio.
- Conforme à toutes les specifications essentielles applicables de toutes les Directives CE.
Liste de références standard :
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - 1 unité / 2M99DIG - 2 unités
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
Batteriklips 2 Strøm 3 Lydstyrke: Op/ned 4 Grøn = batteristyrke OK. Rød = batteristyrke lav 5 Grøn under opladning 6 Adapterstik til jævnstrøm med gummiomslag 7 Genopladelig batteripakke 8 Dockingstation 9 Søgning af alle enheder 10 ON/OFF (tænd/sluk) Stik til jævnstrøm 12 Batteridækse 13 Vekselstrømsadapter
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - une unité / 2M99DIG - deux unités
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - une unité / 2M99DIG - deux unités
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG-16JIOK/2M99DIG-26JIOKa
1 3aJIM dIy KpeJIeHnI K IPOIcHOMy peMHIO 2 KhoNka BkIIOueHn/BykIIOueHn 3 KhoNka perylnpoBaHn rpmKoCTn: rpmUe/Tiue 4 INdikaTOp 3eIeHOrO cBeta = ypOBeHb 3apraJa 6aTapeB B HopMe. INdikaTOp KpaCHOrO cBeta = Hn3Km ypOBeHb 3apraJa 6aTapeB 5 3eIeHbI INHnIkaTOp ropnt BO BpEma 3apAkn6BaTapei 6 He3o nItaHnI, 3aunuEHHoe pe3nHOBo 3aRnykoI 7 BLOK nepe3aepjaeaembix 6aTapei 8 OOK-CTaHcHn 9 UcpoIcTBO HaxOxJdEnHPOdntBckOro 6noka 10 KhONKa BkIIOUeHnry/BbIKIOUeHnry 11 He3do nHTaHn 12 Kpbuka oTceka dIa 6batae 13 AanTepepeMeHHoro ToKa
Ipeed nCIOBbOAHmepoDHTBckc0rO bKoA Heo6xOIMO BCTABITb H Hero 6aTapeIO. CHMMtke Kpblkoy OTEcKa JnHbatapei poDHTBckc0rO bKoA npri NMOUIN KIOHa IJN OTePTKc N pOCKM jXAMo. IBsKeNtE bKoA bokuN u3ynapOKM u BCTABBe T oTEcK Ha 3aDne NaHeJn bKoA. BCTABBe bKoBapae i ByyIbneHne i npKIMMe npOBd B paCNOJKeHNb C6Oky na. YctahOBtVE KpbLkY OTEcKa DBybatapeHa MeCTO. 3aJIMbI NITAHNA 6aTapeH He DoJIxHbI 6bItb KOPOTKOaMKHytBMN. - BaTapeN CJIeIyET UYTIIN3HIOBAtb B COOTBETCTBIM C MeCTHbIMN 3aKoHaMn O6 OxpaHe OkpykaHO- uei cpebl.
-ПелевернITE 6лOKи симпerte Крьшку OTсЕКAZдя 6Таразец рпи помоши OTВертkn. BCTaBbIe 36 6Taapei (1.5V-LR03) B oTeK dIy 6Taapei. Y6EdInTeCb, YTO 6Taapei pacnOnoKeHb npaBnHbO. YcTaHOBNTe KpbIuKy OTceKa IaIbSaTapeH MaMeTO. - PazpajekHHhe 6batape cneIyET KaK MoXH NO CKopee N3BNeKaTb N3 pNbi6oba. OCTaJIeHHa B Npi6Obe pazpajekHHa8 6batape MOKeT HauTaB TeUb, YTO pNbiBeTeK NT nobpeXeHNIO pNbi6oba. - He lyTai TeCb 3apAaNTb Henepe3apXaembIe 6bTaPen. - Плесаразяжемая батеря HE MOЖETсыть заразяжера посретдом подочецядапега пелемен HorOTo kA ДетСКOMу 6nOKy. - ECIN pnpoep He nCnOJIb3yETcH mN He 6ydt E nCnOJIb3ObaTcH Ha npOTaKeHN dInTeJIbHorOBpemEH, IN3BLeKITe I3 Hero 6aTapeH. IcnoJIb3yntToJIbKO peKOMeHIOBaHHbIe TINbIb 6aTapeNn anHaJIoMnHbIe IM. He nCIOJIb3yIte OJHOBPeMeHHo 6aTapeH pa3HbIX TINOB. - He nCπoIb3yIte OndHOBpeMeHHO HOBe I CTapBc 6aTapeN.
- Podintelebkni6bnok (6bnok) Moketpabotatb KaK oT npe3apraKaembix 6batapei, NOCTABHnBmX BMECTe C pNIO6Opom, TAK uO CTaIAPthOnCETn 230 B. DTcKNI 6bnok Moket pa6oTaT bK aKOT 3 6batepan (1.5V-LR03), TAK uO CTaNAPthOnCETn 230 B. ДягTOROчTO6bIиСОньOBaTb addanTpeBb nepeMeHnHOToKOA, BCTabTe pa3bEmUHpya B HrE3do nITAHNA, pacnoJIOxENHHe NaHEnIPOdNTbKcOBO6 bNOka (NOD pe3INHOBO8 3aRyUu-K) nHa 3aHNe naHEnI DeCtKOro 6bNoA. B clyae NcIObOBAHNbDOK-CTaHnMn NOkLIQUHne adantep NepeMeHNO ToKa K aDnA nnHApNcDcTahLNI. YCTaHOBe POJdntbckm SNOK B DOK-CTaHnIO. Iocne 3TOr NOdKlONHTe aadTep K CTaHdpTHOI WtENTceNBHO pO3eTke.
