MODE D'EMPLOI NORRSKEN IKEA


DANSK
For at forhindre overophedning og brand. Bør du sorge for at ledningerne ikke overdækkes.
DEUTSCH
Um Feuergefahr und das Risiko einer Überhitzung zu vermeiden, die Leuchtenkabel nicht überbrücken.
NEDERLANDS
Om het risico op oververhitting en brand te voorkomen; zorg ervoor dat de snoeren van de lamp Niet overbrugd worden.
NORSK
For á forhindre overoppheting og brann ma du passer på at lampeledningene不同程度.
ikke tildekkes.
SVENSKA
For att forhindra risk for overhettning och brand, se till att lampslladdarna inte overbryggas.
NORRSKEN
DANSK
DEUTSCH
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA


DANSK
VIGTIGT!
Brug kun belysning, som er beregnet til dette system. Monter ici belysningen på porost materiale. Brug rawlplugs after behov. Af sikkerhedshensyn ma wirerne ici forlenges. Wirerne skal sandsyn-ligvis efterspændes after installationen. Transformeren er bygget til mindst 4 og maksimalt 10 spotlights. Max 200 W. Wirerne fra forskellige belysningsystemer skal henges op, sa de ici kommt i Kontakt med hinanden. Andre ting ma ici ophenges i systemet (f. eks. som dekoration).
DEUTSCH
ACHTUNG!
Nur Leuchten benutzen, die für diesen System geeignet sind. Das Leuchtensystem nicht an porösem Material montieren. Bei Bedarf Dübel benutzen. Aus Sicherheitsgründen dürfen die Seite nicht verlangert werden. Evtl. müssen die Seite einzelne Zeit nach der Montage nachgespannt werden. Der Transformer ist ausgelegt für mind. 4 und max. 10 Spots. Max. 200 W. Seile für verschiedene Leuchten immer so anbringen, dass sie nicht miteinander in Kontakt kommt konnen. Keine anderen Gegenstände (z.B. als Dekoration) an die Seile hangen.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Gebruik alleen lampen die bestemd zich voor dit systeme. Monteer de verlichting Niet op poreuze materialen. Gebruik indien nodig pluggen. De kabels mogen om veiligheidsredenen Niet worden verlangd. De kabels要去en enigeijd na de montage wellicht opnieuw worden gespannen. De transformator is gebouwd voor min. 4 en max. 10 spots. Max. 200W. Monteer kabels voor verzillende verlichtingsystemen zo dat ze Niet met elkaar in contact+kunnen+komen.Hang niets aan het systeme op (b.v. ter decoratie).

17
16


NORSK
VIKTIG!
Bruk kun festeanordninger som er ment for dette systemet. Ikke installer på porøse materialer. Bruk plugger om ndvendig. Av sikkerhetsgrunner skal ledningene ikke skjotes. Det kan[vare ndvendig á stramme ledningene etter installasjon. Transformatoren er bygget for minimum 4 og maksimum 10 spotlights. Maks. 200 W. Heng opp ledningene fra ulike belysningsystemer sik at de/DDKE kommer ikontakt med haverandre. Ikke fest ekstra utstyr til systemet (til f.eks.pynt).
SVENSKA
VIKTIGT!
Använd endast belysning som ar avsedd für detta system. Montera inte belysningen på porösa material. Använd pluggar vid behov. Vajrarna fär inte forlängas av sakerhetsskal. Vajrarna kan behöva efterspannas en tid after monteringen. Transformatorn ar bygdd for min. 4 och max. 10 spotlights. Max. 200W. Montera vajrar for olika belysningssystem sä att de inte kan komma i kontakt med varandra. Hang inte upp andra saker i systemet (t. ex. somdekoration).