Icnoh3yte aanantepbTOJbKO npov3B0dCTBA kOMTAHIN Graco, NOCTaBNHEMe BMEc e npinboOpM. Hn pnn KaKHX 6OBCTOReBCTBaX He nCIOJIb3yTe 3TN anadantepb C dpyrmmnpoPAMH nO6pODbAOHNEM. - Ecnipnnp6op He pa6oTaet, y6eJntecb, ChTo aadTpebl nepemEnHOro ToKa nOdkIIOueHb K pa6oTaOuMm PO3ETkAM. B clyueaote knoeHn 3ektpueceBa (peyntabe aabapn B CImteMe 3ekptponiTaHn I. d) detckn 6bnk 6bdt pa6otatb ot 3 6atapei (1.5V-LR03). Ecn CBETODIOHn IHNdkatop nTahna He ropit, BkIknOHTe, a 3aTeM CHObA BKIOHtE detckn 6bnk. 3eHnebl CBETODIOHn IHNdkatop yka3bAet Ha To, YTO ypOBHeB 3apraDa 6batae B Hopme. KpaChbl CBETODIOHn IHNdkatop yka3bAet Ha To, YTO 6batae p4zpaKeHb. Ecn CBETODIOHn IHNdkatop He roPrt, ZAMehITE 6batae. Pocne 3aprKn nepe3apxKaembX 6batae poDITbelckm 6bnk 6bdt CHObA pa6oTb.
B C Lyuhae N3KOKO yUPOBH 3apaBa 6atapEn B P0dIteNbSCOM 6nOke CBeToNDnHa nAneHb Na60KOBi nAneHn 6noka 6mHeMT cBouCBT 3cEHOHO nA KpaChn b, upe3 KaJdbIe 5 CeKyHNb 6bDert p3aDbabTaC ceprnn 3 3BykOBx CunHanOB. B C Lyuhae paObToB oT atapEn C H3NKIM yPOBHE 3apaHa nPtoTKeHm nDInTeNbHoro BpEmHo CnHaN ManOMeT OcnAHyTB, a CBeTOIDnHb nHnDKATOP CBzH n ApeNdHn PAneHn P0dIteNbSCKO 6nOka MokET m3MeHbTb CBOB 3eBET C 3eNEHO rKaPchNb. P0dIteNckn 6bOk NaHuet n3DaBaTb HenpepeBnBn 3BykoBo CnHaN. B 3TOM CNYae MOKHO BbKIOHITb 6IOK, NOIaKIOHITb aadantep nepeMeHHORo TOKa IINu yCTaHO-BNTb 6IOK B DOK-CTAHIO Dnla 3apJKn 6batapei.
B clyuea H3K0rO yOp8Ba 3apra D 6atapem B detcKOM 6IKe CbTeDIOIDh bHINdIKATOP INMeHNT cBOBT cEHEHO HA KpachbI. TaKke MOKET OcNAbHT CBnHTA, a CBeTOIDNDbH bINdIKATOP HA nepedHe naneH ePOtJIbCKoT BO6KO MOKET IN3MeHNT cBOBT c3eNEHO HA KpachbI. POJAtIEbCKn HO6 NACHT I3DaabT bYbKOBoT cHITAN. B 3OM Cnyae moKHO BbIKIOOHb 6IOK, NOdKIOOHb adaIIeR pepeMeHHoro TOKa mnn 3AmEHnTb 6aTapeN.
VHINKauZna BbIXOda 3a paadinyc DeiCTBn npin6opa VHINKauZna BbIXOda 3a paadinyc DeiCTBn npin6opa
- Ecnipn pndtebckm bokn Hauhaet TepaB CngHAN, noctynaouoi ot DetcKTO 6noka, CBETDnOdbHn INdkatop C83N (paCpONLOKeHHB N HIXKHeu cAaTcN BOKo 6cBeTo3yBKOOB nIHdkatop) IMeHTN CBOB tC e3eHOrHO HA KpChN. KpOmeTOR, pa3dactcHnHeppeBHyBt 3yBKOOB CnHAp, nePDPnEczdooi nNoIb30BaTeR o Ontepe C83N C dCTKIM 6nOkom.
- Уточнить ВОСТАНОВИТb CBА3B, HEMeDJIeHHO nepEmeCTInTe poDITJIckM 6IOK 6IJIke K JETCKOMY 6ILOKy.
- Possibles VOSTSOVEMY SIGNAла CBETODINДМИ ИДПKATOP CBZ3N 3MENIT CBOY UCBET C Kpac-HORO Na 3eNEHb, a 3BKYKOBо SIGNAлEКPATITCР.
***PnmuMeaHHe: B cIyueae nCIOJIb3OBAHmri npIbOpa B cpeE C bICOKIM COeepJAHmE NOMEX pOuITeBcKmIK 6bOK MoKeT HepeIKO TePeTb CBaBc C dTeCKM 6bOKOM.
***PIMMEUHHE: BoBpemApBoroNpOKnIooHEn3eKtpOnItaHnBaXHO BaxHO BbInONHHTpepeuCnEHHBe HNeKe DeiCTBnA.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - 1 μονάδα / 2M99DIG - 2 μονάδες
1 Kontrol 2 Topothesies 3 Evtaon: Nauw/KaT 4 Ipaioo = OI natapiec, eivai evtace. Kokkivo = oI natapiec, eivai peouévec 5 Ipaiovo otav φoeri 6 PpiCa npooapoyea ouvexooc peuatoe paaotko kalmu 7 EtnavapoptiCoevnuoToia xntapiw 8 Bao 9 Avxveutc yovew 10 ON/OFF (AvoiXTo/KAeIOTo) 11 Pnica npoopapoyea ouvexocpeuataoc 12 Kaaiuμa μbatapiac 13 Pnoaapuoyac evaalaaoouoeu oeuatoc
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - 1 yctpoiocTBo / 2M99DIG - 2 yctpoiocTba
1 IIIπικα 3a 3akαυbaHe Ha Kολη 2 EneKtpo3axpaHbaHe 3 Peryntop Ha cnilata Ha 3Byka: yBelenuBaHe/HamalraBe 4 3eJEno = 6aTepuHnTe ca b pei. YepBHeo = 6aTepuHnTe ca cna6n 5 3eHa CBtInHa nO BpeMe Ha 3apeXdaHe 6 The3do Ha DC aadantepa c rymen Kaanak 7 KomnneKT akymyataTOPH 6aTePN 8 3axpaHbua cToiKa 9 Tbpcauka Ha pOndTeNcKTo yCtpoiCTBO 10 BKJI/M3KJI. 11 He3no Ha DC aanTepa 12 Kaapan ha otdeeneheTo 3a 6aTeepn 13 AC aanrepe
- batepnra tpr6ba da bde Bknoeha B pndtenckto yctpoiCTBO npdrto Ta otro 3a yntoPb6caBane Tana Ka h aoteneneTt 3a batepin B pndtenckto yctpoiCTBO c NOMOHTA h kIOU HIN nIOCKa OTBPTKa. IN3BaTe KOMPNEKTA batepin OToNAKOBAtA I TO BkIOHETe B rpb6a YcTPOCTBn. POCTabete KOMNekTA batepin BOTdENHeHTo n BtBKnHete JIKIITe B JXIE6aOTCPaHI. POCTABete o6pato HOKaNA.
- Enseptpoment Ha 6atepimte He 6bma Da ce Cbbp3bat Ha Kbco.
- BaTePIMTe TpIbBa Da ce I3XbBpIaT CbIaCHO MeCTHMe 3aKOHn 3a ONa3BaHe Ha OKoJIHaTa cpeA.
-ObpbHete yctpoiCTBOTO n cBaIeTe KanaKa Ha OTdeneHMeTO 3a 6abepein C nmoouTa Ha OTBePTKa. -Посавете 3(1,5V-LR03)6atepIMВOTdelenHMeTo3a6atepIM. BHIMabaiTe 3a npabInHaTApOpnEHTAuaHa 6atepInTe. - NocTaBTe 6oBaTHO KaNaKa Ha OTdEnHeHnETo 3a 6aTePmN. IHTOeHetaA bateprrn TpBHa da hnaa dDnaga. Octabe H a bTcpoBtBOTo ITOUeHea 6aepnme do pnoee Ta no o npdepi. - He ce onitTbaiTe da npesapekdte 6aTepeyra 3a eHnokpTaHa ynoTppe6a. -AkymuHAporathaBaepireHHEMOKEda ce npreepezHue3BKnUbAbe na AC adanterpa B npedabatena 3a detckata cta8. IbTaBte 8eepnITe OT cTPOrCTBTO, AKO TO HMA BcE Da CE non3Ba IIN HMA da CE non3Ba bIIO BRPEM. Tpa6Ba da ce non3BaT caMo npenopbauHnTe 6aTePmNnIeXHn EKbBaNentn. - He cbyeTabai Te pa3iHn BINOBe 6aTePIM. - He cbyeTabai Te HOBu n CTapn 6aTePm.
- Poditenckoto yctpoietbro (poditenckite ycptocmba) paobtn (paobotn) h akymyatopha batepiro, dcstabena 3aeio h c hero (tkr) nii n ha ctahdaptho 230 V AC ekeptp03axpaHBAhe ot mpekata. Ipenabaletn B detckata cta pabotn Ha 3 (1,5V-LR03) batepn n i n ha ctahdaptho 230 V AC ekeptp03axpaHBAhe ot mpekata. 3a non3BaHe hA AC aanTepWte, BKIIIOHETe cBcENINHTeHa Ka6bena B rH3EZOto HA AC aanTepe, KOTo CE hAMIPA OTCTPANH hA pOJITENKOTO YCTPOICTBO (Noo IyMEnH YA KAK) H a Tb6a H npedabatra 3a DetCKTa st Ako Nnon3BaTE 3axpaHbaUata CTOnKa, BKIIIOHETe 3H3EZOto HA AC B Tb6a HsA 3axpaHbaUata CTOnKa. Cera pOJITENKOTO YCTPOICTBO MOKe Da 6b NoCTabeHO B 3axpaHbaUata CTOnKa. CleD ToBA BKIOHETe 1AanTepe B cTaNAPTeH MPEKOB KOHTAK.
-ПлбайеCAMOадапгдмрм�КGraco, npeIoCTabeHn3aEDHc yctpoIcTBOTo. PpH nKakBnOBCTOATENCTBaHeYIpOTpe6bAByTe Te3n adaIapTepnCdpyrynypeDn. Ako yctpoCTbata He paobotI, npobepTe daII AC aadantpeHte ca BkHoueHN B paoboteu mpeXOBNI KOHTAKTI. -ПиллсаHa ekepto3axpaHbAe (nopadn BpeMeHHO cnpaHa He en. TOK nT. H), npedabatenB detckata CTae pa60nt Ha 3 (1,5V-LR03) 6atepinn. Ako CBeToIOIOHNAT INHkAtopat 3a eNtpo3axpaHbAe HcBETn, IMKIOuote ppeDabatera 3a detckata CTae n NOcne nak To BKIOUeTe. 3eneHata CBETnINa NOK3aBA, Yce a6tePente CA b peq. UpeVHeTa CBETnINA NOK3aBA, ye 6atePente CnaI. Ako INHkAtopbT I3O6Io He CBeTI, Tp8Ba DA cmEHNTe BatePInTE. PoDTENKOYCTPOINCTBO xe pa60nt, Ako AKymylnatopHATA 6atePnE h 3apeDEha.