15

14















DANSK
VIGTIGT!
Belysningsystemet skal installereres mindst 30~cm fra narmeste vag. Hvis systemet overstiger 6 m, skal der monteres loft-beslag.
DEUTSCH
ACHTUNG!
Das Beleuchtungssystem muss mit mindestens 30~cm Abstand zur nachstliegenden Wand montiert werden. Übersteigt die Seillänge 6m sind Deckenbefestigungen erforderlich.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Het verlichtingssysteme moet tenminste 30~cm van de tegenoverliggende wand worden geinstalleerd. Als het systemeeer dan 6 meter beslaat, moeten er pla-fondbevestigingen worden gemonteerd.
NORSK
VIKTIG!
Belysningssystemet må installereres minst 30 cm fra en tilstøtende vegg. Dersom systemet overstiger 6 m må takfestene monteres.
SVENSKA
VIKTIGT!
Belysningsystemet måste installeras minst 30 cm frän intilliggende vagg. Om systemet overstiger 6 m måste takfästen monteras.





DANSK
Afkort vejeren til onsket
længde after behov.
DEUTSCH
Das Seil auf das gewünsche Maß kürzen.
NEDERLANDS
De kabel kan tot de gewenste lenghte worden ingekort.
NORSK
Kapp wire'n til onsket lengde etter behov.
SVENSKA
Korta av vajern till onskad langd vid behov.


DANSK
Afkort vejeren til onsket langde after behov.
DEUTSCH
Das Seil auf das gewünschte Maß kürzen.
NEDERLANDS
De kabel kan tot de gewenste lengte worden ingekort.
NORSK
Kapp wire'n til ønsket lengde etter behov.
SVENSKA
Korta av vajern till onskad langd vid behov.


DANSK
VIGTIGT!
For at kunneændrevejerens retning kræver det at loftet er af et solidt materi- ale,-化进程 gips ellr lign. Vejeren må ikke vinkles mere end 60 grader.
DEUTSCH
ACHTUNG!
Das Umlenk den Seilsystems erfordert eine stabile Deckenbeschaffenheit, kein Gips o.ä. Das Seilarf nicht mehr als 60^ gewinkelt werden.
NEDERLANDS
BELANGRIJKI
Om de richting van de kabel te kunnen veranderen, moet het plafond van duurzaam materiaal zich, Niet van gips o.i.d. De kabel mag zicheer dan 60 graden worden gekanteld.
NORSK
VIKTIG!
For á kunne endre retningen på wire'n kreves det at taket er av et hardt materiaile, ikke gips eller lignende. Wire'n@må不同程度, på kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende, att kredende,atta
SVENSKA
VIKTIGT!
For att kunna andra vajerns riktning kravs att taket ar av ett hallfast material, ej gips aller liknande. Vajern far ej vinklas mer an 60 grader.


DANSK
Forskellige materialer kræver foeskellige typ er beslag. Husk at skruerne eller der rawlplugs du vælger skal passer til det materiaile som de skal fæstnes i.
DEUTSCH
Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und Düb el auswahlen, die fur das entsprechende Material geeignet sind.
NEDERLANDS
Verschillende materialen vereisen verschlende soorten beslag. Zorg dat de schroeven of pluggen die je kiest bestemd zijn voor het materiaal waar ze in vastbezet moeten worden.
NORSK
Ulike materialer krever forskjellige typerskruer og beslag. Tenk paa strkuene ellpluggene du velger skal vare tilpassetmaterialet de skal festes i.
SVENSKA
Olika material kraver olika typar av beslag. Tänk på att skruvarna eller pluggarna du valjer skara vara avsedda for materialet de skä fästa i.


14

15










DANSK
ALTERNATIV: Brug den vedlagte skabelon, hvis du vil ænreWirens retning. Fortsæt med at montere ifolge instruk-tionerne pÅ side 14.
DEUTSCH
ALTERNATIVE - bei Richtungsänderung des Seils die beigepackte Schablone verwenden. Weitere Montageanleitungen auf Seite 14.
NEDERLANDS
ALTERNATIEF. Gebruik de bijgevoegde mal bij het wijzigen van de richting van de kabel. Ga verder met de montage volgens de aanwijzingen op blz. 14.
NORSK
ALTERNATIVT. Bruk den vedlagte malen nár du endrer retning på ledningen. Fortsett installeringen i henhold til instruksjonene, side 14.
SVENSKA
ALTERNATIV. Använd bifogad mall vid andring av wirns riktning. Fortsatt montera enligt anvisingarna på sidan 14.


DANSK
Alternative
NEDERLANDS
Alternatief
SVENSKA
Alternative
DEUTSCH
Alternative
NORSK
Alternative.


8

9