Korato 6abeptnna H a poditntck Oyctpoictbo e cna6a, cbettnnata H an hndikatopota OCTpan H a yctpoitbTBO tce ce cmeHOn ot 3e1eHa H a cepBeha n H a BcKu5 cekHydne Cyeur8 T 3noCdoBateHHN 3nncycbAHHa. Ako yctpoictboTPO paOtoBtnc 6ca 6abeptarpekaneHO bIyro, TOBA MOpE da DObepde DO tCnOBAbe H a ciHnana H cBETnHATA H a Hndikatopata 3a cnilata H a Bp3ka OTnped H a poditntckOTO oYctpoictbo MOXe Da CE mChnOT 3e1eHa H a cepBeha n da Ce CyE Henpekbchato rcho 13nncykBahe OTE pOttmckotO YCTPOICTBO. BIXTE MORNI DA Ia NkIOJIeTcYpOCTBOTe, Da BKNIOJIte AC aIaNTepa UINu DA cNOJIOCTbO TBAEJAdauA tOcKHa 3a npeAeJAdeH na BaTePInye.
Korato 6abeepnnte B npedabatea 3a detckata CTa Ca cnaB, CBeTINHATA Ha INDkATopata 3a eNekTO43XAPHANBAHE ue CE cMENI OH 3eNEHa NH CHePbEA. CrHNAbT MOKe Da OTcNaBE H CEBTNHATA HA INDkATOPA 3a CnATA Ha Bp3Ka OTnpEJa HO pOInTeNKOTO yCTPOICTBO MKe Da CE cMEnI OH 3eNEHa NH CHePbEA N da CE YHe HnepeKbCHATO RCHO IINNCyKBaHE OT pOnTeNKOTO yCTPOICTBO. - Bixte MoTIN da n3KnIOUHTe yCTPOIcTBOTo, da BKIOUHTe AC aadntepa mIn da cMeHNTe 6aTePmTE.
Cnhnla 3a n3nn3ahe n3bbh padynca Ha deictbne
-Ako podintencoto yctpoicntBO 3anoue He da ry6n CnHana ot npedabatela 3a detckata ctaI INHkATOPBT 3a CNATA HA BpB3kata (cBETINHHNAT INHkATOP 3a 3BYK B DOHNATA aCT Hc YC TPOiTbO) Ie CBEHe OT 3eneo B cepBeHO. Ocben TOBA Ie ce pa3daJe pOdoBnJiteneH IcEN 3BYK 3a npdeynpeKeHne HnOTpe6bTeJI, e BpB3kata c npedabatela 3a detckata cTA e PNEKChATA. BcHnHa npemectepeoDHTeKOTy UCTPOICTBO NO-6m3O DO npeBaTeIa 3a detckata cTae 3a Bb30HOBBaHE Ha Bp3kata. CJIeBb3O6HOBRABaHe Na Bp3kata INHIVKATOPbT 3a CnIATA Na Bp3kata cie CBeTHe OTe UpeBHO B3eHO.
AbénékHa: HeepaIkoJaBEnHHePOaNTeCKToOyCTPoIcTBOOTbPMeHaBpeMeJa tybOuBbOHOBA BpBkataCnpdaBaTeLa3aDeTkCATAstA BcpdaCMHOroBpoHH npenraTCTBIA.
**3A5EJIeJXKA: Mhoro e BaKHO da cIeDbaTe N3peDeHnTe no-dOly CTbKn npu nbpBTO BKNIOUBAHe na yCTpoiCtBOTO.**
1. Cuen OTNIMAMHO yHKNUOHNIPAe H naHIO6pe da 3apeNTe 6atePNTe B pOHTENCKNTe YCTPOINCTBA B PNOBJKHeHn H noNE 16 caca npedn ynoTpeBa. Pnpd n azekXaHE B POJNTENCKOTy OCTPOINCTBO TpRA6Ba da 6bdat noctabehn AkyMynatopHne 6atePNI -BnKTe pa3dena "TocTABHO HA 6atePNI." HE BKJNUOVAte ENEKTPO3xApaHbAHeTO, DOKATO YCTPOINCTBOTo CE 3apeKDa 3aNbPBn NTB. 2. Noctabete npedabaeta 3a dTeckata sta Ha paactoHHe He NOBuey OT 3 Metpa OT 6eEto. Bklycete AC aadapteBa r He3doHa tbp6a Ha npedabaeta 3a dTeckata sta. Bklycete B paboTeeu 230 VAC mpeKbOKtakr. 3. OpeHntpAHTe npedabatena 3a detckata cTAY KbM 6beTe. IpoBepete, dAnI HMa CTENI NIN oEBmCTn PnpemTNI, KOINTo 6InxMA MOITN da npenTCTBAT npedabAHETO Ha 3Byka. 4. NocTabete podintenckto yctpoCTBO ha pactoHne do 1,5 Metpa ot npedabatiena 3a detcKa t a stn i ro BkHOeTe C nMOUta Ha bTyOHa BKN/INKn. OTcpanHa hYctPOCTBO. To. HaHnped INdkatopb 3a cNtana HbBpK3ata ue CBeTHe B U BerpeHO, a BCuHN CBeTINHH INdKATOPn 3a 38yk ue pinnHnatn eCnD 10 cekynHnd ne ce ye acho nInncyKBAhe. 5. Bkliouhe TpepaBata Ta cTcka Ta cTc nmoUta Ha 6yToHa BkIn./n3Kl. OTCTpaHn Ha yctpoCTBO. To. NmkaTopbTa BkIIOeHO ENeKTO3xaPbaBaHe 6n Tp8bAo da CBtHe B 3eNo.
- B pAMKHTAE HAHKONKO CEKYNHDIPOJITENCKOTO YCTPOIACBOI UOE YCTAHOBINBp3kaC npedeabaTe TnAetckata tctA, a HNIDNKATOpBTa cnilata HaBp3kAATA PTBa Da CBETHe O TEPHEBOH E 3eNEHO. Cero 6e6bepoHTB nE roTBP3aON3BaHe
MHOFO E BAXHO da TeCTBaTe CnCTeMaTAt CnE TnPbBOHaHnata N HAcTPOKa N peDBOcne ToBa. TceBaBte UyCToHCTBaTBA, aKo IIOO3nPeTate, cA NaIOBpeDeHnI nAko He ca 6bnI yNtOpe6BaanH bIyO BpMe.
1. AKO mHa, DbMa B3pactTHN, HEKA eDINHITJa 3a3HeEe POJNTENCKITE YCTPOIcTBa Ha pazNIuH MeCTa, KaOTONIBa PAZJIHnH NaCTPOIK N3cMlTa Ha 3bYka, a DpyrIaT Da ROBOP INpeBaTaTe TBA 3dETCKATA CTAR. 2. AKIMAMcOeEINBb3pacteHIOCTABeteTNIKTAKaIe6yDmNIIHKpaIIOMnIpyrI3daBaIe3ByK anapatBbIIOZTOdIOpeIabATEJI3aTeCTkATA. 3. ПО ВЕME на ТECTBAHETO, ИМАЙТРЕДИС силATA на ИЗДABAHAHITE OT BAшETО ДЕТЗБУЦИНСТЮПЕ СИЛATA на 3BУКА NO CBOTBETHNЯ HACHIN.
BkIOUeTe npedabatea 3a deTcKaTa CTa C nOMOuTa Ha 6yToHa BKn./n3Kn. BkIOUeTe eHHTO nIN IIN DBeTE poINTEcKN yCTPOJCTBa C NOMOUsTa Hb 6yToHa BkL./n3Kn. - Hactpoitne Cnntata Ha 3bYka Ha poDInTeNCKOTO yCTPOIcTBo KATO HAITNCKATE 6yTOHNTe 3a YbeNIAVABaH/HAMANBAHe Ha Cnntata Ha 3bYka. O6bPHTe BHIMAHme, ye peryTNATOBt Ha CNATA 3bYka CE HAICKA HADONY MHN HArOpE c Uen CBsDABaHE Ha AkyCTUHa NpeCDTaba 3a CNATA Ha 3bYka. YCTPOIcTB0To ue N3dpe No-CINHe MInNo-CnA6 3bYk B 3abCIMOCOT HTACPoIKATA Ha CNNTATA Ha 3bYka. CBeTNIHnIte INHnIaTOpN 3a 3BvK naPOINTEKOTO yCTpoIcTBo 3e CBETHAT, KORATO Deteto BN (nHne HIO pTO) nIaBA 3BvU b 6 B1N3OCT do npedabatena 3a detckata CTa. MoNA, o6bPHTE BHMAHNE, cE CBTNIHnITHe INHnIaTOpN 3a 3BvK n pERyIaTOpbTa h CaNlATA h 3BvKa h POINTEKOTO YCTPOCTBO He 3AIBCt EJIN OT Dpyr. IOni n pERYNATOpbTa h CaNlata h 3BvKa da e HAMANEN DOkpa, CBeTNIHnITHe INHnIaTOpN 3a 3BvK n CBEET, KORATO Deteto BN (nHne HIO pTO) nIaBA 3BvU b 6 B1N3OCT do npedabatena 3a detckata CTa.
T3nФHKJINB Daba Bb3MOXHOCT Da yCTAHOBITE MECTONIOJKeHNTO Ha POJNTENCKO Yc- TPOICTBO, CTMg TO da e BKNIOUeHO N da e B PaDNIyCA Ha DeNCTBNe Ha npedabatela 3a deTcKaTa CTA. 3a kTMBpHaHe Ha Ta3n FyHKUg HA tHcHete 6bTOHa PF"OTCTpaHn Ha npEabatEn 3a DetckataCTa (ToI Tp6Ba Da e BKJIIOUcEH). - Poditienckoto yctpoietcbo ue n3daa rcho u3nncykbae Ha BCaKa ckyHda, a CBeTINHHNTe INHdkatopn 3a 3bYk ue pinnirBaT. CJIeHAMIPaHe Ha pOJITENCKOT OYCTPOINCTBO, MOKTeJa IpeKbCHete N3dABAHn OT Hero 3BvK, KaTO HATINCHETe KOITOnI DaBIIO BYTOH HA pOJTENCKOT OYCTPOINCTBO.
He ce onitBaTte da npabite npomehu B yctpoCTBTO. KaBbIto n da 6Io npomehu B pndaBataTe I/Unn npneMnHa MOrat da doBeaDt Do Heb3MoKHOcT 3a pa6Ota C hero.
Ipomey npo6nemcpe pewabam necho. Ipbo, npocepeme danu:
- Bytonite BKN/ɪzKN.ɪ Na ṬeBe yctpoCTBa ca BKNIOUYEHN I DBeTe yCtpoiCTBa Ca BKNIOeHn B Mpekata (NIN NpPeDaBATEB DcTCKaTa CTAI HA HOBn, a poditienckoto yCtpoiCTBO-HaJIbHO 3apeHn 6atePn) Mpekov rat KOHTaKT paBOTN
- Hacptponkata Ha cnlaTata Ha 3Byka Ha poDnteNcKO yCTpOINCTBO e BNCOKA
- Point d'encastrement et B padmyca Ha DeiCTBne Ha npedabatejla 3a detckata cta
- BaTepeNaTae nI3TOSeHa nII nCna6a-cMeHETe aII nIINnIINnIINaBnTEACaIaNTepa.
- AC à anTepbT He e npabnHcBb3aH - npoBepeBp3knte.
- PnPdabatent B dtckata ctae h Na ppekaneto roJrmo pa3ctoHne ot 6ebeto -Ppemectete ro no-6tno30. -Obemntn pnpdmT Bb3pnpaTCTBat CmHana — ONHTaTe ce da cmeHnTe nO3nIaTaHa npedeBaTeia 3a DetCKaTA CTaA.
- Hac trokka tata 3a cnilata Ha 3byka e npekaleho NcKa - ybeJIueTe 3byka.
-П HactpojkaTa 3a CnilaTa Ha 3Byka e npeKaaneHO BnCoka - HamaTe CnilaTa Ha 3Byka.
- INJHMIKATOPBT 3A BpB3kA CEBTN B CHPBEOH N BCNUHK INJHMIKATOPM 3A 3BVK pNIMMFBAT eHNBOPEMHNO, KATO H BCNA KCEyHDA CE YBuVA CHO N IINCYKBaBE — PIPMNHET KbM pa3dena"CDBOBAHBe HA pOHTIENTCKOTO YCTPOINTBC O C TYPONCTBOTTO HA JETETO."
C. zen zaueta ha KOHPhiDHeUHaNHOCTTA poDITENCKO yCTPOICTBO e CdoBOEHO C pTePabatene 3a dtckata CTa 3caba OpoTHBDOHTEN. Baueto poditentcko yctpoCTBO HMA da paBoTI C hIO kdyr peTabeTae 3a detka CTA.
Ako BawaIeTO podNIteNcKO yCTPOiCtBO He MoKe 3a YCTaHOBn Bp3Ka c npedabatEna 3a detckata CTaTb INI AKO tE 3AKyINII HOB npedabatEn 3a detckata CTB, CNEBaITe npedctabeHATA no-dony npOeDpya 3a CDBoBAHe Ha DBeTe yCTPOiCTBa. AKO tE 3akYInIIN HOBO pOdIeNcKO yCTPOiCTBO, npECKoJeTe C7kka 1. HOBTo pOdiTeNcKO yCTPOiCTBO e rotOBO 3a CDBoBAHe c npedabatEna 3a detckata CTB.
- HatcheTe n 3aIpbXte 6yToHa 3a HamaJIbaHe Ha cInnTa Ha 3Byka.
- Hatachete n ycheTe 6yToHa 3a BkliouBaHe/m3KliouBaHe. -Пюдьлжаваiteда натупскатеобтона за наималяваце на силaitа на 38укaВюдьлжени на 2cekyнд. CBeTNIHHNITE INHIDAKOTPI 3A 38YU cIE 3aONHQT DA pINRMBAHT N INHIDAKOTpBt 3A CINHATA Na BbK3kata sCBTBA NOCEPBOBATOB H CE BEOHEO ENEHO. Cte cyE hNCHIOHNICYBADE.
- Punchete 60THa 3a HamaiabaHe Na CniaTa Ha 3BvKa N HaTnCHETe N 3adpBXe 60THa 3a YbeniuBaHa He CniaTa Ha 3BvKa 3a 2 CekyHdi. CneIyNcAHe H aByToHa 3a yBvHnUe BnCnAta H a 3ByK, nHdNkATOpT b3 aCnAta H a Bp3kata Ie CBtHE B UepBEHO, a BCNUH CBeTNIHN H NIDKATOpH 3a 3ByK 3e 3aONuHtDat pnnmIBAT EJHOBEMEHNO H a BNCAR CEKYNHaJe CE cyYBa RCHO INMCSYKAHe.
- PodinteNCKOTO yCTPOINCTBO e rTOBO 3a cDboBaHe C npeDaBteNa 3a dTeckata CTa.
- Póctabete npedabatena 3a detckata CTaB Cbiata CTaB, B KOγTo CE haMɪpɑ podɪnteɪckOTO yCTpoɪcTBO KATO DBaT a Ypèda Ca H a pa3stɔrHne πριβλίηmε Μενθι Φι Σmeta eɪdɪn O T ἀργι. Bkniouhe npedabatela 3a dtckata tct a c nmoa Ta ha bytoa BkI./n3kn. OTcnpH. NHdkaTOpb3a BkIOUeHO eIeKTPo3axpaHbAe 6n Tp8bAo da CBtHe B3eNEHO. BaMKnDEHa HRAKKLOK CekyHnDPOJITENCKOTO YCPTOIOCTBO NUE HAMEPI npeBaTae 3A detTKaTa CTAE. CBETNIHHTEH INIHKATOPn 3ARyU pIeCTaHaT dApINIMrBAT, INIHKATOpbT a 3CaNtA Ta H BpBk3ATA cBEHTe O TteBepHO B3ENEOY I NACHTO INIcYNCKBAE TE CIPNE.
- Podintelckoto yctpoiCTBO e cIboeHO cnpedaBaTeia 3a detckata cTae.
Hnso He ctaHa, Korato BKIounx npedabaTeia 3a detckata cta. KaKbO da npab? - Han-hanpei n3KkIoyete, a cne ToBa BKIIoyeTe OTHOB npedabaTeya 3a dTeckata CTa. -AKIOI TOBARAPoINTeNcKOTO yCTPOIcTB0He cCDBOBA C ppeDABATEA 3a DeTCKATA CTaI, ONITAEe Ce da NOBTOPIe CTbIKn 1 n2.
Techniques d'installation: Enceintes: Homologation Ha anti-statiques:
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
Rihmaklamber 2 Toide 3 Helitugevuse regulator: Up/Down (valjemaks/vaiksemaks) 4 Märgutuli roheline = patareid korras. Märgutuli punane = patareid nõrgad 5 Laadimise ajal roheline 6 DC-adapteri pistik kummikattega 7 Taaslaetav patareipakk 8 Laadimisalus 9 Lapsevanema aparaadi leidja 10 ON/OFF (sisse-väylalülitus) DC-adapteri jack-pistikupesa 12 Patareipesa kaas 13 AC-adapter
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
Prieš prietaiso naudojimui, ji turi būti įdetos baterijos. Naudodamiesi raktu ar plokščiu atsuktuva, nuimkite elementų skyraius dangteliu. Iškėlike elementus iš pakuotes ir įdėkite prietaiso gale ant skyrių. Pakeiskite pakuotes nuo salio ir uždėkite elementų skyraius dangteliu. - Elementai gnybtuose negali būti trumpojo sujungimo. - Elementų turi būti atsikratoma, atsižvelgiant į jų vietinius aplinkosaugos įstatymus.
- Apverskite prietaisa ir nuimkite elementu skyriaus dangtelj, naudodamiesi atsuktuvu.
- Jei elementary skyriu, jdekitė 3 (1,5V-LR03) elementus. Atkreipkite dėmesį į tinkamą elementų pėlissumą. -Uždekitė dangtelį atgal.
- Prašome nedelsiant išmti išsikrovusius elementus. Prietaise palikta elementų skystis gali prasisukti ir pakenkti Jūsų prietaisui. Nemėginkite pakartotinai įkrauti tam neskirtu elementu.
- Pakartotinio jakrovimo elementas NEGALI būti jakrautas, tiesiogai prie vaiko priežiūros prietaiso prijungiant kintamosios srovės adapterį.
- Jei prietaiso be naudojate ar ilgesn laikotarpj paliekate j sandelyje, išimkite elementus.
- Turi būti naudiojami tik rekomenduojami elementai arba ekvivalentai. Nenaudokite skirtingu rusi bateriju. Nenaudokite kartu senu ir naju bateriju.
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
1 Justas spaud 2 leslegsana 3 Skajums: skajak / klusak 4 Zala indicatorata gaisma = baterijas labas. Sarkana indicatorata gaisma = baterijas vajas 5 Zala indicatora gaisma, norada ladeesanos 6 Lidzstravas adapters Kontakts ar gumijas parklajumu 7 Atkartoti uzladejama bateriju iekarva 8 Bateriju pieslagsanas elements 9 Vecaku meklētājs 10 IESLEGTS/IZSLEGTS 11 Lidzstravas adapteru kontakts 12 Baterijas vacinrs 13 MAINSTRAVA Mainstravas adapters
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
gauche lateral gauche ouverture aide et lal gauche god. aller 1 yearn 1 et 1ab 1 yluo!
: sjonction Jus: aliment Jus: adoucisseur Jus
VA 1, r mA 1… -ωgs 7 : ωs / mA 10 s 20 0… ∑ωgs rr :: PRI
(AAA) mAh 7... ufo 7,7. aol ocl y aI Ni MH - ol y oog: uyl
AAA (LR03) 1,0 10000000000000000000000000000
gao Jue gjbjia jia jia jia jia jia
aegdo 200 E- - : Joo
yy = y 0y 1y 2 + = y 0y 1y 2 + y 0y 1y_2
abjdy. 1y y jbj. cjjb j o jolll ogjll j b jgll lss
aIgj 1000
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002,
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
p3. cdUu aaiu uaii 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
go. aalzio gglgo de (c) l10g Jai Iaolol jao 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o 1o
JauuW elaow
(1.2.3.1) On/Off pLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpL p. L 1.2.3.2) On/Off pLpLpLpLpLpLpLpLpLpLpL 1.2.3.3) On/Off pLpLpLpLpLpLpL 1.2.3.4) On/Off pL 1.2.3.5) On/Off pL 1.2.3.6) On/Off pL 1.2.3.7) On/Off pL 1.2.3.8) On/Off pL 1.2.3.9) On/Off pL 1.2.3.10) On/Off pL 1.2.3.11) On/Off pL 1.2.3.12) On/Off pL 1.2.3.13) On/Off pL 1.2.3.14) On/Off pL 1.2.3.15) On/Off pL 1.2.3.16) On/Off pL 1.2.3.17) On/Off pL 1.2.3.18) On/Off pL 1.2.3.19) On/Off pL 1.2.3.20) On/Off pL 1.2.3.21) On/Off pL 1.2.3.22) On/Off pL 1.2.3.23) On/Off pL 1.2.3.24)
joo oosagog Juaill uajl Ula bdo sgaabcl yll Oo jao 00u (JiaBb) 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 000
1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Gg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jbbl 3a bcl 3y 00g 001
wJgglgll gll 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Rt ABN :
chapitre 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
.11111111111111111111111 111 111 111 111 111 111 111 111 11
Jabby e gao zao Jabby 10g ao aei ci Jyllcy 10g Ja 10 all 3 Jy Jaaal pao jia 10g jai yol uol 10 (Jya 10g) 10gall aal 10g.3a JlaBb 10g JlaYi j 10aui bui joi ayai oai 10 Jai 10ay Jabby 10g ao yj 10g cyl 10g Ja 10ai all 3 JlaIy
glll yol gll laill egj xiau aiil de Uqaloll aie! qiy jdy. oglaall ugo caggugn
gj 1 j 10 gjj 100
. ooJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ
Jb JbI Ie aL 17 oB «UJI bOg» 3 C UJI bALL Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau Jau JAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAUJAU
aaii 105
...
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
1 Štipaljka za pojas 2 Pogon 3 Jačina zvuka: Pojačavanje/utišavanje 4 Zeleno = baterije u redu. Crveno = baterije oslabljene 5 Zeleno tokom punjenja 6 Utikač za transformator sa gumenim Poklopcem 7 Pakovanje punjivih baterija Kucište za punjenje 9 Trazilica za roditelje 10 ON/OFF (ukljuceno/isljučeno) 11 Utikač za transformator 12 Poklopac baterije 13 Transformer
Baterija mora biti stavljena u uredaj za roditelje pre upotrebe. Skinite poklopac baterije na uredaju za roditelje pomocu kluca ili ravnog sreficigera. Izvadite paket baterija iz omota i stavite ga na zadnji dij uredaja. Pritisnite baterije da legnu u leziste i utisnite žice u prorez sa strane. Vratite poklopac baterije na mesto. - Polovi baterije ne treba da budu katko spojeni. - Nakon upotrebe, baterije treba odloziti u skladu sa lokalnim zakonima o zašiti okoline.
- Okrenite Jedinicu i upotrebite šrafciger da skintete Poklopac baterija.
- Stavite 3 (1.5V-LR03) baterije u pregradu za baterije. Vodite računa da su baterije ispravnó okrenute. Vratite poklopac na mesto.
- Ispržene baterije odmah uklonite. Prazna baterija ostavljena u uredaju procet će i oštetit će uredaj. Nemojte pokušavati da punite jednokratne, nepunjive baterije. Punjive baterije se NE MOGU ponovo napuniti ukjučivanjem adaptera za struju u uredjaj dečju sobu. Izvadite baterije iz uredaja ako se uredaj više ne koristi ili ako će se ostaviti da stoji na duže vreme.
- Treba koristiti samo baterije koje su preporučene ili njima ekvivalentne. Nemojte mešati baterije različitih tipova. Nemojte mešati nove i već upotrebljavane baterije.
- Uredaj za roditelje MZe koristiti jedino punjive baterije koje dolaze uz uredaj ili standardnu struju u domacinstvu od 230 volti. Uredaj za decu sobu koristi 3 (1.5V-LR03) baterije ili standardnu struju u domacinstvu od 230 volti.
- Za korišćenje strujnih adapterera, uključite utiđac na kablu u utiđac za adapter sa strane uredaja za roditelje (pod gumenim poklopec) i na zadnjoj strani uredaja za dečju sobu. Ako koristite kučište za punjenje, uključite utiđac adaptera u utiđac na zadnjoj strani kučišta. Stavite uredaje za roditelje u kučište. Zatim uključite adapter u standardni utiđac u zidu.
- Koristite ISKLJUCIVO gračo adaptere dobijene zajedno sa uredajem. Nemojte koristiti te adaptere sa drugim uredajima ni pod kakvim uslovima. Ako uredaji ne rade, proverite da li su adapteri uključeni u ispravni utičač na zidu.
- Kad nestane struje (prekid u mreži i sl.) uredja za dečju sobu ce radii na 3 (1.5V-LRO3) baterije. Ako kontrlnna lampica ne radi, isklučite i ponomovo uključite sam uredja za dečju sobu. Zelena kontrlnna lampica Pokazute da su baterija re udro. Crvena lampica Pokazute da su
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
1 Pasna sponka 2 Vklop 3 Glasnost: gor/dol 4 Zelena = baterije OK. Rdeča = baterije prazne 5 Zelena med polnjenjem DC prilagodilnik vtic z gumijastim Pokrovom 7 Komplet baterij, ki se polnijo 8 Priključna postaja 9 Iskanje za starse 10 VKLOP/IZKLOP 11 DC prilagodilnik vtičnica 12 Pokrov baterij 13 AC prilagodilnik
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
2M98DIG - 1 unité / 2M99DIG - 2 unité
1 Kemer klipsi 2 Guc 3 Ses: Yukari/Asagi 4 Yesil = piller OK. Kirmizi = piller zayif 5 Sarj olurken yesildir 6 Lastik kapli DC Adaptör Fisi 7 Degistirilebilir Pil Paketi 8 Baglanti Istasyonu 9 Ebeveyn Bulucu 10 ON (Acik) /OFF (Kapali) 11 DC Adaptör Fisi 12 Pil kapi 13 AC Adaptör u
EN 301 489-1 v.1.6.1:2005, EN 301 489-9 v.1.3.1, EN 301 489-17 v.1.2.1:2002
EN 300 328 v.1.7.1:2006, EN 60065, EN 61558-2-6, EN 60825.
UK & Ireland
Halifax Avenue
Fradley Park,
Lichfield
WS13 8SS
Service client;
(UK) 044 412 12 12
(ROI) 0818221422
Graco Continental Europe
Newell Rubbermaid Luxembourg SARL
1 rue Edmond Reuter
L-5326 CONTERN
Luxembourg
www. graco. eu